Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,319 --> 00:01:45,000
ADAPTED FROM THE NOVEL
HIDDEN LOVE BY ZHU YI
2
00:02:29,280 --> 00:02:30,759
Is the tutor not here yet?
3
00:02:31,879 --> 00:02:32,719
Or
4
00:02:33,759 --> 00:02:35,479
is he already in Sang Yan's room?
5
00:02:43,520 --> 00:02:44,479
He's not there.
6
00:02:50,599 --> 00:02:52,919
Sang Yan, I want some instant noodles.
7
00:02:53,439 --> 00:02:55,840
Add in two sausages and an egg!
8
00:02:56,960 --> 00:02:58,680
The tutor that Mom mentioned
9
00:02:58,759 --> 00:03:00,120
didn't come today, right?
10
00:03:00,879 --> 00:03:02,439
That means he's late.
11
00:03:03,000 --> 00:03:03,840
If that's the case,
12
00:03:03,919 --> 00:03:05,680
his professional conduct is problematic.
13
00:03:06,400 --> 00:03:08,120
You wouldn't be comfortable
14
00:03:08,199 --> 00:03:09,960
with someone like that tutoring me, right?
15
00:03:10,520 --> 00:03:11,439
So here's the deal.
16
00:03:12,240 --> 00:03:13,159
Sang Yan.
17
00:03:13,960 --> 00:03:15,960
How about you tell Mom
18
00:03:16,919 --> 00:03:18,879
not to get me a tutor
19
00:03:19,400 --> 00:03:21,680
during the New Year period?
20
00:03:21,759 --> 00:03:24,080
Tutors are hard to find
during this time anyway.
21
00:03:24,159 --> 00:03:25,759
Let's talk about it after New Year.
22
00:03:26,599 --> 00:03:27,439
Okay?
23
00:03:35,240 --> 00:03:37,080
If you're willing to speak for me,
24
00:03:37,159 --> 00:03:39,439
I'll give you 100 yuan this New Year.
25
00:03:44,560 --> 00:03:45,560
How about 200 yuan then?
26
00:03:47,919 --> 00:03:49,120
At most, five…
27
00:03:53,280 --> 00:03:55,479
What are you yelling for in the morning?
28
00:03:58,599 --> 00:03:59,879
That's Duan Jiaxu.
29
00:04:00,919 --> 00:04:01,879
Didn't Mom tell you?
30
00:04:01,960 --> 00:04:02,879
He's your tutor.
31
00:04:07,719 --> 00:04:08,560
Nonsense!
32
00:04:09,039 --> 00:04:10,879
How could you wake up so late?
33
00:04:10,960 --> 00:04:12,400
He has been waiting all morning!
34
00:04:12,479 --> 00:04:13,919
Lower your voice!
35
00:04:14,000 --> 00:04:14,960
Keep it down!
36
00:04:15,039 --> 00:04:16,480
Don't make me hit you!
37
00:04:19,040 --> 00:04:19,959
Breakfast is ready.
38
00:04:21,720 --> 00:04:22,600
Jiaxu.
39
00:04:22,680 --> 00:04:25,279
There aren't enough eggs.
40
00:04:25,360 --> 00:04:26,279
I'll add two more.
41
00:04:28,920 --> 00:04:29,959
Sang Zhi.
42
00:04:30,839 --> 00:04:32,160
Didn't you want instant noodles?
43
00:04:33,560 --> 00:04:35,000
Two sausages and one egg.
44
00:04:38,839 --> 00:04:40,519
Eat up. The noodles will get lumpy soon.
45
00:04:41,759 --> 00:04:42,639
Got it.
46
00:04:47,279 --> 00:04:49,759
An egg and two ham sausages.
47
00:05:13,000 --> 00:05:14,560
You were sleeping so soundly just now.
48
00:05:15,199 --> 00:05:17,040
Your brother couldn't even wake you up.
49
00:05:18,959 --> 00:05:20,399
I stayed up too late last night
50
00:05:20,480 --> 00:05:21,360
working on homework.
51
00:05:22,040 --> 00:05:23,040
Is that so?
52
00:05:23,120 --> 00:05:24,800
I thought you pretended not to hear him.
53
00:05:25,319 --> 00:05:27,759
No, I really didn't hear him.
54
00:05:29,240 --> 00:05:30,079
Next time…
55
00:05:31,160 --> 00:05:32,720
I'll set off firecrackers at your door!
56
00:05:34,680 --> 00:05:35,560
Here.
57
00:05:37,839 --> 00:05:38,959
Thank you, Jiaxu.
58
00:05:50,279 --> 00:05:51,600
Is it tasty?
59
00:05:53,199 --> 00:05:54,079
Yes.
60
00:05:55,519 --> 00:05:56,680
Here.
61
00:05:56,759 --> 00:05:57,759
Have some more.
62
00:06:32,439 --> 00:06:35,079
Have you been secretly practicing at home?
63
00:06:35,160 --> 00:06:36,519
Do I even need to do that?
64
00:06:36,600 --> 00:06:38,680
SOCCER FIELD
65
00:06:48,879 --> 00:06:49,720
Sang Zhi.
66
00:07:00,879 --> 00:07:02,199
Get out of the way!
67
00:07:03,879 --> 00:07:05,399
Don't I have a tutoring session?
68
00:07:06,120 --> 00:07:07,759
But we just finished breakfast!
69
00:07:07,839 --> 00:07:09,519
Do your own reading first.
70
00:07:09,600 --> 00:07:11,519
Am I the one getting tutored or are you?
71
00:07:13,199 --> 00:07:14,399
Sang Zhi.
72
00:07:14,480 --> 00:07:15,560
Go and take a rest first.
73
00:07:15,639 --> 00:07:16,759
I'll come and tutor you
74
00:07:16,839 --> 00:07:17,879
after this game, all right?
75
00:07:17,959 --> 00:07:18,879
Sure.
76
00:07:24,839 --> 00:07:27,079
Jiaxu, do you want some fruit?
77
00:07:27,160 --> 00:07:28,040
No.
78
00:07:30,519 --> 00:07:33,120
Just say so if you want some.
79
00:07:33,199 --> 00:07:35,199
I'll cut it for you. Why all the hassle?
80
00:07:35,279 --> 00:07:37,120
Don't be so mean to her all the time.
81
00:07:39,600 --> 00:07:40,600
How do we beat this level?
82
00:07:40,680 --> 00:07:41,560
Go to the left first.
83
00:07:42,519 --> 00:07:43,439
Help me with this.
84
00:07:44,800 --> 00:07:46,560
This is such a huge watermelon.
85
00:07:46,639 --> 00:07:48,959
You won't be able to cut it using this.
86
00:07:49,040 --> 00:07:50,079
It will work.
87
00:07:51,120 --> 00:07:53,040
You can't cut it with this.
88
00:07:53,120 --> 00:07:54,480
I've only been playing for a while.
89
00:07:54,560 --> 00:07:55,519
Now I have to serve you.
90
00:07:55,600 --> 00:07:56,439
I'm not cutting it!
91
00:07:56,519 --> 00:07:58,040
-Sang Zhi.
-I won't do it!
92
00:07:58,120 --> 00:07:59,199
Take a look at this first.
93
00:07:59,279 --> 00:08:01,439
I'll cut the watermelon after this game.
94
00:08:04,439 --> 00:08:06,000
I thought you'd question my credentials.
95
00:08:06,079 --> 00:08:07,439
After accepting this resume,
96
00:08:07,920 --> 00:08:09,720
you're not allowed to replace me, okay?
97
00:08:09,800 --> 00:08:11,279
Don't worry.
98
00:08:11,800 --> 00:08:13,439
No one is willing to tutor her except you.
99
00:08:13,519 --> 00:08:15,680
She has no other option but you.
100
00:08:17,759 --> 00:08:19,040
"Duan Jiaxu."
101
00:08:19,639 --> 00:08:21,279
So this is how you spell it.
102
00:08:22,199 --> 00:08:24,199
Why didn't he attach his photo?
103
00:08:24,279 --> 00:08:25,279
That's wrong.
104
00:08:25,360 --> 00:08:26,839
Do we go to the right first?
105
00:08:26,920 --> 00:08:27,959
Jump!
106
00:08:28,800 --> 00:08:29,680
Awesome!
107
00:08:34,320 --> 00:08:35,840
Okay, go up.
108
00:08:39,440 --> 00:08:40,320
Isn't it upper right?
109
00:08:44,120 --> 00:08:45,879
Should we go right or…
110
00:08:51,159 --> 00:08:52,159
Lower right.
111
00:08:53,159 --> 00:08:54,320
That's not it either.
112
00:09:01,080 --> 00:09:02,840
Try upper left. Try it.
113
00:09:03,799 --> 00:09:04,879
Go up?
114
00:09:04,960 --> 00:09:05,799
Upper left.
115
00:09:08,279 --> 00:09:09,120
We did it!
116
00:09:29,759 --> 00:09:30,840
What were you photographing?
117
00:09:33,519 --> 00:09:34,440
Me?
118
00:09:35,320 --> 00:09:36,360
Him?
119
00:09:37,159 --> 00:09:38,320
Why would you take his photo?
120
00:09:39,679 --> 00:09:41,120
Is he as handsome as me?
121
00:09:46,519 --> 00:09:48,200
Are you planning to show Mom and Dad
122
00:09:48,279 --> 00:09:49,919
-that we're gaming?
-I…
123
00:09:52,320 --> 00:09:53,399
I'm not.
124
00:09:57,759 --> 00:09:58,679
I just have a classmate
125
00:09:58,759 --> 00:10:00,559
who said my brother is very handsome.
126
00:10:00,639 --> 00:10:02,039
I can't show her a photo of you.
127
00:10:02,639 --> 00:10:04,360
-It would be humiliating for me.
-Hey!
128
00:10:04,440 --> 00:10:05,919
I would prefer you rat us out!
129
00:10:06,000 --> 00:10:06,919
Come back here!
130
00:10:08,399 --> 00:10:09,240
Attention!
131
00:10:10,200 --> 00:10:11,639
At ease!
132
00:10:15,399 --> 00:10:16,919
She's simply impossible.
133
00:10:17,720 --> 00:10:18,919
Try to understand her.
134
00:10:19,000 --> 00:10:20,799
Kids her age
135
00:10:20,879 --> 00:10:22,240
naturally have some sense of pride.
136
00:10:24,000 --> 00:10:25,440
That's nonsense!
137
00:10:25,519 --> 00:10:26,639
It's all your fault!
138
00:10:27,399 --> 00:10:29,000
Come on. Let's continue.
139
00:10:52,039 --> 00:10:53,159
CONTACT SETTINGS
140
00:10:53,240 --> 00:10:55,159
NOTES AND TAGS SETTINGS
141
00:10:55,240 --> 00:10:58,639
DUAN XX
142
00:11:02,799 --> 00:11:05,120
CHAPTER FIVE, SECRETLY
143
00:11:05,200 --> 00:11:07,519
THE NAME ENGRAVED IN MY HEART
144
00:11:08,279 --> 00:11:12,360
NOTES AND LABELS SETTINGS
145
00:11:12,440 --> 00:11:16,600
NOTES AND LABELS SETTINGS
146
00:11:20,360 --> 00:11:25,919
JIAXU
147
00:11:26,000 --> 00:11:28,320
SAVING
148
00:11:28,399 --> 00:11:30,600
JIAXU
149
00:11:45,639 --> 00:11:46,720
Sang Zhi.
150
00:11:51,039 --> 00:11:52,600
I've cut the watermelon for you.
151
00:11:59,759 --> 00:12:00,919
Show me.
152
00:12:05,399 --> 00:12:06,759
The photo you took just now.
153
00:12:10,519 --> 00:12:11,600
What's wrong?
154
00:12:11,679 --> 00:12:13,600
I want to check if it's ugly or not.
155
00:12:13,679 --> 00:12:15,000
If so, you can snap a few more.
156
00:12:16,039 --> 00:12:17,200
Didn't you say
157
00:12:17,279 --> 00:12:20,080
that you want to show your classmate
a handsome brother?
158
00:12:20,159 --> 00:12:21,440
I can't make you look bad.
159
00:12:24,000 --> 00:12:25,759
Don't we have a tutoring session?
160
00:12:25,840 --> 00:12:26,799
Let's get on with it.
161
00:12:30,039 --> 00:12:32,320
I'm eager to learn today.
162
00:12:33,639 --> 00:12:35,440
And now you love learning?
163
00:12:37,919 --> 00:12:39,759
Come, show me
164
00:12:40,679 --> 00:12:42,879
your last physics final exam.
165
00:12:58,320 --> 00:12:59,840
Did you not pay attention in class?
166
00:12:59,919 --> 00:13:01,480
How could you get this question wrong?
167
00:13:04,480 --> 00:13:05,399
I did pay attention.
168
00:13:05,480 --> 00:13:06,600
I just didn't understand it.
169
00:13:08,440 --> 00:13:10,559
This question on conservation of energy
was a giveaway.
170
00:13:11,679 --> 00:13:13,039
At first…
171
00:13:13,120 --> 00:13:16,759
At first, I wanted to choose B.
172
00:13:17,240 --> 00:13:18,159
That's right.
173
00:13:19,159 --> 00:13:20,639
The correct answer is A.
174
00:13:27,159 --> 00:13:28,480
Remember it.
175
00:13:28,559 --> 00:13:31,120
Don't get problems
on conservation of energy wrong again.
176
00:13:32,679 --> 00:13:34,519
Maybe I didn't pay enough attention.
177
00:13:35,240 --> 00:13:36,799
But even if I had paid full attention,
178
00:13:36,879 --> 00:13:38,080
I wouldn't have understood it.
179
00:13:38,639 --> 00:13:39,639
This is really difficult.
180
00:13:41,000 --> 00:13:42,559
Didn't I tell you last time
181
00:13:42,639 --> 00:13:43,720
to pay attention in class?
182
00:13:43,799 --> 00:13:44,639
Have you forgotten?
183
00:13:45,639 --> 00:13:47,240
That was such a long time ago.
184
00:13:47,320 --> 00:13:48,559
Are you saying
185
00:13:48,639 --> 00:13:50,240
that I need to remind you every day?
186
00:13:53,039 --> 00:13:53,919
Can you?
187
00:13:57,720 --> 00:13:59,000
Give me your physics book.
188
00:14:01,879 --> 00:14:03,799
I'll start off with Ampère's Law.
189
00:14:05,679 --> 00:14:07,240
Do you know the Left-Hand Rule?
190
00:14:10,039 --> 00:14:10,919
Look.
191
00:14:11,679 --> 00:14:14,080
Let's say
there is a uniform magnetic field.
192
00:14:14,159 --> 00:14:15,960
This is the direction of the current.
193
00:14:16,039 --> 00:14:17,360
Now hold out your left hand.
194
00:14:47,759 --> 00:14:49,080
Digest this first.
195
00:14:50,399 --> 00:14:52,279
Work on this practice test.
196
00:14:52,360 --> 00:14:53,240
I'll check it later.
197
00:14:57,039 --> 00:14:58,480
I'll give you three lessons a week
198
00:14:58,559 --> 00:15:00,159
during the winter break.
199
00:15:05,799 --> 00:15:07,080
Is that too much for you?
200
00:15:07,799 --> 00:15:08,720
No.
201
00:15:10,120 --> 00:15:11,279
That's too little.
202
00:15:12,360 --> 00:15:14,000
Can we have lessons every day?
203
00:15:15,039 --> 00:15:16,799
I have my internship four days a week.
204
00:15:16,879 --> 00:15:18,480
The remaining three days are all yours.
205
00:15:24,159 --> 00:15:27,360
I thought you didn't want a tutor.
206
00:15:31,000 --> 00:15:32,519
You're pretty good at teaching.
207
00:15:33,399 --> 00:15:34,639
It's novel.
208
00:15:36,519 --> 00:15:37,519
Of course.
209
00:15:39,480 --> 00:15:41,120
You're unexpectedly eager to learn now.
210
00:15:41,200 --> 00:15:42,120
Not bad.
211
00:15:45,600 --> 00:15:46,600
Focus!
212
00:15:48,799 --> 00:15:49,879
Next time,
213
00:15:49,960 --> 00:15:51,639
I can explain
214
00:15:52,399 --> 00:15:53,519
the Lorentz force to you.
215
00:15:56,639 --> 00:15:58,000
By the way, Jiaxu.
216
00:15:59,799 --> 00:16:01,159
Can I ask you a question?
217
00:16:01,240 --> 00:16:02,279
Go ahead.
218
00:16:05,240 --> 00:16:07,519
Why did you choose a university in Nanwu
219
00:16:07,600 --> 00:16:09,039
instead of Yihe?
220
00:16:09,919 --> 00:16:11,159
Isn't Yihe University also good?
221
00:16:13,639 --> 00:16:16,840
I didn't want to stay in Yihe.
222
00:16:16,919 --> 00:16:19,360
Isn't it nice to explore other places?
223
00:16:19,440 --> 00:16:21,000
Why did you choose Nanwu then?
224
00:16:25,360 --> 00:16:26,720
How do I put this?
225
00:16:28,519 --> 00:16:29,720
My dream
226
00:16:29,799 --> 00:16:31,799
is to eventually work
in the gaming industry.
227
00:16:32,440 --> 00:16:33,639
Nanwu is the city
228
00:16:33,720 --> 00:16:35,759
with the biggest gaming industry.
229
00:16:35,840 --> 00:16:36,919
That's why I came here.
230
00:16:39,279 --> 00:16:40,440
What are you thinking about?
231
00:16:42,159 --> 00:16:43,240
Hurry up and do your work.
232
00:17:18,759 --> 00:17:19,880
Sorry, I'm late.
233
00:17:22,119 --> 00:17:24,319
So have you digested what I taught you
234
00:17:24,400 --> 00:17:25,440
in the last lesson?
235
00:17:27,599 --> 00:17:30,240
Jiaxu, did you not sleep?
236
00:17:31,559 --> 00:17:33,039
I was working late yesterday,
237
00:17:33,119 --> 00:17:34,000
so I slept late.
238
00:17:35,359 --> 00:17:36,279
Let's see.
239
00:17:39,000 --> 00:17:41,599
Why don't I do my homework first?
240
00:17:42,079 --> 00:17:43,880
You can check it after I'm done
241
00:17:43,960 --> 00:17:45,480
and explain anything that is incorrect.
242
00:17:45,559 --> 00:17:48,240
You have nothing to do
while I work on it anyway,
243
00:17:48,319 --> 00:17:50,000
so you can go and rest for a while.
244
00:17:50,720 --> 00:17:51,880
What do you mean?
245
00:17:51,960 --> 00:17:53,039
Are you trying to slack off?
246
00:17:53,119 --> 00:17:54,920
Or will you tell on me to your parents
247
00:17:55,000 --> 00:17:56,240
so that they can replace me?
248
00:17:56,319 --> 00:17:57,319
That's not it.
249
00:17:59,839 --> 00:18:01,559
I was just kidding. How about this?
250
00:18:01,640 --> 00:18:03,240
You can
251
00:18:05,319 --> 00:18:06,799
complete this set of problems.
252
00:18:09,160 --> 00:18:11,480
I'll go over it with you when you're done.
253
00:18:11,559 --> 00:18:12,519
Wake me up later.
254
00:18:13,440 --> 00:18:14,480
I'm going to take a nap.
255
00:19:28,799 --> 00:19:29,640
Are you slacking off?
256
00:19:41,079 --> 00:19:41,920
What were you up to?
257
00:19:43,680 --> 00:19:44,920
Slacking off.
258
00:19:45,640 --> 00:19:46,720
Have you done the problems?
259
00:19:53,640 --> 00:19:54,759
Show me
260
00:19:56,279 --> 00:19:58,680
the set of problems you worked on
over the weekend.
261
00:20:16,200 --> 00:20:17,599
This problem.
262
00:20:19,079 --> 00:20:20,279
You got it wrong.
263
00:20:20,359 --> 00:20:21,960
The electric charge is negative.
264
00:20:22,039 --> 00:20:23,240
So its direction of motion
265
00:20:23,319 --> 00:20:25,039
is opposite to that of the current.
266
00:20:29,799 --> 00:20:31,599
I guess I'm bad at tutoring.
267
00:20:31,680 --> 00:20:32,720
You're getting worse.
268
00:20:34,880 --> 00:20:35,720
Jiaxu.
269
00:20:36,880 --> 00:20:38,480
Be more confident.
270
00:20:38,559 --> 00:20:39,759
You've tutored me well.
271
00:20:39,839 --> 00:20:42,599
I just can't remember very well
272
00:20:42,680 --> 00:20:44,279
and I really don't understand it.
273
00:20:44,359 --> 00:20:46,400
I just don't find physics interesting,
274
00:20:46,480 --> 00:20:48,839
so it's hard for me to remember things.
275
00:20:48,920 --> 00:20:50,279
What do you find interesting then?
276
00:20:57,799 --> 00:20:59,720
In short, physics is boring.
277
00:21:13,680 --> 00:21:15,000
I work so hard to tutor every day,
278
00:21:15,079 --> 00:21:16,240
but you have a leisurely time.
279
00:21:16,319 --> 00:21:18,359
Yes, it's your tutoring session, not mine!
280
00:21:19,000 --> 00:21:20,079
Let me play a few rounds.
281
00:21:21,480 --> 00:21:22,759
My legs!
282
00:21:22,839 --> 00:21:23,880
Go away!
283
00:21:23,960 --> 00:21:24,960
Get off!
284
00:21:26,799 --> 00:21:28,359
Come on. Let's play together.
285
00:21:28,440 --> 00:21:29,839
Airdrops! Go that way.
286
00:21:31,160 --> 00:21:33,079
-I have something to tell you.
-What is it?
287
00:21:33,160 --> 00:21:34,480
Don't tell me you're quitting!
288
00:21:35,599 --> 00:21:36,960
Don't be ridiculous.
289
00:21:37,039 --> 00:21:38,480
I'm so good at tutoring.
290
00:21:39,640 --> 00:21:41,599
I wanted to say
that I want to take the kiddo
291
00:21:41,680 --> 00:21:44,319
to the Science and Technology Museum
in the city when we're all free.
292
00:21:44,400 --> 00:21:45,720
Why?
293
00:21:45,799 --> 00:21:47,640
She currently has no interest in physics
294
00:21:47,720 --> 00:21:48,680
and can't learn.
295
00:21:49,400 --> 00:21:51,680
So I thought
that maybe a visit to the museum
296
00:21:51,759 --> 00:21:53,960
might be able to pique her interest.
297
00:21:54,680 --> 00:21:56,480
You're pretty responsible.
298
00:21:56,559 --> 00:21:57,519
If I didn't know better,
299
00:21:57,599 --> 00:21:59,119
I would think you were her brother.
300
00:21:59,200 --> 00:22:00,839
Please also tell your parents for me.
301
00:22:02,000 --> 00:22:02,960
No need.
302
00:22:03,039 --> 00:22:04,680
They're very busy at the end of the year.
303
00:22:04,759 --> 00:22:06,319
As her backup brother, I can decide.
304
00:22:07,880 --> 00:22:09,279
When are we going?
305
00:22:09,359 --> 00:22:10,559
I'll tell you when it's time.
306
00:22:10,640 --> 00:22:13,319
-Hurry up! We're driving.
-There's nobody around. Don't worry.
307
00:22:21,759 --> 00:22:23,039
Have you been here before?
308
00:22:23,839 --> 00:22:25,039
No.
309
00:22:26,079 --> 00:22:27,400
This place is quite interesting.
310
00:22:27,480 --> 00:22:29,240
I used to love coming here.
311
00:22:32,400 --> 00:22:33,240
Only two tickets?
312
00:22:33,319 --> 00:22:34,160
Are you not going in?
313
00:22:34,240 --> 00:22:36,920
Only brats would visit a science museum.
314
00:22:37,000 --> 00:22:38,200
Of course I'm not interested.
315
00:22:38,279 --> 00:22:39,519
Who's the brat now?
316
00:22:41,880 --> 00:22:43,079
That's enough.
317
00:22:43,839 --> 00:22:46,039
I gave you money for three tickets.
318
00:22:46,119 --> 00:22:47,400
Give me back my change.
319
00:22:48,160 --> 00:22:49,839
I'll use it on games at the cybercafe.
320
00:22:49,920 --> 00:22:51,559
I'll pick you guys up later. Bye!
321
00:22:54,559 --> 00:22:55,920
How pretentious!
322
00:22:56,000 --> 00:22:56,880
Let's go.
323
00:22:56,960 --> 00:22:58,160
I'll show you around inside.
324
00:23:08,000 --> 00:23:09,880
Don't you think this slide is interesting?
325
00:23:11,359 --> 00:23:13,319
There are a lot of physics concepts to it.
326
00:23:14,039 --> 00:23:16,920
The reason that this slide is curved
327
00:23:17,000 --> 00:23:18,559
instead of being a straight line
328
00:23:18,640 --> 00:23:21,279
is based on
the brachistochrone curve principle.
329
00:23:21,359 --> 00:23:23,240
Therefore, although this slide looks high,
330
00:23:23,319 --> 00:23:24,319
when you slide down,
331
00:23:24,400 --> 00:23:25,920
you'll go fast in the middle portion,
332
00:23:26,000 --> 00:23:28,359
then slow down toward the end.
333
00:23:28,440 --> 00:23:30,200
That also makes it safer.
334
00:23:31,160 --> 00:23:32,440
Do you want to try it out?
335
00:23:33,279 --> 00:23:34,359
Go and have some fun.
336
00:23:37,480 --> 00:23:38,319
Let's go!
337
00:23:46,960 --> 00:23:47,880
How was it?
338
00:23:47,960 --> 00:23:48,920
Was it fun?
339
00:23:50,720 --> 00:23:52,960
Wasn't the middle section
particularly exciting?
340
00:23:53,039 --> 00:23:55,359
Yes, but it wasn't that fast.
341
00:23:55,440 --> 00:23:57,359
That's the physics principle
342
00:23:57,440 --> 00:23:58,559
that I just told you about.
343
00:24:03,440 --> 00:24:05,759
Here's a bonus geographical fact for you.
344
00:24:06,680 --> 00:24:07,640
The tsunami.
345
00:24:07,720 --> 00:24:09,960
Did you know
that the definition of a tsunami
346
00:24:10,039 --> 00:24:12,000
is a catastrophic wave,
347
00:24:12,079 --> 00:24:14,559
usually caused
by an underwater earthquake?
348
00:24:15,519 --> 00:24:17,720
It can reach a maximum wave speed
349
00:24:17,799 --> 00:24:19,319
of over 700 km per hour.
350
00:24:19,880 --> 00:24:21,680
Also, look at the waves.
351
00:24:22,160 --> 00:24:24,759
They may be only 1 m high in the sea,
352
00:24:24,839 --> 00:24:26,160
but when they reach the shore,
353
00:24:26,240 --> 00:24:27,559
they can be tens of meters high.
354
00:24:27,640 --> 00:24:29,000
Hence, it's a huge threat
355
00:24:29,079 --> 00:24:30,279
to cities by the sea.
356
00:24:31,160 --> 00:24:32,319
What?
357
00:24:32,400 --> 00:24:33,319
Run!
358
00:24:36,839 --> 00:24:37,920
Hurry up, Jiaxu!
359
00:24:38,000 --> 00:24:39,720
The tsunami is going to drown us!
360
00:24:39,799 --> 00:24:40,799
How is that possible?
361
00:24:40,880 --> 00:24:42,559
We've outrun the tsunami.
362
00:24:46,119 --> 00:24:47,079
Come and try this out.
363
00:24:49,319 --> 00:24:50,400
Put both your hands
364
00:24:50,480 --> 00:24:52,240
on top of this flowerpot.
365
00:24:55,400 --> 00:24:56,279
Look at the screen.
366
00:25:03,240 --> 00:25:04,359
This is incredible!
367
00:25:04,440 --> 00:25:06,200
This is thermoelectric sensing technology.
368
00:25:06,880 --> 00:25:09,039
When the flowerpot senses
your palm's temperature,
369
00:25:09,119 --> 00:25:11,000
its thermoelectric sensor
370
00:25:11,079 --> 00:25:12,960
will convert the change in temperature
371
00:25:13,039 --> 00:25:14,680
into a change in power,
372
00:25:14,759 --> 00:25:16,599
which triggers this animation.
373
00:25:17,519 --> 00:25:18,720
-Look.
-That's so cool.
374
00:25:18,799 --> 00:25:20,680
The blooming flowers
are attracting butterflies.
375
00:25:20,759 --> 00:25:22,359
It's actually related to physics as well.
376
00:25:23,400 --> 00:25:24,440
How amazing!
377
00:25:30,119 --> 00:25:32,039
Here's my suggestion, Sang Zhi.
378
00:25:32,680 --> 00:25:33,519
I know
379
00:25:33,599 --> 00:25:36,119
you may have your personal preferences,
380
00:25:36,200 --> 00:25:38,400
but try not to get sidetracked
381
00:25:38,480 --> 00:25:39,759
and study hard.
382
00:25:40,319 --> 00:25:41,799
It's because your future dreams
383
00:25:41,880 --> 00:25:43,519
and the things
you want to do in the future
384
00:25:43,599 --> 00:25:46,079
will probably need to be achieved
through studying.
385
00:25:50,640 --> 00:25:51,799
Jiaxu.
386
00:25:51,880 --> 00:25:53,839
I think you were probably very rebellious
387
00:25:53,920 --> 00:25:55,079
when you were my age.
388
00:25:55,160 --> 00:25:56,200
Why?
389
00:25:56,279 --> 00:25:57,400
Because you play video games.
390
00:25:57,480 --> 00:25:59,519
Does that make me rebellious?
391
00:25:59,599 --> 00:26:01,400
My teacher said
that we can't play video games.
392
00:26:03,039 --> 00:26:05,319
When I was your age,
393
00:26:05,400 --> 00:26:08,319
I would be overjoyed
if I could play video games
394
00:26:08,400 --> 00:26:09,680
for just one hour a week.
395
00:26:11,680 --> 00:26:12,920
Those were the moments
396
00:26:15,319 --> 00:26:16,759
when I could escape
397
00:26:16,839 --> 00:26:18,519
from the negative realities of my life
398
00:26:18,599 --> 00:26:19,799
by playing video games
399
00:26:19,880 --> 00:26:20,880
and get a break.
400
00:26:30,880 --> 00:26:31,839
Well,
401
00:26:33,160 --> 00:26:34,680
I guess games
402
00:26:36,279 --> 00:26:37,599
aren't that bad.
403
00:26:39,720 --> 00:26:41,599
So,
404
00:26:42,079 --> 00:26:44,079
you think video games can bring you
405
00:26:44,160 --> 00:26:46,160
joy and comfort, right?
406
00:26:46,240 --> 00:26:47,119
That's right.
407
00:26:47,680 --> 00:26:50,440
Don't you find it very relaxing
to play video games?
408
00:26:51,359 --> 00:26:53,279
So at that time,
409
00:26:53,359 --> 00:26:56,559
I dreamed of creating my own video game
410
00:26:56,640 --> 00:26:59,359
and spreading joy to more people.
411
00:27:08,759 --> 00:27:10,119
I'll study hard
412
00:27:11,920 --> 00:27:14,119
and find my own dream.
413
00:27:15,720 --> 00:27:17,519
But you have to work hard too, Jiaxu.
414
00:27:18,079 --> 00:27:19,680
Because I think
415
00:27:22,079 --> 00:27:24,559
you'll be able to achieve your dream soon.
416
00:27:26,400 --> 00:27:27,759
Do you have such faith in me?
417
00:27:29,480 --> 00:27:31,880
Let's work hard together then.
418
00:27:31,960 --> 00:27:33,119
We can do it.
419
00:27:34,640 --> 00:27:35,559
Okay!
420
00:28:02,240 --> 00:28:03,119
Have some water.
421
00:28:10,839 --> 00:28:13,279
I noticed you like to draw.
422
00:28:15,160 --> 00:28:17,680
Drawing is a hobby that you can keep up.
423
00:28:18,160 --> 00:28:20,680
It takes imagination to draw.
424
00:28:21,400 --> 00:28:22,240
Besides,
425
00:28:23,079 --> 00:28:25,200
I've always felt
that people who like to draw
426
00:28:25,279 --> 00:28:27,240
are full of kindness to the world.
427
00:28:27,319 --> 00:28:30,119
They can record
what they find beautiful in this world
428
00:28:30,200 --> 00:28:31,559
through their paintbrush.
429
00:28:31,640 --> 00:28:32,519
Jiaxu.
430
00:28:35,119 --> 00:28:36,359
Can you not
431
00:28:38,440 --> 00:28:39,599
be in a relationship?
432
00:28:47,160 --> 00:28:48,119
What do you mean?
433
00:28:50,000 --> 00:28:51,839
Don't you have a dream too?
434
00:28:52,799 --> 00:28:54,079
If you get into a relationship,
435
00:28:54,160 --> 00:28:56,240
you'll delay your dream.
436
00:28:58,079 --> 00:28:59,920
I'm almost done with university.
437
00:29:00,000 --> 00:29:01,720
Do I still need to avoid dating
438
00:29:01,799 --> 00:29:03,119
for the sake of my studies?
439
00:29:03,799 --> 00:29:05,559
Why don't you say this to your brother?
440
00:29:05,640 --> 00:29:06,480
I…
441
00:29:09,880 --> 00:29:11,240
I did.
442
00:29:11,319 --> 00:29:12,440
What did he say?
443
00:29:13,160 --> 00:29:14,880
He said, "Go away, little demon!"
444
00:29:17,160 --> 00:29:18,519
I'm saying this
445
00:29:18,599 --> 00:29:20,400
because my classmate's brother
446
00:29:20,480 --> 00:29:21,839
had a girlfriend.
447
00:29:22,759 --> 00:29:25,440
But that girl treated
my classmate really badly.
448
00:29:25,920 --> 00:29:27,119
How so?
449
00:29:27,640 --> 00:29:28,599
I don't know.
450
00:29:29,160 --> 00:29:30,720
She treated your classmate badly?
451
00:29:32,160 --> 00:29:33,400
Moreover,
452
00:29:33,480 --> 00:29:35,359
if you have a girlfriend,
453
00:29:36,640 --> 00:29:38,839
you won't be able to be so nice to me.
454
00:29:40,920 --> 00:29:42,559
Now you realize that I'm nice to you.
455
00:29:44,480 --> 00:29:46,440
Why are you thinking that far ahead?
456
00:29:46,519 --> 00:29:48,319
If you don't see me for a couple of years,
457
00:29:48,400 --> 00:29:49,799
you might forget all about me.
458
00:29:53,839 --> 00:29:54,680
How about this then?
459
00:29:55,519 --> 00:29:56,759
In the future,
460
00:29:56,839 --> 00:29:58,920
I'll find a gentle girlfriend
461
00:29:59,000 --> 00:30:00,480
who treats you well.
462
00:30:01,119 --> 00:30:02,680
This way, you will have
463
00:30:02,759 --> 00:30:04,680
one more person who is good to you.
464
00:30:04,759 --> 00:30:05,599
All right?
465
00:30:16,319 --> 00:30:17,240
Fine.
466
00:30:19,039 --> 00:30:20,920
When you find one,
467
00:30:23,000 --> 00:30:25,799
can you show her to me first?
468
00:30:27,000 --> 00:30:28,240
Sure.
469
00:30:28,319 --> 00:30:30,440
I'll show you when I find one.
470
00:30:33,480 --> 00:30:34,319
I'll remember that.
471
00:30:44,839 --> 00:30:46,400
Is there anything else you want to see?
472
00:30:47,319 --> 00:30:48,200
Your brother is here.
473
00:30:48,279 --> 00:30:50,039
Let's call it a day if you're tired.
474
00:30:51,039 --> 00:30:51,960
Let's go.
475
00:30:55,640 --> 00:30:56,599
Sang Yan!
476
00:30:58,000 --> 00:31:00,000
-Hey.
-What's wrong with you?
477
00:31:01,759 --> 00:31:02,640
How was it?
478
00:31:03,160 --> 00:31:04,599
Did you find the motivation to study?
479
00:31:07,799 --> 00:31:08,920
Yes.
480
00:31:09,599 --> 00:31:10,440
Well?
481
00:31:10,519 --> 00:31:13,079
We went on a slide
482
00:31:13,160 --> 00:31:14,680
and we went down like this.
483
00:31:14,759 --> 00:31:16,440
-Weren't you there to learn?
-Hello, Li Xun?
484
00:31:16,519 --> 00:31:18,200
-It also lit up.
-I've modified that.
485
00:31:18,279 --> 00:31:20,400
-I sent it to you this morning.
-And there was water.
486
00:31:20,480 --> 00:31:22,839
-A water screen.
-Does it need more revisions?
487
00:31:22,920 --> 00:31:25,519
-Were you just playing around?
-Okay, I have my laptop with me.
488
00:31:25,599 --> 00:31:27,799
I'll find a place to do the revisions
and send it to you.
489
00:31:27,880 --> 00:31:29,599
-Okay, bye.
-I'm only telling you what I saw.
490
00:31:31,720 --> 00:31:33,160
Take your sister home first.
491
00:31:33,240 --> 00:31:34,960
I'm going to do some work over there.
492
00:31:35,440 --> 00:31:36,400
Okay.
493
00:31:37,599 --> 00:31:39,000
Remember what I told you today.
494
00:31:40,400 --> 00:31:41,920
-Go home.
-Do you need a ride?
495
00:31:42,000 --> 00:31:42,880
No, thank you.
496
00:31:49,200 --> 00:31:50,680
Here, put on your ugly hat.
497
00:31:54,359 --> 00:31:55,200
Where's the strap?
498
00:31:56,480 --> 00:31:57,759
Go away!
499
00:32:02,079 --> 00:32:04,200
Stupid little demon, I'm so nice to you
500
00:32:04,279 --> 00:32:05,599
and you didn't even wait for me.
501
00:32:15,319 --> 00:32:16,519
Sang Yan!
502
00:32:18,680 --> 00:32:20,119
My sketchbook is missing.
503
00:32:20,200 --> 00:32:21,920
It's that book that I usually draw in.
504
00:32:22,480 --> 00:32:24,279
There was nothing in the car just now.
505
00:32:24,359 --> 00:32:26,480
Are you sure? Take me there and show me.
506
00:32:26,559 --> 00:32:27,400
Let's go!
507
00:32:27,480 --> 00:32:28,839
There's really nothing there.
508
00:32:29,400 --> 00:32:30,400
I've told you.
509
00:32:30,480 --> 00:32:32,240
Just buy another one if you've lost it.
510
00:32:33,440 --> 00:32:35,200
Are you sure you've checked everywhere?
511
00:32:35,279 --> 00:32:36,440
Yes!
512
00:32:40,359 --> 00:32:42,000
From the Science and Technology Museum
513
00:32:43,279 --> 00:32:44,440
to here.
514
00:32:44,519 --> 00:32:45,440
The car.
515
00:32:46,160 --> 00:32:47,079
My room.
516
00:33:00,440 --> 00:33:01,599
The museum.
517
00:33:13,519 --> 00:33:14,720
Hello.
518
00:33:14,799 --> 00:33:17,160
I visited
the Science and Technology Museum today
519
00:33:17,240 --> 00:33:19,559
and accidentally left my sketchbook there.
520
00:33:19,640 --> 00:33:21,079
It's a green sketchbook.
521
00:33:21,160 --> 00:33:22,599
Did you pick it up?
522
00:33:22,680 --> 00:33:23,799
Yes.
523
00:33:27,480 --> 00:33:30,039
We passed it to the boy who was with you.
524
00:33:30,119 --> 00:33:31,319
Did he not give it to you?
525
00:33:36,759 --> 00:33:39,240
PURE MILK
526
00:33:39,319 --> 00:33:41,480
SLEEPY
527
00:33:49,599 --> 00:33:52,839
What should I do if Jiaxu sees it?
528
00:34:06,000 --> 00:34:07,920
Little demon, I have your sketchbook.
529
00:34:09,000 --> 00:34:11,280
-I'm tossing it if you don't want it.
-Give it to me!
530
00:34:13,679 --> 00:34:14,880
Duan Jiaxu dropped it off
531
00:34:14,960 --> 00:34:16,000
on his way to work.
532
00:34:17,360 --> 00:34:18,320
Did he look inside?
533
00:34:19,000 --> 00:34:20,719
How would I know?
534
00:34:20,800 --> 00:34:22,239
Why didn't you ask him?
535
00:34:23,599 --> 00:34:25,679
Is there anything shady in there?
536
00:34:25,760 --> 00:34:26,800
No.
537
00:34:26,880 --> 00:34:29,119
Fine. I'm going back to sleep.
538
00:34:45,840 --> 00:34:48,000
He could've just called me.
539
00:34:48,840 --> 00:34:50,880
Why did he ask Sang Yan to pass it to me?
540
00:34:52,199 --> 00:34:55,880
Doesn't that mean he has looked inside
541
00:34:56,880 --> 00:34:58,159
and felt awkward?
542
00:34:58,639 --> 00:35:00,559
That's why
he didn't give it to me himself!
543
00:35:07,440 --> 00:35:11,559
Then what if…
544
00:35:28,719 --> 00:35:29,800
Why are you back?
545
00:35:31,599 --> 00:35:33,719
I can't stand it at home.
546
00:35:34,480 --> 00:35:36,199
Did you come back to keep me company?
547
00:35:36,280 --> 00:35:37,920
By the way, Jiaxu, listen.
548
00:35:38,599 --> 00:35:39,599
Don't come on Tuesday.
549
00:35:39,679 --> 00:35:40,679
Come on Thursday instead.
550
00:35:40,760 --> 00:35:41,639
Why?
551
00:35:41,719 --> 00:35:43,039
The little demon has puppy love.
552
00:35:43,599 --> 00:35:45,880
I gave her an earful
and confiscated her phone and laptop.
553
00:35:45,960 --> 00:35:47,480
She won't be in the mood to study,
554
00:35:47,559 --> 00:35:48,400
so forget it.
555
00:35:48,480 --> 00:35:49,400
Puppy love?
556
00:35:51,000 --> 00:35:52,440
Is it with that classmate of hers?
557
00:35:53,360 --> 00:35:55,320
No, it's online dating!
Can you believe it?
558
00:35:55,400 --> 00:35:57,000
What?
559
00:35:57,079 --> 00:35:58,880
That's right. She told me herself.
560
00:35:58,960 --> 00:36:01,199
All right, I'll come next week then.
561
00:36:04,239 --> 00:36:06,079
It's normal for her to experience this
562
00:36:06,159 --> 00:36:07,159
at her age.
563
00:36:07,719 --> 00:36:09,159
Anyway, just talk some sense into her
564
00:36:09,239 --> 00:36:10,880
and make sure she knows the limits.
565
00:36:10,960 --> 00:36:12,480
I'm sure she will get it.
566
00:36:13,000 --> 00:36:14,199
Guess what?
567
00:36:14,280 --> 00:36:15,719
I don't care about other people.
568
00:36:16,400 --> 00:36:18,360
But it's not allowed for my sister!
569
00:36:18,440 --> 00:36:20,159
They must break up
570
00:36:20,239 --> 00:36:22,000
or I'll beat that guy up!
571
00:37:03,239 --> 00:37:05,320
He should already know
572
00:37:05,400 --> 00:37:08,239
about the online dating story
that I made up.
573
00:37:10,000 --> 00:37:11,239
How should I face him
574
00:37:11,840 --> 00:37:13,880
during our lesson later?
575
00:37:14,480 --> 00:37:16,360
He will no longer think
576
00:37:16,440 --> 00:37:18,360
that I drew him, right?
577
00:37:18,440 --> 00:37:21,719
How should a heartbroken person look like?
578
00:37:23,000 --> 00:37:24,679
Should I act sad,
579
00:37:24,760 --> 00:37:26,159
upset, and miserable?
580
00:37:29,320 --> 00:37:31,000
Will he not believe it?
581
00:37:31,760 --> 00:37:33,039
-Or should I--
-Little demon!
582
00:37:34,280 --> 00:37:35,280
Little demon!
583
00:37:37,400 --> 00:37:38,639
Little demon.
584
00:37:50,199 --> 00:37:51,119
How have you been
585
00:37:52,079 --> 00:37:53,400
these past few days?
586
00:38:02,440 --> 00:38:04,360
I'll take you for a ride
587
00:38:04,440 --> 00:38:05,639
when you finish your lesson.
588
00:38:10,480 --> 00:38:12,119
I won't tell Mom and Dad.
589
00:38:12,199 --> 00:38:13,559
I don't want to be scolded either.
590
00:38:39,000 --> 00:38:40,119
I heard from your brother
591
00:38:40,880 --> 00:38:42,360
that you're dating online.
592
00:38:45,400 --> 00:38:46,599
How did you meet him?
593
00:38:46,679 --> 00:38:47,639
Tell me.
594
00:38:50,559 --> 00:38:52,400
You don't have to be so nosy.
595
00:38:52,880 --> 00:38:54,639
What's wrong with caring about you?
596
00:38:56,719 --> 00:38:58,400
You asked me not to date,
597
00:38:58,480 --> 00:38:59,840
but you did it yourself.
598
00:39:01,239 --> 00:39:02,880
From what he said,
599
00:39:02,960 --> 00:39:05,320
he likely believes that the one I like
600
00:39:05,400 --> 00:39:07,679
is the non-existent online friend.
601
00:39:07,760 --> 00:39:09,519
So was it your young boyfriend
602
00:39:09,599 --> 00:39:10,840
who asked you to meet him?
603
00:39:19,599 --> 00:39:20,559
How old is he?
604
00:39:23,320 --> 00:39:24,880
He's graduating from university soon.
605
00:39:28,760 --> 00:39:29,880
How old did you say he was?
606
00:39:32,159 --> 00:39:33,199
Twenty-something.
607
00:39:39,360 --> 00:39:40,760
Where did he tell you to meet him?
608
00:39:41,639 --> 00:39:44,079
In Yihe.
609
00:39:52,199 --> 00:39:53,400
Sang Zhi.
610
00:39:53,960 --> 00:39:54,960
Tell me.
611
00:39:56,320 --> 00:39:57,360
Does your old boyfriend
612
00:39:57,960 --> 00:39:59,440
know how old you are?
613
00:40:12,760 --> 00:40:14,000
What's his phone number?
614
00:40:17,880 --> 00:40:19,199
Are you covering up for him?
615
00:40:24,159 --> 00:40:25,280
Sang Zhi.
616
00:40:25,840 --> 00:40:27,519
I don't want to lose my temper with you,
617
00:40:28,039 --> 00:40:29,239
but you need to know that
618
00:40:29,320 --> 00:40:31,159
your family has
your best interests at heart.
619
00:40:31,840 --> 00:40:33,039
They won't let you date online
620
00:40:33,119 --> 00:40:35,199
because they believe it will harm you.
621
00:40:35,760 --> 00:40:37,000
You can't be in a relationship
622
00:40:37,079 --> 00:40:39,239
until you graduate from high school
and become an adult.
623
00:40:40,199 --> 00:40:42,000
Once you're in college,
624
00:40:42,079 --> 00:40:43,280
you can do whatever you want.
625
00:40:43,360 --> 00:40:44,760
No one will stop you.
626
00:40:45,599 --> 00:40:46,480
Do you hear me?
627
00:40:53,440 --> 00:40:55,280
But I can't resist the temptation.
628
00:42:44,159 --> 00:42:47,000
SLEEPY
40946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.