Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:05,160 --> 00:04:06,250
Fermati.
2
00:04:07,700 --> 00:04:08,950
Che cosa c'è?
3
00:04:09,830 --> 00:04:10,830
Non posso.
4
00:04:12,160 --> 00:04:13,160
Che cosa?
5
00:04:13,500 --> 00:04:14,950
Oggi non posso.
6
00:04:15,910 --> 00:04:17,660
La parola "oggi" non esiste nella danza.
7
00:04:26,370 --> 00:04:30,910
Non puoi solamente
se tu decidi che non puoi.
8
00:04:39,870 --> 00:04:41,160
Iniziamo.
9
00:04:46,910 --> 00:04:48,160
Allongé.
10
00:04:50,660 --> 00:04:52,450
Sette otto.
11
00:04:53,290 --> 00:04:54,950
E demi plié.
12
00:04:55,500 --> 00:04:56,910
E allungamento.
13
00:05:01,910 --> 00:05:02,910
Sette otto.
14
00:05:03,500 --> 00:05:06,830
Temps levé, passé, e chassé, e passo,
grand jeté.
15
00:05:39,450 --> 00:05:40,450
No, no.
16
00:05:41,580 --> 00:05:42,620
Fermati.
17
00:05:45,290 --> 00:05:47,500
Sei sospesa in aria per un secondo.
18
00:05:48,120 --> 00:05:50,830
Non c'è niente dietro
o davanti a te.
19
00:05:52,290 --> 00:05:53,870
Quello è il tuo grand jeté.
20
00:07:13,250 --> 00:07:15,700
Andrea,
ho bisogno di antidolorifici più forti.
21
00:07:28,330 --> 00:07:30,500
L'ortopedico le ha
prescritto un bastone.
22
00:07:32,870 --> 00:07:34,750
Adesso ci sono dei bastoni molto chic.
23
00:07:35,200 --> 00:07:36,200
Grazie.
24
00:07:37,450 --> 00:07:38,620
Molto gentile.
25
00:08:16,580 --> 00:08:17,870
Ti sta meglio.
26
00:08:34,450 --> 00:08:35,950
Sto andando al negozio.
27
00:08:41,910 --> 00:08:43,500
Potresti portare fuori la spazzatura?
28
00:09:18,910 --> 00:09:22,290
In frigo ho dei gigli e dell'alcool
per i tuoi brufoli
29
00:09:25,330 --> 00:09:27,040
Mamma, non sono brufoli.
30
00:09:31,160 --> 00:09:32,620
E cosa sono?
31
00:09:32,910 --> 00:09:34,370
È una dermatite, mamma.
32
00:09:34,660 --> 00:09:35,830
Sul balcone!
33
00:09:39,660 --> 00:09:41,040
- Lei dov'è?
- Là.
34
00:09:43,790 --> 00:09:45,660
Mia carissima Hanne!
35
00:09:46,540 --> 00:09:50,540
Buon compleanno.
Eccoti i fiori che servono.
36
00:09:53,580 --> 00:09:56,620
- Cos'è questo buon profumo?
- È cavolo, Hermann.
37
00:09:58,200 --> 00:10:00,540
Tu hai vissuto in America.
Io non potrei mai farlo.
38
00:10:01,120 --> 00:10:04,870
Nadja ha comprato un appartamento
in centro di Berlino con la sua pensione.
39
00:10:05,200 --> 00:10:06,910
Avrei dovuto anche fare danza!
40
00:10:08,790 --> 00:10:10,250
So saltare così bene.
41
00:10:12,580 --> 00:10:15,410
Avresti dunque frequentato il collegio
dall'età di cinque anni?
42
00:10:15,700 --> 00:10:19,120
- Aveva dieci anni.
- Dieci? Allora sì.
43
00:10:20,000 --> 00:10:23,660
Pensavo che le danzatrici
vivessero alle spalle dei loro mariti.
44
00:10:24,660 --> 00:10:26,080
E che le baciassero i piedi.
45
00:10:27,620 --> 00:10:30,080
Esatto. E neanche
pisciano o cagano.
46
00:10:38,370 --> 00:10:41,750
Ti ho visto di recente in TV, Nadja.
"Il lago dei cigni."
47
00:10:42,750 --> 00:10:45,620
O era "Lo Schiaccianoci?"
No, "Il lago dei cigni".
48
00:10:45,910 --> 00:10:48,080
A Natale fanno vedere solo "Lo
Schiaccianoci".
49
00:10:49,200 --> 00:10:50,870
Quanto tempo fa è stato?
50
00:10:54,370 --> 00:10:55,450
Goditi la festa.
51
00:11:00,370 --> 00:11:02,120
Saluti. Questo è per te.
52
00:11:09,870 --> 00:11:11,120
Alza il volume.
53
00:11:11,910 --> 00:11:14,250
Non tanto. Solo un po'.
54
00:11:18,000 --> 00:11:20,750
- Possiamo fumare dentro adesso?
- Ah no.
55
00:11:57,160 --> 00:11:58,250
Mi dispiace.
56
00:11:59,250 --> 00:12:00,750
Adesso questa è la tua stanza.
57
00:12:02,910 --> 00:12:04,160
Entra.
58
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
No, no.
59
00:12:12,910 --> 00:12:15,040
- Quindi adesso possiamo fumare dentro?
- Sì!
60
00:12:26,540 --> 00:12:28,540
Hermann, un ballo di compleanno!
61
00:13:20,200 --> 00:13:21,700
Torna presto.
62
00:13:22,290 --> 00:13:23,580
Non è lontano.
63
00:13:24,620 --> 00:13:25,830
Lui ti piace?
64
00:13:26,830 --> 00:13:28,160
Oggi è stato gentile.
65
00:13:28,950 --> 00:13:31,160
Sai come arrivare
alla stazione?
66
00:13:32,120 --> 00:13:33,290
Conosco la strada.
67
00:15:21,450 --> 00:15:23,580
Nelle fotografie avevi
i capelli più corti.
68
00:15:25,910 --> 00:15:27,040
Troppo carino.
69
00:19:48,580 --> 00:19:51,870
Uno due tre quattro...
70
00:20:14,370 --> 00:20:15,450
Ferma.
71
00:21:19,250 --> 00:21:20,580
Spalle giù.
72
00:21:40,250 --> 00:21:41,250
Pausa.
73
00:21:42,160 --> 00:21:43,410
Prendi la bilancia.
74
00:24:08,120 --> 00:24:09,830
Ciao. Posso aiutarti?
75
00:24:10,660 --> 00:24:12,370
Dove posso trovare il signor Roshke?
76
00:24:16,330 --> 00:24:18,580
No, Non è un allenatore.
È solo un sostituto.
77
00:24:19,450 --> 00:24:20,700
Sono sua madre.
78
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
D'accordo!
79
00:24:24,870 --> 00:24:27,500
Si sta cambiando.
Sarà qui presto.
80
00:24:53,830 --> 00:24:54,830
Andiamo.
81
00:25:12,040 --> 00:25:13,700
Hai l'età per guidare?
82
00:25:18,200 --> 00:25:19,660
Vuoi farlo tu?
83
00:25:45,370 --> 00:25:47,250
Com'è stato che sei rimasta
incinta di me?
84
00:25:47,660 --> 00:25:49,000
È stato un imprevisto?
85
00:25:55,250 --> 00:25:56,830
Prendevo la pillola.
86
00:26:00,540 --> 00:26:02,620
Ma subito dopo vomitavo molto.
87
00:27:01,500 --> 00:27:03,750
Buona serata,
signore e signori.
88
00:27:04,620 --> 00:27:06,160
Sono tutti qui?
89
00:27:11,500 --> 00:27:14,040
Ecco qui tre chili.
90
00:27:15,450 --> 00:27:17,950
Ma stasera
ne caricheranno dieci.
91
00:27:21,540 --> 00:27:23,830
Ed ecco i nostri sei candidati.
92
00:27:29,330 --> 00:27:30,700
Gentlemen.
93
00:27:32,750 --> 00:27:34,080
Alzatevi.
94
00:27:42,250 --> 00:27:43,540
Pronti?
95
00:27:44,950 --> 00:27:46,500
Azione!
96
00:28:06,790 --> 00:28:08,500
Chi vacilla?
97
00:28:11,790 --> 00:28:13,500
Chi si arrenderà per primo?
98
00:28:16,750 --> 00:28:18,290
È stato veloce.
99
00:28:19,870 --> 00:28:23,910
Signore e signori,
questo richiede non solo talento,
100
00:28:25,000 --> 00:28:26,830
ma anni di allenamento.
101
00:28:27,540 --> 00:28:28,790
Giusto!
102
00:28:33,290 --> 00:28:35,040
Ne rimangono quattro.
103
00:28:36,950 --> 00:28:39,290
Chi saranno gli ultimi tre?
104
00:28:42,910 --> 00:28:45,200
- Andiamo, forza!
- Eccoci qui.
105
00:28:46,580 --> 00:28:48,160
Ne sono rimasti tre.
106
00:28:49,790 --> 00:28:51,660
Sembrano tutti vincitori.
107
00:28:53,330 --> 00:28:56,000
Ma fra poco
sapremo chi non lo è.
108
00:28:58,200 --> 00:28:59,290
Lui ha fallito.
109
00:28:59,620 --> 00:29:01,370
Ecco i nostri finalisti.
110
00:29:47,290 --> 00:29:49,000
Complimenti a Mario.
111
00:29:58,910 --> 00:30:01,580
E a tutti quelli che hanno scommesso su
di lui.
112
00:30:27,750 --> 00:30:28,750
Settanta.
113
00:30:43,500 --> 00:30:45,290
Tu flirti con il pubblico.
114
00:30:53,450 --> 00:30:56,000
Gli spettatori rispettano
quelli che li ignorano.
115
00:30:59,120 --> 00:31:00,700
Posso guidare?
116
00:32:41,080 --> 00:32:42,750
Non riesco a vedere niente.
117
00:32:43,660 --> 00:32:45,080
Non c'è niente da vedere.
118
00:34:13,330 --> 00:34:15,200
Posso toccarlo?
119
00:34:20,000 --> 00:34:21,040
Vai avanti.
120
00:36:35,370 --> 00:36:36,950
Ecco il succo per te.
121
00:36:38,450 --> 00:36:39,870
Senza zucchero.
122
00:36:59,750 --> 00:37:03,160
Dovrei lavare i tuoi vestiti
quando ritorna l'acqua corrente?
123
00:37:04,660 --> 00:37:05,830
Che vestiti?
124
00:37:14,040 --> 00:37:15,540
Hai finito di lavorare?
125
00:37:15,830 --> 00:37:17,370
Mi sto prendendo una pausa.
126
00:37:40,910 --> 00:37:42,370
Vuoi mangiare qualcosa con me?
127
00:37:43,700 --> 00:37:45,040
No grazie.
128
00:37:46,040 --> 00:37:47,830
Sono un po' stanco.
129
00:37:50,540 --> 00:37:51,750
Va bene.
130
00:40:04,910 --> 00:40:05,910
Tranquillo.
131
00:40:15,500 --> 00:40:16,660
Tranquillo.
132
00:41:13,750 --> 00:41:15,410
L'hai fatto, vero?
133
00:41:25,370 --> 00:41:27,290
Ė forse cambiato qualcosa là?
134
00:41:28,790 --> 00:41:29,790
Dove?
135
00:41:30,330 --> 00:41:31,700
Dentro di me.
136
00:41:39,450 --> 00:41:41,040
Sei un gattino.
137
00:41:43,160 --> 00:41:45,370
E io sono la tua regina dei topi.
138
00:41:55,700 --> 00:41:57,200
Devo recitare una poesia?
139
00:42:20,870 --> 00:42:22,290
I miei compiti per casa.
140
00:42:22,910 --> 00:42:24,080
Mettimi alla prova.
141
00:42:33,160 --> 00:42:35,950
"La fine del mondo"
di Jakob van Hoddis.
142
00:42:37,750 --> 00:42:40,450
Al borghese vola via il cappello
dalla testa aguzza,
143
00:42:42,250 --> 00:42:44,750
per l'aria è come un ridondar di
grida,
144
00:42:51,790 --> 00:42:56,410
precipitano tegole e vanno in pezzi
145
00:42:59,950 --> 00:43:04,160
e sulle coste - si legge - sale la
marea.
146
00:43:11,540 --> 00:43:16,200
È giunta la bufera, i mari
furibondi
147
00:43:19,370 --> 00:43:21,700
Saltellano sulla terra a...
148
00:43:26,620 --> 00:43:28,910
- infrangere le dighe.
- Infrangere le dighe.
149
00:43:31,120 --> 00:43:33,540
Quasi tutti hanno un'infreddatura.
150
00:43:38,160 --> 00:43:40,790
Strade ferrate cadono dai ponti.
151
00:45:24,580 --> 00:45:26,120
Che progetti hai per oggi?
152
00:45:26,500 --> 00:45:27,580
Scuola?
153
00:45:27,870 --> 00:45:28,870
Palestra?
154
00:45:29,080 --> 00:45:30,450
Tutto quanto.
155
00:45:31,870 --> 00:45:33,450
Quindi tornerai tardi?
156
00:45:37,910 --> 00:45:39,790
Hanne ha qualche libro.
157
00:45:40,250 --> 00:45:43,660
Puoi portarmi qualcosa dell'autore
de "La fine del mondo?"
158
00:45:44,250 --> 00:45:45,910
Perché, ha scritto altro oltre a quello?
159
00:45:47,000 --> 00:45:49,870
Hai mai studiato qualcuno
che ha scritto un solo poema?
160
00:45:50,700 --> 00:45:51,910
Non ne avevo idea.
161
00:46:15,370 --> 00:46:17,000
Potresti chiudere le tende?
162
00:46:22,450 --> 00:46:23,500
Fatto.
163
00:49:45,580 --> 00:49:47,790
Non è una buona idea
farlo da solo.
164
00:49:48,080 --> 00:49:49,080
Perché no?
165
00:49:49,200 --> 00:49:50,830
Hai un cuore debole.
166
00:50:50,290 --> 00:50:52,200
Il mio cuore, la tua pelle, le tue ossa...
167
00:50:52,500 --> 00:50:54,000
Abbiamo ciò che ci meritiamo.
168
00:51:44,790 --> 00:51:47,000
Devo cambiare le lenzuola
a voi due?
169
00:51:47,580 --> 00:51:49,080
No, vanno ancora bene.
170
00:53:00,750 --> 00:53:02,660
Com'è andata la tua giornata là fuori?
171
00:53:05,000 --> 00:53:06,410
Come il solito.
172
00:53:07,120 --> 00:53:08,790
Cioè?
173
00:53:11,950 --> 00:53:13,620
Ho fatto qualcosa con una ragazza.
174
00:53:13,910 --> 00:53:14,950
Che ragazza?
175
00:53:16,870 --> 00:53:18,120
Una ragazza...
176
00:53:18,830 --> 00:53:22,000
era in piedi vicino alla mia macchina e voleva
stare con me. Così le ho dato un passaggio.
177
00:53:22,290 --> 00:53:24,870
La gonna le si accorciava
ad ogni semaforo.
178
00:53:25,620 --> 00:53:27,830
Poi mi ha messo la mano
sulla cintura.
179
00:53:31,080 --> 00:53:33,450
Le ho detto che mia madre
mi stava aspettando a casa.
180
00:53:37,120 --> 00:53:39,370
L'ho lasciata
all'angolo successivo.
181
00:53:40,330 --> 00:53:41,790
Lei era arrabbiata.
182
00:53:54,540 --> 00:53:55,540
No!
183
00:53:57,250 --> 00:53:58,250
Smettila.
184
00:53:59,660 --> 00:54:01,040
Balla per me.
185
00:54:03,660 --> 00:54:05,620
Non puoi ballare per qualcuno.
186
00:54:07,080 --> 00:54:08,500
Allora balla e basta.
187
00:54:09,200 --> 00:54:11,790
So di cosa sei capace.
L'ho visto nel video.
188
00:54:12,080 --> 00:54:13,620
O è passato troppo tempo?
189
00:54:13,910 --> 00:54:15,000
No.
190
00:54:37,700 --> 00:54:39,620
Ha chiamato il tuo ragazzo.
191
00:54:42,200 --> 00:54:44,080
Non può raggiungerti.
192
00:54:50,910 --> 00:54:53,250
Non dovresti farti operare
alle articolazioni?
193
00:54:56,160 --> 00:54:57,660
Ti vergogni?
194
00:54:57,950 --> 00:54:59,160
Di cosa?
195
00:55:00,540 --> 00:55:03,450
- Che non solo il tuo corpo si è spezzato.
- Non ha senso.
196
00:55:20,910 --> 00:55:23,500
Tu non sai niente
dei sentimenti materni.
197
00:56:13,200 --> 00:56:14,200
Sono qui.
198
00:56:15,950 --> 00:56:17,410
Sto andando in palestra.
199
01:00:04,500 --> 01:00:06,450
Possiamo giocare a Pussycat?
200
01:00:13,950 --> 01:00:15,830
Devi voltarti.
201
01:00:16,540 --> 01:00:18,540
Sei la mia piccola gattina.
202
01:00:20,910 --> 01:00:25,000
Sono il vecchio gatto malato
che presto se ne andrà via.
203
01:00:36,160 --> 01:00:38,200
Mario non è tornato a casa.
204
01:00:41,870 --> 01:00:43,370
È normale.
205
01:00:43,910 --> 01:00:45,290
Adesso è un uomo.
206
01:01:23,200 --> 01:01:24,750
La mia cara gattina.
207
01:01:37,160 --> 01:01:38,870
Andrà tutto bene.
208
01:01:41,660 --> 01:01:43,660
La mia cara gattina.
209
01:01:49,040 --> 01:01:50,200
Andrà tutto bene.
210
01:06:02,080 --> 01:06:04,160
I tuoi denti sembrano a posto.
211
01:06:05,540 --> 01:06:07,750
Anche le corone sono ancora buone.
212
01:06:10,660 --> 01:06:12,790
Adesso metterò la medicazione.
213
01:06:15,660 --> 01:06:16,950
Ha un sapore sgradevole.
214
01:06:39,120 --> 01:06:40,370
Ora sciacquati.
215
01:11:22,080 --> 01:11:23,660
Devo prendere quello?
216
01:11:25,540 --> 01:11:26,660
Sì, va bene.
217
01:11:28,000 --> 01:11:29,580
Dove posso lasciarlo?
218
01:11:38,950 --> 01:11:40,200
Bell'appartamento.
219
01:12:28,200 --> 01:12:29,750
Questi sono i tuoi asciugamani.
220
01:12:34,620 --> 01:12:36,620
Il Meridol è lontano da qui?
221
01:12:39,660 --> 01:12:40,950
Che cos'è?
222
01:12:41,450 --> 01:12:42,830
Un club.
223
01:12:45,290 --> 01:12:46,660
Non lo so.
224
01:12:47,200 --> 01:12:48,790
Vado a controllare.
225
01:17:44,000 --> 01:17:45,000
Ciao.
226
01:17:47,040 --> 01:17:48,870
Due croissant, per favore.
227
01:17:49,910 --> 01:17:51,000
Questo è una novità.
228
01:17:53,750 --> 01:17:55,580
Mio figlio si è trasferito da me.
229
01:17:56,500 --> 01:17:57,540
Carino.
230
01:18:32,910 --> 01:18:34,370
Com'era il club?
231
01:18:34,870 --> 01:18:35,950
Grande.
232
01:18:36,250 --> 01:18:37,910
Dovremmo andarci insieme?
233
01:18:38,540 --> 01:18:39,540
Perché no?
234
01:18:53,000 --> 01:18:54,620
Conosci questa data?
235
01:18:58,910 --> 01:19:01,040
Avranno luogo due
avvenimenti terribili:
236
01:19:01,370 --> 01:19:03,500
Scadrà lo yogurt
e sarà il mio compleanno.
237
01:19:22,500 --> 01:19:23,580
Perfetto.
238
01:20:05,160 --> 01:20:06,750
Posso richiamarti?
239
01:20:08,580 --> 01:20:09,580
No.
240
01:20:09,790 --> 01:20:11,290
No, Berlino è fantastica.
241
01:20:11,580 --> 01:20:13,910
Molto meglio della nostra...
piccola topaia.
242
01:20:16,750 --> 01:20:17,830
Cosa?
243
01:20:19,120 --> 01:20:21,870
No, non la sto importunando.
Mi ha regalato una bicicletta.
244
01:20:47,450 --> 01:20:48,870
Odio i compleanni.
245
01:23:36,950 --> 01:23:38,450
Sofia, per favore.
246
01:23:38,950 --> 01:23:40,450
Alza la testa.
247
01:23:59,160 --> 01:24:00,370
Ritornerò.
248
01:26:20,620 --> 01:26:21,620
Resta
249
01:26:45,910 --> 01:26:47,200
Di sabato?
250
01:26:49,120 --> 01:26:51,580
Va bene, e quando? Dalle 17:00 alle 21:00?
251
01:29:21,120 --> 01:29:22,830
Ecco il tuo permesso per gravidanza.
252
01:29:23,910 --> 01:29:25,120
Lo sai già:
253
01:29:25,410 --> 01:29:27,580
nessun sforzo fisico o sport.
254
01:29:27,870 --> 01:29:29,580
Lasciati coccolare.
255
01:29:29,870 --> 01:29:32,200
Dovresti stare molto attenta.
256
01:35:42,750 --> 01:35:44,370
Sei il fratello?
257
01:36:47,080 --> 01:36:48,830
Posso lasciarvi da soli voi due?
16636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.