All language subtitles for Heels.S02E01.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:02,832 My dad built a coliseum that was so goddamn expensive, 2 00:00:02,857 --> 00:00:03,758 that he buckled. 3 00:00:05,493 --> 00:00:07,361 The locker room's for wrestlers, not valets. 4 00:00:07,461 --> 00:00:09,564 I'm not just a valet. I can wrestle. 5 00:00:11,699 --> 00:00:13,134 Tale as old as time. 6 00:00:13,234 --> 00:00:15,136 Brothers sparring. Cain and Abel. 7 00:00:15,236 --> 00:00:17,104 You beat Ace on his big night. 8 00:00:17,129 --> 00:00:18,573 You bought the props to provoke him 9 00:00:18,673 --> 00:00:20,274 when he was trying to win back the crowd. 10 00:00:20,374 --> 00:00:21,685 You humiliated me in front of an entire town. 11 00:00:21,709 --> 00:00:23,144 Did you really plant the Kleenex 12 00:00:23,244 --> 00:00:24,345 in the crowd that night? 13 00:00:24,445 --> 00:00:25,846 How dare you ask me that question? 14 00:00:25,947 --> 00:00:27,157 Who do you know who's been asked 15 00:00:27,181 --> 00:00:28,482 to sing the National Anthem 16 00:00:28,583 --> 00:00:30,093 at the Georgia State Rodeo Championships? 17 00:00:30,117 --> 00:00:31,085 Hey! 18 00:00:31,185 --> 00:00:32,386 I'm so proud of you. 19 00:00:32,486 --> 00:00:34,021 Never thought we'd be the kinda couple 20 00:00:34,121 --> 00:00:36,424 where someone had to leave home in order to make a point. 21 00:00:36,524 --> 00:00:38,192 I'm not in our home right now 22 00:00:38,292 --> 00:00:39,460 because I am worried. 23 00:00:39,560 --> 00:00:40,871 If you don't fix who you're becoming, 24 00:00:40,895 --> 00:00:41,796 you're gonna lose me. 25 00:00:41,896 --> 00:00:43,164 Talk to Ace. 26 00:00:43,264 --> 00:00:44,641 Make it worthy of all this struggle. 27 00:00:44,665 --> 00:00:46,105 And then let's you and me have a talk 28 00:00:46,167 --> 00:00:47,377 about what the future looks like. 29 00:00:55,643 --> 00:00:56,843 Let's go! Throw 'em! 30 00:00:58,879 --> 00:01:00,081 Did you do this? 31 00:01:00,181 --> 00:01:01,515 Not this time. 32 00:01:05,553 --> 00:01:07,264 - They're fighting for real. - No, I can see that. 33 00:01:07,288 --> 00:01:08,456 I can't break kayfabe. 34 00:01:08,556 --> 00:01:09,924 I'm gonna fucking kill you! 35 00:01:10,024 --> 00:01:11,292 Please don't do this. I'm sorry. 36 00:01:11,392 --> 00:01:12,703 - Swear. Please. - Hey, Ace! 37 00:01:19,567 --> 00:01:21,602 Fuck these guys. I'm gonna go get that belt. 38 00:01:48,295 --> 00:01:53,868 ♪ I'm not waiting for ♪ 39 00:01:53,968 --> 00:01:57,872 ♪ The answer ♪ 40 00:01:59,707 --> 00:02:02,309 ♪ I will ♪ 41 00:02:02,410 --> 00:02:05,012 ♪ Walk in the shore ♪ 42 00:02:05,112 --> 00:02:07,682 ♪ To find you ♪ 43 00:02:07,782 --> 00:02:10,618 ♪ To find ♪ 44 00:02:10,718 --> 00:02:13,987 ♪ The peace that's your own ♪ 45 00:02:13,988 --> 00:02:16,824 ♪ Where you come from ♪ 46 00:02:16,924 --> 00:02:20,474 ♪ All that you want ♪ 47 00:02:22,263 --> 00:02:24,999 ♪ One that's your own ♪ 48 00:02:25,099 --> 00:02:27,768 ♪ Place to call home ♪ 49 00:02:27,868 --> 00:02:30,705 ♪ Won't be ♪ 50 00:02:30,805 --> 00:02:33,374 ♪ Granted ♪ 51 00:02:33,474 --> 00:02:37,024 ♪ What is fair in love ♪ 52 00:02:37,144 --> 00:02:43,050 ♪ Is fair in war ♪ 53 00:02:44,885 --> 00:02:48,355 ♪ What is fair in love ♪ 54 00:02:48,456 --> 00:02:53,260 ♪ Is fair in war ♪ 55 00:02:53,360 --> 00:02:55,763 ♪ One ♪ 56 00:02:55,863 --> 00:02:58,466 ♪ To one ♪ 57 00:02:58,566 --> 00:03:01,368 ♪ What's love ♪ 58 00:03:01,469 --> 00:03:07,308 ♪ In war? ♪ 59 00:03:34,468 --> 00:03:35,803 Hey. 60 00:03:35,903 --> 00:03:37,171 Move it! 61 00:03:37,271 --> 00:03:38,506 There's no room. 62 00:03:38,606 --> 00:03:40,775 Move your car now! 63 00:03:40,875 --> 00:03:42,710 Ace! 64 00:03:42,810 --> 00:03:44,078 Move your car! 65 00:03:44,178 --> 00:03:46,147 Buddy, you're runnin' hot. 66 00:03:46,247 --> 00:03:47,848 Good luck with this shit. 67 00:04:03,497 --> 00:04:06,066 DWL for life! Whoo! 68 00:04:06,167 --> 00:04:08,002 You saved the day, Crystal! 69 00:04:08,102 --> 00:04:10,204 Yeah! She saved the DWL! 70 00:04:10,304 --> 00:04:11,972 Oh, put her up! Put her up! Come on! 71 00:04:12,072 --> 00:04:15,709 Crystal! Crystal! Crystal! Crystal! 72 00:04:15,810 --> 00:04:19,647 Crystal! Crystal! Crystal! Crystal! 73 00:04:19,747 --> 00:04:21,391 Hey, this is Staci. Leave a message. 74 00:04:21,415 --> 00:04:22,882 I hope the rodeo went great. 75 00:04:22,883 --> 00:04:24,885 I'm so sorry that I wasn't there. 76 00:04:24,985 --> 00:04:28,355 Um, send me some video when you can. 77 00:04:28,455 --> 00:04:30,758 Love you. Bye. 78 00:04:30,858 --> 00:04:34,461 You have built one hell of a family here. 79 00:04:34,562 --> 00:04:36,263 It ain't like the other places. 80 00:04:36,363 --> 00:04:38,232 Tonight was a triumph, a real triumph. 81 00:04:38,332 --> 00:04:41,001 That was a time capsule event. 82 00:04:41,101 --> 00:04:42,369 Hey, Jackie boy. 83 00:04:42,469 --> 00:04:44,071 Your dad would have been so proud of you. 84 00:04:44,171 --> 00:04:45,506 Thank you, Eddie. 85 00:04:45,606 --> 00:04:47,474 Thank you for being there for us, always. 86 00:04:47,575 --> 00:04:48,776 Absolutely. 87 00:04:48,876 --> 00:04:50,678 Jack, my, oh, my, did you deliver. 88 00:04:50,778 --> 00:04:52,546 That's the loudest this arena's ever been. 89 00:04:52,646 --> 00:04:54,214 I'm ready to close the deal on next year's fair 90 00:04:54,215 --> 00:04:55,482 and the next one, 91 00:04:55,583 --> 00:04:56,726 and let's throw in a third year too. 92 00:04:56,750 --> 00:04:58,030 You just tell me when and where. 93 00:04:58,118 --> 00:04:59,920 Now's as good a time as any. Hey, Willie? 94 00:05:00,020 --> 00:05:01,722 Oh, you must introduce me to Wild Bill. 95 00:05:01,822 --> 00:05:03,591 Ah, it'd be my pleasure. 96 00:05:03,691 --> 00:05:04,725 Just give me a minute. 97 00:05:04,825 --> 00:05:06,207 - Mm-hmm. - Okay. 98 00:05:06,307 --> 00:05:08,461 Let's camp out, wait for Wild Bill, 99 00:05:08,462 --> 00:05:10,130 jump that fake-ass cowboy. 100 00:05:10,231 --> 00:05:11,665 Oh, I'll curb-stomp that dude. 101 00:05:11,765 --> 00:05:13,567 All right, check your TRT levels, boys. 102 00:05:13,667 --> 00:05:16,517 After that finish, we can't fuck the DWL 103 00:05:16,637 --> 00:05:18,114 worse than they just fucked themselves. 104 00:05:18,138 --> 00:05:21,275 That was the dumbest finish I ever saw, okay? 105 00:05:21,375 --> 00:05:23,611 And Jack Spade, rasslin' purist, 106 00:05:23,711 --> 00:05:26,413 he is now deeply, irredeemably fuckin' fucked 107 00:05:26,513 --> 00:05:28,282 in a way he can't unfuck his way out of. 108 00:05:28,382 --> 00:05:30,317 He can shoot a vignette justifying it. 109 00:05:30,417 --> 00:05:32,086 Not if I cut a promo ragging on it first. 110 00:05:32,186 --> 00:05:33,787 Get a phone out. 111 00:05:33,888 --> 00:05:36,199 Kevin, fuck your Android with your green text bubbles, okay? 112 00:05:36,223 --> 00:05:39,159 Paul, say when. 113 00:05:39,260 --> 00:05:40,261 Action. 114 00:05:40,361 --> 00:05:41,729 Attention, Dystopian Disciples! 115 00:05:41,829 --> 00:05:43,197 Charlie Gully out here 116 00:05:43,297 --> 00:05:45,065 at the South Georgia State Fair. 117 00:05:45,165 --> 00:05:46,567 In case you missed it, 118 00:05:46,667 --> 00:05:50,337 your new DWL Champion is... 119 00:05:50,437 --> 00:05:51,886 the valet! 120 00:05:52,006 --> 00:05:54,441 That's right, the fucking valet! 121 00:05:54,541 --> 00:05:57,578 Bunny Bombshell, who hip-hoppity-hopped 122 00:05:57,678 --> 00:06:01,548 around the ring twitching her cottontail ass 123 00:06:01,649 --> 00:06:02,816 till she got the belt. 124 00:06:02,917 --> 00:06:04,685 According to Jack Spade's logic, 125 00:06:04,785 --> 00:06:07,554 I guess anybody can just grab the belt. 126 00:06:07,655 --> 00:06:10,157 The match is apparently wide open 127 00:06:10,257 --> 00:06:12,493 to anybody or any animal 128 00:06:12,593 --> 00:06:13,794 in the free world. 129 00:06:13,894 --> 00:06:16,764 So if you desire the DWL belt, 130 00:06:16,864 --> 00:06:19,700 get yourself some bunny ears or a pig snout 131 00:06:19,800 --> 00:06:21,615 or a braid of horse-ass hair, 132 00:06:21,735 --> 00:06:23,704 and abra-fucking-cadabra! 133 00:06:23,804 --> 00:06:26,073 The DWL belt can be yours. 134 00:06:28,442 --> 00:06:30,891 - Cut. - Post that! 135 00:06:31,011 --> 00:06:34,048 That fuckin' conceited fuck Jack Spade 136 00:06:34,148 --> 00:06:38,085 is gonna wish he never fucked with me. 137 00:06:38,185 --> 00:06:40,454 Hope the ink don't stain your bra. 138 00:06:40,554 --> 00:06:42,456 Thank you. 139 00:06:42,556 --> 00:06:44,191 Well, Shakespeare, 140 00:06:44,291 --> 00:06:46,627 wasn't the way you scripted, but it popped. 141 00:06:46,727 --> 00:06:48,529 I saw you two idiots hammering away, 142 00:06:48,629 --> 00:06:49,863 and I thought it was over, 143 00:06:49,964 --> 00:06:51,432 but we pulled a rabbit out of a hat. 144 00:06:51,532 --> 00:06:52,700 Bunny Bombshell. 145 00:06:52,800 --> 00:06:54,335 You see her rip off the ears? 146 00:06:54,435 --> 00:06:56,403 Hell of a piece of business. So good. 147 00:06:56,503 --> 00:06:57,438 I called that. 148 00:06:57,538 --> 00:06:58,973 She called that. 149 00:06:59,073 --> 00:07:00,917 Look, I'm the one who stood up and saved her ass 150 00:07:00,941 --> 00:07:03,577 so she could save your ass while my ass was leaking. 151 00:07:03,677 --> 00:07:05,279 I'm sure that video of my shame 152 00:07:05,379 --> 00:07:06,556 will soon be trending on Reddit. 153 00:07:06,580 --> 00:07:07,681 Mm-hmm. 154 00:07:07,781 --> 00:07:08,949 Have you seen Ace? 155 00:07:09,049 --> 00:07:10,517 Nah, I was showering, which required 156 00:07:10,617 --> 00:07:13,220 my full concentration and a lotta soap. 157 00:07:14,621 --> 00:07:17,191 You and Ace tore the house down. 158 00:07:17,291 --> 00:07:19,760 You're top guys. 159 00:07:19,860 --> 00:07:21,295 This Cain-Abel thing will take you 160 00:07:21,395 --> 00:07:22,529 to the promised land, 161 00:07:22,629 --> 00:07:24,765 if you both can keep it together. 162 00:07:24,865 --> 00:07:26,700 I know a thing when I see it. 163 00:07:26,800 --> 00:07:28,369 Oh, Jack, there you are. 164 00:07:28,469 --> 00:07:29,603 Hey, Constance. 165 00:07:29,703 --> 00:07:31,505 Bill, this is Constance. 166 00:07:31,605 --> 00:07:33,407 She booked us for the fair. 167 00:07:33,507 --> 00:07:35,476 You are a wise woman, Constance. 168 00:07:35,576 --> 00:07:37,544 Well, we just loved it. 169 00:07:37,644 --> 00:07:39,246 My favorite part was the special effects 170 00:07:39,346 --> 00:07:40,314 with the pants. 171 00:07:40,414 --> 00:07:41,682 I was concerned at first. 172 00:07:41,782 --> 00:07:43,550 Connie, there's not a single part of my body 173 00:07:43,650 --> 00:07:45,152 I can't control. 174 00:07:46,453 --> 00:07:47,788 - Hey, Debbie? - Yeah? 175 00:07:47,888 --> 00:07:50,491 - Have you seen Ace? - Uh, nope. 176 00:07:50,591 --> 00:07:53,260 Uh, excuse me. 177 00:07:53,360 --> 00:07:54,728 Mm. 178 00:08:03,570 --> 00:08:05,372 Yeah! 179 00:08:16,150 --> 00:08:17,651 Ace! 180 00:08:29,563 --> 00:08:31,198 Ace. 181 00:08:32,533 --> 00:08:34,068 Ace! 182 00:08:47,014 --> 00:08:48,248 Hey. 183 00:11:08,522 --> 00:11:12,092 Staci, please tell Jack to make this all go faster. 184 00:11:27,374 --> 00:11:28,976 Thank you. 185 00:11:29,076 --> 00:11:32,112 Thank you for coming. 186 00:11:32,212 --> 00:11:33,981 Thank you so much... 187 00:11:35,082 --> 00:11:37,784 Thank you. 188 00:11:37,884 --> 00:11:39,186 Thank you. 189 00:11:44,591 --> 00:11:47,661 Maybe Tom had that, uh, concussion syndrome, CTE. 190 00:11:47,761 --> 00:11:48,929 Saw the end. 191 00:11:49,029 --> 00:11:50,764 He still seemed pretty sharp to me. 192 00:11:50,864 --> 00:11:52,332 Plus, if he knew he had CTE, 193 00:11:52,432 --> 00:11:53,910 he would have shot himself in the chest 194 00:11:53,934 --> 00:11:55,669 so science could study his brain. 195 00:11:55,769 --> 00:11:57,104 Not everybody that kills himself 196 00:11:57,204 --> 00:11:58,672 is thinking ahead like that. 197 00:11:58,772 --> 00:12:00,040 Especially if they got CTE. 198 00:12:00,140 --> 00:12:01,308 It's gotta be money. 199 00:12:01,408 --> 00:12:02,809 It's always money. 200 00:12:02,909 --> 00:12:06,913 Tom thought Ace was a first-round NFL pick. 201 00:12:07,014 --> 00:12:08,849 That right there is proof he had CTE. 202 00:12:08,949 --> 00:12:11,118 Nah, I-I was an all-state tight end because of Ace. 203 00:12:11,218 --> 00:12:13,820 Ace was good, really good. 204 00:12:13,920 --> 00:12:15,465 Football dream fell short, but that don't mean 205 00:12:15,489 --> 00:12:17,591 Tom's belief in Ace going all the way was unearned. 206 00:12:17,691 --> 00:12:19,126 Amen. 207 00:12:19,226 --> 00:12:21,271 Some people just get hit with anguish out of nowhere, 208 00:12:21,295 --> 00:12:24,164 and they don't know how to hit back at it. 209 00:12:24,264 --> 00:12:26,366 Also seemed like the kinda wrestling he had us doing 210 00:12:26,466 --> 00:12:28,802 just no longer brought in the fans. 211 00:12:28,902 --> 00:12:30,437 He still had a lot to live for, man. 212 00:12:30,537 --> 00:12:31,871 Or not. 213 00:12:31,872 --> 00:12:34,074 Your reality inside and outside your head 214 00:12:34,174 --> 00:12:36,376 doesn't always line up. 215 00:12:36,476 --> 00:12:37,878 Look, I'm just sayin'. 216 00:12:37,978 --> 00:12:39,246 It's not our place to judge. 217 00:12:39,346 --> 00:12:40,781 That's never stopped us before. 218 00:12:40,881 --> 00:12:42,296 Not at all, baby. 219 00:12:43,750 --> 00:12:44,951 So just make the rounds. 220 00:12:45,052 --> 00:12:46,520 Pick up trash, check the Sterno cans 221 00:12:46,620 --> 00:12:48,264 for the heating trays, and keep the coolers stocked. 222 00:12:48,288 --> 00:12:49,856 - Thank you. - Uh, oh, no, no, no. 223 00:12:49,956 --> 00:12:51,625 We, uh... we just wanna help the family. 224 00:12:51,725 --> 00:12:52,859 We can't take any money. 225 00:12:52,959 --> 00:12:54,294 Why? 226 00:12:54,394 --> 00:12:56,296 You some fancy new order of nuns or something? 227 00:12:56,396 --> 00:12:58,165 You think first responders work for free? 228 00:12:58,265 --> 00:12:59,800 I'm not sure how first responders... 229 00:12:59,900 --> 00:13:01,835 First responders get paid. So do soldiers. 230 00:13:01,935 --> 00:13:03,112 Cancer doctors have ocean-view mansions. 231 00:13:03,136 --> 00:13:04,705 Why? They got paid. 232 00:13:04,805 --> 00:13:05,915 Someone offers you money for your work, 233 00:13:05,939 --> 00:13:07,274 stick your hand out. 234 00:13:12,112 --> 00:13:14,915 Tom just had that thing, didn't he? 235 00:13:15,015 --> 00:13:17,851 That-that man thing, that handsome twinkle 236 00:13:17,951 --> 00:13:19,086 that makes a woman quiver. 237 00:13:19,186 --> 00:13:21,455 The kinda thing that makes a woman 238 00:13:21,555 --> 00:13:24,991 sit up and say, "That is a handsome, handsome man. 239 00:13:25,092 --> 00:13:27,327 Tall drink of water." 240 00:13:31,298 --> 00:13:33,600 - Uh... - Thank you. 241 00:13:33,700 --> 00:13:36,002 Uh... thanks. Oh. 242 00:13:40,574 --> 00:13:42,576 Oh, I am so sorry. 243 00:13:42,676 --> 00:13:46,213 No, that's, uh... that's on me. 244 00:13:46,313 --> 00:13:47,247 Thanks. 245 00:13:47,347 --> 00:13:48,548 Yeah. 246 00:14:01,061 --> 00:14:02,509 Carol. 247 00:14:05,699 --> 00:14:07,033 I'm sorry to miss the funeral. 248 00:14:07,134 --> 00:14:11,004 I was... don't matter. 249 00:14:16,176 --> 00:14:19,312 Bill, your old friend is buried in Duffy Cemetery. 250 00:14:19,413 --> 00:14:21,715 Go top off the gravesite with a couple shovelfuls 251 00:14:21,815 --> 00:14:25,919 if you're feeling mournful, but I do not want you here, 252 00:14:26,019 --> 00:14:28,422 walking around, sucking up the spotlight. 253 00:14:30,157 --> 00:14:33,006 Can I help pay for anything? 254 00:14:33,126 --> 00:14:34,694 Nothing left to pay for. 255 00:14:34,795 --> 00:14:37,097 This place is shuttin' down. 256 00:14:37,197 --> 00:14:38,532 It's a shame 257 00:14:38,632 --> 00:14:41,368 you and Tom never really repaired things. 258 00:14:41,468 --> 00:14:43,470 Not surprising considering your success 259 00:14:43,570 --> 00:14:44,905 and his lack of it. 260 00:14:46,339 --> 00:14:48,341 Your achievements cast quite the shadow. 261 00:14:51,711 --> 00:14:54,247 It's how things go, 262 00:14:54,347 --> 00:14:55,715 or went. 263 00:14:59,286 --> 00:15:01,121 How much cash you got on you? 264 00:15:03,890 --> 00:15:07,761 I think I got, uh, well... 265 00:15:07,861 --> 00:15:08,829 Thank you. 266 00:15:08,929 --> 00:15:10,764 I'll put it to good use. 267 00:15:17,804 --> 00:15:19,339 Forgot. 268 00:15:23,977 --> 00:15:26,213 Got these too. 269 00:15:26,313 --> 00:15:29,015 It's a bit wet, but... 270 00:15:29,115 --> 00:15:31,117 sweat don't make 'em counterfeit. 271 00:15:33,653 --> 00:15:35,555 Yes. Thank you. 272 00:15:35,655 --> 00:15:37,324 - I'll see you. - See you. 273 00:15:37,424 --> 00:15:40,073 Staci, Barbara Holt. We haven't been introduced. 274 00:15:40,193 --> 00:15:41,394 I work at Town Hall. 275 00:15:41,495 --> 00:15:43,230 So sorry about King Spade. 276 00:15:43,330 --> 00:15:44,531 We sure appreciate 277 00:15:44,631 --> 00:15:46,333 everyone coming out here today, Barbara. 278 00:15:46,433 --> 00:15:48,411 Duffy comes together when Duffy people need it. 279 00:15:48,435 --> 00:15:51,438 It's what makes Duffy Duffy. Duffy Strong, you know? 280 00:15:51,538 --> 00:15:53,306 Even though you're not from here, 281 00:15:53,406 --> 00:15:56,743 Duffy's adopted you, Jack's wife, as one of us. 282 00:15:56,843 --> 00:16:00,213 My friend Mimi Brainard works over at Sanctity Health. 283 00:16:00,313 --> 00:16:04,684 She intimated you recently had your D over there. 284 00:16:04,784 --> 00:16:06,019 Miscarriages stink. 285 00:16:06,119 --> 00:16:07,854 I've been there twice. 286 00:16:07,954 --> 00:16:09,256 If you ever need to talk or... 287 00:16:09,356 --> 00:16:10,690 Barbara, please tell Mimi Branner, 288 00:16:10,790 --> 00:16:11,791 who I do not know... 289 00:16:11,892 --> 00:16:13,393 Brainard, with a D on the end. 290 00:16:13,493 --> 00:16:15,028 Tell Mimi with a D on the end 291 00:16:15,128 --> 00:16:16,648 if something unthinkable happens to her 292 00:16:16,730 --> 00:16:18,307 and I hear about it, I'll still keep it to myself. 293 00:16:18,331 --> 00:16:19,675 - I just... she... - What I actually want you 294 00:16:19,699 --> 00:16:20,943 to tell her is to shut her fat mouth 295 00:16:20,967 --> 00:16:22,168 before I shut it for her, 296 00:16:22,269 --> 00:16:24,104 but that's not very ladylike, is it? 297 00:16:24,204 --> 00:16:25,572 Thanks again for being here today. 298 00:16:25,672 --> 00:16:27,383 Duffy really showed up for the Spade family. 299 00:16:27,407 --> 00:16:28,742 We so appreciate it. 300 00:16:32,112 --> 00:16:33,780 Fuckin' Duffy Strong fake-ass... 301 00:16:33,880 --> 00:16:36,616 Mind your own fuckin' business before I D your fuckin' ass 302 00:16:36,716 --> 00:16:37,894 right through the fuckin' floor. 303 00:16:37,918 --> 00:16:39,319 Stace? 304 00:16:39,419 --> 00:16:40,720 Everything all right? 305 00:16:40,820 --> 00:16:42,756 Oh, my God, Ace, I'm sorry. 306 00:16:42,856 --> 00:16:44,224 You didn't do nothin' to me. 307 00:16:44,324 --> 00:16:45,234 Sounds like someone's 'bout to have somethin' 308 00:16:45,258 --> 00:16:46,626 done to them, though. 309 00:16:46,726 --> 00:16:49,129 - I was just gonna... - D someone's fuckin' ass 310 00:16:49,229 --> 00:16:50,306 right through the fuckin' floor, 311 00:16:50,330 --> 00:16:51,340 which no idea what that means, 312 00:16:51,364 --> 00:16:54,000 but sounds painful. 313 00:16:54,100 --> 00:16:56,870 Took a walk so I didn't... do that. 314 00:16:56,970 --> 00:16:58,805 Need me to do it? 315 00:16:58,905 --> 00:17:00,640 Don't tell me it's Jack. 316 00:17:00,740 --> 00:17:02,776 No, tell me it's Jack. 317 00:17:02,876 --> 00:17:03,943 No. 318 00:17:03,944 --> 00:17:05,579 Jack and I don't fight. 319 00:17:05,679 --> 00:17:07,380 Yeah, I know, 320 00:17:07,480 --> 00:17:08,991 which I don't understand how that's possible. 321 00:17:09,015 --> 00:17:10,884 He's so... Jack. 322 00:17:12,419 --> 00:17:14,187 We want the same things. 323 00:17:14,287 --> 00:17:16,089 Not one fight? 324 00:17:16,189 --> 00:17:19,092 He never got drunk at a college frat party? 325 00:17:19,192 --> 00:17:20,927 We both got drunk in college. 326 00:17:21,027 --> 00:17:24,998 But fought-fought, 327 00:17:25,098 --> 00:17:26,166 no. 328 00:17:26,266 --> 00:17:27,567 I'll say it again. 329 00:17:27,667 --> 00:17:30,036 None of us know how Jack landed a saint like you. 330 00:17:30,136 --> 00:17:32,339 I'm not a saint. We both got lucky. 331 00:17:36,042 --> 00:17:38,311 How are you? 332 00:17:38,411 --> 00:17:39,779 You doing all right? 333 00:17:42,215 --> 00:17:44,484 Your dad loved you very much. 334 00:17:45,885 --> 00:17:47,621 Broke his damn heart. 335 00:17:47,721 --> 00:17:49,889 I don't think that's true. 336 00:17:49,990 --> 00:17:51,324 Facts. 337 00:17:53,593 --> 00:17:55,528 He coached me my whole life. 338 00:17:55,629 --> 00:17:59,366 Every sport. Every single sport. 339 00:17:59,466 --> 00:18:02,335 Worked with me. Encouraged me. 340 00:18:02,435 --> 00:18:05,271 He invested so much in me. 341 00:18:05,372 --> 00:18:07,374 Got me a college football scholarship. 342 00:18:07,474 --> 00:18:08,975 You got your scholarship. 343 00:18:09,075 --> 00:18:11,244 Not without his devotion. 344 00:18:11,344 --> 00:18:13,279 He taught me how to work hard. 345 00:18:13,380 --> 00:18:15,115 Made me work hard. 346 00:18:15,215 --> 00:18:17,984 Set goals, achieve 'em. 347 00:18:18,084 --> 00:18:20,253 And I fucked that up. 348 00:18:20,353 --> 00:18:23,390 Couldn't carry it through. 349 00:18:23,490 --> 00:18:27,327 And that was, uh... 350 00:18:27,427 --> 00:18:29,362 I was an investment that didn't pay off. 351 00:18:29,462 --> 00:18:31,464 He adored you. 352 00:18:33,199 --> 00:18:36,002 I think he felt this duty 353 00:18:36,102 --> 00:18:38,872 to be Tom Spade, King of Duffy. 354 00:18:38,972 --> 00:18:41,908 And he didn't feel like he was that anymore. 355 00:18:43,109 --> 00:18:45,245 Duffy loved my dad. 356 00:18:45,345 --> 00:18:47,265 Jack only moved y'all here a couple of years ago, 357 00:18:47,313 --> 00:18:51,317 so you never saw what the DWL meant here, but... 358 00:18:51,418 --> 00:18:54,754 when I was little, when it was good... 359 00:18:54,854 --> 00:18:58,757 ugh, unreal. 360 00:18:58,758 --> 00:19:00,360 So loud. 361 00:19:00,460 --> 00:19:02,662 So devoted. 362 00:19:02,762 --> 00:19:04,864 When we'd go downtown, my dad was a celebrity. 363 00:19:04,964 --> 00:19:06,366 Get free ice cream. 364 00:19:06,466 --> 00:19:08,601 The firemen would let me slide down the fire pole. 365 00:19:10,737 --> 00:19:13,940 You'd think that would've been enough for him. 366 00:19:14,040 --> 00:19:15,775 Everyone just glad to see you. 367 00:19:18,478 --> 00:19:21,214 Think he thought I was better than I was. 368 00:19:21,314 --> 00:19:24,250 Made me think I was better than I was. 369 00:19:24,350 --> 00:19:26,553 And I was good, but wasn't going pro. 370 00:19:26,653 --> 00:19:28,788 Shit, I couldn't even go D1. 371 00:19:31,658 --> 00:19:34,626 Wish he let me wrestle. 372 00:19:34,627 --> 00:19:36,963 Think he was afraid I'd like it. 373 00:19:37,063 --> 00:19:40,967 Didn't want me to think it'd be a... path. 374 00:19:43,036 --> 00:19:46,906 Maybe you could think of it as an act of love, 375 00:19:47,006 --> 00:19:49,175 steering you away from it. 376 00:19:49,275 --> 00:19:51,578 It hurt him. He didn't want you hurt. 377 00:19:53,213 --> 00:19:56,082 If that's the case, he probably shouldn't have killed himself. 378 00:20:09,542 --> 00:20:12,265 Now, don't overdo it, dear. 379 00:20:12,365 --> 00:20:14,434 Rubbin' this floor just makes it dirtier. 380 00:20:14,534 --> 00:20:18,171 This place is about to get knocked down or repurposed. 381 00:20:18,271 --> 00:20:19,372 What? 382 00:20:19,472 --> 00:20:21,340 The... the DWL can't close down. 383 00:20:21,341 --> 00:20:22,661 There's so much more to be done... 384 00:20:22,742 --> 00:20:26,246 One-horse town just lost its horse. 385 00:20:26,346 --> 00:20:28,948 King Spade made sure of that. 386 00:20:39,993 --> 00:20:41,227 Huh. 387 00:20:41,327 --> 00:20:42,638 Why don't you hand 'em to me one by one? 388 00:20:42,662 --> 00:20:44,039 If I aim right, I can hit the dumpster. 389 00:20:45,298 --> 00:20:46,966 Tom thought when we hit the big time, 390 00:20:47,066 --> 00:20:49,202 that those old title belts would be collector's items. 391 00:20:49,302 --> 00:20:50,637 Yeah, he thought a lotta things. 392 00:20:50,737 --> 00:20:52,381 Just want one of these for Thomas' bedroom. 393 00:20:52,405 --> 00:20:54,207 Right, well, I'm sure whoever turns this place 394 00:20:54,307 --> 00:20:55,922 into a microbrewery won't want 'em. 395 00:20:56,042 --> 00:20:58,378 Hey, maybe we should turn this place into a microbrewery. 396 00:20:58,478 --> 00:21:01,447 Should get as far away from this place as we can. 397 00:21:12,192 --> 00:21:13,626 What? 398 00:21:21,267 --> 00:21:22,669 Did you read this? 399 00:21:22,769 --> 00:21:24,938 I just fuckin' found it two seconds ago. 400 00:21:33,646 --> 00:21:36,149 Well, none of these say Willie on 'em, do they? 401 00:21:39,285 --> 00:21:40,987 You all right? 402 00:21:41,087 --> 00:21:42,856 Yeah, I'm good. 403 00:22:02,075 --> 00:22:05,044 Thank you for helping to keep this dream alive with him. 404 00:22:05,144 --> 00:22:06,813 Kept it alive till it killed him. 405 00:22:06,913 --> 00:22:08,181 He killed him. 406 00:22:08,281 --> 00:22:09,321 No, I could've... 407 00:22:09,349 --> 00:22:11,484 I could've told him to get out, 408 00:22:11,584 --> 00:22:14,220 drop it, end it. 409 00:22:14,320 --> 00:22:16,322 I didn't. 410 00:22:16,422 --> 00:22:19,791 He spent decades of his life investing everything he had, 411 00:22:19,792 --> 00:22:22,629 so much that the idea of folding it down 412 00:22:22,729 --> 00:22:26,332 was some declaration of failure 413 00:22:26,432 --> 00:22:27,866 that he couldn't bear. 414 00:22:27,867 --> 00:22:30,370 He bought a house. Fed his family. 415 00:22:30,470 --> 00:22:32,105 Didn't do much other than wrestle 416 00:22:32,205 --> 00:22:33,940 for most of his adult life. 417 00:22:34,040 --> 00:22:38,011 That not being enough of a life for him, 418 00:22:38,111 --> 00:22:40,013 that's his declaration. 419 00:22:42,715 --> 00:22:44,851 He's a pussy. He's a coward. 420 00:22:44,951 --> 00:22:46,419 And he took the coward's way out. 421 00:22:46,519 --> 00:22:47,954 Fuck you. 422 00:22:48,054 --> 00:22:49,522 Fine. Fuck me. 423 00:22:49,622 --> 00:22:51,724 Fuck him too. 424 00:22:51,824 --> 00:22:53,326 He hid so much from y'all, 425 00:22:53,426 --> 00:22:54,994 all the pressure, the weight he carried. 426 00:22:55,094 --> 00:22:57,196 He threw his weight around every chance he got. 427 00:22:57,297 --> 00:22:59,999 Open the letter. 428 00:23:00,099 --> 00:23:01,267 Please. 429 00:23:01,367 --> 00:23:03,269 I don't care what he wrote. 430 00:23:14,894 --> 00:23:16,950 I'm sorry I said fuck you. 431 00:23:17,050 --> 00:23:18,918 I shouldn't have said fuck you. 432 00:23:21,821 --> 00:23:23,823 Jacket's yours if you want it. 433 00:23:23,923 --> 00:23:25,571 Well, it's a stupid jacket. 434 00:23:27,527 --> 00:23:30,763 Jack, Willie, we headin' out. 435 00:23:32,065 --> 00:23:33,766 Gentlemen, thank you for all that y'all did 436 00:23:33,866 --> 00:23:35,835 to make this place this place 437 00:23:35,935 --> 00:23:37,837 and, uh, for-for being here today 438 00:23:37,937 --> 00:23:40,707 to... to help with the grieving. 439 00:23:41,841 --> 00:23:43,876 I don't know how to say this, man, but, uh, 440 00:23:43,977 --> 00:23:46,612 there's no Duffy without the DWL. 441 00:23:46,713 --> 00:23:50,216 I understand it, but it sucks that it's over. 442 00:23:50,316 --> 00:23:51,718 It's a blessing. 443 00:23:51,818 --> 00:23:53,538 More people were here for this funeral feast 444 00:23:53,619 --> 00:23:55,388 than the last three shows combined. 445 00:23:55,488 --> 00:23:57,790 True. Free food is undefeated. 446 00:23:57,890 --> 00:23:59,659 We should have had free food at the matches. 447 00:24:01,427 --> 00:24:05,264 Hey, Jack, we were sayin' that, uh, 448 00:24:05,365 --> 00:24:07,800 Tom deserved a ten-bell salute. 449 00:24:07,900 --> 00:24:10,670 I mean, it's... It's the honorable thing to do. 450 00:24:11,938 --> 00:24:14,674 Man, Tom Spade was all about hittin' his finisher. 451 00:24:14,774 --> 00:24:16,843 He already went out with a bang. 452 00:24:19,645 --> 00:24:21,948 Here, you want a keepsake? 453 00:24:23,416 --> 00:24:24,784 Help yourself. 454 00:24:28,621 --> 00:24:30,123 We could've been on the comeback trail 455 00:24:30,223 --> 00:24:31,357 with the DWL. 456 00:24:31,457 --> 00:24:33,726 So many ideas to build it back, 457 00:24:33,826 --> 00:24:37,196 and I had great angles for booking 458 00:24:37,296 --> 00:24:40,500 and matches and characters. 459 00:24:40,600 --> 00:24:42,015 You did. I know you did. 460 00:24:42,135 --> 00:24:44,470 All he had to do was take a little bit of my input. 461 00:24:44,570 --> 00:24:46,672 But no thank you. 462 00:24:46,773 --> 00:24:49,942 He'd rather kill himself. 463 00:24:50,043 --> 00:24:51,644 I'm having a difficult time 464 00:24:51,744 --> 00:24:54,180 not takin' that personally. 465 00:24:54,280 --> 00:24:56,049 I'm sorry, Jack. 466 00:24:59,685 --> 00:25:01,030 Couple of the boys thought we should do 467 00:25:01,054 --> 00:25:03,256 a ten-bell salute for him. 468 00:25:05,224 --> 00:25:08,861 In my head, I'm like, "Salutin' what?" 469 00:25:10,930 --> 00:25:13,066 Salutin' him tappin' out when things got rough? 470 00:25:13,166 --> 00:25:14,400 Fuck no. 471 00:25:16,769 --> 00:25:18,938 Today was his no-bell salute. 472 00:25:21,240 --> 00:25:24,310 Funeral for a man 473 00:25:24,410 --> 00:25:26,712 and an entire business. 474 00:25:30,483 --> 00:25:32,351 Maybe what the guys... 475 00:25:36,823 --> 00:25:38,891 Say whatever you gonna say. 476 00:25:38,991 --> 00:25:41,260 No, I don't wanna complicate it. 477 00:25:41,360 --> 00:25:43,963 Staci, I'm real foggy. 478 00:25:44,063 --> 00:25:46,332 Just say what you were gonna say. 479 00:25:49,569 --> 00:25:52,738 Well, maybe you can... 480 00:25:52,839 --> 00:25:56,242 I don't know, host one final event, 481 00:25:56,342 --> 00:26:00,546 in the spirit of, like, a memorial match. 482 00:26:00,646 --> 00:26:03,983 The ten-bell salute would be just part of it for his memory, 483 00:26:04,083 --> 00:26:08,421 but then the event is for you, 484 00:26:08,521 --> 00:26:11,891 Willie, the guys, 485 00:26:11,991 --> 00:26:13,826 so y'all can close down the DWL 486 00:26:13,926 --> 00:26:17,563 with a celebration of what you all built 487 00:26:17,663 --> 00:26:20,766 and what he built 488 00:26:20,867 --> 00:26:24,036 and what you all loved, wrestling. 489 00:26:29,809 --> 00:26:32,644 No, that'd be too sad. 490 00:26:32,645 --> 00:26:34,113 You know, people... 491 00:26:34,213 --> 00:26:36,596 they come to our show to escape their own lives, 492 00:26:36,716 --> 00:26:38,397 not to get weighed down by ours. 493 00:26:38,518 --> 00:26:42,522 People cared about your family and this promotion. 494 00:26:42,622 --> 00:26:43,702 And the joy it brought 'em. 495 00:26:43,756 --> 00:26:44,891 Even if interest waned, 496 00:26:44,991 --> 00:26:47,026 it still means something deep. 497 00:26:48,461 --> 00:26:52,098 Write something for the DWL extended family. 498 00:26:52,198 --> 00:26:56,335 One final show for everyone. 499 00:26:56,435 --> 00:26:58,771 For you most of all. 500 00:27:02,942 --> 00:27:04,977 I don't know. 501 00:27:07,480 --> 00:27:10,183 I'm gonna miss it. 502 00:27:26,966 --> 00:27:29,434 Take some of this when you go. 503 00:27:29,435 --> 00:27:32,705 Every hour, more food arrives. 504 00:27:32,805 --> 00:27:34,407 Folks seem to think a suicide calls 505 00:27:34,507 --> 00:27:36,008 for me inhaling a carrot cake. 506 00:27:36,108 --> 00:27:38,077 Folks are just trying to help. 507 00:27:38,177 --> 00:27:40,680 I'm not feeding a damn firehouse. 508 00:27:40,780 --> 00:27:42,315 Ace can eat pretty good. 509 00:27:42,415 --> 00:27:43,783 Ace isn't eating at all. 510 00:27:43,883 --> 00:27:46,152 Ace is... 511 00:27:46,252 --> 00:27:48,120 I'm worried about Ace most of all. 512 00:27:52,658 --> 00:27:53,893 Mom, I'm thinking of hosting 513 00:27:53,993 --> 00:27:57,163 kind of a celebration of life for Dad. 514 00:27:57,263 --> 00:28:00,066 One last event at the Dome before we shut it all down. 515 00:28:00,166 --> 00:28:04,437 Something honorable, but also... festive. 516 00:28:04,537 --> 00:28:07,607 I don't consider his suicide festive or celebratory. 517 00:28:07,707 --> 00:28:09,027 Ah, I shouldn't have said festive. 518 00:28:09,108 --> 00:28:10,543 No, you shouldn't have. 519 00:28:11,911 --> 00:28:14,280 Yesterday was awful. 520 00:28:14,380 --> 00:28:18,284 All that pity. All of Duffy staring at me. 521 00:28:18,384 --> 00:28:19,986 Pity gives off a distinctive stench. 522 00:28:20,086 --> 00:28:21,830 I don't like being the one giving off that stench. 523 00:28:21,854 --> 00:28:23,756 So feel free to festively tie a bow 524 00:28:23,856 --> 00:28:25,467 around this lousy present your dad left us, 525 00:28:25,491 --> 00:28:26,592 but count me out. 526 00:28:26,692 --> 00:28:28,094 You don't mean all that. 527 00:28:28,194 --> 00:28:30,997 Your dad was a grown man who loved playing pretend. 528 00:28:31,097 --> 00:28:32,578 It was fun when it was fun, 529 00:28:32,698 --> 00:28:34,200 but when he got it in his head 530 00:28:34,300 --> 00:28:37,003 that playing pretend could make us rich and it didn't, 531 00:28:37,103 --> 00:28:39,772 well, you see where that left us. 532 00:28:39,872 --> 00:28:42,408 And it's a stupid thing... 533 00:28:42,508 --> 00:28:45,011 a stupid, stupid thing to give your life to, 534 00:28:45,111 --> 00:28:47,880 and then to take your life beca... 535 00:28:49,615 --> 00:28:52,051 I don't wanna talk about it. 536 00:28:52,151 --> 00:28:54,453 When they turn the lights off at that dump, 537 00:28:54,553 --> 00:28:57,390 all I'll say is, "Bring on the wrecking ball." 538 00:29:01,661 --> 00:29:02,995 Hey. 539 00:29:05,298 --> 00:29:06,599 Hey. 540 00:29:17,143 --> 00:29:19,445 Hey, everybody. 541 00:29:19,545 --> 00:29:22,915 So, uh, I know that I'm just the son of the boss, 542 00:29:23,015 --> 00:29:25,584 or I-I was, or is. 543 00:29:25,685 --> 00:29:28,888 Eh... 544 00:29:28,988 --> 00:29:30,365 I've been thinkin' about how this is 545 00:29:30,389 --> 00:29:32,291 the end of the road for this promotion. 546 00:29:32,391 --> 00:29:34,369 And I heard what y'all said the other day, and I agree. 547 00:29:34,393 --> 00:29:36,896 This occasion deserves to be marked. 548 00:29:36,996 --> 00:29:39,699 I wanna do my dad right with a ten-bell salute, 549 00:29:39,799 --> 00:29:43,135 then do us right with one last card. 550 00:29:43,235 --> 00:29:46,238 I wanna walk outta this place with our heads held high. 551 00:29:46,339 --> 00:29:48,708 We'll give away tickets. Free beer. 552 00:29:48,808 --> 00:29:50,943 People can take home the folding chair 553 00:29:51,043 --> 00:29:52,621 and smash each other over the head with 'em 554 00:29:52,645 --> 00:29:54,413 for all I care. 555 00:29:54,513 --> 00:29:55,848 Who's in? 556 00:29:55,948 --> 00:29:57,359 - Shit, I'm in. - Rooster's in, baby. 557 00:29:58,984 --> 00:30:00,219 Okay, boys. 558 00:30:00,319 --> 00:30:01,787 Jack has written a script. 559 00:30:01,887 --> 00:30:03,465 Script... what the hell you mean, a script? 560 00:30:03,489 --> 00:30:05,167 Y'all don't forget we're recyclin', 561 00:30:05,191 --> 00:30:06,459 so I need these back. 562 00:30:06,559 --> 00:30:09,895 Rooster, when I was weighing doing this, 563 00:30:09,995 --> 00:30:11,430 I wrote a few things down. 564 00:30:11,530 --> 00:30:14,433 Just have ideas how things could go. 565 00:30:14,533 --> 00:30:15,634 This is awesome. 566 00:30:15,735 --> 00:30:17,870 Tom used to just let us wing it. 567 00:30:17,970 --> 00:30:20,039 "Hey, hey, hey, Rooster, with a clothesline, 568 00:30:20,139 --> 00:30:21,407 "and then-then something else, 569 00:30:21,507 --> 00:30:23,242 and then move so... To something else." 570 00:30:23,342 --> 00:30:24,910 "Something else. Something else." 571 00:30:25,010 --> 00:30:26,355 "Yeah, yeah, then you go over... 572 00:30:26,379 --> 00:30:27,956 Then you go... figure it out. Figure..." 573 00:30:27,980 --> 00:30:29,482 Wait, wait. 574 00:30:29,582 --> 00:30:30,816 Dumpsters and tables? 575 00:30:30,916 --> 00:30:32,551 Let's go, baby! 576 00:30:32,651 --> 00:30:33,753 Hey, Jack. 577 00:30:33,853 --> 00:30:36,021 Um, can we talk for a sec? 578 00:30:37,556 --> 00:30:39,058 I'm lovin' all of this. 579 00:30:40,359 --> 00:30:41,837 This is not what Dad would have wanted... 580 00:30:41,861 --> 00:30:43,462 Wanted, I know. 581 00:30:43,562 --> 00:30:44,964 But you did, Jack. 582 00:30:45,064 --> 00:30:47,833 You did want me to be a part of the DWL. 583 00:30:47,933 --> 00:30:50,836 And you know what? Deep down, I did too. 584 00:30:50,936 --> 00:30:53,148 And if you're gonna have one last go-around with this place, 585 00:30:53,172 --> 00:30:55,307 I want my first go-around. 586 00:30:55,408 --> 00:30:56,308 I want in. 587 00:30:56,409 --> 00:30:57,910 It's not as easy as it looks. 588 00:30:58,010 --> 00:30:59,445 Oh, come on, you do it. 589 00:30:59,545 --> 00:31:00,979 I mean, you're a good athlete, but come on, 590 00:31:00,980 --> 00:31:02,882 I'm a phenomenal athlete. 591 00:31:02,982 --> 00:31:04,250 Plus, I found him first. 592 00:31:04,350 --> 00:31:05,660 What the hell is that supposed to mean? 593 00:31:05,684 --> 00:31:07,286 It means I need a different final memory 594 00:31:07,386 --> 00:31:09,422 than being woken up by a gunshot! 595 00:31:11,590 --> 00:31:13,192 I need this, Jack. 596 00:31:13,292 --> 00:31:15,194 I can't let y'all shut this place down 597 00:31:15,294 --> 00:31:16,772 doin' the one thing Dad wouldn't let me do 598 00:31:16,796 --> 00:31:19,765 because he thought I was gonna be this big star 599 00:31:19,865 --> 00:31:22,168 that I didn't turn out to be. 600 00:31:25,037 --> 00:31:26,906 You know what, so what? 601 00:31:27,006 --> 00:31:29,275 But then again, not "So what?" 602 00:31:29,375 --> 00:31:31,744 It's, like, fucking... 603 00:31:31,844 --> 00:31:34,713 I cannot sit on the bench watching. 604 00:31:34,814 --> 00:31:36,282 Let me play. 605 00:31:36,382 --> 00:31:38,126 Write me three or four moves. I'll pick it up. 606 00:31:38,150 --> 00:31:40,986 It's in my blood, just like yours. 607 00:31:41,086 --> 00:31:42,955 And come on, taking a bump? 608 00:31:43,055 --> 00:31:44,323 I played football for years. 609 00:31:44,423 --> 00:31:46,659 Quarterbacks get to slide. 610 00:31:46,759 --> 00:31:48,794 I can handle it. 611 00:31:54,600 --> 00:31:56,569 - Okay, nice and easy. - Yeah. 612 00:31:56,669 --> 00:31:58,509 It's like a walkthrough before a football game. 613 00:31:58,604 --> 00:32:00,271 Yeah, except football is man against man. 614 00:32:00,272 --> 00:32:03,976 This is all about cooperation, workin' together. 615 00:32:04,076 --> 00:32:06,245 Ace used to be a kid, and then boom, 616 00:32:06,345 --> 00:32:07,980 there he is now, a man. 617 00:32:08,080 --> 00:32:09,648 Very fit, don't you think? 618 00:32:09,748 --> 00:32:12,117 Handsome guy. Fit. 619 00:32:13,786 --> 00:32:15,421 Well, fit don't mean shit. 620 00:32:15,521 --> 00:32:18,090 Girls always want guys to admit other guys are handsome. 621 00:32:18,190 --> 00:32:19,325 What's that about? 622 00:32:19,425 --> 00:32:21,093 I'm just saying he's fit, is all. 623 00:32:21,193 --> 00:32:22,862 He greener than Kermit the Frog. 624 00:32:22,962 --> 00:32:24,430 He can't pick up this shit in a week. 625 00:32:24,530 --> 00:32:26,308 - There it is! - Look, I'll tell you what. 626 00:32:26,332 --> 00:32:27,909 We gon' go out with our heads hanging low in shame. 627 00:32:27,933 --> 00:32:29,502 - Watch. - Roo, it's Tom's son. 628 00:32:29,602 --> 00:32:31,036 Wha... don't mean he can wrestle. 629 00:32:31,136 --> 00:32:32,404 Ace is the best athlete I know. 630 00:32:32,505 --> 00:32:33,539 Mm-hmm. 631 00:32:33,639 --> 00:32:35,116 You... you actin' like you don't know me. 632 00:32:35,140 --> 00:32:36,074 Ace was Jim's best man at his wedding. 633 00:32:36,075 --> 00:32:37,776 That's why he's saying it. 634 00:32:37,877 --> 00:32:39,988 Ace never wrestled 'cause Tom didn't want him distracted, 635 00:32:40,012 --> 00:32:42,057 not because he wouldn't have been as good as any of us. 636 00:32:42,081 --> 00:32:43,282 He would have been. 637 00:32:43,382 --> 00:32:44,884 I'm not saying should've been, but... 638 00:32:44,984 --> 00:32:46,261 - Do it again! - Would've. 639 00:32:46,285 --> 00:32:48,287 Okay, well, I'ma go see if you a liar. 640 00:32:48,387 --> 00:32:50,756 - Uh... oh. - Go, go, go! 641 00:32:50,856 --> 00:32:52,267 Your right side, not on your left side. 642 00:32:52,291 --> 00:32:55,127 Hey, Jack, let me stand in for you. 643 00:32:55,227 --> 00:32:56,529 Hey, have at it. 644 00:32:56,629 --> 00:32:57,696 All right. 645 00:32:58,998 --> 00:33:01,133 We gon' walk through the match here. 646 00:33:01,233 --> 00:33:03,078 Little bit of this, little bit of that, all right? 647 00:33:03,102 --> 00:33:04,336 Lock up. 648 00:33:04,436 --> 00:33:05,714 Sitting in the ring, baby. 649 00:33:05,738 --> 00:33:07,606 Come on. Here we go. 650 00:33:07,706 --> 00:33:09,546 - Oh, oka... no, no. Put your... - Sorry. 651 00:33:09,575 --> 00:33:11,109 Put your... good. Put your hand behind my head. 652 00:33:11,110 --> 00:33:13,212 - A'ight, now, use your legs. - Yeah. 653 00:33:13,312 --> 00:33:15,247 - That's leverage. - Rooster, well done. 654 00:33:15,347 --> 00:33:18,083 Ace, then I'm gonna overpower you into a headlock. 655 00:33:20,052 --> 00:33:21,487 Make sure you sell it. 656 00:33:21,587 --> 00:33:23,198 Any time the hold tightens, that's your signal. 657 00:33:23,222 --> 00:33:24,599 The more you make it look like it hurts, 658 00:33:24,623 --> 00:33:26,034 the better you look when you go over. 659 00:33:26,058 --> 00:33:27,269 Actually, that's a little tight. 660 00:33:27,293 --> 00:33:29,395 Good! Now, Ace, 661 00:33:29,495 --> 00:33:31,664 you gon' clear some space with your right elbow. 662 00:33:31,764 --> 00:33:33,308 You're gonna whip Rooster into the ropes, 663 00:33:33,332 --> 00:33:34,976 go for the clothesline, but he's gon' duck it. 664 00:33:36,468 --> 00:33:37,913 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 665 00:33:37,937 --> 00:33:40,339 I'm talking very, very, very, very, very slow motion 666 00:33:40,439 --> 00:33:41,739 on the clothesline. 667 00:33:43,375 --> 00:33:44,276 - Okay? - Yeah. 668 00:33:44,376 --> 00:33:45,911 - Slow. - Yeah. 669 00:33:46,011 --> 00:33:49,114 On the day, I'm gon' take a back body drop, all right? 670 00:33:49,214 --> 00:33:51,350 Then we gon' square off, center of the ring, 671 00:33:51,450 --> 00:33:52,618 brother versus brother. 672 00:33:52,718 --> 00:33:54,320 - Gotta let 'em feel it! - All right. 673 00:33:54,420 --> 00:33:55,821 - Again! - Come on. Ready? 674 00:33:55,921 --> 00:33:56,889 Okay, here we go. 675 00:33:56,989 --> 00:33:57,957 Go! 676 00:34:00,759 --> 00:34:02,328 There it is. 677 00:34:02,428 --> 00:34:03,672 - Clear with your elbow! - Your elbow. Your elbow. 678 00:34:04,863 --> 00:34:06,141 - Slow down! - There it is. 679 00:34:06,165 --> 00:34:08,400 Ah, slow... 680 00:34:08,500 --> 00:34:10,180 - Oh! - There we go, little brother! 681 00:34:10,235 --> 00:34:12,047 That's some creatine working right there, baby! 682 00:34:12,071 --> 00:34:13,572 - All right, Ace. - Okay. 683 00:34:13,672 --> 00:34:16,375 - That's it. - Let me at him. 684 00:34:16,475 --> 00:34:19,778 ♪ Well, it's spilling Out red gutter pipes ♪ 685 00:34:19,878 --> 00:34:23,514 ♪ To cooling brothers On the streets ♪ 686 00:34:23,515 --> 00:34:27,786 ♪ With those hungry fingers Stained with coal ♪ 687 00:34:27,886 --> 00:34:31,003 ♪ And dirty gasoline ♪ 688 00:34:31,123 --> 00:34:34,827 ♪ Well, there ain't no time To beg or borrow ♪ 689 00:34:34,927 --> 00:34:38,697 ♪ Well, there ain't no time To clear the plow ♪ 690 00:34:38,797 --> 00:34:42,301 ♪ Well, I'm moving on To higher ground ♪ 691 00:34:42,401 --> 00:34:46,472 ♪ 'Cause a fox is in The henhouse now ♪ 692 00:34:49,475 --> 00:34:51,276 Enough with the 101. 693 00:34:51,377 --> 00:34:52,958 Let me leap off the top turnbuckle. 694 00:34:53,078 --> 00:34:55,314 No. No. Not necessary. 695 00:34:55,414 --> 00:34:57,082 Come on, man. Rooster, help me out, dude. 696 00:34:57,182 --> 00:34:58,584 Do not help him out! 697 00:34:58,684 --> 00:35:00,786 Ace, look, you gotta know what you're doin' there 698 00:35:00,886 --> 00:35:04,423 because if you get up there, it can go real bad real quick. 699 00:35:04,523 --> 00:35:06,425 You're gon' fall. You're gon' kill yourself. 700 00:35:06,525 --> 00:35:08,694 Mom's gonna find out. She's gonna kill me. 701 00:35:08,794 --> 00:35:10,405 We're gonna have dead Spade men everywhere. 702 00:35:10,429 --> 00:35:11,930 It'll be an incredible finish. 703 00:35:12,031 --> 00:35:13,441 It's bad enough that I'm putting you over. 704 00:35:13,465 --> 00:35:14,900 High spots are risky. 705 00:35:15,000 --> 00:35:17,236 If you miss the mark, you knee me in the nuts, 706 00:35:17,336 --> 00:35:18,704 I'm done having kids. 707 00:35:18,804 --> 00:35:20,406 - I can do it! - Let me get in there. 708 00:35:20,506 --> 00:35:21,774 Don't worry about me. 709 00:35:21,874 --> 00:35:23,475 Sometimes a kid's gotta touch the fire. 710 00:35:23,575 --> 00:35:26,278 - Okay. - Come on. 711 00:35:26,378 --> 00:35:27,593 On three. 712 00:35:27,713 --> 00:35:29,848 One, two, three. 713 00:35:34,153 --> 00:35:35,219 It ain't that easy, baby. 714 00:35:35,220 --> 00:35:36,854 Didn't quite nail the distance. 715 00:35:42,695 --> 00:35:44,029 - Hey, Roo. - What's up? 716 00:35:44,129 --> 00:35:45,206 Where you heading after this? 717 00:35:45,230 --> 00:35:46,932 Oh, probably Chick-fil-A. 718 00:35:47,032 --> 00:35:48,300 To wrestle, man, not eat. 719 00:35:48,400 --> 00:35:49,568 Oh, no clue. 720 00:35:49,668 --> 00:35:51,002 But I'ma land on my feet like a cat. 721 00:35:51,003 --> 00:35:52,671 - Man. - You? 722 00:35:52,771 --> 00:35:55,074 Not sure. I'm bad at transitions. 723 00:35:55,174 --> 00:35:56,384 Oh, man. You'll be good, my man. 724 00:35:56,408 --> 00:35:58,210 Have faith. 725 00:35:58,310 --> 00:36:01,213 So, just like Jack scripted it, all right? 726 00:36:01,313 --> 00:36:02,815 I get my shine up front. 727 00:36:02,915 --> 00:36:04,635 You go for your comeback. I'll shut it down. 728 00:36:04,750 --> 00:36:06,428 All right, now, you take me outside, 729 00:36:06,452 --> 00:36:07,562 and you motherfuck me with that chair. 730 00:36:07,586 --> 00:36:09,068 Ga-ging! Ga-ging! Ga-ging! 731 00:36:09,188 --> 00:36:10,489 And you throw in the heat, baby. 732 00:36:10,589 --> 00:36:12,033 All right, I'll get too big for my britches, 733 00:36:12,057 --> 00:36:13,926 giving you the opening to blow your comeback. 734 00:36:14,026 --> 00:36:15,470 The house is on fire. The crowd is going crazy. 735 00:36:15,494 --> 00:36:16,961 Then you pick me up over your head. 736 00:36:16,962 --> 00:36:19,732 Then it's bombs away in that dirty-ass dumpster. 737 00:36:19,832 --> 00:36:22,401 Aye, don't you dare come short of that damn dumpster. 738 00:36:22,501 --> 00:36:23,878 Oh, I'm throwing you past the dumpster. 739 00:36:23,902 --> 00:36:26,170 Oh, don't do that, baby. 740 00:36:26,171 --> 00:36:28,173 That riff was cool. 741 00:36:28,273 --> 00:36:29,955 Just going over the match one more time. 742 00:36:30,075 --> 00:36:32,144 What, you never saw a preshow walkthrough before? 743 00:36:32,244 --> 00:36:33,712 Dad didn't let me backstage much. 744 00:36:33,812 --> 00:36:37,116 Well, he should have. We would have crushed it. 745 00:36:37,216 --> 00:36:38,283 Thanks for saying that. 746 00:36:38,383 --> 00:36:39,384 I mean it. 747 00:36:39,485 --> 00:36:40,725 You worked hard this week, Ace. 748 00:36:40,753 --> 00:36:42,688 Sack up. You're the king's son, dude. 749 00:36:42,788 --> 00:36:44,857 Yeah, that means you the prince, 750 00:36:44,957 --> 00:36:46,125 or at least one of 'em. 751 00:36:47,192 --> 00:36:48,727 All right, men. 752 00:36:52,664 --> 00:36:54,266 Closures are the endings that we need 753 00:36:54,366 --> 00:36:56,535 to finish things appropriately. 754 00:36:56,635 --> 00:36:58,971 This is not a goodbye. 755 00:36:59,071 --> 00:37:00,405 This is a sendoff. 756 00:37:00,506 --> 00:37:02,141 Hear, hear. Bring it in. 757 00:37:03,388 --> 00:37:04,743 Hey, come on. 758 00:37:04,843 --> 00:37:06,678 - Let's do it. - Right. 759 00:37:08,180 --> 00:37:09,314 King Spade on three. 760 00:37:09,414 --> 00:37:10,282 One, two, three! 761 00:37:10,382 --> 00:37:11,597 King Spade! 762 00:37:13,085 --> 00:37:14,319 Hi, everybody. 763 00:37:14,419 --> 00:37:17,055 My name is Willie. 764 00:37:17,156 --> 00:37:20,292 Think I know most of y'all. 765 00:37:20,392 --> 00:37:22,127 Some of you been coming here for years, 766 00:37:22,227 --> 00:37:24,596 and I wanna thank you for that. 767 00:37:24,696 --> 00:37:27,566 Tonight, we close the curtain 768 00:37:27,666 --> 00:37:30,035 on our time here at the DWL. 769 00:37:30,135 --> 00:37:31,403 This'll be our final show. 770 00:37:31,503 --> 00:37:34,640 So thank you for all the years 771 00:37:34,740 --> 00:37:36,742 that you've been a part of this. 772 00:37:36,842 --> 00:37:39,111 Fortunately, we haven't had a lotta ten-bell salutes 773 00:37:39,211 --> 00:37:41,780 here at the Dome. 774 00:37:41,880 --> 00:37:44,850 Tonight, we do. 775 00:37:44,950 --> 00:37:47,686 We honor a man who dreamt of bringing 776 00:37:47,786 --> 00:37:50,088 professional wrestling to this part of Georgia. 777 00:37:50,189 --> 00:37:51,256 And he did. 778 00:37:51,356 --> 00:37:53,425 Tom Spade. 779 00:37:53,525 --> 00:37:58,397 So please stand, remove your hats, 780 00:37:58,497 --> 00:38:03,000 and hold the Spade family, especially Tom Spade, 781 00:38:03,001 --> 00:38:04,770 in your thoughts. 782 00:38:39,137 --> 00:38:41,240 King Spade! 783 00:38:41,340 --> 00:38:44,042 King Spade! King Spade! 784 00:38:44,142 --> 00:38:46,511 King Spade! King Spade! 785 00:38:46,612 --> 00:38:51,516 King Spade! King Spade! 786 00:38:51,617 --> 00:38:55,520 King Spade! King Spade! King Spade! 787 00:38:55,621 --> 00:38:57,936 That's right! That's right! 788 00:38:58,056 --> 00:39:01,293 The last thing the king would want is a quiet crowd! 789 00:39:01,393 --> 00:39:03,562 So how about we get to some rasslin'? 790 00:39:03,662 --> 00:39:06,665 Huh? 791 00:39:20,913 --> 00:39:24,483 ♪ She slipped away ♪ 792 00:39:25,984 --> 00:39:28,267 Whoo! 793 00:39:49,207 --> 00:39:50,647 ♪ It's more than a feeling ♪ 794 00:39:50,742 --> 00:39:52,511 795 00:39:52,611 --> 00:39:55,714 ♪ When I hear that Old song they used to play ♪ 796 00:39:55,814 --> 00:39:57,416 ♪ More than a feeling ♪ 797 00:40:00,452 --> 00:40:01,853 ♪ More than a feeling ♪ 798 00:40:01,954 --> 00:40:05,524 ♪ Till I see Marianne Walk away ♪ 799 00:40:20,105 --> 00:40:22,507 I'm nervous, man. I never get nervous. 800 00:40:22,607 --> 00:40:23,885 Not in the huddle, not on the pitcher's mound, 801 00:40:23,909 --> 00:40:26,077 not playing cards, not with a girl. 802 00:40:26,078 --> 00:40:28,038 First time I took you cliff jumping at the quarry, 803 00:40:28,113 --> 00:40:29,181 you were nervous. 804 00:40:29,281 --> 00:40:31,416 I was eight. 805 00:40:31,516 --> 00:40:34,252 You leapt, splashed, lived. 806 00:40:34,353 --> 00:40:36,421 You were so happy, you almost drowned laughing. 807 00:40:36,521 --> 00:40:38,256 You'll survive this. 808 00:40:39,458 --> 00:40:41,393 Nah. Nah, man. Dad was right. 809 00:40:41,493 --> 00:40:42,503 I ain't... I ain't meant for this. 810 00:40:42,527 --> 00:40:43,829 Hey. 811 00:40:43,929 --> 00:40:47,065 Dad's judgment's now forever in question. 812 00:40:47,165 --> 00:40:48,605 All right, you're a quarterback, Ace. 813 00:40:48,633 --> 00:40:49,568 You're a player. 814 00:40:49,668 --> 00:40:51,236 Players play. 815 00:40:54,039 --> 00:40:55,440 Just don't let me look stupid. 816 00:40:55,540 --> 00:40:56,888 I-I won't. 817 00:40:57,009 --> 00:40:58,510 Run the plays that I called. 818 00:40:58,610 --> 00:41:00,245 You'll be good. 819 00:41:03,648 --> 00:41:06,618 Ladies and gentlemen, Jack Spade. 820 00:41:18,797 --> 00:41:21,566 Thank you. Duffy, Georgia. 821 00:41:21,666 --> 00:41:23,702 Thank you very much for being here tonight 822 00:41:23,802 --> 00:41:27,339 and celebrating my dad, honoring him. 823 00:41:29,775 --> 00:41:32,711 You know, he wasn't just my dad. 824 00:41:32,811 --> 00:41:35,647 He was a father to everyone in the DWL family. 825 00:41:38,717 --> 00:41:41,253 We will miss him dearly. 826 00:41:41,353 --> 00:41:43,722 Let's play his entrance music one last time. 827 00:41:51,163 --> 00:41:54,599 Well, well, well, Duffy, it's my younger brother, 828 00:41:54,699 --> 00:41:58,637 Ace Spade, Duffy High state football champ! 829 00:42:06,478 --> 00:42:07,913 Hey, Duffy. 830 00:42:08,013 --> 00:42:09,933 Look, I know I ain't wrestled in the Dome before, 831 00:42:10,015 --> 00:42:12,184 But, uh, I am a Spade, so I wanna honor 832 00:42:12,284 --> 00:42:14,619 my father's legacy a-along with all of you, 833 00:42:14,719 --> 00:42:15,821 if you'll have me. 834 00:42:24,729 --> 00:42:27,732 You know, life wasn't easy growing up a Spade. 835 00:42:27,833 --> 00:42:29,801 You know, son to a-a king, 836 00:42:29,901 --> 00:42:33,972 brother to the so-called rightful heir, 837 00:42:34,072 --> 00:42:36,975 Jack, the eldest, the true prince. 838 00:42:38,643 --> 00:42:41,279 Anyone with a big brother knows the drill. 839 00:42:41,379 --> 00:42:44,116 Not always fun. 840 00:42:44,216 --> 00:42:45,896 You got some stones showing up here tonight 841 00:42:45,984 --> 00:42:47,652 wearing Dad's robe! 842 00:42:47,752 --> 00:42:51,189 But I'll tell you what, baby brother. 843 00:42:51,289 --> 00:42:54,106 You think I'm the so-called rightful heir. 844 00:42:54,226 --> 00:42:57,328 Oh, he's gon' say, "We settle things in the ring." 845 00:42:57,329 --> 00:42:59,798 In this family, 846 00:42:59,898 --> 00:43:01,600 we settle things in the ring. 847 00:43:10,842 --> 00:43:12,424 That's real good shit right there. 848 00:43:12,544 --> 00:43:13,754 You sell the pain, you let me lead. 849 00:43:13,778 --> 00:43:15,012 Get away from me! 850 00:43:15,013 --> 00:43:16,728 Hey, hey! Hey, hey! 851 00:43:16,848 --> 00:43:17,983 Hey, back off! Back off. 852 00:43:18,083 --> 00:43:19,684 You ready? You ready? 853 00:43:19,784 --> 00:43:21,219 Are we? You ready? 854 00:44:09,501 --> 00:44:10,902 Yeah! 855 00:44:26,751 --> 00:44:28,353 Oh, gosh! 856 00:44:29,788 --> 00:44:30,865 Jack, you all right? 857 00:44:30,889 --> 00:44:32,390 - Yeah. - Jack! 858 00:44:32,490 --> 00:44:33,558 Jack, you good, man? 859 00:44:33,658 --> 00:44:34,793 Can you continue? 860 00:44:40,565 --> 00:44:42,968 - Come on, Jack! - Oh! 861 00:44:49,908 --> 00:44:51,676 Come on, Jack, get him out of the corner. 862 00:44:53,912 --> 00:44:55,513 How about that, huh? 863 00:44:55,614 --> 00:44:56,548 Oh, sh... 864 00:45:07,072 --> 00:45:08,793 Jack, what do you say? 865 00:45:16,668 --> 00:45:18,003 Oh, my goodness! 866 00:45:19,671 --> 00:45:22,040 One! Two! 867 00:45:22,140 --> 00:45:23,475 Two! Only two! 868 00:45:23,575 --> 00:45:26,077 That was only two! Two. 869 00:45:45,944 --> 00:45:47,345 One, two... 870 00:45:47,465 --> 00:45:49,234 Bam! 871 00:45:49,334 --> 00:45:50,969 Jack, let me go for top rope. 872 00:45:51,069 --> 00:45:52,446 We're about to get outta here with the roll-up. 873 00:45:52,470 --> 00:45:54,138 Let's go home with the crowd still hot. 874 00:45:54,139 --> 00:45:55,707 It's the last time, dude. 875 00:45:55,807 --> 00:45:57,141 If I get hurt, it won't even matter. 876 00:45:57,142 --> 00:45:58,676 Come on. 877 00:45:58,677 --> 00:46:00,512 Okay. 878 00:46:00,612 --> 00:46:01,689 All right, let's go. Come on! 879 00:46:13,758 --> 00:46:15,493 Come on, Ace, what are you doing? 880 00:46:43,621 --> 00:46:45,223 One, two, three! 881 00:46:45,323 --> 00:46:46,925 And there we go! 882 00:47:11,850 --> 00:47:16,121 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 883 00:47:16,221 --> 00:47:20,058 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 884 00:47:20,158 --> 00:47:23,628 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 885 00:47:23,728 --> 00:47:27,499 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 886 00:47:27,599 --> 00:47:31,369 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 887 00:47:31,469 --> 00:47:34,739 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 888 00:47:44,849 --> 00:47:46,451 Here comes the man! 889 00:47:53,558 --> 00:47:55,493 - Amazing, Jack. - Impressive. 890 00:47:55,593 --> 00:47:58,596 - Yeah! - You did it! 891 00:47:58,696 --> 00:48:00,064 Hey, you were incredible. 892 00:48:00,165 --> 00:48:01,499 No, you were, man! 893 00:48:01,599 --> 00:48:03,239 The crowd is so loud! They're still going. 894 00:48:03,301 --> 00:48:05,016 It was a good way to go out. 895 00:48:05,116 --> 00:48:06,538 Mmm, best feeling ever. 896 00:48:06,638 --> 00:48:08,282 Better than when I won the state championship. 897 00:48:08,306 --> 00:48:09,807 You won that state championship 898 00:48:09,808 --> 00:48:11,443 on a bullshit pass interference call. 899 00:48:11,543 --> 00:48:13,511 Hey, I don't ref the games. I just play 'em. 900 00:48:13,611 --> 00:48:15,613 Fate wanted me winning the state championship. 901 00:48:16,514 --> 00:48:20,819 I don't know how you picked all that up in a week, 902 00:48:20,919 --> 00:48:23,221 but there are wrestlers that work their entire careers, 903 00:48:23,321 --> 00:48:25,723 don't tap into what you just did. 904 00:48:28,560 --> 00:48:30,328 You got it. 905 00:48:30,428 --> 00:48:32,697 Thanks for saying that, Jack. 906 00:48:34,766 --> 00:48:37,535 It's not stupid. 907 00:48:37,635 --> 00:48:39,637 Say again? 908 00:48:39,737 --> 00:48:43,208 This is not a stupid thing, this thing. 909 00:48:43,308 --> 00:48:46,044 It's an amazing thing. 910 00:48:46,144 --> 00:48:50,281 The fraternity and the camaraderie, 911 00:48:50,381 --> 00:48:53,318 it's so far from a stupid thing. 912 00:48:53,418 --> 00:48:54,719 I agree. 913 00:48:56,187 --> 00:48:57,422 We should keep doin' it. 914 00:49:01,860 --> 00:49:02,794 You serious? 915 00:49:02,894 --> 00:49:03,861 We should make this 916 00:49:03,862 --> 00:49:05,196 into what it could have been, 917 00:49:05,296 --> 00:49:06,931 what we just proved that it can be 918 00:49:07,031 --> 00:49:08,466 if we work together. 919 00:49:10,835 --> 00:49:14,038 We can pull this off. 920 00:49:14,138 --> 00:49:18,610 We just have to... We're gonna have to work hard, 921 00:49:18,710 --> 00:49:23,748 trust, grind, have each other's backs. 922 00:49:25,196 --> 00:49:26,584 Remember when we'd fight as kids, 923 00:49:26,684 --> 00:49:29,521 and Dad would make us shake hands and say that? 924 00:49:29,621 --> 00:49:31,499 Yeah, maybe we should have said it before we fought. 925 00:49:31,523 --> 00:49:33,525 Stop the fighting upfront. 926 00:49:36,528 --> 00:49:38,696 I got your back, brother. 927 00:49:40,298 --> 00:49:41,779 - You crushed it. - Aww, thank you. 928 00:49:41,900 --> 00:49:43,368 - Hey. - Hi. 929 00:49:47,572 --> 00:49:49,173 - Hey, come on. - All right, get a room. 930 00:49:49,274 --> 00:49:50,341 - Shut up. - Get a room. 931 00:49:50,441 --> 00:49:51,576 Shut up. 932 00:50:09,360 --> 00:50:10,662 This is Ace. 933 00:50:10,762 --> 00:50:12,282 Leave a message, and I'll hit you back. 934 00:50:18,336 --> 00:50:20,638 Ricky, you're a part of the DWL family now, 935 00:50:20,738 --> 00:50:22,005 like it or not. 936 00:50:22,006 --> 00:50:24,041 Oh, I like it more than you know, Bobby. 937 00:50:24,042 --> 00:50:25,743 I'm Diego. 938 00:50:27,979 --> 00:50:29,280 Congrats again, superstar. 939 00:50:29,380 --> 00:50:30,982 Thanks, Ref. 940 00:50:31,082 --> 00:50:32,784 - Yeah. - See you back in Duffy. 941 00:50:48,433 --> 00:50:50,268 Please tell me that y'all saw that. 942 00:50:50,368 --> 00:50:51,536 You got a pretty face, bro, 943 00:50:51,636 --> 00:50:53,271 but I ain't looking at you 24/7. 944 00:50:53,371 --> 00:50:54,973 All right, guys, I'm the only one 945 00:50:55,073 --> 00:50:56,641 who's gotta wake up with a baby. 946 00:51:21,866 --> 00:51:23,635 Attaboy, Ace. 947 00:51:23,735 --> 00:51:24,969 Attaboy. 948 00:51:46,891 --> 00:51:48,059 Hey. 949 00:51:48,159 --> 00:51:50,395 Got your message. Congratulations. 950 00:51:50,495 --> 00:51:52,430 It's been a crazy busy night here. 951 00:51:52,530 --> 00:51:54,532 Everyone's finally in bed. 952 00:51:54,632 --> 00:51:56,434 How'd the singing go? 953 00:51:56,534 --> 00:51:58,870 Not gonna lie, I nailed it. 954 00:51:58,970 --> 00:52:00,038 Course you did. 955 00:52:00,138 --> 00:52:01,105 Stayed on key. 956 00:52:01,205 --> 00:52:02,607 Didn't muff lyrics. 957 00:52:02,707 --> 00:52:05,009 Didn't sing "gallivantly steamy." 958 00:52:05,109 --> 00:52:07,145 I got video. 959 00:52:07,245 --> 00:52:09,514 I should have been there. 960 00:52:09,614 --> 00:52:11,949 Tell me about the fair. 961 00:52:12,050 --> 00:52:14,285 I told Ace about the Kleenex. 962 00:52:16,888 --> 00:52:21,125 I bet that was hard to do. Hard to admit. 963 00:52:21,225 --> 00:52:23,194 Takes guts, Jack. 964 00:52:23,961 --> 00:52:27,131 Well, I waited till the end of the match. 965 00:52:27,231 --> 00:52:28,766 It was not ideal. 966 00:52:28,866 --> 00:52:30,477 There was probably never an ideal time. 967 00:52:30,501 --> 00:52:32,603 - What'd he say? - Uh, he said, "Fuck you. 968 00:52:32,704 --> 00:52:35,206 I'm gon' fuckin' kill you." Then a lotta fuck-yous. 969 00:52:35,306 --> 00:52:38,309 I don't know, the whole thing was a little bit of a blur. 970 00:52:38,409 --> 00:52:40,187 I mean, he reacted the way I thought he would, 971 00:52:40,211 --> 00:52:41,979 maybe worse. 972 00:52:43,948 --> 00:52:46,684 Now I'm tryin' to figure why I thought it'd be a good thing. 973 00:52:48,820 --> 00:52:49,987 Which part? 974 00:52:50,088 --> 00:52:52,290 Throwin' the Kleenex part or the apology part? 975 00:52:52,390 --> 00:52:54,092 Both. 976 00:52:54,192 --> 00:52:57,128 The truth is a good thing, Jack, 977 00:52:57,228 --> 00:53:00,364 even though it may not seem that way. 978 00:53:00,465 --> 00:53:02,166 I'm sorry it went badly. 979 00:53:05,002 --> 00:53:07,171 The fair went well. 980 00:53:07,271 --> 00:53:08,239 We delivered. 981 00:53:08,339 --> 00:53:10,074 Proved that we belong. 982 00:53:12,610 --> 00:53:14,612 Folks kept coming up to me after the show, 983 00:53:14,712 --> 00:53:17,048 telling me how proud my dad would have been. 984 00:53:17,148 --> 00:53:19,550 They're right. He would be. 985 00:53:19,650 --> 00:53:21,853 And then the entire drive home, 986 00:53:21,953 --> 00:53:25,022 I thought about how I don't miss him. 987 00:53:26,557 --> 00:53:30,862 I have not missed my dad one day since he shot himself. 988 00:53:30,962 --> 00:53:35,633 Not one... day. 989 00:53:36,434 --> 00:53:38,035 And I know it probably doesn't make me 990 00:53:38,136 --> 00:53:41,038 the face that you married, but I am admittin'... 991 00:53:43,441 --> 00:53:45,443 to being that guy. 992 00:53:49,347 --> 00:53:51,849 I'm the guy who named his own son 993 00:53:51,949 --> 00:53:54,819 after his dead dad that he don't miss. 994 00:53:59,557 --> 00:54:01,225 And I'm sorry if that scares you. 995 00:54:01,325 --> 00:54:03,828 It scares me. 996 00:54:03,928 --> 00:54:05,730 No, it'd scare me 997 00:54:05,830 --> 00:54:08,533 if you couldn't talk about how you feel 998 00:54:08,633 --> 00:54:10,334 and, rather than not think about it, 999 00:54:10,434 --> 00:54:13,437 pretend you think something else. 1000 00:54:13,538 --> 00:54:15,273 And we gave Thomas that name 1001 00:54:15,373 --> 00:54:17,408 before your dad did what he did. 1002 00:54:17,508 --> 00:54:19,977 We could change his name, start calling him Keith. 1003 00:54:23,181 --> 00:54:24,682 I didn't marry a face, Jack. 1004 00:54:24,782 --> 00:54:28,286 I married a guy named Jack Spade, 1005 00:54:28,386 --> 00:54:31,122 a good guy named after a face card. 1006 00:54:32,623 --> 00:54:35,693 A good guy who's had a hard year. 1007 00:54:35,793 --> 00:54:40,865 We all have, but you and Ace and your mom most of all. 1008 00:54:41,732 --> 00:54:44,135 And, Jack, the reason I said how you act is who you are 1009 00:54:44,235 --> 00:54:46,604 is because I didn't fall in love with Tom Spade's son. 1010 00:54:46,704 --> 00:54:49,307 I fell in love with the nice guy 1011 00:54:49,407 --> 00:54:52,410 at a great party. 1012 00:54:52,510 --> 00:54:55,046 It was good you told Ace. 1013 00:54:55,146 --> 00:54:58,282 In theory, yeah. 1014 00:54:58,382 --> 00:54:59,717 He was so pissed. 1015 00:54:59,817 --> 00:55:01,519 Tomorrow's a new day. 1016 00:55:01,619 --> 00:55:02,954 You could talk to him more. 1017 00:55:03,054 --> 00:55:04,121 Give him time. 1018 00:55:06,357 --> 00:55:08,526 He loves you. 1019 00:55:08,626 --> 00:55:11,062 Get some rest. 1020 00:55:11,162 --> 00:55:13,164 I will rest when you're home. 1021 00:55:16,200 --> 00:55:17,501 I need you here, Staci. 1022 00:55:17,602 --> 00:55:19,103 I need you in our home. 1023 00:55:21,339 --> 00:55:23,040 I'm not half as good without you here. 1024 00:55:23,140 --> 00:55:26,077 I'm less than half as good. 1025 00:55:26,177 --> 00:55:27,812 Let's talk tomorrow. 1026 00:55:28,913 --> 00:55:30,481 I love you. 1027 00:55:30,581 --> 00:55:33,184 I love you too. 1028 00:55:33,284 --> 00:55:34,785 How's Thomas do... 1029 00:56:37,815 --> 00:56:39,150 This is Ace. 1030 00:56:39,250 --> 00:56:41,152 Leave a message, and I'll hit you back. 1031 00:56:56,901 --> 00:56:58,469 ♪ Don't look back ♪ 1032 00:56:58,569 --> 00:57:00,905 ♪ Ooh, a new day is breaking ♪ 1033 00:57:01,005 --> 00:57:04,976 ♪ It's been too long Since I felt this way ♪ 1034 00:57:05,076 --> 00:57:06,677 ♪ I don't mind ♪ 1035 00:57:06,777 --> 00:57:08,779 ♪ Where I get taken ♪ 1036 00:57:08,879 --> 00:57:13,017 ♪ The road is calling Today is the day ♪ 1037 00:57:13,117 --> 00:57:14,652 ♪ I can see ♪ 1038 00:57:14,752 --> 00:57:18,789 ♪ It took so long Just to realize ♪ 1039 00:57:18,889 --> 00:57:21,659 ♪ I'm much too strong Not to compromise ♪ 1040 00:57:21,759 --> 00:57:23,728 ♪ Now I see what I am ♪ 1041 00:57:23,828 --> 00:57:27,732 ♪ Is holding me down ♪ 1042 00:57:27,832 --> 00:57:30,368 ♪ I'll turn it around ♪ 1043 00:57:30,468 --> 00:57:32,303 ♪ Oh, yes, I will ♪ 1044 00:57:38,743 --> 00:57:41,946 ♪ Finally see The dawn arriving ♪ 1045 00:57:44,648 --> 00:57:46,183 ♪ I ♪ 1046 00:57:46,283 --> 00:57:49,120 ♪ See beyond the road I'm driving ♪ 1047 00:58:06,003 --> 00:58:07,571 ♪ Don't look back ♪ 1048 00:58:13,911 --> 00:58:15,413 ♪ Don't look back ♪ 1049 00:58:21,919 --> 00:58:23,521 ♪ Don't look back ♪ 73389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.