Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,596 --> 00:00:05,377
(bell tolling)
2
00:00:06,211 --> 00:00:10,278
(uptempo harmonizing music)
3
00:00:46,426 --> 00:00:51,813
(moaning)
(breathing heavily)
4
00:00:55,706 --> 00:00:57,721
- Oh, that was so good.
5
00:01:00,571 --> 00:01:02,901
Almost five years, just
keeps getting better,
6
00:01:02,935 --> 00:01:03,839
you know, Carole?
7
00:01:08,463 --> 00:01:09,540
Carole?
8
00:01:15,866 --> 00:01:18,020
- I think we need
separate vacations.
9
00:01:22,643 --> 00:01:23,582
- What?
10
00:01:23,616 --> 00:01:25,146
You've been talking to
those girlfriends
11
00:01:25,181 --> 00:01:26,640
of yours, haven't you?
12
00:01:26,675 --> 00:01:27,822
- No.
13
00:01:27,857 --> 00:01:29,768
I've got a mind of my own.
14
00:01:29,804 --> 00:01:30,881
- Well, what about the ski trip?
15
00:01:30,915 --> 00:01:33,036
I mean, we've been
planning it all semester.
16
00:01:33,070 --> 00:01:35,886
- I know, but I really
think that separate
17
00:01:35,920 --> 00:01:38,180
vacations would strengthen
our relationship.
18
00:01:39,431 --> 00:01:40,925
- And just where we you
planning on spending
19
00:01:40,960 --> 00:01:42,872
this separate vacation of yours?
20
00:01:43,810 --> 00:01:45,027
- Fort Lauderdale.
21
00:01:46,035 --> 00:01:48,259
- Fort Lauderdale?
22
00:01:48,294 --> 00:01:51,665
(uptempo tech music)
23
00:02:09,358 --> 00:02:11,687
- [Sandra] Hot rollers,
roomie dear, were not made
24
00:02:11,721 --> 00:02:13,320
for re-heating pizza.
25
00:02:13,355 --> 00:02:14,710
- You didn't like that, huh?
26
00:02:14,745 --> 00:02:16,483
- [Sandra] I knew I shoulda
started packing last week.
27
00:02:16,518 --> 00:02:20,237
- Sandra, we're going to
Fort Lauderdale for 10 days.
28
00:02:20,271 --> 00:02:23,990
All you need is a bikini
and a diaphragm.
29
00:02:24,025 --> 00:02:26,423
- I'm not going to
Fort Lauderdale.
30
00:02:26,458 --> 00:02:28,439
I am going to Bermuda.
31
00:02:28,474 --> 00:02:30,212
Fort Lauderdale is a zoo.
32
00:02:30,246 --> 00:02:32,714
It's full of millions of
guys who are just looking
33
00:02:32,749 --> 00:02:34,869
for animal sex and debauchery.
34
00:02:34,905 --> 00:02:37,407
- Exactly, that's why
we're going.
35
00:02:37,441 --> 00:02:38,032
- Oh, grow up.
36
00:02:38,067 --> 00:02:39,492
- You grow up.
37
00:02:39,526 --> 00:02:42,933
Sandra, the four of us could
have a great time down there.
38
00:02:42,968 --> 00:02:44,462
Besides, your cousin
Camden will be there.
39
00:02:44,497 --> 00:02:46,200
You know what it would
mean to Jennie to meet him.
40
00:02:46,235 --> 00:02:47,278
- Camden?
41
00:02:47,312 --> 00:02:49,642
He's got the personality
of a cement block.
42
00:02:49,676 --> 00:02:52,492
- Who cares as long as
it makes Jennie happy.
43
00:02:52,526 --> 00:02:55,342
- Okay, I will drive down
there with you
44
00:02:55,376 --> 00:02:58,158
and I will spend the weekend
with you, but that is all.
45
00:02:58,192 --> 00:03:00,035
Then I am going to Bermuda.
46
00:03:00,069 --> 00:03:03,023
And just to show you how nice
I am, you can use my car.
47
00:03:03,058 --> 00:03:04,170
- Thanks.
48
00:03:04,206 --> 00:03:05,595
- Which is probably
the only reason why you
49
00:03:05,631 --> 00:03:07,542
want me to go in the
first place.
50
00:03:08,376 --> 00:03:11,505
(classical music)
51
00:03:26,275 --> 00:03:27,492
- Hey, how'd it go?
52
00:03:27,527 --> 00:03:30,134
- [Carole] I told him and
he handled it very well.
53
00:03:30,169 --> 00:03:32,567
- How well?
- He wanted to kill me.
54
00:03:32,601 --> 00:03:33,888
- It's pretty well considering.
55
00:03:33,922 --> 00:03:37,016
- So, it's Fort Lauderdale,
here we come.
56
00:03:37,050 --> 00:03:38,406
- I don't think I can go.
57
00:03:38,441 --> 00:03:39,240
- What?
58
00:03:39,275 --> 00:03:40,249
And what about you?
59
00:03:40,284 --> 00:03:41,778
- [Carole] Oh, I'm okay,
I'm going.
60
00:03:41,813 --> 00:03:44,802
- Jennie, thinking has
nothing to do with it.
61
00:03:44,837 --> 00:03:47,513
We're talking 10 days
in Sodom and Gomorrah.
62
00:03:47,548 --> 00:03:49,043
How can you back out now?
63
00:03:49,077 --> 00:03:51,059
- Because I have a term
paper due in two weeks
64
00:03:51,093 --> 00:03:52,796
and I haven't even started yet.
65
00:03:52,832 --> 00:03:54,083
I'm not like you, Laurie.
66
00:03:54,117 --> 00:03:55,924
You don't crack a book
and you make straight A's.
67
00:03:55,960 --> 00:03:57,175
- Listen, darlin'.
68
00:03:57,211 --> 00:04:00,061
If I can go spend three
days in Fort Lauderdale,
69
00:04:00,095 --> 00:04:03,189
which is out of my element,
so can you.
70
00:04:03,223 --> 00:04:06,109
Besides, how are you
gonna go meet my famous
71
00:04:06,143 --> 00:04:10,558
cousin, Camden Roxbury, though
he be a weenie among men.
72
00:04:10,592 --> 00:04:11,218
- Prick.
73
00:04:11,252 --> 00:04:11,773
- Weenie.
74
00:04:11,809 --> 00:04:13,094
- It's all the same.
75
00:04:13,130 --> 00:04:15,840
- I don't get it. What's
this got to do with Camden?
76
00:04:15,875 --> 00:04:19,282
- He is going to be in
Fort Lauderdale.
77
00:04:19,316 --> 00:04:22,200
He is doing a benefit
concert that
78
00:04:22,236 --> 00:04:23,765
my Aunt Barbara is sponsoring.
79
00:04:23,799 --> 00:04:25,538
So, as long as he's
gonna be there,
80
00:04:25,572 --> 00:04:26,581
why don't you come meet him?
81
00:04:26,615 --> 00:04:28,492
- Oh, I wanna go so bad,
82
00:04:28,526 --> 00:04:31,135
I just have so much work to do.
83
00:04:31,169 --> 00:04:33,150
- [Laurie] Bring your
books and you'll study.
84
00:04:33,185 --> 00:04:35,722
- When you're not
lusting after Camden.
85
00:04:35,757 --> 00:04:37,009
- [Laurie] You can do both.
86
00:04:37,043 --> 00:04:38,398
- You're right, I can do both.
87
00:04:38,434 --> 00:04:39,163
- So?
88
00:04:39,198 --> 00:04:40,832
- We're outta here.
89
00:04:40,866 --> 00:04:44,759
("Hot Nights" by Jude Cole)
90
00:04:52,718 --> 00:04:55,568
♪ Got me a school vacation
91
00:04:55,603 --> 00:05:00,677
♪ I been waiting so long
92
00:05:00,713 --> 00:05:04,327
♪ So long
93
00:05:04,362 --> 00:05:07,282
♪ Get my reputation
94
00:05:07,316 --> 00:05:12,391
♪ I'm gonna stay up
all night long ♪
95
00:05:12,425 --> 00:05:16,526
♪ All night long
96
00:05:16,562 --> 00:05:21,393
♪ Nothing to lose,
I've got to win ♪
97
00:05:22,611 --> 00:05:27,824
♪ They might not see
me back again ♪
98
00:05:31,369 --> 00:05:36,062
♪ Hot nights are calling
my name now oh oh oh ♪
99
00:05:37,417 --> 00:05:42,630
♪ There's no looking
back again we're gone ♪
100
00:05:43,361 --> 00:05:46,419
♪ Can't wait forever
101
00:05:46,453 --> 00:05:49,165
♪ It's now or never
102
00:05:49,199 --> 00:05:54,587
♪ We're gone gone gone gone
103
00:05:58,167 --> 00:06:00,982
♪ So grab your books
and leave them ♪
104
00:06:01,017 --> 00:06:06,126
♪ We don't need them
where we're going ♪
105
00:06:06,161 --> 00:06:10,089
♪ No, no, no
106
00:06:10,123 --> 00:06:12,904
♪ Got no time to read them
107
00:06:12,940 --> 00:06:18,014
♪ That paperback
don't turn me on ♪
108
00:06:18,048 --> 00:06:22,011
♪ No, no, no
109
00:06:22,046 --> 00:06:27,120
♪ Locked up in school
it just ain't right ♪
110
00:06:28,302 --> 00:06:33,446
♪ We're gonna make it
up tonight ♪
111
00:06:33,480 --> 00:06:36,956
♪ Well alright
112
00:06:36,991 --> 00:06:41,684
♪ Hot nights are calling
my name now oh oh oh ♪
113
00:06:43,039 --> 00:06:46,862
♪ There's no looking
back again we're gone ♪
114
00:06:46,897 --> 00:06:48,913
- [Sandra] What are you doing?
115
00:06:48,947 --> 00:06:51,346
- S.A. major S.A.
116
00:06:51,380 --> 00:06:52,631
- [Jennie] What's an S.A.?
117
00:06:52,667 --> 00:06:54,300
- Stud alert, you nun.
118
00:06:54,335 --> 00:06:56,872
I'm giving that guy a ride.
119
00:06:56,906 --> 00:06:58,888
- [Sandra] Laurie, no,
not in my car.
120
00:06:58,923 --> 00:07:01,460
That guy could be an
ax murderer.
121
00:07:01,495 --> 00:07:02,780
- [Laurie] With that bod?
122
00:07:02,816 --> 00:07:04,172
I'll chance it.
123
00:07:04,206 --> 00:07:05,285
- [Sandra] Are you crazy?
124
00:07:05,319 --> 00:07:07,822
Driving in reverse on a
major highway?
125
00:07:07,856 --> 00:07:08,725
- [Laurie] Hi.
126
00:07:08,760 --> 00:07:11,645
(all chattering)
127
00:07:12,826 --> 00:07:14,182
- Thank you God.
128
00:07:14,217 --> 00:07:15,712
Hi, I'm Scott Nash.
129
00:07:15,746 --> 00:07:18,318
Could you move over
just a little?
130
00:07:18,353 --> 00:07:19,361
So where you girls going?
131
00:07:19,396 --> 00:07:20,473
- [Laurie] Lauderdale!
132
00:07:20,507 --> 00:07:21,968
- [Scott] Great, so am I!
133
00:07:23,323 --> 00:07:25,687
You know, this is a very
special place to me.
134
00:07:25,721 --> 00:07:27,112
It's my sixth year in a
row down here.
135
00:07:27,146 --> 00:07:28,120
- [Laurie] Really?
136
00:07:28,154 --> 00:07:29,545
- Yeah, and the reason
I come to Lauderdale
137
00:07:29,579 --> 00:07:31,387
every spring is to
make my fortune
138
00:07:31,422 --> 00:07:33,924
so I can continue being
a part-time student.
139
00:07:33,959 --> 00:07:35,175
- When did you drop
out of school?
140
00:07:35,210 --> 00:07:36,357
- Oh, about two years ago.
141
00:07:36,392 --> 00:07:38,443
And let me tell ya, it's
gonna be different this time.
142
00:07:38,477 --> 00:07:39,450
'Cause I got a band.
143
00:07:39,486 --> 00:07:40,701
- Where, in your duffle bag?
144
00:07:40,737 --> 00:07:42,196
- Scott Nash and the Ramblers.
145
00:07:42,231 --> 00:07:43,030
Ever heard of us?
146
00:07:43,065 --> 00:07:43,969
- [Girls] No.
147
00:07:44,003 --> 00:07:46,853
- No one has, but you will,
real soon.
148
00:07:46,889 --> 00:07:47,862
- So, you're into music?
149
00:07:47,896 --> 00:07:48,904
- [Scott] Uh huh.
150
00:07:48,939 --> 00:07:50,816
- [Carole] Jennie's a
music major.
151
00:07:50,850 --> 00:07:52,380
- Oh really?
152
00:07:52,415 --> 00:07:53,284
Like what?
153
00:07:53,319 --> 00:07:54,014
New wave?
154
00:07:54,048 --> 00:07:54,987
Punk?
155
00:07:55,021 --> 00:07:55,892
Reggae?
156
00:07:55,926 --> 00:07:56,795
- Strictly classical.
157
00:07:56,830 --> 00:07:58,150
- Hey, let's find a gas station.
158
00:07:58,186 --> 00:07:59,506
I have to go pee-pee.
159
00:07:59,541 --> 00:08:00,305
- Tinkle.
160
00:08:00,341 --> 00:08:01,348
- Leak.
161
00:08:01,383 --> 00:08:02,252
- Piss.
162
00:08:02,287 --> 00:08:03,155
- Oh, gross.
163
00:08:03,191 --> 00:08:05,519
(laughing)
164
00:08:09,933 --> 00:08:11,289
Where's the bathroom?
165
00:08:11,323 --> 00:08:12,471
- [Attendant] 'Round back.
166
00:08:14,487 --> 00:08:15,390
- [Sandra] Where?
167
00:08:19,908 --> 00:08:20,777
- [Jennie] There.
168
00:08:20,813 --> 00:08:21,716
- [Carole] Yeah.
169
00:08:23,106 --> 00:08:24,670
- Oh, no door?
170
00:08:24,705 --> 00:08:25,608
Guard it.
171
00:08:35,862 --> 00:08:39,268
- [Carole] Hey you know,
that guy's kinda cute.
172
00:08:39,303 --> 00:08:41,667
He's got gorgeous eyes
and a nice smile.
173
00:08:42,814 --> 00:08:43,856
Pretty intelligent, too.
174
00:08:43,891 --> 00:08:45,942
- Yeah, and how
'bout those buns?
175
00:08:45,976 --> 00:08:49,279
(uptempo pop music)
176
00:09:02,244 --> 00:09:05,476
♪ Well ahead it won't
be no snow ♪
177
00:09:05,511 --> 00:09:09,021
♪ It's a place where
everyone goes ♪
178
00:09:09,055 --> 00:09:14,443
♪ Get a little crazy
for a while ♪
179
00:09:15,868 --> 00:09:19,552
♪ It's the land of good
and plenty of guys ♪
180
00:09:19,588 --> 00:09:23,202
♪ They come in every
shape and size ♪
181
00:09:23,237 --> 00:09:27,651
♪ And there's enough
of them to go around ♪
182
00:09:27,686 --> 00:09:31,996
♪ Many many times
183
00:09:32,030 --> 00:09:35,089
♪ It's gonna be paradise
184
00:09:35,123 --> 00:09:39,539
♪ Simply heaven
185
00:09:39,573 --> 00:09:42,493
♪ You do anything you like
186
00:09:42,528 --> 00:09:46,559
♪ Simply heaven
187
00:09:46,595 --> 00:09:50,000
♪ Whoo hoo hoo
188
00:09:50,035 --> 00:09:52,642
♪ Simply heaven
189
00:09:53,963 --> 00:09:57,195
- [Carole] Oh my God,
it's a supermarket of sex.
190
00:09:57,959 --> 00:10:00,532
- Check out those hamstrings!
191
00:10:01,748 --> 00:10:03,278
Look at those legs.
192
00:10:03,313 --> 00:10:04,633
- Oh stop it.
193
00:10:04,668 --> 00:10:07,101
I'm gonna take that yellow
shirt and that blue biker
194
00:10:07,135 --> 00:10:08,387
and the guys who's in it.
195
00:10:08,422 --> 00:10:09,499
(chuckling)
196
00:10:09,533 --> 00:10:10,403
- Sorry ladies.
197
00:10:10,438 --> 00:10:11,550
This is where I get off.
198
00:10:11,584 --> 00:10:13,566
My band awaits me.
199
00:10:13,600 --> 00:10:15,721
Hey, thanks a lot for the ride.
200
00:10:15,755 --> 00:10:16,833
Where you staying?
201
00:10:16,868 --> 00:10:18,397
- Well, our plans are
kinda up in the air,
202
00:10:18,431 --> 00:10:19,127
we actually haven't--
203
00:10:19,162 --> 00:10:20,100
- Lauderdale Beach Hotel.
204
00:10:20,134 --> 00:10:21,733
- Right, catch ya there.
205
00:10:21,769 --> 00:10:23,020
- [Carole] So long, hotshot.
206
00:10:23,054 --> 00:10:25,209
- [Sandra] It's been
very nice to meet you.
207
00:10:26,322 --> 00:10:27,503
- Hey, you forgot your bag.
208
00:10:28,929 --> 00:10:30,389
- Hey!
209
00:10:30,424 --> 00:10:32,475
Hey, you finally made it, huh?
210
00:10:32,509 --> 00:10:33,691
- [Scott] Hey Tony.
211
00:10:34,421 --> 00:10:35,429
- Where the hell you been?
212
00:10:35,464 --> 00:10:36,854
- [Scott] I got held up.
213
00:10:36,889 --> 00:10:38,140
So, where are the guys?
214
00:10:38,175 --> 00:10:39,913
- Oh, they're like,
scoping the beach, man.
215
00:10:39,947 --> 00:10:42,172
Scrounging for food, crazy.
216
00:10:42,206 --> 00:10:45,230
Listen, we got uh, we're
really hurtin', here.
217
00:10:45,265 --> 00:10:48,706
We gotta eat and in order to
eat we need bucks, you know?
218
00:10:48,741 --> 00:10:49,818
Bread?
219
00:10:49,853 --> 00:10:51,243
- I told ya I'd get us a gig.
220
00:10:51,278 --> 00:10:53,502
- Oh my God, look at
the talent on this girl.
221
00:10:53,538 --> 00:10:55,588
I mean, fucking
incredible footage.
222
00:10:55,623 --> 00:10:56,908
Spielberg would shit.
223
00:10:58,333 --> 00:11:01,149
(uptempo music)
224
00:11:02,261 --> 00:11:03,825
- [Carole] Hey you guys,
I'll go check us in.
225
00:11:03,860 --> 00:11:05,390
- [Laurie] Okay.
226
00:11:09,595 --> 00:11:12,723
- I am definitely out
of my element.
227
00:11:14,426 --> 00:11:16,059
- I thought leopard
shawls were out.
228
00:11:16,095 --> 00:11:16,964
(roaring)
229
00:11:16,998 --> 00:11:18,006
- [Rappaport] Hello, doll.
230
00:11:18,041 --> 00:11:20,162
- Hi, Carole Singer of Kenmore.
231
00:11:20,197 --> 00:11:21,066
- Ah, here we are.
232
00:11:21,100 --> 00:11:22,595
That's room 617.
233
00:11:24,228 --> 00:11:25,132
The name's Rappaport.
234
00:11:25,167 --> 00:11:27,009
Listen, dollface, if you
need anything,
235
00:11:27,044 --> 00:11:29,755
extra soap, more towels,
a nude hot oil massage,
236
00:11:29,790 --> 00:11:31,110
feel free to call me.
237
00:11:31,145 --> 00:11:33,718
- [Carole] Gimme that key,
creep.
238
00:11:33,752 --> 00:11:35,107
- [Sandra] No boutique.
239
00:11:36,080 --> 00:11:37,401
No beauty parlor.
240
00:11:37,436 --> 00:11:39,869
- [Jennie] We'll find you
a beauty parlor.
241
00:11:39,904 --> 00:11:42,858
- Yeah, well I wish I were
in Bermuda now.
242
00:11:44,075 --> 00:11:46,681
(chattering)
243
00:11:47,933 --> 00:11:50,296
- It's down there on the left.
244
00:11:50,331 --> 00:11:51,374
- Oh, dammit.
245
00:11:51,408 --> 00:11:52,973
Yellow ice again.
246
00:11:54,398 --> 00:11:56,761
- [Carole] I got the key,
I got the key.
247
00:11:56,796 --> 00:11:57,734
Hold on.
248
00:11:57,769 --> 00:11:58,637
- Hi y'all.
249
00:11:58,673 --> 00:12:00,758
I'm from Texas A & M.
250
00:12:00,793 --> 00:12:02,670
- Looks more like Texas S & M.
251
00:12:04,303 --> 00:12:06,493
- [Carole] I think I'm
missing a suitcase.
252
00:12:06,528 --> 00:12:08,405
- [Laurie] Could be in
the trunk of the car.
253
00:12:08,440 --> 00:12:10,107
- [All] Oh my God.
254
00:12:11,221 --> 00:12:14,106
(mumbling)
255
00:12:14,141 --> 00:12:16,608
(crashing)
256
00:12:16,643 --> 00:12:19,736
- Now I really am out
of my element.
257
00:12:19,771 --> 00:12:21,266
- We can't stay here.
258
00:12:21,301 --> 00:12:22,934
- [Laurie] I love
cheap grandeur.
259
00:12:22,969 --> 00:12:23,733
- You would.
260
00:12:24,984 --> 00:12:27,418
- [Jennie] How much is
this room costing us?
261
00:12:28,148 --> 00:12:29,365
- [Carole] I don't know.
262
00:12:29,399 --> 00:12:31,797
- Oh, we've got to have
this bathroom condemned.
263
00:12:31,832 --> 00:12:33,535
- [Sandra] Why don't we
call that guy at the desk
264
00:12:33,570 --> 00:12:34,578
and get some Lysol?
265
00:12:34,612 --> 00:12:37,150
He's probably drinking
it as we speak.
266
00:12:38,261 --> 00:12:40,174
- There's no hot water.
267
00:12:40,208 --> 00:12:42,537
In fact, there's no
water at all.
268
00:12:42,572 --> 00:12:45,213
- [Carole] That bug was
bigger than my foot.
269
00:12:47,403 --> 00:12:50,219
- Operator I would like a
number in Fort Lauderdale,
270
00:12:50,253 --> 00:12:51,922
the Roxbury residence.
271
00:12:53,277 --> 00:12:55,223
- [Carole] This has gotta go.
272
00:12:55,258 --> 00:12:57,448
- [Sandra] Just a minute,
operator.
273
00:12:57,482 --> 00:12:58,560
- Perfect.
274
00:13:03,461 --> 00:13:05,060
What have you got in there?
275
00:13:05,096 --> 00:13:08,883
- One bottle of 151 proof
rum, birth control pills,
276
00:13:08,919 --> 00:13:12,047
some Midol, my father's
American Express card,
277
00:13:12,081 --> 00:13:14,306
king size bottle of
Alka-Seltzer, too.
278
00:13:14,341 --> 00:13:16,634
One sexy black teddy.
279
00:13:16,670 --> 00:13:20,562
A lid of grass and a quarter,
just in case
280
00:13:20,597 --> 00:13:21,987
I have to call home.
281
00:13:22,022 --> 00:13:23,899
I think that oughta get
me through the night.
282
00:13:23,933 --> 00:13:26,505
- That could get me through
the rest of my life.
283
00:13:26,541 --> 00:13:29,355
(harpsichord music)
284
00:13:30,676 --> 00:13:32,867
- Ah, let's see, I'm
wearing the black and white.
285
00:13:32,901 --> 00:13:34,292
You're wearing the pink.
286
00:13:35,160 --> 00:13:36,550
We'll take that one.
287
00:13:36,585 --> 00:13:37,210
- Perfect.
288
00:13:38,219 --> 00:13:40,548
That'll impress 'em at
the Miami Airport.
289
00:13:42,702 --> 00:13:45,970
- Hector, wash the car,
not your hair.
290
00:13:46,004 --> 00:13:47,707
- Relax, Barbara.
291
00:13:47,742 --> 00:13:48,437
- Relax?
292
00:13:48,472 --> 00:13:49,202
If I'm late I'll kill myself.
293
00:13:49,236 --> 00:13:50,592
My son needs me.
294
00:13:50,627 --> 00:13:52,991
- Darling, he hasn't needed
you since he was six years old
295
00:13:53,025 --> 00:13:55,424
when he won the International
Chopin Competition.
296
00:13:55,459 --> 00:13:55,980
- At Juilliard.
297
00:13:57,232 --> 00:14:00,603
- [Maggie] Besides, he's
wealthier, smarter and far more
298
00:14:00,637 --> 00:14:02,410
pretentious than we are.
299
00:14:02,446 --> 00:14:04,844
- [Barbara] No one's more
pretentious than we are.
300
00:14:04,878 --> 00:14:05,990
- [Maggie] Wanna bet?
301
00:14:09,953 --> 00:14:11,690
- Barbara Roxbury please.
302
00:14:13,324 --> 00:14:14,020
When?
303
00:14:15,062 --> 00:14:19,615
Oh, can you tell her
her niece Sandra called?
304
00:14:21,005 --> 00:14:26,393
Sandra and I'm staying at
the Lauderdale Beach Hotel.
305
00:14:26,949 --> 00:14:27,853
Si.
306
00:14:28,826 --> 00:14:30,842
Ooh, what's that?
307
00:14:30,876 --> 00:14:32,788
- My buddy, Dave.
308
00:14:32,823 --> 00:14:35,395
He was a gift and he'll
be our bodyguard.
309
00:14:35,429 --> 00:14:37,272
- Laurie, it is way too
crowded in here.
310
00:14:37,306 --> 00:14:39,253
He's gonna have to
sleep in the tub.
311
00:14:39,287 --> 00:14:41,895
- Come on, Dave, time for bath.
312
00:14:41,929 --> 00:14:44,223
- [Jennie] Laurie, you're weird.
313
00:14:44,259 --> 00:14:46,831
- She's on vacation scrubbing
other people's toilets
314
00:14:46,865 --> 00:14:47,874
and I'm weird?
315
00:14:47,908 --> 00:14:49,403
Let's get naked, Dave.
316
00:14:49,437 --> 00:14:50,828
(chuckling)
317
00:14:50,862 --> 00:14:53,990
(harpsichord music)
318
00:14:59,760 --> 00:15:02,298
- [Man] Hello, Mrs. Roxbury.
319
00:15:02,332 --> 00:15:03,514
- Hi, thanks.
320
00:15:03,549 --> 00:15:05,182
Oh God, we've missed him.
321
00:15:05,218 --> 00:15:05,912
I knew it.
322
00:15:05,947 --> 00:15:07,059
He's gonna be furious.
323
00:15:09,875 --> 00:15:11,334
Camden!
324
00:15:11,370 --> 00:15:13,107
Camden, darling, it's Mother!
325
00:15:13,141 --> 00:15:14,011
- And Maggie.
326
00:15:14,046 --> 00:15:15,505
- I know, I know.
327
00:15:15,540 --> 00:15:16,930
Are you sure there's no press?
328
00:15:16,965 --> 00:15:18,043
- Didn't I promise you?
329
00:15:18,077 --> 00:15:20,024
Sometimes I think you
don't trust me.
330
00:15:21,797 --> 00:15:23,847
- Mother, you're a
picture postcard.
331
00:15:23,882 --> 00:15:26,454
And Maggie, you are simply
younger than springtime.
332
00:15:26,488 --> 00:15:28,782
- Oh, this boy's truly divine!
333
00:15:29,616 --> 00:15:30,799
Oh come on, Camden.
334
00:15:30,833 --> 00:15:32,953
Give your old mom a
big smack on the chops!
335
00:15:32,988 --> 00:15:35,422
(smooching)
(chuckling)
336
00:15:35,457 --> 00:15:39,524
- Camden, you look a
little tired.
337
00:15:39,558 --> 00:15:42,234
How old is this French actress
that you've been dating?
338
00:15:42,270 --> 00:15:43,416
The one we read about in People?
339
00:15:43,451 --> 00:15:45,362
The one you didn't
mention to me?
340
00:15:45,398 --> 00:15:47,101
- Mother, that's my affair.
341
00:15:47,135 --> 00:15:48,699
- Don't you think you'd
be more comfortable
342
00:15:48,734 --> 00:15:49,741
with people your own age?
343
00:15:49,777 --> 00:15:51,272
- Mother, let's set
things straight.
344
00:15:51,306 --> 00:15:53,183
I'm here to do the concert
for you and Maggie,
345
00:15:53,217 --> 00:15:55,963
as I promised, but by
weekend I'll be going back
346
00:15:55,998 --> 00:15:58,465
to San Tropez for a little
peace and quiet
347
00:15:58,501 --> 00:15:59,717
and a very long rest.
348
00:15:59,752 --> 00:16:00,760
- Oh, but darling.
349
00:16:00,795 --> 00:16:02,254
You'll get plenty of
peace right here
350
00:16:02,289 --> 00:16:03,610
during Easter vacation.
351
00:16:04,827 --> 00:16:08,163
♪ It's gonna be paradise
352
00:16:08,198 --> 00:16:12,334
♪ Simply heaven
353
00:16:12,369 --> 00:16:15,601
♪ I'll do anything you like
354
00:16:15,636 --> 00:16:19,598
♪ Simply heaven
355
00:16:19,633 --> 00:16:23,074
♪ Ooh hoo hoo
356
00:16:23,108 --> 00:16:26,098
♪ Simply heaven
357
00:16:27,454 --> 00:16:29,748
(cheering)
358
00:16:35,309 --> 00:16:40,210
(screaming)
(splashing)
359
00:16:45,980 --> 00:16:47,197
- [Woman] Oh my God.
360
00:16:47,961 --> 00:16:49,351
(chattering)
361
00:16:49,386 --> 00:16:51,645
- [Laurie] Hey guys, you know
what I wanna do down here?
362
00:16:51,680 --> 00:16:52,687
- [Carole] What?
363
00:16:52,723 --> 00:16:55,260
- I wanna meet some
total bonehead
364
00:16:55,295 --> 00:16:57,866
with the most gorgeous
bod you've ever seen,
365
00:16:57,901 --> 00:17:00,368
whose mind has turned
to guacamole.
366
00:17:00,404 --> 00:17:02,420
I'm talking Conan the Barbarian.
367
00:17:02,454 --> 00:17:03,636
(giggling)
368
00:17:03,671 --> 00:17:05,548
I'm gonna wrap myself
around him for one night
369
00:17:05,582 --> 00:17:08,815
of unbelievable raw, primal sex.
370
00:17:08,850 --> 00:17:11,804
- She's great when she
holds back like this.
371
00:17:11,838 --> 00:17:12,777
- [Mr. Bullhorn] Attention!
372
00:17:12,812 --> 00:17:14,237
Attention Paul Newman.
373
00:17:14,272 --> 00:17:15,905
Paging Mr. Paul Newman.
374
00:17:15,940 --> 00:17:16,809
- Paul Newman?
375
00:17:16,843 --> 00:17:17,713
Where?
376
00:17:17,749 --> 00:17:19,626
(cheering)
(applauding)
377
00:17:19,660 --> 00:17:22,718
Another victim of Mr. Bullhorn!
378
00:17:22,754 --> 00:17:25,082
(cheering)
379
00:17:26,125 --> 00:17:28,488
- New arrivals in town, hmm?
380
00:17:28,523 --> 00:17:30,053
Better be careful with
this Florida sun.
381
00:17:30,087 --> 00:17:32,451
It's a lot stronger than
you're used to.
382
00:17:32,485 --> 00:17:33,980
- Really?
383
00:17:34,014 --> 00:17:37,421
I guess you'd know all
about sunburns and things,
384
00:17:37,456 --> 00:17:40,098
being from Fort
Lauderdale and all.
385
00:17:40,132 --> 00:17:41,453
- I'm dark complected.
386
00:17:41,487 --> 00:17:42,565
I don't burn.
387
00:17:42,600 --> 00:17:45,484
- Well, darlin', you just
be extra careful, okay?
388
00:17:45,519 --> 00:17:46,423
- Uh huh.
389
00:17:47,987 --> 00:17:48,856
- He's cute.
390
00:17:48,890 --> 00:17:50,419
- And he's real sexy.
391
00:17:50,455 --> 00:17:52,644
- Police officers are not sexy.
392
00:17:52,679 --> 00:17:55,356
They're civil servants
and you don't date them.
393
00:17:56,293 --> 00:17:58,275
You date bankers and lawyers--
394
00:17:58,310 --> 00:17:58,901
- Lawyers.
395
00:17:58,935 --> 00:17:59,527
- [Sandra] And doctors--
396
00:17:59,561 --> 00:18:00,152
- Doctors.
397
00:18:00,187 --> 00:18:01,368
- There she goes again.
398
00:18:01,403 --> 00:18:02,933
- Well, if I intend to
leave here looking like
399
00:18:02,967 --> 00:18:06,756
Diana Ross, I'd better start
catching some serious rays.
400
00:18:09,016 --> 00:18:12,387
(uptempo rock music)
401
00:18:32,025 --> 00:18:33,971
Oh my God, it's Conan.
402
00:18:38,803 --> 00:18:40,298
- Oh Jennie, be careful,
be careful.
403
00:18:40,332 --> 00:18:42,348
(wincing)
404
00:18:42,383 --> 00:18:44,225
(knocking)
405
00:18:44,259 --> 00:18:45,789
- [Laurie] Hey if you're
hot, young and hung,
406
00:18:45,824 --> 00:18:47,110
you can come in.
407
00:18:48,221 --> 00:18:49,021
- What'd she just say?
408
00:18:49,056 --> 00:18:49,925
- [Sandra] Laurie, who's that?
409
00:18:49,960 --> 00:18:51,107
- [Scott] Hi, I forgot my bag.
410
00:18:51,141 --> 00:18:52,392
- [Laurie] Hi, well,
it's right over there.
411
00:18:52,428 --> 00:18:52,879
Come on in.
412
00:18:52,914 --> 00:18:54,061
- Well, thanks.
413
00:18:54,095 --> 00:18:55,660
Hey guys, come on in.
- [Sandra] What are you doing?
414
00:18:55,694 --> 00:18:56,911
- [Jennie] What, are
you kidding me?
415
00:18:56,945 --> 00:18:59,239
- I want to introduce you to
my four fabulous musicians.
416
00:18:59,275 --> 00:19:01,569
That's Tony on the
bass and camera.
417
00:19:01,604 --> 00:19:03,481
That's Jude and Ray
on the guitars.
418
00:19:03,516 --> 00:19:05,150
And that's Jeff on the drums.
419
00:19:05,184 --> 00:19:05,880
(chattering)
420
00:19:05,914 --> 00:19:08,416
- This is Laurie, Sandra...
421
00:19:08,452 --> 00:19:09,320
- Carole.
422
00:19:09,355 --> 00:19:10,189
- [Scott] Carole.
423
00:19:10,224 --> 00:19:10,710
- Thank you.
424
00:19:10,745 --> 00:19:11,822
- And Jennie.
425
00:19:11,858 --> 00:19:13,630
- [Tony] Ray, we're
losing light here.
426
00:19:13,665 --> 00:19:14,846
- I'm gonna call the front desk.
427
00:19:14,882 --> 00:19:15,889
- What are you doing?
428
00:19:15,925 --> 00:19:17,350
- I'm shooting a documentary.
429
00:19:17,384 --> 00:19:18,009
- On what?
430
00:19:18,044 --> 00:19:18,669
Half nude college girls?
431
00:19:18,705 --> 00:19:19,469
Get outta here.
432
00:19:19,504 --> 00:19:20,755
- He thinks he's Fellini.
433
00:19:20,790 --> 00:19:23,258
Anyway, you're all invited
tonight to City Limits
434
00:19:23,292 --> 00:19:25,031
where we will be appearing live.
435
00:19:25,065 --> 00:19:25,934
- [Jennie] Okay, look, bye.
436
00:19:25,968 --> 00:19:27,046
- 9:30.
437
00:19:27,081 --> 00:19:29,688
(chattering)
438
00:19:30,939 --> 00:19:31,530
- Bye.
439
00:19:31,564 --> 00:19:32,572
(phone ringing)
440
00:19:32,607 --> 00:19:33,685
- [Scott] Now, don't forget,
9:30.
441
00:19:34,415 --> 00:19:35,492
- [Tony] Bye.
442
00:19:35,527 --> 00:19:38,342
(phone ringing)
443
00:19:38,377 --> 00:19:39,767
- [Jennie] Laurie, would
you come back here?
444
00:19:39,802 --> 00:19:40,671
- [Laurie] No.
445
00:19:40,706 --> 00:19:42,305
- [Sandra] Hello Aunt Barbara.
446
00:19:42,339 --> 00:19:43,243
- [Jennie] I don't believe...
447
00:19:43,278 --> 00:19:45,954
- Sandra, what a surprise.
448
00:19:45,989 --> 00:19:48,247
I thought you'd be in Bermuda.
449
00:19:48,283 --> 00:19:50,125
So, where are you staying?
450
00:19:51,238 --> 00:19:54,054
Lauderdale Beach Hotel
on the strip.
451
00:19:54,088 --> 00:19:55,548
How divine.
452
00:19:55,583 --> 00:19:56,660
With whom?
453
00:19:57,564 --> 00:19:59,962
Oh, your three roommates.
454
00:19:59,996 --> 00:20:02,221
Well, yes he is here, the
little genius.
455
00:20:02,256 --> 00:20:04,515
I know he'd love to meet them.
456
00:20:04,550 --> 00:20:06,044
Where?
457
00:20:06,080 --> 00:20:07,331
The City Limits.
458
00:20:08,443 --> 00:20:09,416
How vivid.
459
00:20:09,451 --> 00:20:12,370
No, no, it's perfect, what time,
9:30?
460
00:20:12,405 --> 00:20:15,082
Great, right, bye.
461
00:20:15,116 --> 00:20:16,019
- Bye bye.
462
00:20:16,367 --> 00:20:17,654
Done.
463
00:20:17,688 --> 00:20:20,260
We are meeting my Aunt
Barbara and my cousin Camden
464
00:20:20,295 --> 00:20:22,589
tonight at that club
where Scott's playin'.
465
00:20:22,623 --> 00:20:23,736
- I don't believe it.
466
00:20:23,770 --> 00:20:25,057
(giggling)
467
00:20:25,091 --> 00:20:26,898
What's he really like?
468
00:20:26,934 --> 00:20:28,428
- Let me put it to you this way.
469
00:20:28,463 --> 00:20:31,383
To Camden Roxbury, a
one night stand
470
00:20:31,417 --> 00:20:33,294
is an evening with
the Boston Pops.
471
00:20:33,329 --> 00:20:34,928
(laughing)
(knocking)
472
00:20:34,962 --> 00:20:36,353
- I got it.
473
00:20:36,387 --> 00:20:38,925
- [Carole] Careful, might be
that creep from downstairs.
474
00:20:40,558 --> 00:20:41,427
- [Scott] Hi.
475
00:20:41,462 --> 00:20:42,366
- [Jennie] Hi.
476
00:20:42,402 --> 00:20:43,965
- I almost forgot, for you.
477
00:20:44,001 --> 00:20:45,599
- Oh, thank you.
478
00:20:45,634 --> 00:20:46,711
You really shouldn't have.
479
00:20:46,746 --> 00:20:48,936
I mean, this must have
been expensive.
480
00:20:48,970 --> 00:20:51,334
- Some things are more
important than money.
481
00:20:52,342 --> 00:20:53,245
- Thanks.
482
00:20:58,945 --> 00:21:00,266
It's Beethoven.
483
00:21:00,302 --> 00:21:01,553
- How nice.
484
00:21:01,587 --> 00:21:05,063
- [Jennie] From the Fort
Lauderdale Public Library.
485
00:21:05,097 --> 00:21:06,140
Oh, gimme a break.
486
00:21:06,176 --> 00:21:07,496
(laughing)
487
00:21:07,531 --> 00:21:08,573
- Hey look.
488
00:21:08,608 --> 00:21:09,859
Come on, Toby, have a heart.
489
00:21:09,894 --> 00:21:12,118
- My heart's in the cash
register right over there.
490
00:21:12,154 --> 00:21:14,099
- Well just put Scott Nash
and the Ramblers to work
491
00:21:14,135 --> 00:21:16,429
and you'll have cash in
the register over there.
492
00:21:16,463 --> 00:21:17,958
Come on, just let us
perform tonight
493
00:21:17,992 --> 00:21:19,695
and you'll see that
Nash means cash.
494
00:21:20,982 --> 00:21:23,310
Toby look, how do you
expect me to go out there
495
00:21:23,345 --> 00:21:25,291
and tell the guys that
you can't use 'em?
496
00:21:25,327 --> 00:21:26,438
I thought we had a deal.
497
00:21:26,473 --> 00:21:27,342
- Sorry my man.
498
00:21:27,377 --> 00:21:28,141
I don't need you.
499
00:21:28,177 --> 00:21:29,254
I got a band.
500
00:21:29,288 --> 00:21:31,235
- I'll tell you what,
we'll work cheap.
501
00:21:31,269 --> 00:21:32,626
In fact, we'll work free.
502
00:21:32,660 --> 00:21:37,006
- What I need is busboys,
dependable, responsible busboys.
503
00:21:37,040 --> 00:21:37,909
- Busboys?
504
00:21:37,944 --> 00:21:39,438
We're musicians.
505
00:21:39,473 --> 00:21:41,593
- [Gary] Chip, we've
been driving up and down
506
00:21:41,629 --> 00:21:43,679
this strip for six hours.
507
00:21:43,714 --> 00:21:46,042
- [Chip] And we'll keep
driving for six more hours
508
00:21:46,078 --> 00:21:47,224
until we find her.
509
00:21:48,197 --> 00:21:49,796
- It's a hundred
degrees down here.
510
00:21:49,831 --> 00:21:52,264
I think we brought the
wrong clothes.
511
00:21:52,298 --> 00:21:53,411
- Well, we're not
here for sunning.
512
00:21:53,445 --> 00:21:54,696
We're here for spying.
513
00:21:54,732 --> 00:21:56,609
- How do you expect to find her?
514
00:21:56,643 --> 00:21:58,903
There's over two million
college kids roaming around.
515
00:21:58,937 --> 00:22:01,162
- She's down here,
I'll find her.
516
00:22:01,196 --> 00:22:03,803
I've given Carole some of
the best years of my life,
517
00:22:03,838 --> 00:22:06,028
and I swear, if I find
her with some other guy,
518
00:22:06,062 --> 00:22:07,591
I want those years back.
519
00:22:07,627 --> 00:22:12,318
♪ Well be-bop-a-Lula
she's my baby ♪
520
00:22:12,354 --> 00:22:16,281
♪ Be-bop-a-Lula I
don't mean maybe ♪
521
00:22:16,316 --> 00:22:19,999
♪ Be-bop-a-Lula she's my baby
522
00:22:20,035 --> 00:22:21,356
♪ Be-bop-a-Lula I
don't mean maybe ♪
523
00:22:21,390 --> 00:22:22,677
- [Barbara] Roxbury
party please.
524
00:22:22,711 --> 00:22:25,596
- [Camden] As expected,
noisy, crowded, intrusive.
525
00:22:25,632 --> 00:22:27,299
Perfect for my first night.
526
00:22:28,238 --> 00:22:29,385
(mumbling)
527
00:22:29,420 --> 00:22:30,706
- [Barbara] We're in
America now, Camden.
528
00:22:30,741 --> 00:22:32,374
You can say shit.
529
00:22:32,409 --> 00:22:33,938
- Mother, I'm giving you
15 minutes in this place
530
00:22:33,973 --> 00:22:35,190
and that's it.
531
00:22:35,224 --> 00:22:37,484
- This is our best booth
Mrs. Roxbury the third.
532
00:22:37,518 --> 00:22:39,534
- He's the third,
I'm the second.
533
00:22:39,569 --> 00:22:41,064
Oh, there they are.
534
00:22:41,098 --> 00:22:43,254
Come on, Maggie, Camden.
535
00:22:43,288 --> 00:22:44,157
Darling.
536
00:22:44,192 --> 00:22:45,339
- [Sandra] Barbara, over here.
537
00:22:45,373 --> 00:22:48,015
(chattering)
538
00:22:50,691 --> 00:22:51,873
Nice to see you.
539
00:22:51,908 --> 00:22:55,731
This is my friend Carole
and Laurie and Jennie.
540
00:22:55,766 --> 00:22:57,504
My Aunt Barbara and Maggie.
541
00:22:57,538 --> 00:22:59,623
Come on, sit down.
542
00:22:59,659 --> 00:23:00,806
Hi Camden.
543
00:23:00,840 --> 00:23:03,968
- Very nice to see you in
your real eminence, Sandra.
544
00:23:04,004 --> 00:23:05,637
- This place wasn't
exactly my idea, cousin.
545
00:23:05,671 --> 00:23:08,174
We just came to see a
friend of Jennie's perform.
546
00:23:08,209 --> 00:23:08,939
- Hi ladies.
547
00:23:08,973 --> 00:23:10,155
May I take your order?
548
00:23:10,190 --> 00:23:12,484
- Scott, I thought you guys
were playing here tonight.
549
00:23:12,518 --> 00:23:15,334
- So did I, but I think we're
gonna play in a couple nights.
550
00:23:15,368 --> 00:23:17,072
You know, I'm really
glad you could make it.
551
00:23:17,108 --> 00:23:18,533
And to show you my appreciation,
552
00:23:18,567 --> 00:23:19,784
the first round of
drinks is on me.
553
00:23:19,818 --> 00:23:21,243
So what'll it be?
554
00:23:21,279 --> 00:23:24,754
- I think we'd like to start
with a magnum of Dom Perignon,
555
00:23:24,789 --> 00:23:25,970
be just fine.
556
00:23:26,979 --> 00:23:28,577
- How 'bout a round of beers?
557
00:23:29,481 --> 00:23:31,010
- Is he a friend of yours?
558
00:23:31,045 --> 00:23:32,158
- Well, not exactly.
559
00:23:32,192 --> 00:23:34,694
He's just a guy we picked
up hitchhiking.
560
00:23:34,730 --> 00:23:37,058
He's someone we just met.
561
00:23:38,935 --> 00:23:41,264
- Waiter, I think we'll
just have the champagne
562
00:23:42,862 --> 00:23:44,670
and you can put it on
my Mastercard.
563
00:23:44,705 --> 00:23:45,643
- Yes, sir.
564
00:23:49,118 --> 00:23:52,490
(uptempo rock music)
565
00:23:55,896 --> 00:23:57,808
- This job is worse
than the job I had
566
00:23:57,843 --> 00:24:00,693
in a pet cemetery in Cleveland.
567
00:24:00,727 --> 00:24:02,431
- Do me a favor, okay?
568
00:24:02,465 --> 00:24:04,794
- Oh sure, anything for a
pal who got me into this
569
00:24:04,829 --> 00:24:06,219
in the first place.
570
00:24:06,254 --> 00:24:08,618
- Just take this order
over to that table.
571
00:24:08,653 --> 00:24:09,522
- [Tony] What's the matter?
572
00:24:09,557 --> 00:24:10,461
Tray too heavy for ya?
573
00:24:11,434 --> 00:24:14,180
- No, I just may drop
it on his head.
574
00:24:15,048 --> 00:24:15,952
- Hey guys.
575
00:24:17,308 --> 00:24:20,332
For someone with a
personality of a cement block,
576
00:24:20,366 --> 00:24:21,931
I think Camden's kinda cute.
577
00:24:22,973 --> 00:24:24,745
- I think you better
get your eyes examined
578
00:24:24,781 --> 00:24:26,726
for glasses when we get
back to school.
579
00:24:27,839 --> 00:24:30,098
- Getting back to your
(mumbling) interpretation
580
00:24:30,133 --> 00:24:31,697
of my third piano concerto.
581
00:24:31,732 --> 00:24:33,052
- No, your second.
582
00:24:33,087 --> 00:24:36,215
Your third was much more
moderish in mood.
583
00:24:36,250 --> 00:24:38,578
- I actually think she
understands his music.
584
00:24:38,614 --> 00:24:40,768
God knows I don't,
but I love it.
585
00:24:40,803 --> 00:24:42,228
- You know, Jennie, I'd
very much like
586
00:24:42,263 --> 00:24:44,800
to continue our conversation
but this atmosphere
587
00:24:44,835 --> 00:24:47,546
is certainly not the
most conducive.
588
00:24:47,581 --> 00:24:48,693
I'd like to see you again.
589
00:24:50,048 --> 00:24:54,463
Would you like to be my guest
at the concert Saturday night?
590
00:24:54,497 --> 00:24:55,470
- I'd love to.
591
00:24:55,506 --> 00:24:57,903
- Very good, I'll take
care of everything.
592
00:24:57,939 --> 00:25:00,164
Mother, Maggie, our 15
minutes are up.
593
00:25:00,198 --> 00:25:01,623
Time to say au revoir.
594
00:25:02,840 --> 00:25:04,231
- [Laurie] Oh, Camden we
didn't even dance yet.
595
00:25:04,265 --> 00:25:05,169
- [Barbara] Bye, you
sweet thing.
596
00:25:05,203 --> 00:25:06,837
- [Laurie] Oh, don't go.
597
00:25:06,872 --> 00:25:07,741
- [Maggie] Bye darlins.
598
00:25:07,775 --> 00:25:08,818
- [All] Bye.
599
00:25:10,487 --> 00:25:12,954
(cheering)
600
00:25:17,299 --> 00:25:20,427
(uptempo pop music)
601
00:25:25,779 --> 00:25:29,082
♪ I don't want money
602
00:25:29,116 --> 00:25:31,723
(chattering)
603
00:25:37,353 --> 00:25:38,500
- Alright, you guys.
604
00:25:38,536 --> 00:25:41,003
I think it's time to
get seriously shitfaced,
605
00:25:41,802 --> 00:25:42,671
but with dignity.
606
00:25:42,707 --> 00:25:43,610
- Of course.
607
00:25:44,896 --> 00:25:45,973
- Hi.
608
00:25:47,156 --> 00:25:48,615
Can I have a margarita?
609
00:25:48,649 --> 00:25:49,867
- [Bartender] Okay.
610
00:25:49,902 --> 00:25:51,432
- And I'll have a gin and tonic.
611
00:25:51,466 --> 00:25:52,752
- Scotch on the rocks.
612
00:25:52,787 --> 00:25:54,420
- Scotch on the rocks.
613
00:25:54,455 --> 00:25:55,394
- A virgin Mary.
614
00:25:55,428 --> 00:25:56,715
- Hang on, hang on.
615
00:25:56,749 --> 00:25:58,939
This isn't one of your
mother's luncheons.
616
00:25:58,973 --> 00:25:59,703
You're on vacation.
617
00:25:59,738 --> 00:26:01,650
Have a real drink.
618
00:26:01,685 --> 00:26:04,709
- Yeah, could you bring
her a double tequila Mary
619
00:26:04,743 --> 00:26:07,176
and could you possibly
bring me your phone number?
620
00:26:07,211 --> 00:26:08,427
- Don't go away, I'll
be right back.
621
00:26:08,462 --> 00:26:10,965
- I don't believe you.
622
00:26:10,999 --> 00:26:14,301
(uptempo pop music)
623
00:26:19,445 --> 00:26:22,052
(chattering)
624
00:26:24,138 --> 00:26:25,007
- Hi Carole.
625
00:26:25,041 --> 00:26:26,605
- [Carole] Tony.
626
00:26:26,640 --> 00:26:27,440
- Come here.
627
00:26:28,795 --> 00:26:30,707
- [Laurie] He's the one
with the camera, isn't he?
628
00:26:30,741 --> 00:26:33,210
- So, you game for a
round of buzz, or what?
629
00:26:33,244 --> 00:26:35,642
- [Carole] I'm game for
a round of anything.
630
00:26:35,677 --> 00:26:38,666
♪ I'll change my mind
631
00:26:38,700 --> 00:26:40,161
♪ If you want me to
632
00:26:40,195 --> 00:26:42,942
♪ I won't change my style
633
00:26:42,977 --> 00:26:45,201
- In this game, it's
anything that ends with seven
634
00:26:45,236 --> 00:26:47,148
and multiples of seven, got it?
635
00:26:47,183 --> 00:26:48,225
- Okay, I got it.
636
00:26:48,260 --> 00:26:49,580
- [All] Then chug it, baby.
637
00:26:49,616 --> 00:26:52,084
(laughing)
638
00:26:54,377 --> 00:26:57,297
- Hey, are you sure it's
okay for us to sleep here?
639
00:26:58,618 --> 00:27:00,112
- We got no choice.
640
00:27:00,147 --> 00:27:01,294
No hotel room.
641
00:27:02,023 --> 00:27:03,101
No Carole.
642
00:27:04,074 --> 00:27:07,376
(uptempo pop music)
643
00:27:13,945 --> 00:27:14,988
- Good girl.
644
00:27:16,135 --> 00:27:17,942
Okay, one more time.
645
00:27:17,977 --> 00:27:19,402
One.
646
00:27:19,437 --> 00:27:20,305
Two.
647
00:27:21,696 --> 00:27:23,121
- Huh?
648
00:27:23,155 --> 00:27:24,234
- Two.
649
00:27:24,268 --> 00:27:25,172
- Three.
650
00:27:25,901 --> 00:27:27,222
- Four.
651
00:27:27,258 --> 00:27:32,472
(snoring)
(laughing)
652
00:27:32,506 --> 00:27:34,904
- He's five, I'm six.
653
00:27:34,940 --> 00:27:36,051
- I'm seven, shit.
654
00:27:37,129 --> 00:27:38,867
(laughing)
655
00:27:38,902 --> 00:27:41,439
- At least one of us is
having some fun.
656
00:27:43,838 --> 00:27:47,313
- Aw, mas tequila.
657
00:27:47,348 --> 00:27:48,564
Mas tequila Mary.
658
00:27:50,128 --> 00:27:51,866
I am tequila Mary.
659
00:27:51,901 --> 00:27:53,535
(giggling)
660
00:27:53,569 --> 00:27:54,994
- We should get her
drunk more often.
661
00:27:55,029 --> 00:27:56,072
She's funny.
662
00:27:59,617 --> 00:28:01,598
I'll be back in a minute.
663
00:28:01,632 --> 00:28:03,962
- Can I have scotch
on the rocks?
664
00:28:06,534 --> 00:28:07,889
Ooh, Oberlin, huh?
665
00:28:07,924 --> 00:28:09,210
- That's right.
666
00:28:09,245 --> 00:28:12,164
- Where the men are men
and the sheep are nervous.
667
00:28:12,199 --> 00:28:13,624
Can we get acquainted?
668
00:28:13,659 --> 00:28:14,597
- Sure.
669
00:28:14,631 --> 00:28:15,744
- How 'bout out there?
670
00:28:18,838 --> 00:28:20,611
- Thank you darlin'.
671
00:28:26,033 --> 00:28:26,554
- Drink madam?
672
00:28:27,737 --> 00:28:30,169
- Listen, I want to apologize
for what I said earlier.
673
00:28:30,204 --> 00:28:33,019
I really didn't mean for
it to come out that way.
674
00:28:33,054 --> 00:28:34,966
I guess I just wasn't thinking.
675
00:28:35,000 --> 00:28:37,017
It was rude and I'm sorry, okay?
676
00:28:37,955 --> 00:28:40,283
- Okay, if you let me
walk you home.
677
00:28:41,604 --> 00:28:42,891
- Okay.
678
00:28:42,925 --> 00:28:45,219
- One thing, the place
doesn't close 'til four a.m.
679
00:28:45,253 --> 00:28:47,513
But I'll buy you
breakfast on the beach.
680
00:28:48,869 --> 00:28:49,772
- Alright.
681
00:28:52,762 --> 00:28:55,368
- Ooh, I wanna buy his butt.
682
00:28:56,515 --> 00:28:58,322
Buy somebody's butt.
683
00:29:01,798 --> 00:29:02,702
- Ooh.
684
00:29:04,510 --> 00:29:07,116
Yeah. Hey, if we keep this
up much longer,
685
00:29:07,151 --> 00:29:08,993
we'll have to get married.
686
00:29:11,704 --> 00:29:13,929
- Is this what I
meant when I said
687
00:29:14,972 --> 00:29:18,413
let's get shitfaced with a
little dignity?
688
00:29:18,448 --> 00:29:19,213
- Yeah.
689
00:29:20,359 --> 00:29:22,688
I don't film in there, so
hang on, I'll be there.
690
00:29:22,723 --> 00:29:23,626
- Okay.
691
00:29:26,268 --> 00:29:28,389
- Well, that's a wrap.
692
00:29:30,682 --> 00:29:32,976
(cheering)
693
00:29:34,679 --> 00:29:38,816
("Slow Down" by The Rockats)
694
00:29:53,969 --> 00:29:56,437
(cheering)
695
00:30:06,448 --> 00:30:11,383
♪ (lyrics unavailable)
696
00:31:18,535 --> 00:31:21,663
♪ Come on pretty baby ♪
Give me one more chance ♪
697
00:31:21,698 --> 00:31:23,957
♪ Try to save our romance
698
00:31:23,992 --> 00:31:27,085
♪ Slow down
699
00:31:27,120 --> 00:31:30,352
♪ Baby moving way too fast
700
00:31:30,388 --> 00:31:32,855
- Would you please shut up?
701
00:31:35,878 --> 00:31:38,347
(siren blaring)
702
00:31:38,381 --> 00:31:40,779
♪ Come on pretty baby give me
one more chance ♪ Oh shit.
703
00:31:56,073 --> 00:31:58,542
(crashing)
704
00:32:00,904 --> 00:32:03,164
(yelling)
705
00:32:05,457 --> 00:32:08,864
(chattering on police radio)
706
00:32:08,899 --> 00:32:12,548
Hi, could I have a cheeseburger,
fries
707
00:32:12,583 --> 00:32:14,286
and cherry coke, please?
708
00:32:14,321 --> 00:32:17,032
- Let's try driving while
under the influence.
709
00:32:18,596 --> 00:32:20,055
- I think, uh--
710
00:32:20,091 --> 00:32:21,516
- Come on, dear.
711
00:32:21,550 --> 00:32:24,400
- A cherry coke
sounds much better.
712
00:32:24,435 --> 00:32:25,512
- [Ernie] Let's try a
little speeding
713
00:32:25,547 --> 00:32:26,451
and reckless driving.
714
00:32:26,485 --> 00:32:27,459
That sounds good, too.
715
00:32:27,494 --> 00:32:28,536
Watch your head, hon.
716
00:32:28,571 --> 00:32:31,108
- [Laurie] I didn't do that.
717
00:32:31,143 --> 00:32:32,325
Did I?
718
00:32:32,359 --> 00:32:34,167
- [Ernie] How 'bout
damaging public property.
719
00:32:34,202 --> 00:32:35,731
- [Laurie] You are picky.
720
00:32:36,704 --> 00:32:38,233
- Okay, officer.
721
00:32:39,138 --> 00:32:41,432
We're ready for the chain gang.
722
00:32:41,467 --> 00:32:42,093
- Here we go.
723
00:32:43,274 --> 00:32:47,480
- Now, I am a law abiding
citizen and I demand for you
724
00:32:47,515 --> 00:32:50,782
to tell me just what the
hell you think you're doing.
725
00:32:51,790 --> 00:32:52,694
- You demand?
726
00:32:53,910 --> 00:32:56,204
- What if I booked you on
a drunk and disorderly,
727
00:32:56,238 --> 00:32:57,733
comes with a nice big, fat fine.
728
00:32:57,768 --> 00:32:58,880
You'll love that, okay miss?
729
00:32:58,915 --> 00:33:00,201
- [Sandra] Oh yeah?
730
00:33:00,235 --> 00:33:00,931
- [Ernie] Mm hmm.
731
00:33:00,966 --> 00:33:03,781
- Yeah, well fuck you.
732
00:33:03,816 --> 00:33:06,596
(smacking)
733
00:33:06,631 --> 00:33:07,500
- Come on, dear.
734
00:33:07,534 --> 00:33:08,751
Let's go to the station.
735
00:33:08,786 --> 00:33:10,072
You'll love it.
736
00:33:10,106 --> 00:33:11,149
- [Sandra] Hi!
737
00:33:11,184 --> 00:33:12,818
- Watch your head.
738
00:33:21,890 --> 00:33:23,801
- Are we there yet?
739
00:33:26,721 --> 00:33:29,954
(melancholy music)
740
00:33:32,978 --> 00:33:33,881
- [Scott] Hey Jen.
741
00:33:33,917 --> 00:33:36,036
I'm really glad you could stay.
742
00:33:36,071 --> 00:33:36,941
- [Jennie] I didn't mind.
743
00:33:36,975 --> 00:33:39,060
It was actually kinda fun.
744
00:33:40,624 --> 00:33:43,439
You know, being my first
night in Fort Lauderdale,
745
00:33:43,474 --> 00:33:44,691
it was a lot to see.
746
00:33:53,867 --> 00:33:55,986
- I love this time of
the morning.
747
00:33:56,022 --> 00:33:57,134
It's so peaceful.
748
00:33:58,524 --> 00:34:00,853
- Yeah, it's really beautiful.
749
00:34:04,051 --> 00:34:07,492
- Now how about seriously
discussing the possibility of
750
00:34:07,526 --> 00:34:08,777
having some real fun?
751
00:34:10,063 --> 00:34:11,106
- Like what?
752
00:34:12,219 --> 00:34:13,818
- Like this.
753
00:34:13,852 --> 00:34:17,084
(melancholy music)
754
00:34:21,464 --> 00:34:22,751
- Not now, okay?
755
00:34:24,801 --> 00:34:25,983
- Sure, for the moment.
756
00:34:30,640 --> 00:34:33,630
- Thanks for the walk
and the talk.
757
00:34:37,696 --> 00:34:38,844
I should be going.
758
00:34:39,747 --> 00:34:41,276
- Then I'll see ya tomorrow.
759
00:34:41,311 --> 00:34:42,805
- It is tomorrow.
760
00:34:42,840 --> 00:34:43,744
- That's right.
761
00:34:45,308 --> 00:34:47,428
I think I'll just stay
and catch a few zzz's.
762
00:34:47,463 --> 00:34:48,819
- Okay.
763
00:34:48,853 --> 00:34:49,757
I'll see ya later.
764
00:34:49,792 --> 00:34:50,696
- Great.
765
00:34:57,681 --> 00:35:00,219
(chuckling)
766
00:35:06,579 --> 00:35:11,898
♪ Nobody knows the
trouble I've seen ♪
767
00:35:11,933 --> 00:35:12,802
- Shut up!
768
00:35:12,836 --> 00:35:13,914
- [Prisoner] Your ass.
769
00:35:17,285 --> 00:35:18,432
- This sickens me.
770
00:35:20,031 --> 00:35:21,526
Physically sickens me.
771
00:35:23,021 --> 00:35:26,009
The youth of America,
this country's strength.
772
00:35:26,045 --> 00:35:27,748
They come down here
and they behave
773
00:35:27,782 --> 00:35:29,902
like total degenerates.
774
00:35:29,937 --> 00:35:31,362
I haven't seen a spring
vacation this bad
775
00:35:31,397 --> 00:35:33,969
since '69 when I had to
call in the National Guard.
776
00:35:34,003 --> 00:35:35,220
It was like Korea.
777
00:35:38,244 --> 00:35:39,773
- They took all my jewelry.
778
00:35:41,511 --> 00:35:45,543
They actually took my mugshot
without any jewelry on.
779
00:35:48,810 --> 00:35:51,556
You know my mother will
have a total coronary
780
00:35:51,590 --> 00:35:52,668
if she knows I'm here.
781
00:35:52,703 --> 00:35:54,232
- [Laurie] Mm hmm.
782
00:35:56,213 --> 00:35:57,638
- What are we doing here?
783
00:36:00,662 --> 00:36:02,504
- You don't remember?
784
00:36:05,737 --> 00:36:07,476
The strip tease?
785
00:36:07,510 --> 00:36:08,761
The accident?
786
00:36:10,569 --> 00:36:12,133
- Nope.
787
00:36:12,167 --> 00:36:16,060
- Telling Officer
Grasso to fuck off.
788
00:36:17,415 --> 00:36:20,927
- Laurie, I did a strip
tease and told
789
00:36:20,961 --> 00:36:24,924
a police officer to screw off?
790
00:36:26,279 --> 00:36:27,704
- Fuck off.
791
00:36:28,851 --> 00:36:30,206
- I'm gonna die.
792
00:36:30,241 --> 00:36:31,110
What are we gonna do?
793
00:36:31,145 --> 00:36:31,909
Ow.
794
00:36:31,945 --> 00:36:33,370
- Don't worry about it.
795
00:36:33,404 --> 00:36:36,672
I called Jennie, she knows we're
here and she'll get us out.
796
00:36:36,706 --> 00:36:37,471
- What's the total fine?
797
00:36:37,505 --> 00:36:38,757
- $200.
798
00:36:38,791 --> 00:36:40,737
You know, Sandra's parents
can easily afford it,
799
00:36:40,773 --> 00:36:42,614
but when I suggested
calling, she threatened
800
00:36:42,650 --> 00:36:43,553
to kill herself.
801
00:36:43,588 --> 00:36:44,561
- Great.
802
00:36:44,596 --> 00:36:45,742
- Good thing she
doesn't overreact.
803
00:36:47,099 --> 00:36:48,802
- Hey Carole, if we use our
spending money for bail,
804
00:36:48,836 --> 00:36:50,400
how much does that leave us?
805
00:36:51,825 --> 00:36:54,015
- $4.50.
806
00:36:54,050 --> 00:36:56,692
- Great, that might get
us through breakfast.
807
00:36:57,700 --> 00:36:59,577
- Can I have your
attention please?
808
00:36:59,612 --> 00:37:01,176
Can I have your
attention please?
809
00:37:01,210 --> 00:37:02,601
This is Mr. Bullhorn.
810
00:37:02,636 --> 00:37:06,772
Don't miss the exciting Mr.
and Ms. Hot Bod dance contest.
811
00:37:06,806 --> 00:37:07,988
That's right.
812
00:37:08,023 --> 00:37:10,630
It'll be at three p.m.
today at Bootleggers.
813
00:37:10,664 --> 00:37:13,480
The bigger the bulge,
the bigger the bucks.
814
00:37:13,514 --> 00:37:15,808
(cheering)
815
00:37:18,346 --> 00:37:19,875
- Hello.
816
00:37:19,910 --> 00:37:20,535
- Oh, forget it.
817
00:37:20,571 --> 00:37:21,335
- Oh come on, Carole.
818
00:37:21,369 --> 00:37:22,621
You'll be great.
819
00:37:22,656 --> 00:37:24,115
- [Scott] Jeff, you're in the
Hot Bod contest with Carole.
820
00:37:24,150 --> 00:37:25,540
I want ya firm and I
want ya pumped.
821
00:37:25,575 --> 00:37:26,618
- [Jeff] Right, buddy.
822
00:37:26,653 --> 00:37:27,869
- Why does it have to be me?
823
00:37:27,904 --> 00:37:28,668
I mean, that's really
humiliating.
824
00:37:28,704 --> 00:37:29,919
- No, it's not.
825
00:37:29,955 --> 00:37:32,491
You'll be wonderful and you
had years of dance classes.
826
00:37:32,527 --> 00:37:33,639
- Jennie, that was ballet.
827
00:37:33,674 --> 00:37:35,307
I don't think the
Hot Bod contest
828
00:37:35,342 --> 00:37:37,254
is looking for a new Giselle.
829
00:37:37,288 --> 00:37:38,643
- [Jennie] Just remember
you're doing it
830
00:37:38,679 --> 00:37:40,104
for Sandra and Laurie.
831
00:37:40,138 --> 00:37:42,606
- [Both] Sandra and Laurie.
832
00:37:42,641 --> 00:37:45,248
- [All Three] Sandra and Laurie.
833
00:37:45,282 --> 00:37:47,230
- [Both] Sandra and Laurie.
834
00:37:47,264 --> 00:37:50,218
- [Camden] An afternoon cocktail
party for Sandra tomorrow?
835
00:37:50,254 --> 00:37:51,575
It's out of the question.
836
00:37:51,609 --> 00:37:53,799
- [Barbara] Oh, you can't
be that rude to your cousin
837
00:37:53,834 --> 00:37:55,919
and her friends, besides,
I invited that darling
838
00:37:55,954 --> 00:37:57,309
debutante Christina Lawson.
839
00:37:57,344 --> 00:37:58,317
You'll love her.
840
00:37:58,352 --> 00:38:00,924
- Oh Mother, please quit
trying to fix me up.
841
00:38:00,959 --> 00:38:03,913
But I suppose you are right
about Sandra and her roommates,
842
00:38:03,948 --> 00:38:05,582
especially that girl, Jennie.
843
00:38:05,616 --> 00:38:06,937
I think that's what
her name was.
844
00:38:06,972 --> 00:38:10,100
- Jennie, she's the one that
was so fascinated by you.
845
00:38:10,135 --> 00:38:11,247
- She was not.
846
00:38:11,282 --> 00:38:13,263
She just happens to be
very bright and well-versed
847
00:38:13,298 --> 00:38:16,878
in a subject in which we share
a common interest, my music.
848
00:38:16,912 --> 00:38:19,172
- Perhaps you'd like
to invite her yourself?
849
00:38:19,206 --> 00:38:21,395
- I suppose that would be
the proper thing to do.
850
00:38:21,431 --> 00:38:22,820
Do you know what hotel
they're staying at?
851
00:38:22,856 --> 00:38:24,698
- Of course, it's the
Lauderdale Beach Hotel.
852
00:38:24,733 --> 00:38:25,880
I already called.
853
00:38:25,914 --> 00:38:27,513
They aren't in, but
they did leave a message
854
00:38:27,548 --> 00:38:30,745
they're at someplace
called Bootleggers.
855
00:38:30,780 --> 00:38:32,136
- Mother, you're
certainly on top of things
856
00:38:32,170 --> 00:38:33,143
at all times, aren't you?
857
00:38:33,179 --> 00:38:35,333
(chuckling)
858
00:38:35,368 --> 00:38:40,235
("Bony Moronie" lyrics
by John Lennon)
859
00:38:50,071 --> 00:38:55,459
♪ I got a boy named
Bony Moronie ♪
860
00:38:57,058 --> 00:39:02,618
♪ He's as skinny as a
stick of macaroni ♪
861
00:39:04,739 --> 00:39:06,859
♪ You should see him rock 'n'
roll ♪
862
00:39:06,893 --> 00:39:11,864
♪ With his blue jeans on
863
00:39:11,899 --> 00:39:14,124
♪ He's not very fat
864
00:39:14,158 --> 00:39:16,974
♪ He's just skin and bone
865
00:39:17,008 --> 00:39:19,476
(cheering)
866
00:39:20,310 --> 00:39:21,595
- And their cucumber.
867
00:39:21,631 --> 00:39:25,384
And now my lovely assistant
Star will walk among you
868
00:39:25,419 --> 00:39:27,123
and pick contestants
number four.
869
00:39:27,157 --> 00:39:30,008
Contestants number four
should be Carole and Jeff.
870
00:39:30,043 --> 00:39:32,788
They gotta be over
there somewhere.
871
00:39:32,824 --> 00:39:36,646
("Rip It Up" by Jude Cole)
872
00:39:44,467 --> 00:39:47,004
♪ Well it's Saturday night
and I just got paid ♪
873
00:39:47,039 --> 00:39:49,507
♪ Fool about my money
don't try to save ♪
874
00:39:49,541 --> 00:39:51,036
♪ My heart says go, go
875
00:39:51,070 --> 00:39:52,983
♪ Have a time 'cause it's
Saturday night ♪
876
00:39:53,017 --> 00:39:54,338
♪ And baby I feel fine
877
00:39:54,372 --> 00:39:56,806
♪ I'm gonna rip it up
878
00:39:56,840 --> 00:39:59,204
♪ I'm gonna rock it up
879
00:39:59,239 --> 00:40:01,845
♪ I'm gonna shake it up
880
00:40:01,880 --> 00:40:04,313
♪ I'm gonna ball it up
881
00:40:04,347 --> 00:40:06,468
♪ I'm gonna rip it out
882
00:40:06,503 --> 00:40:11,578
♪ And ball tonight
883
00:40:12,620 --> 00:40:14,844
♪ Got me a date and I
won't be late ♪
884
00:40:14,880 --> 00:40:17,278
♪ Picked her up in my '88'
885
00:40:17,312 --> 00:40:19,642
♪ Shag on down to the
union hall ♪
886
00:40:19,677 --> 00:40:22,492
♪ When the music starts
jumpin' ♪ I'll have a ball ♪
887
00:40:22,527 --> 00:40:24,682
♪ I'm gonna rip it up
888
00:40:24,716 --> 00:40:27,184
♪ I'm gonna rock it up
889
00:40:27,219 --> 00:40:29,756
♪ I'm gonna shake it up
890
00:40:29,791 --> 00:40:32,259
♪ I'm gonna ball it up
891
00:40:32,293 --> 00:40:34,205
♪ I'm gonna rip it out
892
00:40:34,240 --> 00:40:37,472
♪ And ball tonight
893
00:40:41,261 --> 00:40:43,138
- Ah, we're wasting our time.
894
00:40:43,172 --> 00:40:45,848
Carole wouldn't be caught
dead in a place like this.
895
00:40:45,884 --> 00:40:48,386
She's into ballet,
for chrissake.
896
00:40:53,600 --> 00:40:56,276
What the fuck is she
doing up there?
897
00:40:56,311 --> 00:40:58,048
- Well, it sure ain't Swan Lake.
898
00:40:58,083 --> 00:41:00,620
♪ Rocking on out into the sky
899
00:41:00,655 --> 00:41:02,706
♪ I don't care if I
spend my gold ♪
900
00:41:02,740 --> 00:41:05,347
♪ 'Cause tonight I'm
gonna be one happy soul ♪
901
00:41:05,382 --> 00:41:07,711
♪ I'm gonna rip it up
902
00:41:07,745 --> 00:41:10,145
♪ I'm gonna rock it up
903
00:41:10,180 --> 00:41:12,786
♪ I'm gonna shake it up
904
00:41:12,821 --> 00:41:15,289
♪ I'm gonna ball it up
905
00:41:15,323 --> 00:41:17,653
♪ I'm gonna rip it up
906
00:41:17,687 --> 00:41:19,946
♪ And ball tonight
907
00:41:19,981 --> 00:41:21,337
(cheering)
- [Toby] Do not go away,
908
00:41:21,371 --> 00:41:22,658
this couple's been in town
for three days.
909
00:41:22,692 --> 00:41:25,368
Ain't got laid yet, calling
Mama to get more money
910
00:41:25,404 --> 00:41:27,454
to stay in town, they're
from Bowling Green,
911
00:41:27,488 --> 00:41:30,165
let's have a nice hand
for couple number five.
912
00:41:30,199 --> 00:41:32,389
(cheering)
913
00:41:32,424 --> 00:41:33,328
- Chip!
914
00:41:38,889 --> 00:41:40,002
What are you doing here?
915
00:41:40,036 --> 00:41:41,113
- I don't know, Carole.
916
00:41:41,148 --> 00:41:44,311
I was just gonna ask you
the same thing.
917
00:41:44,345 --> 00:41:46,570
- What happened to Vermont?
918
00:41:46,605 --> 00:41:48,760
- I gave it up for Lent.
919
00:41:48,794 --> 00:41:50,671
(uptempo music)
920
00:41:50,706 --> 00:41:53,209
♪ I been told long time ago
921
00:41:53,243 --> 00:41:55,711
♪ I been told baby
you been old ♪
922
00:41:55,746 --> 00:41:56,997
♪ I'm gonna be your fool
923
00:41:57,032 --> 00:41:58,179
Carole, what the hell is this?
924
00:41:58,214 --> 00:41:59,952
Entering some tits
and ass contest
925
00:41:59,986 --> 00:42:02,038
the minute my back is turned.
926
00:42:02,072 --> 00:42:03,915
- I was only doing that
for Laurie and Sandra.
927
00:42:03,949 --> 00:42:05,200
- Please, Carole, don't
make it any worse
928
00:42:05,236 --> 00:42:06,765
by lying, alright?
929
00:42:06,799 --> 00:42:07,495
- Lying?
930
00:42:07,530 --> 00:42:09,303
Laurie and Sandra are in jail.
931
00:42:09,337 --> 00:42:10,658
- Carole, you know, it's
not bad enough
932
00:42:10,692 --> 00:42:13,230
that you've lost any sense
of self respect
933
00:42:13,264 --> 00:42:16,392
but that you would turn
around and lie to me about it.
934
00:42:16,428 --> 00:42:17,609
God, Carole, I
thought I knew you.
935
00:42:17,644 --> 00:42:19,452
I guess I was wrong.
- Well, I guess you were.
936
00:42:19,486 --> 00:42:21,119
- Well, guess what?
937
00:42:21,155 --> 00:42:23,587
You wanted separate vacations,
right?
938
00:42:23,622 --> 00:42:25,568
How 'bout separate
relationships?
939
00:42:25,604 --> 00:42:27,307
- Well that'd be just fine!
940
00:42:29,669 --> 00:42:32,624
(engine roaring)
941
00:42:32,659 --> 00:42:35,474
♪ Oh my Melina she's a
solid sender ♪
942
00:42:35,509 --> 00:42:38,463
♪ You know you'd
better surrender ♪
943
00:42:38,498 --> 00:42:40,827
♪ Oh my Melina she's a
solid sender ♪
944
00:42:40,862 --> 00:42:44,094
♪ You know you
better surrender ♪
945
00:42:44,129 --> 00:42:46,353
♪ I been told baby
you been told ♪
946
00:42:46,388 --> 00:42:49,586
- Come on, we're shootin'
this. ♪ Be your fool
947
00:42:49,620 --> 00:42:51,080
- [Camden] Jennie, Jennie.
948
00:42:52,158 --> 00:42:53,688
- [Jennie] Camden, what
are you doing here?
949
00:42:53,722 --> 00:42:55,078
- Hi Skipper, where's Gilligan?
950
00:42:55,113 --> 00:42:56,190
- Scott.
951
00:42:57,233 --> 00:42:59,632
- Well actually Jennie, I
came to see you.
952
00:42:59,666 --> 00:43:01,856
You see, Mother's having
an afternoon cocktail party
953
00:43:01,890 --> 00:43:03,420
tomorrow for some of
our friends and Sandra
954
00:43:03,455 --> 00:43:06,513
and I wanted to invite
you personally.
955
00:43:06,547 --> 00:43:07,764
- Oh, I'd love to come.
956
00:43:07,799 --> 00:43:09,537
- Excellent, excellent.
957
00:43:09,571 --> 00:43:10,719
I'll see ya around
four tomorrow?
958
00:43:10,754 --> 00:43:11,970
- Okay, great.
959
00:43:12,005 --> 00:43:13,986
- And you can tell your
roommates the address is
960
00:43:14,020 --> 00:43:16,592
333 Ocean Vista Drive.
961
00:43:16,628 --> 00:43:18,087
- 333 Ocean Vista Drive.
962
00:43:18,122 --> 00:43:19,025
- [Camden] Right up the channel.
963
00:43:19,060 --> 00:43:20,138
- Alright.
964
00:43:20,172 --> 00:43:21,875
- 'Til tomorrow afternoon.
965
00:43:21,911 --> 00:43:25,316
- [Jennie] Bye bye.
966
00:43:25,351 --> 00:43:27,124
- That guy's really weird.
967
00:43:27,159 --> 00:43:28,306
- Why?
968
00:43:28,340 --> 00:43:29,974
Because he has perfect
manners and a boat?
969
00:43:33,033 --> 00:43:38,350
(clapping)
(uptempo music)
970
00:43:44,434 --> 00:43:48,500
(steamboat whistle blowing)
971
00:43:53,888 --> 00:43:58,024
- You guys, I think we
just lost first prize.
972
00:43:59,414 --> 00:44:02,056
(catcalling)
973
00:44:09,216 --> 00:44:10,849
- [Jennie] There they are.
974
00:44:10,884 --> 00:44:11,718
- [Sandra] Jenny!
975
00:44:11,752 --> 00:44:12,413
- [Laurie] Hey!
976
00:44:12,448 --> 00:44:13,073
- [Jennie] Are you alright?
977
00:44:13,109 --> 00:44:14,047
(mumbling)
978
00:44:14,082 --> 00:44:15,402
- Listen, we got good
news and bad news.
979
00:44:15,437 --> 00:44:16,827
The good news is that
Carole and Jeff won
980
00:44:16,862 --> 00:44:20,094
second place in this
Hot Bod contest, $150.
981
00:44:20,130 --> 00:44:21,763
- The bad news is, we
only have enough money
982
00:44:21,797 --> 00:44:23,014
to get one of you out.
983
00:44:23,049 --> 00:44:23,744
- What?
984
00:44:23,779 --> 00:44:24,787
- What are we gonna do?
985
00:44:24,821 --> 00:44:26,246
- We'll flip a coin.
986
00:44:26,282 --> 00:44:27,463
Somebody call it.
987
00:44:27,497 --> 00:44:28,401
- Heads.
988
00:44:29,340 --> 00:44:30,279
- Tails.
989
00:44:30,313 --> 00:44:31,182
- Oh!
990
00:44:31,217 --> 00:44:32,364
- [Man] Open four.
991
00:44:36,223 --> 00:44:37,891
- We'll be back, okay?
992
00:44:37,925 --> 00:44:38,621
- [Sandra] Okay.
993
00:44:38,656 --> 00:44:39,734
- [Jennie] Don't worry.
994
00:44:43,417 --> 00:44:45,538
- [Laurie] Should we call
her Aunt Martha?
995
00:44:45,572 --> 00:44:46,997
- [Jennie] Are you crazy?
996
00:44:49,500 --> 00:44:52,455
- Looks like your friends
left you kinda high and dry.
997
00:44:53,706 --> 00:44:54,574
- What friends?
998
00:44:54,609 --> 00:44:56,069
I don't have any friends.
999
00:44:57,042 --> 00:44:58,155
This is it.
1000
00:44:59,023 --> 00:45:00,865
Alone, behind bars.
1001
00:45:06,462 --> 00:45:09,694
How did I fall so low so fast?
1002
00:45:11,606 --> 00:45:14,282
- I think you've done
enough time, lady.
1003
00:45:14,316 --> 00:45:15,324
Open four.
1004
00:45:21,060 --> 00:45:23,458
How 'bout a cup of coffee?
1005
00:45:25,091 --> 00:45:26,587
- Yeah okay, I'd like that.
1006
00:45:30,236 --> 00:45:31,661
(clanging)
1007
00:45:31,696 --> 00:45:33,329
You're Officer Brasso, right?
1008
00:45:33,364 --> 00:45:35,137
- [Ernie] You can call me Ernie.
1009
00:45:35,171 --> 00:45:37,048
- [Sandra] Oh, thanks.
1010
00:45:37,084 --> 00:45:38,543
Listen, could I call my friends?
1011
00:45:38,577 --> 00:45:40,663
- [Ernie] That's a good idea.
1012
00:45:40,698 --> 00:45:42,262
Coffee may turn into dinner.
1013
00:45:43,478 --> 00:45:46,676
(uptempo rock music)
1014
00:45:56,339 --> 00:46:00,370
♪ The beat goes on and on
1015
00:46:00,406 --> 00:46:04,541
♪ Night is almost gone
1016
00:46:04,576 --> 00:46:08,329
♪ I've got to get to you
1017
00:46:08,365 --> 00:46:12,674
♪ Before the night is through
1018
00:46:12,709 --> 00:46:16,741
♪ To hold you close and tight
1019
00:46:16,775 --> 00:46:20,913
♪ Would make me feel alright
1020
00:46:24,215 --> 00:46:25,640
- [Laurie] Hey guys,
whaddya think?
1021
00:46:25,674 --> 00:46:27,760
Is this a little too trashy?
1022
00:46:27,794 --> 00:46:29,254
- [Carole] On you, never.
1023
00:46:30,471 --> 00:46:33,043
- I still can't get
over him saying we have
1024
00:46:33,077 --> 00:46:34,850
an appointment tomorrow night.
1025
00:46:34,885 --> 00:46:35,963
I love it.
1026
00:46:35,997 --> 00:46:37,352
It's not a date, it's
an appointment.
1027
00:46:37,388 --> 00:46:41,523
I've got a scheduled
rendezvous with Conan.
1028
00:46:41,559 --> 00:46:44,547
- God, Laurie, can't you
think of anything else?
1029
00:46:44,583 --> 00:46:46,494
- Hey, where have you been?
1030
00:46:46,528 --> 00:46:50,074
- Oh, I've been to the
moon, Jupiter, Camelot
1031
00:46:50,109 --> 00:46:51,047
even Shangri la.
1032
00:46:51,082 --> 00:46:52,993
- God, I shoulda stayed in jail.
1033
00:46:54,175 --> 00:46:57,686
- Ladies, I'm in love.
1034
00:46:57,720 --> 00:46:59,145
- Are you kidding?
1035
00:46:59,180 --> 00:47:00,884
What about Bermuda?
1036
00:47:00,918 --> 00:47:02,065
- Oh, screw Bermuda.
1037
00:47:02,099 --> 00:47:04,150
I'm not gonna leave
this paradise.
1038
00:47:04,185 --> 00:47:05,749
- [Laurie] God, jail
changed her.
1039
00:47:05,784 --> 00:47:06,792
- For the better.
1040
00:47:06,826 --> 00:47:08,322
- Well, tell us all about it.
1041
00:47:08,356 --> 00:47:09,365
Who is he?
1042
00:47:09,399 --> 00:47:10,442
- I don't know.
1043
00:47:10,477 --> 00:47:12,354
Maybe he'll be the great
love of my life,
1044
00:47:12,389 --> 00:47:13,814
like Chip is to Carole.
1045
00:47:13,848 --> 00:47:16,177
- Chip is no longer the
great love of my life.
1046
00:47:16,212 --> 00:47:17,568
We're estranged.
1047
00:47:17,602 --> 00:47:19,236
- What can I say?
1048
00:47:19,271 --> 00:47:22,051
He's strong,
1049
00:47:22,086 --> 00:47:23,128
attentive,
1050
00:47:24,901 --> 00:47:25,804
committed.
1051
00:47:26,952 --> 00:47:27,855
- What else?
1052
00:47:29,906 --> 00:47:31,505
- Dedicated, thoughtful.
1053
00:47:32,861 --> 00:47:33,625
- Who you datin' ?
1054
00:47:33,660 --> 00:47:34,598
Clark Kent?
1055
00:47:34,634 --> 00:47:36,337
(giggling)
1056
00:47:36,371 --> 00:47:38,804
- There's just one little
problem but it's nothing.
1057
00:47:38,839 --> 00:47:40,542
I think we can overcome it.
1058
00:47:40,576 --> 00:47:41,411
- He's gay.
1059
00:47:41,445 --> 00:47:42,593
- No, married.
1060
00:47:42,627 --> 00:47:43,496
- Same thing.
1061
00:47:43,530 --> 00:47:44,573
- Oh no!
1062
00:47:44,609 --> 00:47:45,825
- Yeah, I know.
1063
00:47:45,860 --> 00:47:47,076
I never thought of
myself as the kind
1064
00:47:47,111 --> 00:47:49,092
that goes around wrecking homes,
1065
00:47:49,126 --> 00:47:51,872
but I guess you gotta
start somewhere, right?
1066
00:47:51,908 --> 00:47:53,333
(mumbling)
1067
00:47:53,367 --> 00:47:55,314
Actually, they're separated.
1068
00:47:55,348 --> 00:47:56,635
- That's what they all say.
1069
00:47:56,669 --> 00:47:58,442
Has he got any kids?
1070
00:47:58,476 --> 00:48:00,250
- Yeah, a boy.
1071
00:48:00,285 --> 00:48:01,605
Imagine me with a son?
1072
00:48:01,641 --> 00:48:03,795
- Sandra, just go for it.
1073
00:48:04,803 --> 00:48:06,611
- Laurie, this isn't
just a fling.
1074
00:48:06,645 --> 00:48:08,036
I'm a little scared.
1075
00:48:09,182 --> 00:48:12,241
What if he just wants
to go to bed with me?
1076
00:48:12,276 --> 00:48:15,022
What if he's just
trying to use me?
1077
00:48:15,056 --> 00:48:17,941
- Just use him back,
it's very simple.
1078
00:48:17,976 --> 00:48:19,089
- No, what if I get--
1079
00:48:19,123 --> 00:48:20,340
- Oh, would you stop
with the what-ifs?
1080
00:48:20,374 --> 00:48:22,251
You're obviously crazy
about this guy.
1081
00:48:22,286 --> 00:48:23,572
Now, you should just
go be with him
1082
00:48:23,606 --> 00:48:25,275
and have a good time.
1083
00:48:25,310 --> 00:48:27,881
You never know until you try.
1084
00:48:27,917 --> 00:48:29,238
- [Sandra] Oh yeah, yeah.
1085
00:48:29,272 --> 00:48:30,453
I guess.
1086
00:48:30,489 --> 00:48:32,088
Maybe I will.
1087
00:48:32,122 --> 00:48:33,721
- You know what I'd kill
for right now?
1088
00:48:33,755 --> 00:48:34,764
- What?
1089
00:48:34,798 --> 00:48:35,911
- Pizza.
1090
00:48:35,945 --> 00:48:38,413
(laughing)
1091
00:48:40,360 --> 00:48:42,827
(thudding)
1092
00:48:45,435 --> 00:48:47,450
Room service'll get that.
1093
00:48:47,485 --> 00:48:50,440
Nurse, she's out of
her room again.
1094
00:48:50,475 --> 00:48:52,108
(laughing)
1095
00:48:52,143 --> 00:48:55,411
- I'm starting to fantasize
about Ernie already.
1096
00:48:55,445 --> 00:48:56,592
- Uh oh.
1097
00:48:56,627 --> 00:48:59,338
- I hope he's the one
that's gonna make me oh!
1098
00:49:00,206 --> 00:49:01,701
- Make you what?
1099
00:49:01,736 --> 00:49:02,605
- Cough it up.
1100
00:49:02,640 --> 00:49:03,508
- Come!
1101
00:49:03,544 --> 00:49:07,401
(shrieking)
(laughing)
1102
00:49:07,437 --> 00:49:08,652
- Now what a minute,
wait a minute.
1103
00:49:08,688 --> 00:49:09,973
You gonna tell me
nothing happened
1104
00:49:10,008 --> 00:49:13,379
with you and Peter or
Brad behind ivy walls?
1105
00:49:13,415 --> 00:49:14,666
- Nope, not once.
1106
00:49:14,700 --> 00:49:18,142
I've only had six experiences
1107
00:49:18,176 --> 00:49:22,243
and that counts as two times
where I just kinda shook.
1108
00:49:22,277 --> 00:49:23,216
(laughing)
1109
00:49:23,250 --> 00:49:24,571
While everyone else was
playing doctor,
1110
00:49:24,606 --> 00:49:26,588
I was trying to figure
out how to marry one.
1111
00:49:27,977 --> 00:49:30,723
- [Laurie] I think it's
time for a little education.
1112
00:49:31,662 --> 00:49:33,017
- [Jennie] What are
you gonna do?
1113
00:49:33,052 --> 00:49:34,407
- Put on something romantic.
1114
00:49:34,443 --> 00:49:35,590
- [Carole] What are you doing?
1115
00:49:35,624 --> 00:49:38,648
- [Jennie] You don't like this?
(laughing)
1116
00:49:38,682 --> 00:49:39,691
- [Laurie] Music!
1117
00:49:39,725 --> 00:49:41,916
Dave, are you done
with your bath?
1118
00:49:45,253 --> 00:49:46,434
- Nurse, she's out of her room.
1119
00:49:46,469 --> 00:49:48,728
- [Laurie] Here he comes,
squeaky clean.
1120
00:49:50,327 --> 00:49:52,239
- [Sandra] Is this
romantic enough?
1121
00:49:53,733 --> 00:49:54,464
Okay.
1122
00:49:55,402 --> 00:49:57,661
- You've already begun
to fantasize,
1123
00:49:57,696 --> 00:50:00,198
so fantasize this as Ernie.
1124
00:50:01,206 --> 00:50:04,230
(laughing)
1125
00:50:04,265 --> 00:50:06,732
- Ernie is not inflatable.
1126
00:50:06,768 --> 00:50:08,852
- He better be, else I'd
break the date with him.
1127
00:50:08,888 --> 00:50:11,077
(laughing)
1128
00:50:12,294 --> 00:50:15,943
- You're both feeling those
strong animal impulses,
1129
00:50:17,750 --> 00:50:20,774
so you start out with
a simple kiss.
1130
00:50:20,809 --> 00:50:21,226
- What?
1131
00:50:21,261 --> 00:50:22,443
- Oh, Laurie.
1132
00:50:22,477 --> 00:50:24,945
- He doesn't have herpes,
just kiss him okay?
1133
00:50:24,980 --> 00:50:25,988
Relax.
1134
00:50:28,421 --> 00:50:30,402
Nothing'll ever happen
if you're tense, okay?
1135
00:50:30,437 --> 00:50:31,305
- Okay.
1136
00:50:31,341 --> 00:50:32,488
- [Laurie] Okay.
1137
00:50:32,522 --> 00:50:34,400
Now, kiss him.
1138
00:50:34,434 --> 00:50:38,883
- [Carole] Oh God.
1139
00:50:38,919 --> 00:50:40,170
- Not like he's your
grandfather.
1140
00:50:40,204 --> 00:50:41,351
Just kiss him.
1141
00:50:41,387 --> 00:50:43,576
- [Jennie] Where's my camera?
1142
00:50:43,610 --> 00:50:44,549
(laughing)
1143
00:50:44,583 --> 00:50:46,426
- [Laurie] Come on.
1144
00:50:46,460 --> 00:50:48,894
- [Jennie] Okay, now give
me a great shot.
1145
00:50:48,928 --> 00:50:50,493
- Go for it girl.
1146
00:50:50,527 --> 00:50:52,925
(moaning)
1147
00:50:54,316 --> 00:50:55,567
Feel anything yet?
1148
00:50:55,602 --> 00:50:57,374
- Not a thing.
1149
00:50:57,409 --> 00:50:59,946
- Maybe you should dig
your nails into his back.
1150
00:50:59,981 --> 00:51:01,232
- Only if you really feel it
1151
00:51:01,267 --> 00:51:03,179
because you can't fake it.
1152
00:51:03,214 --> 00:51:04,430
- Fake it?
1153
00:51:04,465 --> 00:51:07,767
The woman is screwing
a hefty bag (mumbling).
1154
00:51:07,801 --> 00:51:08,914
(laughing)
1155
00:51:08,948 --> 00:51:10,513
Oh my God!
1156
00:51:10,547 --> 00:51:12,354
- Well, start again.
1157
00:51:12,390 --> 00:51:13,258
- Okay.
1158
00:51:13,293 --> 00:51:14,162
- With foreplay, alright?
1159
00:51:14,197 --> 00:51:15,344
- Oh, you gotta be kidding.
1160
00:51:15,378 --> 00:51:16,282
- Body kissing.
1161
00:51:16,317 --> 00:51:17,013
- [Carole] Body kissing?
1162
00:51:17,047 --> 00:51:18,194
- Now, start on the mouth, okay?
1163
00:51:18,228 --> 00:51:21,183
- [Carole] Just pretend
he's Richard Gere.
1164
00:51:21,218 --> 00:51:23,512
(laughing)
1165
00:51:25,806 --> 00:51:26,849
- Here we go.
1166
00:51:26,884 --> 00:51:31,055
- Okay, good, now linger
there a minute
1167
00:51:31,090 --> 00:51:33,383
and then slowly move
to the cheek.
1168
00:51:33,419 --> 00:51:36,129
And it tastes like a
combination of suntan oil--
1169
00:51:36,165 --> 00:51:37,207
- And rubber.
1170
00:51:37,242 --> 00:51:39,327
(laughing)
1171
00:51:39,361 --> 00:51:43,220
- Now, you slowly move off
the cheek, across his chin
1172
00:51:43,254 --> 00:51:47,008
and your mouth slides
down his neck.
1173
00:51:47,043 --> 00:51:49,754
Tastes like apricot brandy.
1174
00:51:50,831 --> 00:51:52,430
- I'm suffocating.
1175
00:51:52,466 --> 00:51:55,176
- Okay, you can hardly
stand it now.
1176
00:51:55,210 --> 00:51:57,331
As your tongue comes
down his neck,
1177
00:51:57,366 --> 00:51:59,938
to his heaving chest...
1178
00:51:59,973 --> 00:52:02,649
(laughing)
1179
00:52:02,683 --> 00:52:07,689
you place your lips on either
one of his nipples, okay?
1180
00:52:07,723 --> 00:52:08,557
- Nipples?
1181
00:52:08,593 --> 00:52:10,018
Oh gross, Laurie, come on.
1182
00:52:11,269 --> 00:52:13,563
(laughing)
1183
00:52:13,597 --> 00:52:14,501
- Now,
1184
00:52:15,997 --> 00:52:18,429
you kiss it, and then,
1185
00:52:18,465 --> 00:52:20,342
feeling very reckless,
1186
00:52:21,245 --> 00:52:22,635
you gently, gently,
1187
00:52:23,886 --> 00:52:26,389
but firmly bite it.
1188
00:52:26,424 --> 00:52:30,004
(popping)
(shrieking)
1189
00:52:30,039 --> 00:52:32,262
(hissing)
1190
00:52:33,757 --> 00:52:35,669
- She killed him.
1191
00:52:35,704 --> 00:52:38,450
(somber music)
1192
00:52:50,580 --> 00:52:53,117
- [Laurie] Goodnight,
sweet prince.
1193
00:52:53,152 --> 00:52:56,002
(waves lapping)
1194
00:53:00,451 --> 00:53:05,317
- [Sandra] Laurie, I'm truly,
truly sorry.
1195
00:53:05,351 --> 00:53:09,454
- [Laurie] It's okay, hon, as
long as you climax with Ernie.
1196
00:53:11,713 --> 00:53:13,763
Dave would have
wanted it that way.
1197
00:53:17,518 --> 00:53:19,603
(giggling)
1198
00:53:19,637 --> 00:53:22,940
(uptempo pop music)
1199
00:53:31,629 --> 00:53:34,618
(engine rumbling)
1200
00:53:42,890 --> 00:53:46,470
(light classical music)
1201
00:53:51,996 --> 00:53:53,560
- [Maggie] Oh, I see the
Cabots are here.
1202
00:53:53,595 --> 00:53:55,716
Charlie had time for
these little wing-dings.
1203
00:53:55,750 --> 00:53:58,010
- Oh, he'll do anything I
ask ever since
1204
00:53:58,045 --> 00:54:00,512
I found out about the
affair with the Jeep driver.
1205
00:54:00,548 --> 00:54:02,147
- Ooh, I bet you didn't
waste a second
1206
00:54:02,181 --> 00:54:03,676
in letting him know.
1207
00:54:03,710 --> 00:54:06,734
- You know how I hate
keeping secrets.
1208
00:54:06,769 --> 00:54:07,881
- [Maggie] Isn't that
Carola Minola?
1209
00:54:09,480 --> 00:54:10,975
- [Barbara] It certainly is.
1210
00:54:11,009 --> 00:54:12,086
- [Maggie] I thought
she was dead.
1211
00:54:12,122 --> 00:54:13,511
- That never stopped
her from coming to one
1212
00:54:13,547 --> 00:54:15,458
of my parties before.
1213
00:54:15,493 --> 00:54:17,718
- And on the patio,
Mother in 1983 built
1214
00:54:17,752 --> 00:54:18,969
the cascades over the pool.
1215
00:54:19,003 --> 00:54:20,150
Oh, here she is right now.
1216
00:54:20,185 --> 00:54:21,228
Hello.
1217
00:54:21,993 --> 00:54:24,252
(chattering)
1218
00:54:24,286 --> 00:54:25,225
- Thought you got lost, hi.
1219
00:54:25,259 --> 00:54:26,198
- Hi, girls.
1220
00:54:27,588 --> 00:54:29,778
- Aunt Barbara, I would
like you to meet my escort,
1221
00:54:29,812 --> 00:54:32,072
police officer Ernest Grasso.
1222
00:54:33,288 --> 00:54:34,713
- Where did you two meet?
1223
00:54:34,749 --> 00:54:35,826
- In jail.
1224
00:54:37,459 --> 00:54:39,232
- Why don't you say hello
to Christina Lawson,
1225
00:54:39,267 --> 00:54:40,935
our favorite debutante.
1226
00:54:40,970 --> 00:54:42,047
(chattering)
1227
00:54:42,082 --> 00:54:44,967
- Carole, where is that
adorable Laurie?
1228
00:54:45,002 --> 00:54:46,079
- She couldn't make it.
1229
00:54:46,113 --> 00:54:48,338
- Yeah, she had a
previous appointment.
1230
00:54:56,577 --> 00:54:59,739
(soft pop music)
1231
00:54:59,774 --> 00:55:03,007
(doorbell ringing)
1232
00:55:07,664 --> 00:55:08,741
- [Conan] You're late.
1233
00:55:09,958 --> 00:55:11,557
- [Laurie] Just five minutes.
1234
00:55:17,361 --> 00:55:19,064
- [Conan] Time is money.
1235
00:55:19,099 --> 00:55:20,003
- Right.
1236
00:55:25,286 --> 00:55:27,336
Satin sheets,
1237
00:55:28,310 --> 00:55:29,318
nice.
1238
00:55:30,500 --> 00:55:32,724
- [Conan] They'd look
nicer with you in 'em.
1239
00:55:32,758 --> 00:55:34,010
- That could be arranged.
1240
00:55:40,476 --> 00:55:42,631
You don't waste any time,
do you?
1241
00:55:42,665 --> 00:55:44,785
- I told you, time is money.
1242
00:55:46,871 --> 00:55:49,234
- That's the second time
you've said that.
1243
00:55:50,833 --> 00:55:52,710
What's that all about?
1244
00:55:52,745 --> 00:55:54,309
- I'm a businessman, lady.
1245
00:55:54,344 --> 00:55:56,533
You wanna play, you gotta pay.
1246
00:55:59,870 --> 00:56:01,469
- You expect me to pay you?
1247
00:56:03,415 --> 00:56:06,196
What are you, on drugs
or something?
1248
00:56:06,231 --> 00:56:08,281
You son of a bitch.
1249
00:56:08,316 --> 00:56:09,984
Pay for it my ass.
1250
00:56:14,467 --> 00:56:17,527
Okay, get undressed.
1251
00:56:17,561 --> 00:56:18,534
- What?
1252
00:56:18,570 --> 00:56:19,438
- You heard me.
1253
00:56:19,473 --> 00:56:20,967
If I'm buying a piece of meat,
1254
00:56:21,002 --> 00:56:23,887
I sure as hell intend to see
what's under the wrapper.
1255
00:56:23,922 --> 00:56:26,703
Come on, come on, time is
money remember?
1256
00:56:32,022 --> 00:56:32,925
That too.
1257
00:56:40,572 --> 00:56:41,997
Yeah.
1258
00:56:42,031 --> 00:56:43,734
So, where's the rest of it?
1259
00:56:48,843 --> 00:56:51,173
I'll see you in small
claims court.
1260
00:56:58,506 --> 00:57:01,564
- You must have had a wonderful
childhood growing up here.
1261
00:57:02,921 --> 00:57:04,067
- I wouldn't know.
1262
00:57:05,666 --> 00:57:08,481
I was on tour when my childhood
was supposed to happen.
1263
00:57:08,516 --> 00:57:11,297
- [Barbara] Oh, they
look so happy together.
1264
00:57:11,331 --> 00:57:13,348
God, I hope she's from
a good family.
1265
00:57:13,382 --> 00:57:14,737
- Why? You weren't.
1266
00:57:15,780 --> 00:57:18,839
(engine rumbling)
1267
00:57:18,874 --> 00:57:21,793
(dramatic music)
1268
00:57:30,344 --> 00:57:35,246
- [Mr. Bullhorn] Come on
party animals, this way.
1269
00:57:35,280 --> 00:57:37,400
333 Ocean Vista Drive.
1270
00:57:38,964 --> 00:57:40,980
Come on, party animals.
1271
00:58:31,483 --> 00:58:34,785
(uptempo pop music)
1272
00:58:36,939 --> 00:58:37,948
♪ Gonna go wild
1273
00:58:37,982 --> 00:58:42,640
♪ Gonna shake it down tonight
1274
00:58:42,675 --> 00:58:47,923
♪ We are gonna rock all
around that cloud tonight ♪
1275
00:58:48,897 --> 00:58:50,182
♪ We'll do it right baby
1276
00:58:50,216 --> 00:58:53,240
♪ There's no ride tonight
1277
00:58:53,276 --> 00:58:54,561
♪ Oh yeah
1278
00:58:54,597 --> 00:58:55,708
♪ Gonna lose control
1279
00:58:55,743 --> 00:59:00,783
♪ Gonna rock gonna
roll tonight ♪
1280
00:59:00,817 --> 00:59:03,807
♪ Right on party party
1281
00:59:03,841 --> 00:59:06,902
♪ I'm coming after you
1282
00:59:06,936 --> 00:59:09,752
(zooming)
1283
00:59:09,786 --> 00:59:10,829
- Holy shit.
1284
00:59:12,844 --> 00:59:15,660
- [Camden] That noise,
those people, those boats.
1285
00:59:15,694 --> 00:59:17,815
Mother has really done
it this time.
1286
00:59:19,553 --> 00:59:22,785
The only thing that can save
us is some nice champagne.
1287
00:59:22,819 --> 00:59:24,244
- Oh, sounds great.
1288
00:59:26,608 --> 00:59:29,076
So, how's the new piece
coming along?
1289
00:59:29,111 --> 00:59:31,926
- I haven't really figured
out what to call it yet.
1290
00:59:31,961 --> 00:59:34,081
Could be one of my most
important works.
1291
00:59:34,116 --> 00:59:35,576
Except for one phrase.
1292
00:59:35,610 --> 00:59:37,001
If I could find that,
then all the rest
1293
00:59:37,035 --> 00:59:38,321
would fall into place.
1294
00:59:40,893 --> 00:59:43,709
I suppose that's the
story of my life.
1295
00:59:43,743 --> 00:59:45,134
Finding that right note.
1296
00:59:46,315 --> 00:59:49,165
Perfect phrase, exact sound.
1297
00:59:50,208 --> 00:59:52,051
You know how
frustrating that can be.
1298
00:59:56,327 --> 00:59:57,230
Cheers.
1299
00:59:59,107 --> 01:00:00,185
C sharp.
1300
01:00:01,436 --> 01:00:04,877
(uptempo party music)
1301
01:00:18,466 --> 01:00:20,517
- I'd like that like that.
1302
01:00:20,552 --> 01:00:21,421
Thank you.
1303
01:00:21,456 --> 01:00:23,958
- [Maggie] And I'll
have that bottle.
1304
01:00:23,993 --> 01:00:25,210
- [Barbara] I think I'm
gonna kill myself.
1305
01:00:25,244 --> 01:00:26,149
- Calm down.
1306
01:00:26,183 --> 01:00:28,060
So a few extra people showed up.
1307
01:00:28,094 --> 01:00:28,929
It always happens.
1308
01:00:28,963 --> 01:00:29,832
- A few?
1309
01:00:29,867 --> 01:00:31,118
This is hundreds.
1310
01:00:31,153 --> 01:00:32,231
Maybe I should call the police.
1311
01:00:32,265 --> 01:00:33,342
- Why?
1312
01:00:33,378 --> 01:00:35,150
Sandra already brought a cop,
remember?
1313
01:00:38,556 --> 01:00:39,877
- Excuse me, pardon me, dear.
1314
01:00:39,912 --> 01:00:41,684
My church, my house.
1315
01:00:41,719 --> 01:00:44,500
Thank you, pardon me, excuse me.
1316
01:00:44,534 --> 01:00:47,803
(uptempo party music)
1317
01:00:54,754 --> 01:00:57,813
- Hey pal, interested in
some hot credit cards?
1318
01:00:57,847 --> 01:01:01,601
Mastercharge, Visa,
American Express Gold?
1319
01:01:01,636 --> 01:01:02,643
- [Scott] No thanks, buddy.
1320
01:01:02,679 --> 01:01:03,409
- Do you mind?
1321
01:01:03,443 --> 01:01:04,660
- [Tony] Yes, I would.
1322
01:01:04,694 --> 01:01:07,475
Keep walking, otherwise
we'll fuck up this shot.
1323
01:01:07,510 --> 01:01:08,587
Hey Carole.
1324
01:01:08,622 --> 01:01:09,630
- [Carole] Hi Tony.
1325
01:01:11,368 --> 01:01:13,140
- Hey, lighten up, huh?
1326
01:01:13,176 --> 01:01:14,253
It's a luau.
1327
01:01:15,087 --> 01:01:16,304
Slam bama lama.
1328
01:01:16,338 --> 01:01:20,509
♪ Sometimes you got to
turn and scream ♪
1329
01:01:22,038 --> 01:01:25,166
- [Chip] You didn't tell me
this was gonna be formal, Gary.
1330
01:01:25,201 --> 01:01:28,120
- If you don't find me in
an hour I'll be in heaven.
1331
01:01:28,156 --> 01:01:29,545
- Go get 'em.
1332
01:01:29,581 --> 01:01:33,021
(uptempo party music)
1333
01:01:37,192 --> 01:01:38,618
- [Maggie] Excuse me.
1334
01:01:38,653 --> 01:01:40,009
- No, excuse me.
1335
01:01:44,944 --> 01:01:48,141
How would you like to have
an affair with a younger man?
1336
01:01:48,177 --> 01:01:50,262
- Well, only if it's (mumbling).
1337
01:01:50,296 --> 01:01:51,201
- Right.
1338
01:01:56,588 --> 01:01:58,360
- Ooh, come with me.
1339
01:02:03,956 --> 01:02:05,416
- Hey lady.
1340
01:02:05,451 --> 01:02:06,563
I like the way you look.
1341
01:02:06,597 --> 01:02:07,814
That's why I'm gonna sell
you this piece
1342
01:02:07,848 --> 01:02:09,065
of stupid for only 20 bucks.
1343
01:02:10,526 --> 01:02:14,036
- That's very kind of you
considering I paid 2000 for it.
1344
01:02:15,530 --> 01:02:19,006
(uptempo party music)
1345
01:02:19,910 --> 01:02:22,446
(stammering)
1346
01:02:23,524 --> 01:02:26,687
- I'm real sorry, but
I just can't do this.
1347
01:02:26,721 --> 01:02:27,973
- What's the matter?
1348
01:02:30,685 --> 01:02:32,666
- Tony, this might
sound real dumb,
1349
01:02:33,813 --> 01:02:36,385
but I've been going with
Chip since the 11th grade.
1350
01:02:36,420 --> 01:02:38,575
- Oh, right.
1351
01:02:38,610 --> 01:02:40,417
- And I just can't do
this to him.
1352
01:02:41,530 --> 01:02:42,850
♪ Whoa, no
1353
01:02:42,885 --> 01:02:47,021
♪ No disguise show your face
1354
01:02:47,890 --> 01:02:50,044
(chattering)
1355
01:02:50,080 --> 01:02:53,346
- We have in this bag
Borneo bong, you like?
1356
01:02:54,493 --> 01:02:55,502
Guess you don't dig weed.
1357
01:02:55,536 --> 01:02:56,753
Alright, homemade ludes.
1358
01:02:56,788 --> 01:02:59,742
You get a discount if
you buy 'em by the gross.
1359
01:03:00,889 --> 01:03:02,244
No, speed.
1360
01:03:02,280 --> 01:03:04,504
I know, you're into speed.
1361
01:03:04,538 --> 01:03:06,833
- Mrs. Roxbury, have
you seen Jennie?
1362
01:03:06,867 --> 01:03:09,579
- She's probably with
Camden who, thank God,
1363
01:03:09,613 --> 01:03:10,725
I haven't run into.
1364
01:03:11,733 --> 01:03:15,174
(uptempo party music)
1365
01:03:19,032 --> 01:03:21,848
- How 'bout everybody's
favorite, snow from the Andes.
1366
01:03:21,883 --> 01:03:25,324
99 and 44 one hundreds
percent pure.
1367
01:03:26,158 --> 01:03:27,200
Tough sell.
1368
01:03:27,236 --> 01:03:30,607
Alright, (mumbling)
acid '69 vintage.
1369
01:03:30,642 --> 01:03:34,013
I've been saving it for a man
of your discriminating tastes.
1370
01:03:35,334 --> 01:03:37,801
Say man, what are you into,
anyway?
1371
01:03:37,837 --> 01:03:38,810
- Law enforcement.
1372
01:03:39,748 --> 01:03:40,965
- He's a police officer.
1373
01:03:43,433 --> 01:03:47,638
♪ No disguise show no
face whoa no ♪
1374
01:03:47,672 --> 01:03:51,983
♪ See my heart show no
face whoa no ♪
1375
01:03:52,017 --> 01:03:57,335
♪ No disguise show no
face whoa no ♪
1376
01:03:57,370 --> 01:04:00,116
(chattering)
1377
01:04:00,150 --> 01:04:01,228
- [Ernie] Come on baby.
1378
01:04:01,263 --> 01:04:03,313
Let me show you Fort
Lauderdale my way.
1379
01:04:03,348 --> 01:04:05,330
- [Sandra] Ernie, I
would love it.
1380
01:04:10,057 --> 01:04:12,073
- I mean, I really love music.
1381
01:04:13,220 --> 01:04:17,391
I just, I don't know if I
have the talent.
1382
01:04:18,156 --> 01:04:19,060
I think I have the taste.
1383
01:04:19,094 --> 01:04:21,180
- It's the
inspiration that counts.
1384
01:04:22,292 --> 01:04:24,134
Like a beautiful woman's face.
1385
01:04:26,914 --> 01:04:27,818
Such as yours.
1386
01:04:29,382 --> 01:04:31,433
Or the D flat tone of
your crystal.
1387
01:04:32,927 --> 01:04:33,831
- You mean this?
1388
01:04:34,977 --> 01:04:35,882
- It's D flat.
1389
01:04:37,933 --> 01:04:40,400
D flat.
1390
01:04:40,435 --> 01:04:43,911
(uptempo party music)
1391
01:04:48,881 --> 01:04:51,488
(soft piano music)
1392
01:04:51,522 --> 01:04:52,947
- [Scott] Jennie.
1393
01:04:52,982 --> 01:04:54,407
- [Jennie] Shh.
1394
01:05:02,228 --> 01:05:04,626
- No, no, not a D
flat variation.
1395
01:05:09,632 --> 01:05:11,091
What you need is an E
minor diminished
1396
01:05:11,126 --> 01:05:13,455
and that will set the structure
for the next five bars.
1397
01:05:13,490 --> 01:05:14,671
- But that can't be.
1398
01:05:14,707 --> 01:05:15,680
- Just try it.
1399
01:05:18,842 --> 01:05:21,900
(soft piano music)
1400
01:05:24,994 --> 01:05:26,559
- It's brilliant.
1401
01:05:27,810 --> 01:05:29,026
Would you two leave me
alone please?
1402
01:05:29,061 --> 01:05:29,895
I've got to work.
1403
01:05:29,930 --> 01:05:31,772
- Oh, I won't make a sound.
1404
01:05:31,807 --> 01:05:33,127
- Please, I'm working.
1405
01:05:33,162 --> 01:05:34,448
- I thought you just said--
1406
01:05:34,483 --> 01:05:36,464
- Jennie really, I've got
to concentrate.
1407
01:05:36,498 --> 01:05:37,228
- Hey look, genius.
1408
01:05:37,264 --> 01:05:38,793
- What did you do that for?
1409
01:05:38,827 --> 01:05:40,287
You interrupted my flow.
1410
01:05:40,322 --> 01:05:41,712
- The only thing that
would interrupt your flow
1411
01:05:41,747 --> 01:05:43,137
is if someone shoved a
fist in your mouth.
1412
01:05:43,172 --> 01:05:44,319
- Scott.
1413
01:05:44,353 --> 01:05:46,265
- I haven't got time to
exchange snide remarks.
1414
01:05:46,300 --> 01:05:47,169
I'm an artist.
1415
01:05:47,203 --> 01:05:48,524
I've got to be alone.
1416
01:05:48,560 --> 01:05:50,123
- Apologize to Jennie.
1417
01:05:50,159 --> 01:05:50,819
- Apologize for what?
1418
01:05:50,853 --> 01:05:51,548
- It's okay.
1419
01:05:51,584 --> 01:05:52,591
- For acting like an asshole.
1420
01:05:52,626 --> 01:05:54,017
- I don't think I've
treated your or Jennie
1421
01:05:54,052 --> 01:05:55,860
any differently than
I've treated anyone else.
1422
01:05:55,894 --> 01:05:57,007
- Oh, so you treat
everyone badly.
1423
01:05:57,041 --> 01:05:58,501
- Please get out of here.
1424
01:05:58,536 --> 01:06:00,934
- Hey, why don't you and I just
go outside and settle this?
1425
01:06:00,969 --> 01:06:02,394
- There's no room outside.
1426
01:06:02,428 --> 01:06:04,306
- Would you two please stop it?
1427
01:06:10,075 --> 01:06:13,516
(uptempo party music)
1428
01:06:18,590 --> 01:06:19,564
- Carole.
1429
01:06:19,598 --> 01:06:21,093
- You maggot.
1430
01:06:21,127 --> 01:06:23,457
(smacking)
1431
01:06:27,175 --> 01:06:30,338
- What the hell'd you
do that for?
1432
01:06:37,428 --> 01:06:38,541
- [Scott] Jennie, Jennie.
1433
01:06:38,575 --> 01:06:39,653
- Carole, wait.
1434
01:06:40,939 --> 01:06:41,703
- Hey, wait a minute.
1435
01:06:41,739 --> 01:06:42,782
I wanna talk to you.
1436
01:06:42,816 --> 01:06:44,659
- I don't feel like
talking right now.
1437
01:06:44,694 --> 01:06:45,771
- Why are you mad at me?
1438
01:06:45,807 --> 01:06:46,988
I was just defending
you back there.
1439
01:06:47,022 --> 01:06:49,768
- I don't need you to defend me.
1440
01:06:49,803 --> 01:06:51,575
- Jennie, I don't get it.
1441
01:06:51,611 --> 01:06:55,191
I mean, you're a very
special girl, you really are.
1442
01:06:55,225 --> 01:06:57,415
But it makes me goddamn
mad that Camden Roxbury
1443
01:06:57,449 --> 01:06:59,292
could just dismiss you like
you were the hired help.
1444
01:06:59,326 --> 01:07:01,412
- I don't really think
he meant it that way.
1445
01:07:01,447 --> 01:07:03,601
- Camden Roxbury is an
arrogant fool.
1446
01:07:03,637 --> 01:07:05,583
He doesn't give a damn
about anything but his work.
1447
01:07:05,618 --> 01:07:07,321
- Well, maybe he has a
right to feel like that.
1448
01:07:07,355 --> 01:07:09,719
- Would you stop defending him?
1449
01:07:09,753 --> 01:07:10,970
- You're just jealous.
1450
01:07:11,004 --> 01:07:12,639
- Yeah, you're right, I am.
1451
01:07:12,673 --> 01:07:14,480
I wish you felt that
way about me,
1452
01:07:14,515 --> 01:07:16,670
because I really care about you,
Jennie.
1453
01:07:16,705 --> 01:07:17,957
I care about you so much.
1454
01:07:17,991 --> 01:07:20,250
(horn honking)
1455
01:07:20,285 --> 01:07:21,501
- I have to go.
1456
01:07:21,537 --> 01:07:23,726
- No, for once can't we
just finish something?
1457
01:07:23,761 --> 01:07:24,803
- Finish what?
1458
01:07:26,333 --> 01:07:29,739
(horn honking)
1459
01:07:29,773 --> 01:07:30,677
I can't.
1460
01:07:31,476 --> 01:07:32,485
- [Scott] Jennie.
1461
01:07:32,519 --> 01:07:33,493
Jennie, no.
1462
01:07:39,750 --> 01:07:42,739
- First my party's ruined,
then my house is destroyed,
1463
01:07:42,774 --> 01:07:45,068
now someone's stolen my car.
1464
01:07:45,102 --> 01:07:48,856
- I've always said Barbara,
you throw one hell of a party.
1465
01:07:50,316 --> 01:07:53,756
(uptempo party music)
1466
01:08:08,146 --> 01:08:11,310
(engine rumbling)
1467
01:08:26,359 --> 01:08:30,218
- Oh, I should have never
come down here.
1468
01:08:30,252 --> 01:08:32,025
I should have gone to
Vermont instead of acting
1469
01:08:32,060 --> 01:08:34,250
like a silly adolescent.
1470
01:08:34,285 --> 01:08:36,336
- Sounds like true love to me.
1471
01:08:38,455 --> 01:08:40,819
My second husband was
exactly the same way.
1472
01:08:42,140 --> 01:08:43,078
- Really?
1473
01:08:43,113 --> 01:08:44,468
What'd you do?
1474
01:08:44,503 --> 01:08:45,685
- Divorced him.
1475
01:08:47,596 --> 01:08:49,891
- Great, that's just what
I need to hear.
1476
01:08:51,420 --> 01:08:52,914
- Listen, lamb.
1477
01:08:52,949 --> 01:08:56,042
You come with me to the
concert tonight.
1478
01:08:56,077 --> 01:08:58,545
I'm sure your girlfriend
will be there.
1479
01:08:58,579 --> 01:09:00,526
You'll work the whole thing out.
1480
01:09:01,743 --> 01:09:02,646
- I hope so.
1481
01:09:05,704 --> 01:09:08,242
Listen, Maggie,
about last night.
1482
01:09:10,153 --> 01:09:12,170
Everything's sorta vague,
you know?
1483
01:09:13,039 --> 01:09:15,089
- Listen, don't worry.
1484
01:09:15,124 --> 01:09:20,269
When you remember, and you
will, it'll be dynamite.
1485
01:09:31,635 --> 01:09:35,701
(speaking foreign language)
1486
01:09:40,567 --> 01:09:43,139
- That's the brightest
moon I've ever seen.
1487
01:09:45,155 --> 01:09:47,310
- That's not the moon,
that's the sun.
1488
01:09:50,681 --> 01:09:52,837
Have you ever had a
hangover this bad before?
1489
01:09:54,470 --> 01:09:55,547
- No.
1490
01:09:58,119 --> 01:10:00,969
- You know what I
gotta do today?
1491
01:10:01,004 --> 01:10:03,124
I gotta finish my suite.
1492
01:10:03,160 --> 01:10:04,063
- Our suite.
1493
01:10:05,036 --> 01:10:06,982
- It's my suite.
1494
01:10:07,017 --> 01:10:08,095
Your note.
1495
01:10:10,564 --> 01:10:13,692
You ever try to do
anything difficult?
1496
01:10:13,726 --> 01:10:17,375
You know, like sit down and
really work on your music?
1497
01:10:17,411 --> 01:10:18,488
- Sure.
1498
01:10:19,878 --> 01:10:21,790
It's about getting that
one lucky break.
1499
01:10:23,145 --> 01:10:26,273
- The only breaks you get are
the ones that you make happen.
1500
01:10:26,308 --> 01:10:29,263
You want success but you
don't do anything about it.
1501
01:10:32,043 --> 01:10:33,920
I know you got talent.
1502
01:10:33,954 --> 01:10:37,534
So do I.
1503
01:10:37,570 --> 01:10:41,879
The only thing that makes
us different is desire.
1504
01:10:46,467 --> 01:10:47,892
Until you learn that,
1505
01:10:50,187 --> 01:10:52,445
you'll just be another
ripple in the pond.
1506
01:10:57,103 --> 01:11:00,092
(speaking foreign language)
1507
01:11:00,126 --> 01:11:03,533
- It goes over here in
front of the sofa.
1508
01:11:03,569 --> 01:11:07,600
(speaking foreign language)
1509
01:11:08,608 --> 01:11:10,346
- Must have been some party,
huh?
1510
01:11:10,381 --> 01:11:12,501
- Yes, I'm surprised you
weren't there.
1511
01:11:12,535 --> 01:11:14,343
- I was.
1512
01:11:14,378 --> 01:11:16,324
Carola Minola, remember?
1513
01:11:16,359 --> 01:11:18,688
(laughing)
1514
01:11:21,538 --> 01:11:24,457
(soft pop music)
1515
01:11:38,048 --> 01:11:39,021
- Hello.
1516
01:11:39,055 --> 01:11:40,516
- Hello.
1517
01:11:40,550 --> 01:11:41,801
- These are for you.
1518
01:11:41,835 --> 01:11:43,504
- Thank you, they're beautiful.
1519
01:11:44,408 --> 01:11:46,390
- Let me put 'em in
water for you.
1520
01:11:50,733 --> 01:11:53,690
(chuckling)
1521
01:11:53,724 --> 01:11:54,593
Jennie.
1522
01:11:57,234 --> 01:11:59,806
I want to apologize for
my behavior last night.
1523
01:11:59,841 --> 01:12:01,683
- Oh, let's talk about
something else, alright?
1524
01:12:01,718 --> 01:12:04,499
I'd really like to
forget last night.
1525
01:12:04,533 --> 01:12:06,063
- So would I.
1526
01:12:06,097 --> 01:12:08,322
If I could only remember
what happened.
1527
01:12:11,102 --> 01:12:13,153
Jennie, I'd still like
you to be my guest
1528
01:12:13,188 --> 01:12:14,508
at the concert tonight.
1529
01:12:15,899 --> 01:12:17,011
- Okay, I'd like that.
1530
01:12:19,305 --> 01:12:20,070
- Good.
1531
01:12:20,973 --> 01:12:22,016
If you'll excuse me,
I've got to add
1532
01:12:22,051 --> 01:12:24,067
the finishing touches
to my suite.
1533
01:12:25,283 --> 01:12:26,847
Or die.
1534
01:12:26,882 --> 01:12:28,168
Whichever comes first.
1535
01:12:30,671 --> 01:12:31,574
Ciao.
1536
01:12:33,277 --> 01:12:33,972
- Hi.
1537
01:12:34,007 --> 01:12:35,224
- Morning Camden.
1538
01:12:35,258 --> 01:12:36,579
- That's questionable.
1539
01:12:39,951 --> 01:12:41,480
- What's he doing here?
1540
01:12:41,515 --> 01:12:44,956
- He came to apologize and
he even brought me flowers.
1541
01:12:44,992 --> 01:12:45,686
- Flowers?
1542
01:12:45,721 --> 01:12:46,591
I think that's romantic.
1543
01:12:46,625 --> 01:12:47,668
- Romantic?
1544
01:12:47,702 --> 01:12:49,475
Since when have you been
into romantic?
1545
01:12:49,509 --> 01:12:51,108
I thought it was strictly Conan.
1546
01:12:51,144 --> 01:12:53,090
- Oh yeah, whatever happened
to your appointment?
1547
01:12:53,125 --> 01:12:54,028
How'd it go?
1548
01:12:54,967 --> 01:12:56,566
- It went.
1549
01:12:56,600 --> 01:13:01,188
But, Conan turned out
to be just another jerk
1550
01:13:01,223 --> 01:13:02,509
in a leopard bikini.
1551
01:13:03,482 --> 01:13:05,637
- Something's gotta
hold him together.
1552
01:13:07,062 --> 01:13:08,209
- Wasn't much to hold.
1553
01:13:09,391 --> 01:13:10,677
- Hi y'all.
1554
01:13:10,711 --> 01:13:11,928
Hey, give me a minute to change
1555
01:13:11,962 --> 01:13:13,735
so I can join ya on the beach.
1556
01:13:13,770 --> 01:13:16,273
I just can't wait to
share my joy.
1557
01:13:17,211 --> 01:13:19,713
- [Jennie] I think I'm
gonna be sick.
1558
01:13:19,748 --> 01:13:22,355
(chattering)
1559
01:13:25,101 --> 01:13:26,838
- Okay, so after the
fourth time,
1560
01:13:26,874 --> 01:13:28,854
I just had to say, "Enough."
1561
01:13:30,315 --> 01:13:31,113
- I'm gonna kill her.
1562
01:13:32,192 --> 01:13:33,581
- [Jennie] When are you
gonna see him again?
1563
01:13:33,617 --> 01:13:35,459
- Tonight, I asked him
to the concert.
1564
01:13:35,495 --> 01:13:37,093
He said he'd call me later.
1565
01:13:37,128 --> 01:13:38,483
- What about Scott?
1566
01:13:38,518 --> 01:13:42,202
- Oh, Scott's, he's just a guy.
1567
01:13:43,349 --> 01:13:44,496
- Just a guy?
1568
01:13:44,531 --> 01:13:47,485
Jennie, I saw him kiss
you last night.
1569
01:13:49,014 --> 01:13:50,752
That's not just a guy.
1570
01:13:52,038 --> 01:13:54,784
- Yeah, well, I don't know.
1571
01:13:54,819 --> 01:13:55,619
I'm so confused.
1572
01:13:55,653 --> 01:13:56,800
On one hand, there's
Scott and on
1573
01:13:56,835 --> 01:13:58,677
the other hand there's Camden.
1574
01:13:58,711 --> 01:14:00,136
- I should have these problems.
1575
01:14:00,172 --> 01:14:01,667
(chuckling)
1576
01:14:01,701 --> 01:14:03,891
- Jennie, it's me, Carole.
1577
01:14:03,925 --> 01:14:06,010
Remember me, your friend,
your pal?
1578
01:14:08,792 --> 01:14:10,181
You know you can talk
to yourself 'til you're
1579
01:14:10,217 --> 01:14:11,398
blue in the face,
1580
01:14:12,823 --> 01:14:14,734
but actions speak
louder than words.
1581
01:14:15,951 --> 01:14:18,280
That's really a boring phrase.
1582
01:14:18,314 --> 01:14:19,393
- You're right.
1583
01:14:20,608 --> 01:14:25,997
- Jennie, I was thinking
maybe you could take Scott
1584
01:14:27,422 --> 01:14:29,229
and leave Camden for me.
1585
01:14:29,264 --> 01:14:30,376
- Are you serious?
1586
01:14:30,411 --> 01:14:32,497
- You like my cousin Camden?
1587
01:14:34,443 --> 01:14:36,285
- Well, sorta.
1588
01:14:36,320 --> 01:14:37,432
- Laurie!
1589
01:14:37,467 --> 01:14:40,595
Now, I can understand Jennie
being attracted to him
1590
01:14:40,630 --> 01:14:42,542
'cause he's her idol and all,
but you!
1591
01:14:43,793 --> 01:14:46,712
I don't know, I just never
thought of him as your type.
1592
01:14:46,747 --> 01:14:49,875
- One never knows the
chemistry between
1593
01:14:49,910 --> 01:14:53,629
a male and a female, does one?
1594
01:14:53,663 --> 01:14:56,305
- [Jennie] Whoa, I think
she means business.
1595
01:14:56,339 --> 01:14:57,870
- Hey, listen, I'm gonna
go back to the room
1596
01:14:57,904 --> 01:14:59,121
'cause I'm expecting that call.
1597
01:14:59,155 --> 01:15:00,997
- Good, see ya later.
1598
01:15:01,032 --> 01:15:01,971
- [Sandra] Leave my towel, okay?
1599
01:15:02,005 --> 01:15:03,118
- Alright.
1600
01:15:03,152 --> 01:15:04,403
So, wanna take a dip?
1601
01:15:04,438 --> 01:15:05,342
- Yeah.
1602
01:15:06,072 --> 01:15:08,852
(mellow music)
1603
01:15:25,258 --> 01:15:28,004
- Are you sure you're
gonna be alright?
1604
01:15:28,039 --> 01:15:31,272
(melancholy music)
1605
01:15:37,910 --> 01:15:39,613
I feel bad leaving her here.
1606
01:15:39,648 --> 01:15:42,429
- You can stop talking
behind my back.
1607
01:15:42,463 --> 01:15:44,132
- [Carole] We weren't.
1608
01:15:44,166 --> 01:15:45,070
Let's go.
1609
01:15:46,112 --> 01:15:47,433
- [Jennie] We'll save ya a seat.
1610
01:15:47,469 --> 01:15:48,754
Come and meet us.
1611
01:15:50,875 --> 01:15:53,481
(applauding)
1612
01:16:00,432 --> 01:16:02,413
- Oh thank you, thank you.
1613
01:16:02,449 --> 01:16:05,159
Isn't this a lovely night?
1614
01:16:05,195 --> 01:16:09,575
In case any of you didn't
know, I'm Barbara Roxbury.
1615
01:16:09,609 --> 01:16:10,374
- [Woman] Hi Barb.
1616
01:16:10,409 --> 01:16:11,626
- Oh, thank you.
1617
01:16:11,660 --> 01:16:16,457
Well, welcome welcome one and
all to this year's concert
1618
01:16:17,604 --> 01:16:20,558
for the United Charities
of South Florida.
1619
01:16:20,592 --> 01:16:24,485
We are very lucky to have
with us our own native son,
1620
01:16:24,521 --> 01:16:27,266
and incidentally, my own son.
1621
01:16:27,301 --> 01:16:28,552
(applauding)
1622
01:16:28,586 --> 01:16:33,175
Without further ado,
performing his world famous
1623
01:16:34,148 --> 01:16:38,805
Quantum Sonata, Camden Roxbury.
1624
01:16:38,840 --> 01:16:41,447
(applauding)
1625
01:16:57,991 --> 01:17:01,503
(dramatic piano music)
1626
01:17:49,642 --> 01:17:50,546
- Oh God.
1627
01:17:51,728 --> 01:17:55,168
Make it ring, and I'll
never eat another Godiva
1628
01:17:55,203 --> 01:17:57,602
chocolate as long as I live.
1629
01:17:58,957 --> 01:18:02,467
(dramatic piano music)
1630
01:19:02,459 --> 01:19:04,336
- [Ernie] What are
you doing here?
1631
01:19:04,370 --> 01:19:06,074
- [Sandra] What do you
mean what am I doing here?
1632
01:19:06,108 --> 01:19:07,881
You were supposed to pick me up.
1633
01:19:07,915 --> 01:19:11,461
- [Ernie] Yeah, but come here,
you shouldn't come over here.
1634
01:19:11,495 --> 01:19:14,137
- Well, I'm not used to
getting stood up.
1635
01:19:14,172 --> 01:19:15,701
- I didn't stand you up.
1636
01:19:17,161 --> 01:19:18,238
- We had a date.
1637
01:19:18,274 --> 01:19:19,733
I waited for you, you
didn't show up,
1638
01:19:19,767 --> 01:19:21,818
now what would you call it?
1639
01:19:21,853 --> 01:19:23,834
- Sandy, I explained my
whole situation
1640
01:19:23,869 --> 01:19:25,607
when you and I just got started.
1641
01:19:28,979 --> 01:19:31,794
- You're back with your wife,
aren't you?
1642
01:19:31,830 --> 01:19:32,733
- No.
1643
01:19:36,974 --> 01:19:38,815
Yes.
1644
01:19:38,851 --> 01:19:39,754
Not really.
1645
01:19:40,762 --> 01:19:43,126
Look, she lost her job
and on my salary,
1646
01:19:43,160 --> 01:19:45,211
I can't afford to pay
two rents honey,
1647
01:19:45,245 --> 01:19:47,401
so I let her move back in.
1648
01:19:47,435 --> 01:19:49,034
It's just for a while.
1649
01:19:49,903 --> 01:19:50,807
- I see.
1650
01:19:50,841 --> 01:19:52,232
- No, I don't know
if you do see.
1651
01:19:52,266 --> 01:19:55,186
I'm talking about I'm
in bad financial shape.
1652
01:19:55,220 --> 01:19:57,028
I'm confused. I don't know
if I'm coming or going,
1653
01:19:57,063 --> 01:19:58,488
all I know is I'm
crazy about you
1654
01:19:58,523 --> 01:19:59,913
and there's nothing I
can do about it.
1655
01:19:59,948 --> 01:20:01,512
Do you understand me?
1656
01:20:01,546 --> 01:20:03,876
All I'm asking you, honey, is
just give me a little time.
1657
01:20:03,910 --> 01:20:06,656
Please, a little time,
that's all.
1658
01:20:08,151 --> 01:20:12,530
- I don't think you're
ready to let go, are you?
1659
01:20:12,564 --> 01:20:13,885
- What?
1660
01:20:13,920 --> 01:20:16,701
- I don't think you're
ready to let go
1661
01:20:16,735 --> 01:20:20,593
and I can't afford
to hang around
1662
01:20:20,628 --> 01:20:24,209
and wait for you not
to be confused anymore.
1663
01:20:24,244 --> 01:20:26,538
I mean, that just might
not happen, so,
1664
01:20:27,789 --> 01:20:30,674
I think I need to be the
one who lets go.
1665
01:20:39,989 --> 01:20:41,136
Bye, Ernie.
1666
01:20:42,700 --> 01:20:46,210
(dramatic piano music)
1667
01:21:01,642 --> 01:21:06,543
(applauding)
(cheering)
1668
01:21:13,634 --> 01:21:14,678
- Thank you.
1669
01:21:17,076 --> 01:21:17,944
Thank you.
1670
01:21:23,192 --> 01:21:25,765
For my next piece, I'd
like to play for you
1671
01:21:25,800 --> 01:21:28,406
a world premiere, something
I've just completed.
1672
01:21:30,109 --> 01:21:34,802
Inspired by a very lovely,
beautiful girl
1673
01:21:34,836 --> 01:21:36,261
who's very special to me.
1674
01:21:37,582 --> 01:21:41,961
And now, Suite For Jennie.
1675
01:21:41,996 --> 01:21:44,638
(applauding)
1676
01:21:48,739 --> 01:21:51,659
(dramatic music)
1677
01:22:36,357 --> 01:22:39,589
♪ Jennie
1678
01:22:39,624 --> 01:22:42,821
♪ Won't you make your mind up
1679
01:22:42,857 --> 01:22:47,931
♪ I could be so good for you
1680
01:22:47,966 --> 01:22:52,137
♪ What's all the mystery
1681
01:22:52,171 --> 01:22:55,752
♪ Oh Jennie
1682
01:22:55,786 --> 01:22:59,402
♪ I'm looking for an answer
1683
01:22:59,437 --> 01:23:03,955
♪ Don't turn your heart away
1684
01:23:03,990 --> 01:23:07,048
♪ Tell me what you're thinking
1685
01:23:07,083 --> 01:23:10,420
♪ Jennie
1686
01:23:10,455 --> 01:23:14,173
♪ You keep running
1687
01:23:14,208 --> 01:23:18,448
♪ From my love
1688
01:23:18,484 --> 01:23:22,237
♪ All I want is
1689
01:23:22,272 --> 01:23:26,825
♪ To be in your life
1690
01:23:26,860 --> 01:23:29,918
♪ We were fated
1691
01:23:29,954 --> 01:23:35,271
♪ Ever something that
was meant to be ♪
1692
01:23:35,306 --> 01:23:37,913
♪ And I love you
1693
01:23:37,947 --> 01:23:40,971
♪ Jennie
1694
01:23:41,006 --> 01:23:46,219
♪ Come to me
1695
01:23:49,939 --> 01:23:53,172
♪ Oh Jennie
1696
01:23:53,207 --> 01:23:56,161
♪ Don't you feel your
heart beat ♪
1697
01:23:56,195 --> 01:24:01,444
♪ Faster than usual
1698
01:24:01,479 --> 01:24:05,059
♪ Listen to the music
1699
01:24:05,093 --> 01:24:07,979
♪ Jennie
1700
01:24:08,013 --> 01:24:11,593
♪ You keep running
1701
01:24:11,628 --> 01:24:15,729
♪ From my love
1702
01:24:15,764 --> 01:24:19,969
♪ All I want is
1703
01:24:20,005 --> 01:24:24,001
♪ To be near you girl
1704
01:24:24,036 --> 01:24:27,094
♪ We were fated
1705
01:24:27,130 --> 01:24:31,961
♪ Ever something that
was meant to be ♪
1706
01:24:32,795 --> 01:24:35,332
♪ And I love you
1707
01:24:35,367 --> 01:24:38,425
♪ Jennie
1708
01:24:38,460 --> 01:24:42,458
♪ Come to me
1709
01:24:42,493 --> 01:24:47,707
♪ Come to me
1710
01:24:50,105 --> 01:24:52,746
♪ Come to me
1711
01:24:58,376 --> 01:25:03,312
(applauding)
(cheering)
1712
01:25:15,616 --> 01:25:16,485
- Carole.
1713
01:25:16,520 --> 01:25:17,841
- Chip.
1714
01:25:17,875 --> 01:25:18,884
- [Both] I'm sorry.
1715
01:25:20,865 --> 01:25:21,560
- I love you.
1716
01:25:21,594 --> 01:25:23,263
- I love you, too.
1717
01:25:24,584 --> 01:25:29,519
(applauding)
(cheering)
1718
01:25:41,859 --> 01:25:44,778
(dramatic music)
1719
01:25:58,612 --> 01:26:01,670
(melancholy music)
1720
01:26:21,344 --> 01:26:22,387
- Hi Camden.
1721
01:26:28,643 --> 01:26:31,840
I can't promise lasting
love or anything, but,
1722
01:26:32,848 --> 01:26:35,072
we could sure have one
hell of a night.
1723
01:26:39,035 --> 01:26:39,487
- [Carole] Honey?
1724
01:26:39,521 --> 01:26:40,529
- [Chip] Yeah?
1725
01:26:40,564 --> 01:26:41,885
- [Carole] Are you sure
that Gary won't mind
1726
01:26:41,920 --> 01:26:42,963
driving back all that way alone?
1727
01:26:42,997 --> 01:26:44,562
- Carole, he's not going back.
1728
01:26:44,596 --> 01:26:46,299
He's transferring to Miami.
1729
01:26:48,245 --> 01:26:49,219
I got this, girls.
1730
01:26:49,253 --> 01:26:50,226
- [Sandra] Thanks, Chip,
thank you.
1731
01:26:50,262 --> 01:26:51,825
- [Chip] You bet.
1732
01:26:52,903 --> 01:26:53,841
- Hey San?
1733
01:26:53,876 --> 01:26:54,571
- [Sandra] Mm?
1734
01:26:54,607 --> 01:26:55,440
- You gonna be alright?
1735
01:26:55,475 --> 01:26:56,831
- Ah yeah, I'll get over it.
1736
01:26:56,865 --> 01:26:57,908
- [Jennie] You sure?
1737
01:26:59,090 --> 01:27:00,202
- Yeah.
1738
01:27:00,237 --> 01:27:01,279
- No what ifs?
1739
01:27:01,314 --> 01:27:03,713
- And no regrets.
1740
01:27:03,747 --> 01:27:04,860
Where's Scott?
1741
01:27:05,381 --> 01:27:06,459
- I don't know.
1742
01:27:06,493 --> 01:27:08,683
He said he'd say goodbye
before we left.
1743
01:27:08,717 --> 01:27:10,351
- Oh darlin', I hope he
doesn't turn out
1744
01:27:10,386 --> 01:27:12,019
to be another Ernie.
1745
01:27:12,054 --> 01:27:12,924
(horn honking)
1746
01:27:12,959 --> 01:27:14,662
- Hey party animals.
1747
01:27:14,696 --> 01:27:17,234
Time to head back to the
real world, huh?
1748
01:27:17,269 --> 01:27:18,798
- [Jennie] Hey, did you
have a good time?
1749
01:27:18,833 --> 01:27:20,084
- You bet I did.
1750
01:27:22,309 --> 01:27:23,212
Bye Conan.
1751
01:27:25,367 --> 01:27:27,104
You barbarian.
1752
01:27:33,883 --> 01:27:35,933
- I just wanna say thanks.
1753
01:27:35,968 --> 01:27:37,045
- I'm sorry it didn't work out.
1754
01:27:37,080 --> 01:27:39,235
Guess it just wasn't
meant to be.
1755
01:27:39,270 --> 01:27:41,634
I'd still like to
consider you as my friend.
1756
01:27:41,668 --> 01:27:42,572
- Absolutely.
1757
01:27:45,422 --> 01:27:46,429
I'll see ya later.
1758
01:27:46,465 --> 01:27:47,542
- Take care.
1759
01:27:49,662 --> 01:27:51,609
- We better hit the road.
1760
01:27:52,790 --> 01:27:54,180
- But what about Scott?
1761
01:27:54,215 --> 01:27:56,544
- I guess we said our
goodbyes last night.
1762
01:27:58,003 --> 01:27:58,872
- Bye bye Sandra.
1763
01:27:58,908 --> 01:28:00,124
- Bye.
1764
01:28:00,159 --> 01:28:01,688
- I got a paper to write.
1765
01:28:02,488 --> 01:28:03,774
- Come on guys, let's get going.
1766
01:28:03,810 --> 01:28:06,381
- Yeah, let's roll.
1767
01:28:06,416 --> 01:28:07,493
- [Carole] Thank you.
1768
01:28:07,528 --> 01:28:08,814
- [Laurie] You guys get
all my stuff?
1769
01:28:08,849 --> 01:28:10,899
- [Jennie] Yep, it's
in the trunk.
1770
01:28:10,935 --> 01:28:11,699
- [Camden] See ya later.
1771
01:28:11,734 --> 01:28:12,880
- [All] Bye.
1772
01:28:12,916 --> 01:28:14,619
- [Camden] Arrivederci. It's
a week I'll never forget.
1773
01:28:14,653 --> 01:28:16,009
- It was great, Camden.
1774
01:28:16,044 --> 01:28:21,430
("Where The Boys Are" by
Howard Greenfield/Neil Sedaka)
1775
01:28:40,547 --> 01:28:41,972
Jennie, Jennie.
1776
01:28:42,702 --> 01:28:43,849
Stud alert.
1777
01:28:47,290 --> 01:28:50,662
♪ Where the boys are
1778
01:28:53,060 --> 01:28:53,964
- Hi, how ya doin'?
1779
01:28:53,998 --> 01:28:56,397
♪ My true love will be
1780
01:28:56,432 --> 01:28:58,031
I'm Scott Nash.
1781
01:28:58,066 --> 01:29:01,472
I'm heading for Penmore to be
with a girl I'm crazy about.
1782
01:29:03,210 --> 01:29:04,252
♪ In time
1783
01:29:04,288 --> 01:29:09,848
♪ And I know he's looking
there for me ♪
1784
01:29:11,864 --> 01:29:17,009
♪ In a crowd of a
million people ♪
1785
01:29:17,043 --> 01:29:21,736
♪ I will find my valentine
1786
01:29:22,987 --> 01:29:27,748
♪ Then I'll climb to the
highest steeple ♪
1787
01:29:28,617 --> 01:29:33,518
♪ And tell the world he's mine
1788
01:29:34,387 --> 01:29:39,218
♪ 'Til he holds me
1789
01:29:39,948 --> 01:29:44,536
♪ I wait impatiently
1790
01:29:45,857 --> 01:29:50,063
♪ Where the boys are,
where the boys are ♪
1791
01:29:51,419 --> 01:29:56,806
♪ Where the boys are,
someone waits for me ♪
1792
01:30:00,699 --> 01:30:05,426
♪ 'Til he holds me
1793
01:30:06,329 --> 01:30:10,744
♪ I wait impatiently
1794
01:30:12,065 --> 01:30:16,618
♪ Where the boys are,
where the boys are ♪
1795
01:30:17,799 --> 01:30:23,117
♪ Where the boys are,
someone waits for me ♪
1796
01:31:13,412 --> 01:31:15,879
("Mini Skirted" by Spark)
1797
01:31:15,914 --> 01:31:17,060
♪ I'm no hick
1798
01:31:17,096 --> 01:31:18,451
♪ And I'm no prude
1799
01:31:18,485 --> 01:31:21,197
♪ But any less and
you'd be nude ♪
1800
01:31:21,231 --> 01:31:23,352
♪ Because for mini skirted
1801
01:31:23,387 --> 01:31:24,568
♪ That's enough for me
1802
01:31:24,603 --> 01:31:26,202
♪ Mini skirted
1803
01:31:26,237 --> 01:31:27,627
♪ Good enough for me
1804
01:31:27,662 --> 01:31:29,296
♪ Mini skirted
1805
01:31:29,331 --> 01:31:32,077
♪ What a lovely sight to see
1806
01:31:32,111 --> 01:31:36,491
♪ When I walk around and
see the sun in the sky ♪
1807
01:31:36,526 --> 01:31:39,549
♪ Or bouncing off your
knees and through my eyes ♪
1808
01:31:39,584 --> 01:31:44,554
♪ Then I'm gonna end up
legally blind ♪
1809
01:31:47,682 --> 01:31:51,749
("Hot Nights" by Jude Cole)
1810
01:31:53,209 --> 01:31:55,990
♪ Got me a school vacation
1811
01:31:56,024 --> 01:32:01,342
♪ I been waiting so long
1812
01:32:01,377 --> 01:32:04,922
♪ So long
1813
01:32:04,956 --> 01:32:07,738
♪ Get my reputation
1814
01:32:07,772 --> 01:32:13,055
♪ I'm gonna stay up
all night long ♪
1815
01:32:13,090 --> 01:32:17,260
♪ All night long
1816
01:32:17,296 --> 01:32:18,617
♪ Nothing to lose
1817
01:32:18,651 --> 01:32:22,997
♪ I got to win
1818
01:32:23,031 --> 01:32:28,419
♪ They might not see
me back again ♪
1819
01:32:31,791 --> 01:32:36,969
♪ Hot nights are calling
my name now oh oh oh ♪
1820
01:32:37,977 --> 01:32:39,436
♪ There's no looking back
1821
01:32:39,472 --> 01:32:43,921
♪ But then we're gone
1822
01:32:43,955 --> 01:32:46,875
♪ Can't wait forever
1823
01:32:46,909 --> 01:32:49,585
♪ It's now or never
1824
01:32:49,621 --> 01:32:54,834
♪ We're gone gone gone gone
1825
01:32:58,623 --> 01:33:01,611
♪ So drop your books
and leave them ♪
1826
01:33:01,647 --> 01:33:06,721
♪ We don't need them
where we're going ♪
1827
01:33:06,755 --> 01:33:10,580
♪ No no no
1828
01:33:10,615 --> 01:33:13,395
♪ Got no time to read them
1829
01:33:13,430 --> 01:33:18,713
♪ The paperback don't
turn me on ♪
1830
01:33:18,748 --> 01:33:22,710
♪ No no no
1831
01:33:22,745 --> 01:33:27,716
♪ Locked up in school
it just ain't right ♪
1832
01:33:28,897 --> 01:33:33,798
♪ We're gonna make it
up tonight ♪
1833
01:33:33,832 --> 01:33:37,447
♪ Well alright
1834
01:33:37,482 --> 01:33:42,486
♪ Hot nights are calling
my name now oh oh oh ♪
1835
01:33:43,669 --> 01:33:45,858
♪ There's no looking
back again ♪
1836
01:33:45,893 --> 01:33:49,507
♪ We're gone
1837
01:33:49,543 --> 01:33:52,601
♪ Can't wait forever
1838
01:33:52,635 --> 01:33:55,312
♪ It's now or never
1839
01:33:55,347 --> 01:34:00,734
♪ We're gone gone gone gone
1840
01:34:02,925 --> 01:34:06,539
♪ Well alright let's go
1841
01:34:29,445 --> 01:34:32,329
(dramatic music)
118609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.