Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,067 --> 00:00:02,832
My dad built a coliseum that
was so goddamn expensive,
2
00:00:02,857 --> 00:00:03,758
that he buckled.
3
00:00:05,493 --> 00:00:07,361
The locker room's for
wrestlers, not valets.
4
00:00:07,461 --> 00:00:09,564
I'm not just a
valet. I can wrestle.
5
00:00:11,699 --> 00:00:13,134
Tale as old as time.
6
00:00:13,234 --> 00:00:15,136
Brothers sparring.
Cain and Abel.
7
00:00:15,236 --> 00:00:17,104
You beat Ace on his big night.
8
00:00:17,129 --> 00:00:18,573
You bought the
props to provoke him
9
00:00:18,673 --> 00:00:20,274
when he was trying to
win back the crowd.
10
00:00:20,374 --> 00:00:21,685
You humiliated me in
front of an entire town.
11
00:00:21,709 --> 00:00:23,144
Did you really plant the Kleenex
12
00:00:23,244 --> 00:00:24,345
in the crowd that night?
13
00:00:24,445 --> 00:00:25,846
How dare you ask
me that question?
14
00:00:25,947 --> 00:00:27,157
Who do you know who's been asked
15
00:00:27,181 --> 00:00:28,482
to sing the National Anthem
16
00:00:28,583 --> 00:00:30,093
at the Georgia State
Rodeo Championships?
17
00:00:30,117 --> 00:00:31,085
Hey!
18
00:00:31,185 --> 00:00:32,386
I'm so proud of you.
19
00:00:32,486 --> 00:00:34,021
Never thought we'd
be the kinda couple
20
00:00:34,121 --> 00:00:36,424
where someone had to leave
home in order to make a point.
21
00:00:36,524 --> 00:00:38,192
I'm not in
our home right now
22
00:00:38,292 --> 00:00:39,460
because I am worried.
23
00:00:39,560 --> 00:00:40,871
If you don't fix
who you're becoming,
24
00:00:40,895 --> 00:00:41,796
you're gonna lose me.
25
00:00:41,896 --> 00:00:43,164
Talk to Ace.
26
00:00:43,264 --> 00:00:44,641
Make it worthy of
all this struggle.
27
00:00:44,665 --> 00:00:46,105
And then let's you
and me have a talk
28
00:00:46,167 --> 00:00:47,377
about what the
future looks like.
29
00:00:55,643 --> 00:00:56,843
Let's go! Throw 'em!
30
00:00:58,879 --> 00:01:00,081
Did you do this?
31
00:01:00,181 --> 00:01:01,515
Not this time.
32
00:01:05,553 --> 00:01:07,264
- They're fighting for real.
- No, I can see that.
33
00:01:07,288 --> 00:01:08,456
I can't break kayfabe.
34
00:01:08,556 --> 00:01:09,924
I'm gonna
fucking kill you!
35
00:01:10,024 --> 00:01:11,292
Please don't do
this. I'm sorry.
36
00:01:11,392 --> 00:01:12,703
- Swear. Please.
- Hey, Ace!
37
00:01:19,567 --> 00:01:21,602
Fuck these guys. I'm
gonna go get that belt.
38
00:01:48,295 --> 00:01:53,868
♪ I'm
not waiting for ♪
39
00:01:53,968 --> 00:01:57,872
♪ The answer ♪
40
00:01:59,707 --> 00:02:02,309
♪ I will ♪
41
00:02:02,410 --> 00:02:05,012
♪ Walk in the shore ♪
42
00:02:05,112 --> 00:02:07,682
♪ To find you ♪
43
00:02:07,782 --> 00:02:10,618
♪ To find ♪
44
00:02:10,718 --> 00:02:13,987
♪ The peace that's your own ♪
45
00:02:13,988 --> 00:02:16,824
♪ Where you come from ♪
46
00:02:16,924 --> 00:02:20,474
♪ All that you want ♪
47
00:02:22,263 --> 00:02:24,999
♪ One that's your own ♪
48
00:02:25,099 --> 00:02:27,768
♪ Place to call home ♪
49
00:02:27,868 --> 00:02:30,705
♪ Won't be ♪
50
00:02:30,805 --> 00:02:33,374
♪ Granted ♪
51
00:02:33,474 --> 00:02:37,024
♪ What is fair in love ♪
52
00:02:37,144 --> 00:02:43,050
♪ Is fair in war ♪
53
00:02:44,885 --> 00:02:48,355
♪ What is fair in love ♪
54
00:02:48,456 --> 00:02:53,260
♪ Is fair in war ♪
55
00:02:53,360 --> 00:02:55,763
♪ One ♪
56
00:02:55,863 --> 00:02:58,466
♪ To one ♪
57
00:02:58,566 --> 00:03:01,368
♪ What's love ♪
58
00:03:01,469 --> 00:03:07,308
♪ In war? ♪
59
00:03:34,468 --> 00:03:35,803
Hey.
60
00:03:35,903 --> 00:03:37,171
Move it!
61
00:03:37,271 --> 00:03:38,506
There's no room.
62
00:03:38,606 --> 00:03:40,775
Move your car now!
63
00:03:40,875 --> 00:03:42,710
Ace!
64
00:03:42,810 --> 00:03:44,078
Move your car!
65
00:03:44,178 --> 00:03:46,147
Buddy, you're runnin' hot.
66
00:03:46,247 --> 00:03:47,848
Good luck with this shit.
67
00:04:03,497 --> 00:04:06,066
DWL for life! Whoo!
68
00:04:06,167 --> 00:04:08,002
You saved the day, Crystal!
69
00:04:08,102 --> 00:04:10,204
Yeah! She saved the DWL!
70
00:04:10,304 --> 00:04:11,972
Oh, put her up! Put
her up! Come on!
71
00:04:12,072 --> 00:04:15,709
Crystal! Crystal!
Crystal! Crystal!
72
00:04:15,810 --> 00:04:19,647
Crystal! Crystal!
Crystal! Crystal!
73
00:04:19,747 --> 00:04:21,391
Hey, this is
Staci. Leave a message.
74
00:04:21,415 --> 00:04:22,882
I hope the rodeo went great.
75
00:04:22,883 --> 00:04:24,885
I'm so sorry that
I wasn't there.
76
00:04:24,985 --> 00:04:28,355
Um, send me some
video when you can.
77
00:04:28,455 --> 00:04:30,758
Love you. Bye.
78
00:04:30,858 --> 00:04:34,461
You have built one
hell of a family here.
79
00:04:34,562 --> 00:04:36,263
It ain't like the other places.
80
00:04:36,363 --> 00:04:38,232
Tonight was a triumph,
a real triumph.
81
00:04:38,332 --> 00:04:41,001
That was a time capsule event.
82
00:04:41,101 --> 00:04:42,369
Hey, Jackie boy.
83
00:04:42,469 --> 00:04:44,071
Your dad would have
been so proud of you.
84
00:04:44,171 --> 00:04:45,506
Thank you, Eddie.
85
00:04:45,606 --> 00:04:47,474
Thank you for being
there for us, always.
86
00:04:47,575 --> 00:04:48,776
Absolutely.
87
00:04:48,876 --> 00:04:50,678
Jack, my, oh, my,
did you deliver.
88
00:04:50,778 --> 00:04:52,546
That's the loudest
this arena's ever been.
89
00:04:52,646 --> 00:04:54,214
I'm ready to close the
deal on next year's fair
90
00:04:54,215 --> 00:04:55,482
and the next one,
91
00:04:55,583 --> 00:04:56,726
and let's throw in
a third year too.
92
00:04:56,750 --> 00:04:58,030
You just tell me when and where.
93
00:04:58,118 --> 00:04:59,920
Now's as good a time
as any. Hey, Willie?
94
00:05:00,020 --> 00:05:01,722
Oh, you must introduce
me to Wild Bill.
95
00:05:01,822 --> 00:05:03,591
Ah, it'd be my pleasure.
96
00:05:03,691 --> 00:05:04,725
Just give me a minute.
97
00:05:04,825 --> 00:05:06,207
- Mm-hmm.
- Okay.
98
00:05:06,307 --> 00:05:08,461
Let's camp out,
wait for Wild Bill,
99
00:05:08,462 --> 00:05:10,130
jump that fake-ass cowboy.
100
00:05:10,231 --> 00:05:11,665
Oh, I'll curb-stomp that dude.
101
00:05:11,765 --> 00:05:13,567
All right, check your
TRT levels, boys.
102
00:05:13,667 --> 00:05:16,517
After that finish,
we can't fuck the DWL
103
00:05:16,637 --> 00:05:18,114
worse than they just
fucked themselves.
104
00:05:18,138 --> 00:05:21,275
That was the dumbest
finish I ever saw, okay?
105
00:05:21,375 --> 00:05:23,611
And Jack Spade, rasslin' purist,
106
00:05:23,711 --> 00:05:26,413
he is now deeply,
irredeemably fuckin' fucked
107
00:05:26,513 --> 00:05:28,282
in a way he can't
unfuck his way out of.
108
00:05:28,382 --> 00:05:30,317
He can shoot a
vignette justifying it.
109
00:05:30,417 --> 00:05:32,086
Not if I cut a promo
ragging on it first.
110
00:05:32,186 --> 00:05:33,787
Get a phone out.
111
00:05:33,888 --> 00:05:36,199
Kevin, fuck your Android with
your green text bubbles, okay?
112
00:05:36,223 --> 00:05:39,159
Paul, say when.
113
00:05:39,260 --> 00:05:40,261
Action.
114
00:05:40,361 --> 00:05:41,729
Attention, Dystopian Disciples!
115
00:05:41,829 --> 00:05:43,197
Charlie Gully out here
116
00:05:43,297 --> 00:05:45,065
at the South Georgia State Fair.
117
00:05:45,165 --> 00:05:46,567
In case you missed it,
118
00:05:46,667 --> 00:05:50,337
your new DWL Champion is...
119
00:05:50,437 --> 00:05:51,886
the valet!
120
00:05:52,006 --> 00:05:54,441
That's right, the fucking valet!
121
00:05:54,541 --> 00:05:57,578
Bunny Bombshell, who
hip-hoppity-hopped
122
00:05:57,678 --> 00:06:01,548
around the ring twitching
her cottontail ass
123
00:06:01,649 --> 00:06:02,816
till she got the belt.
124
00:06:02,917 --> 00:06:04,685
According to Jack Spade's logic,
125
00:06:04,785 --> 00:06:07,554
I guess anybody can
just grab the belt.
126
00:06:07,655 --> 00:06:10,157
The match is
apparently wide open
127
00:06:10,257 --> 00:06:12,493
to anybody or any animal
128
00:06:12,593 --> 00:06:13,794
in the free world.
129
00:06:13,894 --> 00:06:16,764
So if you desire the DWL belt,
130
00:06:16,864 --> 00:06:19,700
get yourself some bunny
ears or a pig snout
131
00:06:19,800 --> 00:06:21,615
or a braid of horse-ass hair,
132
00:06:21,735 --> 00:06:23,704
and abra-fucking-cadabra!
133
00:06:23,804 --> 00:06:26,073
The DWL belt can be yours.
134
00:06:28,442 --> 00:06:30,891
- Cut.
- Post that!
135
00:06:31,011 --> 00:06:34,048
That fuckin' conceited
fuck Jack Spade
136
00:06:34,148 --> 00:06:38,085
is gonna wish he
never fucked with me.
137
00:06:38,185 --> 00:06:40,454
Hope the ink
don't stain your bra.
138
00:06:40,554 --> 00:06:42,456
Thank you.
139
00:06:42,556 --> 00:06:44,191
Well, Shakespeare,
140
00:06:44,291 --> 00:06:46,627
wasn't the way you
scripted, but it popped.
141
00:06:46,727 --> 00:06:48,529
I saw you two idiots
hammering away,
142
00:06:48,629 --> 00:06:49,863
and I thought it was over,
143
00:06:49,964 --> 00:06:51,432
but we pulled a
rabbit out of a hat.
144
00:06:51,532 --> 00:06:52,700
Bunny Bombshell.
145
00:06:52,800 --> 00:06:54,335
You see her rip off the ears?
146
00:06:54,435 --> 00:06:56,403
Hell of a piece of
business. So good.
147
00:06:56,503 --> 00:06:57,438
I called that.
148
00:06:57,538 --> 00:06:58,973
She called that.
149
00:06:59,073 --> 00:07:00,917
Look, I'm the one who
stood up and saved her ass
150
00:07:00,941 --> 00:07:03,577
so she could save your ass
while my ass was leaking.
151
00:07:03,677 --> 00:07:05,279
I'm sure that video of my shame
152
00:07:05,379 --> 00:07:06,556
will soon be trending on Reddit.
153
00:07:06,580 --> 00:07:07,681
Mm-hmm.
154
00:07:07,781 --> 00:07:08,949
Have you seen Ace?
155
00:07:09,049 --> 00:07:10,517
Nah, I was showering,
which required
156
00:07:10,617 --> 00:07:13,220
my full concentration
and a lotta soap.
157
00:07:14,621 --> 00:07:17,191
You and Ace tore the house down.
158
00:07:17,291 --> 00:07:19,760
You're top guys.
159
00:07:19,860 --> 00:07:21,295
This Cain-Abel
thing will take you
160
00:07:21,395 --> 00:07:22,529
to the promised land,
161
00:07:22,629 --> 00:07:24,765
if you both can
keep it together.
162
00:07:24,865 --> 00:07:26,700
I know a thing when I see it.
163
00:07:26,800 --> 00:07:28,369
Oh, Jack, there you are.
164
00:07:28,469 --> 00:07:29,603
Hey, Constance.
165
00:07:29,703 --> 00:07:31,505
Bill, this is Constance.
166
00:07:31,605 --> 00:07:33,407
She booked us for the fair.
167
00:07:33,507 --> 00:07:35,476
You are a wise woman, Constance.
168
00:07:35,576 --> 00:07:37,544
Well,
we just loved it.
169
00:07:37,644 --> 00:07:39,246
My favorite part was
the special effects
170
00:07:39,346 --> 00:07:40,314
with the pants.
171
00:07:40,414 --> 00:07:41,682
I was concerned at first.
172
00:07:41,782 --> 00:07:43,550
Connie, there's not a
single part of my body
173
00:07:43,650 --> 00:07:45,152
I can't control.
174
00:07:46,453 --> 00:07:47,788
- Hey, Debbie?
- Yeah?
175
00:07:47,888 --> 00:07:50,491
- Have you seen Ace?
- Uh, nope.
176
00:07:50,591 --> 00:07:53,260
Uh, excuse me.
177
00:07:53,360 --> 00:07:54,728
Mm.
178
00:08:03,570 --> 00:08:05,372
Yeah!
179
00:08:16,150 --> 00:08:17,651
Ace!
180
00:08:29,563 --> 00:08:31,198
Ace.
181
00:08:32,533 --> 00:08:34,068
Ace!
182
00:08:47,014 --> 00:08:48,248
Hey.
183
00:11:08,522 --> 00:11:12,092
Staci, please tell Jack to
make this all go faster.
184
00:11:27,374 --> 00:11:28,976
Thank you.
185
00:11:29,076 --> 00:11:32,112
Thank you for coming.
186
00:11:32,212 --> 00:11:33,981
Thank you so much...
187
00:11:35,082 --> 00:11:37,784
Thank you.
188
00:11:37,884 --> 00:11:39,186
Thank you.
189
00:11:44,591 --> 00:11:47,661
Maybe Tom had that, uh,
concussion syndrome, CTE.
190
00:11:47,761 --> 00:11:48,929
Saw the end.
191
00:11:49,029 --> 00:11:50,764
He still seemed
pretty sharp to me.
192
00:11:50,864 --> 00:11:52,332
Plus, if he knew he had CTE,
193
00:11:52,432 --> 00:11:53,910
he would have shot
himself in the chest
194
00:11:53,934 --> 00:11:55,669
so science could
study his brain.
195
00:11:55,769 --> 00:11:57,104
Not everybody that kills himself
196
00:11:57,204 --> 00:11:58,672
is thinking ahead like that.
197
00:11:58,772 --> 00:12:00,040
Especially if they got CTE.
198
00:12:00,140 --> 00:12:01,308
It's gotta be money.
199
00:12:01,408 --> 00:12:02,809
It's always money.
200
00:12:02,909 --> 00:12:06,913
Tom thought Ace was a
first-round NFL pick.
201
00:12:07,014 --> 00:12:08,849
That right there is
proof he had CTE.
202
00:12:08,949 --> 00:12:11,118
Nah, I-I was an all-state
tight end because of Ace.
203
00:12:11,218 --> 00:12:13,820
Ace was good, really good.
204
00:12:13,920 --> 00:12:15,465
Football dream fell
short, but that don't mean
205
00:12:15,489 --> 00:12:17,591
Tom's belief in Ace going
all the way was unearned.
206
00:12:17,691 --> 00:12:19,126
Amen.
207
00:12:19,226 --> 00:12:21,271
Some people just get hit
with anguish out of nowhere,
208
00:12:21,295 --> 00:12:24,164
and they don't know
how to hit back at it.
209
00:12:24,264 --> 00:12:26,366
Also seemed like the kinda
wrestling he had us doing
210
00:12:26,466 --> 00:12:28,802
just no longer
brought in the fans.
211
00:12:28,902 --> 00:12:30,437
He still had a lot
to live for, man.
212
00:12:30,537 --> 00:12:31,871
Or not.
213
00:12:31,872 --> 00:12:34,074
Your reality inside
and outside your head
214
00:12:34,174 --> 00:12:36,376
doesn't always line up.
215
00:12:36,476 --> 00:12:37,878
Look, I'm just sayin'.
216
00:12:37,978 --> 00:12:39,246
It's not our place to judge.
217
00:12:39,346 --> 00:12:40,781
That's never stopped us before.
218
00:12:40,881 --> 00:12:42,296
Not at all, baby.
219
00:12:43,750 --> 00:12:44,951
So just make the rounds.
220
00:12:45,052 --> 00:12:46,520
Pick up trash, check
the Sterno cans
221
00:12:46,620 --> 00:12:48,264
for the heating trays, and
keep the coolers stocked.
222
00:12:48,288 --> 00:12:49,856
- Thank you.
- Uh, oh, no, no, no.
223
00:12:49,956 --> 00:12:51,625
We, uh... we just
wanna help the family.
224
00:12:51,725 --> 00:12:52,859
We can't take any money.
225
00:12:52,959 --> 00:12:54,294
Why?
226
00:12:54,394 --> 00:12:56,296
You some fancy new order
of nuns or something?
227
00:12:56,396 --> 00:12:58,165
You think first
responders work for free?
228
00:12:58,265 --> 00:12:59,800
I'm not sure how
first responders...
229
00:12:59,900 --> 00:13:01,835
First responders get
paid. So do soldiers.
230
00:13:01,935 --> 00:13:03,112
Cancer doctors have
ocean-view mansions.
231
00:13:03,136 --> 00:13:04,705
Why? They got paid.
232
00:13:04,805 --> 00:13:05,915
Someone offers you
money for your work,
233
00:13:05,939 --> 00:13:07,274
stick your hand out.
234
00:13:12,112 --> 00:13:14,915
Tom just had that
thing, didn't he?
235
00:13:15,015 --> 00:13:17,851
That-that man thing,
that handsome twinkle
236
00:13:17,951 --> 00:13:19,086
that makes a woman quiver.
237
00:13:19,186 --> 00:13:21,455
The kinda thing
that makes a woman
238
00:13:21,555 --> 00:13:24,991
sit up and say, "That is
a handsome, handsome man.
239
00:13:25,092 --> 00:13:27,327
Tall drink of water."
240
00:13:31,298 --> 00:13:33,600
- Uh...
- Thank you.
241
00:13:33,700 --> 00:13:36,002
Uh... thanks. Oh.
242
00:13:40,574 --> 00:13:42,576
Oh, I am so sorry.
243
00:13:42,676 --> 00:13:46,213
No, that's, uh... that's on me.
244
00:13:46,313 --> 00:13:47,247
Thanks.
245
00:13:47,347 --> 00:13:48,548
Yeah.
246
00:14:01,061 --> 00:14:02,509
Carol.
247
00:14:05,699 --> 00:14:07,033
I'm sorry to miss the funeral.
248
00:14:07,134 --> 00:14:11,004
I was... don't matter.
249
00:14:16,176 --> 00:14:19,312
Bill, your old friend is
buried in Duffy Cemetery.
250
00:14:19,413 --> 00:14:21,715
Go top off the gravesite
with a couple shovelfuls
251
00:14:21,815 --> 00:14:25,919
if you're feeling mournful,
but I do not want you here,
252
00:14:26,019 --> 00:14:28,422
walking around, sucking
up the spotlight.
253
00:14:30,157 --> 00:14:33,006
Can I help pay for anything?
254
00:14:33,126 --> 00:14:34,694
Nothing left to pay for.
255
00:14:34,795 --> 00:14:37,097
This place is shuttin' down.
256
00:14:37,197 --> 00:14:38,532
It's a shame
257
00:14:38,632 --> 00:14:41,368
you and Tom never
really repaired things.
258
00:14:41,468 --> 00:14:43,470
Not surprising
considering your success
259
00:14:43,570 --> 00:14:44,905
and his lack of it.
260
00:14:46,339 --> 00:14:48,341
Your achievements
cast quite the shadow.
261
00:14:51,711 --> 00:14:54,247
It's how things go,
262
00:14:54,347 --> 00:14:55,715
or went.
263
00:14:59,286 --> 00:15:01,121
How much cash you got on you?
264
00:15:03,890 --> 00:15:07,761
I think I got, uh, well...
265
00:15:07,861 --> 00:15:08,829
Thank you.
266
00:15:08,929 --> 00:15:10,764
I'll put it to good use.
267
00:15:17,804 --> 00:15:19,339
Forgot.
268
00:15:23,977 --> 00:15:26,213
Got these too.
269
00:15:26,313 --> 00:15:29,015
It's a bit wet, but...
270
00:15:29,115 --> 00:15:31,117
sweat don't make
'em counterfeit.
271
00:15:33,653 --> 00:15:35,555
Yes. Thank you.
272
00:15:35,655 --> 00:15:37,324
- I'll see you.
- See you.
273
00:15:37,424 --> 00:15:40,073
Staci, Barbara Holt. We
haven't been introduced.
274
00:15:40,193 --> 00:15:41,394
I work at Town Hall.
275
00:15:41,495 --> 00:15:43,230
So sorry about King Spade.
276
00:15:43,330 --> 00:15:44,531
We sure appreciate
277
00:15:44,631 --> 00:15:46,333
everyone coming out
here today, Barbara.
278
00:15:46,433 --> 00:15:48,411
Duffy comes together
when Duffy people need it.
279
00:15:48,435 --> 00:15:51,438
It's what makes Duffy Duffy.
Duffy Strong, you know?
280
00:15:51,538 --> 00:15:53,306
Even though you're
not from here,
281
00:15:53,406 --> 00:15:56,743
Duffy's adopted you,
Jack's wife, as one of us.
282
00:15:56,843 --> 00:16:00,213
My friend Mimi Brainard works
over at Sanctity Health.
283
00:16:00,313 --> 00:16:04,684
She intimated you recently
had your D over there.
284
00:16:04,784 --> 00:16:06,019
Miscarriages stink.
285
00:16:06,119 --> 00:16:07,854
I've been there twice.
286
00:16:07,954 --> 00:16:09,256
If you ever need to talk or...
287
00:16:09,356 --> 00:16:10,690
Barbara, please
tell Mimi Branner,
288
00:16:10,790 --> 00:16:11,791
who I do not know...
289
00:16:11,892 --> 00:16:13,393
Brainard, with a D on the end.
290
00:16:13,493 --> 00:16:15,028
Tell Mimi with a D on the end
291
00:16:15,128 --> 00:16:16,648
if something unthinkable
happens to her
292
00:16:16,730 --> 00:16:18,307
and I hear about it, I'll
still keep it to myself.
293
00:16:18,331 --> 00:16:19,675
- I just... she...
- What I actually want you
294
00:16:19,699 --> 00:16:20,943
to tell her is to
shut her fat mouth
295
00:16:20,967 --> 00:16:22,168
before I shut it for her,
296
00:16:22,269 --> 00:16:24,104
but that's not very
ladylike, is it?
297
00:16:24,204 --> 00:16:25,572
Thanks again for
being here today.
298
00:16:25,672 --> 00:16:27,383
Duffy really showed up
for the Spade family.
299
00:16:27,407 --> 00:16:28,742
We so appreciate it.
300
00:16:32,112 --> 00:16:33,780
Fuckin' Duffy Strong fake-ass...
301
00:16:33,880 --> 00:16:36,616
Mind your own fuckin' business
before I D your fuckin' ass
302
00:16:36,716 --> 00:16:37,894
right through the fuckin' floor.
303
00:16:37,918 --> 00:16:39,319
Stace?
304
00:16:39,419 --> 00:16:40,720
Everything all right?
305
00:16:40,820 --> 00:16:42,756
Oh, my God, Ace, I'm sorry.
306
00:16:42,856 --> 00:16:44,224
You didn't do nothin' to me.
307
00:16:44,324 --> 00:16:45,234
Sounds like someone's
'bout to have somethin'
308
00:16:45,258 --> 00:16:46,626
done to them, though.
309
00:16:46,726 --> 00:16:49,129
- I was just gonna...
- D someone's fuckin' ass
310
00:16:49,229 --> 00:16:50,306
right through the fuckin' floor,
311
00:16:50,330 --> 00:16:51,340
which no idea what that means,
312
00:16:51,364 --> 00:16:54,000
but sounds painful.
313
00:16:54,100 --> 00:16:56,870
Took a walk so I
didn't... do that.
314
00:16:56,970 --> 00:16:58,805
Need me to do it?
315
00:16:58,905 --> 00:17:00,640
Don't tell me it's Jack.
316
00:17:00,740 --> 00:17:02,776
No, tell me it's Jack.
317
00:17:02,876 --> 00:17:03,943
No.
318
00:17:03,944 --> 00:17:05,579
Jack and I don't fight.
319
00:17:05,679 --> 00:17:07,380
Yeah, I know,
320
00:17:07,480 --> 00:17:08,991
which I don't understand
how that's possible.
321
00:17:09,015 --> 00:17:10,884
He's so... Jack.
322
00:17:12,419 --> 00:17:14,187
We want the same things.
323
00:17:14,287 --> 00:17:16,089
Not one fight?
324
00:17:16,189 --> 00:17:19,092
He never got drunk at
a college frat party?
325
00:17:19,192 --> 00:17:20,927
We both got drunk in college.
326
00:17:21,027 --> 00:17:24,998
But fought-fought,
327
00:17:25,098 --> 00:17:26,166
no.
328
00:17:26,266 --> 00:17:27,567
I'll say it again.
329
00:17:27,667 --> 00:17:30,036
None of us know how Jack
landed a saint like you.
330
00:17:30,136 --> 00:17:32,339
I'm not a saint.
We both got lucky.
331
00:17:36,042 --> 00:17:38,311
How are you?
332
00:17:38,411 --> 00:17:39,779
You doing all right?
333
00:17:42,215 --> 00:17:44,484
Your dad loved you very much.
334
00:17:45,885 --> 00:17:47,621
Broke his damn heart.
335
00:17:47,721 --> 00:17:49,889
I don't
think that's true.
336
00:17:49,990 --> 00:17:51,324
Facts.
337
00:17:53,593 --> 00:17:55,528
He coached me my whole life.
338
00:17:55,629 --> 00:17:59,366
Every sport. Every
single sport.
339
00:17:59,466 --> 00:18:02,335
Worked with me. Encouraged me.
340
00:18:02,435 --> 00:18:05,271
He invested so much in me.
341
00:18:05,372 --> 00:18:07,374
Got me a college
football scholarship.
342
00:18:07,474 --> 00:18:08,975
You got your scholarship.
343
00:18:09,075 --> 00:18:11,244
Not without his devotion.
344
00:18:11,344 --> 00:18:13,279
He taught me how to work hard.
345
00:18:13,380 --> 00:18:15,115
Made me work hard.
346
00:18:15,215 --> 00:18:17,984
Set goals, achieve 'em.
347
00:18:18,084 --> 00:18:20,253
And I fucked that up.
348
00:18:20,353 --> 00:18:23,390
Couldn't carry it through.
349
00:18:23,490 --> 00:18:27,327
And that was, uh...
350
00:18:27,427 --> 00:18:29,362
I was an investment
that didn't pay off.
351
00:18:29,462 --> 00:18:31,464
He adored you.
352
00:18:33,199 --> 00:18:36,002
I think he felt this duty
353
00:18:36,102 --> 00:18:38,872
to be Tom Spade, King of Duffy.
354
00:18:38,972 --> 00:18:41,908
And he didn't feel like
he was that anymore.
355
00:18:43,109 --> 00:18:45,245
Duffy loved my dad.
356
00:18:45,345 --> 00:18:47,265
Jack only moved y'all here
a couple of years ago,
357
00:18:47,313 --> 00:18:51,317
so you never saw what the
DWL meant here, but...
358
00:18:51,418 --> 00:18:54,754
when I was little,
when it was good...
359
00:18:54,854 --> 00:18:58,757
ugh, unreal.
360
00:18:58,758 --> 00:19:00,360
So loud.
361
00:19:00,460 --> 00:19:02,662
So devoted.
362
00:19:02,762 --> 00:19:04,864
When we'd go downtown,
my dad was a celebrity.
363
00:19:04,964 --> 00:19:06,366
Get free ice cream.
364
00:19:06,466 --> 00:19:08,601
The firemen would let me
slide down the fire pole.
365
00:19:10,737 --> 00:19:13,940
You'd think that would've
been enough for him.
366
00:19:14,040 --> 00:19:15,775
Everyone just glad to see you.
367
00:19:18,478 --> 00:19:21,214
Think he thought I
was better than I was.
368
00:19:21,314 --> 00:19:24,250
Made me think I was
better than I was.
369
00:19:24,350 --> 00:19:26,553
And I was good, but
wasn't going pro.
370
00:19:26,653 --> 00:19:28,788
Shit, I couldn't even go D1.
371
00:19:31,658 --> 00:19:34,626
Wish he let me wrestle.
372
00:19:34,627 --> 00:19:36,963
Think he was afraid I'd like it.
373
00:19:37,063 --> 00:19:40,967
Didn't want me to think
it'd be a... path.
374
00:19:43,036 --> 00:19:46,906
Maybe you could think
of it as an act of love,
375
00:19:47,006 --> 00:19:49,175
steering you away from it.
376
00:19:49,275 --> 00:19:51,578
It hurt him. He
didn't want you hurt.
377
00:19:53,213 --> 00:19:56,082
If that's the case, he probably
shouldn't have killed himself.
378
00:20:09,542 --> 00:20:12,265
Now, don't
overdo it, dear.
379
00:20:12,365 --> 00:20:14,434
Rubbin' this floor
just makes it dirtier.
380
00:20:14,534 --> 00:20:18,171
This place is about to get
knocked down or repurposed.
381
00:20:18,271 --> 00:20:19,372
What?
382
00:20:19,472 --> 00:20:21,340
The... the DWL can't close down.
383
00:20:21,341 --> 00:20:22,661
There's so much
more to be done...
384
00:20:22,742 --> 00:20:26,246
One-horse town just
lost its horse.
385
00:20:26,346 --> 00:20:28,948
King Spade made sure of that.
386
00:20:39,993 --> 00:20:41,227
Huh.
387
00:20:41,327 --> 00:20:42,638
Why don't you hand
'em to me one by one?
388
00:20:42,662 --> 00:20:44,039
If I aim right, I
can hit the dumpster.
389
00:20:45,298 --> 00:20:46,966
Tom thought when we
hit the big time,
390
00:20:47,066 --> 00:20:49,202
that those old title belts
would be collector's items.
391
00:20:49,302 --> 00:20:50,637
Yeah, he thought a lotta things.
392
00:20:50,737 --> 00:20:52,381
Just want one of these
for Thomas' bedroom.
393
00:20:52,405 --> 00:20:54,207
Right, well, I'm sure
whoever turns this place
394
00:20:54,307 --> 00:20:55,922
into a microbrewery
won't want 'em.
395
00:20:56,042 --> 00:20:58,378
Hey, maybe we should turn this
place into a microbrewery.
396
00:20:58,478 --> 00:21:01,447
Should get as far away
from this place as we can.
397
00:21:12,192 --> 00:21:13,626
What?
398
00:21:21,267 --> 00:21:22,669
Did you read this?
399
00:21:22,769 --> 00:21:24,938
I just fuckin'
found it two seconds ago.
400
00:21:33,646 --> 00:21:36,149
Well, none of these say
Willie on 'em, do they?
401
00:21:39,285 --> 00:21:40,987
You all right?
402
00:21:41,087 --> 00:21:42,856
Yeah, I'm good.
403
00:22:02,075 --> 00:22:05,044
Thank you for helping to keep
this dream alive with him.
404
00:22:05,144 --> 00:22:06,813
Kept it alive
till it killed him.
405
00:22:06,913 --> 00:22:08,181
He killed him.
406
00:22:08,281 --> 00:22:09,321
No, I could've...
407
00:22:09,349 --> 00:22:11,484
I could've told him to get out,
408
00:22:11,584 --> 00:22:14,220
drop it, end it.
409
00:22:14,320 --> 00:22:16,322
I didn't.
410
00:22:16,422 --> 00:22:19,791
He spent decades of his life
investing everything he had,
411
00:22:19,792 --> 00:22:22,629
so much that the idea
of folding it down
412
00:22:22,729 --> 00:22:26,332
was some declaration of failure
413
00:22:26,432 --> 00:22:27,866
that he couldn't bear.
414
00:22:27,867 --> 00:22:30,370
He bought a
house. Fed his family.
415
00:22:30,470 --> 00:22:32,105
Didn't do much
other than wrestle
416
00:22:32,205 --> 00:22:33,940
for most of his adult life.
417
00:22:34,040 --> 00:22:38,011
That not being enough
of a life for him,
418
00:22:38,111 --> 00:22:40,013
that's his declaration.
419
00:22:42,715 --> 00:22:44,851
He's a pussy. He's a coward.
420
00:22:44,951 --> 00:22:46,419
And he took the
coward's way out.
421
00:22:46,519 --> 00:22:47,954
Fuck you.
422
00:22:48,054 --> 00:22:49,522
Fine. Fuck me.
423
00:22:49,622 --> 00:22:51,724
Fuck him too.
424
00:22:51,824 --> 00:22:53,326
He hid so much from y'all,
425
00:22:53,426 --> 00:22:54,994
all the pressure, the
weight he carried.
426
00:22:55,094 --> 00:22:57,196
He threw his weight around
every chance he got.
427
00:22:57,297 --> 00:22:59,999
Open the letter.
428
00:23:00,099 --> 00:23:01,267
Please.
429
00:23:01,367 --> 00:23:03,269
I don't care what he wrote.
430
00:23:14,894 --> 00:23:16,950
I'm sorry I said fuck you.
431
00:23:17,050 --> 00:23:18,918
I shouldn't have said fuck you.
432
00:23:21,821 --> 00:23:23,823
Jacket's yours if you want it.
433
00:23:23,923 --> 00:23:25,571
Well, it's a stupid jacket.
434
00:23:27,527 --> 00:23:30,763
Jack, Willie, we headin' out.
435
00:23:32,065 --> 00:23:33,766
Gentlemen, thank you
for all that y'all did
436
00:23:33,866 --> 00:23:35,835
to make this place this place
437
00:23:35,935 --> 00:23:37,837
and, uh, for-for
being here today
438
00:23:37,937 --> 00:23:40,707
to... to help with the grieving.
439
00:23:41,841 --> 00:23:43,876
I don't know how to
say this, man, but, uh,
440
00:23:43,977 --> 00:23:46,612
there's no Duffy
without the DWL.
441
00:23:46,713 --> 00:23:50,216
I understand it, but it
sucks that it's over.
442
00:23:50,316 --> 00:23:51,718
It's a blessing.
443
00:23:51,818 --> 00:23:53,538
More people were here
for this funeral feast
444
00:23:53,619 --> 00:23:55,388
than the last three
shows combined.
445
00:23:55,488 --> 00:23:57,790
True. Free food is undefeated.
446
00:23:57,890 --> 00:23:59,659
We should have had free
food at the matches.
447
00:24:01,427 --> 00:24:05,264
Hey, Jack, we were
sayin' that, uh,
448
00:24:05,365 --> 00:24:07,800
Tom deserved a ten-bell salute.
449
00:24:07,900 --> 00:24:10,670
I mean, it's... It's the
honorable thing to do.
450
00:24:11,938 --> 00:24:14,674
Man, Tom Spade was all
about hittin' his finisher.
451
00:24:14,774 --> 00:24:16,843
He already went out with a bang.
452
00:24:19,645 --> 00:24:21,948
Here, you want a keepsake?
453
00:24:23,416 --> 00:24:24,784
Help yourself.
454
00:24:28,621 --> 00:24:30,123
We could've been on
the comeback trail
455
00:24:30,223 --> 00:24:31,357
with the DWL.
456
00:24:31,457 --> 00:24:33,726
So many ideas to build it back,
457
00:24:33,826 --> 00:24:37,196
and I had great
angles for booking
458
00:24:37,296 --> 00:24:40,500
and matches and characters.
459
00:24:40,600 --> 00:24:42,015
You did. I know you did.
460
00:24:42,135 --> 00:24:44,470
All he had to do was take
a little bit of my input.
461
00:24:44,570 --> 00:24:46,672
But no thank you.
462
00:24:46,773 --> 00:24:49,942
He'd rather kill himself.
463
00:24:50,043 --> 00:24:51,644
I'm having
a difficult time
464
00:24:51,744 --> 00:24:54,180
not takin' that personally.
465
00:24:54,280 --> 00:24:56,049
I'm sorry, Jack.
466
00:24:59,685 --> 00:25:01,030
Couple of the boys
thought we should do
467
00:25:01,054 --> 00:25:03,256
a ten-bell salute for him.
468
00:25:05,224 --> 00:25:08,861
In my head, I'm like,
"Salutin' what?"
469
00:25:10,930 --> 00:25:13,066
Salutin' him tappin' out
when things got rough?
470
00:25:13,166 --> 00:25:14,400
Fuck no.
471
00:25:16,769 --> 00:25:18,938
Today was his no-bell salute.
472
00:25:21,240 --> 00:25:24,310
Funeral for a man
473
00:25:24,410 --> 00:25:26,712
and an entire business.
474
00:25:30,483 --> 00:25:32,351
Maybe what the guys...
475
00:25:36,823 --> 00:25:38,891
Say whatever you gonna say.
476
00:25:38,991 --> 00:25:41,260
No, I don't wanna complicate it.
477
00:25:41,360 --> 00:25:43,963
Staci, I'm real foggy.
478
00:25:44,063 --> 00:25:46,332
Just say what you
were gonna say.
479
00:25:49,569 --> 00:25:52,738
Well, maybe you can...
480
00:25:52,839 --> 00:25:56,242
I don't know, host
one final event,
481
00:25:56,342 --> 00:26:00,546
in the spirit of,
like, a memorial match.
482
00:26:00,646 --> 00:26:03,983
The ten-bell salute would be
just part of it for his memory,
483
00:26:04,083 --> 00:26:08,421
but then the event is for you,
484
00:26:08,521 --> 00:26:11,891
Willie, the guys,
485
00:26:11,991 --> 00:26:13,826
so y'all can close down the DWL
486
00:26:13,926 --> 00:26:17,563
with a celebration
of what you all built
487
00:26:17,663 --> 00:26:20,766
and what he built
488
00:26:20,867 --> 00:26:24,036
and what you all
loved, wrestling.
489
00:26:29,809 --> 00:26:32,644
No, that'd be too sad.
490
00:26:32,645 --> 00:26:34,113
You know, people...
491
00:26:34,213 --> 00:26:36,596
they come to our show to
escape their own lives,
492
00:26:36,716 --> 00:26:38,397
not to get weighed down by ours.
493
00:26:38,518 --> 00:26:42,522
People cared about your
family and this promotion.
494
00:26:42,622 --> 00:26:43,702
And the joy it brought 'em.
495
00:26:43,756 --> 00:26:44,891
Even if interest waned,
496
00:26:44,991 --> 00:26:47,026
it still means something deep.
497
00:26:48,461 --> 00:26:52,098
Write something for the
DWL extended family.
498
00:26:52,198 --> 00:26:56,335
One final show for everyone.
499
00:26:56,435 --> 00:26:58,771
For you most of all.
500
00:27:02,942 --> 00:27:04,977
I don't know.
501
00:27:07,480 --> 00:27:10,183
I'm gonna miss it.
502
00:27:26,966 --> 00:27:29,434
Take some of this when you go.
503
00:27:29,435 --> 00:27:32,705
Every hour, more food arrives.
504
00:27:32,805 --> 00:27:34,407
Folks seem to think
a suicide calls
505
00:27:34,507 --> 00:27:36,008
for me inhaling a carrot cake.
506
00:27:36,108 --> 00:27:38,077
Folks are just trying to help.
507
00:27:38,177 --> 00:27:40,680
I'm not feeding
a damn firehouse.
508
00:27:40,780 --> 00:27:42,315
Ace can eat pretty good.
509
00:27:42,415 --> 00:27:43,783
Ace isn't eating at all.
510
00:27:43,883 --> 00:27:46,152
Ace is...
511
00:27:46,252 --> 00:27:48,120
I'm worried about
Ace most of all.
512
00:27:52,658 --> 00:27:53,893
Mom, I'm thinking of hosting
513
00:27:53,993 --> 00:27:57,163
kind of a celebration
of life for Dad.
514
00:27:57,263 --> 00:28:00,066
One last event at the Dome
before we shut it all down.
515
00:28:00,166 --> 00:28:04,437
Something honorable,
but also... festive.
516
00:28:04,537 --> 00:28:07,607
I don't consider his suicide
festive or celebratory.
517
00:28:07,707 --> 00:28:09,027
Ah, I shouldn't
have said festive.
518
00:28:09,108 --> 00:28:10,543
No, you shouldn't have.
519
00:28:11,911 --> 00:28:14,280
Yesterday was awful.
520
00:28:14,380 --> 00:28:18,284
All that pity. All of
Duffy staring at me.
521
00:28:18,384 --> 00:28:19,986
Pity gives off a
distinctive stench.
522
00:28:20,086 --> 00:28:21,830
I don't like being the one
giving off that stench.
523
00:28:21,854 --> 00:28:23,756
So feel free to
festively tie a bow
524
00:28:23,856 --> 00:28:25,467
around this lousy
present your dad left us,
525
00:28:25,491 --> 00:28:26,592
but count me out.
526
00:28:26,692 --> 00:28:28,094
You don't mean all that.
527
00:28:28,194 --> 00:28:30,997
Your dad was a grown man
who loved playing pretend.
528
00:28:31,097 --> 00:28:32,578
It was fun when it was fun,
529
00:28:32,698 --> 00:28:34,200
but when he got it in his head
530
00:28:34,300 --> 00:28:37,003
that playing pretend could
make us rich and it didn't,
531
00:28:37,103 --> 00:28:39,772
well, you see
where that left us.
532
00:28:39,872 --> 00:28:42,408
And it's a stupid thing...
533
00:28:42,508 --> 00:28:45,011
a stupid, stupid thing
to give your life to,
534
00:28:45,111 --> 00:28:47,880
and then to take
your life beca...
535
00:28:49,615 --> 00:28:52,051
I don't wanna talk about it.
536
00:28:52,151 --> 00:28:54,453
When they turn the
lights off at that dump,
537
00:28:54,553 --> 00:28:57,390
all I'll say is, "Bring
on the wrecking ball."
538
00:29:01,661 --> 00:29:02,995
Hey.
539
00:29:05,298 --> 00:29:06,599
Hey.
540
00:29:17,143 --> 00:29:19,445
Hey, everybody.
541
00:29:19,545 --> 00:29:22,915
So, uh, I know that I'm
just the son of the boss,
542
00:29:23,015 --> 00:29:25,584
or I-I was, or is.
543
00:29:25,685 --> 00:29:28,888
Eh...
544
00:29:28,988 --> 00:29:30,365
I've been thinkin'
about how this is
545
00:29:30,389 --> 00:29:32,291
the end of the road
for this promotion.
546
00:29:32,391 --> 00:29:34,369
And I heard what y'all said
the other day, and I agree.
547
00:29:34,393 --> 00:29:36,896
This occasion
deserves to be marked.
548
00:29:36,996 --> 00:29:39,699
I wanna do my dad right
with a ten-bell salute,
549
00:29:39,799 --> 00:29:43,135
then do us right
with one last card.
550
00:29:43,235 --> 00:29:46,238
I wanna walk outta this place
with our heads held high.
551
00:29:46,339 --> 00:29:48,708
We'll give away
tickets. Free beer.
552
00:29:48,808 --> 00:29:50,943
People can take home
the folding chair
553
00:29:51,043 --> 00:29:52,621
and smash each other
over the head with 'em
554
00:29:52,645 --> 00:29:54,413
for all I care.
555
00:29:54,513 --> 00:29:55,848
Who's in?
556
00:29:55,948 --> 00:29:57,359
- Shit, I'm in.
- Rooster's in, baby.
557
00:29:58,984 --> 00:30:00,219
Okay, boys.
558
00:30:00,319 --> 00:30:01,787
Jack has written a script.
559
00:30:01,887 --> 00:30:03,465
Script... what the hell
you mean, a script?
560
00:30:03,489 --> 00:30:05,167
Y'all don't
forget we're recyclin',
561
00:30:05,191 --> 00:30:06,459
so I need these back.
562
00:30:06,559 --> 00:30:09,895
Rooster, when I was
weighing doing this,
563
00:30:09,995 --> 00:30:11,430
I wrote a few things down.
564
00:30:11,530 --> 00:30:14,433
Just have ideas how
things could go.
565
00:30:14,533 --> 00:30:15,634
This is awesome.
566
00:30:15,735 --> 00:30:17,870
Tom used to just let us wing it.
567
00:30:17,970 --> 00:30:20,039
"Hey, hey, hey, Rooster,
with a clothesline,
568
00:30:20,139 --> 00:30:21,407
"and then-then something else,
569
00:30:21,507 --> 00:30:23,242
and then move so...
To something else."
570
00:30:23,342 --> 00:30:24,910
"Something else.
Something else."
571
00:30:25,010 --> 00:30:26,355
"Yeah, yeah,
then you go over...
572
00:30:26,379 --> 00:30:27,956
Then you go... figure
it out. Figure..."
573
00:30:27,980 --> 00:30:29,482
Wait, wait.
574
00:30:29,582 --> 00:30:30,816
Dumpsters and tables?
575
00:30:30,916 --> 00:30:32,551
Let's go, baby!
576
00:30:32,651 --> 00:30:33,753
Hey, Jack.
577
00:30:33,853 --> 00:30:36,021
Um, can we talk for a sec?
578
00:30:37,556 --> 00:30:39,058
I'm
lovin' all of this.
579
00:30:40,359 --> 00:30:41,837
This is not what
Dad would have wanted...
580
00:30:41,861 --> 00:30:43,462
Wanted, I know.
581
00:30:43,562 --> 00:30:44,964
But you did, Jack.
582
00:30:45,064 --> 00:30:47,833
You did want me to
be a part of the DWL.
583
00:30:47,933 --> 00:30:50,836
And you know what?
Deep down, I did too.
584
00:30:50,936 --> 00:30:53,148
And if you're gonna have one
last go-around with this place,
585
00:30:53,172 --> 00:30:55,307
I want my first go-around.
586
00:30:55,408 --> 00:30:56,308
I want in.
587
00:30:56,409 --> 00:30:57,910
It's not as easy as it looks.
588
00:30:58,010 --> 00:30:59,445
Oh, come on, you do it.
589
00:30:59,545 --> 00:31:00,979
I mean, you're a good
athlete, but come on,
590
00:31:00,980 --> 00:31:02,882
I'm a phenomenal athlete.
591
00:31:02,982 --> 00:31:04,250
Plus, I found him first.
592
00:31:04,350 --> 00:31:05,660
What the hell is that
supposed to mean?
593
00:31:05,684 --> 00:31:07,286
It means I need a
different final memory
594
00:31:07,386 --> 00:31:09,422
than being woken
up by a gunshot!
595
00:31:11,590 --> 00:31:13,192
I need this, Jack.
596
00:31:13,292 --> 00:31:15,194
I can't let y'all
shut this place down
597
00:31:15,294 --> 00:31:16,772
doin' the one thing
Dad wouldn't let me do
598
00:31:16,796 --> 00:31:19,765
because he thought I was
gonna be this big star
599
00:31:19,865 --> 00:31:22,168
that I didn't turn out to be.
600
00:31:25,037 --> 00:31:26,906
You know what, so what?
601
00:31:27,006 --> 00:31:29,275
But then again, not "So what?"
602
00:31:29,375 --> 00:31:31,744
It's, like, fucking...
603
00:31:31,844 --> 00:31:34,713
I cannot sit on
the bench watching.
604
00:31:34,814 --> 00:31:36,282
Let me play.
605
00:31:36,382 --> 00:31:38,126
Write me three or four
moves. I'll pick it up.
606
00:31:38,150 --> 00:31:40,986
It's in my blood,
just like yours.
607
00:31:41,086 --> 00:31:42,955
And come on, taking a bump?
608
00:31:43,055 --> 00:31:44,323
I played football for years.
609
00:31:44,423 --> 00:31:46,659
Quarterbacks get to slide.
610
00:31:46,759 --> 00:31:48,794
I can handle it.
611
00:31:54,600 --> 00:31:56,569
- Okay, nice and easy.
- Yeah.
612
00:31:56,669 --> 00:31:58,509
It's like a walkthrough
before a football game.
613
00:31:58,604 --> 00:32:00,271
Yeah, except football
is man against man.
614
00:32:00,272 --> 00:32:03,976
This is all about
cooperation, workin' together.
615
00:32:04,076 --> 00:32:06,245
Ace used to be a
kid, and then boom,
616
00:32:06,345 --> 00:32:07,980
there he is now, a man.
617
00:32:08,080 --> 00:32:09,648
Very fit, don't you think?
618
00:32:09,748 --> 00:32:12,117
Handsome guy. Fit.
619
00:32:13,786 --> 00:32:15,421
Well, fit don't mean shit.
620
00:32:15,521 --> 00:32:18,090
Girls always want guys to
admit other guys are handsome.
621
00:32:18,190 --> 00:32:19,325
What's that about?
622
00:32:19,425 --> 00:32:21,093
I'm just saying
he's fit, is all.
623
00:32:21,193 --> 00:32:22,862
He greener than Kermit the Frog.
624
00:32:22,962 --> 00:32:24,430
He can't pick up
this shit in a week.
625
00:32:24,530 --> 00:32:26,308
- There it is!
- Look, I'll tell you what.
626
00:32:26,332 --> 00:32:27,909
We gon' go out with our
heads hanging low in shame.
627
00:32:27,933 --> 00:32:29,502
- Watch.
- Roo, it's Tom's son.
628
00:32:29,602 --> 00:32:31,036
Wha... don't mean
he can wrestle.
629
00:32:31,136 --> 00:32:32,404
Ace is the best athlete I know.
630
00:32:32,505 --> 00:32:33,539
Mm-hmm.
631
00:32:33,639 --> 00:32:35,116
You... you actin' like
you don't know me.
632
00:32:35,140 --> 00:32:36,074
Ace was Jim's best
man at his wedding.
633
00:32:36,075 --> 00:32:37,776
That's why he's saying it.
634
00:32:37,877 --> 00:32:39,988
Ace never wrestled 'cause Tom
didn't want him distracted,
635
00:32:40,012 --> 00:32:42,057
not because he wouldn't have
been as good as any of us.
636
00:32:42,081 --> 00:32:43,282
He would have been.
637
00:32:43,382 --> 00:32:44,884
I'm not saying
should've been, but...
638
00:32:44,984 --> 00:32:46,261
- Do it again!
- Would've.
639
00:32:46,285 --> 00:32:48,287
Okay, well, I'ma go
see if you a liar.
640
00:32:48,387 --> 00:32:50,756
- Uh... oh.
- Go, go, go!
641
00:32:50,856 --> 00:32:52,267
Your right side,
not on your left side.
642
00:32:52,291 --> 00:32:55,127
Hey, Jack, let me
stand in for you.
643
00:32:55,227 --> 00:32:56,529
Hey, have at it.
644
00:32:56,629 --> 00:32:57,696
All right.
645
00:32:58,998 --> 00:33:01,133
We gon' walk through
the match here.
646
00:33:01,233 --> 00:33:03,078
Little bit of this, little
bit of that, all right?
647
00:33:03,102 --> 00:33:04,336
Lock up.
648
00:33:04,436 --> 00:33:05,714
Sitting
in the ring, baby.
649
00:33:05,738 --> 00:33:07,606
Come on. Here we go.
650
00:33:07,706 --> 00:33:09,546
- Oh, oka... no, no. Put your...
- Sorry.
651
00:33:09,575 --> 00:33:11,109
Put your... good.
Put your hand behind my head.
652
00:33:11,110 --> 00:33:13,212
- A'ight, now, use your legs.
- Yeah.
653
00:33:13,312 --> 00:33:15,247
- That's leverage.
- Rooster, well done.
654
00:33:15,347 --> 00:33:18,083
Ace, then I'm gonna overpower
you into a headlock.
655
00:33:20,052 --> 00:33:21,487
Make sure you sell it.
656
00:33:21,587 --> 00:33:23,198
Any time the hold tightens,
that's your signal.
657
00:33:23,222 --> 00:33:24,599
The more you make it
look like it hurts,
658
00:33:24,623 --> 00:33:26,034
the better you look
when you go over.
659
00:33:26,058 --> 00:33:27,269
Actually, that's a little tight.
660
00:33:27,293 --> 00:33:29,395
Good! Now, Ace,
661
00:33:29,495 --> 00:33:31,664
you gon' clear some space
with your right elbow.
662
00:33:31,764 --> 00:33:33,308
You're gonna whip
Rooster into the ropes,
663
00:33:33,332 --> 00:33:34,976
go for the clothesline,
but he's gon' duck it.
664
00:33:36,468 --> 00:33:37,913
Okay, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
665
00:33:37,937 --> 00:33:40,339
I'm talking very, very,
very, very, very slow motion
666
00:33:40,439 --> 00:33:41,739
on the clothesline.
667
00:33:43,375 --> 00:33:44,276
- Okay?
- Yeah.
668
00:33:44,376 --> 00:33:45,911
- Slow.
- Yeah.
669
00:33:46,011 --> 00:33:49,114
On the day, I'm gon' take a
back body drop, all right?
670
00:33:49,214 --> 00:33:51,350
Then we gon' square
off, center of the ring,
671
00:33:51,450 --> 00:33:52,618
brother versus brother.
672
00:33:52,718 --> 00:33:54,320
- Gotta let 'em feel it!
- All right.
673
00:33:54,420 --> 00:33:55,821
- Again!
- Come on. Ready?
674
00:33:55,921 --> 00:33:56,889
Okay, here we go.
675
00:33:56,989 --> 00:33:57,957
Go!
676
00:34:00,759 --> 00:34:02,328
There it is.
677
00:34:02,428 --> 00:34:03,672
- Clear with your elbow!
- Your elbow. Your elbow.
678
00:34:04,863 --> 00:34:06,141
- Slow down!
- There it is.
679
00:34:06,165 --> 00:34:08,400
Ah, slow...
680
00:34:08,500 --> 00:34:10,180
- Oh!
- There we go, little brother!
681
00:34:10,235 --> 00:34:12,047
That's some creatine
working right there, baby!
682
00:34:12,071 --> 00:34:13,572
- All right, Ace.
- Okay.
683
00:34:13,672 --> 00:34:16,375
- That's it.
- Let me at him.
684
00:34:16,475 --> 00:34:19,778
♪ Well, it's spilling
Out red gutter pipes ♪
685
00:34:19,878 --> 00:34:23,514
♪ To cooling brothers
On the streets ♪
686
00:34:23,515 --> 00:34:27,786
♪ With those hungry
fingers Stained with coal ♪
687
00:34:27,886 --> 00:34:31,003
♪ And dirty gasoline ♪
688
00:34:31,123 --> 00:34:34,827
♪ Well, there ain't no
time To beg or borrow ♪
689
00:34:34,927 --> 00:34:38,697
♪ Well, there ain't no
time To clear the plow ♪
690
00:34:38,797 --> 00:34:42,301
♪ Well, I'm moving
on To higher ground ♪
691
00:34:42,401 --> 00:34:46,472
♪ 'Cause a fox is in
The henhouse now ♪
692
00:34:49,475 --> 00:34:51,276
Enough with the 101.
693
00:34:51,377 --> 00:34:52,958
Let me leap off
the top turnbuckle.
694
00:34:53,078 --> 00:34:55,314
No. No. Not necessary.
695
00:34:55,414 --> 00:34:57,082
Come on, man. Rooster,
help me out, dude.
696
00:34:57,182 --> 00:34:58,584
Do not help him out!
697
00:34:58,684 --> 00:35:00,786
Ace, look, you gotta know
what you're doin' there
698
00:35:00,886 --> 00:35:04,423
because if you get up there,
it can go real bad real quick.
699
00:35:04,523 --> 00:35:06,425
You're gon' fall. You're
gon' kill yourself.
700
00:35:06,525 --> 00:35:08,694
Mom's gonna find out.
She's gonna kill me.
701
00:35:08,794 --> 00:35:10,405
We're gonna have dead
Spade men everywhere.
702
00:35:10,429 --> 00:35:11,930
It'll be an incredible finish.
703
00:35:12,031 --> 00:35:13,441
It's bad enough
that I'm putting you over.
704
00:35:13,465 --> 00:35:14,900
High spots are risky.
705
00:35:15,000 --> 00:35:17,236
If you miss the mark,
you knee me in the nuts,
706
00:35:17,336 --> 00:35:18,704
I'm done having kids.
707
00:35:18,804 --> 00:35:20,406
- I can do it!
- Let me get in there.
708
00:35:20,506 --> 00:35:21,774
Don't worry about me.
709
00:35:21,874 --> 00:35:23,475
Sometimes a kid's
gotta touch the fire.
710
00:35:23,575 --> 00:35:26,278
- Okay.
- Come on.
711
00:35:26,378 --> 00:35:27,593
On three.
712
00:35:27,713 --> 00:35:29,848
One, two, three.
713
00:35:34,153 --> 00:35:35,219
It ain't
that easy, baby.
714
00:35:35,220 --> 00:35:36,854
Didn't quite nail the distance.
715
00:35:42,695 --> 00:35:44,029
- Hey, Roo.
- What's up?
716
00:35:44,129 --> 00:35:45,206
Where you heading after this?
717
00:35:45,230 --> 00:35:46,932
Oh, probably Chick-fil-A.
718
00:35:47,032 --> 00:35:48,300
To wrestle, man, not eat.
719
00:35:48,400 --> 00:35:49,568
Oh, no clue.
720
00:35:49,668 --> 00:35:51,002
But I'ma land on
my feet like a cat.
721
00:35:51,003 --> 00:35:52,671
- Man.
- You?
722
00:35:52,771 --> 00:35:55,074
Not sure. I'm bad
at transitions.
723
00:35:55,174 --> 00:35:56,384
Oh, man. You'll
be good, my man.
724
00:35:56,408 --> 00:35:58,210
Have faith.
725
00:35:58,310 --> 00:36:01,213
So, just like Jack
scripted it, all right?
726
00:36:01,313 --> 00:36:02,815
I get my shine up front.
727
00:36:02,915 --> 00:36:04,635
You go for your comeback.
I'll shut it down.
728
00:36:04,750 --> 00:36:06,428
All right,
now, you take me outside,
729
00:36:06,452 --> 00:36:07,562
and you motherfuck
me with that chair.
730
00:36:07,586 --> 00:36:09,068
Ga-ging! Ga-ging! Ga-ging!
731
00:36:09,188 --> 00:36:10,489
And you throw in the heat, baby.
732
00:36:10,589 --> 00:36:12,033
All right, I'll get too
big for my britches,
733
00:36:12,057 --> 00:36:13,926
giving you the opening
to blow your comeback.
734
00:36:14,026 --> 00:36:15,470
The house is on
fire. The crowd is going crazy.
735
00:36:15,494 --> 00:36:16,961
Then you pick me
up over your head.
736
00:36:16,962 --> 00:36:19,732
Then it's bombs away in
that dirty-ass dumpster.
737
00:36:19,832 --> 00:36:22,401
Aye, don't you dare come
short of that damn dumpster.
738
00:36:22,501 --> 00:36:23,878
Oh, I'm throwing you
past the dumpster.
739
00:36:23,902 --> 00:36:26,170
Oh, don't do that, baby.
740
00:36:26,171 --> 00:36:28,173
That riff was cool.
741
00:36:28,273 --> 00:36:29,955
Just going over the
match one more time.
742
00:36:30,075 --> 00:36:32,144
What, you never saw a
preshow walkthrough before?
743
00:36:32,244 --> 00:36:33,712
Dad didn't let me
backstage much.
744
00:36:33,812 --> 00:36:37,116
Well, he should have. We
would have crushed it.
745
00:36:37,216 --> 00:36:38,283
Thanks for saying that.
746
00:36:38,383 --> 00:36:39,384
I mean it.
747
00:36:39,485 --> 00:36:40,725
You worked hard this week, Ace.
748
00:36:40,753 --> 00:36:42,688
Sack up. You're the
king's son, dude.
749
00:36:42,788 --> 00:36:44,857
Yeah, that means you the prince,
750
00:36:44,957 --> 00:36:46,125
or at least one of 'em.
751
00:36:47,192 --> 00:36:48,727
All right, men.
752
00:36:52,664 --> 00:36:54,266
Closures are the
endings that we need
753
00:36:54,366 --> 00:36:56,535
to finish things appropriately.
754
00:36:56,635 --> 00:36:58,971
This is not a goodbye.
755
00:36:59,071 --> 00:37:00,405
This is a sendoff.
756
00:37:00,506 --> 00:37:02,141
Hear,
hear. Bring it in.
757
00:37:03,388 --> 00:37:04,743
Hey, come on.
758
00:37:04,843 --> 00:37:06,678
- Let's do it.
- Right.
759
00:37:08,180 --> 00:37:09,314
King Spade on three.
760
00:37:09,414 --> 00:37:10,282
One, two, three!
761
00:37:10,382 --> 00:37:11,597
King Spade!
762
00:37:13,085 --> 00:37:14,319
Hi, everybody.
763
00:37:14,419 --> 00:37:17,055
My name is Willie.
764
00:37:17,156 --> 00:37:20,292
Think I know most of y'all.
765
00:37:20,392 --> 00:37:22,127
Some of you been
coming here for years,
766
00:37:22,227 --> 00:37:24,596
and I wanna thank you for that.
767
00:37:24,696 --> 00:37:27,566
Tonight, we close the curtain
768
00:37:27,666 --> 00:37:30,035
on our time here at the DWL.
769
00:37:30,135 --> 00:37:31,403
This'll be our final show.
770
00:37:31,503 --> 00:37:34,640
So thank you for all the years
771
00:37:34,740 --> 00:37:36,742
that you've been a part of this.
772
00:37:36,842 --> 00:37:39,111
Fortunately, we haven't had
a lotta ten-bell salutes
773
00:37:39,211 --> 00:37:41,780
here at the Dome.
774
00:37:41,880 --> 00:37:44,850
Tonight, we do.
775
00:37:44,950 --> 00:37:47,686
We honor a man who
dreamt of bringing
776
00:37:47,786 --> 00:37:50,088
professional wrestling
to this part of Georgia.
777
00:37:50,189 --> 00:37:51,256
And he did.
778
00:37:51,356 --> 00:37:53,425
Tom Spade.
779
00:37:53,525 --> 00:37:58,397
So please stand,
remove your hats,
780
00:37:58,497 --> 00:38:03,000
and hold the Spade family,
especially Tom Spade,
781
00:38:03,001 --> 00:38:04,770
in your thoughts.
782
00:38:39,137 --> 00:38:41,240
King Spade!
783
00:38:41,340 --> 00:38:44,042
King Spade! King Spade!
784
00:38:44,142 --> 00:38:46,511
King Spade! King Spade!
785
00:38:46,612 --> 00:38:51,516
King Spade! King Spade!
786
00:38:51,617 --> 00:38:55,520
King Spade! King
Spade! King Spade!
787
00:38:55,621 --> 00:38:57,936
That's right! That's right!
788
00:38:58,056 --> 00:39:01,293
The last thing the king
would want is a quiet crowd!
789
00:39:01,393 --> 00:39:03,562
So how about we get
to some rasslin'?
790
00:39:03,662 --> 00:39:06,665
Huh?
791
00:39:20,913 --> 00:39:24,483
♪ She slipped away ♪
792
00:39:25,984 --> 00:39:28,267
Whoo!
793
00:39:49,207 --> 00:39:50,647
♪ It's more
than a feeling ♪
794
00:39:50,742 --> 00:39:52,511
795
00:39:52,611 --> 00:39:55,714
♪ When I hear that
Old song they used to play ♪
796
00:39:55,814 --> 00:39:57,416
♪ More than a feeling ♪
797
00:40:00,452 --> 00:40:01,853
♪ More
than a feeling ♪
798
00:40:01,954 --> 00:40:05,524
♪ Till I see
Marianne Walk away ♪
799
00:40:20,105 --> 00:40:22,507
I'm nervous, man. I
never get nervous.
800
00:40:22,607 --> 00:40:23,885
Not in the huddle, not
on the pitcher's mound,
801
00:40:23,909 --> 00:40:26,077
not playing cards,
not with a girl.
802
00:40:26,078 --> 00:40:28,038
First time I took you cliff
jumping at the quarry,
803
00:40:28,113 --> 00:40:29,181
you were nervous.
804
00:40:29,281 --> 00:40:31,416
I was eight.
805
00:40:31,516 --> 00:40:34,252
You leapt, splashed, lived.
806
00:40:34,353 --> 00:40:36,421
You were so happy, you
almost drowned laughing.
807
00:40:36,521 --> 00:40:38,256
You'll survive this.
808
00:40:39,458 --> 00:40:41,393
Nah. Nah, man. Dad was right.
809
00:40:41,493 --> 00:40:42,503
I ain't... I ain't
meant for this.
810
00:40:42,527 --> 00:40:43,829
Hey.
811
00:40:43,929 --> 00:40:47,065
Dad's judgment's now
forever in question.
812
00:40:47,165 --> 00:40:48,605
All right, you're
a quarterback, Ace.
813
00:40:48,633 --> 00:40:49,568
You're a player.
814
00:40:49,668 --> 00:40:51,236
Players play.
815
00:40:54,039 --> 00:40:55,440
Just don't let me look stupid.
816
00:40:55,540 --> 00:40:56,888
I-I won't.
817
00:40:57,009 --> 00:40:58,510
Run the plays that I called.
818
00:40:58,610 --> 00:41:00,245
You'll be good.
819
00:41:03,648 --> 00:41:06,618
Ladies and
gentlemen, Jack Spade.
820
00:41:18,797 --> 00:41:21,566
Thank you. Duffy, Georgia.
821
00:41:21,666 --> 00:41:23,702
Thank you very much
for being here tonight
822
00:41:23,802 --> 00:41:27,339
and celebrating my
dad, honoring him.
823
00:41:29,775 --> 00:41:32,711
You know, he wasn't just my dad.
824
00:41:32,811 --> 00:41:35,647
He was a father to
everyone in the DWL family.
825
00:41:38,717 --> 00:41:41,253
We will miss him dearly.
826
00:41:41,353 --> 00:41:43,722
Let's play his entrance
music one last time.
827
00:41:51,163 --> 00:41:54,599
Well, well, well, Duffy,
it's my younger brother,
828
00:41:54,699 --> 00:41:58,637
Ace Spade, Duffy High
state football champ!
829
00:42:06,478 --> 00:42:07,913
Hey, Duffy.
830
00:42:08,013 --> 00:42:09,933
Look, I know I ain't
wrestled in the Dome before,
831
00:42:10,015 --> 00:42:12,184
But, uh, I am a Spade,
so I wanna honor
832
00:42:12,284 --> 00:42:14,619
my father's legacy
a-along with all of you,
833
00:42:14,719 --> 00:42:15,821
if you'll have me.
834
00:42:24,729 --> 00:42:27,732
You know, life wasn't
easy growing up a Spade.
835
00:42:27,833 --> 00:42:29,801
You know, son to a-a king,
836
00:42:29,901 --> 00:42:33,972
brother to the
so-called rightful heir,
837
00:42:34,072 --> 00:42:36,975
Jack, the eldest,
the true prince.
838
00:42:38,643 --> 00:42:41,279
Anyone with a big
brother knows the drill.
839
00:42:41,379 --> 00:42:44,116
Not always fun.
840
00:42:44,216 --> 00:42:45,896
You got some stones
showing up here tonight
841
00:42:45,984 --> 00:42:47,652
wearing Dad's robe!
842
00:42:47,752 --> 00:42:51,189
But I'll tell you
what, baby brother.
843
00:42:51,289 --> 00:42:54,106
You think I'm the
so-called rightful heir.
844
00:42:54,226 --> 00:42:57,328
Oh, he's gon' say, "We
settle things in the ring."
845
00:42:57,329 --> 00:42:59,798
In this family,
846
00:42:59,898 --> 00:43:01,600
we settle things in the ring.
847
00:43:10,842 --> 00:43:12,424
That's real good
shit right there.
848
00:43:12,544 --> 00:43:13,754
You sell the pain,
you let me lead.
849
00:43:13,778 --> 00:43:15,012
Get away from me!
850
00:43:15,013 --> 00:43:16,728
Hey, hey! Hey, hey!
851
00:43:16,848 --> 00:43:17,983
Hey, back off! Back off.
852
00:43:18,083 --> 00:43:19,684
You ready? You ready?
853
00:43:19,784 --> 00:43:21,219
Are we? You ready?
854
00:44:09,501 --> 00:44:10,902
Yeah!
855
00:44:26,751 --> 00:44:28,353
Oh, gosh!
856
00:44:29,788 --> 00:44:30,865
Jack, you all right?
857
00:44:30,889 --> 00:44:32,390
- Yeah.
- Jack!
858
00:44:32,490 --> 00:44:33,558
Jack, you good, man?
859
00:44:33,658 --> 00:44:34,793
Can you continue?
860
00:44:40,565 --> 00:44:42,968
- Come on, Jack!
- Oh!
861
00:44:49,908 --> 00:44:51,676
Come on, Jack, get
him out of the corner.
862
00:44:53,912 --> 00:44:55,513
How about that, huh?
863
00:44:55,614 --> 00:44:56,548
Oh, sh...
864
00:45:07,072 --> 00:45:08,793
Jack, what do you say?
865
00:45:16,668 --> 00:45:18,003
Oh, my goodness!
866
00:45:19,671 --> 00:45:22,040
One! Two!
867
00:45:22,140 --> 00:45:23,475
Two! Only two!
868
00:45:23,575 --> 00:45:26,077
That was only two! Two.
869
00:45:45,944 --> 00:45:47,345
One, two...
870
00:45:47,465 --> 00:45:49,234
Bam!
871
00:45:49,334 --> 00:45:50,969
Jack, let me go for top rope.
872
00:45:51,069 --> 00:45:52,446
We're about to get outta
here with the roll-up.
873
00:45:52,470 --> 00:45:54,138
Let's go home with
the crowd still hot.
874
00:45:54,139 --> 00:45:55,707
It's the last time, dude.
875
00:45:55,807 --> 00:45:57,141
If I get hurt, it
won't even matter.
876
00:45:57,142 --> 00:45:58,676
Come on.
877
00:45:58,677 --> 00:46:00,512
Okay.
878
00:46:00,612 --> 00:46:01,689
All right, let's go. Come on!
879
00:46:13,758 --> 00:46:15,493
Come on, Ace, what
are you doing?
880
00:46:43,621 --> 00:46:45,223
One, two, three!
881
00:46:45,323 --> 00:46:46,925
And there we go!
882
00:47:11,850 --> 00:47:16,121
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
883
00:47:16,221 --> 00:47:20,058
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
884
00:47:20,158 --> 00:47:23,628
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
885
00:47:23,728 --> 00:47:27,499
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
886
00:47:27,599 --> 00:47:31,369
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
887
00:47:31,469 --> 00:47:34,739
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
888
00:47:44,849 --> 00:47:46,451
Here comes the man!
889
00:47:53,558 --> 00:47:55,493
- Amazing, Jack.
- Impressive.
890
00:47:55,593 --> 00:47:58,596
- Yeah!
- You did it!
891
00:47:58,696 --> 00:48:00,064
Hey, you were incredible.
892
00:48:00,165 --> 00:48:01,499
No, you were, man!
893
00:48:01,599 --> 00:48:03,239
The crowd is so loud!
They're still going.
894
00:48:03,301 --> 00:48:05,016
It was a good way to go out.
895
00:48:05,116 --> 00:48:06,538
Mmm, best feeling ever.
896
00:48:06,638 --> 00:48:08,282
Better than when I won
the state championship.
897
00:48:08,306 --> 00:48:09,807
You won that state championship
898
00:48:09,808 --> 00:48:11,443
on a bullshit pass
interference call.
899
00:48:11,543 --> 00:48:13,511
Hey, I don't ref the
games. I just play 'em.
900
00:48:13,611 --> 00:48:15,613
Fate wanted me winning
the state championship.
901
00:48:16,514 --> 00:48:20,819
I don't know how you picked
all that up in a week,
902
00:48:20,919 --> 00:48:23,221
but there are wrestlers that
work their entire careers,
903
00:48:23,321 --> 00:48:25,723
don't tap into
what you just did.
904
00:48:28,560 --> 00:48:30,328
You got it.
905
00:48:30,428 --> 00:48:32,697
Thanks for saying that, Jack.
906
00:48:34,766 --> 00:48:37,535
It's not stupid.
907
00:48:37,635 --> 00:48:39,637
Say again?
908
00:48:39,737 --> 00:48:43,208
This is not a stupid
thing, this thing.
909
00:48:43,308 --> 00:48:46,044
It's an amazing thing.
910
00:48:46,144 --> 00:48:50,281
The fraternity and
the camaraderie,
911
00:48:50,381 --> 00:48:53,318
it's so far from a stupid thing.
912
00:48:53,418 --> 00:48:54,719
I agree.
913
00:48:56,187 --> 00:48:57,422
We should keep doin' it.
914
00:49:01,860 --> 00:49:02,794
You serious?
915
00:49:02,894 --> 00:49:03,861
We should make this
916
00:49:03,862 --> 00:49:05,196
into what it could have been,
917
00:49:05,296 --> 00:49:06,931
what we just proved
that it can be
918
00:49:07,031 --> 00:49:08,466
if we work together.
919
00:49:10,835 --> 00:49:14,038
We can pull this off.
920
00:49:14,138 --> 00:49:18,610
We just have to... We're
gonna have to work hard,
921
00:49:18,710 --> 00:49:23,748
trust, grind, have
each other's backs.
922
00:49:25,196 --> 00:49:26,584
Remember when we'd
fight as kids,
923
00:49:26,684 --> 00:49:29,521
and Dad would make us
shake hands and say that?
924
00:49:29,621 --> 00:49:31,499
Yeah, maybe we should have
said it before we fought.
925
00:49:31,523 --> 00:49:33,525
Stop the fighting upfront.
926
00:49:36,528 --> 00:49:38,696
I got your
back, brother.
927
00:49:40,298 --> 00:49:41,779
- You crushed it.
- Aww, thank you.
928
00:49:41,900 --> 00:49:43,368
- Hey.
- Hi.
929
00:49:47,572 --> 00:49:49,173
- Hey, come on.
- All right, get a room.
930
00:49:49,274 --> 00:49:50,341
- Shut up.
- Get a room.
931
00:49:50,441 --> 00:49:51,576
Shut up.
932
00:50:09,360 --> 00:50:10,662
This is Ace.
933
00:50:10,762 --> 00:50:12,282
Leave a message, and
I'll hit you back.
934
00:50:18,336 --> 00:50:20,638
Ricky, you're a part
of the DWL family now,
935
00:50:20,738 --> 00:50:22,005
like it or not.
936
00:50:22,006 --> 00:50:24,041
Oh, I like it more
than you know, Bobby.
937
00:50:24,042 --> 00:50:25,743
I'm Diego.
938
00:50:27,979 --> 00:50:29,280
Congrats again, superstar.
939
00:50:29,380 --> 00:50:30,982
Thanks, Ref.
940
00:50:31,082 --> 00:50:32,784
- Yeah.
- See you back in Duffy.
941
00:50:48,433 --> 00:50:50,268
Please tell me that
y'all saw that.
942
00:50:50,368 --> 00:50:51,536
You got a pretty face, bro,
943
00:50:51,636 --> 00:50:53,271
but I ain't looking at you 24/7.
944
00:50:53,371 --> 00:50:54,973
All right, guys,
I'm the only one
945
00:50:55,073 --> 00:50:56,641
who's gotta wake up with a baby.
946
00:51:21,866 --> 00:51:23,635
Attaboy, Ace.
947
00:51:23,735 --> 00:51:24,969
Attaboy.
948
00:51:46,891 --> 00:51:48,059
Hey.
949
00:51:48,159 --> 00:51:50,395
Got your message.
Congratulations.
950
00:51:50,495 --> 00:51:52,430
It's been a crazy
busy night here.
951
00:51:52,530 --> 00:51:54,532
Everyone's finally in bed.
952
00:51:54,632 --> 00:51:56,434
How'd the singing go?
953
00:51:56,534 --> 00:51:58,870
Not gonna lie, I nailed it.
954
00:51:58,970 --> 00:52:00,038
Course you did.
955
00:52:00,138 --> 00:52:01,105
Stayed on key.
956
00:52:01,205 --> 00:52:02,607
Didn't muff lyrics.
957
00:52:02,707 --> 00:52:05,009
Didn't sing
"gallivantly steamy."
958
00:52:05,109 --> 00:52:07,145
I got video.
959
00:52:07,245 --> 00:52:09,514
I should have been there.
960
00:52:09,614 --> 00:52:11,949
Tell me about the fair.
961
00:52:12,050 --> 00:52:14,285
I told Ace about the Kleenex.
962
00:52:16,888 --> 00:52:21,125
I bet that was hard
to do. Hard to admit.
963
00:52:21,225 --> 00:52:23,194
Takes guts, Jack.
964
00:52:23,961 --> 00:52:27,131
Well, I waited till
the end of the match.
965
00:52:27,231 --> 00:52:28,766
It was not ideal.
966
00:52:28,866 --> 00:52:30,477
There was probably
never an ideal time.
967
00:52:30,501 --> 00:52:32,603
- What'd he say?
- Uh, he said, "Fuck you.
968
00:52:32,704 --> 00:52:35,206
I'm gon' fuckin' kill you."
Then a lotta fuck-yous.
969
00:52:35,306 --> 00:52:38,309
I don't know, the whole thing
was a little bit of a blur.
970
00:52:38,409 --> 00:52:40,187
I mean, he reacted the
way I thought he would,
971
00:52:40,211 --> 00:52:41,979
maybe worse.
972
00:52:43,948 --> 00:52:46,684
Now I'm tryin' to figure why I
thought it'd be a good thing.
973
00:52:48,820 --> 00:52:49,987
Which part?
974
00:52:50,088 --> 00:52:52,290
Throwin' the Kleenex
part or the apology part?
975
00:52:52,390 --> 00:52:54,092
Both.
976
00:52:54,192 --> 00:52:57,128
The truth is a good thing, Jack,
977
00:52:57,228 --> 00:53:00,364
even though it may
not seem that way.
978
00:53:00,465 --> 00:53:02,166
I'm sorry it went badly.
979
00:53:05,002 --> 00:53:07,171
The fair went well.
980
00:53:07,271 --> 00:53:08,239
We delivered.
981
00:53:08,339 --> 00:53:10,074
Proved that we belong.
982
00:53:12,610 --> 00:53:14,612
Folks kept coming up
to me after the show,
983
00:53:14,712 --> 00:53:17,048
telling me how proud
my dad would have been.
984
00:53:17,148 --> 00:53:19,550
They're right. He would be.
985
00:53:19,650 --> 00:53:21,853
And then the
entire drive home,
986
00:53:21,953 --> 00:53:25,022
I thought about how
I don't miss him.
987
00:53:26,557 --> 00:53:30,862
I have not missed my dad one
day since he shot himself.
988
00:53:30,962 --> 00:53:35,633
Not one... day.
989
00:53:36,434 --> 00:53:38,035
And I know it probably
doesn't make me
990
00:53:38,136 --> 00:53:41,038
the face that you married,
but I am admittin'...
991
00:53:43,441 --> 00:53:45,443
to being that guy.
992
00:53:49,347 --> 00:53:51,849
I'm the guy who
named his own son
993
00:53:51,949 --> 00:53:54,819
after his dead dad
that he don't miss.
994
00:53:59,557 --> 00:54:01,225
And I'm sorry if
that scares you.
995
00:54:01,325 --> 00:54:03,828
It scares me.
996
00:54:03,928 --> 00:54:05,730
No, it'd scare me
997
00:54:05,830 --> 00:54:08,533
if you couldn't talk
about how you feel
998
00:54:08,633 --> 00:54:10,334
and, rather than
not think about it,
999
00:54:10,434 --> 00:54:13,437
pretend you think
something else.
1000
00:54:13,538 --> 00:54:15,273
And we gave Thomas that name
1001
00:54:15,373 --> 00:54:17,408
before your dad did what he did.
1002
00:54:17,508 --> 00:54:19,977
We could change his name,
start calling him Keith.
1003
00:54:23,181 --> 00:54:24,682
I didn't marry a face, Jack.
1004
00:54:24,782 --> 00:54:28,286
I married a guy
named Jack Spade,
1005
00:54:28,386 --> 00:54:31,122
a good guy named
after a face card.
1006
00:54:32,623 --> 00:54:35,693
A good guy who's
had a hard year.
1007
00:54:35,793 --> 00:54:40,865
We all have, but you and Ace
and your mom most of all.
1008
00:54:41,732 --> 00:54:44,135
And, Jack, the reason I said
how you act is who you are
1009
00:54:44,235 --> 00:54:46,604
is because I didn't fall in
love with Tom Spade's son.
1010
00:54:46,704 --> 00:54:49,307
I fell in love with the nice guy
1011
00:54:49,407 --> 00:54:52,410
at a great party.
1012
00:54:52,510 --> 00:54:55,046
It was good you told Ace.
1013
00:54:55,146 --> 00:54:58,282
In theory, yeah.
1014
00:54:58,382 --> 00:54:59,717
He was so pissed.
1015
00:54:59,817 --> 00:55:01,519
Tomorrow's a new day.
1016
00:55:01,619 --> 00:55:02,954
You could talk to him more.
1017
00:55:03,054 --> 00:55:04,121
Give him time.
1018
00:55:06,357 --> 00:55:08,526
He loves you.
1019
00:55:08,626 --> 00:55:11,062
Get some rest.
1020
00:55:11,162 --> 00:55:13,164
I will rest when you're home.
1021
00:55:16,200 --> 00:55:17,501
I need you here, Staci.
1022
00:55:17,602 --> 00:55:19,103
I need you in our home.
1023
00:55:21,339 --> 00:55:23,040
I'm not half as good
without you here.
1024
00:55:23,140 --> 00:55:26,077
I'm less than half as good.
1025
00:55:26,177 --> 00:55:27,812
Let's talk tomorrow.
1026
00:55:28,913 --> 00:55:30,481
I love you.
1027
00:55:30,581 --> 00:55:33,184
I love you too.
1028
00:55:33,284 --> 00:55:34,785
How's Thomas do...
1029
00:56:37,815 --> 00:56:39,150
This is Ace.
1030
00:56:39,250 --> 00:56:41,152
Leave a message, and
I'll hit you back.
1031
00:56:56,901 --> 00:56:58,469
♪ Don't look back ♪
1032
00:56:58,569 --> 00:57:00,905
♪ Ooh, a new day is breaking ♪
1033
00:57:01,005 --> 00:57:04,976
♪ It's been too long
Since I felt this way ♪
1034
00:57:05,076 --> 00:57:06,677
♪ I don't mind ♪
1035
00:57:06,777 --> 00:57:08,779
♪ Where I get taken ♪
1036
00:57:08,879 --> 00:57:13,017
♪ The road is calling
Today is the day ♪
1037
00:57:13,117 --> 00:57:14,652
♪ I can see ♪
1038
00:57:14,752 --> 00:57:18,789
♪ It took so long
Just to realize ♪
1039
00:57:18,889 --> 00:57:21,659
♪ I'm much too strong
Not to compromise ♪
1040
00:57:21,759 --> 00:57:23,728
♪ Now I see what I am ♪
1041
00:57:23,828 --> 00:57:27,732
♪ Is holding me down ♪
1042
00:57:27,832 --> 00:57:30,368
♪ I'll turn it around ♪
1043
00:57:30,468 --> 00:57:32,303
♪ Oh, yes, I will ♪
1044
00:57:38,743 --> 00:57:41,946
♪ Finally see The
dawn arriving ♪
1045
00:57:44,648 --> 00:57:46,183
♪ I ♪
1046
00:57:46,283 --> 00:57:49,120
♪ See beyond the
road I'm driving ♪
1047
00:58:06,003 --> 00:58:07,571
♪ Don't look back ♪
1048
00:58:13,911 --> 00:58:15,413
♪ Don't look back ♪
1049
00:58:21,919 --> 00:58:23,521
♪ Don't look back ♪
73389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.