All language subtitles for Grand.Jete.2022.BluRay.1080p.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:05,160 --> 00:04:06,250 Fermati. 2 00:04:07,700 --> 00:04:08,950 Che cosa c'è? 3 00:04:09,830 --> 00:04:10,830 Non posso. 4 00:04:12,160 --> 00:04:13,160 Che cosa? 5 00:04:13,500 --> 00:04:14,950 Oggi non posso. 6 00:04:15,910 --> 00:04:17,660 La parola "oggi" non esiste nella danza. 7 00:04:26,370 --> 00:04:30,910 Non puoi solamente se tu decidi che non puoi. 8 00:04:39,870 --> 00:04:41,160 Iniziamo. 9 00:04:46,910 --> 00:04:48,160 Allongé. 10 00:04:50,660 --> 00:04:52,450 Sette otto. 11 00:04:53,290 --> 00:04:54,950 E demi plié. 12 00:04:55,500 --> 00:04:56,910 E allungamento. 13 00:05:01,910 --> 00:05:02,910 Sette otto. 14 00:05:03,500 --> 00:05:06,830 Temps levé, passé, e chassé, e passo, grand jeté. 15 00:05:39,450 --> 00:05:40,450 No, no. 16 00:05:41,580 --> 00:05:42,620 Fermati. 17 00:05:45,290 --> 00:05:47,500 Sei sospesa in aria per un secondo. 18 00:05:48,120 --> 00:05:50,830 Non c'è niente dietro o davanti a te. 19 00:05:52,290 --> 00:05:53,870 Quello è il tuo grand jeté. 20 00:07:13,250 --> 00:07:15,700 Andrea, ho bisogno di antidolorifici più forti. 21 00:07:28,330 --> 00:07:30,500 L'ortopedico le ha prescritto un bastone. 22 00:07:32,870 --> 00:07:34,750 Adesso ci sono dei bastoni molto chic. 23 00:07:35,200 --> 00:07:36,200 Grazie. 24 00:07:37,450 --> 00:07:38,620 Molto gentile. 25 00:08:16,580 --> 00:08:17,870 Ti sta meglio. 26 00:08:34,450 --> 00:08:35,950 Sto andando al negozio. 27 00:08:41,910 --> 00:08:43,500 Potresti portare fuori la spazzatura? 28 00:09:18,910 --> 00:09:22,290 In frigo ho dei gigli e dell'alcool per i tuoi brufoli 29 00:09:25,330 --> 00:09:27,040 Mamma, non sono brufoli. 30 00:09:31,160 --> 00:09:32,620 E cosa sono? 31 00:09:32,910 --> 00:09:34,370 È una dermatite, mamma. 32 00:09:34,660 --> 00:09:35,830 Sul balcone! 33 00:09:39,660 --> 00:09:41,040 - Lei dov'è? - Là. 34 00:09:43,790 --> 00:09:45,660 Mia carissima Hanne! 35 00:09:46,540 --> 00:09:50,540 Buon compleanno. Eccoti i fiori che servono. 36 00:09:53,580 --> 00:09:56,620 - Cos'è questo buon profumo? - È cavolo, Hermann. 37 00:09:58,200 --> 00:10:00,540 Tu hai vissuto in America. Io non potrei mai farlo. 38 00:10:01,120 --> 00:10:04,870 Nadja ha comprato un appartamento in centro di Berlino con la sua pensione. 39 00:10:05,200 --> 00:10:06,910 Avrei dovuto anche fare danza! 40 00:10:08,790 --> 00:10:10,250 So saltare così bene. 41 00:10:12,580 --> 00:10:15,410 Avresti dunque frequentato il collegio dall'età di cinque anni? 42 00:10:15,700 --> 00:10:19,120 - Aveva dieci anni. - Dieci? Allora sì. 43 00:10:20,000 --> 00:10:23,660 Pensavo che le danzatrici vivessero alle spalle dei loro mariti. 44 00:10:24,660 --> 00:10:26,080 E che le baciassero i piedi. 45 00:10:27,620 --> 00:10:30,080 Esatto. E neanche pisciano o cagano. 46 00:10:38,370 --> 00:10:41,750 Ti ho visto di recente in TV, Nadja. "Il lago dei cigni." 47 00:10:42,750 --> 00:10:45,620 O era "Lo Schiaccianoci?" No, "Il lago dei cigni". 48 00:10:45,910 --> 00:10:48,080 A Natale fanno vedere solo "Lo Schiaccianoci". 49 00:10:49,200 --> 00:10:50,870 Quanto tempo fa è stato? 50 00:10:54,370 --> 00:10:55,450 Goditi la festa. 51 00:11:00,370 --> 00:11:02,120 Saluti. Questo è per te. 52 00:11:09,870 --> 00:11:11,120 Alza il volume. 53 00:11:11,910 --> 00:11:14,250 Non tanto. Solo un po'. 54 00:11:18,000 --> 00:11:20,750 - Possiamo fumare dentro adesso? - Ah no. 55 00:11:57,160 --> 00:11:58,250 Mi dispiace. 56 00:11:59,250 --> 00:12:00,750 Adesso questa è la tua stanza. 57 00:12:02,910 --> 00:12:04,160 Entra. 58 00:12:06,160 --> 00:12:07,160 No, no. 59 00:12:12,910 --> 00:12:15,040 - Quindi adesso possiamo fumare dentro? - Sì! 60 00:12:26,540 --> 00:12:28,540 Hermann, un ballo di compleanno! 61 00:13:20,200 --> 00:13:21,700 Torna presto. 62 00:13:22,290 --> 00:13:23,580 Non è lontano. 63 00:13:24,620 --> 00:13:25,830 Lui ti piace? 64 00:13:26,830 --> 00:13:28,160 Oggi è stato gentile. 65 00:13:28,950 --> 00:13:31,160 Sai come arrivare alla stazione? 66 00:13:32,120 --> 00:13:33,290 Conosco la strada. 67 00:15:21,450 --> 00:15:23,580 Nelle fotografie avevi i capelli più corti. 68 00:15:25,910 --> 00:15:27,040 Troppo carino. 69 00:19:48,580 --> 00:19:51,870 Uno due tre quattro... 70 00:20:14,370 --> 00:20:15,450 Ferma. 71 00:21:19,250 --> 00:21:20,580 Spalle giù. 72 00:21:40,250 --> 00:21:41,250 Pausa. 73 00:21:42,160 --> 00:21:43,410 Prendi la bilancia. 74 00:24:08,120 --> 00:24:09,830 Ciao. Posso aiutarti? 75 00:24:10,660 --> 00:24:12,370 Dove posso trovare il signor Roshke? 76 00:24:16,330 --> 00:24:18,580 No, Non è un allenatore. È solo un sostituto. 77 00:24:19,450 --> 00:24:20,700 Sono sua madre. 78 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 D'accordo! 79 00:24:24,870 --> 00:24:27,500 Si sta cambiando. Sarà qui presto. 80 00:24:53,830 --> 00:24:54,830 Andiamo. 81 00:25:12,040 --> 00:25:13,700 Hai l'età per guidare? 82 00:25:18,200 --> 00:25:19,660 Vuoi farlo tu? 83 00:25:45,370 --> 00:25:47,250 Com'è stato che sei rimasta incinta di me? 84 00:25:47,660 --> 00:25:49,000 È stato un imprevisto? 85 00:25:55,250 --> 00:25:56,830 Prendevo la pillola. 86 00:26:00,540 --> 00:26:02,620 Ma subito dopo vomitavo molto. 87 00:27:01,500 --> 00:27:03,750 Buona serata, signore e signori. 88 00:27:04,620 --> 00:27:06,160 Sono tutti qui? 89 00:27:11,500 --> 00:27:14,040 Ecco qui tre chili. 90 00:27:15,450 --> 00:27:17,950 Ma stasera ne caricheranno dieci. 91 00:27:21,540 --> 00:27:23,830 Ed ecco i nostri sei candidati. 92 00:27:29,330 --> 00:27:30,700 Gentlemen. 93 00:27:32,750 --> 00:27:34,080 Alzatevi. 94 00:27:42,250 --> 00:27:43,540 Pronti? 95 00:27:44,950 --> 00:27:46,500 Azione! 96 00:28:06,790 --> 00:28:08,500 Chi vacilla? 97 00:28:11,790 --> 00:28:13,500 Chi si arrenderà per primo? 98 00:28:16,750 --> 00:28:18,290 È stato veloce. 99 00:28:19,870 --> 00:28:23,910 Signore e signori, questo richiede non solo talento, 100 00:28:25,000 --> 00:28:26,830 ma anni di allenamento. 101 00:28:27,540 --> 00:28:28,790 Giusto! 102 00:28:33,290 --> 00:28:35,040 Ne rimangono quattro. 103 00:28:36,950 --> 00:28:39,290 Chi saranno gli ultimi tre? 104 00:28:42,910 --> 00:28:45,200 - Andiamo, forza! - Eccoci qui. 105 00:28:46,580 --> 00:28:48,160 Ne sono rimasti tre. 106 00:28:49,790 --> 00:28:51,660 Sembrano tutti vincitori. 107 00:28:53,330 --> 00:28:56,000 Ma fra poco sapremo chi non lo è. 108 00:28:58,200 --> 00:28:59,290 Lui ha fallito. 109 00:28:59,620 --> 00:29:01,370 Ecco i nostri finalisti. 110 00:29:47,290 --> 00:29:49,000 Complimenti a Mario. 111 00:29:58,910 --> 00:30:01,580 E a tutti quelli che hanno scommesso su di lui. 112 00:30:27,750 --> 00:30:28,750 Settanta. 113 00:30:43,500 --> 00:30:45,290 Tu flirti con il pubblico. 114 00:30:53,450 --> 00:30:56,000 Gli spettatori rispettano quelli che li ignorano. 115 00:30:59,120 --> 00:31:00,700 Posso guidare? 116 00:32:41,080 --> 00:32:42,750 Non riesco a vedere niente. 117 00:32:43,660 --> 00:32:45,080 Non c'è niente da vedere. 118 00:34:13,330 --> 00:34:15,200 Posso toccarlo? 119 00:34:20,000 --> 00:34:21,040 Vai avanti. 120 00:36:35,370 --> 00:36:36,950 Ecco il succo per te. 121 00:36:38,450 --> 00:36:39,870 Senza zucchero. 122 00:36:59,750 --> 00:37:03,160 Dovrei lavare i tuoi vestiti quando ritorna l'acqua corrente? 123 00:37:04,660 --> 00:37:05,830 Che vestiti? 124 00:37:14,040 --> 00:37:15,540 Hai finito di lavorare? 125 00:37:15,830 --> 00:37:17,370 Mi sto prendendo una pausa. 126 00:37:40,910 --> 00:37:42,370 Vuoi mangiare qualcosa con me? 127 00:37:43,700 --> 00:37:45,040 No grazie. 128 00:37:46,040 --> 00:37:47,830 Sono un po' stanco. 129 00:37:50,540 --> 00:37:51,750 Va bene. 130 00:40:04,910 --> 00:40:05,910 Tranquillo. 131 00:40:15,500 --> 00:40:16,660 Tranquillo. 132 00:41:13,750 --> 00:41:15,410 L'hai fatto, vero? 133 00:41:25,370 --> 00:41:27,290 Ė forse cambiato qualcosa là? 134 00:41:28,790 --> 00:41:29,790 Dove? 135 00:41:30,330 --> 00:41:31,700 Dentro di me. 136 00:41:39,450 --> 00:41:41,040 Sei un gattino. 137 00:41:43,160 --> 00:41:45,370 E io sono la tua regina dei topi. 138 00:41:55,700 --> 00:41:57,200 Devo recitare una poesia? 139 00:42:20,870 --> 00:42:22,290 I miei compiti per casa. 140 00:42:22,910 --> 00:42:24,080 Mettimi alla prova. 141 00:42:33,160 --> 00:42:35,950 "La fine del mondo" di Jakob van Hoddis. 142 00:42:37,750 --> 00:42:40,450 Al borghese vola via il cappello dalla testa aguzza, 143 00:42:42,250 --> 00:42:44,750 per l'aria è come un ridondar di grida, 144 00:42:51,790 --> 00:42:56,410 precipitano tegole e vanno in pezzi 145 00:42:59,950 --> 00:43:04,160 e sulle coste - si legge - sale la marea. 146 00:43:11,540 --> 00:43:16,200 È giunta la bufera, i mari furibondi 147 00:43:19,370 --> 00:43:21,700 Saltellano sulla terra a... 148 00:43:26,620 --> 00:43:28,910 - infrangere le dighe. - Infrangere le dighe. 149 00:43:31,120 --> 00:43:33,540 Quasi tutti hanno un'infreddatura. 150 00:43:38,160 --> 00:43:40,790 Strade ferrate cadono dai ponti. 151 00:45:24,580 --> 00:45:26,120 Che progetti hai per oggi? 152 00:45:26,500 --> 00:45:27,580 Scuola? 153 00:45:27,870 --> 00:45:28,870 Palestra? 154 00:45:29,080 --> 00:45:30,450 Tutto quanto. 155 00:45:31,870 --> 00:45:33,450 Quindi tornerai tardi? 156 00:45:37,910 --> 00:45:39,790 Hanne ha qualche libro. 157 00:45:40,250 --> 00:45:43,660 Puoi portarmi qualcosa dell'autore de "La fine del mondo?" 158 00:45:44,250 --> 00:45:45,910 Perché, ha scritto altro oltre a quello? 159 00:45:47,000 --> 00:45:49,870 Hai mai studiato qualcuno che ha scritto un solo poema? 160 00:45:50,700 --> 00:45:51,910 Non ne avevo idea. 161 00:46:15,370 --> 00:46:17,000 Potresti chiudere le tende? 162 00:46:22,450 --> 00:46:23,500 Fatto. 163 00:49:45,580 --> 00:49:47,790 Non è una buona idea farlo da solo. 164 00:49:48,080 --> 00:49:49,080 Perché no? 165 00:49:49,200 --> 00:49:50,830 Hai un cuore debole. 166 00:50:50,290 --> 00:50:52,200 Il mio cuore, la tua pelle, le tue ossa... 167 00:50:52,500 --> 00:50:54,000 Abbiamo ciò che ci meritiamo. 168 00:51:44,790 --> 00:51:47,000 Devo cambiare le lenzuola a voi due? 169 00:51:47,580 --> 00:51:49,080 No, vanno ancora bene. 170 00:53:00,750 --> 00:53:02,660 Com'è andata la tua giornata là fuori? 171 00:53:05,000 --> 00:53:06,410 Come il solito. 172 00:53:07,120 --> 00:53:08,790 Cioè? 173 00:53:11,950 --> 00:53:13,620 Ho fatto qualcosa con una ragazza. 174 00:53:13,910 --> 00:53:14,950 Che ragazza? 175 00:53:16,870 --> 00:53:18,120 Una ragazza... 176 00:53:18,830 --> 00:53:22,000 era in piedi vicino alla mia macchina e voleva stare con me. Così le ho dato un passaggio. 177 00:53:22,290 --> 00:53:24,870 La gonna le si accorciava ad ogni semaforo. 178 00:53:25,620 --> 00:53:27,830 Poi mi ha messo la mano sulla cintura. 179 00:53:31,080 --> 00:53:33,450 Le ho detto che mia madre mi stava aspettando a casa. 180 00:53:37,120 --> 00:53:39,370 L'ho lasciata all'angolo successivo. 181 00:53:40,330 --> 00:53:41,790 Lei era arrabbiata. 182 00:53:54,540 --> 00:53:55,540 No! 183 00:53:57,250 --> 00:53:58,250 Smettila. 184 00:53:59,660 --> 00:54:01,040 Balla per me. 185 00:54:03,660 --> 00:54:05,620 Non puoi ballare per qualcuno. 186 00:54:07,080 --> 00:54:08,500 Allora balla e basta. 187 00:54:09,200 --> 00:54:11,790 So di cosa sei capace. L'ho visto nel video. 188 00:54:12,080 --> 00:54:13,620 O è passato troppo tempo? 189 00:54:13,910 --> 00:54:15,000 No. 190 00:54:37,700 --> 00:54:39,620 Ha chiamato il tuo ragazzo. 191 00:54:42,200 --> 00:54:44,080 Non può raggiungerti. 192 00:54:50,910 --> 00:54:53,250 Non dovresti farti operare alle articolazioni? 193 00:54:56,160 --> 00:54:57,660 Ti vergogni? 194 00:54:57,950 --> 00:54:59,160 Di cosa? 195 00:55:00,540 --> 00:55:03,450 - Che non solo il tuo corpo si è spezzato. - Non ha senso. 196 00:55:20,910 --> 00:55:23,500 Tu non sai niente dei sentimenti materni. 197 00:56:13,200 --> 00:56:14,200 Sono qui. 198 00:56:15,950 --> 00:56:17,410 Sto andando in palestra. 199 01:00:04,500 --> 01:00:06,450 Possiamo giocare a Pussycat? 200 01:00:13,950 --> 01:00:15,830 Devi voltarti. 201 01:00:16,540 --> 01:00:18,540 Sei la mia piccola gattina. 202 01:00:20,910 --> 01:00:25,000 Sono il vecchio gatto malato che presto se ne andrà via. 203 01:00:36,160 --> 01:00:38,200 Mario non è tornato a casa. 204 01:00:41,870 --> 01:00:43,370 È normale. 205 01:00:43,910 --> 01:00:45,290 Adesso è un uomo. 206 01:01:23,200 --> 01:01:24,750 La mia cara gattina. 207 01:01:37,160 --> 01:01:38,870 Andrà tutto bene. 208 01:01:41,660 --> 01:01:43,660 La mia cara gattina. 209 01:01:49,040 --> 01:01:50,200 Andrà tutto bene. 210 01:06:02,080 --> 01:06:04,160 I tuoi denti sembrano a posto. 211 01:06:05,540 --> 01:06:07,750 Anche le corone sono ancora buone. 212 01:06:10,660 --> 01:06:12,790 Adesso metterò la medicazione. 213 01:06:15,660 --> 01:06:16,950 Ha un sapore sgradevole. 214 01:06:39,120 --> 01:06:40,370 Ora sciacquati. 215 01:11:22,080 --> 01:11:23,660 Devo prendere quello? 216 01:11:25,540 --> 01:11:26,660 Sì, va bene. 217 01:11:28,000 --> 01:11:29,580 Dove posso lasciarlo? 218 01:11:38,950 --> 01:11:40,200 Bell'appartamento. 219 01:12:28,200 --> 01:12:29,750 Questi sono i tuoi asciugamani. 220 01:12:34,620 --> 01:12:36,620 Il Meridol è lontano da qui? 221 01:12:39,660 --> 01:12:40,950 Che cos'è? 222 01:12:41,450 --> 01:12:42,830 Un club. 223 01:12:45,290 --> 01:12:46,660 Non lo so. 224 01:12:47,200 --> 01:12:48,790 Vado a controllare. 225 01:17:44,000 --> 01:17:45,000 Ciao. 226 01:17:47,040 --> 01:17:48,870 Due croissant, per favore. 227 01:17:49,910 --> 01:17:51,000 Questo è una novità. 228 01:17:53,750 --> 01:17:55,580 Mio figlio si è trasferito da me. 229 01:17:56,500 --> 01:17:57,540 Carino. 230 01:18:32,910 --> 01:18:34,370 Com'era il club? 231 01:18:34,870 --> 01:18:35,950 Grande. 232 01:18:36,250 --> 01:18:37,910 Dovremmo andarci insieme? 233 01:18:38,540 --> 01:18:39,540 Perché no? 234 01:18:53,000 --> 01:18:54,620 Conosci questa data? 235 01:18:58,910 --> 01:19:01,040 Avranno luogo due avvenimenti terribili: 236 01:19:01,370 --> 01:19:03,500 Scadrà lo yogurt e sarà il mio compleanno. 237 01:19:22,500 --> 01:19:23,580 Perfetto. 238 01:20:05,160 --> 01:20:06,750 Posso richiamarti? 239 01:20:08,580 --> 01:20:09,580 No. 240 01:20:09,790 --> 01:20:11,290 No, Berlino è fantastica. 241 01:20:11,580 --> 01:20:13,910 Molto meglio della nostra... piccola topaia. 242 01:20:16,750 --> 01:20:17,830 Cosa? 243 01:20:19,120 --> 01:20:21,870 No, non la sto importunando. Mi ha regalato una bicicletta. 244 01:20:47,450 --> 01:20:48,870 Odio i compleanni. 245 01:23:36,950 --> 01:23:38,450 Sofia, per favore. 246 01:23:38,950 --> 01:23:40,450 Alza la testa. 247 01:23:59,160 --> 01:24:00,370 Ritornerò. 248 01:26:20,620 --> 01:26:21,620 Resta 249 01:26:45,910 --> 01:26:47,200 Di sabato? 250 01:26:49,120 --> 01:26:51,580 Va bene, e quando? Dalle 17:00 alle 21:00? 251 01:29:21,120 --> 01:29:22,830 Ecco il tuo permesso per gravidanza. 252 01:29:23,910 --> 01:29:25,120 Lo sai già: 253 01:29:25,410 --> 01:29:27,580 nessun sforzo fisico o sport. 254 01:29:27,870 --> 01:29:29,580 Lasciati coccolare. 255 01:29:29,870 --> 01:29:32,200 Dovresti stare molto attenta. 256 01:35:42,750 --> 01:35:44,370 Sei il fratello? 257 01:36:47,080 --> 01:36:48,830 Posso lasciarvi da soli voi due? 16636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.