Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,582
Who was that chap
in the cotton trade?
2
00:00:01,606 --> 00:00:02,926
You mean Mr Pope?
3
00:00:02,928 --> 00:00:05,291
Who is this man Pope?
Where's he come from?
4
00:00:05,293 --> 00:00:07,698
And why is Father
investing in his business?
5
00:00:07,699 --> 00:00:10,262
You're able to get people
to put their hands in their pockets.
6
00:00:10,264 --> 00:00:11,465
If only I had your gifts.
7
00:00:11,466 --> 00:00:13,670
You say Lady Brockenhurst
may pay you another visit.
8
00:00:13,670 --> 00:00:15,873
Why shouldn't I come with her
and see it for myself?
9
00:00:15,875 --> 00:00:18,839
- You know her well, then?
- Well, I'm engaged to her nephew.
10
00:00:18,840 --> 00:00:19,923
Ah...
11
00:00:19,955 --> 00:00:24,163
- John Bellasis will be the next...
- Earl of Brockenhurst, yes.
12
00:00:24,165 --> 00:00:27,255
It seems, er,
I'm in a spot of bother.
13
00:00:27,812 --> 00:00:29,053
A thousand pounds?
14
00:00:29,054 --> 00:00:30,056
Two days!
15
00:00:30,096 --> 00:00:31,459
I won't give it to you.
16
00:00:31,459 --> 00:00:33,862
Do you know who I saw today
at your uncle's house?
17
00:00:33,863 --> 00:00:36,188
- Charles Pope.
- Trenchard's prodigy?
18
00:00:36,189 --> 00:00:38,473
How can we find out more about him?
19
00:00:38,473 --> 00:00:40,678
I need some information
about the Trenchards.
20
00:00:40,679 --> 00:00:43,603
And I am led to believe,
in certain circumstances,
21
00:00:43,605 --> 00:00:46,444
that you might be willing to help.
22
00:01:36,915 --> 00:01:38,839
Why don't they clear
these people away?
23
00:01:38,840 --> 00:01:40,442
Where would they clear them to?
24
00:01:40,443 --> 00:01:42,608
I must say, if he has the money,
25
00:01:42,609 --> 00:01:44,611
he certainly doesn't spend it
on himself.
26
00:01:44,612 --> 00:01:46,334
Oh, he has the money.
27
00:01:46,336 --> 00:01:49,742
- And he's Polish?
- Now, well, I would assume so.
28
00:01:49,743 --> 00:01:52,106
I cannot think he would be called
Emil Tomaszewski
29
00:01:52,107 --> 00:01:54,446
- for any other reason.
- Hm.
30
00:01:54,913 --> 00:01:56,557
Right, this is it.
31
00:01:57,959 --> 00:02:01,245
The debt would be honoured,
Mr Tomaszewski, I assure you.
32
00:02:01,246 --> 00:02:03,168
- There's no risk.
- No?
33
00:02:04,454 --> 00:02:06,777
You have no money of your own
to speak of.
34
00:02:06,777 --> 00:02:08,820
You are heir to your elder brother,
35
00:02:08,822 --> 00:02:12,027
but it will probably be your son
who inherits.
36
00:02:12,028 --> 00:02:13,711
Of course there is a risk.
37
00:02:13,712 --> 00:02:16,557
Well, I will repay you,
should the need arise.
38
00:02:16,559 --> 00:02:18,281
When your uncle dies.
39
00:02:18,282 --> 00:02:20,004
And when will that be?
40
00:02:20,005 --> 00:02:21,769
You seem to know a lot about us.
41
00:02:21,769 --> 00:02:24,294
I knew you were coming here
to borrow money
42
00:02:24,295 --> 00:02:26,820
and it is my business
to be thorough.
43
00:02:26,821 --> 00:02:29,899
- The loan would be repaid.
- But when?
44
00:02:29,900 --> 00:02:33,272
At the rate of interest I charge,
by the time you were in funds,
45
00:02:33,273 --> 00:02:35,718
the sum will exceed
the national debt.
46
00:02:35,719 --> 00:02:36,919
No.
47
00:02:36,961 --> 00:02:38,203
Be off with you.
48
00:02:38,204 --> 00:02:40,768
You forget to whom you are speaking.
49
00:02:40,769 --> 00:02:42,653
I am speaking...
50
00:02:42,693 --> 00:02:45,056
...to a broken-down old bankrupt,
51
00:02:45,057 --> 00:02:48,144
who is addicted to a habit
which he cannot afford.
52
00:02:48,144 --> 00:02:50,818
Please, correct me if I'm wrong.
53
00:02:52,513 --> 00:02:55,198
- What will you do now?
- Captain Black might lend it to me.
54
00:02:55,200 --> 00:02:58,123
- Why should he?
- Because he's a snob, thank the Lord.
55
00:02:58,124 --> 00:03:00,329
- Oh.
- I expect he'll want it back.
56
00:03:00,330 --> 00:03:01,811
So I would assume.
And then what?
57
00:03:01,812 --> 00:03:05,219
Well, that rather depends on what
you've discovered in the interim.
58
00:03:05,221 --> 00:03:07,544
What, about Aunt Caroline
and Mr Pope?
59
00:03:07,545 --> 00:03:10,150
- Precisely.
- Hm...
60
00:03:12,475 --> 00:03:15,146
Can I have a moment, Miss Ellis?
61
00:03:20,171 --> 00:03:22,095
I've had word from Mr Bellasis.
62
00:03:22,096 --> 00:03:24,380
He wants to meet you
in Mattocks Alley at 11:00.
63
00:03:24,381 --> 00:03:25,742
Tonight?
64
00:03:25,782 --> 00:03:27,826
How do I know
she'll have gone to bed by then?
65
00:03:27,827 --> 00:03:31,956
- If she hasn't, I'll go instead.
- And get the tip?
66
00:03:31,957 --> 00:03:34,319
I'm sure that won't be necessary,
Mr Turton.
67
00:03:34,320 --> 00:03:36,575
Let's hope not, Miss Ellis.
68
00:03:36,846 --> 00:03:38,889
Why does he need to work
with both of us?
69
00:03:38,890 --> 00:03:40,572
Wouldn't he be better off
with just one?
70
00:03:40,574 --> 00:03:43,539
I would guess he needs me
to search the master's papers
71
00:03:43,540 --> 00:03:46,386
- and you to report what the mistress says.
- I don't know what to tell him!
72
00:03:46,386 --> 00:03:47,467
Tell him anything.
73
00:03:47,468 --> 00:03:50,714
As long as the information
keeps coming, so will the tips.
74
00:03:50,715 --> 00:03:53,279
Say you know nothing more
and the purse will snap shut.
75
00:03:53,281 --> 00:03:55,286
Mrs Trenchard.
76
00:04:02,419 --> 00:04:06,267
Mrs Trenchard...
77
00:04:07,269 --> 00:04:08,772
Come and sit down.
78
00:04:09,553 --> 00:04:13,121
- Do you remember Lady Maria Grey?
- You were at the party,
79
00:04:13,122 --> 00:04:16,295
but I don't believe
we were introduced.
80
00:04:17,932 --> 00:04:19,334
Now...
81
00:04:19,375 --> 00:04:20,979
...how can I help?
82
00:04:21,018 --> 00:04:23,863
I was passing the house and I wanted
to talk to you about something.
83
00:04:23,865 --> 00:04:26,429
- But it can wait.
- I'll go and leave you two alone.
84
00:04:26,431 --> 00:04:27,633
No need.
85
00:04:27,672 --> 00:04:29,435
Really, it doesn't matter.
86
00:04:29,437 --> 00:04:32,482
Lady Maria chanced upon
my young prodigy Charles Pope
87
00:04:32,482 --> 00:04:35,047
the other day in the square.
88
00:04:35,088 --> 00:04:37,651
He must have been coming away
from this house.
89
00:04:37,653 --> 00:04:39,490
Did you meet him here?
90
00:04:40,220 --> 00:04:41,662
Charles Pope?
91
00:04:41,701 --> 00:04:43,625
I think I did, yes.
92
00:04:43,666 --> 00:04:46,511
We ended up walking across
Green Park together.
93
00:04:46,511 --> 00:04:49,397
Mama did not approve,
but by the time she heard about it,
94
00:04:49,397 --> 00:04:50,759
it was too late.
95
00:04:51,962 --> 00:04:53,888
He suggested that...
96
00:04:53,928 --> 00:04:56,934
...I might like to visit his office.
97
00:04:57,134 --> 00:04:59,738
- That was very forward.
- Well...
98
00:04:59,739 --> 00:05:01,380
Well, it might have been
my suggestion.
99
00:05:01,382 --> 00:05:05,028
- But he said nothing to put me off.
- Then let us go together.
100
00:05:05,030 --> 00:05:06,231
Really?
101
00:05:06,273 --> 00:05:09,197
But it might be better
if it's a sudden impulse to go,
102
00:05:09,198 --> 00:05:11,243
rather than a long-held plan.
103
00:05:11,243 --> 00:05:14,082
If I have to explain it to Mama...
104
00:05:14,290 --> 00:05:15,733
May I join you?
105
00:05:17,335 --> 00:05:18,739
Er, of course.
106
00:05:18,778 --> 00:05:20,220
If you'd like to.
107
00:05:22,067 --> 00:05:23,268
Now...
108
00:05:23,309 --> 00:05:25,229
...what about some tea?
109
00:05:33,048 --> 00:05:36,305
- Pleasant day, ma'am?
- Yes, thank you.
110
00:05:40,986 --> 00:05:43,189
You know,
they don't seem to be easing at all.
111
00:05:43,189 --> 00:05:45,914
Yeah, well, I'm not sure
they were made for long walks.
112
00:05:45,916 --> 00:05:48,199
Belgrave Square
is only round the corner.
113
00:05:48,199 --> 00:05:50,045
Hm...
114
00:05:50,084 --> 00:05:52,009
That reminds me.
115
00:05:52,049 --> 00:05:55,389
I'm going to Bishopsgate
in a day or two.
116
00:05:57,299 --> 00:05:59,784
Really, ma'am?
Why ever would you want to go there?
117
00:05:59,784 --> 00:06:03,876
We're calling on a prodigy
of Lady Brockenhurst's.
118
00:06:04,756 --> 00:06:09,082
You should visit the warehouses in
Spitalfields if you want material.
119
00:06:09,084 --> 00:06:11,568
You pay half of what you would
on Bond Street.
120
00:06:11,568 --> 00:06:14,533
That's right.
I could get some black bombazine.
121
00:06:14,535 --> 00:06:17,942
One must always have
wearable mourning in the wardrobe.
122
00:06:17,942 --> 00:06:19,867
Mine's very tired.
123
00:06:19,906 --> 00:06:21,869
And where are you driving?
124
00:06:21,871 --> 00:06:23,996
How should I know, Mama?
125
00:06:24,035 --> 00:06:26,237
Lady Brockenhurst just asked me
to accompany her
126
00:06:26,239 --> 00:06:27,601
on a drive this Thursday.
127
00:06:27,601 --> 00:06:30,048
But if you want me to refuse,
I will.
128
00:06:30,048 --> 00:06:31,809
But it may seem a little odd.
129
00:06:31,811 --> 00:06:33,575
No.
Go for your drive.
130
00:06:33,614 --> 00:06:36,220
I am glad for you to be friendly.
131
00:06:36,221 --> 00:06:38,064
Very well.
132
00:06:38,105 --> 00:06:41,149
- Is John to accompany you?
- I don't know.
133
00:06:41,151 --> 00:06:42,834
I don't think so.
134
00:06:42,873 --> 00:06:44,677
Have you seen John lately?
135
00:06:44,679 --> 00:06:47,203
Not lately, no.
136
00:06:47,244 --> 00:06:51,733
Shall we invite him here
for dinner, perhaps?
137
00:06:52,774 --> 00:06:55,113
If you'd like to, please do.
138
00:06:56,301 --> 00:06:58,226
You're very compose.
139
00:06:59,228 --> 00:07:00,471
Am I?
140
00:07:01,754 --> 00:07:06,764
There are times where I feel like
I have swallowed a furnace.
141
00:07:19,831 --> 00:07:21,835
Are you quite well, my dear?
142
00:07:21,835 --> 00:07:23,756
Yes, Mother, of course.
143
00:07:24,803 --> 00:07:26,404
You seem rather distant.
144
00:07:26,404 --> 00:07:27,769
So...
145
00:07:27,809 --> 00:07:31,053
...did Lady Brockenhurst mind
your suddenly arriving unannounced?
146
00:07:31,054 --> 00:07:34,862
You went to see Lady Brockenhurst?
Was her nephew there, by any chance?
147
00:07:34,862 --> 00:07:36,586
No.
148
00:07:38,390 --> 00:07:40,060
But his fiancee was.
149
00:07:41,237 --> 00:07:43,840
- His fiancee?
- Lady Maria Grey.
150
00:07:43,842 --> 00:07:46,567
- I like her.
- She was at the supper.
151
00:07:46,567 --> 00:07:49,657
She didn't seem very remarkable
to me.
152
00:07:50,615 --> 00:07:53,420
And did you speak to the countess?
153
00:07:53,421 --> 00:07:55,786
- We spoke.
- Good.
154
00:07:55,827 --> 00:07:57,997
We'll talk about it later.
155
00:07:58,591 --> 00:08:00,796
- Very generous, I must say.
- Mm.
156
00:08:00,796 --> 00:08:03,041
There's more where that came from
if you do what I ask.
157
00:08:03,041 --> 00:08:04,683
I'd be glad to, I'm sure, sir.
158
00:08:04,683 --> 00:08:07,329
- So, she never mentioned him by name?
- No, sir.
159
00:08:07,331 --> 00:08:10,134
- Just that he was a prodigy of her ladyship's.
- Hm.
160
00:08:10,135 --> 00:08:11,619
The question remains,
161
00:08:11,619 --> 00:08:13,662
what is the link between Mr Pope
and the countess?
162
00:08:13,664 --> 00:08:15,585
That's what we have to find out.
163
00:08:15,586 --> 00:08:17,351
And when we do...
164
00:08:18,353 --> 00:08:21,440
...I think she'll pay a fortune
to keep it secret.
165
00:08:21,441 --> 00:08:22,963
A fortune?
166
00:08:23,004 --> 00:08:24,606
A fortune.
167
00:08:24,646 --> 00:08:27,812
And you can help me get it,
Miss Ellis.
168
00:08:27,814 --> 00:08:30,298
Together, we can get it...
169
00:08:30,778 --> 00:08:33,285
...with just a little courage.
170
00:08:55,952 --> 00:08:58,836
- Yes?
- Erm, my name is Miss Ellis.
171
00:08:58,837 --> 00:09:01,042
I am lady's maid
to Mrs James Trenchard.
172
00:09:01,042 --> 00:09:03,649
- Who?
- Mrs Trenchard.
173
00:09:03,688 --> 00:09:05,571
She came to the supper
the other night
174
00:09:05,572 --> 00:09:07,535
and she fears
she may have left her fan.
175
00:09:07,536 --> 00:09:10,291
You'd better speak to Mr Jenkins.
176
00:09:17,798 --> 00:09:19,120
Miss Ellis?
177
00:09:20,523 --> 00:09:22,766
I understand
you're looking for something.
178
00:09:22,768 --> 00:09:26,533
My mistress' fan, sir, she thinks
she left it here the other night.
179
00:09:26,535 --> 00:09:29,060
If I might see her ladyship's maid?
180
00:09:29,061 --> 00:09:31,946
I'm afraid nobody's found a fan
of any description.
181
00:09:31,947 --> 00:09:33,070
Oh.
182
00:09:33,109 --> 00:09:34,312
Are you sure?
183
00:09:34,351 --> 00:09:35,634
Quite sure.
184
00:09:37,517 --> 00:09:41,045
She also asked if I might talk to
her ladyship's maid about her hair.
185
00:09:41,047 --> 00:09:42,570
Her hair?
186
00:09:43,572 --> 00:09:46,055
She wants me to achieve
a similar effect.
187
00:09:46,057 --> 00:09:47,419
Very well.
188
00:09:47,460 --> 00:09:49,704
Jane, fetch Miss Dawson.
189
00:09:49,744 --> 00:09:51,266
Yes, Mr Jenkins.
190
00:09:56,678 --> 00:10:00,366
Mrs Trenchard thought what you'd
done was marvellous. A work of art.
191
00:10:00,367 --> 00:10:03,132
How did you get those very fine
ringlets in front of the ears?
192
00:10:03,133 --> 00:10:06,298
Hm.
Well, that is a bit of a secret.
193
00:10:06,338 --> 00:10:09,786
I found a small pair of tongs
in Paris
194
00:10:09,826 --> 00:10:11,309
on a visit there.
195
00:10:11,349 --> 00:10:13,513
And I've used it ever since.
196
00:10:13,515 --> 00:10:15,935
What will they think of next?
197
00:10:18,524 --> 00:10:20,648
What a beautiful room.
198
00:10:20,688 --> 00:10:23,133
Do you like the pictures?
199
00:10:23,175 --> 00:10:26,514
They were mainly painted
by her ladyship.
200
00:10:26,822 --> 00:10:28,743
This is Lymington Park.
201
00:10:29,788 --> 00:10:32,271
It's been in the family since 1600.
202
00:10:32,272 --> 00:10:33,674
It doesn't look old enough.
203
00:10:33,676 --> 00:10:35,801
It's been rebuilt twice.
204
00:10:35,841 --> 00:10:39,609
The estate
is more than 10,000 acres.
205
00:10:39,648 --> 00:10:42,653
How wonderful to work
for such a noble family.
206
00:10:42,654 --> 00:10:44,418
I envy you.
207
00:10:44,459 --> 00:10:46,583
I can't complain.
208
00:10:46,623 --> 00:10:48,145
I've had a good life.
209
00:10:48,145 --> 00:10:49,229
Who's that?
210
00:10:50,390 --> 00:10:53,565
Poor Lord Bellasis,
her ladyship's son.
211
00:10:54,319 --> 00:10:57,967
He died at Waterloo.
He was her only child.
212
00:10:58,007 --> 00:11:00,730
The strange thing is,
I remember Lord Bellasis.
213
00:11:00,732 --> 00:11:03,498
From our time in Brussels,
before the battle.
214
00:11:03,499 --> 00:11:04,939
Did... you know him?
215
00:11:04,940 --> 00:11:06,223
How was that?
216
00:11:07,225 --> 00:11:09,228
My mistress loved the party here.
217
00:11:09,229 --> 00:11:11,394
She met ever so many nice people.
218
00:11:11,395 --> 00:11:14,160
Not everyone gets into this house.
219
00:11:14,161 --> 00:11:16,205
She liked one young man very much.
220
00:11:16,205 --> 00:11:18,049
Was his name Mr Pope?
221
00:11:18,088 --> 00:11:19,451
Oh, yes!
222
00:11:19,491 --> 00:11:21,535
A great favourite of her ladyship.
223
00:11:21,536 --> 00:11:23,859
A recent favourite, mind you.
224
00:11:23,860 --> 00:11:26,023
But he comes here often now.
225
00:11:26,025 --> 00:11:29,510
He must be charming.
A very handsome man, I've heard.
226
00:11:29,511 --> 00:11:31,556
I don't know
what that has to do with it.
227
00:11:31,557 --> 00:11:33,360
Now, I...
228
00:11:33,400 --> 00:11:36,967
...think it's time for you to leave,
Miss Ellis.
229
00:11:36,968 --> 00:11:40,293
I'm very busy.
And I'm sure you are, too.
230
00:11:40,295 --> 00:11:42,778
Of course. How generous you've been,
Miss Dawson.
231
00:11:42,779 --> 00:11:44,624
- Thank you.
- Never mind all that.
232
00:11:44,624 --> 00:11:47,548
Now, come along.
I'll take you down.
233
00:11:52,400 --> 00:11:54,885
I'm afraid Miss Dawson
wasn't really the sort of woman
234
00:11:54,886 --> 00:11:57,611
we thought she might be,
so she was no use.
235
00:11:57,612 --> 00:11:59,095
Hm.
236
00:11:59,135 --> 00:12:02,391
You mean,
she was loyal to her employer.
237
00:12:02,661 --> 00:12:05,347
It appears so, sir.
238
00:12:05,388 --> 00:12:08,794
Well, then, tell me more about
this visit to Bishopsgate tomorrow.
239
00:12:08,795 --> 00:12:11,840
The mistress just said it was to
call on a prodigy of her ladyship's,
240
00:12:11,841 --> 00:12:13,443
but it must be Mr Pope.
241
00:12:13,443 --> 00:12:14,767
Hm.
242
00:12:16,932 --> 00:12:19,817
Then I'll beard the lion cub
in his den.
243
00:12:19,818 --> 00:12:23,183
- Do you know the address, sir?
- I know how to find it.
244
00:12:23,184 --> 00:12:25,229
And no-one will suspect you.
245
00:12:25,229 --> 00:12:27,954
- Well, that's kind, sir.
- Well, not really.
246
00:12:27,955 --> 00:12:32,046
If you were sacked,
you'd be of no more use to me.
247
00:12:45,660 --> 00:12:50,337
I should have my back to the horses.
You both outrank me.
248
00:12:52,877 --> 00:12:54,480
Did you find your fan?
249
00:12:54,481 --> 00:12:55,922
What fan?
250
00:12:56,123 --> 00:12:59,289
That very pretty Duvelleroy you had
at the supper.
251
00:12:59,290 --> 00:13:01,053
I noticed how nice it was.
252
00:13:01,054 --> 00:13:02,978
Such a shame to lose it.
253
00:13:02,979 --> 00:13:04,741
But I haven't lost it.
254
00:13:04,742 --> 00:13:07,026
But your maid came yesterday
to look for it.
255
00:13:07,027 --> 00:13:08,832
So my maid told me.
256
00:13:08,871 --> 00:13:10,434
She did? Ellis?
257
00:13:11,437 --> 00:13:12,609
How odd.
258
00:13:14,403 --> 00:13:17,609
- Has she been with you for a long time?
- Oh, yes, many years.
259
00:13:17,610 --> 00:13:19,333
So, you know her very well.
260
00:13:19,335 --> 00:13:20,696
Do I?
261
00:13:20,737 --> 00:13:22,407
Sometimes, I wonder.
262
00:13:24,504 --> 00:13:25,907
Jackson...
263
00:13:33,484 --> 00:13:34,925
Ah...
264
00:13:34,965 --> 00:13:37,290
This is very good of you, John.
265
00:13:37,291 --> 00:13:39,213
Yeah, well,
I was looking for my aunt.
266
00:13:39,214 --> 00:13:41,419
Well, I should have known
you weren't looking for me.
267
00:13:41,420 --> 00:13:42,981
You've missed her, I'm afraid.
268
00:13:42,982 --> 00:13:45,948
She's paying a call on a young man
we've rather taken a shine to.
269
00:13:45,948 --> 00:13:47,872
Mr Pope?
The chap at the party?
270
00:13:47,873 --> 00:13:50,757
The very one.
He has an office in Bishopsgate.
271
00:13:50,758 --> 00:13:52,323
Oh, how strange.
272
00:13:52,362 --> 00:13:54,325
I'm on my way to Bishopsgate now.
273
00:13:54,326 --> 00:13:56,930
Do you remember the number,
by any chance?
274
00:13:56,932 --> 00:13:59,817
Er, 521, I think she said.
275
00:13:59,856 --> 00:14:02,623
She's taking Mrs Trenchard,
the wife of that builder fella.
276
00:14:02,623 --> 00:14:03,827
Though, er...
277
00:14:03,866 --> 00:14:06,289
...why, I could not tell you.
278
00:14:13,525 --> 00:14:16,533
So, why did you take an interest
in Mr Pope in the first place?
279
00:14:16,533 --> 00:14:17,895
Erm...
280
00:14:17,935 --> 00:14:20,261
I don't remember, exactly.
281
00:14:20,300 --> 00:14:23,667
But we like to encourage
young talent.
282
00:14:23,707 --> 00:14:26,392
And we don't have
any living children,
283
00:14:26,393 --> 00:14:29,198
so we like to help
the children of others.
284
00:14:29,199 --> 00:14:32,324
He plans a voyage to India.
Do you know anything about India?
285
00:14:32,325 --> 00:14:34,969
- Not much.
- How I should love to go.
286
00:14:34,970 --> 00:14:36,853
All that colour, all that chaos.
287
00:14:36,854 --> 00:14:39,218
- Have you travelled a lot?
- Hardly at all.
288
00:14:39,219 --> 00:14:42,145
Well, Ireland.
We have an estate there.
289
00:14:42,147 --> 00:14:44,191
But that's hardly abroad, is it?
290
00:14:44,192 --> 00:14:45,793
I should like to visit Florence.
291
00:14:45,794 --> 00:14:47,037
Me, too.
292
00:14:47,076 --> 00:14:51,725
To see Michelangelo's David and to
wander the galleries of the Uffizi.
293
00:14:51,725 --> 00:14:54,090
You must be fond of art,
Lady Brockenhurst.
294
00:14:54,090 --> 00:14:56,764
Mama says you paint beautifully.
295
00:14:56,938 --> 00:14:59,823
- Do you?
- Is it so amazing?
296
00:15:03,671 --> 00:15:06,357
This is a wonderful surprise!
297
00:15:06,396 --> 00:15:08,642
Lady Brockenhurst told me
she'd be passing by
298
00:15:08,642 --> 00:15:11,286
and I thought I might invite myself
to join her.
299
00:15:11,287 --> 00:15:12,730
I am happy that you did.
300
00:15:12,731 --> 00:15:16,256
We're on our way to a silk
merchant's - Nicholson & Company.
301
00:15:16,257 --> 00:15:18,020
We couldn't resist the chance
302
00:15:18,020 --> 00:15:20,945
to inspect your place of work
on the way.
303
00:15:20,946 --> 00:15:23,913
What can I offer you?
Some tea? Some wine?
304
00:15:23,913 --> 00:15:27,589
Mrs Trenchard
is the wife of your benefactor.
305
00:15:28,322 --> 00:15:30,846
We spoke at your house
the other evening.
306
00:15:30,847 --> 00:15:32,517
Come into my office.
307
00:15:36,580 --> 00:15:39,335
Mr Trenchard has changed my life.
308
00:15:39,547 --> 00:15:42,952
Of course, I owe an equal debt
to you, Lady Brockenhurst.
309
00:15:42,952 --> 00:15:45,236
You have thrown a bridge
across the torrent
310
00:15:45,237 --> 00:15:46,921
that has kept me from my future.
311
00:15:46,922 --> 00:15:48,883
What a lathering.
If I didn't know any better
312
00:15:48,884 --> 00:15:52,979
I'd think you were trying to sell us
some brushes.
313
00:15:53,214 --> 00:15:55,418
- Is that a new map of India?
- It is.
314
00:15:55,420 --> 00:15:56,822
The very latest.
315
00:15:58,466 --> 00:16:01,230
Such a huge country.
316
00:16:01,270 --> 00:16:03,997
Bengal, Punjab, Kashmir...
317
00:16:04,037 --> 00:16:07,884
What a wild and romantic place
it must be.
318
00:16:07,924 --> 00:16:10,288
There are so many different
religions and languages.
319
00:16:10,289 --> 00:16:14,808
- It is a world in itself, really.
- Oh, to see a tiger in the jungle.
320
00:16:14,808 --> 00:16:16,340
When you do, please ensure
you're on the back of an elephant.
321
00:16:16,342 --> 00:16:19,790
Is that how they travel? They use
elephants as we might use carriages.
322
00:16:19,790 --> 00:16:22,876
They're clever and biddable, but
riding one is like a boat at sea,
323
00:16:22,877 --> 00:16:25,121
- rocking with every wave.
- I can imagine.
324
00:16:25,122 --> 00:16:28,047
And now you are going there
to find your cotton.
325
00:16:28,047 --> 00:16:30,331
India must come to dominate
the cotton trade, in time.
326
00:16:30,332 --> 00:16:32,696
Aren't the plantations
in the southern states of America
327
00:16:32,696 --> 00:16:34,901
- the leading producers now?
- Maybe.
328
00:16:34,902 --> 00:16:37,625
But I will not profit from slavery.
Nor do I think it can last.
329
00:16:37,627 --> 00:16:40,216
You are full of ideas, Mr Pope.
330
00:16:40,874 --> 00:16:42,917
- Ideas and principles.
- Oh, he is.
331
00:16:42,918 --> 00:16:45,964
And to have managed all this
at such a young age.
332
00:16:45,964 --> 00:16:49,491
Did your father not expect you
to join the church? He did.
333
00:16:49,492 --> 00:16:51,494
But I knew I couldn't spend my life
in a pulpit
334
00:16:51,495 --> 00:16:53,539
when I began to understand the age
we live in.
335
00:16:53,541 --> 00:16:57,266
- Is it so very thrilling?
- It is a new world!
336
00:16:57,267 --> 00:16:59,431
We have steam engines and railways.
337
00:16:59,433 --> 00:17:01,717
We have cast iron and steel.
338
00:17:01,718 --> 00:17:03,640
We make glass by new methods,
and paper.
339
00:17:03,641 --> 00:17:06,206
And we have gas to light the
factories while the work is done.
340
00:17:06,207 --> 00:17:09,292
We trade around the globe.
Our industry is transformed.
341
00:17:09,293 --> 00:17:11,979
Wool, silk and, above all, cotton,
342
00:17:11,980 --> 00:17:13,782
are all produced
in entirely new ways.
343
00:17:13,782 --> 00:17:16,908
And when I heard the mill was
for sale, I knew it was my destiny.
344
00:17:16,910 --> 00:17:18,792
Bravo!
345
00:17:22,039 --> 00:17:24,629
Hear, hear.
Well said, that man.
346
00:17:25,046 --> 00:17:26,971
- John!
- Greetings...
347
00:17:27,011 --> 00:17:29,935
- ...oh, light of my life.
- What are you doing here, John?
348
00:17:29,937 --> 00:17:32,940
Well, I called on my uncle and
he told me where you'd gone and...
349
00:17:32,942 --> 00:17:35,145
Well, I was curious
to see Mr Pope again.
350
00:17:35,146 --> 00:17:36,830
For what reason?
351
00:17:36,870 --> 00:17:40,958
Well, so many people have beaten
a path to his modest door,
352
00:17:40,960 --> 00:17:42,562
I wanted to know why.
353
00:17:42,563 --> 00:17:44,926
I may call it modest, sir,
without offence, I hope?
354
00:17:44,927 --> 00:17:46,129
By all means.
355
00:17:46,169 --> 00:17:48,453
I was out riding
and I thought I might catch you up.
356
00:17:48,455 --> 00:17:50,618
Well, we haven't been here long.
357
00:17:50,619 --> 00:17:54,145
You ask why everyone has taken
such an interest in my welfare
358
00:17:54,146 --> 00:17:56,031
and I can only tell you
it's a mystery to me.
359
00:17:56,032 --> 00:17:57,955
Hm...
360
00:17:57,996 --> 00:18:01,081
- Do you remember Mrs Trenchard?
- Erm...
361
00:18:01,082 --> 00:18:02,724
Oh, yes!
362
00:18:02,765 --> 00:18:06,452
I'm going down to Epsom on Monday.
A cousin has a horse running.
363
00:18:06,453 --> 00:18:09,738
I thought you and Lady Templemore
might like to accompany me.
364
00:18:09,739 --> 00:18:11,543
I'll ask her, of course.
365
00:18:11,544 --> 00:18:13,787
But I'm afraid
Mama is not fond of racing.
366
00:18:13,788 --> 00:18:17,274
Oh. What about you, Pope?
Are you a man for the horses?
367
00:18:17,276 --> 00:18:22,454
Not too much. No. No, I suppose
your head's too full of cotton.
368
00:18:24,290 --> 00:18:27,454
Well, it's time for us
to leave you to your work.
369
00:18:27,455 --> 00:18:31,048
And we ladies
have some business of our own.
370
00:18:31,223 --> 00:18:33,749
- Will you come shopping with us, John?
- I don't think so, Aunt.
371
00:18:33,750 --> 00:18:35,913
I've something I need to attend to.
372
00:18:35,914 --> 00:18:38,837
Oh, your mother's asked me to dine.
373
00:18:39,521 --> 00:18:40,924
How nice.
374
00:18:40,964 --> 00:18:42,526
Yes, I think it will be.
375
00:18:42,527 --> 00:18:44,114
Don't you, Mr Pope?
376
00:18:45,052 --> 00:18:47,476
I can think of nothing nicer.
377
00:18:50,105 --> 00:18:51,746
Ladies...
378
00:19:06,218 --> 00:19:08,861
Am I late? I saw your maid
in the hall downstairs.
379
00:19:08,862 --> 00:19:10,784
She won't say anything.
380
00:19:21,449 --> 00:19:22,811
Hm...
381
00:19:24,574 --> 00:19:26,618
I'm getting quite fond of you.
382
00:19:26,619 --> 00:19:28,504
Which means you need a favour.
383
00:19:28,505 --> 00:19:30,468
That's true.
384
00:19:31,910 --> 00:19:34,114
I need you to find out more
about Charles Pope.
385
00:19:34,115 --> 00:19:35,198
Ah!
386
00:19:35,238 --> 00:19:36,921
Not you as well?
387
00:19:36,962 --> 00:19:39,886
Everyone is obsessed
with that wretched man!
388
00:19:39,887 --> 00:19:41,772
- He's driving Oliver mad.
- Mm.
389
00:19:41,773 --> 00:19:44,257
Well, Pope seems to have a hold
over my aunt.
390
00:19:44,258 --> 00:19:47,142
When I called at his office,
she was there
391
00:19:47,143 --> 00:19:50,949
- with your mother-in-law and Maria...
- Lady Maria Grey?
392
00:19:50,950 --> 00:19:53,355
- No, you've no need to be jealous.
- No?
393
00:19:53,355 --> 00:19:55,841
Aren't engagements
affairs of the heart?
394
00:19:55,842 --> 00:19:58,086
Well, this one
is an affair of state.
395
00:19:58,087 --> 00:20:01,177
So, why did you call
at Pope's office?
396
00:20:01,533 --> 00:20:03,736
- Does he have a hold over you, too?
- Hm.
397
00:20:03,738 --> 00:20:06,742
I want to know why
they've all chosen to favour him.
398
00:20:06,744 --> 00:20:09,584
- Instead of you?
- I'm not joking.
399
00:20:12,395 --> 00:20:13,983
Can we have dinner?
400
00:20:15,201 --> 00:20:18,967
- I could easily invent an excuse.
- I'm dining with my mother.
401
00:20:18,968 --> 00:20:20,451
Very dutiful.
402
00:20:22,214 --> 00:20:23,418
So...
403
00:20:23,458 --> 00:20:25,584
...what is this favour?
404
00:20:29,391 --> 00:20:32,156
When they next go to their country
place, I want you to go with them.
405
00:20:32,157 --> 00:20:33,558
What, go to Glanville?
406
00:20:33,560 --> 00:20:35,163
Go to Glanville.
407
00:20:35,202 --> 00:20:38,809
But it takes forever to get there
and it's such a bore when you do.
408
00:20:38,811 --> 00:20:41,455
She knows something about Pope
that she's not telling.
409
00:20:41,455 --> 00:20:43,739
Go for walks together.
410
00:20:43,740 --> 00:20:46,025
Sit up with her at night.
411
00:20:46,065 --> 00:20:48,738
Give her your time and attention
412
00:20:50,596 --> 00:20:53,280
And then you'll find out what it is.
413
00:20:53,281 --> 00:20:54,604
All right.
414
00:20:54,644 --> 00:20:55,967
If I must.
415
00:20:57,088 --> 00:20:59,413
But I may need some more persuading.
416
00:20:59,414 --> 00:21:00,816
Oh?
417
00:21:59,580 --> 00:22:00,824
Turton.
418
00:22:00,863 --> 00:22:02,345
How was your journey?
419
00:22:02,345 --> 00:22:03,909
Long, madam.
420
00:22:03,949 --> 00:22:06,393
- Whom have you brought with you?
- Just Morris the footman.
421
00:22:06,394 --> 00:22:08,077
The others
have been taken on locally.
422
00:22:08,078 --> 00:22:10,522
Oh, Hooper, how nice to see you.
423
00:22:10,523 --> 00:22:12,486
Dear, won't you come inside?
You must be tired.
424
00:22:12,488 --> 00:22:15,452
I want to hear what's happened in
the gardens while we've been away.
425
00:22:15,453 --> 00:22:17,216
Besides, Agnes needs a walk.
426
00:22:17,217 --> 00:22:19,220
Don't wear yourself out.
427
00:22:19,822 --> 00:22:20,904
Oh!
428
00:22:20,944 --> 00:22:22,226
Ah...
429
00:22:22,267 --> 00:22:24,911
- It's good to be back.
- Is it?
430
00:22:26,277 --> 00:22:29,000
Why did she have to buy somewhere
so far from London?
431
00:22:29,001 --> 00:22:31,566
Well, she fell in love
with the house and, er...
432
00:22:31,567 --> 00:22:34,092
...it's a good life here,
even if you refuse to see it.
433
00:22:34,093 --> 00:22:37,297
What is there to do?
Apart from eating like pigs
434
00:22:37,299 --> 00:22:39,904
and taking deadly walks
for hours on end.
435
00:22:39,905 --> 00:22:41,546
Then why did you agree to come?
436
00:22:41,548 --> 00:22:44,638
I'm going in
before I freeze to death.
437
00:22:45,275 --> 00:22:47,959
I hope Speer can manage downstairs
with the yokels.
438
00:22:47,960 --> 00:22:50,886
Well, I've had to dress myself
for the last three days,
439
00:22:50,887 --> 00:22:53,810
so don't look for sympathy from me.
440
00:22:58,061 --> 00:22:59,984
Gracious me, Miss Speer!
441
00:22:59,985 --> 00:23:02,951
- We don't often see you here.
- It's true, Mrs Rust.
442
00:23:02,952 --> 00:23:06,293
I'm a creature
more suited to London, me.
443
00:23:07,802 --> 00:23:09,474
I'm Stan, Mr Turton.
444
00:23:09,486 --> 00:23:11,850
I've been taken on
as second footman.
445
00:23:11,851 --> 00:23:14,937
- Have you, by all that's holy.
- I'll do whatever you ask of me.
446
00:23:14,938 --> 00:23:18,342
If you are able to, Stanley.
If it is within your powers.
447
00:23:18,343 --> 00:23:20,308
Now, go and sort the luggage.
448
00:23:20,309 --> 00:23:21,831
Miss Ellis...
449
00:23:21,871 --> 00:23:25,158
- Have you everything you want?
- I have very little that I want, Mr Turton.
450
00:23:25,159 --> 00:23:27,121
But that is the life I was born to.
451
00:23:27,122 --> 00:23:28,285
Here we go.
452
00:23:28,325 --> 00:23:30,848
And there won't be a smile
out of them for a fortnight.
453
00:23:30,849 --> 00:23:33,857
You will look after me...
454
00:23:33,897 --> 00:23:36,060
...by marrying John Bellasis.
455
00:23:36,061 --> 00:23:37,264
That is all I ask.
456
00:23:37,265 --> 00:23:39,949
I am not sure how much I like him
457
00:23:39,950 --> 00:23:42,914
- or whether he likes me.
- Fiddle-faddle!
458
00:23:42,916 --> 00:23:45,761
A young couple must learn
to like each other.
459
00:23:45,762 --> 00:23:47,966
I didn't know your father
when I married him.
460
00:23:47,967 --> 00:23:49,409
How would I,
461
00:23:49,450 --> 00:23:53,376
when we were never allowed to meet
unchaperoned before the engagement?
462
00:23:53,377 --> 00:23:55,941
Even then, we might sit on a sofa,
463
00:23:55,943 --> 00:23:58,347
but never out of earshot
of my companion.
464
00:23:58,347 --> 00:24:02,195
No young girl of our kind knows
her husband before she marries him.
465
00:24:02,196 --> 00:24:05,202
And is your marriage to dear Papa
466
00:24:05,243 --> 00:24:08,809
to be the model that encourages me
to accept a future with John?
467
00:24:08,810 --> 00:24:11,053
But you have already accepted him.
468
00:24:11,054 --> 00:24:13,539
I know.
Isn't it strange?
469
00:24:13,579 --> 00:24:15,864
Sometimes,
I try to remember the scene,
470
00:24:15,864 --> 00:24:18,949
but my memory
has blotted it out entirely.
471
00:24:18,950 --> 00:24:22,792
Are you trying to say
you've changed your mind?
472
00:24:23,080 --> 00:24:26,125
I suppose I would not be
the first woman to do so.
473
00:24:26,126 --> 00:24:28,371
You won't throw away
a great position.
474
00:24:28,372 --> 00:24:29,973
I won't let you.
475
00:24:31,056 --> 00:24:32,643
I am your mother...
476
00:24:32,659 --> 00:24:34,544
...and I forbid it.
477
00:24:42,080 --> 00:24:45,607
I think he's taken a bad fall
this time.
478
00:24:46,649 --> 00:24:49,571
- Has he said anything to you?
- No.
479
00:24:50,937 --> 00:24:54,704
Because he gambles, he can't stop.
I've always known that.
480
00:24:54,704 --> 00:24:58,031
But before,
he kept within certain limits.
481
00:24:58,032 --> 00:24:59,917
That's what's changed.
482
00:24:59,956 --> 00:25:02,401
He'll have everything under control,
I promise you.
483
00:25:02,402 --> 00:25:04,084
There's nothing left to sell.
484
00:25:04,085 --> 00:25:07,250
A few bits of silver,
but I've hidden those.
485
00:25:07,251 --> 00:25:09,094
Oh? Where?
486
00:25:09,135 --> 00:25:12,261
- On top of the wardrobe, in my room.
- Hm.
487
00:25:12,262 --> 00:25:15,353
- But you mustn't tell him.
- I won't.
488
00:25:16,751 --> 00:25:20,479
You would tell me, wouldn't you,
if you knew any more about it?
489
00:25:20,480 --> 00:25:22,649
Of course I would, Mother.
490
00:25:23,887 --> 00:25:25,449
I went for a walk before dinner.
491
00:25:25,450 --> 00:25:29,257
Have they done something with
old Parker's farm since he died?
492
00:25:29,258 --> 00:25:32,302
We thought we should tidy it up
a bit before we find a new tenant.
493
00:25:32,303 --> 00:25:33,625
Hm.
494
00:25:33,666 --> 00:25:36,753
You'll never guess who I saw
in Piccadilly the other day.
495
00:25:36,754 --> 00:25:38,076
I won't try.
496
00:25:39,117 --> 00:25:40,762
Mr Bellasis.
497
00:25:42,246 --> 00:25:44,688
- Lord Brockenhurst's nephew?
- That's right.
498
00:25:44,690 --> 00:25:47,776
I was walking along with Speer,
on my way to my glove-maker,
499
00:25:47,777 --> 00:25:50,783
- and he suddenly appeared.
- Fancy that.
500
00:25:50,784 --> 00:25:53,308
He said he'd seen you and his aunt
501
00:25:53,309 --> 00:25:56,816
- at Mr Pope's offices in the city.
- What?
502
00:25:57,676 --> 00:25:59,241
Oh...
503
00:25:59,281 --> 00:26:02,286
- Have I said something I shouldn't?
- Of course not.
504
00:26:02,287 --> 00:26:05,613
Mr Trenchard has taken an interest
in this young man.
505
00:26:05,613 --> 00:26:09,260
And so, when Lady Brockenhurst
suggested we pay him a call,
506
00:26:09,261 --> 00:26:11,585
I agreed. I was curious.
507
00:26:11,586 --> 00:26:13,388
Not half so curious as I am.
508
00:26:13,389 --> 00:26:16,595
When my dear father
takes twice the interest in Mr Pope
509
00:26:16,596 --> 00:26:19,282
that he does in our own work
at Cubitt Town.
510
00:26:19,283 --> 00:26:21,526
Mr Pope's business plans
are sensible
511
00:26:21,527 --> 00:26:23,209
and I expect to make money.
512
00:26:23,210 --> 00:26:25,093
I invest in many different areas,
as you know.
513
00:26:25,094 --> 00:26:27,497
And, er, do you take
all the managers of these businesses
514
00:26:27,498 --> 00:26:30,423
- out to lunch at your club?
- I like and admire Mr Pope.
515
00:26:30,424 --> 00:26:33,766
I wish you could boast
half his industry.
516
00:26:34,514 --> 00:26:36,236
Don't worry, Father.
517
00:26:36,278 --> 00:26:38,280
I'm well aware
Mr Pope has all the virtues
518
00:26:38,282 --> 00:26:40,484
you find lacking in your own child!
519
00:26:40,485 --> 00:26:43,811
You look like an itinerant preacher
at a country fair.
520
00:26:43,813 --> 00:26:45,976
I will not put up with this!
521
00:26:45,977 --> 00:26:47,341
I will not!
522
00:26:47,381 --> 00:26:49,384
Turton, have my dinner
brought up to my room.
523
00:26:49,385 --> 00:26:53,478
I'd rather not stay here
and disappoint my father.
524
00:27:02,613 --> 00:27:04,335
Do as Mr Oliver says.
525
00:27:04,336 --> 00:27:07,510
Please, ask Mrs Rust
to make up a tray.
526
00:27:12,070 --> 00:27:13,795
I know you're awake.
527
00:27:16,722 --> 00:27:18,166
And if I am?
528
00:27:22,454 --> 00:27:25,293
Why did you visit Charles' office?
529
00:27:29,429 --> 00:27:32,268
Lady Brockenhurst was going and...
530
00:27:33,075 --> 00:27:34,918
...I thought I'd better
accompany her,
531
00:27:34,920 --> 00:27:38,260
in case she said something
inappropriate.
532
00:27:42,255 --> 00:27:45,346
I do wish Susan
could enjoy Glanville.
533
00:27:45,783 --> 00:27:51,073
I think Oliver does, too, but
you can only lead a horse to water.
534
00:27:51,073 --> 00:27:52,516
Oliver's spoiled.
535
00:27:53,520 --> 00:27:56,526
He wants it all on a silver platter.
536
00:27:57,126 --> 00:27:59,799
Does he know what he comes from?
537
00:28:00,412 --> 00:28:03,859
My father working like a navvy
in the markets.
538
00:28:03,859 --> 00:28:08,286
Me slaving on building sites
in every kind of weather.
539
00:28:09,873 --> 00:28:14,717
But that's what you come from.
It's not what he comes from.
540
00:28:16,646 --> 00:28:19,068
Sophia would have understood.
541
00:28:31,196 --> 00:28:34,404
Apparently, you pick up the ball
and run with it.
542
00:28:34,404 --> 00:28:36,648
It seems a scrappy, violent game.
543
00:28:36,649 --> 00:28:38,852
Not according to
the great Dr Arnold.
544
00:28:38,853 --> 00:28:41,338
They play nothing else at Rugby
these days.
545
00:28:41,339 --> 00:28:42,758
You should ask...
546
00:28:43,742 --> 00:28:45,246
Whom should I ask?
547
00:28:46,349 --> 00:28:47,749
I was going to say Charles Pope,
548
00:28:47,750 --> 00:28:49,956
but I don't want
to get on to that subject again.
549
00:28:49,956 --> 00:28:52,160
So, he was at Rugby under Dr Arnold.
How do you know?
550
00:28:52,161 --> 00:28:53,483
Your father told me.
551
00:28:53,484 --> 00:28:56,369
And where else did Mr Pope
conduct his studies?
552
00:28:56,370 --> 00:28:59,877
- At Oxford, Lincoln College.
- After that?
553
00:29:00,618 --> 00:29:02,943
- But it will only make you angry.
- Well, just tell me.
554
00:29:02,944 --> 00:29:04,266
I'm interested.
555
00:29:06,351 --> 00:29:07,954
It's going to rain.
556
00:29:07,993 --> 00:29:10,198
- Shall we go in? Agnes hates the rain.
- Really?
557
00:29:10,199 --> 00:29:12,322
All dachshunds hate rain.
558
00:29:12,363 --> 00:29:14,868
What is Pope's hold over Papa?
559
00:29:15,451 --> 00:29:17,253
Your imagination's weaving wonders.
560
00:29:17,253 --> 00:29:21,140
And Lady Brockenhurst,
how has he brought her round?
561
00:29:21,142 --> 00:29:24,482
What is the secret
you're not telling me?
562
00:29:25,751 --> 00:29:27,755
Lady Brockenhurst is...
563
00:29:28,919 --> 00:29:30,722
...her own woman.
564
00:29:30,762 --> 00:29:32,966
I do not like her much,
that I will say.
565
00:29:32,967 --> 00:29:34,169
Anyway...
566
00:29:34,209 --> 00:29:36,714
...don't spoil things, Oliver.
567
00:29:37,496 --> 00:29:39,058
You seem so well when you're here.
568
00:29:39,058 --> 00:29:42,481
I'm almost sorry
we have to take you back.
569
00:29:42,668 --> 00:29:44,149
You're right.
570
00:29:45,273 --> 00:29:47,611
I do feel well at Glanville.
571
00:29:48,158 --> 00:29:51,924
But I cannot separate from Susan
and she does not agree.
572
00:29:51,925 --> 00:29:54,680
She seems distracted.
Why is that?
573
00:29:55,932 --> 00:29:58,059
She's bored, that's all.
574
00:29:58,098 --> 00:30:01,773
She's dying to get home to London.
575
00:30:13,410 --> 00:30:15,252
Thank heavens you're still here!
576
00:30:15,254 --> 00:30:17,737
I thought you would have given up
and gone.
577
00:30:17,738 --> 00:30:20,023
It was much harder to escape Ryan
than I thought.
578
00:30:20,024 --> 00:30:22,388
- You've come alone?
- Of course.
579
00:30:22,388 --> 00:30:25,714
I can't trust Ryan.
She reports every move I make.
580
00:30:25,715 --> 00:30:27,999
You are so lucky
to have been born a man.
581
00:30:28,000 --> 00:30:30,325
I'm rather glad
you weren't born a man.
582
00:30:30,326 --> 00:30:32,050
Perhaps.
583
00:30:32,090 --> 00:30:34,292
And I am proud of myself today.
584
00:30:34,294 --> 00:30:38,182
I lost my maid and hailed a cab
for the first time in my life.
585
00:30:38,182 --> 00:30:41,669
But what good can come of it,
at least, for you?
586
00:30:41,669 --> 00:30:42,991
You've taken a great risk.
587
00:30:42,992 --> 00:30:45,997
Don't you admire people
who take great risks, Mr Pope?
588
00:30:45,998 --> 00:30:48,203
I would not admire a man
who allowed his beloved
589
00:30:48,203 --> 00:30:50,541
to sacrifice her reputation.
590
00:30:51,009 --> 00:30:52,652
Because I'm engaged?
591
00:30:52,653 --> 00:30:54,176
Yes.
592
00:30:54,215 --> 00:30:57,632
You are engaged. But even if
you weren't, I'm not the sort of man
593
00:30:57,633 --> 00:31:01,670
Lady Templemore would ever condone
as a suitor for your hand.
594
00:31:01,671 --> 00:31:04,426
And are you a suitor for my hand?
595
00:31:04,798 --> 00:31:06,161
Lady Maria...
596
00:31:07,724 --> 00:31:11,089
...I would fight dragons,
I would walk over flaming coals,
597
00:31:11,090 --> 00:31:13,534
I would enter
the Valley of the Dead
598
00:31:13,535 --> 00:31:16,982
if I thought I might have a chance
of winning your heart.
599
00:31:16,983 --> 00:31:18,306
Heavens.
600
00:31:19,990 --> 00:31:24,037
We seem to have covered quite
a distance in a few short sentences.
601
00:31:24,038 --> 00:31:26,878
- Please, call me Maria.
- I can't.
602
00:31:27,364 --> 00:31:31,611
I have told you the truth because
I believe you deserve the truth.
603
00:31:31,612 --> 00:31:35,301
But I do not think we have the power
to make it happen.
604
00:31:35,301 --> 00:31:36,984
Even supposing you should want to.
605
00:31:36,985 --> 00:31:40,673
I do want to make it happen,
Mr Pope.
606
00:31:40,713 --> 00:31:42,195
Charles.
607
00:31:42,236 --> 00:31:43,959
Be easy in that.
608
00:31:46,445 --> 00:31:48,115
Is that your mother?
609
00:31:50,935 --> 00:31:53,377
Ryan must have gone home
and told her I'd given her the slip.
610
00:31:53,378 --> 00:31:55,262
I suppose she heard
where I directed the cab.
611
00:31:55,263 --> 00:31:56,826
You must go, now.
612
00:31:56,906 --> 00:32:00,554
- I can't leave you to take the blame.
- Why not? The blame is mine.
613
00:32:00,555 --> 00:32:02,477
And don't worry, she won't eat me.
614
00:32:02,479 --> 00:32:05,443
But now is not the right moment for
you to be introduced as my lover.
615
00:32:05,444 --> 00:32:07,648
You know I'm right.
616
00:32:07,688 --> 00:32:08,890
So...
617
00:32:11,616 --> 00:32:13,180
Go.
618
00:32:23,962 --> 00:32:25,366
Who is that man?
619
00:32:26,367 --> 00:32:27,730
He was lost.
620
00:32:27,772 --> 00:32:30,694
He needed to find the Queen's Gate.
621
00:32:38,000 --> 00:32:40,726
As Saint Paul
wrote to Saint Timothy,
622
00:32:40,727 --> 00:32:45,978
"the love of money
is the root of all kinds of evil.
623
00:32:46,018 --> 00:32:49,825
"Some people, eager for money,
have...
624
00:32:49,866 --> 00:32:52,288
"..wandered from the faith...
625
00:32:53,112 --> 00:32:54,476
"..and...
626
00:32:55,638 --> 00:32:58,562
"..pierced themselves
with many griefs."
627
00:32:58,563 --> 00:33:01,068
I leave you with that thought.
628
00:33:01,410 --> 00:33:02,973
Be neither envious nor greedy,
629
00:33:02,974 --> 00:33:06,859
but be content with the life
the Lord has given.
630
00:33:06,860 --> 00:33:11,151
Work hard
and you will sleep the sleep...
631
00:33:11,191 --> 00:33:12,714
...of the just.
632
00:33:14,717 --> 00:33:16,190
Take and eat this in remembrance
that Christ died for thee
633
00:33:16,191 --> 00:33:18,652
and feed on him in thine heart
by faith with thanksgiving. Amen.
634
00:33:18,653 --> 00:33:20,769
Take and eat this in remembrance
that Christ died for thee
635
00:33:20,770 --> 00:33:25,219
and feed on him in thine heart
by faith with thanksgiving. Amen.
636
00:33:25,220 --> 00:33:26,984
Balderdash.
637
00:33:27,024 --> 00:33:28,665
Take and eat this in remembrance
that Christ died for thee
638
00:33:28,667 --> 00:33:33,928
and feed on him in thine heart
by faith with thanksgiving. Amen.
639
00:33:41,254 --> 00:33:43,657
How did you know
I was giving the sermon?
640
00:33:43,658 --> 00:33:46,497
A little bird told me.
Why did you?
641
00:33:47,425 --> 00:33:50,631
My wretched curate, Mr Barnsley,
is ill again.
642
00:33:50,632 --> 00:33:52,155
I should dismiss him.
643
00:33:52,156 --> 00:33:54,841
One service a year
does not seem too exacting.
644
00:33:54,842 --> 00:33:57,007
- Did you write it?
- No!
645
00:33:57,047 --> 00:33:58,249
Barnsley did.
646
00:33:58,289 --> 00:34:00,853
Next time,
you should read it beforehand.
647
00:34:00,854 --> 00:34:03,610
It'll make you look less foolish.
648
00:34:04,983 --> 00:34:07,828
We were wondering
if there was another reason
649
00:34:07,829 --> 00:34:09,510
why you came down here to Hampshire.
650
00:34:09,512 --> 00:34:11,395
Meaning?
651
00:34:11,435 --> 00:34:14,441
You dare not show your face
in London.
652
00:34:14,441 --> 00:34:18,451
If that were the reason,
you are the cause of it.
653
00:34:19,774 --> 00:34:21,938
I've got something for you.
654
00:34:21,938 --> 00:34:23,181
What?
655
00:34:24,463 --> 00:34:26,105
It's not enough to pay them off,
656
00:34:26,105 --> 00:34:28,671
but it's enough to keep them quiet
for a while.
657
00:34:28,672 --> 00:34:31,678
Let it not be said that the brother
of the Earl of Brockenhurst
658
00:34:31,679 --> 00:34:36,689
cannot walk down Bond Street
without fear of debtors' prison.
659
00:34:36,809 --> 00:34:38,291
You won't be sorry.
660
00:34:38,293 --> 00:34:40,016
I'm sorry now.
661
00:34:41,137 --> 00:34:43,143
Mend your ways, Stephen.
662
00:34:44,064 --> 00:34:45,829
Mend your ways.
663
00:35:00,259 --> 00:35:04,866
By the way, ma'am, I've torn some
new rags for when you need them.
664
00:35:04,868 --> 00:35:06,872
It's not my time, is it?
665
00:35:06,912 --> 00:35:08,554
It is, madam.
666
00:35:08,594 --> 00:35:10,519
In fact, it was a few days ago.
667
00:35:10,520 --> 00:35:14,526
I'm surprised you haven't
asked for them before now.
668
00:35:14,527 --> 00:35:16,131
But I can't be.
669
00:35:17,975 --> 00:35:19,698
I'm not able to be.
670
00:35:21,021 --> 00:35:24,362
Can you get Mr Oliver
to do the business?
671
00:35:24,510 --> 00:35:27,348
If so, I shouldn't waste any time.
672
00:35:27,755 --> 00:35:29,237
Oh, I doubt it.
673
00:35:30,280 --> 00:35:32,284
Not in his present mood.
674
00:35:35,090 --> 00:35:36,814
Surely, I can't be.
675
00:35:38,137 --> 00:35:41,060
Then, if you can't be,
you won't be.
676
00:35:45,191 --> 00:35:46,314
God...
677
00:35:48,117 --> 00:35:51,925
I hope Speer enjoys it here
a little more than you do, my dear.
678
00:35:51,927 --> 00:35:54,089
What part of Ireland is she from?
679
00:35:54,091 --> 00:35:57,055
Belfast, I'm afraid.
She's a city girl, like me.
680
00:35:57,057 --> 00:36:00,502
I wish I could open your eyes.
You could have such wonderful times.
681
00:36:00,504 --> 00:36:03,588
- What would I do about Speer?
- You can always get another maid.
682
00:36:03,590 --> 00:36:06,676
But you'll never find another house
like Glanville.
683
00:36:06,676 --> 00:36:08,401
How is Oliver?
684
00:36:08,441 --> 00:36:10,002
I haven't seen him.
685
00:36:10,004 --> 00:36:13,410
I hope we don't have another evening
ahead of his raging against Mr Pope.
686
00:36:13,411 --> 00:36:14,894
He's jealous.
687
00:36:15,896 --> 00:36:17,298
It must be hard,
688
00:36:17,338 --> 00:36:19,824
when your father prefers
to do business with a stranger,
689
00:36:19,824 --> 00:36:22,148
- rather than his own son.
- It's not about business.
690
00:36:22,150 --> 00:36:23,986
And he isn't a stra...
691
00:36:24,674 --> 00:36:27,597
James was fond of Mr Pope's father.
692
00:36:28,361 --> 00:36:29,684
Of course.
693
00:36:34,535 --> 00:36:36,698
Maria, will you play for us?
694
00:36:36,699 --> 00:36:40,546
We have deprived John of his port,
so he deserves some consolation.
695
00:36:40,548 --> 00:36:42,589
Rest easy on that score.
696
00:36:42,591 --> 00:36:45,557
I'd always rather join the ladies.
697
00:36:45,597 --> 00:36:46,960
If you will excuse me,
698
00:36:46,961 --> 00:36:50,367
- I want to thank Mrs Shaw for our dinner.
- Oh!
699
00:36:50,367 --> 00:36:51,972
Maria...
700
00:36:52,012 --> 00:36:54,517
...perhaps you'd like to play.
701
00:36:58,343 --> 00:36:59,506
Hm
702
00:37:10,488 --> 00:37:14,216
Your mother has contrived
that we should be, erm...
703
00:37:14,218 --> 00:37:16,473
...left to our own devices.
704
00:37:24,919 --> 00:37:28,567
You don't seem very anxious
to be alone with me.
705
00:37:28,568 --> 00:37:30,322
I might say the same.
706
00:37:42,757 --> 00:37:44,961
Did I tell you
my uncle is very pleased
707
00:37:44,961 --> 00:37:46,925
by the news of our engagement?
708
00:37:46,925 --> 00:37:49,251
- That's kind of him.
- Yes.
709
00:37:49,291 --> 00:37:52,881
He prefers that I choose birth
over fortune.
710
00:37:55,104 --> 00:37:57,107
And are you pleased, John?
711
00:37:57,108 --> 00:37:59,529
That is what I cannot fathom.
712
00:38:01,837 --> 00:38:04,360
Well, my parents are glad.
So is your mother.
713
00:38:04,362 --> 00:38:07,701
And we must all marry someone,
I suppose.
714
00:38:07,809 --> 00:38:08,891
I see.
715
00:38:08,932 --> 00:38:11,136
Oh, I dare say we'll do well enough.
Why shouldn't we?
716
00:38:11,137 --> 00:38:13,342
We want the same things.
717
00:38:13,382 --> 00:38:14,704
Such as?
718
00:38:16,388 --> 00:38:19,152
Well, a proper place in society...
719
00:38:19,153 --> 00:38:21,638
...where we may do as we like.
720
00:38:21,638 --> 00:38:24,283
You need to have no fear about that.
721
00:38:24,285 --> 00:38:28,209
When my uncle dies,
we will be king and queen...
722
00:38:28,413 --> 00:38:30,082
...of all we survey.
723
00:38:33,182 --> 00:38:36,950
Princess Feodora of Leiningen
she was called.
724
00:38:36,990 --> 00:38:39,915
The queen's half-sister
by her mother's first marriage.
725
00:38:39,917 --> 00:38:42,880
Now, they pushed her into the arms
of a German princeling in the end.
726
00:38:42,882 --> 00:38:46,169
That was Sir John Conroy's doing.
He wanted her out of the way.
727
00:38:46,169 --> 00:38:48,812
When, if they'd only waited,
she could have been a queen herself.
728
00:38:48,814 --> 00:38:52,622
You talk about them as if you knew
them, Miss Ellis. As if they were...
729
00:38:52,622 --> 00:38:55,427
- Well, like you or me.
- And so they are, Stanley!
730
00:38:55,429 --> 00:38:58,194
Just like you and me and
don't you ever think any different!
731
00:38:58,194 --> 00:39:00,518
Now, that's fighting talk,
Miss Ellis.
732
00:39:00,518 --> 00:39:02,441
I'm ready for a fight, Mrs Rust,
733
00:39:02,443 --> 00:39:05,128
if you're asking me to say
I'm not as good as anyone upstairs.
734
00:39:05,128 --> 00:39:06,931
Or in the palace, for that matter.
735
00:39:06,933 --> 00:39:09,296
You'll worry the young ones
if you're not careful.
736
00:39:09,298 --> 00:39:12,464
- I'm not worried. I'm inspired.
- Mm.
737
00:39:12,504 --> 00:39:14,842
That's what I was afraid of.
738
00:39:18,277 --> 00:39:19,639
Mr Turton.
739
00:39:28,458 --> 00:39:33,026
I suppose we should let Mr Bellasis
know when we get back to London.
740
00:39:33,028 --> 00:39:35,069
Have you got something for him?
741
00:39:35,070 --> 00:39:36,794
Not yet.
742
00:39:36,835 --> 00:39:39,959
I want to be sure he'll pay enough
before I take any big risks.
743
00:39:39,961 --> 00:39:43,127
Well, I wouldn't worry too much.
They'd never let us go.
744
00:39:43,127 --> 00:39:44,852
They wouldn't manage without us.
745
00:39:44,853 --> 00:39:47,095
Well, she couldn't manage
without me. We have history.
746
00:39:47,096 --> 00:39:48,338
And I'm too valuable.
747
00:39:48,339 --> 00:39:51,423
That's not what the mistress
was saying to Mrs Oliver
748
00:39:51,425 --> 00:39:55,673
- as they walked along the hallway earlier.
- What did she say?
749
00:39:55,673 --> 00:39:57,918
"You can always find another maid."
750
00:39:57,920 --> 00:39:59,642
Those were her words.
751
00:39:59,642 --> 00:40:02,816
So, what is your value now,
Miss Ellis?
752
00:40:09,463 --> 00:40:11,788
So, how was it?
753
00:40:13,111 --> 00:40:15,950
- Draining?
- As draining as death.
754
00:40:18,081 --> 00:40:20,124
So, tell me what you learned.
755
00:40:20,126 --> 00:40:21,880
Well, you were right.
756
00:40:21,889 --> 00:40:24,895
Charles Pope is very important
to Mr Trenchard.
757
00:40:24,895 --> 00:40:26,939
Yes, I know that.
I want to know why.
758
00:40:26,940 --> 00:40:30,427
- He talks about Mr Pope's business, which infuriates Oliver.
- Ah...
759
00:40:30,428 --> 00:40:33,183
But then my mother-in-law said...
760
00:40:35,276 --> 00:40:36,520
What?
761
00:40:37,641 --> 00:40:40,367
She wasn't thinking and she let it
slip that it's not about business
762
00:40:40,367 --> 00:40:42,872
and Mr Pope is not a stranger.
763
00:40:43,655 --> 00:40:46,659
- Make of that what you will.
- Hm...
764
00:40:46,661 --> 00:40:50,502
Where does Lady Brockenhurst
fit into all this?
765
00:40:53,075 --> 00:40:54,578
What's the matter?
766
00:40:55,680 --> 00:40:57,564
You look preoccupied.
767
00:40:57,604 --> 00:40:58,966
Do I?
768
00:41:00,049 --> 00:41:01,250
It's nothing.
769
00:41:03,716 --> 00:41:06,507
You know this would be very serious
for me, sir, if it came out.
770
00:41:06,509 --> 00:41:09,055
They won't hang you.
They've abolished the bloody Code.
771
00:41:09,057 --> 00:41:10,741
- Or hadn't you heard?
- They won't hang me, no.
772
00:41:10,743 --> 00:41:12,593
But they would put me in prison.
773
00:41:12,595 --> 00:41:15,360
Petty treason by a servant
against their master
774
00:41:15,360 --> 00:41:17,203
is still a serious crime.
775
00:41:17,205 --> 00:41:18,886
Hm.
776
00:41:18,926 --> 00:41:21,934
I'd have to borrow his keys,
if I'm to get into his private desk.
777
00:41:21,934 --> 00:41:26,101
- Have you searched his office?
- The answer won't be there.
778
00:41:26,103 --> 00:41:28,026
They may work together,
but the secret...
779
00:41:28,026 --> 00:41:30,711
...lies in the history of them both.
780
00:41:30,713 --> 00:41:31,834
I know it.
781
00:41:32,837 --> 00:41:34,279
Search the letters he's kept.
782
00:41:34,281 --> 00:41:36,724
Look for any mention of the names
Charles or Pope.
783
00:41:36,726 --> 00:41:38,688
No matter how old.
The older the better.
784
00:41:38,690 --> 00:41:39,942
It'll cost you.
785
00:41:39,971 --> 00:41:41,374
I know.
786
00:41:41,415 --> 00:41:42,577
£20 at least.
787
00:41:43,900 --> 00:41:46,625
- Well, that's a bit steep.
- It's the price.
788
00:41:46,627 --> 00:41:48,150
Can you get it?
789
00:41:49,192 --> 00:41:51,115
Because I'm not breaking the law
for pennies.
790
00:41:51,116 --> 00:41:53,079
Yes, I can get it.
791
00:42:20,657 --> 00:42:22,862
Ah!
792
00:42:22,902 --> 00:42:26,226
- Mother not here?
- She's at a committee meeting.
793
00:42:26,228 --> 00:42:27,592
Oh?
794
00:42:27,632 --> 00:42:29,356
How was Lymington?
795
00:42:29,396 --> 00:42:32,319
I thought you were going to stay
for longer. Oh, it was bloody.
796
00:42:32,321 --> 00:42:35,567
Barnsley was ill.
I had to take the service on Sunday.
797
00:42:35,567 --> 00:42:37,810
And give the sermon.
798
00:42:37,812 --> 00:42:40,657
- I'd pay to see that.
- Your uncle and aunt were there,
799
00:42:40,657 --> 00:42:42,341
- making the most of my humiliation.
- Mm.
800
00:42:42,343 --> 00:42:46,852
And they still won't give you
a penny towards the debt?
801
00:42:47,233 --> 00:42:49,956
- Have you got Schmitt off your back?
- Yes.
802
00:42:49,958 --> 00:42:51,960
In the end,
Captain Black lent me the money.
803
00:42:51,962 --> 00:42:54,646
But he wants it back. Well,
what did you think would happen?
804
00:42:54,646 --> 00:42:57,572
Oh, if I could just have some luck.
805
00:42:58,296 --> 00:43:00,219
One good hand is all I need.
806
00:43:00,219 --> 00:43:03,425
You are incorrigible. Do you think
I should try the lenders again?
807
00:43:03,427 --> 00:43:07,017
No, you're a bad bet
and they won't take it.
808
00:43:07,434 --> 00:43:09,759
It's time we approached
Aunt Caroline.
809
00:43:09,760 --> 00:43:12,003
Do you think so?
You surprise me.
810
00:43:12,005 --> 00:43:14,769
- I thought you'd given up on that.
- Well, we'll see.
811
00:43:14,770 --> 00:43:17,860
I have a man on the case,
as they say.
812
00:43:17,896 --> 00:43:20,621
- Do you mean you're still looking into Mr Pope?
- I am.
813
00:43:20,621 --> 00:43:23,507
And I may have solved Trenchard's
role in the story, but...
814
00:43:23,509 --> 00:43:25,513
...not Aunt Caroline's.
815
00:43:25,552 --> 00:43:28,197
If Peregrine would only pay up,
we wouldn't be in this situation.
816
00:43:28,197 --> 00:43:30,803
If you hadn't gambled with money
you do not have, my dear father,
817
00:43:30,804 --> 00:43:32,364
we wouldn't be in this situation.
818
00:43:32,366 --> 00:43:34,569
And anyway,
we're not in any situation.
819
00:43:34,570 --> 00:43:37,337
You are in the situation.
820
00:43:37,378 --> 00:43:40,384
You have to help me. It...
821
00:43:41,346 --> 00:43:42,667
John!
822
00:43:42,707 --> 00:43:45,112
How lovely!
823
00:43:45,152 --> 00:43:47,798
We've hardly seen anything of you
this summer.
824
00:43:47,798 --> 00:43:49,401
Will you stay for luncheon?
825
00:43:49,403 --> 00:43:51,741
Oh, no, I don't think I can.
826
00:43:53,932 --> 00:43:56,135
- Oh, how was your meeting?
- Mm...
827
00:43:56,135 --> 00:43:57,337
Disheartening.
828
00:43:57,379 --> 00:43:59,702
We spent most of the morning
talking about black Monday.
829
00:43:59,702 --> 00:44:01,226
Oh, what's that?
830
00:44:01,266 --> 00:44:03,857
- The day the rent is due.
- Hm.
831
00:44:05,958 --> 00:44:09,764
I was wondering
if you have any news?
832
00:44:09,804 --> 00:44:12,227
What sort of news?
833
00:44:12,249 --> 00:44:14,933
Well, not to put
too fine a point on it,
834
00:44:14,935 --> 00:44:17,421
we don't understand the delay
in announcing the engagement.
835
00:44:17,422 --> 00:44:22,510
I don't know anything about that.
You should ask Lady Templemore.
836
00:44:22,512 --> 00:44:23,514
Yep.
837
00:44:23,554 --> 00:44:25,397
- Are you going so soon?
- Yes, I'm afraid so.
838
00:44:25,397 --> 00:44:28,161
I just need to fetch some clothes
from upstairs. But, erm...
839
00:44:28,163 --> 00:44:29,845
Yes, then I must be off.
840
00:44:29,845 --> 00:44:35,107
- Do you need a suitcase?
- Oh, no, no. No, I have one up there.
841
00:45:06,043 --> 00:45:08,927
You're being ridiculous!
The thing is settled!
842
00:45:08,927 --> 00:45:12,174
You are ridiculous to pretend
that I will marry John Bellasis,
843
00:45:12,176 --> 00:45:14,379
when you know very well I will not!
844
00:45:14,379 --> 00:45:16,582
I hope you're not suggesting
you've met someone else,
845
00:45:16,584 --> 00:45:20,070
someone who is not known to me,
whom you prefer?
846
00:45:20,072 --> 00:45:22,113
I'm just saying that
I won't marry John Bellasis.
847
00:45:22,115 --> 00:45:23,717
That is enough for now.
848
00:45:23,719 --> 00:45:26,404
How dare you disobey me!
849
00:45:26,444 --> 00:45:29,490
I won't let you throw away
your chance.
850
00:45:29,490 --> 00:45:31,774
I'd be a bad mother
if I allowed it!
851
00:45:31,776 --> 00:45:35,533
- And how will you stop me?
- You'll find out.
65028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.