All language subtitles for L.A.Complex.The.S02E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,779 Previously on on The L.A. Complex 2 00:00:02,803 --> 00:00:04,447 We've been doing this show for six years, 3 00:00:04,471 --> 00:00:06,848 only somewhere near three we accidentally fell in love. 4 00:00:06,872 --> 00:00:08,366 I really like you. 5 00:00:08,390 --> 00:00:10,535 I really like you, Abby. 6 00:00:10,559 --> 00:00:11,825 I really, really like you too. 7 00:00:12,027 --> 00:00:13,154 I need to make a change. 8 00:00:13,178 --> 00:00:14,656 You need to meet a woman like this. 9 00:00:14,680 --> 00:00:16,675 Dawna, I'd like you to meet my son, 10 00:00:16,699 --> 00:00:17,916 - Sean. - Hi. 11 00:00:18,284 --> 00:00:20,044 You know only one of you gets the job, right? 12 00:00:20,102 --> 00:00:22,380 And the dark horse is picking up speed. 13 00:00:22,404 --> 00:00:23,648 You know this doesn't change anything, right? 14 00:00:23,672 --> 00:00:24,883 We're still at war. 15 00:00:24,907 --> 00:00:26,639 Cactibear 2 is firing me?! 16 00:00:26,741 --> 00:00:28,661 They had to stop production today because of you. 17 00:00:28,685 --> 00:00:31,736 Production's coming after you for $120,000. 18 00:00:32,164 --> 00:00:34,025 You're being charged with driving a vehicle 19 00:00:34,049 --> 00:00:35,543 while under the influence of alcohol. 20 00:00:35,567 --> 00:00:37,528 Do you understand this charge? 21 00:00:37,552 --> 00:00:39,781 There's an opening on celebrity halfway house. 22 00:00:39,805 --> 00:00:41,388 I'll do it. 23 00:00:47,311 --> 00:00:50,408 Let me see your teeth? 24 00:00:50,432 --> 00:00:52,265 Turn profile? 25 00:01:00,525 --> 00:01:02,409 And your phone? 26 00:01:03,611 --> 00:01:07,092 You're welcome to keep your cigarettes. 27 00:01:07,116 --> 00:01:08,343 I don't smoke. 28 00:01:08,367 --> 00:01:11,585 Well, you're welcome to start. 29 00:01:17,508 --> 00:01:20,326 Okay! Thank you! 30 00:01:21,996 --> 00:01:23,641 Okay, people, 31 00:01:23,665 --> 00:01:25,076 Let's get well! 32 00:01:25,100 --> 00:01:27,779 Okay, quiet on the set please! We're going to roll. 33 00:01:27,803 --> 00:01:29,581 Welcome. 34 00:01:29,605 --> 00:01:31,416 Let's start at the beginning? 35 00:01:31,440 --> 00:01:35,775 Raquel, where did it all go wrong for you? 36 00:01:38,739 --> 00:01:41,239 2x06 - Rules of Thirds - 37 00:01:47,106 --> 00:01:49,356 Eddie?! 38 00:01:50,424 --> 00:01:52,070 Ah! Perfect timing! 39 00:01:52,094 --> 00:01:54,122 Please tell me there's an envelope waiting for us - 40 00:01:54,146 --> 00:01:56,179 we're still waiting on Simon's commercial money. 41 00:02:00,536 --> 00:02:01,985 Thank God. 42 00:02:03,204 --> 00:02:04,404 Yoink! 43 00:02:05,323 --> 00:02:06,684 This is an eviction notice. 44 00:02:06,708 --> 00:02:08,086 Yeah, that's from me. 45 00:02:08,110 --> 00:02:09,137 We had a deal! 46 00:02:09,161 --> 00:02:10,805 I fix the wiring, you let us stay here! 47 00:02:10,829 --> 00:02:13,029 Yeah, well, the wiring's fixed, so now the deal is done. 48 00:02:13,053 --> 00:02:15,093 - Excuse me, kiddo. - Eddie... Eddie, don't do this! 49 00:02:15,117 --> 00:02:17,729 We'll get you the money Simon just booked a gig! 50 00:02:17,753 --> 00:02:19,430 You just booked a gig? You just got here! 51 00:02:19,454 --> 00:02:20,899 What gig? 52 00:02:20,923 --> 00:02:22,923 On "Another Victim". We're actually shooting today. 53 00:02:22,947 --> 00:02:25,904 "Another Victim"?! Wow! That is amazing! 54 00:02:25,928 --> 00:02:27,072 So you'll let us stay? 55 00:02:27,096 --> 00:02:29,074 Absolutely not. 56 00:02:29,098 --> 00:02:30,875 Oh! Here you go - oh! 57 00:02:30,899 --> 00:02:32,660 First and last month's rent. 58 00:02:32,684 --> 00:02:35,380 And here... you go. 59 00:02:35,404 --> 00:02:36,548 See how that worked out? 60 00:02:36,572 --> 00:02:38,492 See how happy everybody is with this transaction? 61 00:02:38,516 --> 00:02:41,886 No! Eddie, this is right next to Nick's room! 62 00:02:41,910 --> 00:02:43,755 Can you give me anything else? 63 00:02:43,779 --> 00:02:45,619 Um, actually, if you check with me to tomorrow, 64 00:02:45,643 --> 00:02:47,759 there might be something opening up. 65 00:02:47,783 --> 00:02:49,310 Beth, Simon, this is Abby. 66 00:02:49,334 --> 00:02:50,645 Abby, this is Beth and Simon. 67 00:02:50,669 --> 00:02:52,063 - Hey. - Hi. - Hey. 68 00:02:52,087 --> 00:02:53,064 I thought you were staying with those people 69 00:02:53,088 --> 00:02:55,767 that you were making the holy trinity with. 70 00:02:55,791 --> 00:02:57,635 Well, I was, but I just, you know... 71 00:02:57,659 --> 00:02:59,237 Get my own place, with the my own money. 72 00:02:59,261 --> 00:03:01,022 Right. Yeah. 73 00:03:01,046 --> 00:03:03,024 And all that? Yeah? Okay. She's a sweet girl. 74 00:03:03,048 --> 00:03:04,442 You got 48 hours. 75 00:03:04,466 --> 00:03:05,827 But I could... Maybe I could um... 76 00:03:05,851 --> 00:03:08,852 Bye-ee! 77 00:03:28,573 --> 00:03:31,024 "Read this note out loud." 78 00:03:36,647 --> 00:03:39,199 "Last night was amazing..." 79 00:03:41,002 --> 00:03:45,038 "But this morning's going to be even better." 80 00:03:47,008 --> 00:03:48,875 "P.S. You're late." 81 00:03:49,794 --> 00:03:53,208 What? No. No, no, no, no, no, no, no, no. 82 00:03:53,232 --> 00:03:55,398 No! No, no, no, no, no! 83 00:03:56,217 --> 00:03:59,486 She took my clothes! 84 00:04:03,224 --> 00:04:04,752 You're wasting my time. 85 00:04:04,776 --> 00:04:06,087 You're still getting paid, right? 86 00:04:06,111 --> 00:04:07,431 This is the third session in a row 87 00:04:07,455 --> 00:04:08,556 that you've missed. 88 00:04:08,580 --> 00:04:09,807 The label's gonna have something to say about this. 89 00:04:09,831 --> 00:04:11,709 There's no way that you can make this deadline. 90 00:04:11,733 --> 00:04:13,511 It's not your concern, D. 91 00:04:13,535 --> 00:04:14,975 Do you even wanna finish this album? 92 00:04:14,999 --> 00:04:16,214 I don't know. 93 00:04:16,238 --> 00:04:18,049 I don't feel like I got much to say right now. 94 00:04:18,073 --> 00:04:20,051 You used to be one of the most disciplined artists 95 00:04:20,075 --> 00:04:21,402 I've worked with. 96 00:04:21,426 --> 00:04:23,843 This ain't you, man. 97 00:04:28,049 --> 00:04:29,749 Maybe it is. 98 00:04:33,354 --> 00:04:34,749 Can we talk about last night? 99 00:04:34,773 --> 00:04:35,750 Are you insane? 100 00:04:35,774 --> 00:04:37,952 Donald has spies everywhere! 101 00:04:37,976 --> 00:04:39,416 Well, there seems to be another two- 102 00:04:45,533 --> 00:04:46,878 There seems to be another twosome 103 00:04:46,902 --> 00:04:48,713 developing in our threesome 104 00:04:48,737 --> 00:04:50,581 and it's starting to make things complicated! 105 00:04:50,605 --> 00:04:52,383 How so? 106 00:04:52,407 --> 00:04:54,519 Look, when you say that "you need time," 107 00:04:54,543 --> 00:04:57,105 do you mean time to finish this thing with Laura 108 00:04:57,129 --> 00:04:59,023 or figure out what you want? 109 00:04:59,047 --> 00:05:01,809 Abby, I really, really can't talk about this here, okay? 110 00:05:01,833 --> 00:05:03,049 I'm sorry. 111 00:05:05,002 --> 00:05:06,781 Laura's last up, we're finished after lunch, 112 00:05:06,805 --> 00:05:08,866 why don't we just go back to my place 113 00:05:08,890 --> 00:05:10,724 and figure this all out. 114 00:05:14,178 --> 00:05:15,395 By talking. 115 00:05:17,131 --> 00:05:20,400 All right. After lunch, we talk. Okay? 116 00:05:24,455 --> 00:05:25,967 Ricky, how about you? 117 00:05:25,991 --> 00:05:29,859 When was the last time you were happy. 118 00:05:32,030 --> 00:05:34,914 I guess when I was shooting Dex Slater, P.I. 119 00:05:36,034 --> 00:05:37,595 How pathetic is that? 120 00:05:37,619 --> 00:05:41,132 Last time I was happy, I was playing somebody else... 121 00:05:41,156 --> 00:05:42,589 And I was nine. 122 00:05:46,127 --> 00:05:48,156 Ricky, where did you go just then? 123 00:05:48,180 --> 00:05:50,074 Hmm? 124 00:05:50,098 --> 00:05:51,765 Oh, I... I um... 125 00:05:53,334 --> 00:05:56,336 I was thinking about magic. 126 00:05:57,388 --> 00:05:59,348 When I was little, I used to do these magic tricks 127 00:05:59,372 --> 00:06:01,986 you know, just coins, cards... kid's stuff. 128 00:06:02,010 --> 00:06:04,789 But I said to myself that one day 129 00:06:04,813 --> 00:06:06,291 I was gonna be the real deal. 130 00:06:06,315 --> 00:06:10,116 I was gonna teach myself how to conjure... 131 00:06:10,901 --> 00:06:12,502 How to disappear. 132 00:06:16,991 --> 00:06:20,160 When I started using... 133 00:06:20,961 --> 00:06:23,079 Uh..., 134 00:06:25,032 --> 00:06:26,861 you know what, it turns out, 135 00:06:26,885 --> 00:06:29,814 if you really wanna disappear... 136 00:06:29,838 --> 00:06:33,089 All you have to do is grow up. 137 00:06:35,059 --> 00:06:36,871 Sorry. We lost sound on that. 138 00:06:36,895 --> 00:06:40,742 Are you kidding me?! We missed that?! 139 00:06:40,766 --> 00:06:43,878 I can... I can go again. Is that...? 140 00:06:43,902 --> 00:06:45,196 Terrific! 141 00:06:45,220 --> 00:06:49,200 Okay. Hey, um... Hit me with the line... 142 00:06:49,224 --> 00:06:51,035 Ask me where I went again. 143 00:06:51,059 --> 00:06:54,594 Ricky, where did you go just then? 144 00:06:55,830 --> 00:06:56,996 Hmm? 145 00:06:58,899 --> 00:07:02,263 Oh... I was just... Thinking about magic. 146 00:07:02,287 --> 00:07:04,198 When I was a kid, I'd do these magic tricks - 147 00:07:04,222 --> 00:07:06,289 coins and cards. 148 00:07:10,461 --> 00:07:12,240 Good morning. 149 00:07:12,264 --> 00:07:13,596 Morning. 150 00:07:17,218 --> 00:07:19,197 Sorry about that. 151 00:07:19,221 --> 00:07:20,665 That's okay. 152 00:07:20,689 --> 00:07:22,889 Did you have a good sleep? 153 00:07:23,724 --> 00:07:25,392 Yeah, I did. 154 00:07:26,243 --> 00:07:27,872 Can I make you some coffee? 155 00:07:27,896 --> 00:07:31,264 Mm, coffee would be lovely, yes. 156 00:08:22,249 --> 00:08:24,061 Eric, no! 157 00:08:24,085 --> 00:08:26,130 God! 158 00:08:26,154 --> 00:08:27,515 Hey, Jenny, how are you? 159 00:08:27,539 --> 00:08:28,850 Oh my God, 160 00:08:28,874 --> 00:08:31,235 the booze is supposed to go in your mouth, Eric. 161 00:08:31,259 --> 00:08:33,688 I just thought I'd stop by for a quick shower. 162 00:08:33,712 --> 00:08:35,139 Care to join me? 163 00:08:35,163 --> 00:08:36,441 What'd I tell you? 164 00:08:36,465 --> 00:08:38,609 You can't just waltz in here anytime you want. 165 00:08:38,633 --> 00:08:40,553 Jenny, you still keep the key in the hide-a-rock. 166 00:08:40,577 --> 00:08:43,114 If you meant that, you'd move it. 167 00:08:43,138 --> 00:08:45,138 - You look great. - Ugh! 168 00:08:49,360 --> 00:08:51,861 Is that an ex-boyfriend? 169 00:08:52,613 --> 00:08:54,864 I wish... That's my husband. 170 00:08:57,201 --> 00:08:58,368 You want breakfast? 171 00:09:06,171 --> 00:09:07,283 Is it just me 172 00:09:07,307 --> 00:09:10,119 or do happy kid #2's clothes not seem very happy? 173 00:09:10,143 --> 00:09:11,320 Sorry, Simon, right? 174 00:09:11,344 --> 00:09:12,454 Yeah. 175 00:09:12,478 --> 00:09:14,373 Yeah, I have you down as scared kid #4. 176 00:09:14,397 --> 00:09:16,458 He's supposed to be happy kid #2. 177 00:09:16,482 --> 00:09:17,993 This director does it all the time. 178 00:09:18,017 --> 00:09:18,994 When you auditioned, 179 00:09:19,018 --> 00:09:20,538 did they have you read for a few parts? 180 00:09:20,562 --> 00:09:22,202 - Mm-hmm. - What? You didn't tell me that. 181 00:09:22,226 --> 00:09:23,632 Hey, Syd, have you seen my-? 182 00:09:23,656 --> 00:09:25,851 Aw, what the hell, is that one of the kids?! 183 00:09:25,875 --> 00:09:27,703 Agh! I don't wanna see them until we shoot! 184 00:09:27,727 --> 00:09:29,207 You know that, Syd! I know. I'm sorry! 185 00:09:29,231 --> 00:09:30,940 I'm sorry, Aaron! I'm sorry. 186 00:09:30,964 --> 00:09:32,191 God! 187 00:09:32,215 --> 00:09:33,309 Who is that? 188 00:09:33,333 --> 00:09:35,861 That's Aaron. He plays the pedophile. 189 00:09:35,885 --> 00:09:37,062 Pedophile? 190 00:09:37,086 --> 00:09:39,303 Relax. He's just a little bit method. 191 00:09:44,643 --> 00:09:46,927 Can you get him to put up Rhode Island? 192 00:09:52,385 --> 00:09:53,996 Oh! Oh wow! 193 00:09:54,020 --> 00:09:56,531 Good morning, all. What did I miss? 194 00:09:56,555 --> 00:09:59,701 Uh, apparently the entire men's department? 195 00:09:59,725 --> 00:10:01,942 What is happening here? 196 00:10:02,744 --> 00:10:05,374 I'd prefer not to talk about it. 197 00:10:05,398 --> 00:10:06,375 Allow me, m'lady. 198 00:10:06,399 --> 00:10:07,760 I think it's nice 199 00:10:07,784 --> 00:10:09,904 that he is comfortable enough to show us the real him. 200 00:10:09,928 --> 00:10:10,980 Or her. 201 00:10:11,004 --> 00:10:12,503 Which do you prefer? 202 00:10:13,538 --> 00:10:15,018 Well, we're working on election stuff. 203 00:10:15,042 --> 00:10:17,770 Do you have any pitches for us, Nickole? 204 00:10:17,794 --> 00:10:19,571 Matter of fact, I do. 205 00:10:19,595 --> 00:10:23,414 Yeah, first one, we see Paul at a chalkboard 206 00:10:24,249 --> 00:10:25,778 and he's got - excuse me, thank you - 207 00:10:25,802 --> 00:10:27,729 one of those pointer-things 208 00:10:27,753 --> 00:10:29,331 and he starts going through - oh! - 209 00:10:29,355 --> 00:10:32,256 all the states that he's never been... 210 00:10:33,642 --> 00:10:36,588 All right, ten cents, carry the five, is eight... 211 00:10:36,612 --> 00:10:37,673 You know, every week, 212 00:10:37,697 --> 00:10:39,137 he fights with him over that invoice, 213 00:10:39,161 --> 00:10:41,060 item by item. 214 00:10:41,084 --> 00:10:42,411 Drives them all nuts. 215 00:10:42,435 --> 00:10:44,430 Yeah, he was always tight with money. 216 00:10:44,454 --> 00:10:46,821 Keeps us on budget though. 217 00:10:47,956 --> 00:10:49,918 So I hear he's living with you now? 218 00:10:49,942 --> 00:10:50,936 Yes, ma'am. 219 00:10:50,960 --> 00:10:54,473 You don't know how much that means to him. 220 00:10:54,497 --> 00:10:55,817 I'm sorry, am I talking too much? 221 00:10:55,841 --> 00:10:56,869 Sometimes when I get nervous, I talk a lot. 222 00:10:56,893 --> 00:10:58,110 No, you're good. 223 00:10:58,134 --> 00:10:59,361 I get nervous, 224 00:10:59,385 --> 00:11:02,169 I don't know what the hell to say. 225 00:11:07,342 --> 00:11:09,427 Sorry about that. 226 00:11:10,628 --> 00:11:12,774 You know, you're not like I'd thought you'd be. 227 00:11:12,798 --> 00:11:14,899 How'd you think I'd be? 228 00:11:15,800 --> 00:11:18,802 What? No. No one ordered that. 229 00:11:19,571 --> 00:11:21,333 Do we look like we can afford 230 00:11:21,357 --> 00:11:23,052 that many brand new air conditioners, man? 231 00:11:23,076 --> 00:11:24,420 Hold on, hold on, hold on. 232 00:11:24,444 --> 00:11:25,504 Let me see that. 233 00:11:25,528 --> 00:11:29,029 It's cool. Go ahead and start settin 'em up. 234 00:11:29,780 --> 00:11:31,060 You said you were having problems 235 00:11:31,084 --> 00:11:33,164 with some of the older residents gettin' heat stroke, 236 00:11:33,188 --> 00:11:34,520 so... now you won't. 237 00:11:34,619 --> 00:11:36,065 I got it all covered - 238 00:11:36,089 --> 00:11:40,185 even the electric bill for the extra power. 239 00:11:40,209 --> 00:11:43,822 Thank you. That's very generous. 240 00:11:43,846 --> 00:11:46,775 Hey, why don't we celebrate with some lunch - 241 00:11:46,799 --> 00:11:49,049 all three of us - on me. 242 00:11:49,801 --> 00:11:52,481 On you? What? 243 00:11:52,505 --> 00:11:54,249 I got this, baby. 244 00:11:54,273 --> 00:11:56,173 Thank you, son. 245 00:11:57,842 --> 00:12:00,372 Pete's just rebooting the camera. 246 00:12:00,396 --> 00:12:03,325 Oh, uh, I loved the look you gave Cori in group today 247 00:12:03,349 --> 00:12:05,349 when she mumbled that thing about you being a slut. 248 00:12:06,102 --> 00:12:07,212 What look? 249 00:12:07,236 --> 00:12:09,381 Oh, you just made this face, like... 250 00:12:09,405 --> 00:12:11,133 "I will cut a bitch." 251 00:12:11,157 --> 00:12:13,051 Why do you think you two don't get along? 252 00:12:13,075 --> 00:12:15,938 I don't even know which one Cori is? 253 00:12:15,962 --> 00:12:18,223 The one who's always talking behind your back? 254 00:12:18,247 --> 00:12:19,942 Hmm. Well, 255 00:12:19,966 --> 00:12:21,510 maybe I do need to cut a bitch. 256 00:12:21,534 --> 00:12:24,730 Can you say that again for continuity? 257 00:12:24,754 --> 00:12:26,615 I said, maybe I do need- 258 00:12:26,639 --> 00:12:28,039 no, just uh... "I will cut a bitch." 259 00:12:28,063 --> 00:12:30,035 "I will cut a"" 260 00:12:30,059 --> 00:12:31,570 are you rolling right now? 261 00:12:31,594 --> 00:12:34,812 No. Cut, please. Can you cut? 262 00:12:35,597 --> 00:12:36,814 Okay... 263 00:12:37,700 --> 00:12:38,860 I see what you're doing here. 264 00:12:38,884 --> 00:12:39,964 I don't know what you're... 265 00:12:39,988 --> 00:12:42,531 The leading questions, the baiting. 266 00:12:42,555 --> 00:12:44,366 The show needs a bitch, I get it. 267 00:12:44,390 --> 00:12:46,135 It's just, it's not gonna be me. 268 00:12:46,159 --> 00:12:47,702 No one's trying to manipulate you. 269 00:12:47,726 --> 00:12:50,389 This is about organically developing relationships. 270 00:12:50,413 --> 00:12:52,724 We want the audience to see the real you. 271 00:12:52,748 --> 00:12:54,092 The real me? 272 00:12:54,116 --> 00:12:56,011 Like the real Ricky Lloyd in group today, 273 00:12:56,035 --> 00:12:57,429 takes one through three? 274 00:12:57,453 --> 00:13:00,232 If we can move away from this crazy misconception 275 00:13:00,256 --> 00:13:01,433 that I'm a bitch 276 00:13:01,457 --> 00:13:04,269 and start "organically developing me" 277 00:13:04,293 --> 00:13:06,939 as a compassionate and loving individual, 278 00:13:06,963 --> 00:13:09,597 that would be super. Okay? 279 00:13:10,415 --> 00:13:11,599 We can roll. 280 00:13:18,607 --> 00:13:19,618 What about my head? 281 00:13:19,642 --> 00:13:21,954 You can bleed. 282 00:13:21,978 --> 00:13:25,791 So you two are still... Still married? 283 00:13:25,815 --> 00:13:28,243 No. We filed for divorce a year ago 284 00:13:28,267 --> 00:13:30,128 but dumb-ass won't sign the papers. 285 00:13:30,152 --> 00:13:31,630 I can't find a pen. 286 00:13:31,654 --> 00:13:34,416 What are you doing here, Eric? 287 00:13:34,440 --> 00:13:38,020 Heartbroken. Kelly kicked me out. 288 00:13:38,044 --> 00:13:40,522 What?! You screwed it up with Kelly?! 289 00:13:40,546 --> 00:13:42,274 Who's Kelly? 290 00:13:42,298 --> 00:13:43,925 Only the best thing to ever happen 291 00:13:43,949 --> 00:13:45,594 to this criminal degenerate. 292 00:13:45,618 --> 00:13:47,284 Second best. 293 00:13:48,386 --> 00:13:50,532 So how did you two meet? 294 00:13:50,556 --> 00:13:52,067 Let me guess. You dropped your books, 295 00:13:52,091 --> 00:13:54,820 leaned down to pick 'em up and you bumped heads? 296 00:13:54,844 --> 00:13:58,729 Or it's a publicity stunt for awards season? 297 00:13:59,731 --> 00:14:00,993 Online dating? 298 00:14:01,017 --> 00:14:02,444 Nope. 299 00:14:02,468 --> 00:14:03,412 - Wrestling match. - Mm-mm. 300 00:14:03,436 --> 00:14:04,746 - Prison. - No. 301 00:14:04,770 --> 00:14:07,165 You know what? This is none of your business. 302 00:14:07,189 --> 00:14:08,967 Okay. All right. 303 00:14:08,991 --> 00:14:11,887 I'm sorry, I'm intruding, 304 00:14:11,911 --> 00:14:13,338 I will let you two lovebirds do 305 00:14:13,362 --> 00:14:16,091 whatever it is that you lovebirds do. 306 00:14:16,115 --> 00:14:17,059 Ow! 307 00:14:17,083 --> 00:14:18,916 Oh God, Eric, sit down! 308 00:14:20,002 --> 00:14:21,201 Sit. 309 00:14:24,956 --> 00:14:26,556 Promise me you will stay here with Connor 310 00:14:26,580 --> 00:14:28,637 until I get back, okay? 311 00:14:28,661 --> 00:14:29,821 Scouts honor. 312 00:14:29,845 --> 00:14:32,474 Wait, what? Why do I have to babysit? 313 00:14:32,498 --> 00:14:34,276 Because I have a meeting with David Fincher 314 00:14:34,300 --> 00:14:35,577 and you don't. 315 00:14:35,601 --> 00:14:37,779 David Fincher? Wow. 316 00:14:37,803 --> 00:14:39,481 That's a pretty good reason. 317 00:14:39,505 --> 00:14:41,250 Who cares if he leaves?! 318 00:14:41,274 --> 00:14:43,085 He's drunk, and he drove here- 319 00:14:43,109 --> 00:14:45,337 And I probably have a concussion now, too. 320 00:14:45,361 --> 00:14:46,922 Can you do me a favor? 321 00:14:46,946 --> 00:14:48,626 Can you just keep him here till I get home. 322 00:14:48,650 --> 00:14:49,933 Please? 323 00:14:51,232 --> 00:14:52,461 Yeah. 324 00:14:52,485 --> 00:14:54,001 Thank you. 325 00:14:55,520 --> 00:14:56,998 Okay, you guys gonna play nice? 326 00:14:57,022 --> 00:15:01,103 Mm-hmm. But only if he promises to share. 327 00:15:01,127 --> 00:15:04,078 You're not funny, Eric. 328 00:15:05,797 --> 00:15:07,464 So, Connor, 329 00:15:10,001 --> 00:15:13,036 how long have you been drilling my wife? 330 00:15:26,480 --> 00:15:27,559 Can I get you anything? 331 00:15:27,583 --> 00:15:30,717 Yeah. A sandwich would be nice. Thanks. 332 00:15:31,719 --> 00:15:33,919 Ah, sarcasm. I see. 333 00:15:34,721 --> 00:15:37,556 In that case, no. I'm good, thanks. 334 00:15:38,158 --> 00:15:40,171 I was close on the publicity thing, wasn't I? 335 00:15:40,195 --> 00:15:42,723 Jenny turned three shades of white when I said it. 336 00:15:42,747 --> 00:15:44,141 What do you want, man? 337 00:15:44,165 --> 00:15:45,893 I don't want anything. 338 00:15:45,917 --> 00:15:47,878 Can't a husband just break into his old house 339 00:15:47,902 --> 00:15:49,635 and hang out for a bit, 340 00:15:50,671 --> 00:15:54,707 share a lazy afternoon with his wife's new lover? 341 00:15:56,794 --> 00:15:59,190 So, kid, tell me, how old are you, fifteen? 342 00:15:59,214 --> 00:16:00,408 Sixteen. 343 00:16:00,432 --> 00:16:02,493 I bet ya I'm old enough to be your dad. 344 00:16:02,517 --> 00:16:04,195 I'm making a sandwich, you want one? 345 00:16:04,219 --> 00:16:05,746 Jennifer doesn't want you here. 346 00:16:05,770 --> 00:16:07,998 No? Then why'd she tell me to stay, huh? 347 00:16:08,022 --> 00:16:09,667 Reverse psychology? 348 00:16:09,691 --> 00:16:11,090 She's with me. 349 00:16:11,809 --> 00:16:13,454 Whatever it started out as, 350 00:16:13,478 --> 00:16:14,889 it's more than that now. 351 00:16:14,913 --> 00:16:17,241 Yeah, I bet it is. 352 00:16:17,265 --> 00:16:18,705 She likes to play mommy, doesn't she? 353 00:16:18,729 --> 00:16:21,011 And I have a feeling that uh... 354 00:16:21,035 --> 00:16:22,797 You're pretty okay with that. 355 00:16:22,821 --> 00:16:24,381 Do you want me to punch you in the face? 356 00:16:24,405 --> 00:16:25,805 She's still in love with me, Connor. 357 00:16:25,829 --> 00:16:27,685 So if I were you, kid, 358 00:16:27,709 --> 00:16:30,471 I wouldn't unpack, okay? 359 00:16:30,495 --> 00:16:31,994 Oh! Mm! 360 00:16:33,330 --> 00:16:34,947 I love this part. 361 00:16:38,432 --> 00:16:39,960 I hope this suits you two. 362 00:16:39,984 --> 00:16:43,102 It's cute, I like it. 363 00:16:45,355 --> 00:16:46,550 Damn. You know what? 364 00:16:46,574 --> 00:16:48,919 I just realized I'm supposed to meet Alexander 365 00:16:48,943 --> 00:16:49,920 back at the mission 366 00:16:49,944 --> 00:16:51,338 for a lunchtime tutoring session. 367 00:16:51,362 --> 00:16:52,640 I'll drive you back. 368 00:16:52,664 --> 00:16:54,184 Oh no, no, no, no. I'm used to walking. 369 00:16:54,208 --> 00:16:56,477 You two stay, enjoy yourselves - on me. 370 00:16:56,501 --> 00:16:57,700 Here. 371 00:17:01,088 --> 00:17:02,600 Your dad's pretty smooth. 372 00:17:02,624 --> 00:17:04,768 Yeah. Like sandpaper. 373 00:17:04,792 --> 00:17:06,792 And apparently he thinks we can both eat lunch here 374 00:17:06,816 --> 00:17:08,315 on ten dollars. 375 00:17:12,415 --> 00:17:15,395 Do you know what you want? 376 00:17:15,419 --> 00:17:16,686 Uh, not yet. 377 00:17:18,055 --> 00:17:20,251 Tell me you have my clothes. 378 00:17:20,275 --> 00:17:21,669 I don't know... Seeing you in mine 379 00:17:21,693 --> 00:17:23,754 makes me realize how irresistible I must be. 380 00:17:23,778 --> 00:17:26,373 Just give me my clothes! 381 00:17:26,397 --> 00:17:27,758 And, by the way, at the moment, 382 00:17:27,782 --> 00:17:29,982 I find you extremely resistible. 383 00:17:32,786 --> 00:17:36,122 Why don't you let me help you with those... 384 00:17:37,124 --> 00:17:39,419 Really... really... Tight pants. Yeah, I know. 385 00:17:39,443 --> 00:17:40,804 Wow! 386 00:17:40,828 --> 00:17:43,924 It's making it really hard to seduce you. 387 00:17:43,948 --> 00:17:46,132 - You're trying to seduce me? - Mm-hmm. 388 00:17:47,134 --> 00:17:50,303 ♪ Let's lie down in the basement tonight... ♪ 389 00:17:57,978 --> 00:18:01,959 I was thinking about maybe keeping this shirt on. 390 00:18:01,983 --> 00:18:06,247 ♪ I helped you tattle away 391 00:18:06,271 --> 00:18:10,906 ♪ the buildings I pull into the sky ♪ 392 00:18:12,009 --> 00:18:15,578 ♪ And our hearts shaking in this summer night... ♪ 393 00:18:17,247 --> 00:18:18,476 What's wrong? 394 00:18:18,574 --> 00:18:20,218 I... I just feel guilty 395 00:18:20,242 --> 00:18:21,886 doing this behind Laura's back. 396 00:18:21,910 --> 00:18:25,195 Why? We're just going to talk. 397 00:18:26,547 --> 00:18:27,675 So let's talk. 398 00:18:27,699 --> 00:18:30,083 I just feel like- 399 00:18:31,419 --> 00:18:32,947 Keep going, I'm listening... 400 00:18:32,971 --> 00:18:34,532 This thing that's going on between us, 401 00:18:34,556 --> 00:18:35,950 it's not fair to Laura, you know? 402 00:18:35,974 --> 00:18:39,426 Oh, I totally agree. It's unfair. 403 00:18:40,478 --> 00:18:42,874 I think we should break up with her. 404 00:18:42,898 --> 00:18:44,525 It's gone way beyond casual sex now. 405 00:18:44,549 --> 00:18:46,194 Way beyond. 406 00:18:46,218 --> 00:18:48,329 I really have feelings for you, Abby. 407 00:18:48,353 --> 00:18:50,381 I know. I can feel some of those feelings. 408 00:18:50,405 --> 00:18:53,918 You know Laura. Laura's sensitive. 409 00:18:53,942 --> 00:18:55,102 I don't want her to get hurt. 410 00:18:55,126 --> 00:18:56,921 That's so sweet of you, you know? 411 00:18:56,945 --> 00:18:58,256 Plus, if Donald finds out, 412 00:18:58,280 --> 00:19:00,000 I mean, we could lose our jobs, right? So... 413 00:19:00,024 --> 00:19:01,858 Yeah, I get it. It's delicate. 414 00:19:03,918 --> 00:19:06,047 I've fallen for you, Abby Vargas. 415 00:19:06,071 --> 00:19:09,172 This goes way beyond the physical. 416 00:19:13,511 --> 00:19:15,011 Totally. 417 00:19:17,431 --> 00:19:20,394 So I said, "Darius, if you like a girl", 418 00:19:20,418 --> 00:19:22,378 just tell her instead of writing all over her bike 419 00:19:22,402 --> 00:19:24,936 "with permanent marker." 420 00:19:25,756 --> 00:19:28,925 They weren't exactly landscapes, either. 421 00:19:29,694 --> 00:19:31,172 Am I talking too much again? 422 00:19:31,196 --> 00:19:33,480 Oh, no, no, no. 423 00:19:36,433 --> 00:19:38,463 Um, so how'd you end up at the mission? 424 00:19:38,487 --> 00:19:40,798 Both my parents were drug addicts. 425 00:19:40,822 --> 00:19:42,222 I tried to follow in their footsteps 426 00:19:42,246 --> 00:19:43,685 for a little while and... 427 00:19:43,709 --> 00:19:45,270 Then I made a right turn 428 00:19:45,294 --> 00:19:47,272 and decided to become a social worker. 429 00:19:47,296 --> 00:19:49,724 So just like that, you changed your whole life? 430 00:19:49,748 --> 00:19:52,082 No! No, it was hell. 431 00:19:56,137 --> 00:19:59,284 I think I'm ready to change too, 432 00:19:59,308 --> 00:20:00,768 but I don't know if I can. 433 00:20:00,792 --> 00:20:02,237 I got news for you. 434 00:20:02,261 --> 00:20:03,871 You may not always feel it, but... 435 00:20:03,895 --> 00:20:05,940 We change all the time. 436 00:20:05,964 --> 00:20:09,110 All you can do is try and pick a direction. 437 00:20:09,134 --> 00:20:12,819 So which direction do you wanna go? 438 00:20:14,655 --> 00:20:18,670 Look at me... Look at me! 439 00:20:18,694 --> 00:20:20,838 Excuse me, could I... Could I get some headphones? 440 00:20:20,862 --> 00:20:22,290 I just, I can't hear. 441 00:20:22,314 --> 00:20:23,675 It'll be on tv in a month. 442 00:20:23,699 --> 00:20:25,343 Aaron, get in his face more! 443 00:20:25,367 --> 00:20:26,761 Don't let him off the hook! 444 00:20:26,785 --> 00:20:28,129 Open your mouth! 445 00:20:28,153 --> 00:20:31,266 I'm gonna put this inside, and then you're gonna- 446 00:20:31,290 --> 00:20:32,066 What the hell is he doing?! 447 00:20:32,090 --> 00:20:33,401 And cut! 448 00:20:33,425 --> 00:20:34,936 Oh God... 449 00:20:34,960 --> 00:20:36,440 Are you just gonna let him shove a gag 450 00:20:36,464 --> 00:20:37,638 down his throat like that? 451 00:20:37,662 --> 00:20:38,740 Relax. He's a pro. 452 00:20:38,764 --> 00:20:40,347 A pro what? 453 00:20:41,310 --> 00:20:42,310 Simon, are you okay? 454 00:20:42,334 --> 00:20:43,244 I'm fine. 455 00:20:43,268 --> 00:20:44,312 Who the hell are you? 456 00:20:44,336 --> 00:20:45,863 I'm his sister. Who are you? 457 00:20:45,887 --> 00:20:47,782 Would you like to get the hell off my set? 458 00:20:47,806 --> 00:20:49,817 You wanna keep your hands off my brother? 459 00:20:49,841 --> 00:20:51,703 Beth, we're fine, we're acting. 460 00:20:51,727 --> 00:20:53,504 Come on, come on, come on. 461 00:20:53,528 --> 00:20:55,540 Aaron, it's good! It's great intensity. 462 00:20:55,564 --> 00:20:57,592 - Little bit more this time. - What? 463 00:20:57,616 --> 00:20:59,160 I don't like that gag. 464 00:20:59,184 --> 00:21:00,661 You know, for once, I agree with you. 465 00:21:00,685 --> 00:21:03,014 Can we get some duct tape in here? 466 00:21:03,038 --> 00:21:05,683 Duct tape, moments away. 467 00:21:05,707 --> 00:21:06,834 Are you sure you're okay? 468 00:21:06,858 --> 00:21:08,708 Yes, I'm fine. 469 00:21:09,493 --> 00:21:12,295 Today, people! 470 00:21:20,538 --> 00:21:22,734 Stop looking at me! 471 00:21:22,758 --> 00:21:26,426 What are you doing in my room? 472 00:21:27,428 --> 00:21:29,023 Get those stupid cameras out of my face 473 00:21:29,047 --> 00:21:30,825 or I will smash them! 474 00:21:30,849 --> 00:21:32,377 Why are you messing with my stuff?! 475 00:21:32,401 --> 00:21:33,694 I'm not filming you! 476 00:21:33,718 --> 00:21:36,047 They won't give me my phone! 477 00:21:36,071 --> 00:21:37,951 Well, you don't have to be such a brat about it! 478 00:21:37,975 --> 00:21:40,335 Somebody get this bitch her lithium! 479 00:21:40,359 --> 00:21:42,525 Cori, I apologize. 480 00:21:43,694 --> 00:21:45,757 I'm hearing you saying that you're upset. 481 00:21:45,781 --> 00:21:49,227 I'm sure it's hard to respect other people's stuff 482 00:21:49,251 --> 00:21:51,229 when you don't have any respect for yourself. 483 00:21:51,253 --> 00:21:52,452 You're ugly. 484 00:21:54,288 --> 00:21:56,684 You hang in there. 485 00:21:56,708 --> 00:21:58,319 Hey, hang in-what are you, a lesbian?! 486 00:21:58,343 --> 00:22:00,054 Don't touch me! 487 00:22:00,078 --> 00:22:02,390 I am going to smack you in your skank mouth... 488 00:22:02,414 --> 00:22:03,741 Follow Cori! Go, go, go. 489 00:22:03,765 --> 00:22:05,325 Is probably what you're used to hearing, 490 00:22:05,349 --> 00:22:07,111 but I'm not gonna say that, Cori! 491 00:22:07,135 --> 00:22:09,197 I am leading with... 492 00:22:09,221 --> 00:22:10,248 Love. 493 00:22:10,272 --> 00:22:12,500 What is she doing in my room? 494 00:22:12,524 --> 00:22:14,535 You are a very talented actress. 495 00:22:14,559 --> 00:22:16,454 I could never do what you do. 496 00:22:16,478 --> 00:22:19,340 Stop trying to produce. 497 00:22:19,364 --> 00:22:22,710 I have final cut - I decide how you look. 498 00:22:22,734 --> 00:22:24,934 Don't forget that. 499 00:22:30,124 --> 00:22:33,042 Just relax, Cori. 500 00:22:39,119 --> 00:22:41,404 Sabrina. 501 00:22:45,492 --> 00:22:46,804 Is everything okay? 502 00:22:46,828 --> 00:22:48,088 I got your text messages. 503 00:22:48,112 --> 00:22:49,724 My...? 504 00:22:49,748 --> 00:22:52,944 They were very inappropriate... 505 00:22:52,968 --> 00:22:54,145 And graphic... 506 00:22:54,169 --> 00:22:55,980 - Oh... - And appreciated. 507 00:22:56,004 --> 00:22:57,281 Oh... Wow... 508 00:22:57,305 --> 00:23:00,117 Let me say, I have very specific... 509 00:23:00,141 --> 00:23:02,436 How do you say... preferences, 510 00:23:02,460 --> 00:23:04,038 and a surprising amount of them 511 00:23:04,062 --> 00:23:06,874 line up with what you are suggesting here. 512 00:23:06,898 --> 00:23:08,731 Wow... okay, um... 513 00:23:09,683 --> 00:23:11,629 A surprising amount. 514 00:23:11,653 --> 00:23:13,464 I, uh... 515 00:23:13,488 --> 00:23:14,799 Let's just get outta here... 516 00:23:14,823 --> 00:23:16,623 Let's take off early and go to my mom's place. 517 00:23:16,647 --> 00:23:18,002 She's got a big basement. 518 00:23:18,026 --> 00:23:21,244 I have herpes! 519 00:23:25,032 --> 00:23:26,310 Uh... which kinds? 520 00:23:26,334 --> 00:23:27,595 Both. Both? 521 00:23:27,619 --> 00:23:29,981 Both kinds. All kinds. 522 00:23:30,005 --> 00:23:32,016 So we probably shouldn't... 523 00:23:32,040 --> 00:23:34,285 Rejection accepted. No hard feelings. 524 00:23:34,309 --> 00:23:35,508 Bye. 525 00:23:41,026 --> 00:23:42,026 Well-played. 526 00:23:42,050 --> 00:23:43,599 Thank you. 527 00:23:52,109 --> 00:23:54,372 - Hi, Ricky. Hi. - Oh, hi. 528 00:23:54,396 --> 00:23:57,591 I just wanted to thank you for what you said in group today. 529 00:23:57,615 --> 00:23:59,135 I just thought it was really inspiring. 530 00:23:59,159 --> 00:24:01,199 Thank you so... And I just wanted to give you a hug. 531 00:24:01,223 --> 00:24:03,014 Shut up. Stop talking. What're you doing? 532 00:24:03,038 --> 00:24:04,678 They can't use it if they don't get sound! 533 00:24:04,702 --> 00:24:05,516 Shut up! 534 00:24:05,540 --> 00:24:07,334 Do you see any cameras on you right now? 535 00:24:07,358 --> 00:24:08,803 But they could come. I think- 536 00:24:08,827 --> 00:24:10,027 I see what you're doing, okay? 537 00:24:10,051 --> 00:24:12,106 That sad-sack poor-little match-girl routine, 538 00:24:12,130 --> 00:24:13,674 trying to win America's sympathy? 539 00:24:13,698 --> 00:24:15,226 Yeah, and it's working. 540 00:24:15,250 --> 00:24:17,395 I even made Cori cry and she's a terrible actress. 541 00:24:17,419 --> 00:24:18,679 It's not working. 542 00:24:18,703 --> 00:24:20,981 It's making you look like a vagina. 543 00:24:21,005 --> 00:24:23,234 But... uh... I don't listen to abuse. 544 00:24:23,258 --> 00:24:24,698 You're putting on a great show, okay? 545 00:24:24,722 --> 00:24:26,737 It's just the wrong show. 546 00:24:26,761 --> 00:24:28,072 Look at your face. 547 00:24:28,096 --> 00:24:30,858 No one's gonna cast you as the thoughtful one - 548 00:24:30,882 --> 00:24:33,193 you're a man of action, you're like... 549 00:24:33,217 --> 00:24:35,046 Christian Bale? Channing Tatum? 550 00:24:35,070 --> 00:24:36,997 No... He's boyish. Bradley Cooper? 551 00:24:37,021 --> 00:24:39,366 I would go with like an older Edward Norton. 552 00:24:39,390 --> 00:24:41,802 Mmm... okay. Jewish Bruce Willis. 553 00:24:41,826 --> 00:24:43,786 That's... I'll take that. That's pretty all right. 554 00:24:43,810 --> 00:24:46,140 Listen to me, if you wanna be the bad-boy, 555 00:24:46,164 --> 00:24:49,894 you have to start pissing people off. 556 00:24:49,918 --> 00:24:51,712 But cori's already got crazy on lock-down, 557 00:24:51,736 --> 00:24:54,398 and you're like the mean back-talking bitch, so - 558 00:24:54,422 --> 00:24:56,434 I don't think that. No, I understand. 559 00:24:56,458 --> 00:24:57,718 I'm recasting myself. 560 00:24:57,742 --> 00:24:59,987 Okay, the charming jerk role is about to be vacant. 561 00:25:00,011 --> 00:25:02,189 Just think about it, okay? America loves a scoundrel. 562 00:25:02,213 --> 00:25:03,274 Turn your mic back on. 563 00:25:03,298 --> 00:25:05,860 I get it. I understand. 564 00:25:05,884 --> 00:25:07,578 Right? It's hard to be vulnerable. 565 00:25:07,602 --> 00:25:10,197 If anybody knows about vulnerability, it's me. 566 00:25:10,221 --> 00:25:14,440 Yeah, emotional... I hear you and I see you. 567 00:25:18,762 --> 00:25:20,091 What're you doing in here? 568 00:25:20,115 --> 00:25:21,931 Hey! Uh... you know. 569 00:25:22,733 --> 00:25:25,796 Snooping. Reliving old memories. 570 00:25:25,820 --> 00:25:27,420 Man, we used to do a lot of filthy things 571 00:25:27,444 --> 00:25:29,183 to each other in this room. 572 00:25:29,207 --> 00:25:31,051 What'd you take? 573 00:25:31,075 --> 00:25:33,442 Nothing. Relax, kid. 574 00:25:34,711 --> 00:25:36,023 Give it back. 575 00:25:36,047 --> 00:25:38,893 How can I give it back if I didn't take it? 576 00:25:38,917 --> 00:25:40,666 Also, make me. 577 00:26:06,643 --> 00:26:08,422 What were you gonna do with it? 578 00:26:08,446 --> 00:26:09,612 Sell it? 579 00:26:11,782 --> 00:26:14,283 I wreck everything I touch. 580 00:26:17,204 --> 00:26:18,399 So do I. 581 00:26:18,423 --> 00:26:20,100 Oh please, you're young. 582 00:26:20,124 --> 00:26:23,176 You still got time to pull it out of the fire. 583 00:26:25,679 --> 00:26:27,597 Piece of advice? 584 00:26:28,382 --> 00:26:29,822 If you manage to find something good? 585 00:26:29,846 --> 00:26:32,363 Hang on to it and do not let go of it. 586 00:26:32,387 --> 00:26:35,166 Marrying Jenn was the only half-decent thing 587 00:26:35,190 --> 00:26:36,951 I've ever done with my life. 588 00:26:36,975 --> 00:26:40,871 That ring is the only thing I have left of it. 589 00:26:40,895 --> 00:26:43,646 What about your wedding ring? 590 00:26:44,448 --> 00:26:46,232 I pawned it. 591 00:26:53,073 --> 00:26:55,019 The tape's not working for me either. 592 00:26:55,043 --> 00:26:58,522 Can we get props in here with the plastic bag? 593 00:26:58,546 --> 00:26:59,745 Today? 594 00:27:01,465 --> 00:27:03,716 Okay, come on. Let's go. 595 00:27:04,585 --> 00:27:05,801 Nice. 596 00:27:08,366 --> 00:27:09,366 Yes. 597 00:27:09,390 --> 00:27:11,757 Oke. Come on. Suck the air. 598 00:27:13,061 --> 00:27:16,062 Nice! Beautiful. 599 00:27:17,598 --> 00:27:18,792 What're you doing? 600 00:27:18,816 --> 00:27:20,294 You're gonna suffocate him! 601 00:27:20,318 --> 00:27:24,437 Look! It has air holes in it, you idiot! 602 00:27:25,656 --> 00:27:28,016 Don't you guys have parents? What're you doing here, anyway? 603 00:27:28,040 --> 00:27:29,553 You know what? We quit. 604 00:27:29,577 --> 00:27:30,721 Beth, I'm fine! 605 00:27:30,745 --> 00:27:32,840 I am pulling you off this stupid show. 606 00:27:32,864 --> 00:27:35,392 This is gonna cost us our day! The production will sue you! 607 00:27:35,416 --> 00:27:37,428 You have been treating us like garbage all day. 608 00:27:37,452 --> 00:27:39,313 You change his role without asking, 609 00:27:39,337 --> 00:27:40,881 you don't tell me what's going on! 610 00:27:40,905 --> 00:27:44,151 We're done! Simon, come on! 611 00:27:44,175 --> 00:27:45,686 Arggghhhh! 612 00:27:45,710 --> 00:27:47,242 Let's go. 613 00:27:49,379 --> 00:27:51,575 ♪ Through the tough times, through the rough times ♪ 614 00:27:51,599 --> 00:27:53,027 ♪ Call your bluff times 615 00:27:53,051 --> 00:27:57,270 ♪ I was just trying to get over take two off the... ♪ 616 00:27:58,438 --> 00:28:00,200 I had a really good time. 617 00:28:00,224 --> 00:28:01,424 Me too. 618 00:28:02,297 --> 00:28:03,737 Okay, just 'cause I work at a mission 619 00:28:03,761 --> 00:28:07,229 doesn't mean you have to go slow. 620 00:28:10,284 --> 00:28:12,818 Mmm... mmm... okay, okay... 621 00:28:13,787 --> 00:28:16,350 Well, maybe a little slower than that. 622 00:28:16,374 --> 00:28:17,301 I'm sorry. 623 00:28:17,325 --> 00:28:21,243 No, no. No, no, no. Don't apologize. 624 00:28:22,714 --> 00:28:24,880 It's okay, get it. 625 00:28:26,449 --> 00:28:28,250 It's nothing. 626 00:28:29,452 --> 00:28:30,698 Listen... 627 00:28:30,722 --> 00:28:32,762 If you're looking to make some changes in your life, 628 00:28:32,786 --> 00:28:33,934 I think that's great, 629 00:28:33,958 --> 00:28:35,558 and if there's anything I can do to help, 630 00:28:35,582 --> 00:28:37,266 I'd like to do it. 631 00:28:40,564 --> 00:28:42,660 So are you gonna ask me out again or what? 632 00:28:42,684 --> 00:28:45,278 Yeah. We should do that. 633 00:28:45,302 --> 00:28:46,497 Okay. Well, how about tonight? 634 00:28:46,521 --> 00:28:48,499 I get off at six if you wanna come pick me up. 635 00:28:48,523 --> 00:28:50,884 Tonight? I can't do tonight. 636 00:28:50,908 --> 00:28:52,786 I gotta-I'm supposed to be at the studio. 637 00:28:52,810 --> 00:28:55,673 That's... who's calling. 638 00:28:55,697 --> 00:28:57,641 Okay, I understand. 639 00:28:57,665 --> 00:28:59,643 No, no, no. I want to, I just... 640 00:28:59,667 --> 00:29:01,534 You know what? 641 00:29:02,536 --> 00:29:04,982 Let me see if I can change some things around. 642 00:29:05,006 --> 00:29:06,517 Great. 643 00:29:06,541 --> 00:29:09,737 So maybe I'll see you later. 644 00:29:09,761 --> 00:29:11,271 ♪ Maintain my composure 645 00:29:11,295 --> 00:29:13,774 ♪ just trying to make change through the tough times ♪ 646 00:29:13,798 --> 00:29:16,476 ♪ Through the rough times, call your bluff times ♪ 647 00:29:16,500 --> 00:29:19,268 ♪ Just trying to get over, take two off... ♪ 648 00:29:20,003 --> 00:29:21,520 ♪ Maintain my composure 649 00:29:24,128 --> 00:29:26,390 Get off me, you stupid...! 650 00:29:26,414 --> 00:29:27,674 Make me, you little punk! 651 00:29:27,698 --> 00:29:31,428 Hey! What the hell is going on? 652 00:29:31,452 --> 00:29:33,613 Just schooling your boy here. 653 00:29:33,637 --> 00:29:34,381 Yeah, yeah - by cheating. 654 00:29:34,405 --> 00:29:36,872 Dude, a game's a game, man. 655 00:29:39,076 --> 00:29:40,887 Oh! 656 00:29:40,911 --> 00:29:42,356 For real?! 657 00:29:42,380 --> 00:29:44,908 Something happened here today. 658 00:29:44,932 --> 00:29:46,994 I wanna know what it is. 659 00:29:47,018 --> 00:29:48,217 Connor? 660 00:29:53,307 --> 00:29:55,157 Connor kicked my ass 661 00:29:55,975 --> 00:29:59,172 and... earned my begrudging respect. 662 00:29:59,196 --> 00:30:00,507 Why? 663 00:30:00,531 --> 00:30:02,643 Why? Don't know. 664 00:30:02,667 --> 00:30:05,534 Turns out he's a pretty good kid. 665 00:30:06,837 --> 00:30:08,281 No. 666 00:30:08,305 --> 00:30:10,050 Why'd he kick your ass? 667 00:30:10,074 --> 00:30:11,824 You've met Eric, right? 668 00:30:18,381 --> 00:30:21,967 "Get ready... fight!" 669 00:30:26,456 --> 00:30:28,140 Thanks, kid. 670 00:30:29,559 --> 00:30:31,038 No problem, old man. 671 00:30:31,062 --> 00:30:32,294 Hey... Oh! 672 00:30:39,602 --> 00:30:40,747 Oh yeah... 673 00:30:40,771 --> 00:30:42,499 Mm-hmm. So sexy. 674 00:30:42,523 --> 00:30:44,189 I feel sexy. 675 00:30:47,160 --> 00:30:48,327 What? 676 00:30:57,003 --> 00:30:58,181 What? 677 00:30:58,205 --> 00:30:59,850 I just remembered who I'm kissing. 678 00:30:59,874 --> 00:31:02,853 This is not gonna end well for me. 679 00:31:02,877 --> 00:31:04,397 Well, then you obviously don't remember 680 00:31:04,421 --> 00:31:05,439 who you're kissing. 681 00:31:05,463 --> 00:31:06,406 As I recall, 682 00:31:06,430 --> 00:31:08,608 I tend to end things very well for you. 683 00:31:08,632 --> 00:31:10,827 Yeah, but how do I know you're not gonna... 684 00:31:10,851 --> 00:31:13,330 Glue my hands to my feet in my sleep, 685 00:31:13,354 --> 00:31:15,582 or max out my credit card on pornography memberships? 686 00:31:15,606 --> 00:31:19,691 Well, you don't! But isn't it exciting? 687 00:31:20,527 --> 00:31:22,027 Hey, okay, okay! 688 00:31:23,780 --> 00:31:25,542 I declare a temporary ceasefire 689 00:31:25,566 --> 00:31:28,428 for the next... twelve hours. 690 00:31:28,452 --> 00:31:31,431 So what do you say? Truce? 691 00:31:31,455 --> 00:31:32,883 That depends. 692 00:31:32,907 --> 00:31:37,242 Do you promise to stop using words like "truce?" 693 00:31:49,089 --> 00:31:50,867 Abby? It's Laura. 694 00:31:50,891 --> 00:31:52,619 Oh, son of a-Just a minute! 695 00:31:52,643 --> 00:31:53,763 She knows! How does she know? 696 00:31:53,787 --> 00:31:56,955 Maybe it's about something else! 697 00:31:57,625 --> 00:31:58,625 Hi! 698 00:31:58,649 --> 00:32:00,933 Do you mind if I come in? 699 00:32:03,069 --> 00:32:05,165 I just feel so guilty. 700 00:32:05,189 --> 00:32:06,666 Guilty? 701 00:32:06,690 --> 00:32:08,335 This thing between you and me, 702 00:32:08,359 --> 00:32:11,004 this connection we have. 703 00:32:11,028 --> 00:32:13,840 It's driving a wedge between us. 704 00:32:13,864 --> 00:32:15,008 Us? 705 00:32:15,032 --> 00:32:16,532 Me and Brandon. 706 00:32:17,333 --> 00:32:19,045 Right. Yes. 707 00:32:19,069 --> 00:32:20,514 I love Brandon, 708 00:32:20,538 --> 00:32:24,673 and as much as I... wanna rip off this robe 709 00:32:25,425 --> 00:32:27,354 and throw you down on this bed... 710 00:32:27,378 --> 00:32:29,344 Not a good time. 711 00:32:30,213 --> 00:32:33,726 I don't think we can do this anymore. 712 00:32:33,750 --> 00:32:37,052 The three of us - you, me, Brandon. 713 00:32:37,854 --> 00:32:40,667 Right. Got it. There's so many we's. 714 00:32:40,691 --> 00:32:42,369 It's gotta stop. 715 00:32:42,393 --> 00:32:44,226 Yes. I mean... 716 00:32:45,028 --> 00:32:46,089 It breaks my heart, 717 00:32:46,113 --> 00:32:49,259 but I don't want to get in the way of you and Brandon. 718 00:32:49,283 --> 00:32:52,284 Oh! Thank you for understanding. 719 00:32:53,119 --> 00:32:54,286 Bye, Abby Vargas. 720 00:32:55,605 --> 00:32:57,539 Uh, bye, Laura. 721 00:32:58,908 --> 00:33:02,244 I mean, I'll see you on set tomorrow. 722 00:33:34,327 --> 00:33:35,422 Hello? 723 00:33:35,446 --> 00:33:37,140 You know who this is? 724 00:33:37,164 --> 00:33:38,363 I've got an idea. 725 00:33:39,621 --> 00:33:41,261 Well, I got something that belongs to you. 726 00:33:41,285 --> 00:33:42,646 You want it back? 727 00:33:42,670 --> 00:33:46,049 Why don't you bring it to me? 728 00:33:46,073 --> 00:33:48,068 All right. Tell me where I'm going. 729 00:33:48,092 --> 00:33:49,603 I'll text you an address. 730 00:33:49,627 --> 00:33:51,187 Hey, do you uh... 731 00:33:51,211 --> 00:33:53,123 Do you know who I am? 732 00:33:53,147 --> 00:33:57,611 I know you're cute as hell. Isn't that enough? 733 00:33:57,635 --> 00:33:59,051 How'd you know? 734 00:34:00,136 --> 00:34:03,004 You looked like you were sitting at the wrong table. 735 00:34:05,558 --> 00:34:08,004 Whoa! Where you headed off to? 736 00:34:08,028 --> 00:34:09,656 Oh. Uh, the studio. 737 00:34:09,680 --> 00:34:12,092 Dynasty just called me at the last minute. 738 00:34:12,116 --> 00:34:13,326 He needs me to come in. 739 00:34:13,350 --> 00:34:15,310 I thought you might be headed back to the mission. 740 00:34:15,334 --> 00:34:16,496 Why'd you think that? 741 00:34:16,520 --> 00:34:17,631 Oh, I heard a rumor 742 00:34:17,655 --> 00:34:18,598 you might be taking a young woman 743 00:34:18,622 --> 00:34:19,549 out to dinner tonight. 744 00:34:19,573 --> 00:34:21,334 Or did this afternoon not go well? 745 00:34:21,358 --> 00:34:22,552 Oh, nah, nah, nah. 746 00:34:22,576 --> 00:34:24,471 This afternoon went... went cool. 747 00:34:24,495 --> 00:34:28,191 I mean, how'd your "lunchtime tutoring session" go? 748 00:34:28,215 --> 00:34:29,581 Fine, thank you. 749 00:34:30,884 --> 00:34:33,113 Mm-hmm. 750 00:34:33,137 --> 00:34:37,200 Well, I gotta go before Dynasty busts through this phone. 751 00:34:37,224 --> 00:34:39,819 Son, I don't think I properly thanked you 752 00:34:39,843 --> 00:34:42,289 for what you did for the mission today. 753 00:34:42,313 --> 00:34:44,991 You made a lot of people's lives better. 754 00:34:45,015 --> 00:34:47,210 You used some of what you have here 755 00:34:47,234 --> 00:34:48,745 to give something back. 756 00:34:48,769 --> 00:34:50,852 That meant a lot. 757 00:34:51,904 --> 00:34:53,383 It was just money. You know. 758 00:34:53,407 --> 00:34:55,273 No. It wasn't. 759 00:34:56,275 --> 00:34:59,072 I don't know if I have the right to say this, 760 00:34:59,096 --> 00:35:01,174 but I'm proud of you. 761 00:35:01,198 --> 00:35:05,734 I am proud of the man I'm watching you become. 762 00:35:08,588 --> 00:35:09,733 I gotta go. 763 00:35:09,757 --> 00:35:10,956 Okay. 764 00:35:14,910 --> 00:35:18,158 It's just hard... 765 00:35:18,182 --> 00:35:21,266 Because no one takes it seriously. 766 00:35:22,101 --> 00:35:23,113 Which is fitting 767 00:35:23,137 --> 00:35:26,588 because no one takes me seriously either. 768 00:35:27,390 --> 00:35:29,035 But when you have to smoke a joint 769 00:35:29,059 --> 00:35:31,237 to get out of bed... 770 00:35:31,261 --> 00:35:32,944 or to fall asleep... 771 00:35:33,946 --> 00:35:36,615 or even just to talk to somebody... 772 00:35:37,533 --> 00:35:39,785 I don't see what's so funny about that. 773 00:35:43,539 --> 00:35:46,603 That was very brave of you, Zach. 774 00:35:46,627 --> 00:35:47,959 Very brave. 775 00:35:48,745 --> 00:35:50,746 Really? Really? 776 00:35:52,281 --> 00:35:53,610 You're in here 'cause of pot? 777 00:35:53,634 --> 00:35:55,612 I've had every drug in my body 778 00:35:55,636 --> 00:35:57,313 that you can think of. 779 00:35:57,337 --> 00:35:59,199 I've eaten angel dust. 780 00:35:59,223 --> 00:36:00,972 Cori has huffed gasoline. 781 00:36:01,791 --> 00:36:03,236 Look at her! 782 00:36:03,260 --> 00:36:06,011 Uh, coke. Booze. Crack. Coke. Crack. 783 00:36:06,813 --> 00:36:08,441 You wanna waste everybody's time 784 00:36:08,465 --> 00:36:10,660 with your marijuana problems? 785 00:36:10,684 --> 00:36:13,580 Ricky, we all have our own journey, okay? 786 00:36:13,604 --> 00:36:14,581 Respect his. 787 00:36:14,605 --> 00:36:16,132 What's your problem, man? 788 00:36:16,156 --> 00:36:18,535 My problem is heroin. 789 00:36:18,559 --> 00:36:20,787 That's... that's my problem. 790 00:36:20,811 --> 00:36:21,971 But sorry, 791 00:36:21,995 --> 00:36:23,595 go back to discussing about how you're... 792 00:36:23,619 --> 00:36:25,358 you're a chocaholic, or whatever. 793 00:36:25,382 --> 00:36:26,826 What're you gonna tell us next? 794 00:36:26,850 --> 00:36:29,145 That you're addicted to minesweeper? 795 00:36:29,169 --> 00:36:31,014 Why don't you give up that chair 796 00:36:31,038 --> 00:36:34,206 to somebody who has a real problem. 797 00:36:35,124 --> 00:36:37,136 Zach! Zach! Hey, hey. 798 00:36:37,160 --> 00:36:38,772 That's not Ricky talking, okay? 799 00:36:38,796 --> 00:36:39,972 That's just the withdrawal. 800 00:36:39,996 --> 00:36:41,608 Ricky, come on! 801 00:36:41,632 --> 00:36:43,443 How 'bout showing some compassion. 802 00:36:43,467 --> 00:36:46,668 This kid was you ten years ago. 803 00:36:48,171 --> 00:36:49,482 It's okay. 804 00:36:49,506 --> 00:36:52,107 Come here. It's okay. 805 00:36:53,810 --> 00:36:57,578 I hear you and I see you. I do. 806 00:36:59,949 --> 00:37:02,466 Yeah... cry it out. 807 00:37:04,365 --> 00:37:05,760 ♪ It's hard the way, the kinds of struggles ♪ 808 00:37:05,784 --> 00:37:06,994 ♪ That you're dwelling in 809 00:37:07,018 --> 00:37:08,212 ♪ bad chance of living through it all ♪ 810 00:37:08,236 --> 00:37:09,681 ♪ So you give in and give up ♪ 811 00:37:09,705 --> 00:37:11,716 ♪ Your one percent of faith you been leaning on ♪ 812 00:37:11,740 --> 00:37:13,968 ♪ Wait for the storm 'cause it lasts too long ♪ 813 00:37:13,992 --> 00:37:16,938 ♪ But keep walking forward 'cause you a champion ♪ 814 00:37:16,962 --> 00:37:18,022 ♪ When they knock you down 815 00:37:18,046 --> 00:37:19,641 ♪ you get up and you attack again ♪ 816 00:37:19,665 --> 00:37:20,858 ♪ And keep running 817 00:37:20,882 --> 00:37:22,362 ♪ believing you'll see the sun again ♪ 818 00:37:22,386 --> 00:37:26,305 ♪ Dodge till your fine again, take it for the win... ♪ 819 00:37:29,675 --> 00:37:31,586 What's up? 820 00:37:31,610 --> 00:37:33,050 Oh, we must be going somewhere fancy; 821 00:37:33,074 --> 00:37:35,140 you got your formal attire on. 822 00:37:36,098 --> 00:37:37,538 Meanwhile, I'm wearing the same thing 823 00:37:37,562 --> 00:37:38,626 you saw me in at lunch. 824 00:37:38,650 --> 00:37:42,330 No, you look good. You look good. 825 00:37:42,354 --> 00:37:45,188 So do you prefer Kaldrick or Sean? 826 00:37:45,990 --> 00:37:47,724 Let's try Sean. 827 00:37:48,827 --> 00:37:50,026 Okay. 828 00:37:59,903 --> 00:38:02,350 Hey, Simon, how'd another victim go? 829 00:38:02,374 --> 00:38:04,769 Whoa! What, are you still in character? 830 00:38:04,793 --> 00:38:06,571 Hey, can I talk to you- 831 00:38:06,595 --> 00:38:07,722 O-kay. 832 00:38:07,746 --> 00:38:09,574 Kids slam the darndest doors. 833 00:38:09,598 --> 00:38:11,526 How's my rent money coming? 834 00:38:11,550 --> 00:38:13,416 We're working on it. 835 00:38:19,423 --> 00:38:21,669 - Close one, huh? - Yeah. 836 00:38:21,693 --> 00:38:24,539 Look, you know how I feel. 837 00:38:24,563 --> 00:38:26,290 You said you need time to figure things out, 838 00:38:26,314 --> 00:38:28,710 and I think I gave that to you. 839 00:38:28,734 --> 00:38:32,435 So you need to decide what you want. 840 00:38:34,405 --> 00:38:36,539 Uh... I want Laura. 841 00:38:43,047 --> 00:38:46,332 Listen, you are amazing and exciting, 842 00:38:47,551 --> 00:38:49,113 but, you know, 843 00:38:49,137 --> 00:38:52,033 Laura and I have a history together. 844 00:38:52,057 --> 00:38:53,297 We're trying to build something 845 00:38:53,321 --> 00:38:56,271 and I need to honor that. 846 00:38:58,012 --> 00:38:59,412 I really think this Christian show's 847 00:38:59,436 --> 00:39:01,453 starting to get to me. 848 00:39:04,134 --> 00:39:05,630 Are you mad? 849 00:39:05,654 --> 00:39:07,470 Yeah, a little... 850 00:39:08,305 --> 00:39:10,740 But mostly at myself. 851 00:39:13,143 --> 00:39:14,694 But I'll be fine. 852 00:39:15,479 --> 00:39:18,364 At least nobody got hurt, right? 853 00:39:21,535 --> 00:39:23,931 Goodbye, Abby Vargas. 854 00:39:23,955 --> 00:39:26,484 Why does everyone keep saying that me? 855 00:39:26,508 --> 00:39:30,827 Like we all have the same call time tomorrow. 856 00:39:31,629 --> 00:39:33,430 Bye, Brandon. 857 00:39:43,858 --> 00:39:45,002 I was about to drive off 858 00:39:45,026 --> 00:39:46,987 when I noticed your car in the parking lot. 859 00:39:47,011 --> 00:39:48,539 Someone seems to have keyed it, 860 00:39:48,563 --> 00:39:51,325 punctured all the tires, and broken all the windows. 861 00:39:51,349 --> 00:39:53,711 Simon, I said I'm sorry, all right? 862 00:39:53,735 --> 00:39:54,846 Leave me alone! 863 00:39:54,870 --> 00:39:55,930 You know what? 864 00:39:55,954 --> 00:39:58,132 Sometimes I really, really wish I could. 865 00:39:58,156 --> 00:39:59,350 I hate you! 866 00:39:59,374 --> 00:40:02,053 And sometimes I hate you too! 867 00:40:02,077 --> 00:40:03,838 But that's the great thing 868 00:40:03,862 --> 00:40:05,606 about being brother and sister - 869 00:40:05,630 --> 00:40:07,358 we can hate each other all we want, 870 00:40:07,382 --> 00:40:08,526 but at the end of the day we're still- 871 00:40:08,550 --> 00:40:09,560 You were just mad 872 00:40:09,584 --> 00:40:11,312 because they were being mean to you! 873 00:40:11,336 --> 00:40:13,013 No! We had a deal - 874 00:40:13,037 --> 00:40:15,483 if either of us got a bad feeling, we walked. 875 00:40:15,507 --> 00:40:17,368 Well, I got a bad feeling, Simon. 876 00:40:17,392 --> 00:40:18,486 I don't care! 877 00:40:18,510 --> 00:40:20,288 You know what else is a bad feeling? 878 00:40:20,312 --> 00:40:23,357 Sleeping in your car! Not having enough food! 879 00:40:23,381 --> 00:40:24,859 We needed that job! 880 00:40:24,883 --> 00:40:25,883 I hate you! 881 00:40:28,869 --> 00:40:30,687 Fine! 882 00:40:31,522 --> 00:40:34,302 Stay in there all night! 883 00:40:34,326 --> 00:40:35,803 ♪ Would you try 884 00:40:35,827 --> 00:40:39,562 ♪ until you left me in the night ♪ 885 00:40:40,331 --> 00:40:42,143 Son of a bitch! 886 00:40:42,167 --> 00:40:43,177 I hate you! I hate you! 887 00:40:43,201 --> 00:40:45,618 Laura! Laura! Stop! 888 00:40:46,620 --> 00:40:49,884 Who the hell do you think you are? 889 00:40:49,908 --> 00:40:52,353 We took you in and this is how you repay us?! 890 00:40:52,377 --> 00:40:53,354 You ruin our lives?! 891 00:40:53,378 --> 00:40:54,655 Babe! Babe! 892 00:40:54,679 --> 00:40:56,107 Don't babe me! This is not over. 893 00:40:56,131 --> 00:40:57,408 It's not?! 894 00:40:57,432 --> 00:40:59,544 The threesome is over! 895 00:40:59,568 --> 00:41:01,746 - The world of pain - that I'm about to put you through 896 00:41:01,770 --> 00:41:03,063 is just starting! 897 00:41:03,087 --> 00:41:04,231 When I'm through with you, 898 00:41:04,255 --> 00:41:06,055 you're gonna wish that you were somebody else. 899 00:41:06,079 --> 00:41:09,497 All right, all right. Peace. 900 00:41:13,430 --> 00:41:20,715 - Anyone says anything to anybody - About any of this, 901 00:41:20,739 --> 00:41:22,850 there will be hell to pay. 902 00:41:22,874 --> 00:41:26,304 I know where every single one of you live. 903 00:41:26,328 --> 00:41:27,805 Ugh! 904 00:41:27,829 --> 00:41:30,129 At least no one got hurt. 905 00:41:31,966 --> 00:41:33,633 Oh! 63096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.