All language subtitles for Where The Boys Are (1984).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,596 --> 00:00:05,377 (bell tolling) 2 00:00:06,211 --> 00:00:10,278 (uptempo harmonizing music) 3 00:00:46,426 --> 00:00:51,813 (moaning) (breathing heavily) 4 00:00:55,706 --> 00:00:57,721 - Oh, that was so good. 5 00:01:00,571 --> 00:01:02,901 Almost five years, just keeps getting better, 6 00:01:02,935 --> 00:01:03,839 you know, Carole? 7 00:01:08,463 --> 00:01:09,540 Carole? 8 00:01:15,866 --> 00:01:18,020 - I think we need separate vacations. 9 00:01:22,643 --> 00:01:23,582 - What? 10 00:01:23,616 --> 00:01:25,146 You've been talking to those girlfriends 11 00:01:25,181 --> 00:01:26,640 of yours, haven't you? 12 00:01:26,675 --> 00:01:27,822 - No. 13 00:01:27,857 --> 00:01:29,768 I've got a mind of my own. 14 00:01:29,804 --> 00:01:30,881 - Well, what about the ski trip? 15 00:01:30,915 --> 00:01:33,036 I mean, we've been planning it all semester. 16 00:01:33,070 --> 00:01:35,886 - I know, but I really think that separate 17 00:01:35,920 --> 00:01:38,180 vacations would strengthen our relationship. 18 00:01:39,431 --> 00:01:40,925 - And just where we you planning on spending 19 00:01:40,960 --> 00:01:42,872 this separate vacation of yours? 20 00:01:43,810 --> 00:01:45,027 - Fort Lauderdale. 21 00:01:46,035 --> 00:01:48,259 - Fort Lauderdale? 22 00:01:48,294 --> 00:01:51,665 (uptempo tech music) 23 00:02:09,358 --> 00:02:11,687 - [Sandra] Hot rollers, roomie dear, were not made 24 00:02:11,721 --> 00:02:13,320 for re-heating pizza. 25 00:02:13,355 --> 00:02:14,710 - You didn't like that, huh? 26 00:02:14,745 --> 00:02:16,483 - [Sandra] I knew I shoulda started packing last week. 27 00:02:16,518 --> 00:02:20,237 - Sandra, we're going to Fort Lauderdale for 10 days. 28 00:02:20,271 --> 00:02:23,990 All you need is a bikini and a diaphragm. 29 00:02:24,025 --> 00:02:26,423 - I'm not going to Fort Lauderdale. 30 00:02:26,458 --> 00:02:28,439 I am going to Bermuda. 31 00:02:28,474 --> 00:02:30,212 Fort Lauderdale is a zoo. 32 00:02:30,246 --> 00:02:32,714 It's full of millions of guys who are just looking 33 00:02:32,749 --> 00:02:34,869 for animal sex and debauchery. 34 00:02:34,905 --> 00:02:37,407 - Exactly, that's why we're going. 35 00:02:37,441 --> 00:02:38,032 - Oh, grow up. 36 00:02:38,067 --> 00:02:39,492 - You grow up. 37 00:02:39,526 --> 00:02:42,933 Sandra, the four of us could have a great time down there. 38 00:02:42,968 --> 00:02:44,462 Besides, your cousin Camden will be there. 39 00:02:44,497 --> 00:02:46,200 You know what it would mean to Jennie to meet him. 40 00:02:46,235 --> 00:02:47,278 - Camden? 41 00:02:47,312 --> 00:02:49,642 He's got the personality of a cement block. 42 00:02:49,676 --> 00:02:52,492 - Who cares as long as it makes Jennie happy. 43 00:02:52,526 --> 00:02:55,342 - Okay, I will drive down there with you 44 00:02:55,376 --> 00:02:58,158 and I will spend the weekend with you, but that is all. 45 00:02:58,192 --> 00:03:00,035 Then I am going to Bermuda. 46 00:03:00,069 --> 00:03:03,023 And just to show you how nice I am, you can use my car. 47 00:03:03,058 --> 00:03:04,170 - Thanks. 48 00:03:04,206 --> 00:03:05,595 - Which is probably the only reason why you 49 00:03:05,631 --> 00:03:07,542 want me to go in the first place. 50 00:03:08,376 --> 00:03:11,505 (classical music) 51 00:03:26,275 --> 00:03:27,492 - Hey, how'd it go? 52 00:03:27,527 --> 00:03:30,134 - [Carole] I told him and he handled it very well. 53 00:03:30,169 --> 00:03:32,567 - How well? - He wanted to kill me. 54 00:03:32,601 --> 00:03:33,888 - It's pretty well considering. 55 00:03:33,922 --> 00:03:37,016 - So, it's Fort Lauderdale, here we come. 56 00:03:37,050 --> 00:03:38,406 - I don't think I can go. 57 00:03:38,441 --> 00:03:39,240 - What? 58 00:03:39,275 --> 00:03:40,249 And what about you? 59 00:03:40,284 --> 00:03:41,778 - [Carole] Oh, I'm okay, I'm going. 60 00:03:41,813 --> 00:03:44,802 - Jennie, thinking has nothing to do with it. 61 00:03:44,837 --> 00:03:47,513 We're talking 10 days in Sodom and Gomorrah. 62 00:03:47,548 --> 00:03:49,043 How can you back out now? 63 00:03:49,077 --> 00:03:51,059 - Because I have a term paper due in two weeks 64 00:03:51,093 --> 00:03:52,796 and I haven't even started yet. 65 00:03:52,832 --> 00:03:54,083 I'm not like you, Laurie. 66 00:03:54,117 --> 00:03:55,924 You don't crack a book and you make straight A's. 67 00:03:55,960 --> 00:03:57,175 - Listen, darlin'. 68 00:03:57,211 --> 00:04:00,061 If I can go spend three days in Fort Lauderdale, 69 00:04:00,095 --> 00:04:03,189 which is out of my element, so can you. 70 00:04:03,223 --> 00:04:06,109 Besides, how are you gonna go meet my famous 71 00:04:06,143 --> 00:04:10,558 cousin, Camden Roxbury, though he be a weenie among men. 72 00:04:10,592 --> 00:04:11,218 - Prick. 73 00:04:11,252 --> 00:04:11,773 - Weenie. 74 00:04:11,809 --> 00:04:13,094 - It's all the same. 75 00:04:13,130 --> 00:04:15,840 - I don't get it. What's this got to do with Camden? 76 00:04:15,875 --> 00:04:19,282 - He is going to be in Fort Lauderdale. 77 00:04:19,316 --> 00:04:22,200 He is doing a benefit concert that 78 00:04:22,236 --> 00:04:23,765 my Aunt Barbara is sponsoring. 79 00:04:23,799 --> 00:04:25,538 So, as long as he's gonna be there, 80 00:04:25,572 --> 00:04:26,581 why don't you come meet him? 81 00:04:26,615 --> 00:04:28,492 - Oh, I wanna go so bad, 82 00:04:28,526 --> 00:04:31,135 I just have so much work to do. 83 00:04:31,169 --> 00:04:33,150 - [Laurie] Bring your books and you'll study. 84 00:04:33,185 --> 00:04:35,722 - When you're not lusting after Camden. 85 00:04:35,757 --> 00:04:37,009 - [Laurie] You can do both. 86 00:04:37,043 --> 00:04:38,398 - You're right, I can do both. 87 00:04:38,434 --> 00:04:39,163 - So? 88 00:04:39,198 --> 00:04:40,832 - We're outta here. 89 00:04:40,866 --> 00:04:44,759 ("Hot Nights" by Jude Cole) 90 00:04:52,718 --> 00:04:55,568 ♪ Got me a school vacation 91 00:04:55,603 --> 00:05:00,677 ♪ I been waiting so long 92 00:05:00,713 --> 00:05:04,327 ♪ So long 93 00:05:04,362 --> 00:05:07,282 ♪ Get my reputation 94 00:05:07,316 --> 00:05:12,391 ♪ I'm gonna stay up all night long ♪ 95 00:05:12,425 --> 00:05:16,526 ♪ All night long 96 00:05:16,562 --> 00:05:21,393 ♪ Nothing to lose, I've got to win ♪ 97 00:05:22,611 --> 00:05:27,824 ♪ They might not see me back again ♪ 98 00:05:31,369 --> 00:05:36,062 ♪ Hot nights are calling my name now oh oh oh ♪ 99 00:05:37,417 --> 00:05:42,630 ♪ There's no looking back again we're gone ♪ 100 00:05:43,361 --> 00:05:46,419 ♪ Can't wait forever 101 00:05:46,453 --> 00:05:49,165 ♪ It's now or never 102 00:05:49,199 --> 00:05:54,587 ♪ We're gone gone gone gone 103 00:05:58,167 --> 00:06:00,982 ♪ So grab your books and leave them ♪ 104 00:06:01,017 --> 00:06:06,126 ♪ We don't need them where we're going ♪ 105 00:06:06,161 --> 00:06:10,089 ♪ No, no, no 106 00:06:10,123 --> 00:06:12,904 ♪ Got no time to read them 107 00:06:12,940 --> 00:06:18,014 ♪ That paperback don't turn me on ♪ 108 00:06:18,048 --> 00:06:22,011 ♪ No, no, no 109 00:06:22,046 --> 00:06:27,120 ♪ Locked up in school it just ain't right ♪ 110 00:06:28,302 --> 00:06:33,446 ♪ We're gonna make it up tonight ♪ 111 00:06:33,480 --> 00:06:36,956 ♪ Well alright 112 00:06:36,991 --> 00:06:41,684 ♪ Hot nights are calling my name now oh oh oh ♪ 113 00:06:43,039 --> 00:06:46,862 ♪ There's no looking back again we're gone ♪ 114 00:06:46,897 --> 00:06:48,913 - [Sandra] What are you doing? 115 00:06:48,947 --> 00:06:51,346 - S.A. major S.A. 116 00:06:51,380 --> 00:06:52,631 - [Jennie] What's an S.A.? 117 00:06:52,667 --> 00:06:54,300 - Stud alert, you nun. 118 00:06:54,335 --> 00:06:56,872 I'm giving that guy a ride. 119 00:06:56,906 --> 00:06:58,888 - [Sandra] Laurie, no, not in my car. 120 00:06:58,923 --> 00:07:01,460 That guy could be an ax murderer. 121 00:07:01,495 --> 00:07:02,780 - [Laurie] With that bod? 122 00:07:02,816 --> 00:07:04,172 I'll chance it. 123 00:07:04,206 --> 00:07:05,285 - [Sandra] Are you crazy? 124 00:07:05,319 --> 00:07:07,822 Driving in reverse on a major highway? 125 00:07:07,856 --> 00:07:08,725 - [Laurie] Hi. 126 00:07:08,760 --> 00:07:11,645 (all chattering) 127 00:07:12,826 --> 00:07:14,182 - Thank you God. 128 00:07:14,217 --> 00:07:15,712 Hi, I'm Scott Nash. 129 00:07:15,746 --> 00:07:18,318 Could you move over just a little? 130 00:07:18,353 --> 00:07:19,361 So where you girls going? 131 00:07:19,396 --> 00:07:20,473 - [Laurie] Lauderdale! 132 00:07:20,507 --> 00:07:21,968 - [Scott] Great, so am I! 133 00:07:23,323 --> 00:07:25,687 You know, this is a very special place to me. 134 00:07:25,721 --> 00:07:27,112 It's my sixth year in a row down here. 135 00:07:27,146 --> 00:07:28,120 - [Laurie] Really? 136 00:07:28,154 --> 00:07:29,545 - Yeah, and the reason I come to Lauderdale 137 00:07:29,579 --> 00:07:31,387 every spring is to make my fortune 138 00:07:31,422 --> 00:07:33,924 so I can continue being a part-time student. 139 00:07:33,959 --> 00:07:35,175 - When did you drop out of school? 140 00:07:35,210 --> 00:07:36,357 - Oh, about two years ago. 141 00:07:36,392 --> 00:07:38,443 And let me tell ya, it's gonna be different this time. 142 00:07:38,477 --> 00:07:39,450 'Cause I got a band. 143 00:07:39,486 --> 00:07:40,701 - Where, in your duffle bag? 144 00:07:40,737 --> 00:07:42,196 - Scott Nash and the Ramblers. 145 00:07:42,231 --> 00:07:43,030 Ever heard of us? 146 00:07:43,065 --> 00:07:43,969 - [Girls] No. 147 00:07:44,003 --> 00:07:46,853 - No one has, but you will, real soon. 148 00:07:46,889 --> 00:07:47,862 - So, you're into music? 149 00:07:47,896 --> 00:07:48,904 - [Scott] Uh huh. 150 00:07:48,939 --> 00:07:50,816 - [Carole] Jennie's a music major. 151 00:07:50,850 --> 00:07:52,380 - Oh really? 152 00:07:52,415 --> 00:07:53,284 Like what? 153 00:07:53,319 --> 00:07:54,014 New wave? 154 00:07:54,048 --> 00:07:54,987 Punk? 155 00:07:55,021 --> 00:07:55,892 Reggae? 156 00:07:55,926 --> 00:07:56,795 - Strictly classical. 157 00:07:56,830 --> 00:07:58,150 - Hey, let's find a gas station. 158 00:07:58,186 --> 00:07:59,506 I have to go pee-pee. 159 00:07:59,541 --> 00:08:00,305 - Tinkle. 160 00:08:00,341 --> 00:08:01,348 - Leak. 161 00:08:01,383 --> 00:08:02,252 - Piss. 162 00:08:02,287 --> 00:08:03,155 - Oh, gross. 163 00:08:03,191 --> 00:08:05,519 (laughing) 164 00:08:09,933 --> 00:08:11,289 Where's the bathroom? 165 00:08:11,323 --> 00:08:12,471 - [Attendant] 'Round back. 166 00:08:14,487 --> 00:08:15,390 - [Sandra] Where? 167 00:08:19,908 --> 00:08:20,777 - [Jennie] There. 168 00:08:20,813 --> 00:08:21,716 - [Carole] Yeah. 169 00:08:23,106 --> 00:08:24,670 - Oh, no door? 170 00:08:24,705 --> 00:08:25,608 Guard it. 171 00:08:35,862 --> 00:08:39,268 - [Carole] Hey you know, that guy's kinda cute. 172 00:08:39,303 --> 00:08:41,667 He's got gorgeous eyes and a nice smile. 173 00:08:42,814 --> 00:08:43,856 Pretty intelligent, too. 174 00:08:43,891 --> 00:08:45,942 - Yeah, and how 'bout those buns? 175 00:08:45,976 --> 00:08:49,279 (uptempo pop music) 176 00:09:02,244 --> 00:09:05,476 ♪ Well ahead it won't be no snow ♪ 177 00:09:05,511 --> 00:09:09,021 ♪ It's a place where everyone goes ♪ 178 00:09:09,055 --> 00:09:14,443 ♪ Get a little crazy for a while ♪ 179 00:09:15,868 --> 00:09:19,552 ♪ It's the land of good and plenty of guys ♪ 180 00:09:19,588 --> 00:09:23,202 ♪ They come in every shape and size ♪ 181 00:09:23,237 --> 00:09:27,651 ♪ And there's enough of them to go around ♪ 182 00:09:27,686 --> 00:09:31,996 ♪ Many many times 183 00:09:32,030 --> 00:09:35,089 ♪ It's gonna be paradise 184 00:09:35,123 --> 00:09:39,539 ♪ Simply heaven 185 00:09:39,573 --> 00:09:42,493 ♪ You do anything you like 186 00:09:42,528 --> 00:09:46,559 ♪ Simply heaven 187 00:09:46,595 --> 00:09:50,000 ♪ Whoo hoo hoo 188 00:09:50,035 --> 00:09:52,642 ♪ Simply heaven 189 00:09:53,963 --> 00:09:57,195 - [Carole] Oh my God, it's a supermarket of sex. 190 00:09:57,959 --> 00:10:00,532 - Check out those hamstrings! 191 00:10:01,748 --> 00:10:03,278 Look at those legs. 192 00:10:03,313 --> 00:10:04,633 - Oh stop it. 193 00:10:04,668 --> 00:10:07,101 I'm gonna take that yellow shirt and that blue biker 194 00:10:07,135 --> 00:10:08,387 and the guys who's in it. 195 00:10:08,422 --> 00:10:09,499 (chuckling) 196 00:10:09,533 --> 00:10:10,403 - Sorry ladies. 197 00:10:10,438 --> 00:10:11,550 This is where I get off. 198 00:10:11,584 --> 00:10:13,566 My band awaits me. 199 00:10:13,600 --> 00:10:15,721 Hey, thanks a lot for the ride. 200 00:10:15,755 --> 00:10:16,833 Where you staying? 201 00:10:16,868 --> 00:10:18,397 - Well, our plans are kinda up in the air, 202 00:10:18,431 --> 00:10:19,127 we actually haven't-- 203 00:10:19,162 --> 00:10:20,100 - Lauderdale Beach Hotel. 204 00:10:20,134 --> 00:10:21,733 - Right, catch ya there. 205 00:10:21,769 --> 00:10:23,020 - [Carole] So long, hotshot. 206 00:10:23,054 --> 00:10:25,209 - [Sandra] It's been very nice to meet you. 207 00:10:26,322 --> 00:10:27,503 - Hey, you forgot your bag. 208 00:10:28,929 --> 00:10:30,389 - Hey! 209 00:10:30,424 --> 00:10:32,475 Hey, you finally made it, huh? 210 00:10:32,509 --> 00:10:33,691 - [Scott] Hey Tony. 211 00:10:34,421 --> 00:10:35,429 - Where the hell you been? 212 00:10:35,464 --> 00:10:36,854 - [Scott] I got held up. 213 00:10:36,889 --> 00:10:38,140 So, where are the guys? 214 00:10:38,175 --> 00:10:39,913 - Oh, they're like, scoping the beach, man. 215 00:10:39,947 --> 00:10:42,172 Scrounging for food, crazy. 216 00:10:42,206 --> 00:10:45,230 Listen, we got uh, we're really hurtin', here. 217 00:10:45,265 --> 00:10:48,706 We gotta eat and in order to eat we need bucks, you know? 218 00:10:48,741 --> 00:10:49,818 Bread? 219 00:10:49,853 --> 00:10:51,243 - I told ya I'd get us a gig. 220 00:10:51,278 --> 00:10:53,502 - Oh my God, look at the talent on this girl. 221 00:10:53,538 --> 00:10:55,588 I mean, fucking incredible footage. 222 00:10:55,623 --> 00:10:56,908 Spielberg would shit. 223 00:10:58,333 --> 00:11:01,149 (uptempo music) 224 00:11:02,261 --> 00:11:03,825 - [Carole] Hey you guys, I'll go check us in. 225 00:11:03,860 --> 00:11:05,390 - [Laurie] Okay. 226 00:11:09,595 --> 00:11:12,723 - I am definitely out of my element. 227 00:11:14,426 --> 00:11:16,059 - I thought leopard shawls were out. 228 00:11:16,095 --> 00:11:16,964 (roaring) 229 00:11:16,998 --> 00:11:18,006 - [Rappaport] Hello, doll. 230 00:11:18,041 --> 00:11:20,162 - Hi, Carole Singer of Kenmore. 231 00:11:20,197 --> 00:11:21,066 - Ah, here we are. 232 00:11:21,100 --> 00:11:22,595 That's room 617. 233 00:11:24,228 --> 00:11:25,132 The name's Rappaport. 234 00:11:25,167 --> 00:11:27,009 Listen, dollface, if you need anything, 235 00:11:27,044 --> 00:11:29,755 extra soap, more towels, a nude hot oil massage, 236 00:11:29,790 --> 00:11:31,110 feel free to call me. 237 00:11:31,145 --> 00:11:33,718 - [Carole] Gimme that key, creep. 238 00:11:33,752 --> 00:11:35,107 - [Sandra] No boutique. 239 00:11:36,080 --> 00:11:37,401 No beauty parlor. 240 00:11:37,436 --> 00:11:39,869 - [Jennie] We'll find you a beauty parlor. 241 00:11:39,904 --> 00:11:42,858 - Yeah, well I wish I were in Bermuda now. 242 00:11:44,075 --> 00:11:46,681 (chattering) 243 00:11:47,933 --> 00:11:50,296 - It's down there on the left. 244 00:11:50,331 --> 00:11:51,374 - Oh, dammit. 245 00:11:51,408 --> 00:11:52,973 Yellow ice again. 246 00:11:54,398 --> 00:11:56,761 - [Carole] I got the key, I got the key. 247 00:11:56,796 --> 00:11:57,734 Hold on. 248 00:11:57,769 --> 00:11:58,637 - Hi y'all. 249 00:11:58,673 --> 00:12:00,758 I'm from Texas A & M. 250 00:12:00,793 --> 00:12:02,670 - Looks more like Texas S & M. 251 00:12:04,303 --> 00:12:06,493 - [Carole] I think I'm missing a suitcase. 252 00:12:06,528 --> 00:12:08,405 - [Laurie] Could be in the trunk of the car. 253 00:12:08,440 --> 00:12:10,107 - [All] Oh my God. 254 00:12:11,221 --> 00:12:14,106 (mumbling) 255 00:12:14,141 --> 00:12:16,608 (crashing) 256 00:12:16,643 --> 00:12:19,736 - Now I really am out of my element. 257 00:12:19,771 --> 00:12:21,266 - We can't stay here. 258 00:12:21,301 --> 00:12:22,934 - [Laurie] I love cheap grandeur. 259 00:12:22,969 --> 00:12:23,733 - You would. 260 00:12:24,984 --> 00:12:27,418 - [Jennie] How much is this room costing us? 261 00:12:28,148 --> 00:12:29,365 - [Carole] I don't know. 262 00:12:29,399 --> 00:12:31,797 - Oh, we've got to have this bathroom condemned. 263 00:12:31,832 --> 00:12:33,535 - [Sandra] Why don't we call that guy at the desk 264 00:12:33,570 --> 00:12:34,578 and get some Lysol? 265 00:12:34,612 --> 00:12:37,150 He's probably drinking it as we speak. 266 00:12:38,261 --> 00:12:40,174 - There's no hot water. 267 00:12:40,208 --> 00:12:42,537 In fact, there's no water at all. 268 00:12:42,572 --> 00:12:45,213 - [Carole] That bug was bigger than my foot. 269 00:12:47,403 --> 00:12:50,219 - Operator I would like a number in Fort Lauderdale, 270 00:12:50,253 --> 00:12:51,922 the Roxbury residence. 271 00:12:53,277 --> 00:12:55,223 - [Carole] This has gotta go. 272 00:12:55,258 --> 00:12:57,448 - [Sandra] Just a minute, operator. 273 00:12:57,482 --> 00:12:58,560 - Perfect. 274 00:13:03,461 --> 00:13:05,060 What have you got in there? 275 00:13:05,096 --> 00:13:08,883 - One bottle of 151 proof rum, birth control pills, 276 00:13:08,919 --> 00:13:12,047 some Midol, my father's American Express card, 277 00:13:12,081 --> 00:13:14,306 king size bottle of Alka-Seltzer, too. 278 00:13:14,341 --> 00:13:16,634 One sexy black teddy. 279 00:13:16,670 --> 00:13:20,562 A lid of grass and a quarter, just in case 280 00:13:20,597 --> 00:13:21,987 I have to call home. 281 00:13:22,022 --> 00:13:23,899 I think that oughta get me through the night. 282 00:13:23,933 --> 00:13:26,505 - That could get me through the rest of my life. 283 00:13:26,541 --> 00:13:29,355 (harpsichord music) 284 00:13:30,676 --> 00:13:32,867 - Ah, let's see, I'm wearing the black and white. 285 00:13:32,901 --> 00:13:34,292 You're wearing the pink. 286 00:13:35,160 --> 00:13:36,550 We'll take that one. 287 00:13:36,585 --> 00:13:37,210 - Perfect. 288 00:13:38,219 --> 00:13:40,548 That'll impress 'em at the Miami Airport. 289 00:13:42,702 --> 00:13:45,970 - Hector, wash the car, not your hair. 290 00:13:46,004 --> 00:13:47,707 - Relax, Barbara. 291 00:13:47,742 --> 00:13:48,437 - Relax? 292 00:13:48,472 --> 00:13:49,202 If I'm late I'll kill myself. 293 00:13:49,236 --> 00:13:50,592 My son needs me. 294 00:13:50,627 --> 00:13:52,991 - Darling, he hasn't needed you since he was six years old 295 00:13:53,025 --> 00:13:55,424 when he won the International Chopin Competition. 296 00:13:55,459 --> 00:13:55,980 - At Juilliard. 297 00:13:57,232 --> 00:14:00,603 - [Maggie] Besides, he's wealthier, smarter and far more 298 00:14:00,637 --> 00:14:02,410 pretentious than we are. 299 00:14:02,446 --> 00:14:04,844 - [Barbara] No one's more pretentious than we are. 300 00:14:04,878 --> 00:14:05,990 - [Maggie] Wanna bet? 301 00:14:09,953 --> 00:14:11,690 - Barbara Roxbury please. 302 00:14:13,324 --> 00:14:14,020 When? 303 00:14:15,062 --> 00:14:19,615 Oh, can you tell her her niece Sandra called? 304 00:14:21,005 --> 00:14:26,393 Sandra and I'm staying at the Lauderdale Beach Hotel. 305 00:14:26,949 --> 00:14:27,853 Si. 306 00:14:28,826 --> 00:14:30,842 Ooh, what's that? 307 00:14:30,876 --> 00:14:32,788 - My buddy, Dave. 308 00:14:32,823 --> 00:14:35,395 He was a gift and he'll be our bodyguard. 309 00:14:35,429 --> 00:14:37,272 - Laurie, it is way too crowded in here. 310 00:14:37,306 --> 00:14:39,253 He's gonna have to sleep in the tub. 311 00:14:39,287 --> 00:14:41,895 - Come on, Dave, time for bath. 312 00:14:41,929 --> 00:14:44,223 - [Jennie] Laurie, you're weird. 313 00:14:44,259 --> 00:14:46,831 - She's on vacation scrubbing other people's toilets 314 00:14:46,865 --> 00:14:47,874 and I'm weird? 315 00:14:47,908 --> 00:14:49,403 Let's get naked, Dave. 316 00:14:49,437 --> 00:14:50,828 (chuckling) 317 00:14:50,862 --> 00:14:53,990 (harpsichord music) 318 00:14:59,760 --> 00:15:02,298 - [Man] Hello, Mrs. Roxbury. 319 00:15:02,332 --> 00:15:03,514 - Hi, thanks. 320 00:15:03,549 --> 00:15:05,182 Oh God, we've missed him. 321 00:15:05,218 --> 00:15:05,912 I knew it. 322 00:15:05,947 --> 00:15:07,059 He's gonna be furious. 323 00:15:09,875 --> 00:15:11,334 Camden! 324 00:15:11,370 --> 00:15:13,107 Camden, darling, it's Mother! 325 00:15:13,141 --> 00:15:14,011 - And Maggie. 326 00:15:14,046 --> 00:15:15,505 - I know, I know. 327 00:15:15,540 --> 00:15:16,930 Are you sure there's no press? 328 00:15:16,965 --> 00:15:18,043 - Didn't I promise you? 329 00:15:18,077 --> 00:15:20,024 Sometimes I think you don't trust me. 330 00:15:21,797 --> 00:15:23,847 - Mother, you're a picture postcard. 331 00:15:23,882 --> 00:15:26,454 And Maggie, you are simply younger than springtime. 332 00:15:26,488 --> 00:15:28,782 - Oh, this boy's truly divine! 333 00:15:29,616 --> 00:15:30,799 Oh come on, Camden. 334 00:15:30,833 --> 00:15:32,953 Give your old mom a big smack on the chops! 335 00:15:32,988 --> 00:15:35,422 (smooching) (chuckling) 336 00:15:35,457 --> 00:15:39,524 - Camden, you look a little tired. 337 00:15:39,558 --> 00:15:42,234 How old is this French actress that you've been dating? 338 00:15:42,270 --> 00:15:43,416 The one we read about in People? 339 00:15:43,451 --> 00:15:45,362 The one you didn't mention to me? 340 00:15:45,398 --> 00:15:47,101 - Mother, that's my affair. 341 00:15:47,135 --> 00:15:48,699 - Don't you think you'd be more comfortable 342 00:15:48,734 --> 00:15:49,741 with people your own age? 343 00:15:49,777 --> 00:15:51,272 - Mother, let's set things straight. 344 00:15:51,306 --> 00:15:53,183 I'm here to do the concert for you and Maggie, 345 00:15:53,217 --> 00:15:55,963 as I promised, but by weekend I'll be going back 346 00:15:55,998 --> 00:15:58,465 to San Tropez for a little peace and quiet 347 00:15:58,501 --> 00:15:59,717 and a very long rest. 348 00:15:59,752 --> 00:16:00,760 - Oh, but darling. 349 00:16:00,795 --> 00:16:02,254 You'll get plenty of peace right here 350 00:16:02,289 --> 00:16:03,610 during Easter vacation. 351 00:16:04,827 --> 00:16:08,163 ♪ It's gonna be paradise 352 00:16:08,198 --> 00:16:12,334 ♪ Simply heaven 353 00:16:12,369 --> 00:16:15,601 ♪ I'll do anything you like 354 00:16:15,636 --> 00:16:19,598 ♪ Simply heaven 355 00:16:19,633 --> 00:16:23,074 ♪ Ooh hoo hoo 356 00:16:23,108 --> 00:16:26,098 ♪ Simply heaven 357 00:16:27,454 --> 00:16:29,748 (cheering) 358 00:16:35,309 --> 00:16:40,210 (screaming) (splashing) 359 00:16:45,980 --> 00:16:47,197 - [Woman] Oh my God. 360 00:16:47,961 --> 00:16:49,351 (chattering) 361 00:16:49,386 --> 00:16:51,645 - [Laurie] Hey guys, you know what I wanna do down here? 362 00:16:51,680 --> 00:16:52,687 - [Carole] What? 363 00:16:52,723 --> 00:16:55,260 - I wanna meet some total bonehead 364 00:16:55,295 --> 00:16:57,866 with the most gorgeous bod you've ever seen, 365 00:16:57,901 --> 00:17:00,368 whose mind has turned to guacamole. 366 00:17:00,404 --> 00:17:02,420 I'm talking Conan the Barbarian. 367 00:17:02,454 --> 00:17:03,636 (giggling) 368 00:17:03,671 --> 00:17:05,548 I'm gonna wrap myself around him for one night 369 00:17:05,582 --> 00:17:08,815 of unbelievable raw, primal sex. 370 00:17:08,850 --> 00:17:11,804 - She's great when she holds back like this. 371 00:17:11,838 --> 00:17:12,777 - [Mr. Bullhorn] Attention! 372 00:17:12,812 --> 00:17:14,237 Attention Paul Newman. 373 00:17:14,272 --> 00:17:15,905 Paging Mr. Paul Newman. 374 00:17:15,940 --> 00:17:16,809 - Paul Newman? 375 00:17:16,843 --> 00:17:17,713 Where? 376 00:17:17,749 --> 00:17:19,626 (cheering) (applauding) 377 00:17:19,660 --> 00:17:22,718 Another victim of Mr. Bullhorn! 378 00:17:22,754 --> 00:17:25,082 (cheering) 379 00:17:26,125 --> 00:17:28,488 - New arrivals in town, hmm? 380 00:17:28,523 --> 00:17:30,053 Better be careful with this Florida sun. 381 00:17:30,087 --> 00:17:32,451 It's a lot stronger than you're used to. 382 00:17:32,485 --> 00:17:33,980 - Really? 383 00:17:34,014 --> 00:17:37,421 I guess you'd know all about sunburns and things, 384 00:17:37,456 --> 00:17:40,098 being from Fort Lauderdale and all. 385 00:17:40,132 --> 00:17:41,453 - I'm dark complected. 386 00:17:41,487 --> 00:17:42,565 I don't burn. 387 00:17:42,600 --> 00:17:45,484 - Well, darlin', you just be extra careful, okay? 388 00:17:45,519 --> 00:17:46,423 - Uh huh. 389 00:17:47,987 --> 00:17:48,856 - He's cute. 390 00:17:48,890 --> 00:17:50,419 - And he's real sexy. 391 00:17:50,455 --> 00:17:52,644 - Police officers are not sexy. 392 00:17:52,679 --> 00:17:55,356 They're civil servants and you don't date them. 393 00:17:56,293 --> 00:17:58,275 You date bankers and lawyers-- 394 00:17:58,310 --> 00:17:58,901 - Lawyers. 395 00:17:58,935 --> 00:17:59,527 - [Sandra] And doctors-- 396 00:17:59,561 --> 00:18:00,152 - Doctors. 397 00:18:00,187 --> 00:18:01,368 - There she goes again. 398 00:18:01,403 --> 00:18:02,933 - Well, if I intend to leave here looking like 399 00:18:02,967 --> 00:18:06,756 Diana Ross, I'd better start catching some serious rays. 400 00:18:09,016 --> 00:18:12,387 (uptempo rock music) 401 00:18:32,025 --> 00:18:33,971 Oh my God, it's Conan. 402 00:18:38,803 --> 00:18:40,298 - Oh Jennie, be careful, be careful. 403 00:18:40,332 --> 00:18:42,348 (wincing) 404 00:18:42,383 --> 00:18:44,225 (knocking) 405 00:18:44,259 --> 00:18:45,789 - [Laurie] Hey if you're hot, young and hung, 406 00:18:45,824 --> 00:18:47,110 you can come in. 407 00:18:48,221 --> 00:18:49,021 - What'd she just say? 408 00:18:49,056 --> 00:18:49,925 - [Sandra] Laurie, who's that? 409 00:18:49,960 --> 00:18:51,107 - [Scott] Hi, I forgot my bag. 410 00:18:51,141 --> 00:18:52,392 - [Laurie] Hi, well, it's right over there. 411 00:18:52,428 --> 00:18:52,879 Come on in. 412 00:18:52,914 --> 00:18:54,061 - Well, thanks. 413 00:18:54,095 --> 00:18:55,660 Hey guys, come on in. - [Sandra] What are you doing? 414 00:18:55,694 --> 00:18:56,911 - [Jennie] What, are you kidding me? 415 00:18:56,945 --> 00:18:59,239 - I want to introduce you to my four fabulous musicians. 416 00:18:59,275 --> 00:19:01,569 That's Tony on the bass and camera. 417 00:19:01,604 --> 00:19:03,481 That's Jude and Ray on the guitars. 418 00:19:03,516 --> 00:19:05,150 And that's Jeff on the drums. 419 00:19:05,184 --> 00:19:05,880 (chattering) 420 00:19:05,914 --> 00:19:08,416 - This is Laurie, Sandra... 421 00:19:08,452 --> 00:19:09,320 - Carole. 422 00:19:09,355 --> 00:19:10,189 - [Scott] Carole. 423 00:19:10,224 --> 00:19:10,710 - Thank you. 424 00:19:10,745 --> 00:19:11,822 - And Jennie. 425 00:19:11,858 --> 00:19:13,630 - [Tony] Ray, we're losing light here. 426 00:19:13,665 --> 00:19:14,846 - I'm gonna call the front desk. 427 00:19:14,882 --> 00:19:15,889 - What are you doing? 428 00:19:15,925 --> 00:19:17,350 - I'm shooting a documentary. 429 00:19:17,384 --> 00:19:18,009 - On what? 430 00:19:18,044 --> 00:19:18,669 Half nude college girls? 431 00:19:18,705 --> 00:19:19,469 Get outta here. 432 00:19:19,504 --> 00:19:20,755 - He thinks he's Fellini. 433 00:19:20,790 --> 00:19:23,258 Anyway, you're all invited tonight to City Limits 434 00:19:23,292 --> 00:19:25,031 where we will be appearing live. 435 00:19:25,065 --> 00:19:25,934 - [Jennie] Okay, look, bye. 436 00:19:25,968 --> 00:19:27,046 - 9:30. 437 00:19:27,081 --> 00:19:29,688 (chattering) 438 00:19:30,939 --> 00:19:31,530 - Bye. 439 00:19:31,564 --> 00:19:32,572 (phone ringing) 440 00:19:32,607 --> 00:19:33,685 - [Scott] Now, don't forget, 9:30. 441 00:19:34,415 --> 00:19:35,492 - [Tony] Bye. 442 00:19:35,527 --> 00:19:38,342 (phone ringing) 443 00:19:38,377 --> 00:19:39,767 - [Jennie] Laurie, would you come back here? 444 00:19:39,802 --> 00:19:40,671 - [Laurie] No. 445 00:19:40,706 --> 00:19:42,305 - [Sandra] Hello Aunt Barbara. 446 00:19:42,339 --> 00:19:43,243 - [Jennie] I don't believe... 447 00:19:43,278 --> 00:19:45,954 - Sandra, what a surprise. 448 00:19:45,989 --> 00:19:48,247 I thought you'd be in Bermuda. 449 00:19:48,283 --> 00:19:50,125 So, where are you staying? 450 00:19:51,238 --> 00:19:54,054 Lauderdale Beach Hotel on the strip. 451 00:19:54,088 --> 00:19:55,548 How divine. 452 00:19:55,583 --> 00:19:56,660 With whom? 453 00:19:57,564 --> 00:19:59,962 Oh, your three roommates. 454 00:19:59,996 --> 00:20:02,221 Well, yes he is here, the little genius. 455 00:20:02,256 --> 00:20:04,515 I know he'd love to meet them. 456 00:20:04,550 --> 00:20:06,044 Where? 457 00:20:06,080 --> 00:20:07,331 The City Limits. 458 00:20:08,443 --> 00:20:09,416 How vivid. 459 00:20:09,451 --> 00:20:12,370 No, no, it's perfect, what time, 9:30? 460 00:20:12,405 --> 00:20:15,082 Great, right, bye. 461 00:20:15,116 --> 00:20:16,019 - Bye bye. 462 00:20:16,367 --> 00:20:17,654 Done. 463 00:20:17,688 --> 00:20:20,260 We are meeting my Aunt Barbara and my cousin Camden 464 00:20:20,295 --> 00:20:22,589 tonight at that club where Scott's playin'. 465 00:20:22,623 --> 00:20:23,736 - I don't believe it. 466 00:20:23,770 --> 00:20:25,057 (giggling) 467 00:20:25,091 --> 00:20:26,898 What's he really like? 468 00:20:26,934 --> 00:20:28,428 - Let me put it to you this way. 469 00:20:28,463 --> 00:20:31,383 To Camden Roxbury, a one night stand 470 00:20:31,417 --> 00:20:33,294 is an evening with the Boston Pops. 471 00:20:33,329 --> 00:20:34,928 (laughing) (knocking) 472 00:20:34,962 --> 00:20:36,353 - I got it. 473 00:20:36,387 --> 00:20:38,925 - [Carole] Careful, might be that creep from downstairs. 474 00:20:40,558 --> 00:20:41,427 - [Scott] Hi. 475 00:20:41,462 --> 00:20:42,366 - [Jennie] Hi. 476 00:20:42,402 --> 00:20:43,965 - I almost forgot, for you. 477 00:20:44,001 --> 00:20:45,599 - Oh, thank you. 478 00:20:45,634 --> 00:20:46,711 You really shouldn't have. 479 00:20:46,746 --> 00:20:48,936 I mean, this must have been expensive. 480 00:20:48,970 --> 00:20:51,334 - Some things are more important than money. 481 00:20:52,342 --> 00:20:53,245 - Thanks. 482 00:20:58,945 --> 00:21:00,266 It's Beethoven. 483 00:21:00,302 --> 00:21:01,553 - How nice. 484 00:21:01,587 --> 00:21:05,063 - [Jennie] From the Fort Lauderdale Public Library. 485 00:21:05,097 --> 00:21:06,140 Oh, gimme a break. 486 00:21:06,176 --> 00:21:07,496 (laughing) 487 00:21:07,531 --> 00:21:08,573 - Hey look. 488 00:21:08,608 --> 00:21:09,859 Come on, Toby, have a heart. 489 00:21:09,894 --> 00:21:12,118 - My heart's in the cash register right over there. 490 00:21:12,154 --> 00:21:14,099 - Well just put Scott Nash and the Ramblers to work 491 00:21:14,135 --> 00:21:16,429 and you'll have cash in the register over there. 492 00:21:16,463 --> 00:21:17,958 Come on, just let us perform tonight 493 00:21:17,992 --> 00:21:19,695 and you'll see that Nash means cash. 494 00:21:20,982 --> 00:21:23,310 Toby look, how do you expect me to go out there 495 00:21:23,345 --> 00:21:25,291 and tell the guys that you can't use 'em? 496 00:21:25,327 --> 00:21:26,438 I thought we had a deal. 497 00:21:26,473 --> 00:21:27,342 - Sorry my man. 498 00:21:27,377 --> 00:21:28,141 I don't need you. 499 00:21:28,177 --> 00:21:29,254 I got a band. 500 00:21:29,288 --> 00:21:31,235 - I'll tell you what, we'll work cheap. 501 00:21:31,269 --> 00:21:32,626 In fact, we'll work free. 502 00:21:32,660 --> 00:21:37,006 - What I need is busboys, dependable, responsible busboys. 503 00:21:37,040 --> 00:21:37,909 - Busboys? 504 00:21:37,944 --> 00:21:39,438 We're musicians. 505 00:21:39,473 --> 00:21:41,593 - [Gary] Chip, we've been driving up and down 506 00:21:41,629 --> 00:21:43,679 this strip for six hours. 507 00:21:43,714 --> 00:21:46,042 - [Chip] And we'll keep driving for six more hours 508 00:21:46,078 --> 00:21:47,224 until we find her. 509 00:21:48,197 --> 00:21:49,796 - It's a hundred degrees down here. 510 00:21:49,831 --> 00:21:52,264 I think we brought the wrong clothes. 511 00:21:52,298 --> 00:21:53,411 - Well, we're not here for sunning. 512 00:21:53,445 --> 00:21:54,696 We're here for spying. 513 00:21:54,732 --> 00:21:56,609 - How do you expect to find her? 514 00:21:56,643 --> 00:21:58,903 There's over two million college kids roaming around. 515 00:21:58,937 --> 00:22:01,162 - She's down here, I'll find her. 516 00:22:01,196 --> 00:22:03,803 I've given Carole some of the best years of my life, 517 00:22:03,838 --> 00:22:06,028 and I swear, if I find her with some other guy, 518 00:22:06,062 --> 00:22:07,591 I want those years back. 519 00:22:07,627 --> 00:22:12,318 ♪ Well be-bop-a-Lula she's my baby ♪ 520 00:22:12,354 --> 00:22:16,281 ♪ Be-bop-a-Lula I don't mean maybe ♪ 521 00:22:16,316 --> 00:22:19,999 ♪ Be-bop-a-Lula she's my baby 522 00:22:20,035 --> 00:22:21,356 ♪ Be-bop-a-Lula I don't mean maybe ♪ 523 00:22:21,390 --> 00:22:22,677 - [Barbara] Roxbury party please. 524 00:22:22,711 --> 00:22:25,596 - [Camden] As expected, noisy, crowded, intrusive. 525 00:22:25,632 --> 00:22:27,299 Perfect for my first night. 526 00:22:28,238 --> 00:22:29,385 (mumbling) 527 00:22:29,420 --> 00:22:30,706 - [Barbara] We're in America now, Camden. 528 00:22:30,741 --> 00:22:32,374 You can say shit. 529 00:22:32,409 --> 00:22:33,938 - Mother, I'm giving you 15 minutes in this place 530 00:22:33,973 --> 00:22:35,190 and that's it. 531 00:22:35,224 --> 00:22:37,484 - This is our best booth Mrs. Roxbury the third. 532 00:22:37,518 --> 00:22:39,534 - He's the third, I'm the second. 533 00:22:39,569 --> 00:22:41,064 Oh, there they are. 534 00:22:41,098 --> 00:22:43,254 Come on, Maggie, Camden. 535 00:22:43,288 --> 00:22:44,157 Darling. 536 00:22:44,192 --> 00:22:45,339 - [Sandra] Barbara, over here. 537 00:22:45,373 --> 00:22:48,015 (chattering) 538 00:22:50,691 --> 00:22:51,873 Nice to see you. 539 00:22:51,908 --> 00:22:55,731 This is my friend Carole and Laurie and Jennie. 540 00:22:55,766 --> 00:22:57,504 My Aunt Barbara and Maggie. 541 00:22:57,538 --> 00:22:59,623 Come on, sit down. 542 00:22:59,659 --> 00:23:00,806 Hi Camden. 543 00:23:00,840 --> 00:23:03,968 - Very nice to see you in your real eminence, Sandra. 544 00:23:04,004 --> 00:23:05,637 - This place wasn't exactly my idea, cousin. 545 00:23:05,671 --> 00:23:08,174 We just came to see a friend of Jennie's perform. 546 00:23:08,209 --> 00:23:08,939 - Hi ladies. 547 00:23:08,973 --> 00:23:10,155 May I take your order? 548 00:23:10,190 --> 00:23:12,484 - Scott, I thought you guys were playing here tonight. 549 00:23:12,518 --> 00:23:15,334 - So did I, but I think we're gonna play in a couple nights. 550 00:23:15,368 --> 00:23:17,072 You know, I'm really glad you could make it. 551 00:23:17,108 --> 00:23:18,533 And to show you my appreciation, 552 00:23:18,567 --> 00:23:19,784 the first round of drinks is on me. 553 00:23:19,818 --> 00:23:21,243 So what'll it be? 554 00:23:21,279 --> 00:23:24,754 - I think we'd like to start with a magnum of Dom Perignon, 555 00:23:24,789 --> 00:23:25,970 be just fine. 556 00:23:26,979 --> 00:23:28,577 - How 'bout a round of beers? 557 00:23:29,481 --> 00:23:31,010 - Is he a friend of yours? 558 00:23:31,045 --> 00:23:32,158 - Well, not exactly. 559 00:23:32,192 --> 00:23:34,694 He's just a guy we picked up hitchhiking. 560 00:23:34,730 --> 00:23:37,058 He's someone we just met. 561 00:23:38,935 --> 00:23:41,264 - Waiter, I think we'll just have the champagne 562 00:23:42,862 --> 00:23:44,670 and you can put it on my Mastercard. 563 00:23:44,705 --> 00:23:45,643 - Yes, sir. 564 00:23:49,118 --> 00:23:52,490 (uptempo rock music) 565 00:23:55,896 --> 00:23:57,808 - This job is worse than the job I had 566 00:23:57,843 --> 00:24:00,693 in a pet cemetery in Cleveland. 567 00:24:00,727 --> 00:24:02,431 - Do me a favor, okay? 568 00:24:02,465 --> 00:24:04,794 - Oh sure, anything for a pal who got me into this 569 00:24:04,829 --> 00:24:06,219 in the first place. 570 00:24:06,254 --> 00:24:08,618 - Just take this order over to that table. 571 00:24:08,653 --> 00:24:09,522 - [Tony] What's the matter? 572 00:24:09,557 --> 00:24:10,461 Tray too heavy for ya? 573 00:24:11,434 --> 00:24:14,180 - No, I just may drop it on his head. 574 00:24:15,048 --> 00:24:15,952 - Hey guys. 575 00:24:17,308 --> 00:24:20,332 For someone with a personality of a cement block, 576 00:24:20,366 --> 00:24:21,931 I think Camden's kinda cute. 577 00:24:22,973 --> 00:24:24,745 - I think you better get your eyes examined 578 00:24:24,781 --> 00:24:26,726 for glasses when we get back to school. 579 00:24:27,839 --> 00:24:30,098 - Getting back to your (mumbling) interpretation 580 00:24:30,133 --> 00:24:31,697 of my third piano concerto. 581 00:24:31,732 --> 00:24:33,052 - No, your second. 582 00:24:33,087 --> 00:24:36,215 Your third was much more moderish in mood. 583 00:24:36,250 --> 00:24:38,578 - I actually think she understands his music. 584 00:24:38,614 --> 00:24:40,768 God knows I don't, but I love it. 585 00:24:40,803 --> 00:24:42,228 - You know, Jennie, I'd very much like 586 00:24:42,263 --> 00:24:44,800 to continue our conversation but this atmosphere 587 00:24:44,835 --> 00:24:47,546 is certainly not the most conducive. 588 00:24:47,581 --> 00:24:48,693 I'd like to see you again. 589 00:24:50,048 --> 00:24:54,463 Would you like to be my guest at the concert Saturday night? 590 00:24:54,497 --> 00:24:55,470 - I'd love to. 591 00:24:55,506 --> 00:24:57,903 - Very good, I'll take care of everything. 592 00:24:57,939 --> 00:25:00,164 Mother, Maggie, our 15 minutes are up. 593 00:25:00,198 --> 00:25:01,623 Time to say au revoir. 594 00:25:02,840 --> 00:25:04,231 - [Laurie] Oh, Camden we didn't even dance yet. 595 00:25:04,265 --> 00:25:05,169 - [Barbara] Bye, you sweet thing. 596 00:25:05,203 --> 00:25:06,837 - [Laurie] Oh, don't go. 597 00:25:06,872 --> 00:25:07,741 - [Maggie] Bye darlins. 598 00:25:07,775 --> 00:25:08,818 - [All] Bye. 599 00:25:10,487 --> 00:25:12,954 (cheering) 600 00:25:17,299 --> 00:25:20,427 (uptempo pop music) 601 00:25:25,779 --> 00:25:29,082 ♪ I don't want money 602 00:25:29,116 --> 00:25:31,723 (chattering) 603 00:25:37,353 --> 00:25:38,500 - Alright, you guys. 604 00:25:38,536 --> 00:25:41,003 I think it's time to get seriously shitfaced, 605 00:25:41,802 --> 00:25:42,671 but with dignity. 606 00:25:42,707 --> 00:25:43,610 - Of course. 607 00:25:44,896 --> 00:25:45,973 - Hi. 608 00:25:47,156 --> 00:25:48,615 Can I have a margarita? 609 00:25:48,649 --> 00:25:49,867 - [Bartender] Okay. 610 00:25:49,902 --> 00:25:51,432 - And I'll have a gin and tonic. 611 00:25:51,466 --> 00:25:52,752 - Scotch on the rocks. 612 00:25:52,787 --> 00:25:54,420 - Scotch on the rocks. 613 00:25:54,455 --> 00:25:55,394 - A virgin Mary. 614 00:25:55,428 --> 00:25:56,715 - Hang on, hang on. 615 00:25:56,749 --> 00:25:58,939 This isn't one of your mother's luncheons. 616 00:25:58,973 --> 00:25:59,703 You're on vacation. 617 00:25:59,738 --> 00:26:01,650 Have a real drink. 618 00:26:01,685 --> 00:26:04,709 - Yeah, could you bring her a double tequila Mary 619 00:26:04,743 --> 00:26:07,176 and could you possibly bring me your phone number? 620 00:26:07,211 --> 00:26:08,427 - Don't go away, I'll be right back. 621 00:26:08,462 --> 00:26:10,965 - I don't believe you. 622 00:26:10,999 --> 00:26:14,301 (uptempo pop music) 623 00:26:19,445 --> 00:26:22,052 (chattering) 624 00:26:24,138 --> 00:26:25,007 - Hi Carole. 625 00:26:25,041 --> 00:26:26,605 - [Carole] Tony. 626 00:26:26,640 --> 00:26:27,440 - Come here. 627 00:26:28,795 --> 00:26:30,707 - [Laurie] He's the one with the camera, isn't he? 628 00:26:30,741 --> 00:26:33,210 - So, you game for a round of buzz, or what? 629 00:26:33,244 --> 00:26:35,642 - [Carole] I'm game for a round of anything. 630 00:26:35,677 --> 00:26:38,666 ♪ I'll change my mind 631 00:26:38,700 --> 00:26:40,161 ♪ If you want me to 632 00:26:40,195 --> 00:26:42,942 ♪ I won't change my style 633 00:26:42,977 --> 00:26:45,201 - In this game, it's anything that ends with seven 634 00:26:45,236 --> 00:26:47,148 and multiples of seven, got it? 635 00:26:47,183 --> 00:26:48,225 - Okay, I got it. 636 00:26:48,260 --> 00:26:49,580 - [All] Then chug it, baby. 637 00:26:49,616 --> 00:26:52,084 (laughing) 638 00:26:54,377 --> 00:26:57,297 - Hey, are you sure it's okay for us to sleep here? 639 00:26:58,618 --> 00:27:00,112 - We got no choice. 640 00:27:00,147 --> 00:27:01,294 No hotel room. 641 00:27:02,023 --> 00:27:03,101 No Carole. 642 00:27:04,074 --> 00:27:07,376 (uptempo pop music) 643 00:27:13,945 --> 00:27:14,988 - Good girl. 644 00:27:16,135 --> 00:27:17,942 Okay, one more time. 645 00:27:17,977 --> 00:27:19,402 One. 646 00:27:19,437 --> 00:27:20,305 Two. 647 00:27:21,696 --> 00:27:23,121 - Huh? 648 00:27:23,155 --> 00:27:24,234 - Two. 649 00:27:24,268 --> 00:27:25,172 - Three. 650 00:27:25,901 --> 00:27:27,222 - Four. 651 00:27:27,258 --> 00:27:32,472 (snoring) (laughing) 652 00:27:32,506 --> 00:27:34,904 - He's five, I'm six. 653 00:27:34,940 --> 00:27:36,051 - I'm seven, shit. 654 00:27:37,129 --> 00:27:38,867 (laughing) 655 00:27:38,902 --> 00:27:41,439 - At least one of us is having some fun. 656 00:27:43,838 --> 00:27:47,313 - Aw, mas tequila. 657 00:27:47,348 --> 00:27:48,564 Mas tequila Mary. 658 00:27:50,128 --> 00:27:51,866 I am tequila Mary. 659 00:27:51,901 --> 00:27:53,535 (giggling) 660 00:27:53,569 --> 00:27:54,994 - We should get her drunk more often. 661 00:27:55,029 --> 00:27:56,072 She's funny. 662 00:27:59,617 --> 00:28:01,598 I'll be back in a minute. 663 00:28:01,632 --> 00:28:03,962 - Can I have scotch on the rocks? 664 00:28:06,534 --> 00:28:07,889 Ooh, Oberlin, huh? 665 00:28:07,924 --> 00:28:09,210 - That's right. 666 00:28:09,245 --> 00:28:12,164 - Where the men are men and the sheep are nervous. 667 00:28:12,199 --> 00:28:13,624 Can we get acquainted? 668 00:28:13,659 --> 00:28:14,597 - Sure. 669 00:28:14,631 --> 00:28:15,744 - How 'bout out there? 670 00:28:18,838 --> 00:28:20,611 - Thank you darlin'. 671 00:28:26,033 --> 00:28:26,554 - Drink madam? 672 00:28:27,737 --> 00:28:30,169 - Listen, I want to apologize for what I said earlier. 673 00:28:30,204 --> 00:28:33,019 I really didn't mean for it to come out that way. 674 00:28:33,054 --> 00:28:34,966 I guess I just wasn't thinking. 675 00:28:35,000 --> 00:28:37,017 It was rude and I'm sorry, okay? 676 00:28:37,955 --> 00:28:40,283 - Okay, if you let me walk you home. 677 00:28:41,604 --> 00:28:42,891 - Okay. 678 00:28:42,925 --> 00:28:45,219 - One thing, the place doesn't close 'til four a.m. 679 00:28:45,253 --> 00:28:47,513 But I'll buy you breakfast on the beach. 680 00:28:48,869 --> 00:28:49,772 - Alright. 681 00:28:52,762 --> 00:28:55,368 - Ooh, I wanna buy his butt. 682 00:28:56,515 --> 00:28:58,322 Buy somebody's butt. 683 00:29:01,798 --> 00:29:02,702 - Ooh. 684 00:29:04,510 --> 00:29:07,116 Yeah. Hey, if we keep this up much longer, 685 00:29:07,151 --> 00:29:08,993 we'll have to get married. 686 00:29:11,704 --> 00:29:13,929 - Is this what I meant when I said 687 00:29:14,972 --> 00:29:18,413 let's get shitfaced with a little dignity? 688 00:29:18,448 --> 00:29:19,213 - Yeah. 689 00:29:20,359 --> 00:29:22,688 I don't film in there, so hang on, I'll be there. 690 00:29:22,723 --> 00:29:23,626 - Okay. 691 00:29:26,268 --> 00:29:28,389 - Well, that's a wrap. 692 00:29:30,682 --> 00:29:32,976 (cheering) 693 00:29:34,679 --> 00:29:38,816 ("Slow Down" by The Rockats) 694 00:29:53,969 --> 00:29:56,437 (cheering) 695 00:30:06,448 --> 00:30:11,383 ♪ (lyrics unavailable) 696 00:31:18,535 --> 00:31:21,663 ♪ Come on pretty baby ♪ Give me one more chance ♪ 697 00:31:21,698 --> 00:31:23,957 ♪ Try to save our romance 698 00:31:23,992 --> 00:31:27,085 ♪ Slow down 699 00:31:27,120 --> 00:31:30,352 ♪ Baby moving way too fast 700 00:31:30,388 --> 00:31:32,855 - Would you please shut up? 701 00:31:35,878 --> 00:31:38,347 (siren blaring) 702 00:31:38,381 --> 00:31:40,779 ♪ Come on pretty baby give me one more chance ♪ Oh shit. 703 00:31:56,073 --> 00:31:58,542 (crashing) 704 00:32:00,904 --> 00:32:03,164 (yelling) 705 00:32:05,457 --> 00:32:08,864 (chattering on police radio) 706 00:32:08,899 --> 00:32:12,548 Hi, could I have a cheeseburger, fries 707 00:32:12,583 --> 00:32:14,286 and cherry coke, please? 708 00:32:14,321 --> 00:32:17,032 - Let's try driving while under the influence. 709 00:32:18,596 --> 00:32:20,055 - I think, uh-- 710 00:32:20,091 --> 00:32:21,516 - Come on, dear. 711 00:32:21,550 --> 00:32:24,400 - A cherry coke sounds much better. 712 00:32:24,435 --> 00:32:25,512 - [Ernie] Let's try a little speeding 713 00:32:25,547 --> 00:32:26,451 and reckless driving. 714 00:32:26,485 --> 00:32:27,459 That sounds good, too. 715 00:32:27,494 --> 00:32:28,536 Watch your head, hon. 716 00:32:28,571 --> 00:32:31,108 - [Laurie] I didn't do that. 717 00:32:31,143 --> 00:32:32,325 Did I? 718 00:32:32,359 --> 00:32:34,167 - [Ernie] How 'bout damaging public property. 719 00:32:34,202 --> 00:32:35,731 - [Laurie] You are picky. 720 00:32:36,704 --> 00:32:38,233 - Okay, officer. 721 00:32:39,138 --> 00:32:41,432 We're ready for the chain gang. 722 00:32:41,467 --> 00:32:42,093 - Here we go. 723 00:32:43,274 --> 00:32:47,480 - Now, I am a law abiding citizen and I demand for you 724 00:32:47,515 --> 00:32:50,782 to tell me just what the hell you think you're doing. 725 00:32:51,790 --> 00:32:52,694 - You demand? 726 00:32:53,910 --> 00:32:56,204 - What if I booked you on a drunk and disorderly, 727 00:32:56,238 --> 00:32:57,733 comes with a nice big, fat fine. 728 00:32:57,768 --> 00:32:58,880 You'll love that, okay miss? 729 00:32:58,915 --> 00:33:00,201 - [Sandra] Oh yeah? 730 00:33:00,235 --> 00:33:00,931 - [Ernie] Mm hmm. 731 00:33:00,966 --> 00:33:03,781 - Yeah, well fuck you. 732 00:33:03,816 --> 00:33:06,596 (smacking) 733 00:33:06,631 --> 00:33:07,500 - Come on, dear. 734 00:33:07,534 --> 00:33:08,751 Let's go to the station. 735 00:33:08,786 --> 00:33:10,072 You'll love it. 736 00:33:10,106 --> 00:33:11,149 - [Sandra] Hi! 737 00:33:11,184 --> 00:33:12,818 - Watch your head. 738 00:33:21,890 --> 00:33:23,801 - Are we there yet? 739 00:33:26,721 --> 00:33:29,954 (melancholy music) 740 00:33:32,978 --> 00:33:33,881 - [Scott] Hey Jen. 741 00:33:33,917 --> 00:33:36,036 I'm really glad you could stay. 742 00:33:36,071 --> 00:33:36,941 - [Jennie] I didn't mind. 743 00:33:36,975 --> 00:33:39,060 It was actually kinda fun. 744 00:33:40,624 --> 00:33:43,439 You know, being my first night in Fort Lauderdale, 745 00:33:43,474 --> 00:33:44,691 it was a lot to see. 746 00:33:53,867 --> 00:33:55,986 - I love this time of the morning. 747 00:33:56,022 --> 00:33:57,134 It's so peaceful. 748 00:33:58,524 --> 00:34:00,853 - Yeah, it's really beautiful. 749 00:34:04,051 --> 00:34:07,492 - Now how about seriously discussing the possibility of 750 00:34:07,526 --> 00:34:08,777 having some real fun? 751 00:34:10,063 --> 00:34:11,106 - Like what? 752 00:34:12,219 --> 00:34:13,818 - Like this. 753 00:34:13,852 --> 00:34:17,084 (melancholy music) 754 00:34:21,464 --> 00:34:22,751 - Not now, okay? 755 00:34:24,801 --> 00:34:25,983 - Sure, for the moment. 756 00:34:30,640 --> 00:34:33,630 - Thanks for the walk and the talk. 757 00:34:37,696 --> 00:34:38,844 I should be going. 758 00:34:39,747 --> 00:34:41,276 - Then I'll see ya tomorrow. 759 00:34:41,311 --> 00:34:42,805 - It is tomorrow. 760 00:34:42,840 --> 00:34:43,744 - That's right. 761 00:34:45,308 --> 00:34:47,428 I think I'll just stay and catch a few zzz's. 762 00:34:47,463 --> 00:34:48,819 - Okay. 763 00:34:48,853 --> 00:34:49,757 I'll see ya later. 764 00:34:49,792 --> 00:34:50,696 - Great. 765 00:34:57,681 --> 00:35:00,219 (chuckling) 766 00:35:06,579 --> 00:35:11,898 ♪ Nobody knows the trouble I've seen ♪ 767 00:35:11,933 --> 00:35:12,802 - Shut up! 768 00:35:12,836 --> 00:35:13,914 - [Prisoner] Your ass. 769 00:35:17,285 --> 00:35:18,432 - This sickens me. 770 00:35:20,031 --> 00:35:21,526 Physically sickens me. 771 00:35:23,021 --> 00:35:26,009 The youth of America, this country's strength. 772 00:35:26,045 --> 00:35:27,748 They come down here and they behave 773 00:35:27,782 --> 00:35:29,902 like total degenerates. 774 00:35:29,937 --> 00:35:31,362 I haven't seen a spring vacation this bad 775 00:35:31,397 --> 00:35:33,969 since '69 when I had to call in the National Guard. 776 00:35:34,003 --> 00:35:35,220 It was like Korea. 777 00:35:38,244 --> 00:35:39,773 - They took all my jewelry. 778 00:35:41,511 --> 00:35:45,543 They actually took my mugshot without any jewelry on. 779 00:35:48,810 --> 00:35:51,556 You know my mother will have a total coronary 780 00:35:51,590 --> 00:35:52,668 if she knows I'm here. 781 00:35:52,703 --> 00:35:54,232 - [Laurie] Mm hmm. 782 00:35:56,213 --> 00:35:57,638 - What are we doing here? 783 00:36:00,662 --> 00:36:02,504 - You don't remember? 784 00:36:05,737 --> 00:36:07,476 The strip tease? 785 00:36:07,510 --> 00:36:08,761 The accident? 786 00:36:10,569 --> 00:36:12,133 - Nope. 787 00:36:12,167 --> 00:36:16,060 - Telling Officer Grasso to fuck off. 788 00:36:17,415 --> 00:36:20,927 - Laurie, I did a strip tease and told 789 00:36:20,961 --> 00:36:24,924 a police officer to screw off? 790 00:36:26,279 --> 00:36:27,704 - Fuck off. 791 00:36:28,851 --> 00:36:30,206 - I'm gonna die. 792 00:36:30,241 --> 00:36:31,110 What are we gonna do? 793 00:36:31,145 --> 00:36:31,909 Ow. 794 00:36:31,945 --> 00:36:33,370 - Don't worry about it. 795 00:36:33,404 --> 00:36:36,672 I called Jennie, she knows we're here and she'll get us out. 796 00:36:36,706 --> 00:36:37,471 - What's the total fine? 797 00:36:37,505 --> 00:36:38,757 - $200. 798 00:36:38,791 --> 00:36:40,737 You know, Sandra's parents can easily afford it, 799 00:36:40,773 --> 00:36:42,614 but when I suggested calling, she threatened 800 00:36:42,650 --> 00:36:43,553 to kill herself. 801 00:36:43,588 --> 00:36:44,561 - Great. 802 00:36:44,596 --> 00:36:45,742 - Good thing she doesn't overreact. 803 00:36:47,099 --> 00:36:48,802 - Hey Carole, if we use our spending money for bail, 804 00:36:48,836 --> 00:36:50,400 how much does that leave us? 805 00:36:51,825 --> 00:36:54,015 - $4.50. 806 00:36:54,050 --> 00:36:56,692 - Great, that might get us through breakfast. 807 00:36:57,700 --> 00:36:59,577 - Can I have your attention please? 808 00:36:59,612 --> 00:37:01,176 Can I have your attention please? 809 00:37:01,210 --> 00:37:02,601 This is Mr. Bullhorn. 810 00:37:02,636 --> 00:37:06,772 Don't miss the exciting Mr. and Ms. Hot Bod dance contest. 811 00:37:06,806 --> 00:37:07,988 That's right. 812 00:37:08,023 --> 00:37:10,630 It'll be at three p.m. today at Bootleggers. 813 00:37:10,664 --> 00:37:13,480 The bigger the bulge, the bigger the bucks. 814 00:37:13,514 --> 00:37:15,808 (cheering) 815 00:37:18,346 --> 00:37:19,875 - Hello. 816 00:37:19,910 --> 00:37:20,535 - Oh, forget it. 817 00:37:20,571 --> 00:37:21,335 - Oh come on, Carole. 818 00:37:21,369 --> 00:37:22,621 You'll be great. 819 00:37:22,656 --> 00:37:24,115 - [Scott] Jeff, you're in the Hot Bod contest with Carole. 820 00:37:24,150 --> 00:37:25,540 I want ya firm and I want ya pumped. 821 00:37:25,575 --> 00:37:26,618 - [Jeff] Right, buddy. 822 00:37:26,653 --> 00:37:27,869 - Why does it have to be me? 823 00:37:27,904 --> 00:37:28,668 I mean, that's really humiliating. 824 00:37:28,704 --> 00:37:29,919 - No, it's not. 825 00:37:29,955 --> 00:37:32,491 You'll be wonderful and you had years of dance classes. 826 00:37:32,527 --> 00:37:33,639 - Jennie, that was ballet. 827 00:37:33,674 --> 00:37:35,307 I don't think the Hot Bod contest 828 00:37:35,342 --> 00:37:37,254 is looking for a new Giselle. 829 00:37:37,288 --> 00:37:38,643 - [Jennie] Just remember you're doing it 830 00:37:38,679 --> 00:37:40,104 for Sandra and Laurie. 831 00:37:40,138 --> 00:37:42,606 - [Both] Sandra and Laurie. 832 00:37:42,641 --> 00:37:45,248 - [All Three] Sandra and Laurie. 833 00:37:45,282 --> 00:37:47,230 - [Both] Sandra and Laurie. 834 00:37:47,264 --> 00:37:50,218 - [Camden] An afternoon cocktail party for Sandra tomorrow? 835 00:37:50,254 --> 00:37:51,575 It's out of the question. 836 00:37:51,609 --> 00:37:53,799 - [Barbara] Oh, you can't be that rude to your cousin 837 00:37:53,834 --> 00:37:55,919 and her friends, besides, I invited that darling 838 00:37:55,954 --> 00:37:57,309 debutante Christina Lawson. 839 00:37:57,344 --> 00:37:58,317 You'll love her. 840 00:37:58,352 --> 00:38:00,924 - Oh Mother, please quit trying to fix me up. 841 00:38:00,959 --> 00:38:03,913 But I suppose you are right about Sandra and her roommates, 842 00:38:03,948 --> 00:38:05,582 especially that girl, Jennie. 843 00:38:05,616 --> 00:38:06,937 I think that's what her name was. 844 00:38:06,972 --> 00:38:10,100 - Jennie, she's the one that was so fascinated by you. 845 00:38:10,135 --> 00:38:11,247 - She was not. 846 00:38:11,282 --> 00:38:13,263 She just happens to be very bright and well-versed 847 00:38:13,298 --> 00:38:16,878 in a subject in which we share a common interest, my music. 848 00:38:16,912 --> 00:38:19,172 - Perhaps you'd like to invite her yourself? 849 00:38:19,206 --> 00:38:21,395 - I suppose that would be the proper thing to do. 850 00:38:21,431 --> 00:38:22,820 Do you know what hotel they're staying at? 851 00:38:22,856 --> 00:38:24,698 - Of course, it's the Lauderdale Beach Hotel. 852 00:38:24,733 --> 00:38:25,880 I already called. 853 00:38:25,914 --> 00:38:27,513 They aren't in, but they did leave a message 854 00:38:27,548 --> 00:38:30,745 they're at someplace called Bootleggers. 855 00:38:30,780 --> 00:38:32,136 - Mother, you're certainly on top of things 856 00:38:32,170 --> 00:38:33,143 at all times, aren't you? 857 00:38:33,179 --> 00:38:35,333 (chuckling) 858 00:38:35,368 --> 00:38:40,235 ("Bony Moronie" lyrics by John Lennon) 859 00:38:50,071 --> 00:38:55,459 ♪ I got a boy named Bony Moronie ♪ 860 00:38:57,058 --> 00:39:02,618 ♪ He's as skinny as a stick of macaroni ♪ 861 00:39:04,739 --> 00:39:06,859 ♪ You should see him rock 'n' roll ♪ 862 00:39:06,893 --> 00:39:11,864 ♪ With his blue jeans on 863 00:39:11,899 --> 00:39:14,124 ♪ He's not very fat 864 00:39:14,158 --> 00:39:16,974 ♪ He's just skin and bone 865 00:39:17,008 --> 00:39:19,476 (cheering) 866 00:39:20,310 --> 00:39:21,595 - And their cucumber. 867 00:39:21,631 --> 00:39:25,384 And now my lovely assistant Star will walk among you 868 00:39:25,419 --> 00:39:27,123 and pick contestants number four. 869 00:39:27,157 --> 00:39:30,008 Contestants number four should be Carole and Jeff. 870 00:39:30,043 --> 00:39:32,788 They gotta be over there somewhere. 871 00:39:32,824 --> 00:39:36,646 ("Rip It Up" by Jude Cole) 872 00:39:44,467 --> 00:39:47,004 ♪ Well it's Saturday night and I just got paid ♪ 873 00:39:47,039 --> 00:39:49,507 ♪ Fool about my money don't try to save ♪ 874 00:39:49,541 --> 00:39:51,036 ♪ My heart says go, go 875 00:39:51,070 --> 00:39:52,983 ♪ Have a time 'cause it's Saturday night ♪ 876 00:39:53,017 --> 00:39:54,338 ♪ And baby I feel fine 877 00:39:54,372 --> 00:39:56,806 ♪ I'm gonna rip it up 878 00:39:56,840 --> 00:39:59,204 ♪ I'm gonna rock it up 879 00:39:59,239 --> 00:40:01,845 ♪ I'm gonna shake it up 880 00:40:01,880 --> 00:40:04,313 ♪ I'm gonna ball it up 881 00:40:04,347 --> 00:40:06,468 ♪ I'm gonna rip it out 882 00:40:06,503 --> 00:40:11,578 ♪ And ball tonight 883 00:40:12,620 --> 00:40:14,844 ♪ Got me a date and I won't be late ♪ 884 00:40:14,880 --> 00:40:17,278 ♪ Picked her up in my '88' 885 00:40:17,312 --> 00:40:19,642 ♪ Shag on down to the union hall ♪ 886 00:40:19,677 --> 00:40:22,492 ♪ When the music starts jumpin' ♪ I'll have a ball ♪ 887 00:40:22,527 --> 00:40:24,682 ♪ I'm gonna rip it up 888 00:40:24,716 --> 00:40:27,184 ♪ I'm gonna rock it up 889 00:40:27,219 --> 00:40:29,756 ♪ I'm gonna shake it up 890 00:40:29,791 --> 00:40:32,259 ♪ I'm gonna ball it up 891 00:40:32,293 --> 00:40:34,205 ♪ I'm gonna rip it out 892 00:40:34,240 --> 00:40:37,472 ♪ And ball tonight 893 00:40:41,261 --> 00:40:43,138 - Ah, we're wasting our time. 894 00:40:43,172 --> 00:40:45,848 Carole wouldn't be caught dead in a place like this. 895 00:40:45,884 --> 00:40:48,386 She's into ballet, for chrissake. 896 00:40:53,600 --> 00:40:56,276 What the fuck is she doing up there? 897 00:40:56,311 --> 00:40:58,048 - Well, it sure ain't Swan Lake. 898 00:40:58,083 --> 00:41:00,620 ♪ Rocking on out into the sky 899 00:41:00,655 --> 00:41:02,706 ♪ I don't care if I spend my gold ♪ 900 00:41:02,740 --> 00:41:05,347 ♪ 'Cause tonight I'm gonna be one happy soul ♪ 901 00:41:05,382 --> 00:41:07,711 ♪ I'm gonna rip it up 902 00:41:07,745 --> 00:41:10,145 ♪ I'm gonna rock it up 903 00:41:10,180 --> 00:41:12,786 ♪ I'm gonna shake it up 904 00:41:12,821 --> 00:41:15,289 ♪ I'm gonna ball it up 905 00:41:15,323 --> 00:41:17,653 ♪ I'm gonna rip it up 906 00:41:17,687 --> 00:41:19,946 ♪ And ball tonight 907 00:41:19,981 --> 00:41:21,337 (cheering) - [Toby] Do not go away, 908 00:41:21,371 --> 00:41:22,658 this couple's been in town for three days. 909 00:41:22,692 --> 00:41:25,368 Ain't got laid yet, calling Mama to get more money 910 00:41:25,404 --> 00:41:27,454 to stay in town, they're from Bowling Green, 911 00:41:27,488 --> 00:41:30,165 let's have a nice hand for couple number five. 912 00:41:30,199 --> 00:41:32,389 (cheering) 913 00:41:32,424 --> 00:41:33,328 - Chip! 914 00:41:38,889 --> 00:41:40,002 What are you doing here? 915 00:41:40,036 --> 00:41:41,113 - I don't know, Carole. 916 00:41:41,148 --> 00:41:44,311 I was just gonna ask you the same thing. 917 00:41:44,345 --> 00:41:46,570 - What happened to Vermont? 918 00:41:46,605 --> 00:41:48,760 - I gave it up for Lent. 919 00:41:48,794 --> 00:41:50,671 (uptempo music) 920 00:41:50,706 --> 00:41:53,209 ♪ I been told long time ago 921 00:41:53,243 --> 00:41:55,711 ♪ I been told baby you been old ♪ 922 00:41:55,746 --> 00:41:56,997 ♪ I'm gonna be your fool 923 00:41:57,032 --> 00:41:58,179 Carole, what the hell is this? 924 00:41:58,214 --> 00:41:59,952 Entering some tits and ass contest 925 00:41:59,986 --> 00:42:02,038 the minute my back is turned. 926 00:42:02,072 --> 00:42:03,915 - I was only doing that for Laurie and Sandra. 927 00:42:03,949 --> 00:42:05,200 - Please, Carole, don't make it any worse 928 00:42:05,236 --> 00:42:06,765 by lying, alright? 929 00:42:06,799 --> 00:42:07,495 - Lying? 930 00:42:07,530 --> 00:42:09,303 Laurie and Sandra are in jail. 931 00:42:09,337 --> 00:42:10,658 - Carole, you know, it's not bad enough 932 00:42:10,692 --> 00:42:13,230 that you've lost any sense of self respect 933 00:42:13,264 --> 00:42:16,392 but that you would turn around and lie to me about it. 934 00:42:16,428 --> 00:42:17,609 God, Carole, I thought I knew you. 935 00:42:17,644 --> 00:42:19,452 I guess I was wrong. - Well, I guess you were. 936 00:42:19,486 --> 00:42:21,119 - Well, guess what? 937 00:42:21,155 --> 00:42:23,587 You wanted separate vacations, right? 938 00:42:23,622 --> 00:42:25,568 How 'bout separate relationships? 939 00:42:25,604 --> 00:42:27,307 - Well that'd be just fine! 940 00:42:29,669 --> 00:42:32,624 (engine roaring) 941 00:42:32,659 --> 00:42:35,474 ♪ Oh my Melina she's a solid sender ♪ 942 00:42:35,509 --> 00:42:38,463 ♪ You know you'd better surrender ♪ 943 00:42:38,498 --> 00:42:40,827 ♪ Oh my Melina she's a solid sender ♪ 944 00:42:40,862 --> 00:42:44,094 ♪ You know you better surrender ♪ 945 00:42:44,129 --> 00:42:46,353 ♪ I been told baby you been told ♪ 946 00:42:46,388 --> 00:42:49,586 - Come on, we're shootin' this. ♪ Be your fool 947 00:42:49,620 --> 00:42:51,080 - [Camden] Jennie, Jennie. 948 00:42:52,158 --> 00:42:53,688 - [Jennie] Camden, what are you doing here? 949 00:42:53,722 --> 00:42:55,078 - Hi Skipper, where's Gilligan? 950 00:42:55,113 --> 00:42:56,190 - Scott. 951 00:42:57,233 --> 00:42:59,632 - Well actually Jennie, I came to see you. 952 00:42:59,666 --> 00:43:01,856 You see, Mother's having an afternoon cocktail party 953 00:43:01,890 --> 00:43:03,420 tomorrow for some of our friends and Sandra 954 00:43:03,455 --> 00:43:06,513 and I wanted to invite you personally. 955 00:43:06,547 --> 00:43:07,764 - Oh, I'd love to come. 956 00:43:07,799 --> 00:43:09,537 - Excellent, excellent. 957 00:43:09,571 --> 00:43:10,719 I'll see ya around four tomorrow? 958 00:43:10,754 --> 00:43:11,970 - Okay, great. 959 00:43:12,005 --> 00:43:13,986 - And you can tell your roommates the address is 960 00:43:14,020 --> 00:43:16,592 333 Ocean Vista Drive. 961 00:43:16,628 --> 00:43:18,087 - 333 Ocean Vista Drive. 962 00:43:18,122 --> 00:43:19,025 - [Camden] Right up the channel. 963 00:43:19,060 --> 00:43:20,138 - Alright. 964 00:43:20,172 --> 00:43:21,875 - 'Til tomorrow afternoon. 965 00:43:21,911 --> 00:43:25,316 - [Jennie] Bye bye. 966 00:43:25,351 --> 00:43:27,124 - That guy's really weird. 967 00:43:27,159 --> 00:43:28,306 - Why? 968 00:43:28,340 --> 00:43:29,974 Because he has perfect manners and a boat? 969 00:43:33,033 --> 00:43:38,350 (clapping) (uptempo music) 970 00:43:44,434 --> 00:43:48,500 (steamboat whistle blowing) 971 00:43:53,888 --> 00:43:58,024 - You guys, I think we just lost first prize. 972 00:43:59,414 --> 00:44:02,056 (catcalling) 973 00:44:09,216 --> 00:44:10,849 - [Jennie] There they are. 974 00:44:10,884 --> 00:44:11,718 - [Sandra] Jenny! 975 00:44:11,752 --> 00:44:12,413 - [Laurie] Hey! 976 00:44:12,448 --> 00:44:13,073 - [Jennie] Are you alright? 977 00:44:13,109 --> 00:44:14,047 (mumbling) 978 00:44:14,082 --> 00:44:15,402 - Listen, we got good news and bad news. 979 00:44:15,437 --> 00:44:16,827 The good news is that Carole and Jeff won 980 00:44:16,862 --> 00:44:20,094 second place in this Hot Bod contest, $150. 981 00:44:20,130 --> 00:44:21,763 - The bad news is, we only have enough money 982 00:44:21,797 --> 00:44:23,014 to get one of you out. 983 00:44:23,049 --> 00:44:23,744 - What? 984 00:44:23,779 --> 00:44:24,787 - What are we gonna do? 985 00:44:24,821 --> 00:44:26,246 - We'll flip a coin. 986 00:44:26,282 --> 00:44:27,463 Somebody call it. 987 00:44:27,497 --> 00:44:28,401 - Heads. 988 00:44:29,340 --> 00:44:30,279 - Tails. 989 00:44:30,313 --> 00:44:31,182 - Oh! 990 00:44:31,217 --> 00:44:32,364 - [Man] Open four. 991 00:44:36,223 --> 00:44:37,891 - We'll be back, okay? 992 00:44:37,925 --> 00:44:38,621 - [Sandra] Okay. 993 00:44:38,656 --> 00:44:39,734 - [Jennie] Don't worry. 994 00:44:43,417 --> 00:44:45,538 - [Laurie] Should we call her Aunt Martha? 995 00:44:45,572 --> 00:44:46,997 - [Jennie] Are you crazy? 996 00:44:49,500 --> 00:44:52,455 - Looks like your friends left you kinda high and dry. 997 00:44:53,706 --> 00:44:54,574 - What friends? 998 00:44:54,609 --> 00:44:56,069 I don't have any friends. 999 00:44:57,042 --> 00:44:58,155 This is it. 1000 00:44:59,023 --> 00:45:00,865 Alone, behind bars. 1001 00:45:06,462 --> 00:45:09,694 How did I fall so low so fast? 1002 00:45:11,606 --> 00:45:14,282 - I think you've done enough time, lady. 1003 00:45:14,316 --> 00:45:15,324 Open four. 1004 00:45:21,060 --> 00:45:23,458 How 'bout a cup of coffee? 1005 00:45:25,091 --> 00:45:26,587 - Yeah okay, I'd like that. 1006 00:45:30,236 --> 00:45:31,661 (clanging) 1007 00:45:31,696 --> 00:45:33,329 You're Officer Brasso, right? 1008 00:45:33,364 --> 00:45:35,137 - [Ernie] You can call me Ernie. 1009 00:45:35,171 --> 00:45:37,048 - [Sandra] Oh, thanks. 1010 00:45:37,084 --> 00:45:38,543 Listen, could I call my friends? 1011 00:45:38,577 --> 00:45:40,663 - [Ernie] That's a good idea. 1012 00:45:40,698 --> 00:45:42,262 Coffee may turn into dinner. 1013 00:45:43,478 --> 00:45:46,676 (uptempo rock music) 1014 00:45:56,339 --> 00:46:00,370 ♪ The beat goes on and on 1015 00:46:00,406 --> 00:46:04,541 ♪ Night is almost gone 1016 00:46:04,576 --> 00:46:08,329 ♪ I've got to get to you 1017 00:46:08,365 --> 00:46:12,674 ♪ Before the night is through 1018 00:46:12,709 --> 00:46:16,741 ♪ To hold you close and tight 1019 00:46:16,775 --> 00:46:20,913 ♪ Would make me feel alright 1020 00:46:24,215 --> 00:46:25,640 - [Laurie] Hey guys, whaddya think? 1021 00:46:25,674 --> 00:46:27,760 Is this a little too trashy? 1022 00:46:27,794 --> 00:46:29,254 - [Carole] On you, never. 1023 00:46:30,471 --> 00:46:33,043 - I still can't get over him saying we have 1024 00:46:33,077 --> 00:46:34,850 an appointment tomorrow night. 1025 00:46:34,885 --> 00:46:35,963 I love it. 1026 00:46:35,997 --> 00:46:37,352 It's not a date, it's an appointment. 1027 00:46:37,388 --> 00:46:41,523 I've got a scheduled rendezvous with Conan. 1028 00:46:41,559 --> 00:46:44,547 - God, Laurie, can't you think of anything else? 1029 00:46:44,583 --> 00:46:46,494 - Hey, where have you been? 1030 00:46:46,528 --> 00:46:50,074 - Oh, I've been to the moon, Jupiter, Camelot 1031 00:46:50,109 --> 00:46:51,047 even Shangri la. 1032 00:46:51,082 --> 00:46:52,993 - God, I shoulda stayed in jail. 1033 00:46:54,175 --> 00:46:57,686 - Ladies, I'm in love. 1034 00:46:57,720 --> 00:46:59,145 - Are you kidding? 1035 00:46:59,180 --> 00:47:00,884 What about Bermuda? 1036 00:47:00,918 --> 00:47:02,065 - Oh, screw Bermuda. 1037 00:47:02,099 --> 00:47:04,150 I'm not gonna leave this paradise. 1038 00:47:04,185 --> 00:47:05,749 - [Laurie] God, jail changed her. 1039 00:47:05,784 --> 00:47:06,792 - For the better. 1040 00:47:06,826 --> 00:47:08,322 - Well, tell us all about it. 1041 00:47:08,356 --> 00:47:09,365 Who is he? 1042 00:47:09,399 --> 00:47:10,442 - I don't know. 1043 00:47:10,477 --> 00:47:12,354 Maybe he'll be the great love of my life, 1044 00:47:12,389 --> 00:47:13,814 like Chip is to Carole. 1045 00:47:13,848 --> 00:47:16,177 - Chip is no longer the great love of my life. 1046 00:47:16,212 --> 00:47:17,568 We're estranged. 1047 00:47:17,602 --> 00:47:19,236 - What can I say? 1048 00:47:19,271 --> 00:47:22,051 He's strong, 1049 00:47:22,086 --> 00:47:23,128 attentive, 1050 00:47:24,901 --> 00:47:25,804 committed. 1051 00:47:26,952 --> 00:47:27,855 - What else? 1052 00:47:29,906 --> 00:47:31,505 - Dedicated, thoughtful. 1053 00:47:32,861 --> 00:47:33,625 - Who you datin' ? 1054 00:47:33,660 --> 00:47:34,598 Clark Kent? 1055 00:47:34,634 --> 00:47:36,337 (giggling) 1056 00:47:36,371 --> 00:47:38,804 - There's just one little problem but it's nothing. 1057 00:47:38,839 --> 00:47:40,542 I think we can overcome it. 1058 00:47:40,576 --> 00:47:41,411 - He's gay. 1059 00:47:41,445 --> 00:47:42,593 - No, married. 1060 00:47:42,627 --> 00:47:43,496 - Same thing. 1061 00:47:43,530 --> 00:47:44,573 - Oh no! 1062 00:47:44,609 --> 00:47:45,825 - Yeah, I know. 1063 00:47:45,860 --> 00:47:47,076 I never thought of myself as the kind 1064 00:47:47,111 --> 00:47:49,092 that goes around wrecking homes, 1065 00:47:49,126 --> 00:47:51,872 but I guess you gotta start somewhere, right? 1066 00:47:51,908 --> 00:47:53,333 (mumbling) 1067 00:47:53,367 --> 00:47:55,314 Actually, they're separated. 1068 00:47:55,348 --> 00:47:56,635 - That's what they all say. 1069 00:47:56,669 --> 00:47:58,442 Has he got any kids? 1070 00:47:58,476 --> 00:48:00,250 - Yeah, a boy. 1071 00:48:00,285 --> 00:48:01,605 Imagine me with a son? 1072 00:48:01,641 --> 00:48:03,795 - Sandra, just go for it. 1073 00:48:04,803 --> 00:48:06,611 - Laurie, this isn't just a fling. 1074 00:48:06,645 --> 00:48:08,036 I'm a little scared. 1075 00:48:09,182 --> 00:48:12,241 What if he just wants to go to bed with me? 1076 00:48:12,276 --> 00:48:15,022 What if he's just trying to use me? 1077 00:48:15,056 --> 00:48:17,941 - Just use him back, it's very simple. 1078 00:48:17,976 --> 00:48:19,089 - No, what if I get-- 1079 00:48:19,123 --> 00:48:20,340 - Oh, would you stop with the what-ifs? 1080 00:48:20,374 --> 00:48:22,251 You're obviously crazy about this guy. 1081 00:48:22,286 --> 00:48:23,572 Now, you should just go be with him 1082 00:48:23,606 --> 00:48:25,275 and have a good time. 1083 00:48:25,310 --> 00:48:27,881 You never know until you try. 1084 00:48:27,917 --> 00:48:29,238 - [Sandra] Oh yeah, yeah. 1085 00:48:29,272 --> 00:48:30,453 I guess. 1086 00:48:30,489 --> 00:48:32,088 Maybe I will. 1087 00:48:32,122 --> 00:48:33,721 - You know what I'd kill for right now? 1088 00:48:33,755 --> 00:48:34,764 - What? 1089 00:48:34,798 --> 00:48:35,911 - Pizza. 1090 00:48:35,945 --> 00:48:38,413 (laughing) 1091 00:48:40,360 --> 00:48:42,827 (thudding) 1092 00:48:45,435 --> 00:48:47,450 Room service'll get that. 1093 00:48:47,485 --> 00:48:50,440 Nurse, she's out of her room again. 1094 00:48:50,475 --> 00:48:52,108 (laughing) 1095 00:48:52,143 --> 00:48:55,411 - I'm starting to fantasize about Ernie already. 1096 00:48:55,445 --> 00:48:56,592 - Uh oh. 1097 00:48:56,627 --> 00:48:59,338 - I hope he's the one that's gonna make me oh! 1098 00:49:00,206 --> 00:49:01,701 - Make you what? 1099 00:49:01,736 --> 00:49:02,605 - Cough it up. 1100 00:49:02,640 --> 00:49:03,508 - Come! 1101 00:49:03,544 --> 00:49:07,401 (shrieking) (laughing) 1102 00:49:07,437 --> 00:49:08,652 - Now what a minute, wait a minute. 1103 00:49:08,688 --> 00:49:09,973 You gonna tell me nothing happened 1104 00:49:10,008 --> 00:49:13,379 with you and Peter or Brad behind ivy walls? 1105 00:49:13,415 --> 00:49:14,666 - Nope, not once. 1106 00:49:14,700 --> 00:49:18,142 I've only had six experiences 1107 00:49:18,176 --> 00:49:22,243 and that counts as two times where I just kinda shook. 1108 00:49:22,277 --> 00:49:23,216 (laughing) 1109 00:49:23,250 --> 00:49:24,571 While everyone else was playing doctor, 1110 00:49:24,606 --> 00:49:26,588 I was trying to figure out how to marry one. 1111 00:49:27,977 --> 00:49:30,723 - [Laurie] I think it's time for a little education. 1112 00:49:31,662 --> 00:49:33,017 - [Jennie] What are you gonna do? 1113 00:49:33,052 --> 00:49:34,407 - Put on something romantic. 1114 00:49:34,443 --> 00:49:35,590 - [Carole] What are you doing? 1115 00:49:35,624 --> 00:49:38,648 - [Jennie] You don't like this? (laughing) 1116 00:49:38,682 --> 00:49:39,691 - [Laurie] Music! 1117 00:49:39,725 --> 00:49:41,916 Dave, are you done with your bath? 1118 00:49:45,253 --> 00:49:46,434 - Nurse, she's out of her room. 1119 00:49:46,469 --> 00:49:48,728 - [Laurie] Here he comes, squeaky clean. 1120 00:49:50,327 --> 00:49:52,239 - [Sandra] Is this romantic enough? 1121 00:49:53,733 --> 00:49:54,464 Okay. 1122 00:49:55,402 --> 00:49:57,661 - You've already begun to fantasize, 1123 00:49:57,696 --> 00:50:00,198 so fantasize this as Ernie. 1124 00:50:01,206 --> 00:50:04,230 (laughing) 1125 00:50:04,265 --> 00:50:06,732 - Ernie is not inflatable. 1126 00:50:06,768 --> 00:50:08,852 - He better be, else I'd break the date with him. 1127 00:50:08,888 --> 00:50:11,077 (laughing) 1128 00:50:12,294 --> 00:50:15,943 - You're both feeling those strong animal impulses, 1129 00:50:17,750 --> 00:50:20,774 so you start out with a simple kiss. 1130 00:50:20,809 --> 00:50:21,226 - What? 1131 00:50:21,261 --> 00:50:22,443 - Oh, Laurie. 1132 00:50:22,477 --> 00:50:24,945 - He doesn't have herpes, just kiss him okay? 1133 00:50:24,980 --> 00:50:25,988 Relax. 1134 00:50:28,421 --> 00:50:30,402 Nothing'll ever happen if you're tense, okay? 1135 00:50:30,437 --> 00:50:31,305 - Okay. 1136 00:50:31,341 --> 00:50:32,488 - [Laurie] Okay. 1137 00:50:32,522 --> 00:50:34,400 Now, kiss him. 1138 00:50:34,434 --> 00:50:38,883 - [Carole] Oh God. 1139 00:50:38,919 --> 00:50:40,170 - Not like he's your grandfather. 1140 00:50:40,204 --> 00:50:41,351 Just kiss him. 1141 00:50:41,387 --> 00:50:43,576 - [Jennie] Where's my camera? 1142 00:50:43,610 --> 00:50:44,549 (laughing) 1143 00:50:44,583 --> 00:50:46,426 - [Laurie] Come on. 1144 00:50:46,460 --> 00:50:48,894 - [Jennie] Okay, now give me a great shot. 1145 00:50:48,928 --> 00:50:50,493 - Go for it girl. 1146 00:50:50,527 --> 00:50:52,925 (moaning) 1147 00:50:54,316 --> 00:50:55,567 Feel anything yet? 1148 00:50:55,602 --> 00:50:57,374 - Not a thing. 1149 00:50:57,409 --> 00:50:59,946 - Maybe you should dig your nails into his back. 1150 00:50:59,981 --> 00:51:01,232 - Only if you really feel it 1151 00:51:01,267 --> 00:51:03,179 because you can't fake it. 1152 00:51:03,214 --> 00:51:04,430 - Fake it? 1153 00:51:04,465 --> 00:51:07,767 The woman is screwing a hefty bag (mumbling). 1154 00:51:07,801 --> 00:51:08,914 (laughing) 1155 00:51:08,948 --> 00:51:10,513 Oh my God! 1156 00:51:10,547 --> 00:51:12,354 - Well, start again. 1157 00:51:12,390 --> 00:51:13,258 - Okay. 1158 00:51:13,293 --> 00:51:14,162 - With foreplay, alright? 1159 00:51:14,197 --> 00:51:15,344 - Oh, you gotta be kidding. 1160 00:51:15,378 --> 00:51:16,282 - Body kissing. 1161 00:51:16,317 --> 00:51:17,013 - [Carole] Body kissing? 1162 00:51:17,047 --> 00:51:18,194 - Now, start on the mouth, okay? 1163 00:51:18,228 --> 00:51:21,183 - [Carole] Just pretend he's Richard Gere. 1164 00:51:21,218 --> 00:51:23,512 (laughing) 1165 00:51:25,806 --> 00:51:26,849 - Here we go. 1166 00:51:26,884 --> 00:51:31,055 - Okay, good, now linger there a minute 1167 00:51:31,090 --> 00:51:33,383 and then slowly move to the cheek. 1168 00:51:33,419 --> 00:51:36,129 And it tastes like a combination of suntan oil-- 1169 00:51:36,165 --> 00:51:37,207 - And rubber. 1170 00:51:37,242 --> 00:51:39,327 (laughing) 1171 00:51:39,361 --> 00:51:43,220 - Now, you slowly move off the cheek, across his chin 1172 00:51:43,254 --> 00:51:47,008 and your mouth slides down his neck. 1173 00:51:47,043 --> 00:51:49,754 Tastes like apricot brandy. 1174 00:51:50,831 --> 00:51:52,430 - I'm suffocating. 1175 00:51:52,466 --> 00:51:55,176 - Okay, you can hardly stand it now. 1176 00:51:55,210 --> 00:51:57,331 As your tongue comes down his neck, 1177 00:51:57,366 --> 00:51:59,938 to his heaving chest... 1178 00:51:59,973 --> 00:52:02,649 (laughing) 1179 00:52:02,683 --> 00:52:07,689 you place your lips on either one of his nipples, okay? 1180 00:52:07,723 --> 00:52:08,557 - Nipples? 1181 00:52:08,593 --> 00:52:10,018 Oh gross, Laurie, come on. 1182 00:52:11,269 --> 00:52:13,563 (laughing) 1183 00:52:13,597 --> 00:52:14,501 - Now, 1184 00:52:15,997 --> 00:52:18,429 you kiss it, and then, 1185 00:52:18,465 --> 00:52:20,342 feeling very reckless, 1186 00:52:21,245 --> 00:52:22,635 you gently, gently, 1187 00:52:23,886 --> 00:52:26,389 but firmly bite it. 1188 00:52:26,424 --> 00:52:30,004 (popping) (shrieking) 1189 00:52:30,039 --> 00:52:32,262 (hissing) 1190 00:52:33,757 --> 00:52:35,669 - She killed him. 1191 00:52:35,704 --> 00:52:38,450 (somber music) 1192 00:52:50,580 --> 00:52:53,117 - [Laurie] Goodnight, sweet prince. 1193 00:52:53,152 --> 00:52:56,002 (waves lapping) 1194 00:53:00,451 --> 00:53:05,317 - [Sandra] Laurie, I'm truly, truly sorry. 1195 00:53:05,351 --> 00:53:09,454 - [Laurie] It's okay, hon, as long as you climax with Ernie. 1196 00:53:11,713 --> 00:53:13,763 Dave would have wanted it that way. 1197 00:53:17,518 --> 00:53:19,603 (giggling) 1198 00:53:19,637 --> 00:53:22,940 (uptempo pop music) 1199 00:53:31,629 --> 00:53:34,618 (engine rumbling) 1200 00:53:42,890 --> 00:53:46,470 (light classical music) 1201 00:53:51,996 --> 00:53:53,560 - [Maggie] Oh, I see the Cabots are here. 1202 00:53:53,595 --> 00:53:55,716 Charlie had time for these little wing-dings. 1203 00:53:55,750 --> 00:53:58,010 - Oh, he'll do anything I ask ever since 1204 00:53:58,045 --> 00:54:00,512 I found out about the affair with the Jeep driver. 1205 00:54:00,548 --> 00:54:02,147 - Ooh, I bet you didn't waste a second 1206 00:54:02,181 --> 00:54:03,676 in letting him know. 1207 00:54:03,710 --> 00:54:06,734 - You know how I hate keeping secrets. 1208 00:54:06,769 --> 00:54:07,881 - [Maggie] Isn't that Carola Minola? 1209 00:54:09,480 --> 00:54:10,975 - [Barbara] It certainly is. 1210 00:54:11,009 --> 00:54:12,086 - [Maggie] I thought she was dead. 1211 00:54:12,122 --> 00:54:13,511 - That never stopped her from coming to one 1212 00:54:13,547 --> 00:54:15,458 of my parties before. 1213 00:54:15,493 --> 00:54:17,718 - And on the patio, Mother in 1983 built 1214 00:54:17,752 --> 00:54:18,969 the cascades over the pool. 1215 00:54:19,003 --> 00:54:20,150 Oh, here she is right now. 1216 00:54:20,185 --> 00:54:21,228 Hello. 1217 00:54:21,993 --> 00:54:24,252 (chattering) 1218 00:54:24,286 --> 00:54:25,225 - Thought you got lost, hi. 1219 00:54:25,259 --> 00:54:26,198 - Hi, girls. 1220 00:54:27,588 --> 00:54:29,778 - Aunt Barbara, I would like you to meet my escort, 1221 00:54:29,812 --> 00:54:32,072 police officer Ernest Grasso. 1222 00:54:33,288 --> 00:54:34,713 - Where did you two meet? 1223 00:54:34,749 --> 00:54:35,826 - In jail. 1224 00:54:37,459 --> 00:54:39,232 - Why don't you say hello to Christina Lawson, 1225 00:54:39,267 --> 00:54:40,935 our favorite debutante. 1226 00:54:40,970 --> 00:54:42,047 (chattering) 1227 00:54:42,082 --> 00:54:44,967 - Carole, where is that adorable Laurie? 1228 00:54:45,002 --> 00:54:46,079 - She couldn't make it. 1229 00:54:46,113 --> 00:54:48,338 - Yeah, she had a previous appointment. 1230 00:54:56,577 --> 00:54:59,739 (soft pop music) 1231 00:54:59,774 --> 00:55:03,007 (doorbell ringing) 1232 00:55:07,664 --> 00:55:08,741 - [Conan] You're late. 1233 00:55:09,958 --> 00:55:11,557 - [Laurie] Just five minutes. 1234 00:55:17,361 --> 00:55:19,064 - [Conan] Time is money. 1235 00:55:19,099 --> 00:55:20,003 - Right. 1236 00:55:25,286 --> 00:55:27,336 Satin sheets, 1237 00:55:28,310 --> 00:55:29,318 nice. 1238 00:55:30,500 --> 00:55:32,724 - [Conan] They'd look nicer with you in 'em. 1239 00:55:32,758 --> 00:55:34,010 - That could be arranged. 1240 00:55:40,476 --> 00:55:42,631 You don't waste any time, do you? 1241 00:55:42,665 --> 00:55:44,785 - I told you, time is money. 1242 00:55:46,871 --> 00:55:49,234 - That's the second time you've said that. 1243 00:55:50,833 --> 00:55:52,710 What's that all about? 1244 00:55:52,745 --> 00:55:54,309 - I'm a businessman, lady. 1245 00:55:54,344 --> 00:55:56,533 You wanna play, you gotta pay. 1246 00:55:59,870 --> 00:56:01,469 - You expect me to pay you? 1247 00:56:03,415 --> 00:56:06,196 What are you, on drugs or something? 1248 00:56:06,231 --> 00:56:08,281 You son of a bitch. 1249 00:56:08,316 --> 00:56:09,984 Pay for it my ass. 1250 00:56:14,467 --> 00:56:17,527 Okay, get undressed. 1251 00:56:17,561 --> 00:56:18,534 - What? 1252 00:56:18,570 --> 00:56:19,438 - You heard me. 1253 00:56:19,473 --> 00:56:20,967 If I'm buying a piece of meat, 1254 00:56:21,002 --> 00:56:23,887 I sure as hell intend to see what's under the wrapper. 1255 00:56:23,922 --> 00:56:26,703 Come on, come on, time is money remember? 1256 00:56:32,022 --> 00:56:32,925 That too. 1257 00:56:40,572 --> 00:56:41,997 Yeah. 1258 00:56:42,031 --> 00:56:43,734 So, where's the rest of it? 1259 00:56:48,843 --> 00:56:51,173 I'll see you in small claims court. 1260 00:56:58,506 --> 00:57:01,564 - You must have had a wonderful childhood growing up here. 1261 00:57:02,921 --> 00:57:04,067 - I wouldn't know. 1262 00:57:05,666 --> 00:57:08,481 I was on tour when my childhood was supposed to happen. 1263 00:57:08,516 --> 00:57:11,297 - [Barbara] Oh, they look so happy together. 1264 00:57:11,331 --> 00:57:13,348 God, I hope she's from a good family. 1265 00:57:13,382 --> 00:57:14,737 - Why? You weren't. 1266 00:57:15,780 --> 00:57:18,839 (engine rumbling) 1267 00:57:18,874 --> 00:57:21,793 (dramatic music) 1268 00:57:30,344 --> 00:57:35,246 - [Mr. Bullhorn] Come on party animals, this way. 1269 00:57:35,280 --> 00:57:37,400 333 Ocean Vista Drive. 1270 00:57:38,964 --> 00:57:40,980 Come on, party animals. 1271 00:58:31,483 --> 00:58:34,785 (uptempo pop music) 1272 00:58:36,939 --> 00:58:37,948 ♪ Gonna go wild 1273 00:58:37,982 --> 00:58:42,640 ♪ Gonna shake it down tonight 1274 00:58:42,675 --> 00:58:47,923 ♪ We are gonna rock all around that cloud tonight ♪ 1275 00:58:48,897 --> 00:58:50,182 ♪ We'll do it right baby 1276 00:58:50,216 --> 00:58:53,240 ♪ There's no ride tonight 1277 00:58:53,276 --> 00:58:54,561 ♪ Oh yeah 1278 00:58:54,597 --> 00:58:55,708 ♪ Gonna lose control 1279 00:58:55,743 --> 00:59:00,783 ♪ Gonna rock gonna roll tonight ♪ 1280 00:59:00,817 --> 00:59:03,807 ♪ Right on party party 1281 00:59:03,841 --> 00:59:06,902 ♪ I'm coming after you 1282 00:59:06,936 --> 00:59:09,752 (zooming) 1283 00:59:09,786 --> 00:59:10,829 - Holy shit. 1284 00:59:12,844 --> 00:59:15,660 - [Camden] That noise, those people, those boats. 1285 00:59:15,694 --> 00:59:17,815 Mother has really done it this time. 1286 00:59:19,553 --> 00:59:22,785 The only thing that can save us is some nice champagne. 1287 00:59:22,819 --> 00:59:24,244 - Oh, sounds great. 1288 00:59:26,608 --> 00:59:29,076 So, how's the new piece coming along? 1289 00:59:29,111 --> 00:59:31,926 - I haven't really figured out what to call it yet. 1290 00:59:31,961 --> 00:59:34,081 Could be one of my most important works. 1291 00:59:34,116 --> 00:59:35,576 Except for one phrase. 1292 00:59:35,610 --> 00:59:37,001 If I could find that, then all the rest 1293 00:59:37,035 --> 00:59:38,321 would fall into place. 1294 00:59:40,893 --> 00:59:43,709 I suppose that's the story of my life. 1295 00:59:43,743 --> 00:59:45,134 Finding that right note. 1296 00:59:46,315 --> 00:59:49,165 Perfect phrase, exact sound. 1297 00:59:50,208 --> 00:59:52,051 You know how frustrating that can be. 1298 00:59:56,327 --> 00:59:57,230 Cheers. 1299 00:59:59,107 --> 01:00:00,185 C sharp. 1300 01:00:01,436 --> 01:00:04,877 (uptempo party music) 1301 01:00:18,466 --> 01:00:20,517 - I'd like that like that. 1302 01:00:20,552 --> 01:00:21,421 Thank you. 1303 01:00:21,456 --> 01:00:23,958 - [Maggie] And I'll have that bottle. 1304 01:00:23,993 --> 01:00:25,210 - [Barbara] I think I'm gonna kill myself. 1305 01:00:25,244 --> 01:00:26,149 - Calm down. 1306 01:00:26,183 --> 01:00:28,060 So a few extra people showed up. 1307 01:00:28,094 --> 01:00:28,929 It always happens. 1308 01:00:28,963 --> 01:00:29,832 - A few? 1309 01:00:29,867 --> 01:00:31,118 This is hundreds. 1310 01:00:31,153 --> 01:00:32,231 Maybe I should call the police. 1311 01:00:32,265 --> 01:00:33,342 - Why? 1312 01:00:33,378 --> 01:00:35,150 Sandra already brought a cop, remember? 1313 01:00:38,556 --> 01:00:39,877 - Excuse me, pardon me, dear. 1314 01:00:39,912 --> 01:00:41,684 My church, my house. 1315 01:00:41,719 --> 01:00:44,500 Thank you, pardon me, excuse me. 1316 01:00:44,534 --> 01:00:47,803 (uptempo party music) 1317 01:00:54,754 --> 01:00:57,813 - Hey pal, interested in some hot credit cards? 1318 01:00:57,847 --> 01:01:01,601 Mastercharge, Visa, American Express Gold? 1319 01:01:01,636 --> 01:01:02,643 - [Scott] No thanks, buddy. 1320 01:01:02,679 --> 01:01:03,409 - Do you mind? 1321 01:01:03,443 --> 01:01:04,660 - [Tony] Yes, I would. 1322 01:01:04,694 --> 01:01:07,475 Keep walking, otherwise we'll fuck up this shot. 1323 01:01:07,510 --> 01:01:08,587 Hey Carole. 1324 01:01:08,622 --> 01:01:09,630 - [Carole] Hi Tony. 1325 01:01:11,368 --> 01:01:13,140 - Hey, lighten up, huh? 1326 01:01:13,176 --> 01:01:14,253 It's a luau. 1327 01:01:15,087 --> 01:01:16,304 Slam bama lama. 1328 01:01:16,338 --> 01:01:20,509 ♪ Sometimes you got to turn and scream ♪ 1329 01:01:22,038 --> 01:01:25,166 - [Chip] You didn't tell me this was gonna be formal, Gary. 1330 01:01:25,201 --> 01:01:28,120 - If you don't find me in an hour I'll be in heaven. 1331 01:01:28,156 --> 01:01:29,545 - Go get 'em. 1332 01:01:29,581 --> 01:01:33,021 (uptempo party music) 1333 01:01:37,192 --> 01:01:38,618 - [Maggie] Excuse me. 1334 01:01:38,653 --> 01:01:40,009 - No, excuse me. 1335 01:01:44,944 --> 01:01:48,141 How would you like to have an affair with a younger man? 1336 01:01:48,177 --> 01:01:50,262 - Well, only if it's (mumbling). 1337 01:01:50,296 --> 01:01:51,201 - Right. 1338 01:01:56,588 --> 01:01:58,360 - Ooh, come with me. 1339 01:02:03,956 --> 01:02:05,416 - Hey lady. 1340 01:02:05,451 --> 01:02:06,563 I like the way you look. 1341 01:02:06,597 --> 01:02:07,814 That's why I'm gonna sell you this piece 1342 01:02:07,848 --> 01:02:09,065 of stupid for only 20 bucks. 1343 01:02:10,526 --> 01:02:14,036 - That's very kind of you considering I paid 2000 for it. 1344 01:02:15,530 --> 01:02:19,006 (uptempo party music) 1345 01:02:19,910 --> 01:02:22,446 (stammering) 1346 01:02:23,524 --> 01:02:26,687 - I'm real sorry, but I just can't do this. 1347 01:02:26,721 --> 01:02:27,973 - What's the matter? 1348 01:02:30,685 --> 01:02:32,666 - Tony, this might sound real dumb, 1349 01:02:33,813 --> 01:02:36,385 but I've been going with Chip since the 11th grade. 1350 01:02:36,420 --> 01:02:38,575 - Oh, right. 1351 01:02:38,610 --> 01:02:40,417 - And I just can't do this to him. 1352 01:02:41,530 --> 01:02:42,850 ♪ Whoa, no 1353 01:02:42,885 --> 01:02:47,021 ♪ No disguise show your face 1354 01:02:47,890 --> 01:02:50,044 (chattering) 1355 01:02:50,080 --> 01:02:53,346 - We have in this bag Borneo bong, you like? 1356 01:02:54,493 --> 01:02:55,502 Guess you don't dig weed. 1357 01:02:55,536 --> 01:02:56,753 Alright, homemade ludes. 1358 01:02:56,788 --> 01:02:59,742 You get a discount if you buy 'em by the gross. 1359 01:03:00,889 --> 01:03:02,244 No, speed. 1360 01:03:02,280 --> 01:03:04,504 I know, you're into speed. 1361 01:03:04,538 --> 01:03:06,833 - Mrs. Roxbury, have you seen Jennie? 1362 01:03:06,867 --> 01:03:09,579 - She's probably with Camden who, thank God, 1363 01:03:09,613 --> 01:03:10,725 I haven't run into. 1364 01:03:11,733 --> 01:03:15,174 (uptempo party music) 1365 01:03:19,032 --> 01:03:21,848 - How 'bout everybody's favorite, snow from the Andes. 1366 01:03:21,883 --> 01:03:25,324 99 and 44 one hundreds percent pure. 1367 01:03:26,158 --> 01:03:27,200 Tough sell. 1368 01:03:27,236 --> 01:03:30,607 Alright, (mumbling) acid '69 vintage. 1369 01:03:30,642 --> 01:03:34,013 I've been saving it for a man of your discriminating tastes. 1370 01:03:35,334 --> 01:03:37,801 Say man, what are you into, anyway? 1371 01:03:37,837 --> 01:03:38,810 - Law enforcement. 1372 01:03:39,748 --> 01:03:40,965 - He's a police officer. 1373 01:03:43,433 --> 01:03:47,638 ♪ No disguise show no face whoa no ♪ 1374 01:03:47,672 --> 01:03:51,983 ♪ See my heart show no face whoa no ♪ 1375 01:03:52,017 --> 01:03:57,335 ♪ No disguise show no face whoa no ♪ 1376 01:03:57,370 --> 01:04:00,116 (chattering) 1377 01:04:00,150 --> 01:04:01,228 - [Ernie] Come on baby. 1378 01:04:01,263 --> 01:04:03,313 Let me show you Fort Lauderdale my way. 1379 01:04:03,348 --> 01:04:05,330 - [Sandra] Ernie, I would love it. 1380 01:04:10,057 --> 01:04:12,073 - I mean, I really love music. 1381 01:04:13,220 --> 01:04:17,391 I just, I don't know if I have the talent. 1382 01:04:18,156 --> 01:04:19,060 I think I have the taste. 1383 01:04:19,094 --> 01:04:21,180 - It's the inspiration that counts. 1384 01:04:22,292 --> 01:04:24,134 Like a beautiful woman's face. 1385 01:04:26,914 --> 01:04:27,818 Such as yours. 1386 01:04:29,382 --> 01:04:31,433 Or the D flat tone of your crystal. 1387 01:04:32,927 --> 01:04:33,831 - You mean this? 1388 01:04:34,977 --> 01:04:35,882 - It's D flat. 1389 01:04:37,933 --> 01:04:40,400 D flat. 1390 01:04:40,435 --> 01:04:43,911 (uptempo party music) 1391 01:04:48,881 --> 01:04:51,488 (soft piano music) 1392 01:04:51,522 --> 01:04:52,947 - [Scott] Jennie. 1393 01:04:52,982 --> 01:04:54,407 - [Jennie] Shh. 1394 01:05:02,228 --> 01:05:04,626 - No, no, not a D flat variation. 1395 01:05:09,632 --> 01:05:11,091 What you need is an E minor diminished 1396 01:05:11,126 --> 01:05:13,455 and that will set the structure for the next five bars. 1397 01:05:13,490 --> 01:05:14,671 - But that can't be. 1398 01:05:14,707 --> 01:05:15,680 - Just try it. 1399 01:05:18,842 --> 01:05:21,900 (soft piano music) 1400 01:05:24,994 --> 01:05:26,559 - It's brilliant. 1401 01:05:27,810 --> 01:05:29,026 Would you two leave me alone please? 1402 01:05:29,061 --> 01:05:29,895 I've got to work. 1403 01:05:29,930 --> 01:05:31,772 - Oh, I won't make a sound. 1404 01:05:31,807 --> 01:05:33,127 - Please, I'm working. 1405 01:05:33,162 --> 01:05:34,448 - I thought you just said-- 1406 01:05:34,483 --> 01:05:36,464 - Jennie really, I've got to concentrate. 1407 01:05:36,498 --> 01:05:37,228 - Hey look, genius. 1408 01:05:37,264 --> 01:05:38,793 - What did you do that for? 1409 01:05:38,827 --> 01:05:40,287 You interrupted my flow. 1410 01:05:40,322 --> 01:05:41,712 - The only thing that would interrupt your flow 1411 01:05:41,747 --> 01:05:43,137 is if someone shoved a fist in your mouth. 1412 01:05:43,172 --> 01:05:44,319 - Scott. 1413 01:05:44,353 --> 01:05:46,265 - I haven't got time to exchange snide remarks. 1414 01:05:46,300 --> 01:05:47,169 I'm an artist. 1415 01:05:47,203 --> 01:05:48,524 I've got to be alone. 1416 01:05:48,560 --> 01:05:50,123 - Apologize to Jennie. 1417 01:05:50,159 --> 01:05:50,819 - Apologize for what? 1418 01:05:50,853 --> 01:05:51,548 - It's okay. 1419 01:05:51,584 --> 01:05:52,591 - For acting like an asshole. 1420 01:05:52,626 --> 01:05:54,017 - I don't think I've treated your or Jennie 1421 01:05:54,052 --> 01:05:55,860 any differently than I've treated anyone else. 1422 01:05:55,894 --> 01:05:57,007 - Oh, so you treat everyone badly. 1423 01:05:57,041 --> 01:05:58,501 - Please get out of here. 1424 01:05:58,536 --> 01:06:00,934 - Hey, why don't you and I just go outside and settle this? 1425 01:06:00,969 --> 01:06:02,394 - There's no room outside. 1426 01:06:02,428 --> 01:06:04,306 - Would you two please stop it? 1427 01:06:10,075 --> 01:06:13,516 (uptempo party music) 1428 01:06:18,590 --> 01:06:19,564 - Carole. 1429 01:06:19,598 --> 01:06:21,093 - You maggot. 1430 01:06:21,127 --> 01:06:23,457 (smacking) 1431 01:06:27,175 --> 01:06:30,338 - What the hell'd you do that for? 1432 01:06:37,428 --> 01:06:38,541 - [Scott] Jennie, Jennie. 1433 01:06:38,575 --> 01:06:39,653 - Carole, wait. 1434 01:06:40,939 --> 01:06:41,703 - Hey, wait a minute. 1435 01:06:41,739 --> 01:06:42,782 I wanna talk to you. 1436 01:06:42,816 --> 01:06:44,659 - I don't feel like talking right now. 1437 01:06:44,694 --> 01:06:45,771 - Why are you mad at me? 1438 01:06:45,807 --> 01:06:46,988 I was just defending you back there. 1439 01:06:47,022 --> 01:06:49,768 - I don't need you to defend me. 1440 01:06:49,803 --> 01:06:51,575 - Jennie, I don't get it. 1441 01:06:51,611 --> 01:06:55,191 I mean, you're a very special girl, you really are. 1442 01:06:55,225 --> 01:06:57,415 But it makes me goddamn mad that Camden Roxbury 1443 01:06:57,449 --> 01:06:59,292 could just dismiss you like you were the hired help. 1444 01:06:59,326 --> 01:07:01,412 - I don't really think he meant it that way. 1445 01:07:01,447 --> 01:07:03,601 - Camden Roxbury is an arrogant fool. 1446 01:07:03,637 --> 01:07:05,583 He doesn't give a damn about anything but his work. 1447 01:07:05,618 --> 01:07:07,321 - Well, maybe he has a right to feel like that. 1448 01:07:07,355 --> 01:07:09,719 - Would you stop defending him? 1449 01:07:09,753 --> 01:07:10,970 - You're just jealous. 1450 01:07:11,004 --> 01:07:12,639 - Yeah, you're right, I am. 1451 01:07:12,673 --> 01:07:14,480 I wish you felt that way about me, 1452 01:07:14,515 --> 01:07:16,670 because I really care about you, Jennie. 1453 01:07:16,705 --> 01:07:17,957 I care about you so much. 1454 01:07:17,991 --> 01:07:20,250 (horn honking) 1455 01:07:20,285 --> 01:07:21,501 - I have to go. 1456 01:07:21,537 --> 01:07:23,726 - No, for once can't we just finish something? 1457 01:07:23,761 --> 01:07:24,803 - Finish what? 1458 01:07:26,333 --> 01:07:29,739 (horn honking) 1459 01:07:29,773 --> 01:07:30,677 I can't. 1460 01:07:31,476 --> 01:07:32,485 - [Scott] Jennie. 1461 01:07:32,519 --> 01:07:33,493 Jennie, no. 1462 01:07:39,750 --> 01:07:42,739 - First my party's ruined, then my house is destroyed, 1463 01:07:42,774 --> 01:07:45,068 now someone's stolen my car. 1464 01:07:45,102 --> 01:07:48,856 - I've always said Barbara, you throw one hell of a party. 1465 01:07:50,316 --> 01:07:53,756 (uptempo party music) 1466 01:08:08,146 --> 01:08:11,310 (engine rumbling) 1467 01:08:26,359 --> 01:08:30,218 - Oh, I should have never come down here. 1468 01:08:30,252 --> 01:08:32,025 I should have gone to Vermont instead of acting 1469 01:08:32,060 --> 01:08:34,250 like a silly adolescent. 1470 01:08:34,285 --> 01:08:36,336 - Sounds like true love to me. 1471 01:08:38,455 --> 01:08:40,819 My second husband was exactly the same way. 1472 01:08:42,140 --> 01:08:43,078 - Really? 1473 01:08:43,113 --> 01:08:44,468 What'd you do? 1474 01:08:44,503 --> 01:08:45,685 - Divorced him. 1475 01:08:47,596 --> 01:08:49,891 - Great, that's just what I need to hear. 1476 01:08:51,420 --> 01:08:52,914 - Listen, lamb. 1477 01:08:52,949 --> 01:08:56,042 You come with me to the concert tonight. 1478 01:08:56,077 --> 01:08:58,545 I'm sure your girlfriend will be there. 1479 01:08:58,579 --> 01:09:00,526 You'll work the whole thing out. 1480 01:09:01,743 --> 01:09:02,646 - I hope so. 1481 01:09:05,704 --> 01:09:08,242 Listen, Maggie, about last night. 1482 01:09:10,153 --> 01:09:12,170 Everything's sorta vague, you know? 1483 01:09:13,039 --> 01:09:15,089 - Listen, don't worry. 1484 01:09:15,124 --> 01:09:20,269 When you remember, and you will, it'll be dynamite. 1485 01:09:31,635 --> 01:09:35,701 (speaking foreign language) 1486 01:09:40,567 --> 01:09:43,139 - That's the brightest moon I've ever seen. 1487 01:09:45,155 --> 01:09:47,310 - That's not the moon, that's the sun. 1488 01:09:50,681 --> 01:09:52,837 Have you ever had a hangover this bad before? 1489 01:09:54,470 --> 01:09:55,547 - No. 1490 01:09:58,119 --> 01:10:00,969 - You know what I gotta do today? 1491 01:10:01,004 --> 01:10:03,124 I gotta finish my suite. 1492 01:10:03,160 --> 01:10:04,063 - Our suite. 1493 01:10:05,036 --> 01:10:06,982 - It's my suite. 1494 01:10:07,017 --> 01:10:08,095 Your note. 1495 01:10:10,564 --> 01:10:13,692 You ever try to do anything difficult? 1496 01:10:13,726 --> 01:10:17,375 You know, like sit down and really work on your music? 1497 01:10:17,411 --> 01:10:18,488 - Sure. 1498 01:10:19,878 --> 01:10:21,790 It's about getting that one lucky break. 1499 01:10:23,145 --> 01:10:26,273 - The only breaks you get are the ones that you make happen. 1500 01:10:26,308 --> 01:10:29,263 You want success but you don't do anything about it. 1501 01:10:32,043 --> 01:10:33,920 I know you got talent. 1502 01:10:33,954 --> 01:10:37,534 So do I. 1503 01:10:37,570 --> 01:10:41,879 The only thing that makes us different is desire. 1504 01:10:46,467 --> 01:10:47,892 Until you learn that, 1505 01:10:50,187 --> 01:10:52,445 you'll just be another ripple in the pond. 1506 01:10:57,103 --> 01:11:00,092 (speaking foreign language) 1507 01:11:00,126 --> 01:11:03,533 - It goes over here in front of the sofa. 1508 01:11:03,569 --> 01:11:07,600 (speaking foreign language) 1509 01:11:08,608 --> 01:11:10,346 - Must have been some party, huh? 1510 01:11:10,381 --> 01:11:12,501 - Yes, I'm surprised you weren't there. 1511 01:11:12,535 --> 01:11:14,343 - I was. 1512 01:11:14,378 --> 01:11:16,324 Carola Minola, remember? 1513 01:11:16,359 --> 01:11:18,688 (laughing) 1514 01:11:21,538 --> 01:11:24,457 (soft pop music) 1515 01:11:38,048 --> 01:11:39,021 - Hello. 1516 01:11:39,055 --> 01:11:40,516 - Hello. 1517 01:11:40,550 --> 01:11:41,801 - These are for you. 1518 01:11:41,835 --> 01:11:43,504 - Thank you, they're beautiful. 1519 01:11:44,408 --> 01:11:46,390 - Let me put 'em in water for you. 1520 01:11:50,733 --> 01:11:53,690 (chuckling) 1521 01:11:53,724 --> 01:11:54,593 Jennie. 1522 01:11:57,234 --> 01:11:59,806 I want to apologize for my behavior last night. 1523 01:11:59,841 --> 01:12:01,683 - Oh, let's talk about something else, alright? 1524 01:12:01,718 --> 01:12:04,499 I'd really like to forget last night. 1525 01:12:04,533 --> 01:12:06,063 - So would I. 1526 01:12:06,097 --> 01:12:08,322 If I could only remember what happened. 1527 01:12:11,102 --> 01:12:13,153 Jennie, I'd still like you to be my guest 1528 01:12:13,188 --> 01:12:14,508 at the concert tonight. 1529 01:12:15,899 --> 01:12:17,011 - Okay, I'd like that. 1530 01:12:19,305 --> 01:12:20,070 - Good. 1531 01:12:20,973 --> 01:12:22,016 If you'll excuse me, I've got to add 1532 01:12:22,051 --> 01:12:24,067 the finishing touches to my suite. 1533 01:12:25,283 --> 01:12:26,847 Or die. 1534 01:12:26,882 --> 01:12:28,168 Whichever comes first. 1535 01:12:30,671 --> 01:12:31,574 Ciao. 1536 01:12:33,277 --> 01:12:33,972 - Hi. 1537 01:12:34,007 --> 01:12:35,224 - Morning Camden. 1538 01:12:35,258 --> 01:12:36,579 - That's questionable. 1539 01:12:39,951 --> 01:12:41,480 - What's he doing here? 1540 01:12:41,515 --> 01:12:44,956 - He came to apologize and he even brought me flowers. 1541 01:12:44,992 --> 01:12:45,686 - Flowers? 1542 01:12:45,721 --> 01:12:46,591 I think that's romantic. 1543 01:12:46,625 --> 01:12:47,668 - Romantic? 1544 01:12:47,702 --> 01:12:49,475 Since when have you been into romantic? 1545 01:12:49,509 --> 01:12:51,108 I thought it was strictly Conan. 1546 01:12:51,144 --> 01:12:53,090 - Oh yeah, whatever happened to your appointment? 1547 01:12:53,125 --> 01:12:54,028 How'd it go? 1548 01:12:54,967 --> 01:12:56,566 - It went. 1549 01:12:56,600 --> 01:13:01,188 But, Conan turned out to be just another jerk 1550 01:13:01,223 --> 01:13:02,509 in a leopard bikini. 1551 01:13:03,482 --> 01:13:05,637 - Something's gotta hold him together. 1552 01:13:07,062 --> 01:13:08,209 - Wasn't much to hold. 1553 01:13:09,391 --> 01:13:10,677 - Hi y'all. 1554 01:13:10,711 --> 01:13:11,928 Hey, give me a minute to change 1555 01:13:11,962 --> 01:13:13,735 so I can join ya on the beach. 1556 01:13:13,770 --> 01:13:16,273 I just can't wait to share my joy. 1557 01:13:17,211 --> 01:13:19,713 - [Jennie] I think I'm gonna be sick. 1558 01:13:19,748 --> 01:13:22,355 (chattering) 1559 01:13:25,101 --> 01:13:26,838 - Okay, so after the fourth time, 1560 01:13:26,874 --> 01:13:28,854 I just had to say, "Enough." 1561 01:13:30,315 --> 01:13:31,113 - I'm gonna kill her. 1562 01:13:32,192 --> 01:13:33,581 - [Jennie] When are you gonna see him again? 1563 01:13:33,617 --> 01:13:35,459 - Tonight, I asked him to the concert. 1564 01:13:35,495 --> 01:13:37,093 He said he'd call me later. 1565 01:13:37,128 --> 01:13:38,483 - What about Scott? 1566 01:13:38,518 --> 01:13:42,202 - Oh, Scott's, he's just a guy. 1567 01:13:43,349 --> 01:13:44,496 - Just a guy? 1568 01:13:44,531 --> 01:13:47,485 Jennie, I saw him kiss you last night. 1569 01:13:49,014 --> 01:13:50,752 That's not just a guy. 1570 01:13:52,038 --> 01:13:54,784 - Yeah, well, I don't know. 1571 01:13:54,819 --> 01:13:55,619 I'm so confused. 1572 01:13:55,653 --> 01:13:56,800 On one hand, there's Scott and on 1573 01:13:56,835 --> 01:13:58,677 the other hand there's Camden. 1574 01:13:58,711 --> 01:14:00,136 - I should have these problems. 1575 01:14:00,172 --> 01:14:01,667 (chuckling) 1576 01:14:01,701 --> 01:14:03,891 - Jennie, it's me, Carole. 1577 01:14:03,925 --> 01:14:06,010 Remember me, your friend, your pal? 1578 01:14:08,792 --> 01:14:10,181 You know you can talk to yourself 'til you're 1579 01:14:10,217 --> 01:14:11,398 blue in the face, 1580 01:14:12,823 --> 01:14:14,734 but actions speak louder than words. 1581 01:14:15,951 --> 01:14:18,280 That's really a boring phrase. 1582 01:14:18,314 --> 01:14:19,393 - You're right. 1583 01:14:20,608 --> 01:14:25,997 - Jennie, I was thinking maybe you could take Scott 1584 01:14:27,422 --> 01:14:29,229 and leave Camden for me. 1585 01:14:29,264 --> 01:14:30,376 - Are you serious? 1586 01:14:30,411 --> 01:14:32,497 - You like my cousin Camden? 1587 01:14:34,443 --> 01:14:36,285 - Well, sorta. 1588 01:14:36,320 --> 01:14:37,432 - Laurie! 1589 01:14:37,467 --> 01:14:40,595 Now, I can understand Jennie being attracted to him 1590 01:14:40,630 --> 01:14:42,542 'cause he's her idol and all, but you! 1591 01:14:43,793 --> 01:14:46,712 I don't know, I just never thought of him as your type. 1592 01:14:46,747 --> 01:14:49,875 - One never knows the chemistry between 1593 01:14:49,910 --> 01:14:53,629 a male and a female, does one? 1594 01:14:53,663 --> 01:14:56,305 - [Jennie] Whoa, I think she means business. 1595 01:14:56,339 --> 01:14:57,870 - Hey, listen, I'm gonna go back to the room 1596 01:14:57,904 --> 01:14:59,121 'cause I'm expecting that call. 1597 01:14:59,155 --> 01:15:00,997 - Good, see ya later. 1598 01:15:01,032 --> 01:15:01,971 - [Sandra] Leave my towel, okay? 1599 01:15:02,005 --> 01:15:03,118 - Alright. 1600 01:15:03,152 --> 01:15:04,403 So, wanna take a dip? 1601 01:15:04,438 --> 01:15:05,342 - Yeah. 1602 01:15:06,072 --> 01:15:08,852 (mellow music) 1603 01:15:25,258 --> 01:15:28,004 - Are you sure you're gonna be alright? 1604 01:15:28,039 --> 01:15:31,272 (melancholy music) 1605 01:15:37,910 --> 01:15:39,613 I feel bad leaving her here. 1606 01:15:39,648 --> 01:15:42,429 - You can stop talking behind my back. 1607 01:15:42,463 --> 01:15:44,132 - [Carole] We weren't. 1608 01:15:44,166 --> 01:15:45,070 Let's go. 1609 01:15:46,112 --> 01:15:47,433 - [Jennie] We'll save ya a seat. 1610 01:15:47,469 --> 01:15:48,754 Come and meet us. 1611 01:15:50,875 --> 01:15:53,481 (applauding) 1612 01:16:00,432 --> 01:16:02,413 - Oh thank you, thank you. 1613 01:16:02,449 --> 01:16:05,159 Isn't this a lovely night? 1614 01:16:05,195 --> 01:16:09,575 In case any of you didn't know, I'm Barbara Roxbury. 1615 01:16:09,609 --> 01:16:10,374 - [Woman] Hi Barb. 1616 01:16:10,409 --> 01:16:11,626 - Oh, thank you. 1617 01:16:11,660 --> 01:16:16,457 Well, welcome welcome one and all to this year's concert 1618 01:16:17,604 --> 01:16:20,558 for the United Charities of South Florida. 1619 01:16:20,592 --> 01:16:24,485 We are very lucky to have with us our own native son, 1620 01:16:24,521 --> 01:16:27,266 and incidentally, my own son. 1621 01:16:27,301 --> 01:16:28,552 (applauding) 1622 01:16:28,586 --> 01:16:33,175 Without further ado, performing his world famous 1623 01:16:34,148 --> 01:16:38,805 Quantum Sonata, Camden Roxbury. 1624 01:16:38,840 --> 01:16:41,447 (applauding) 1625 01:16:57,991 --> 01:17:01,503 (dramatic piano music) 1626 01:17:49,642 --> 01:17:50,546 - Oh God. 1627 01:17:51,728 --> 01:17:55,168 Make it ring, and I'll never eat another Godiva 1628 01:17:55,203 --> 01:17:57,602 chocolate as long as I live. 1629 01:17:58,957 --> 01:18:02,467 (dramatic piano music) 1630 01:19:02,459 --> 01:19:04,336 - [Ernie] What are you doing here? 1631 01:19:04,370 --> 01:19:06,074 - [Sandra] What do you mean what am I doing here? 1632 01:19:06,108 --> 01:19:07,881 You were supposed to pick me up. 1633 01:19:07,915 --> 01:19:11,461 - [Ernie] Yeah, but come here, you shouldn't come over here. 1634 01:19:11,495 --> 01:19:14,137 - Well, I'm not used to getting stood up. 1635 01:19:14,172 --> 01:19:15,701 - I didn't stand you up. 1636 01:19:17,161 --> 01:19:18,238 - We had a date. 1637 01:19:18,274 --> 01:19:19,733 I waited for you, you didn't show up, 1638 01:19:19,767 --> 01:19:21,818 now what would you call it? 1639 01:19:21,853 --> 01:19:23,834 - Sandy, I explained my whole situation 1640 01:19:23,869 --> 01:19:25,607 when you and I just got started. 1641 01:19:28,979 --> 01:19:31,794 - You're back with your wife, aren't you? 1642 01:19:31,830 --> 01:19:32,733 - No. 1643 01:19:36,974 --> 01:19:38,815 Yes. 1644 01:19:38,851 --> 01:19:39,754 Not really. 1645 01:19:40,762 --> 01:19:43,126 Look, she lost her job and on my salary, 1646 01:19:43,160 --> 01:19:45,211 I can't afford to pay two rents honey, 1647 01:19:45,245 --> 01:19:47,401 so I let her move back in. 1648 01:19:47,435 --> 01:19:49,034 It's just for a while. 1649 01:19:49,903 --> 01:19:50,807 - I see. 1650 01:19:50,841 --> 01:19:52,232 - No, I don't know if you do see. 1651 01:19:52,266 --> 01:19:55,186 I'm talking about I'm in bad financial shape. 1652 01:19:55,220 --> 01:19:57,028 I'm confused. I don't know if I'm coming or going, 1653 01:19:57,063 --> 01:19:58,488 all I know is I'm crazy about you 1654 01:19:58,523 --> 01:19:59,913 and there's nothing I can do about it. 1655 01:19:59,948 --> 01:20:01,512 Do you understand me? 1656 01:20:01,546 --> 01:20:03,876 All I'm asking you, honey, is just give me a little time. 1657 01:20:03,910 --> 01:20:06,656 Please, a little time, that's all. 1658 01:20:08,151 --> 01:20:12,530 - I don't think you're ready to let go, are you? 1659 01:20:12,564 --> 01:20:13,885 - What? 1660 01:20:13,920 --> 01:20:16,701 - I don't think you're ready to let go 1661 01:20:16,735 --> 01:20:20,593 and I can't afford to hang around 1662 01:20:20,628 --> 01:20:24,209 and wait for you not to be confused anymore. 1663 01:20:24,244 --> 01:20:26,538 I mean, that just might not happen, so, 1664 01:20:27,789 --> 01:20:30,674 I think I need to be the one who lets go. 1665 01:20:39,989 --> 01:20:41,136 Bye, Ernie. 1666 01:20:42,700 --> 01:20:46,210 (dramatic piano music) 1667 01:21:01,642 --> 01:21:06,543 (applauding) (cheering) 1668 01:21:13,634 --> 01:21:14,678 - Thank you. 1669 01:21:17,076 --> 01:21:17,944 Thank you. 1670 01:21:23,192 --> 01:21:25,765 For my next piece, I'd like to play for you 1671 01:21:25,800 --> 01:21:28,406 a world premiere, something I've just completed. 1672 01:21:30,109 --> 01:21:34,802 Inspired by a very lovely, beautiful girl 1673 01:21:34,836 --> 01:21:36,261 who's very special to me. 1674 01:21:37,582 --> 01:21:41,961 And now, Suite For Jennie. 1675 01:21:41,996 --> 01:21:44,638 (applauding) 1676 01:21:48,739 --> 01:21:51,659 (dramatic music) 1677 01:22:36,357 --> 01:22:39,589 ♪ Jennie 1678 01:22:39,624 --> 01:22:42,821 ♪ Won't you make your mind up 1679 01:22:42,857 --> 01:22:47,931 ♪ I could be so good for you 1680 01:22:47,966 --> 01:22:52,137 ♪ What's all the mystery 1681 01:22:52,171 --> 01:22:55,752 ♪ Oh Jennie 1682 01:22:55,786 --> 01:22:59,402 ♪ I'm looking for an answer 1683 01:22:59,437 --> 01:23:03,955 ♪ Don't turn your heart away 1684 01:23:03,990 --> 01:23:07,048 ♪ Tell me what you're thinking 1685 01:23:07,083 --> 01:23:10,420 ♪ Jennie 1686 01:23:10,455 --> 01:23:14,173 ♪ You keep running 1687 01:23:14,208 --> 01:23:18,448 ♪ From my love 1688 01:23:18,484 --> 01:23:22,237 ♪ All I want is 1689 01:23:22,272 --> 01:23:26,825 ♪ To be in your life 1690 01:23:26,860 --> 01:23:29,918 ♪ We were fated 1691 01:23:29,954 --> 01:23:35,271 ♪ Ever something that was meant to be ♪ 1692 01:23:35,306 --> 01:23:37,913 ♪ And I love you 1693 01:23:37,947 --> 01:23:40,971 ♪ Jennie 1694 01:23:41,006 --> 01:23:46,219 ♪ Come to me 1695 01:23:49,939 --> 01:23:53,172 ♪ Oh Jennie 1696 01:23:53,207 --> 01:23:56,161 ♪ Don't you feel your heart beat ♪ 1697 01:23:56,195 --> 01:24:01,444 ♪ Faster than usual 1698 01:24:01,479 --> 01:24:05,059 ♪ Listen to the music 1699 01:24:05,093 --> 01:24:07,979 ♪ Jennie 1700 01:24:08,013 --> 01:24:11,593 ♪ You keep running 1701 01:24:11,628 --> 01:24:15,729 ♪ From my love 1702 01:24:15,764 --> 01:24:19,969 ♪ All I want is 1703 01:24:20,005 --> 01:24:24,001 ♪ To be near you girl 1704 01:24:24,036 --> 01:24:27,094 ♪ We were fated 1705 01:24:27,130 --> 01:24:31,961 ♪ Ever something that was meant to be ♪ 1706 01:24:32,795 --> 01:24:35,332 ♪ And I love you 1707 01:24:35,367 --> 01:24:38,425 ♪ Jennie 1708 01:24:38,460 --> 01:24:42,458 ♪ Come to me 1709 01:24:42,493 --> 01:24:47,707 ♪ Come to me 1710 01:24:50,105 --> 01:24:52,746 ♪ Come to me 1711 01:24:58,376 --> 01:25:03,312 (applauding) (cheering) 1712 01:25:15,616 --> 01:25:16,485 - Carole. 1713 01:25:16,520 --> 01:25:17,841 - Chip. 1714 01:25:17,875 --> 01:25:18,884 - [Both] I'm sorry. 1715 01:25:20,865 --> 01:25:21,560 - I love you. 1716 01:25:21,594 --> 01:25:23,263 - I love you, too. 1717 01:25:24,584 --> 01:25:29,519 (applauding) (cheering) 1718 01:25:41,859 --> 01:25:44,778 (dramatic music) 1719 01:25:58,612 --> 01:26:01,670 (melancholy music) 1720 01:26:21,344 --> 01:26:22,387 - Hi Camden. 1721 01:26:28,643 --> 01:26:31,840 I can't promise lasting love or anything, but, 1722 01:26:32,848 --> 01:26:35,072 we could sure have one hell of a night. 1723 01:26:39,035 --> 01:26:39,487 - [Carole] Honey? 1724 01:26:39,521 --> 01:26:40,529 - [Chip] Yeah? 1725 01:26:40,564 --> 01:26:41,885 - [Carole] Are you sure that Gary won't mind 1726 01:26:41,920 --> 01:26:42,963 driving back all that way alone? 1727 01:26:42,997 --> 01:26:44,562 - Carole, he's not going back. 1728 01:26:44,596 --> 01:26:46,299 He's transferring to Miami. 1729 01:26:48,245 --> 01:26:49,219 I got this, girls. 1730 01:26:49,253 --> 01:26:50,226 - [Sandra] Thanks, Chip, thank you. 1731 01:26:50,262 --> 01:26:51,825 - [Chip] You bet. 1732 01:26:52,903 --> 01:26:53,841 - Hey San? 1733 01:26:53,876 --> 01:26:54,571 - [Sandra] Mm? 1734 01:26:54,607 --> 01:26:55,440 - You gonna be alright? 1735 01:26:55,475 --> 01:26:56,831 - Ah yeah, I'll get over it. 1736 01:26:56,865 --> 01:26:57,908 - [Jennie] You sure? 1737 01:26:59,090 --> 01:27:00,202 - Yeah. 1738 01:27:00,237 --> 01:27:01,279 - No what ifs? 1739 01:27:01,314 --> 01:27:03,713 - And no regrets. 1740 01:27:03,747 --> 01:27:04,860 Where's Scott? 1741 01:27:05,381 --> 01:27:06,459 - I don't know. 1742 01:27:06,493 --> 01:27:08,683 He said he'd say goodbye before we left. 1743 01:27:08,717 --> 01:27:10,351 - Oh darlin', I hope he doesn't turn out 1744 01:27:10,386 --> 01:27:12,019 to be another Ernie. 1745 01:27:12,054 --> 01:27:12,924 (horn honking) 1746 01:27:12,959 --> 01:27:14,662 - Hey party animals. 1747 01:27:14,696 --> 01:27:17,234 Time to head back to the real world, huh? 1748 01:27:17,269 --> 01:27:18,798 - [Jennie] Hey, did you have a good time? 1749 01:27:18,833 --> 01:27:20,084 - You bet I did. 1750 01:27:22,309 --> 01:27:23,212 Bye Conan. 1751 01:27:25,367 --> 01:27:27,104 You barbarian. 1752 01:27:33,883 --> 01:27:35,933 - I just wanna say thanks. 1753 01:27:35,968 --> 01:27:37,045 - I'm sorry it didn't work out. 1754 01:27:37,080 --> 01:27:39,235 Guess it just wasn't meant to be. 1755 01:27:39,270 --> 01:27:41,634 I'd still like to consider you as my friend. 1756 01:27:41,668 --> 01:27:42,572 - Absolutely. 1757 01:27:45,422 --> 01:27:46,429 I'll see ya later. 1758 01:27:46,465 --> 01:27:47,542 - Take care. 1759 01:27:49,662 --> 01:27:51,609 - We better hit the road. 1760 01:27:52,790 --> 01:27:54,180 - But what about Scott? 1761 01:27:54,215 --> 01:27:56,544 - I guess we said our goodbyes last night. 1762 01:27:58,003 --> 01:27:58,872 - Bye bye Sandra. 1763 01:27:58,908 --> 01:28:00,124 - Bye. 1764 01:28:00,159 --> 01:28:01,688 - I got a paper to write. 1765 01:28:02,488 --> 01:28:03,774 - Come on guys, let's get going. 1766 01:28:03,810 --> 01:28:06,381 - Yeah, let's roll. 1767 01:28:06,416 --> 01:28:07,493 - [Carole] Thank you. 1768 01:28:07,528 --> 01:28:08,814 - [Laurie] You guys get all my stuff? 1769 01:28:08,849 --> 01:28:10,899 - [Jennie] Yep, it's in the trunk. 1770 01:28:10,935 --> 01:28:11,699 - [Camden] See ya later. 1771 01:28:11,734 --> 01:28:12,880 - [All] Bye. 1772 01:28:12,916 --> 01:28:14,619 - [Camden] Arrivederci. It's a week I'll never forget. 1773 01:28:14,653 --> 01:28:16,009 - It was great, Camden. 1774 01:28:16,044 --> 01:28:21,430 ("Where The Boys Are" by Howard Greenfield/Neil Sedaka) 1775 01:28:40,547 --> 01:28:41,972 Jennie, Jennie. 1776 01:28:42,702 --> 01:28:43,849 Stud alert. 1777 01:28:47,290 --> 01:28:50,662 ♪ Where the boys are 1778 01:28:53,060 --> 01:28:53,964 - Hi, how ya doin'? 1779 01:28:53,998 --> 01:28:56,397 ♪ My true love will be 1780 01:28:56,432 --> 01:28:58,031 I'm Scott Nash. 1781 01:28:58,066 --> 01:29:01,472 I'm heading for Penmore to be with a girl I'm crazy about. 1782 01:29:03,210 --> 01:29:04,252 ♪ In time 1783 01:29:04,288 --> 01:29:09,848 ♪ And I know he's looking there for me ♪ 1784 01:29:11,864 --> 01:29:17,009 ♪ In a crowd of a million people ♪ 1785 01:29:17,043 --> 01:29:21,736 ♪ I will find my valentine 1786 01:29:22,987 --> 01:29:27,748 ♪ Then I'll climb to the highest steeple ♪ 1787 01:29:28,617 --> 01:29:33,518 ♪ And tell the world he's mine 1788 01:29:34,387 --> 01:29:39,218 ♪ 'Til he holds me 1789 01:29:39,948 --> 01:29:44,536 ♪ I wait impatiently 1790 01:29:45,857 --> 01:29:50,063 ♪ Where the boys are, where the boys are ♪ 1791 01:29:51,419 --> 01:29:56,806 ♪ Where the boys are, someone waits for me ♪ 1792 01:30:00,699 --> 01:30:05,426 ♪ 'Til he holds me 1793 01:30:06,329 --> 01:30:10,744 ♪ I wait impatiently 1794 01:30:12,065 --> 01:30:16,618 ♪ Where the boys are, where the boys are ♪ 1795 01:30:17,799 --> 01:30:23,117 ♪ Where the boys are, someone waits for me ♪ 1796 01:31:13,412 --> 01:31:15,879 ("Mini Skirted" by Spark) 1797 01:31:15,914 --> 01:31:17,060 ♪ I'm no hick 1798 01:31:17,096 --> 01:31:18,451 ♪ And I'm no prude 1799 01:31:18,485 --> 01:31:21,197 ♪ But any less and you'd be nude ♪ 1800 01:31:21,231 --> 01:31:23,352 ♪ Because for mini skirted 1801 01:31:23,387 --> 01:31:24,568 ♪ That's enough for me 1802 01:31:24,603 --> 01:31:26,202 ♪ Mini skirted 1803 01:31:26,237 --> 01:31:27,627 ♪ Good enough for me 1804 01:31:27,662 --> 01:31:29,296 ♪ Mini skirted 1805 01:31:29,331 --> 01:31:32,077 ♪ What a lovely sight to see 1806 01:31:32,111 --> 01:31:36,491 ♪ When I walk around and see the sun in the sky ♪ 1807 01:31:36,526 --> 01:31:39,549 ♪ Or bouncing off your knees and through my eyes ♪ 1808 01:31:39,584 --> 01:31:44,554 ♪ Then I'm gonna end up legally blind ♪ 1809 01:31:47,682 --> 01:31:51,749 ("Hot Nights" by Jude Cole) 1810 01:31:53,209 --> 01:31:55,990 ♪ Got me a school vacation 1811 01:31:56,024 --> 01:32:01,342 ♪ I been waiting so long 1812 01:32:01,377 --> 01:32:04,922 ♪ So long 1813 01:32:04,956 --> 01:32:07,738 ♪ Get my reputation 1814 01:32:07,772 --> 01:32:13,055 ♪ I'm gonna stay up all night long ♪ 1815 01:32:13,090 --> 01:32:17,260 ♪ All night long 1816 01:32:17,296 --> 01:32:18,617 ♪ Nothing to lose 1817 01:32:18,651 --> 01:32:22,997 ♪ I got to win 1818 01:32:23,031 --> 01:32:28,419 ♪ They might not see me back again ♪ 1819 01:32:31,791 --> 01:32:36,969 ♪ Hot nights are calling my name now oh oh oh ♪ 1820 01:32:37,977 --> 01:32:39,436 ♪ There's no looking back 1821 01:32:39,472 --> 01:32:43,921 ♪ But then we're gone 1822 01:32:43,955 --> 01:32:46,875 ♪ Can't wait forever 1823 01:32:46,909 --> 01:32:49,585 ♪ It's now or never 1824 01:32:49,621 --> 01:32:54,834 ♪ We're gone gone gone gone 1825 01:32:58,623 --> 01:33:01,611 ♪ So drop your books and leave them ♪ 1826 01:33:01,647 --> 01:33:06,721 ♪ We don't need them where we're going ♪ 1827 01:33:06,755 --> 01:33:10,580 ♪ No no no 1828 01:33:10,615 --> 01:33:13,395 ♪ Got no time to read them 1829 01:33:13,430 --> 01:33:18,713 ♪ The paperback don't turn me on ♪ 1830 01:33:18,748 --> 01:33:22,710 ♪ No no no 1831 01:33:22,745 --> 01:33:27,716 ♪ Locked up in school it just ain't right ♪ 1832 01:33:28,897 --> 01:33:33,798 ♪ We're gonna make it up tonight ♪ 1833 01:33:33,832 --> 01:33:37,447 ♪ Well alright 1834 01:33:37,482 --> 01:33:42,486 ♪ Hot nights are calling my name now oh oh oh ♪ 1835 01:33:43,669 --> 01:33:45,858 ♪ There's no looking back again ♪ 1836 01:33:45,893 --> 01:33:49,507 ♪ We're gone 1837 01:33:49,543 --> 01:33:52,601 ♪ Can't wait forever 1838 01:33:52,635 --> 01:33:55,312 ♪ It's now or never 1839 01:33:55,347 --> 01:34:00,734 ♪ We're gone gone gone gone 1840 01:34:02,925 --> 01:34:06,539 ♪ Well alright let's go 1841 01:34:29,445 --> 01:34:32,329 (dramatic music) 118609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.