All language subtitles for Hidden Love 07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,319 --> 00:01:45,000 ADAPTED FROM THE NOVEL HIDDEN LOVE BY ZHU YI 2 00:02:03,000 --> 00:02:04,079 Is this okay? 3 00:02:05,079 --> 00:02:05,920 Yes. 4 00:02:06,640 --> 00:02:07,480 Thank you. 5 00:02:08,439 --> 00:02:11,000 Jiaxu, do you want some hangover soup? 6 00:02:11,759 --> 00:02:12,759 I don't drink alcohol. 7 00:02:12,840 --> 00:02:13,759 I don't need it. 8 00:02:14,800 --> 00:02:16,319 It's late. You should go to bed. 9 00:02:16,400 --> 00:02:18,080 I'll sleep after taking a shower. 10 00:02:19,319 --> 00:02:20,919 Right, Jiaxu. 11 00:02:22,120 --> 00:02:24,240 You need a towel 12 00:02:24,319 --> 00:02:26,120 and other things. 13 00:03:23,159 --> 00:03:25,560 Though your dad's condition is stable, 14 00:03:25,639 --> 00:03:27,520 we must try to avoid repeated infections. 15 00:03:27,599 --> 00:03:30,039 He may be sent to the ICU again at any time. 16 00:03:32,960 --> 00:03:35,479 JIANG YING: CAN YOU SHOW ME A PICTURE OF YOU IN A GRADUATION GOWN? 17 00:03:35,560 --> 00:03:37,039 SORRY, THAT IS AN UNREASONABLE REQUEST 18 00:03:37,120 --> 00:03:39,439 WHY AREN'T YOU REPLYING? ARE YOU BUSY? 19 00:03:47,919 --> 00:03:48,960 Why are you still up? 20 00:03:52,680 --> 00:03:54,599 Jiaxu, why are you still awake? 21 00:03:55,520 --> 00:03:56,400 I… 22 00:03:57,479 --> 00:03:58,560 I'm not used to this bed. 23 00:03:59,400 --> 00:04:00,240 I can't sleep. 24 00:04:01,800 --> 00:04:03,800 Then why don't I wake my brother up? 25 00:04:04,479 --> 00:04:06,960 You can sleep on the sofa in his room. 26 00:04:07,039 --> 00:04:08,520 You liked resting on that sofa 27 00:04:08,599 --> 00:04:10,080 during our tutoring sessions, right? 28 00:04:10,840 --> 00:04:11,840 It's fine. 29 00:04:11,919 --> 00:04:13,199 I'll go to sleep soon. 30 00:04:15,879 --> 00:04:17,040 It's late now. 31 00:04:17,120 --> 00:04:18,199 You should go to bed. 32 00:04:25,759 --> 00:04:27,040 Are you upset? 33 00:04:29,639 --> 00:04:30,800 That's not it. 34 00:04:30,879 --> 00:04:31,879 Why would I be? 35 00:04:40,879 --> 00:04:42,759 If you're upset, 36 00:04:42,839 --> 00:04:44,319 you can tell me about it. 37 00:04:44,879 --> 00:04:46,279 You might feel better afterward. 38 00:04:47,519 --> 00:04:49,199 I won't tell anyone about it. 39 00:04:53,959 --> 00:04:55,439 Not even my brother. 40 00:05:04,319 --> 00:05:05,839 It's fine 41 00:05:05,920 --> 00:05:07,600 if you don't want to talk about it. 42 00:05:09,959 --> 00:05:12,240 I can just keep you company for a while. 43 00:06:22,079 --> 00:06:23,160 Let me tell you a secret. 44 00:06:26,879 --> 00:06:28,000 I have 45 00:06:28,920 --> 00:06:31,040 plenty of debtors out there. 46 00:06:37,079 --> 00:06:38,720 Are you in huge debt? 47 00:06:39,879 --> 00:06:40,759 It isn't about money. 48 00:06:44,959 --> 00:06:46,759 Well, I guess it is about money. 49 00:06:50,600 --> 00:06:51,720 How much do you owe? 50 00:06:52,879 --> 00:06:53,800 Is it a huge sum? 51 00:06:56,800 --> 00:06:57,800 How do I put it? 52 00:07:01,000 --> 00:07:01,959 Jiaxu. 53 00:07:03,160 --> 00:07:04,480 Don't panic. 54 00:07:05,079 --> 00:07:06,399 Once I grow up 55 00:07:06,480 --> 00:07:07,720 and start making money, 56 00:07:07,800 --> 00:07:09,279 I'll help you pay it off. 57 00:07:18,360 --> 00:07:19,560 I'm not kidding. 58 00:07:19,639 --> 00:07:20,720 I'm serious. 59 00:07:32,920 --> 00:07:33,839 Sang Zhi. 60 00:07:34,720 --> 00:07:35,800 Actually, 61 00:07:36,519 --> 00:07:37,519 these aren't my debts. 62 00:07:38,360 --> 00:07:39,879 You don't need to help me repay them. 63 00:07:40,800 --> 00:07:42,120 So Sang Zhi, 64 00:07:42,199 --> 00:07:43,439 after you start earning money, 65 00:07:44,199 --> 00:07:46,360 buy some beautiful dresses for yourself. 66 00:08:28,480 --> 00:08:30,240 Was Jiaxu pretending to be tough? 67 00:08:31,439 --> 00:08:33,799 I've never seen him like this before. 68 00:09:31,240 --> 00:09:32,840 Make a lot of money 69 00:09:32,919 --> 00:09:34,519 and help him pay off his debts. 70 00:13:34,600 --> 00:13:37,080 JIAXU 71 00:13:41,559 --> 00:13:43,799 I'm taking a morning flight back to Yihe. 72 00:13:43,879 --> 00:13:45,639 Please tell your parents for me. 73 00:13:46,480 --> 00:13:48,080 Also, you should study hard. 74 00:13:48,639 --> 00:13:51,279 Remember to update me with your grades. 75 00:14:09,279 --> 00:14:10,840 Don't forget the promise 76 00:14:10,919 --> 00:14:11,919 you made to me. 77 00:14:15,240 --> 00:14:16,720 Does she mean the gifts? 78 00:14:41,720 --> 00:14:44,039 CHAPTER SEVEN, PROMISE 79 00:14:44,120 --> 00:14:46,120 THE MOST IMPORTANT LITTLE THINGS 80 00:14:47,720 --> 00:14:49,200 All of you are in 12th Grade now. 81 00:14:49,960 --> 00:14:51,159 Besides the CAP, 82 00:14:51,240 --> 00:14:53,039 you also need to be ready for the NCEE. 83 00:14:54,519 --> 00:14:55,639 This handbook 84 00:14:56,399 --> 00:14:58,879 contains the minimum admission scores 85 00:14:58,960 --> 00:15:00,679 for the nation's top schools 86 00:15:01,240 --> 00:15:04,200 and the corresponding admission ratio of students 87 00:15:04,279 --> 00:15:06,440 from our school each year. 88 00:15:07,320 --> 00:15:11,279 You can compare your ranking 89 00:15:11,360 --> 00:15:13,200 with this handbook 90 00:15:14,000 --> 00:15:15,120 and make an estimation 91 00:15:15,679 --> 00:15:17,200 of the colleges you can select. 92 00:15:18,240 --> 00:15:20,360 You have to work hard for your future, 93 00:15:20,440 --> 00:15:21,759 move toward your goal, 94 00:15:22,240 --> 00:15:23,879 and enter the university of your dreams. 95 00:15:23,960 --> 00:15:26,399 -This is a critical moment. -To get into Yihe University, 96 00:15:26,480 --> 00:15:29,480 I think I need to work harder. 97 00:15:38,960 --> 00:15:42,240 FIRST MOCK ASSESSMENT RESULT, GRADE 3, CLASS 1 98 00:15:42,320 --> 00:15:47,240 TOP 10 99 00:15:52,440 --> 00:15:55,279 Jiaxu, I finally found my dream. 100 00:15:56,159 --> 00:15:58,080 My dream is to get into Yihe University. 101 00:16:05,799 --> 00:16:07,240 YIHE UNIVERSITY 102 00:16:24,679 --> 00:16:26,639 TOP 10 103 00:16:28,240 --> 00:16:31,320 SEND, PROCESSING 104 00:16:31,399 --> 00:16:32,240 JIAXU 105 00:16:33,919 --> 00:16:34,960 MAP TO MY DREAM 106 00:16:35,039 --> 00:16:36,200 NANWU CITY 107 00:16:36,279 --> 00:16:37,960 YIHE CITY 108 00:16:43,200 --> 00:16:44,320 MAP TO MY DREAM 109 00:16:44,399 --> 00:16:45,440 Twelfth place? 110 00:16:45,519 --> 00:16:46,480 Keep up the good work. 111 00:16:46,559 --> 00:16:47,720 Your gift is on the way. 112 00:16:47,799 --> 00:16:50,639 ENERGY CHARGING STATION 113 00:16:54,919 --> 00:16:56,240 YIHE, NANWU, MAP TO MY DREAM 114 00:16:56,320 --> 00:16:57,559 Top ten? 115 00:16:57,639 --> 00:16:59,039 You really did it. 116 00:16:59,120 --> 00:17:00,240 I've ordered your gift. 117 00:17:07,839 --> 00:17:10,079 YIHE CITY 118 00:17:36,880 --> 00:17:37,880 I must work harder 119 00:17:38,519 --> 00:17:40,119 and get closer 120 00:17:40,200 --> 00:17:41,559 to my dream. 121 00:18:02,039 --> 00:18:03,559 Were you rejected again? 122 00:18:07,119 --> 00:18:09,000 Fine, I'll stop talking. 123 00:18:09,079 --> 00:18:10,279 I'll stop breaking your heart. 124 00:18:13,559 --> 00:18:14,599 What did you say? 125 00:18:15,759 --> 00:18:17,880 Duan Jiaxu got himself a girlfriend? 126 00:18:19,799 --> 00:18:20,920 Really? 127 00:18:23,119 --> 00:18:25,400 Isn't that great? He has finally done it. 128 00:18:26,519 --> 00:18:28,079 Do you have a picture of her? 129 00:18:28,160 --> 00:18:29,559 Show me what she looks like. 130 00:18:30,480 --> 00:18:32,319 We can hold a celebration for him. 131 00:18:32,400 --> 00:18:33,920 I'll hang up now. I'm having supper. 132 00:18:34,000 --> 00:18:34,839 Bye. 133 00:18:36,880 --> 00:18:38,200 Sang Yan. 134 00:18:40,960 --> 00:18:42,599 Do you want noodles? I'll get you a bowl. 135 00:18:43,559 --> 00:18:45,240 Does Jiaxu have a girlfriend now? 136 00:18:45,319 --> 00:18:46,920 I guess so. 137 00:18:47,000 --> 00:18:48,319 I just heard it from Qian Fei. 138 00:18:54,519 --> 00:18:56,799 Hey, I got you a bowl. 139 00:19:33,160 --> 00:19:38,440 JIAXU, I HEARD YOU GOT A GIRLFRIEND 140 00:19:49,480 --> 00:19:50,720 It must be fake. 141 00:19:54,680 --> 00:19:56,519 It doesn't sound true. 142 00:19:58,759 --> 00:20:01,039 It's possible that he lied to Sang Yan. 143 00:20:03,319 --> 00:20:04,839 When you find one, 144 00:20:05,440 --> 00:20:08,160 can you show her to me first? 145 00:20:08,240 --> 00:20:09,640 Sure. 146 00:20:09,720 --> 00:20:11,880 I'll show you when I find one. 147 00:20:13,880 --> 00:20:14,839 I'll remember that. 148 00:20:18,079 --> 00:20:20,480 JIAXU 149 00:20:22,279 --> 00:20:23,680 You promised me. 150 00:20:26,000 --> 00:20:26,920 JIAXU 151 00:20:43,920 --> 00:20:46,480 Should I ask him in person? 152 00:21:35,680 --> 00:21:36,799 Hello? 153 00:21:36,880 --> 00:21:37,720 Hello, Sang Zhi? 154 00:21:38,279 --> 00:21:39,960 Why didn't you go to cram school? 155 00:21:40,039 --> 00:21:40,880 Look at the time. 156 00:21:42,839 --> 00:21:44,119 I'm in Yihe. 157 00:21:44,200 --> 00:21:45,559 Where? 158 00:21:45,640 --> 00:21:46,599 Yihe. 159 00:21:50,400 --> 00:21:51,440 Why did you go there? 160 00:21:53,039 --> 00:21:55,640 My online boyfriend told me to come. 161 00:21:56,640 --> 00:21:57,480 You… 162 00:21:57,960 --> 00:21:59,519 Which part of Yihe are you in right now? 163 00:22:01,200 --> 00:22:02,400 The airport. 164 00:22:03,960 --> 00:22:05,000 Stay there. 165 00:22:05,960 --> 00:22:07,359 I'll tell Duan Jiaxu to pick you up. 166 00:22:07,920 --> 00:22:08,759 Listen up. 167 00:22:09,319 --> 00:22:12,240 If you go to see your so-called online boyfriend, 168 00:22:12,799 --> 00:22:14,440 you'll be in big trouble when you get back. 169 00:22:31,799 --> 00:22:32,839 Hello, Dad? 170 00:22:32,920 --> 00:22:34,119 Have you found her? 171 00:22:34,200 --> 00:22:35,079 Yes. 172 00:22:36,160 --> 00:22:37,240 Where is she? 173 00:22:46,519 --> 00:22:47,440 Hello? 174 00:22:48,000 --> 00:22:48,839 Zhizhi. 175 00:22:49,480 --> 00:22:51,039 Zhizhi, didn't you promise us 176 00:22:51,119 --> 00:22:52,440 that you would stay away 177 00:22:52,519 --> 00:22:53,359 from that guy online? 178 00:22:53,920 --> 00:22:55,799 Stop it. Just stop. 179 00:22:55,880 --> 00:22:57,720 Zhizhi. 180 00:22:58,279 --> 00:23:00,200 Don't run around in the airport. 181 00:23:00,279 --> 00:23:01,599 Safety first, okay? 182 00:23:02,160 --> 00:23:03,160 It's best to stay in areas 183 00:23:03,240 --> 00:23:05,680 with airport staff and police around. 184 00:23:05,759 --> 00:23:07,559 If someone tries to approach you, 185 00:23:07,640 --> 00:23:08,839 you must go to the police. 186 00:23:08,920 --> 00:23:09,799 Do you understand? 187 00:23:10,559 --> 00:23:13,839 By the way, Sang Yan will tell Duan Jiaxu to pick you up. 188 00:23:13,920 --> 00:23:15,079 Be nice, okay? 189 00:23:20,079 --> 00:23:22,799 Mom, Jiaxu is calling me. 190 00:23:23,519 --> 00:23:25,160 Okay. Be careful. 191 00:23:34,000 --> 00:23:34,920 Hello? 192 00:23:35,000 --> 00:23:36,039 Where are you? 193 00:23:38,319 --> 00:23:39,400 Exit 18. 194 00:23:40,160 --> 00:23:41,119 Okay. 195 00:23:53,079 --> 00:23:54,279 Sang Zhi! 196 00:23:57,119 --> 00:23:58,000 Jiaxu. 197 00:24:02,079 --> 00:24:03,160 Have you found her? 198 00:24:39,200 --> 00:24:40,279 Didn't you promise me 199 00:24:41,480 --> 00:24:42,599 that you would study hard 200 00:24:42,680 --> 00:24:43,960 and wouldn't make others worry? 201 00:24:45,920 --> 00:24:47,240 Online boyfriend? 202 00:24:50,519 --> 00:24:52,240 Have you forgotten what I told you before? 203 00:24:53,319 --> 00:24:54,599 You're all grown up now, are you? 204 00:24:55,240 --> 00:24:57,319 How dare you travel so far by yourself? 205 00:25:00,440 --> 00:25:01,559 Who is she? 206 00:25:03,599 --> 00:25:05,039 Is she your girlfriend? 207 00:25:08,000 --> 00:25:10,640 You promised to tell me first. 208 00:25:11,920 --> 00:25:13,920 Why didn't you keep your promise? 209 00:25:17,039 --> 00:25:18,240 Say something. 210 00:25:21,640 --> 00:25:22,519 Jiaxu. 211 00:25:23,079 --> 00:25:24,599 Don't speak so harshly to her. 212 00:25:51,000 --> 00:25:52,359 Did he tell you to come? 213 00:25:58,440 --> 00:25:59,640 Have you met him? 214 00:26:04,559 --> 00:26:06,039 He doesn't like me. 215 00:26:11,119 --> 00:26:12,680 He said that I'm too young. 216 00:26:22,279 --> 00:26:23,279 Has he left? 217 00:26:31,079 --> 00:26:32,279 Sang Zhi. 218 00:26:32,359 --> 00:26:33,759 He did the right thing. 219 00:26:34,519 --> 00:26:36,200 You're too young right now. 220 00:26:36,279 --> 00:26:37,759 This isn't right. Got it? 221 00:26:39,599 --> 00:26:41,200 But I will grow up. 222 00:26:41,279 --> 00:26:43,319 Then let's wait until you grow up. 223 00:26:43,880 --> 00:26:44,839 But when I grow up, 224 00:26:44,920 --> 00:26:46,359 he'll fall for someone else. 225 00:26:56,519 --> 00:26:57,440 That's fine. 226 00:26:59,720 --> 00:27:01,400 Sang Zhi, when you grow up, 227 00:27:03,240 --> 00:27:04,440 you will meet someone better. 228 00:27:05,880 --> 00:27:07,079 I guess this lady 229 00:27:08,359 --> 00:27:10,640 is your "someone better." 230 00:27:26,720 --> 00:27:27,640 Sorry. 231 00:27:30,519 --> 00:27:31,839 Sorry for troubling you. 232 00:27:32,920 --> 00:27:34,400 I won't do this again. 233 00:27:38,480 --> 00:27:40,200 You're no trouble. 234 00:27:53,359 --> 00:27:54,319 Wipe your tears. 235 00:27:56,200 --> 00:27:58,000 We were worried about you. 236 00:27:58,799 --> 00:28:01,359 We were scared that something might happen to you. 237 00:28:02,640 --> 00:28:03,920 But now, 238 00:28:04,000 --> 00:28:05,880 it's good that you realize your mistake. 239 00:28:09,319 --> 00:28:10,519 Wash up in the restroom. 240 00:28:11,680 --> 00:28:12,799 I'll take you out to lunch. 241 00:28:12,880 --> 00:28:13,839 I don't feel like going. 242 00:28:14,599 --> 00:28:15,720 I want to go home. 243 00:28:15,799 --> 00:28:17,240 Even so, you need to eat first. 244 00:28:18,119 --> 00:28:19,720 Give me your ID card. 245 00:28:19,799 --> 00:28:21,240 I'll get a plane ticket for you. 246 00:28:21,319 --> 00:28:24,200 Jiaxu, why don't I take her? 247 00:28:25,440 --> 00:28:26,680 It's fine, miss. 248 00:28:26,759 --> 00:28:28,039 I can go by myself. 249 00:28:28,519 --> 00:28:30,200 I can take care of myself. 250 00:28:35,680 --> 00:28:36,839 Here, get up. 251 00:28:39,599 --> 00:28:41,279 The restroom is over there. 252 00:28:41,359 --> 00:28:42,480 Go and wash your face. 253 00:28:43,880 --> 00:28:45,559 I'll go get lunch with you 254 00:28:45,640 --> 00:28:46,880 after buying your plane ticket. 255 00:28:51,799 --> 00:28:52,720 Go now. 256 00:28:54,200 --> 00:28:56,200 We'll have a nice lunch. 257 00:29:06,759 --> 00:29:08,079 The kiddo is all grown up. 258 00:29:49,480 --> 00:29:50,599 So different from before. 259 00:29:53,960 --> 00:29:55,839 That's how young girls are. 260 00:29:55,920 --> 00:29:57,200 They'll grow up eventually. 261 00:29:57,279 --> 00:29:58,440 Don't be too worried. 262 00:31:30,519 --> 00:31:32,640 Why did you take it off? Put it on. 263 00:31:32,720 --> 00:31:33,680 I don't need it. 264 00:31:35,200 --> 00:31:36,799 Where's the lady? 265 00:31:38,079 --> 00:31:39,400 She's busy and had to leave. 266 00:31:45,400 --> 00:31:47,880 Was I too harsh earlier? 267 00:31:55,599 --> 00:31:57,119 Kids are forgetful indeed. 268 00:31:58,079 --> 00:31:59,400 You're treating me like a stranger 269 00:31:59,480 --> 00:32:00,960 after a few months away. 270 00:32:02,119 --> 00:32:03,640 I'm pretty heartbroken. 271 00:32:06,279 --> 00:32:08,119 How much was the plane ticket? 272 00:32:10,799 --> 00:32:11,799 It didn't cost a lot. 273 00:32:12,759 --> 00:32:13,920 The flight is at 1:10 p.m. 274 00:32:14,000 --> 00:32:15,119 We still have some time. 275 00:32:15,200 --> 00:32:16,400 I'll take you to eat something. 276 00:32:18,200 --> 00:32:19,440 Let's go. 277 00:32:28,720 --> 00:32:29,599 Eat something. 278 00:32:43,400 --> 00:32:44,680 Are you sick? 279 00:32:46,440 --> 00:32:48,519 No, it's just a cold. 280 00:32:52,759 --> 00:32:54,079 I'm fine. 281 00:32:54,160 --> 00:32:55,359 Are you really not eating? 282 00:33:07,440 --> 00:33:08,640 It's a gift for you. 283 00:33:09,480 --> 00:33:10,519 For me? 284 00:33:17,680 --> 00:33:18,920 Can I open it? 285 00:33:29,440 --> 00:33:31,079 So you still remember me. 286 00:33:33,440 --> 00:33:34,559 I love your gift. 287 00:33:35,519 --> 00:33:36,359 Thank you. 288 00:33:45,920 --> 00:33:46,960 I'm going to take this. 289 00:33:53,119 --> 00:33:54,119 I've picked her up. 290 00:34:44,519 --> 00:34:45,440 All right. 291 00:34:55,440 --> 00:34:58,000 Listen to your parents after you get home. 292 00:34:58,760 --> 00:35:01,079 Don't let this affect your studies. 293 00:35:02,159 --> 00:35:03,119 Okay? 294 00:35:06,400 --> 00:35:08,320 You don't need to tell me anymore. 295 00:35:13,719 --> 00:35:14,599 What? 296 00:35:17,119 --> 00:35:18,800 You don't need to tell me anymore 297 00:35:20,440 --> 00:35:21,880 if you get a girlfriend. 298 00:35:55,119 --> 00:35:57,119 Isn't this the bear plushie I got for you? 299 00:36:01,880 --> 00:36:02,960 It's for you. 300 00:36:06,719 --> 00:36:07,639 I wish you 301 00:36:08,519 --> 00:36:09,639 happiness every day. 302 00:36:12,159 --> 00:36:13,960 You must stay happy too. 303 00:36:19,440 --> 00:36:20,679 I'm going now. 304 00:36:20,760 --> 00:36:21,880 Bye. 305 00:36:43,039 --> 00:36:43,880 Go now. 306 00:38:45,000 --> 00:38:45,840 Little demon. 307 00:39:05,480 --> 00:39:07,360 Forget it. I'll spare you this time. 308 00:39:07,440 --> 00:39:08,280 Let's go home. 309 00:39:09,679 --> 00:39:12,079 Mom already told your private tutor to take the day off. 310 00:39:12,559 --> 00:39:14,320 But I can't help you 311 00:39:15,039 --> 00:39:16,360 if Mom and Dad scold you later. 312 00:39:26,119 --> 00:39:27,159 If so… 313 00:39:30,320 --> 00:39:31,159 If so… 314 00:39:33,920 --> 00:39:35,360 How about this? 315 00:39:35,440 --> 00:39:37,639 I'll buy you a crispy taro-crusted duck. 316 00:39:39,599 --> 00:39:40,440 But… 317 00:39:41,480 --> 00:39:43,559 All right now. 318 00:39:46,280 --> 00:39:47,840 It's just heartbreak. 319 00:39:47,920 --> 00:39:49,440 It's not a big deal. 320 00:39:54,239 --> 00:39:56,679 I'll buy you the last several volumes 321 00:39:56,760 --> 00:39:57,880 of the comic you read, okay? 322 00:40:00,920 --> 00:40:02,039 How about this then? 323 00:40:02,119 --> 00:40:04,960 I'll find someone to beat him up, okay? 324 00:40:07,559 --> 00:40:08,800 Not that either? 325 00:40:11,519 --> 00:40:12,880 Good girl. I'm here for you. 326 00:40:12,960 --> 00:40:14,679 I'm here for you. 327 00:40:14,760 --> 00:40:16,400 Don't cry, okay? 328 00:40:24,960 --> 00:40:25,920 It's okay. 329 00:40:42,719 --> 00:40:43,559 You're back. 330 00:40:58,119 --> 00:41:00,119 What's wrong? Are you cold? 331 00:41:00,199 --> 00:41:01,559 Put on something thicker. 332 00:41:01,639 --> 00:41:02,679 Wash up and come to dinner. 333 00:41:04,880 --> 00:41:06,400 Go and get changed first. 334 00:41:08,119 --> 00:41:09,079 It will be fine. 335 00:42:17,239 --> 00:42:18,599 I know you're heartbroken. 336 00:42:19,480 --> 00:42:20,679 But I need to remind you 337 00:42:20,760 --> 00:42:22,400 of the severity of the situation. 338 00:42:22,480 --> 00:42:24,480 Do you know how worried Mom and Dad were? 339 00:42:32,280 --> 00:42:33,599 All right, little demon. 340 00:42:33,679 --> 00:42:35,840 At your age, you should study hard. 341 00:42:35,920 --> 00:42:37,840 Do not get into puppy love. 342 00:42:37,920 --> 00:42:39,360 Besides, 343 00:42:39,440 --> 00:42:41,239 you stole an ID card to buy a plane ticket. 344 00:42:41,320 --> 00:42:43,440 What if you had encountered a bad guy? 345 00:42:47,000 --> 00:42:48,719 Stop playing dead. Give me a nod. 346 00:42:58,480 --> 00:43:00,320 There was no online boyfriend. 347 00:43:01,800 --> 00:43:03,360 I just wanted to ask him 348 00:43:04,679 --> 00:43:05,840 whether he remembered 349 00:43:06,920 --> 00:43:08,320 our promise. 21812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.