All language subtitles for Totally.Completely.Fine.S01E05.1080p.WEB.H264-GGWP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,000 --> 00:00:23,040 [siren blaring, muffled] 2 00:00:39,880 --> 00:00:41,300 [muffled] If you could just sit tight, 3 00:00:41,400 --> 00:00:43,400 I'll take your statement in a minute, love. 4 00:00:46,800 --> 00:00:48,800 [muffled] Hey, Viv? 5 00:00:49,200 --> 00:00:51,200 It's okay. 6 00:00:52,520 --> 00:00:54,520 Just breathe. Breathe. 7 00:00:55,600 --> 00:00:58,320 Now come on. Come inside. 8 00:00:59,840 --> 00:01:01,840 Right now. 9 00:01:02,160 --> 00:01:03,740 Vivian. 10 00:01:03,840 --> 00:01:05,840 [woman screams] 11 00:01:06,880 --> 00:01:08,880 [Amy, muffled] Hey. 12 00:01:09,360 --> 00:01:11,360 Vivian. 13 00:01:12,280 --> 00:01:16,620 Let's go. Let's go inside, yeah? 14 00:01:16,720 --> 00:01:18,720 ♪ 15 00:01:29,440 --> 00:01:32,200 ♪ If I had known ♪ 16 00:01:34,520 --> 00:01:39,560 ♪ It was the last time... ♪ 17 00:01:47,400 --> 00:01:52,300 [knocking on door] 18 00:01:52,400 --> 00:01:53,940 [door opens] 19 00:01:54,040 --> 00:01:55,620 [woman] Hi? 20 00:01:55,720 --> 00:01:58,740 [man] Hello. We're so sorry to disturb you. 21 00:01:58,840 --> 00:02:01,780 I'm James and this is my mum, Nina. 22 00:02:01,880 --> 00:02:03,880 We're Louis' family. 23 00:02:05,480 --> 00:02:06,780 Oh. 24 00:02:06,880 --> 00:02:10,040 The police told us someone was here when... 25 00:02:13,160 --> 00:02:15,180 Someone was his friend? 26 00:02:15,280 --> 00:02:17,280 That we could speak to her? 27 00:02:18,200 --> 00:02:20,560 I'm so sorry for your loss. 28 00:02:21,520 --> 00:02:22,860 Um... 29 00:02:22,960 --> 00:02:26,620 It was Vivian. She's in bed, I'm afraid. 30 00:02:26,720 --> 00:02:28,220 Just might need a little more time-- 31 00:02:28,320 --> 00:02:30,320 [Vivian] It's ok. 32 00:02:31,280 --> 00:02:33,280 I want to talk to them. 33 00:02:35,800 --> 00:02:38,060 - [James] I guess... - We want to know what happened. 34 00:02:38,160 --> 00:02:40,160 Of course you do. 35 00:02:45,280 --> 00:02:47,280 I was standing out by the ledge. 36 00:02:48,960 --> 00:02:51,520 I'd just come back from being with family and... 37 00:02:52,720 --> 00:02:55,040 I heard this rustling noise behind me. 38 00:02:57,320 --> 00:02:58,620 Look, you have to know. 39 00:02:58,720 --> 00:03:00,720 He was in a bad mood the day before. 40 00:03:02,160 --> 00:03:04,640 He told me... 41 00:03:05,880 --> 00:03:09,120 the world was going to shit and I didn't correct him. 42 00:03:10,200 --> 00:03:12,200 I agreed. 43 00:03:13,800 --> 00:03:15,800 I agreed. 44 00:03:16,440 --> 00:03:19,000 And I told him he'd have to accept how it was, 45 00:03:19,920 --> 00:03:21,180 but I didn't realise... 46 00:03:21,280 --> 00:03:23,280 [James] My brother was unwell. 47 00:03:25,760 --> 00:03:27,800 He'd been unwell for a while. 48 00:03:29,920 --> 00:03:31,060 I didn't know. 49 00:03:31,160 --> 00:03:33,160 [James] Not many did. 50 00:03:35,240 --> 00:03:37,220 The '50s thing was fun, but... 51 00:03:37,320 --> 00:03:40,440 it was his way of simplifying a world he didn't understand. 52 00:03:42,200 --> 00:03:44,200 That he felt like he didn't fit into. 53 00:03:45,560 --> 00:03:46,940 I'd come home from boarding school 54 00:03:47,040 --> 00:03:49,040 because it wasn't working. 55 00:03:50,120 --> 00:03:52,120 He was in a very bad way. 56 00:03:54,720 --> 00:03:57,600 And last week I just lay there next to him thinking... 57 00:03:58,360 --> 00:04:00,360 "If only I could... 58 00:04:01,400 --> 00:04:03,400 If only I could get up there in your head. 59 00:04:04,640 --> 00:04:06,640 Hear what you hear. 60 00:04:08,840 --> 00:04:10,880 Maybe worry about some of it for you." 61 00:04:11,720 --> 00:04:13,720 Mum. Mum! 62 00:04:23,160 --> 00:04:26,760 [Nina crying and wailing] 63 00:04:28,920 --> 00:04:33,920 [wailing] My Louis! 64 00:04:36,520 --> 00:04:41,560 [wailing continues] My Louis! 65 00:04:45,960 --> 00:04:51,000 [crying] Louis! 66 00:04:53,080 --> 00:04:56,000 [bawling] Louis! 67 00:04:58,560 --> 00:05:00,560 [sobbing] 68 00:05:02,160 --> 00:05:06,400 Come back to me, Louis! 69 00:05:06,960 --> 00:05:10,420 My Louis. 70 00:05:10,520 --> 00:05:13,920 Oh, my Louis. 71 00:05:15,320 --> 00:05:17,320 [Nina sobbing] 72 00:05:22,240 --> 00:05:24,900 - Come on, mum. - [whimpering] No, no, no. 73 00:05:25,000 --> 00:05:26,620 - Come on. - I don't want-- 74 00:05:26,720 --> 00:05:28,780 - I don't want to leave my son. - Neither do I, mum. 75 00:05:28,880 --> 00:05:31,020 Come on. I've got you. 76 00:05:31,120 --> 00:05:34,320 [Nina wailing] Louis. 77 00:05:36,480 --> 00:05:38,480 This is his. 78 00:05:42,920 --> 00:05:44,920 What's wrong with you? 79 00:05:46,120 --> 00:05:48,520 Why did you say those things? 80 00:05:49,200 --> 00:05:52,220 Why did you say those things to my son? 81 00:05:52,320 --> 00:05:54,320 Why? 82 00:05:55,840 --> 00:05:58,660 You should've grabbed him! 83 00:05:58,760 --> 00:06:00,940 Why didn't you grab him? 84 00:06:01,040 --> 00:06:03,360 Why didn't you grab him? 85 00:06:07,280 --> 00:06:09,280 [Nina wailing] 86 00:06:14,360 --> 00:06:16,360 [Nina sobbing] 87 00:06:26,960 --> 00:06:28,340 Vivian. 88 00:06:28,440 --> 00:06:30,440 - Vivian? - Yep? 89 00:06:31,800 --> 00:06:33,800 You know this isn't your fault right? 90 00:06:34,840 --> 00:06:37,260 She's grieving, she's in pain, 91 00:06:37,360 --> 00:06:38,860 but I know you've been through so much as well, 92 00:06:38,960 --> 00:06:40,960 so things are gonna hit you differently. 93 00:06:43,200 --> 00:06:44,660 Where are you going? 94 00:06:44,760 --> 00:06:48,940 I'm totally, completely fine. 95 00:06:49,040 --> 00:06:50,420 What? Wh... 96 00:06:50,520 --> 00:06:54,540 ♪ 97 00:06:54,640 --> 00:06:56,640 [door slams shut] 98 00:07:14,880 --> 00:07:16,500 [knocking] 99 00:07:16,600 --> 00:07:18,500 [exhales] 100 00:07:18,600 --> 00:07:20,600 [breathes heavily] 101 00:07:21,080 --> 00:07:22,740 - Hey. Morning. - Hi. 102 00:07:22,840 --> 00:07:24,340 Umm. 103 00:07:24,440 --> 00:07:26,060 I wasn't expecting to see you? 104 00:07:26,160 --> 00:07:27,420 What's up? 105 00:07:27,520 --> 00:07:29,420 Nothing much. Just my day off. 106 00:07:29,520 --> 00:07:31,300 - How have you been? - Great. Let's have sex. 107 00:07:31,400 --> 00:07:33,400 ♪ 108 00:07:35,680 --> 00:07:37,420 Listen, this is really nice, 109 00:07:37,520 --> 00:07:40,040 but this has probably been a really hard few days for you. 110 00:07:41,200 --> 00:07:42,860 And I think we probably need some time to process it. 111 00:07:42,960 --> 00:07:44,380 I think you probably need some time. 112 00:07:44,480 --> 00:07:46,100 It's nice you think you know what I need, Dane. 113 00:07:46,200 --> 00:07:48,020 But in my experience this is what I need. 114 00:07:48,120 --> 00:07:50,120 Sex from you. 115 00:07:51,920 --> 00:07:54,000 Sex. Cool. 116 00:07:56,160 --> 00:07:58,020 Or we could just kiss? 117 00:07:58,120 --> 00:08:00,120 I like sex. 118 00:08:03,320 --> 00:08:06,640 Or-- Or we could dry hump? 119 00:08:08,240 --> 00:08:10,180 I thought you said you liked me? 120 00:08:10,280 --> 00:08:12,360 This is what people who like each other do. 121 00:08:16,200 --> 00:08:18,480 - Where's your room? - We should... We should... 122 00:08:25,000 --> 00:08:27,180 Jesus, you're even more ripped up close. 123 00:08:27,280 --> 00:08:30,260 I... I jog when I'm anxious. 124 00:08:30,360 --> 00:08:32,480 You look really nice. 125 00:08:33,920 --> 00:08:35,260 You look... 126 00:08:35,360 --> 00:08:37,360 even more nice now. 127 00:08:38,480 --> 00:08:40,520 ♪ 128 00:08:55,120 --> 00:08:57,120 Hold on for one second. 129 00:08:57,760 --> 00:08:58,900 I like you. 130 00:08:59,000 --> 00:09:00,620 Right. I thought we'd covered that. 131 00:09:00,720 --> 00:09:05,560 I know. I just-- I thought I'd say it again. 132 00:09:10,840 --> 00:09:13,520 [both moan] 133 00:09:24,240 --> 00:09:26,300 Harder. 134 00:09:26,400 --> 00:09:27,980 Harder. 135 00:09:28,080 --> 00:09:30,080 I just-- I just... 136 00:09:31,200 --> 00:09:34,240 I think you're sort of an amazing person, Viv. 137 00:09:35,640 --> 00:09:38,940 And I'm just really glad I'm doing this with you. 138 00:09:39,040 --> 00:09:42,860 - Stop. Just stop. - [Dane] I'm sorry? 139 00:09:42,960 --> 00:09:44,380 What the fuck are you doing, Dane? 140 00:09:44,480 --> 00:09:47,700 - Umm. Is it in the wrong-- - No! 141 00:09:47,800 --> 00:09:50,220 I'll tell you when to touch my face, weirdo! 142 00:09:50,320 --> 00:09:52,140 And why are you saying all this weird shit? 143 00:09:52,240 --> 00:09:54,020 It's not what I need right now. 144 00:09:54,120 --> 00:09:56,060 I thought you said that's exactly what you needed, Viv? 145 00:09:56,160 --> 00:09:59,600 Yeah, before I realised you were fucking in The Notebook ! 146 00:10:00,160 --> 00:10:01,700 Viv! 147 00:10:01,800 --> 00:10:02,860 [door creaking] 148 00:10:02,960 --> 00:10:05,380 ♪ 149 00:10:05,480 --> 00:10:07,600 Vivian! Oh, mum! 150 00:10:08,760 --> 00:10:10,760 Why aren't you at Zumba? 151 00:10:14,320 --> 00:10:16,320 [door closes] 152 00:10:24,600 --> 00:10:26,600 Vivian, what the hell happened? 153 00:10:28,080 --> 00:10:29,820 Did you just... 154 00:10:29,920 --> 00:10:31,920 Was Dane okay? 155 00:10:33,080 --> 00:10:35,260 Why don't we go home? Have some tea. 156 00:10:35,360 --> 00:10:36,540 I have plans. 157 00:10:36,640 --> 00:10:37,900 - Ok, well-- - [horn honks] 158 00:10:38,000 --> 00:10:38,900 Don't wait up. 159 00:10:39,000 --> 00:10:40,500 Well, it's just that 160 00:10:40,600 --> 00:10:42,460 we were gonna pickup my furniture from George's today? 161 00:10:42,560 --> 00:10:45,860 I can cancel, it's fine, but you booked the truck, so... 162 00:10:45,960 --> 00:10:50,040 Shut up! Read the room. I want to be alone. 163 00:10:52,880 --> 00:10:54,880 Where are you going? 164 00:10:59,320 --> 00:11:01,320 [sighs] Where are you going? 165 00:11:02,200 --> 00:11:04,200 Shit. 166 00:11:06,320 --> 00:11:09,220 [birds chirping] 167 00:11:09,320 --> 00:11:11,320 [knocks] 168 00:11:12,800 --> 00:11:13,900 Hello? 169 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 [Laura] Come in! It's open! 170 00:11:24,520 --> 00:11:26,940 Are you turning your house into a vagina? 171 00:11:27,040 --> 00:11:28,700 Have you been around many of those? 172 00:11:28,800 --> 00:11:30,660 - Point well made. - [chuckles] 173 00:11:30,760 --> 00:11:32,140 It's for the Twins' birthday party. 174 00:11:32,240 --> 00:11:35,480 I have made an executive decision. 175 00:11:36,120 --> 00:11:38,060 Inspiring Women from History. 176 00:11:38,160 --> 00:11:39,700 Mmhmm. Yeah. 177 00:11:39,800 --> 00:11:41,380 Hendrix! John is here! 178 00:11:41,480 --> 00:11:42,500 [Hendrix] Coming! 179 00:11:42,600 --> 00:11:44,340 - What's this? - Boobies. 180 00:11:44,440 --> 00:11:45,660 [Hendrix] What's all this? 181 00:11:45,760 --> 00:11:47,540 Oh! I don't know. A little... 182 00:11:47,640 --> 00:11:49,340 party planning, maybe? 183 00:11:49,440 --> 00:11:50,660 [Hendrix] Babe. 184 00:11:50,760 --> 00:11:51,860 I know. 185 00:11:51,960 --> 00:11:54,060 Oh, Babe, it can't be! 186 00:11:54,160 --> 00:11:56,020 Inspiring Women from History? 187 00:11:56,120 --> 00:11:59,140 - I don't get it. - It's my Pinterest pipe dream. 188 00:11:59,240 --> 00:12:00,540 I've been wanting to pull this out of the bag 189 00:12:00,640 --> 00:12:01,700 ever since the girls were born. 190 00:12:01,800 --> 00:12:03,460 - So three years? - Ah, it's... 191 00:12:03,560 --> 00:12:05,300 very, very complicated, though. 192 00:12:05,400 --> 00:12:06,500 It requires a lot of research, 193 00:12:06,600 --> 00:12:07,740 lots of punning. 194 00:12:07,840 --> 00:12:11,060 You sure you've got time? 195 00:12:11,160 --> 00:12:12,300 Yes, of course. 196 00:12:12,400 --> 00:12:14,300 - Seriously? - Yes, yes, yes. 197 00:12:14,400 --> 00:12:18,340 You always do birthday parties and the girls will love it. 198 00:12:18,440 --> 00:12:21,220 So you boys go and have fun. 199 00:12:21,320 --> 00:12:25,000 You're the best. She's the best. Ah! 200 00:12:26,160 --> 00:12:27,900 Ok, we'll get out of your hair. 201 00:12:28,000 --> 00:12:29,140 Okay, bye. Oh! 202 00:12:29,240 --> 00:12:31,240 [chuckles] 203 00:12:31,760 --> 00:12:33,760 Whoops. 204 00:12:37,800 --> 00:12:39,500 ♪ 205 00:12:39,600 --> 00:12:41,600 - Bye! - Yeah. 206 00:12:42,840 --> 00:12:44,940 Let's do this! 207 00:12:45,040 --> 00:12:48,060 So, um, ready to hit this green, mate? 208 00:12:48,160 --> 00:12:52,000 - Yeah. Sure... mate. - Yeah. 209 00:12:52,720 --> 00:12:53,980 Yeah. Yeah. Yeah. 210 00:12:54,080 --> 00:12:56,120 ♪ 211 00:12:57,800 --> 00:12:59,800 [sighs] 212 00:13:07,400 --> 00:13:09,540 [mutters] So call her. 213 00:13:09,640 --> 00:13:11,820 [Vivian on phone] Hey, you've got Viv. I'd say leave a message, 214 00:13:11,920 --> 00:13:13,920 but no one listens to those. 215 00:13:19,840 --> 00:13:21,840 ♪ 216 00:13:32,640 --> 00:13:34,640 Dane? 217 00:13:38,680 --> 00:13:40,680 [sighs] 218 00:13:42,080 --> 00:13:45,000 You're probably not there, but... 219 00:13:46,800 --> 00:13:49,000 In case you are... 220 00:13:51,920 --> 00:13:54,220 My first time was in a break room 221 00:13:54,320 --> 00:13:56,320 of a Greek restaurant. 222 00:13:57,280 --> 00:13:59,280 His name was Elias. 223 00:14:00,080 --> 00:14:02,460 He had nice eyes and wore a lanyard. 224 00:14:02,560 --> 00:14:04,660 - I have a thing for lanyards. - [chuckles] 225 00:14:04,760 --> 00:14:07,320 [Amy] I think it suggests a certain level of competency. 226 00:14:08,760 --> 00:14:12,940 We watched Dawson's Creek while we did it and... 227 00:14:13,040 --> 00:14:15,320 it was over before the theme song ended. 228 00:14:17,000 --> 00:14:19,440 I cried, because it hurt, 229 00:14:20,520 --> 00:14:23,040 so he gave me some pita bread to take home. 230 00:14:26,320 --> 00:14:27,980 Anyway... 231 00:14:28,080 --> 00:14:30,420 I just know how much it can suck. 232 00:14:30,520 --> 00:14:32,520 So I hope you're ok. 233 00:14:35,960 --> 00:14:38,000 ♪ 234 00:14:47,720 --> 00:14:50,360 [sighs deeply] 235 00:14:52,320 --> 00:14:54,320 [chimes] 236 00:14:56,240 --> 00:14:58,240 [chimes] 237 00:15:11,880 --> 00:15:13,700 I must admit, man. 238 00:15:13,800 --> 00:15:15,900 I was pretty surprised to get your call. 239 00:15:16,000 --> 00:15:17,900 - Yeah? - Why's that? 240 00:15:18,000 --> 00:15:19,980 You hate golf. 241 00:15:20,080 --> 00:15:22,420 You've avoided coming for ten years. 242 00:15:22,520 --> 00:15:24,180 You said it was for rich pricks 243 00:15:24,280 --> 00:15:25,900 who weren't fit enough for contact sports. 244 00:15:26,000 --> 00:15:28,560 Okay. I don't think those were my exact words. But... 245 00:15:29,440 --> 00:15:30,940 I know granddad used to take you out here 246 00:15:31,040 --> 00:15:32,580 and I thought... 247 00:15:32,680 --> 00:15:34,680 that it was something we could maybe try and... 248 00:15:35,480 --> 00:15:37,480 keep up. 249 00:15:38,600 --> 00:15:40,380 [Hendrix] Yeah. 250 00:15:40,480 --> 00:15:42,680 I like that. Cool. 251 00:15:45,640 --> 00:15:46,820 [blows raspberry] 252 00:15:46,920 --> 00:15:48,660 He used to talk to you about... 253 00:15:48,760 --> 00:15:49,780 the big stuff 254 00:15:49,880 --> 00:15:51,660 Yeah, you know like... 255 00:15:51,760 --> 00:15:53,760 Like man stuff? 256 00:15:55,320 --> 00:15:56,820 Define "man stuff"? 257 00:15:56,920 --> 00:15:58,860 I dunno. Stuff... 258 00:15:58,960 --> 00:16:01,820 Stuff that stays between us men? 259 00:16:01,920 --> 00:16:03,740 [Hendrix] Oh, he just used to talk about golf a lot. 260 00:16:03,840 --> 00:16:04,940 Oh, yeah. Yeah. 261 00:16:05,040 --> 00:16:06,620 Although there was this one time 262 00:16:06,720 --> 00:16:08,500 where he told me he had really bad haemorrhoids, 263 00:16:08,600 --> 00:16:10,580 and we had to stop gameplay. 264 00:16:10,680 --> 00:16:12,460 Is that the kind of thing you mean? 265 00:16:12,560 --> 00:16:14,920 Yeah. Yeah. Ballpark. 266 00:16:16,640 --> 00:16:21,040 Yeah, no. I thought we could maybe talk about Laura or... 267 00:16:22,920 --> 00:16:26,300 - Right. Okay. - Mmm. Mmm. 268 00:16:26,400 --> 00:16:28,100 - What about Laura? - I dunno. 269 00:16:28,200 --> 00:16:31,420 How you guys were... doing? 270 00:16:31,520 --> 00:16:34,260 [Hendrix] We're doing really great. Thanks, mate. 271 00:16:34,360 --> 00:16:36,740 - Okay. Okay, you're great. - Just said we were great. 272 00:16:36,840 --> 00:16:38,540 - Yeah, 'cause if you weren't-- - John, will you shut up 273 00:16:38,640 --> 00:16:40,540 and just let me take the shot? 274 00:16:40,640 --> 00:16:42,640 [grunts] 275 00:16:43,880 --> 00:16:44,900 [muffled] You hit me in the face. 276 00:16:45,000 --> 00:16:46,380 No. No, I didn't. 277 00:16:46,480 --> 00:16:49,500 No. No. I was exasperated, with my hands, 278 00:16:49,600 --> 00:16:50,980 and the club accidentally flew into your face. 279 00:16:51,080 --> 00:16:54,260 I can taste metal! I can taste metal, and... 280 00:16:54,360 --> 00:16:55,980 - grass! - Well, I don't know why that is, 281 00:16:56,080 --> 00:16:57,740 because the club didn't make contact at all. 282 00:16:57,840 --> 00:16:59,700 Okay, what is going on, Hendrix? 283 00:16:59,800 --> 00:17:01,700 What do you mean? Nothing is going on. 284 00:17:01,800 --> 00:17:04,020 Vivian told me that you guys haven't fucked in a year. 285 00:17:04,120 --> 00:17:05,540 - Fuck man, don't say "fuck". - Why not? 286 00:17:05,640 --> 00:17:06,940 You guys get to say it. 287 00:17:07,040 --> 00:17:08,580 What's going on? Do you need help? 288 00:17:08,680 --> 00:17:10,900 Do you need sex tips? If so, I can help you. 289 00:17:11,000 --> 00:17:12,340 - It's very simple. First off... - No! 290 00:17:12,440 --> 00:17:13,620 No, no, no! 291 00:17:13,720 --> 00:17:16,300 - Please God, no! - Well then tell-- 292 00:17:16,400 --> 00:17:17,620 That's not what it's even about! 293 00:17:17,720 --> 00:17:19,300 Okay then what is it about, Hendrix? 294 00:17:19,400 --> 00:17:20,940 - Get off, John! - Stop it! 295 00:17:21,040 --> 00:17:22,700 Listen to me. Listen-- 296 00:17:22,800 --> 00:17:24,180 - [grunting] - What are you doing? 297 00:17:24,280 --> 00:17:26,060 Fuck! Fuck! Fuck! 298 00:17:26,160 --> 00:17:28,820 - You're hurting me! - You're hurting me! 299 00:17:28,920 --> 00:17:30,820 - You can end this! - So can you! 300 00:17:30,920 --> 00:17:32,780 I told you, there's nothing going on. 301 00:17:32,880 --> 00:17:34,340 No, no, no! 302 00:17:34,440 --> 00:17:36,620 You said it wasn't about sex. What is it about? 303 00:17:36,720 --> 00:17:37,900 - What is it-- 304 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 - [blowing air] - What the fuck? 305 00:17:41,680 --> 00:17:43,340 Come back here! Hendrix! 306 00:17:43,440 --> 00:17:45,620 - Hendrix! I'm gonna kill you. - [panting] 307 00:17:45,720 --> 00:17:48,520 Stop! Stop! Time out. Time out. 308 00:17:49,400 --> 00:17:51,400 ♪ 309 00:18:02,800 --> 00:18:04,800 [phone chimes] 310 00:18:14,400 --> 00:18:19,040 "Sorry to muck you around." 311 00:18:22,400 --> 00:18:25,080 [metal clanging] 312 00:18:27,240 --> 00:18:29,240 [distant rattling] 313 00:18:34,400 --> 00:18:36,380 [metal clanks] 314 00:18:36,480 --> 00:18:38,300 Ok. You're not meant to be out here yet. 315 00:18:38,400 --> 00:18:40,380 I... [chuckles] I have a surprise for you. 316 00:18:40,480 --> 00:18:42,480 Just give me one hot second. 317 00:18:45,600 --> 00:18:47,540 So I know Vivian's not here to help you today. 318 00:18:47,640 --> 00:18:51,680 And I also know how passionate you are about your sleep, 319 00:18:52,520 --> 00:18:53,980 so I brought you a bed. 320 00:18:54,080 --> 00:18:57,600 It's not your bed. It's a new bed, but still... 321 00:18:58,400 --> 00:19:00,400 Ames? 322 00:19:00,920 --> 00:19:02,920 I'm just not sure this is... 323 00:19:04,480 --> 00:19:06,480 appropriate, George. 324 00:19:12,280 --> 00:19:14,700 Okay. 325 00:19:14,800 --> 00:19:16,800 Yep. 326 00:19:20,240 --> 00:19:22,020 Sorry. I was just... 327 00:19:22,120 --> 00:19:23,940 in the area for work and I started thinking about 328 00:19:24,040 --> 00:19:26,420 all the potentially horrific things you were sleeping on. 329 00:19:26,520 --> 00:19:28,180 Um... 330 00:19:28,280 --> 00:19:31,620 I know this is... 331 00:19:31,720 --> 00:19:34,680 I guess this is just my way of supporting you. 332 00:19:36,000 --> 00:19:37,940 You can keep it. I mean, we got a bunch of free ones 333 00:19:38,040 --> 00:19:40,640 because we partnered with them for the app. 334 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 George. 335 00:19:46,360 --> 00:19:48,460 I guess... 336 00:19:48,560 --> 00:19:50,340 you can take it inside? 337 00:19:50,440 --> 00:19:52,440 Really? 338 00:19:55,080 --> 00:19:57,080 You sure? 339 00:19:58,080 --> 00:19:59,500 You're here. 340 00:19:59,600 --> 00:20:01,600 You can go after that. 341 00:20:03,320 --> 00:20:04,660 Where do you want it? 342 00:20:04,760 --> 00:20:06,940 Upstairs where the workbench is. 343 00:20:07,040 --> 00:20:09,720 - You're sleeping on a workbench? - Mmhmm. 344 00:20:11,120 --> 00:20:13,600 Dear God, it's worse than I thought. 345 00:20:14,560 --> 00:20:16,020 Shut up. 346 00:20:16,120 --> 00:20:18,620 - All right. You grab the frame. - Okay. 347 00:20:18,720 --> 00:20:22,660 I'll grab this mattress. [groans] 348 00:20:22,760 --> 00:20:25,320 Lucky I've been working out. 349 00:20:28,560 --> 00:20:30,560 - [Amy] You okay? - Yeah. 350 00:20:31,240 --> 00:20:32,660 [John] Come back here, you little sissy! 351 00:20:32,760 --> 00:20:35,100 [Hendrix pants, yells] 352 00:20:35,200 --> 00:20:37,300 Whatever it is, I can sort it out. 353 00:20:37,400 --> 00:20:38,580 No! We sorted it out. 354 00:20:38,680 --> 00:20:40,620 - She said we were fine! - Fine? 355 00:20:40,720 --> 00:20:42,900 Charles and Diana had better chemistry at their wedding! 356 00:20:43,000 --> 00:20:45,300 - Oh? Oh? - Yeah! Yeah! 357 00:20:45,400 --> 00:20:48,120 Ok, well and you think your boyfriend's so hot? 358 00:20:49,160 --> 00:20:51,500 Yes. I do, actually. 359 00:20:51,600 --> 00:20:53,220 Okay. Well then. 360 00:20:53,320 --> 00:20:54,900 You may be correct but... [shouts] 361 00:20:55,000 --> 00:20:56,660 - What are you doing? - [shouting] 362 00:20:56,760 --> 00:20:58,100 - Stop it! - [grunting] 363 00:20:58,200 --> 00:21:00,100 [both struggling, grunting] 364 00:21:00,200 --> 00:21:02,200 What are you doing? 365 00:21:03,600 --> 00:21:06,060 - [grunt] - [groans] 366 00:21:06,160 --> 00:21:07,500 [Hendrix] Was that sand? 367 00:21:07,600 --> 00:21:10,900 - No! Get off! - Get off of me! 368 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 Oh! Ah! My leg! 369 00:21:15,440 --> 00:21:18,880 [siren wailing] 370 00:21:35,560 --> 00:21:37,920 Stop for a moment please. 371 00:21:41,480 --> 00:21:43,480 - Stop. - [woman screams] 372 00:21:51,920 --> 00:21:55,640 ♪ 373 00:22:02,040 --> 00:22:07,080 [rave music playing] 374 00:22:23,960 --> 00:22:26,900 [indistinct chattering] 375 00:22:27,000 --> 00:22:28,220 What? Oh! 376 00:22:28,320 --> 00:22:30,140 Oh my fucking God, bitch! 377 00:22:30,240 --> 00:22:31,460 Ritchie said you were dead! 378 00:22:31,560 --> 00:22:33,560 Dead? 379 00:22:34,120 --> 00:22:35,500 What do you mean dead? 380 00:22:35,600 --> 00:22:37,580 [Nikita] Like, dead. Like, deceased. 381 00:22:37,680 --> 00:22:41,000 He said he was going to your funeral like, a month ago? 382 00:22:42,160 --> 00:22:44,460 You guys mean my granddad's funeral? 383 00:22:44,560 --> 00:22:45,820 [all] Oh! 384 00:22:45,920 --> 00:22:47,700 That makes way more sense! 385 00:22:47,800 --> 00:22:49,380 Such a fucking nob that guy. 386 00:22:49,480 --> 00:22:51,480 We were so devs about it. 387 00:22:55,920 --> 00:22:57,780 We were gonna come. Oh, we were gonna come. 388 00:22:57,880 --> 00:23:00,380 It's just you know how triggered I get. 389 00:23:00,480 --> 00:23:02,620 And my psyche says that I need one day a week for me, 390 00:23:02,720 --> 00:23:04,500 and it was that day. 391 00:23:04,600 --> 00:23:06,100 And I-- I had tennis. 392 00:23:06,200 --> 00:23:07,580 Guys. We don't need to talk about 393 00:23:07,680 --> 00:23:09,780 my hypothetical funeral, okay? 394 00:23:09,880 --> 00:23:12,180 - Jesus. - So why haven't we seen you? 395 00:23:12,280 --> 00:23:14,280 - I moved. - Oh. Where? 396 00:23:14,920 --> 00:23:16,700 - Dalton's Crevice. - Why? 397 00:23:16,800 --> 00:23:18,740 My nan lives there and says it's all old people. 398 00:23:18,840 --> 00:23:20,100 And they only have a Coles. 399 00:23:20,200 --> 00:23:22,200 She's right about both those things. 400 00:23:23,040 --> 00:23:24,380 So, what have you guys been doing? 401 00:23:24,480 --> 00:23:26,620 [both] We do reels now. 402 00:23:26,720 --> 00:23:28,620 - I'm Candy flipping. - What's that? 403 00:23:28,720 --> 00:23:30,500 It's where you take E and Acid together. 404 00:23:30,600 --> 00:23:31,940 It's for my screenplay. 405 00:23:32,040 --> 00:23:34,620 It's mad good for ideas. 406 00:23:34,720 --> 00:23:37,300 It makes your imagination so vivid. 407 00:23:37,400 --> 00:23:40,300 I mean, my friend Katy took it and forgot who she was, 408 00:23:40,400 --> 00:23:41,860 then had a full blown psychosis, 409 00:23:41,960 --> 00:23:44,560 but you know I think that's just her personality. 410 00:23:46,560 --> 00:23:48,060 I'd be down for that. 411 00:23:48,160 --> 00:23:50,700 [George] No peeking. No peeking. 412 00:23:50,800 --> 00:23:52,260 Ready? 413 00:23:52,360 --> 00:23:53,700 What do you think? 414 00:23:53,800 --> 00:23:55,180 I think... 415 00:23:55,280 --> 00:23:56,900 I don't know why you insist on doing that, 416 00:23:57,000 --> 00:23:59,680 - when I built most of it myself. - Oh, yeah. 417 00:24:02,360 --> 00:24:04,260 But... 418 00:24:04,360 --> 00:24:06,360 thank you. 419 00:24:12,600 --> 00:24:14,600 So where's Viv today? 420 00:24:16,160 --> 00:24:17,180 I don't know. 421 00:24:17,280 --> 00:24:19,020 What do you mean you don't know? 422 00:24:19,120 --> 00:24:21,100 Well... 423 00:24:21,200 --> 00:24:22,300 She's gone. 424 00:24:22,400 --> 00:24:24,400 She... 425 00:24:25,960 --> 00:24:27,960 She was... 426 00:24:28,440 --> 00:24:30,420 really upset. 427 00:24:30,520 --> 00:24:31,700 [crying] And she... 428 00:24:31,800 --> 00:24:34,320 Oh, shit. Hey, hey. What's up? 429 00:24:37,120 --> 00:24:39,220 A boy died here. 430 00:24:39,320 --> 00:24:41,320 Last week. 431 00:24:41,840 --> 00:24:43,840 And he was our friend. 432 00:24:44,240 --> 00:24:45,540 And she left this morning, 433 00:24:45,640 --> 00:24:46,860 and I can't get through to her 434 00:24:46,960 --> 00:24:48,060 and I don't know where she is, 435 00:24:48,160 --> 00:24:49,420 and I am so worried. 436 00:24:49,520 --> 00:24:51,520 Ames. Oh. Hey. 437 00:24:52,200 --> 00:24:54,100 [kisses] 438 00:24:54,200 --> 00:24:56,200 I'm so sorry. 439 00:24:58,320 --> 00:25:00,460 [sighs, sniffles] 440 00:25:00,560 --> 00:25:02,560 [sighs] 441 00:25:20,080 --> 00:25:22,080 - No. - Come on. It's okay. 442 00:25:24,880 --> 00:25:27,040 Mm! No, it's not. 443 00:25:29,360 --> 00:25:31,360 [sighs] 444 00:25:34,200 --> 00:25:36,200 I'm sorry. I... 445 00:25:37,840 --> 00:25:39,860 You left me because I... 446 00:25:39,960 --> 00:25:41,960 treated you badly. 447 00:25:42,320 --> 00:25:44,320 Well, we had faults, but... 448 00:25:44,680 --> 00:25:46,180 Viv-- 449 00:25:46,280 --> 00:25:47,340 What? 450 00:25:47,440 --> 00:25:49,800 She's a fucking hurricane, Amy! 451 00:25:50,760 --> 00:25:53,300 I clocked it the moment I met her. 452 00:25:53,400 --> 00:25:55,380 A boy dies and she bails on you? 453 00:25:55,480 --> 00:25:57,420 She's upset. So are you. 454 00:25:57,520 --> 00:25:59,460 Look, I know you like to see the best in people 455 00:25:59,560 --> 00:26:00,700 and it's very sweet, 456 00:26:00,800 --> 00:26:02,340 but maybe she doesn't care about you 457 00:26:02,440 --> 00:26:03,860 the way you think she does. 458 00:26:03,960 --> 00:26:05,960 She cares about me in the way that counts! 459 00:26:09,000 --> 00:26:11,080 She lets me be myself. 460 00:26:12,760 --> 00:26:15,040 I feel like myself here. 461 00:26:19,120 --> 00:26:24,120 Vivian doesn't make me feel like I'm gonna disappear. 462 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 Amy. 463 00:26:30,840 --> 00:26:32,840 You're wrong. 464 00:26:34,320 --> 00:26:36,320 I love all of you. 465 00:26:37,320 --> 00:26:39,320 And I think you still love me. 466 00:26:42,880 --> 00:26:44,880 I just don't believe you. 467 00:26:58,280 --> 00:27:00,420 I'm sorry. 468 00:27:00,520 --> 00:27:02,520 You should go home. 469 00:27:09,800 --> 00:27:12,720 [sobs] 470 00:27:14,560 --> 00:27:16,980 [John] Hendrix. Hendrix, slow down. 471 00:27:17,080 --> 00:27:19,080 Oh, come on. 472 00:27:19,400 --> 00:27:21,500 This is why I don't play golf. 473 00:27:21,600 --> 00:27:23,600 [whispers] Oh my god. 474 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 [sighs heavily] 475 00:27:32,080 --> 00:27:33,500 Fuck! 476 00:27:33,600 --> 00:27:34,820 All right, I'm sorry, Hendrix. 477 00:27:34,920 --> 00:27:36,340 These were grandad's clubs, John! 478 00:27:36,440 --> 00:27:37,700 I know, I know. I know. 479 00:27:37,800 --> 00:27:40,360 I was just-- I was just trying to help. 480 00:27:42,200 --> 00:27:44,320 Hey listen, listen to me, Hendrix. 481 00:27:46,080 --> 00:27:48,500 Ever since mum and dad died, 482 00:27:48,600 --> 00:27:51,380 your grief response 483 00:27:51,480 --> 00:27:55,000 has been to create this, this, this perfect little family. 484 00:27:55,520 --> 00:27:57,540 Yeah and I get it. I get it. 485 00:27:57,640 --> 00:27:59,820 You lost your last one. 486 00:27:59,920 --> 00:28:01,180 But you cannot keep ignoring 487 00:28:01,280 --> 00:28:02,980 what's going on inside this one 488 00:28:03,080 --> 00:28:05,440 because you're afraid of losing it too. You can't. 489 00:28:07,600 --> 00:28:09,220 What? Why you laughing? 490 00:28:09,320 --> 00:28:11,320 - What? - Because. 491 00:28:12,960 --> 00:28:14,960 This is your grief response, John. 492 00:28:16,320 --> 00:28:18,320 Can't you see that? 493 00:28:19,040 --> 00:28:22,020 When they died, you latched onto Viv. 494 00:28:22,120 --> 00:28:24,420 Now you're not allowed to do that, so you went straight for me. 495 00:28:24,520 --> 00:28:27,280 I mean heaven forbid you actually feel something, right? 496 00:28:30,520 --> 00:28:32,520 Actually grieve 'em. 497 00:28:34,880 --> 00:28:36,880 At least I did that. 498 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 What? 499 00:28:41,400 --> 00:28:43,400 ♪ 500 00:28:51,240 --> 00:28:54,320 [birds chirping] 501 00:28:56,000 --> 00:28:59,040 [crow cawing] 502 00:29:00,360 --> 00:29:04,320 [rave music playing] 503 00:29:39,040 --> 00:29:41,980 [laughing] What'd I say? 504 00:29:42,080 --> 00:29:44,080 [distorted] This shit's amazing! 505 00:29:51,240 --> 00:29:53,240 Come on! 506 00:30:20,960 --> 00:30:22,960 [speaks gibberish] 507 00:30:31,160 --> 00:30:33,160 Mum? 508 00:30:57,720 --> 00:30:59,720 What time will you be back? 509 00:31:00,800 --> 00:31:02,800 Louie, I'm so sorry. 510 00:31:12,040 --> 00:31:14,260 - [engine revs] - [tires screech] 511 00:31:14,360 --> 00:31:17,480 [crowd cheering] 512 00:31:20,280 --> 00:31:22,600 [crying] 513 00:31:44,360 --> 00:31:46,360 Viv babe! 514 00:31:58,600 --> 00:32:00,100 [Ritchie, muffled] Yeah. 515 00:32:00,200 --> 00:32:03,840 Mm, yeah, I love the way you do that. 516 00:32:04,720 --> 00:32:06,500 [muffled male voice] Yeah. Who's your daddy? 517 00:32:06,600 --> 00:32:08,860 Who's... Who's the king? Oh. 518 00:32:08,960 --> 00:32:11,680 Yeah, what's my name? Ritchie, girl. Yeah. 519 00:32:12,320 --> 00:32:17,360 [Ritchie moaning] 520 00:32:18,720 --> 00:32:21,620 Oh, yeah, baby. Oh, who's your daddy? 521 00:32:21,720 --> 00:32:23,820 - Yeah, it's Ritchie. - [Amy shrieks] 522 00:32:23,920 --> 00:32:26,380 - Who the fuck are you? - Who the fuck are you!? 523 00:32:26,480 --> 00:32:29,220 Amy! And those are my Sharecrows! 524 00:32:29,320 --> 00:32:31,180 - [groans] Motherfucker. - Stop it! 525 00:32:31,280 --> 00:32:33,260 Stop humping them! 526 00:32:33,360 --> 00:32:34,660 - Stop it! - Ow! 527 00:32:34,760 --> 00:32:35,980 - Amy! - Stop it! 528 00:32:36,080 --> 00:32:37,660 What the fuck are you doing? 529 00:32:37,760 --> 00:32:41,660 Vivian, this greasy man has destroyed our garden! 530 00:32:41,760 --> 00:32:43,460 He's fine! 531 00:32:43,560 --> 00:32:46,220 - [Amy] He's with you? - Yeah. He's a friend. 532 00:32:46,320 --> 00:32:49,380 - [Amy] Well, tell him to leave! - No. 533 00:32:49,480 --> 00:32:51,300 Look, I know you have had a tough day, 534 00:32:51,400 --> 00:32:54,500 but so have I and now it's time we come together and sort it. 535 00:32:54,600 --> 00:32:56,140 This chick your mum or something? 536 00:32:56,240 --> 00:32:58,140 His aura is black and purple-brown! 537 00:32:58,240 --> 00:32:59,900 [gasps] What's purple-brown? 538 00:33:00,000 --> 00:33:01,500 [Amy] Insecurity. 539 00:33:01,600 --> 00:33:02,980 Tell him to leave our garden! 540 00:33:03,080 --> 00:33:05,700 I'm sorry. "Our garden"? 541 00:33:05,800 --> 00:33:07,900 The last time I checked, Amy, 542 00:33:08,000 --> 00:33:10,380 this didn't belong to you at all. 543 00:33:10,480 --> 00:33:13,100 - [clatters] - [Ritchie] Oh shit! 544 00:33:13,200 --> 00:33:15,100 - My bad. - Oh, leave them! 545 00:33:15,200 --> 00:33:17,300 - Leave them alone! - What are you doing? 546 00:33:17,400 --> 00:33:19,220 They're a bunch of fucking rocks, you space cadet! 547 00:33:19,320 --> 00:33:21,320 I'm out. 548 00:33:25,440 --> 00:33:28,580 So, mystery solved, hey? 549 00:33:28,680 --> 00:33:30,800 Our big message from Walt. 550 00:33:31,680 --> 00:33:33,680 Vivian, stop. 551 00:33:34,280 --> 00:33:37,900 You know, for a stupid fleeting second, 552 00:33:38,000 --> 00:33:40,820 I actually started to believe your bullshit. 553 00:33:40,920 --> 00:33:44,160 That we were meant to be here or something. 554 00:33:46,320 --> 00:33:49,560 But the truth is, Amy... 555 00:33:51,760 --> 00:33:54,140 if you'd rolled just a little further 556 00:33:54,240 --> 00:33:56,260 down the road that night, 557 00:33:56,360 --> 00:33:59,900 you probably would've met a pigeon outside the 7-Eleven 558 00:34:00,000 --> 00:34:03,520 who told you your destiny was manning the slushie desk. 559 00:34:04,920 --> 00:34:07,220 No. No, that's not true. 560 00:34:07,320 --> 00:34:09,620 [chuckles] It is. 561 00:34:09,720 --> 00:34:11,460 You just won't fucking listen to me. 562 00:34:11,560 --> 00:34:14,480 You never fucking listen! 563 00:34:15,160 --> 00:34:18,220 You keep feeding me this ridiculous lie 564 00:34:18,320 --> 00:34:21,840 that life is a rainbow destiny sparkle cake. 565 00:34:23,200 --> 00:34:26,820 When it is so not. 566 00:34:26,920 --> 00:34:29,020 I'm not. 567 00:34:29,120 --> 00:34:34,000 I ruin things every time, and I've done it again. 568 00:34:35,240 --> 00:34:37,340 But this time it just hurts 569 00:34:37,440 --> 00:34:39,800 so much more than before we started. 570 00:34:43,840 --> 00:34:45,840 So what do we do then? 571 00:34:47,840 --> 00:34:52,880 I really don't fucking care. 572 00:35:16,320 --> 00:35:18,320 Piss off then. 573 00:35:23,640 --> 00:35:25,940 [Ritchie] Viv, babe! Get in here! 574 00:35:26,040 --> 00:35:28,780 I'm as hard as those rocks. [laughs] 575 00:35:28,880 --> 00:35:30,880 [door unlocking] 576 00:35:32,080 --> 00:35:35,520 [Laura] Roar! I'm a monster! 577 00:35:36,160 --> 00:35:39,700 [Dot] You're not a monster, mum. You're doing it wrong! 578 00:35:39,800 --> 00:35:41,180 [Laura] Am I? 579 00:35:41,280 --> 00:35:43,740 Um, well, what would you like me to-- 580 00:35:43,840 --> 00:35:45,340 [Dot] We want dad. 581 00:35:45,440 --> 00:35:46,940 [Laura] I can do it better. 582 00:35:47,040 --> 00:35:49,680 - Roar. - You're boring, mum. 583 00:35:50,840 --> 00:35:52,260 Where's daddy? 584 00:35:52,360 --> 00:35:54,100 You're not our best friend, mamma. 585 00:35:54,200 --> 00:35:56,200 Where's daddy? 586 00:35:57,960 --> 00:36:00,040 - Roar! Roar! - [Hendrix] Hey. 587 00:36:01,440 --> 00:36:03,440 Hi. 588 00:36:06,040 --> 00:36:08,040 You okay? 589 00:36:15,840 --> 00:36:17,840 Ale? 590 00:36:18,640 --> 00:36:20,640 Ale? 591 00:36:21,000 --> 00:36:22,620 Did you plug the kettle and the toaster in 592 00:36:22,720 --> 00:36:24,720 at the same time again? 593 00:36:34,960 --> 00:36:36,960 John... 594 00:36:40,240 --> 00:36:42,180 I love you. 595 00:36:42,280 --> 00:36:44,640 From the moment I saw you naked, 596 00:36:45,280 --> 00:36:49,600 chasing your cling wrap in that beach in, in Tenerife. 597 00:36:51,480 --> 00:36:55,240 And you have come so far, querido, 598 00:36:56,520 --> 00:36:58,520 my darling. 599 00:37:00,320 --> 00:37:04,900 [flustered breath] 600 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 I'm sorry. 601 00:37:08,960 --> 00:37:11,040 ♪ 602 00:37:12,600 --> 00:37:14,600 I... 603 00:37:17,680 --> 00:37:19,680 I can't. 604 00:37:25,520 --> 00:37:27,620 [door opens and closes] 605 00:37:27,720 --> 00:37:29,760 ♪ 606 00:37:38,040 --> 00:37:42,080 [sobbing] 607 00:37:48,560 --> 00:37:50,100 I'm sorry. 608 00:37:50,200 --> 00:37:52,460 I had to make sure you were okay. 609 00:37:52,560 --> 00:37:54,560 [car door closes] 610 00:37:56,800 --> 00:37:58,800 How'd you go with Viv? 611 00:38:01,160 --> 00:38:03,160 See? 612 00:38:03,920 --> 00:38:05,920 I'm the only one who loves all of you. 613 00:38:09,400 --> 00:38:11,840 Even the bits that are hard to love. 614 00:38:19,360 --> 00:38:21,440 [rustling] 615 00:38:23,360 --> 00:38:28,360 [rustling] 616 00:38:41,640 --> 00:38:45,580 - [both grunting, moaning] - Vivian, what do you do to me? 617 00:38:45,680 --> 00:38:49,900 You know, I told myself I wouldn't go back here, 618 00:38:50,000 --> 00:38:53,460 but fuck, it feels good to be back here. 619 00:38:53,560 --> 00:38:55,020 You're like a drug, baby. 620 00:38:55,120 --> 00:38:57,940 A special Ritchie drug. 621 00:38:58,040 --> 00:38:59,980 - Tell me you're my drug. - I'm your drug. 622 00:39:00,080 --> 00:39:01,220 [moaning, grunting] 623 00:39:01,320 --> 00:39:02,820 Tell me you don't wash your undies. 624 00:39:02,920 --> 00:39:05,100 - I don't wear undies, baby. - Oh. 625 00:39:05,200 --> 00:39:08,360 Tell me you're a sexy fucking mess. 626 00:39:09,240 --> 00:39:11,820 A sexy, dangerous, filthy, piece of shit 627 00:39:11,920 --> 00:39:13,420 who doesn't care about anything. 628 00:39:13,520 --> 00:39:15,620 - Oh, say it. - Hey. 629 00:39:15,720 --> 00:39:17,100 - Hey stop. - What? 630 00:39:17,200 --> 00:39:19,180 - Just get off. - I'm teetering baby. 631 00:39:19,280 --> 00:39:21,460 - I'm about to come. - Well, teeter on the floor. 632 00:39:21,560 --> 00:39:22,580 [thuds] 633 00:39:22,680 --> 00:39:24,340 What's wrong with you? 634 00:39:24,440 --> 00:39:25,540 Nothing. I'm just not into it. 635 00:39:25,640 --> 00:39:26,900 But you love it when we fuck. 636 00:39:27,000 --> 00:39:28,060 Yeah, well, we fuck weird. 637 00:39:28,160 --> 00:39:29,220 That's why you love it. 638 00:39:29,320 --> 00:39:30,860 Shut the fuck up for a second! 639 00:39:30,960 --> 00:39:34,320 [both panting] 640 00:39:37,440 --> 00:39:38,460 Can I use your bathroom? 641 00:39:38,560 --> 00:39:41,380 - Yeah. - Cool. 642 00:39:41,480 --> 00:39:44,020 - I'll go finish in there. - Don't tell me that! 643 00:39:44,120 --> 00:39:45,220 Oh, my bad. 644 00:39:45,320 --> 00:39:47,320 I was just trying to be sensitive! 645 00:39:49,560 --> 00:39:50,500 Hang in there. 646 00:39:50,600 --> 00:39:52,640 ♪ 647 00:40:05,200 --> 00:40:07,600 [knocking on door] 648 00:40:11,960 --> 00:40:13,960 [Dane whispers] Stay there. 649 00:40:20,040 --> 00:40:22,180 [door opens] 650 00:40:22,280 --> 00:40:24,280 [Vivian] Hey. 651 00:40:27,800 --> 00:40:29,800 Is that a bat? 652 00:40:30,280 --> 00:40:32,280 It's 3:00 a.m., Viv. 653 00:40:34,320 --> 00:40:36,320 Oh, shit. 654 00:40:38,400 --> 00:40:40,400 What do you want? 655 00:40:40,920 --> 00:40:42,860 I don't know. 656 00:40:42,960 --> 00:40:44,980 Do you want to hang out? 657 00:40:45,080 --> 00:40:46,220 At 3:00 a.m.? 658 00:40:46,320 --> 00:40:49,140 Right. Good point. I'll go. 659 00:40:49,240 --> 00:40:52,040 Look, just-- just so you know... 660 00:40:53,520 --> 00:40:55,840 I hadn't had sex before this morning. 661 00:40:58,360 --> 00:41:00,500 Oh... 662 00:41:00,600 --> 00:41:02,380 [softly] Shit. 663 00:41:02,480 --> 00:41:04,480 And you just sort of... 664 00:41:05,600 --> 00:41:07,740 took it. 665 00:41:07,840 --> 00:41:10,980 [chuckles] That's why you were so nice and cuddly. 666 00:41:11,080 --> 00:41:12,700 I was being intimate. 667 00:41:12,800 --> 00:41:14,800 That's generally what people do when they have sex. 668 00:41:15,920 --> 00:41:17,100 It's not what everyone does. 669 00:41:17,200 --> 00:41:19,200 Well, that's what I wanted to do. 670 00:41:22,080 --> 00:41:24,660 So you're mad at me 671 00:41:24,760 --> 00:41:28,140 for not taking your virginity in the right way 672 00:41:28,240 --> 00:41:29,980 when I didn't even know what I was doing? 673 00:41:30,080 --> 00:41:31,140 Well, you should've known. 674 00:41:31,240 --> 00:41:32,660 How the fuck would I know that? 675 00:41:32,760 --> 00:41:34,740 Because you should know these things, Viv! 676 00:41:34,840 --> 00:41:37,120 You should care enough to observe them in people! 677 00:41:38,120 --> 00:41:40,380 Like sure, for a second 678 00:41:40,480 --> 00:41:42,980 I thought that was who you were, 679 00:41:43,080 --> 00:41:45,080 but I guess I was really wrong. 680 00:41:49,480 --> 00:41:51,480 Can I tell you something? 681 00:41:53,480 --> 00:41:55,480 What do you want to tell me? 682 00:41:56,760 --> 00:42:00,020 When I was younger there was this accident. 683 00:42:00,120 --> 00:42:02,820 I don't tell many people this but I lost my parents 684 00:42:02,920 --> 00:42:04,060 and it's made me who I am. 685 00:42:04,160 --> 00:42:06,160 - See-- No. - Like this is-- 686 00:42:07,240 --> 00:42:08,860 Sorry? 687 00:42:08,960 --> 00:42:11,380 An accident didn't make you like this. 688 00:42:11,480 --> 00:42:14,220 An accident made you sad and it made you angry, 689 00:42:14,320 --> 00:42:16,460 but you chose how you are. 690 00:42:16,560 --> 00:42:21,140 Just like most of my patients choose to be kind 691 00:42:21,240 --> 00:42:23,940 and compassionate and hopeful 692 00:42:24,040 --> 00:42:26,460 when they've gone through the worst things imaginable, 693 00:42:26,560 --> 00:42:28,560 like you! 694 00:42:34,040 --> 00:42:38,940 Maybe underneath all of these excuses, 695 00:42:39,040 --> 00:42:42,040 you are just a bad person. 696 00:42:49,720 --> 00:42:51,860 You think you're a good person, do you? 697 00:42:51,960 --> 00:42:54,020 Yes, I do actually. 698 00:42:54,120 --> 00:42:56,840 You're not a good person, Dane. 699 00:42:58,320 --> 00:43:00,320 You're a judgmental piece of shit. 700 00:43:02,800 --> 00:43:06,860 You judge me, you judge Amy, 701 00:43:06,960 --> 00:43:11,620 you judge anyone who isn't also a fucking box ticker. 702 00:43:11,720 --> 00:43:14,300 No, sorry, not a box ticker, 703 00:43:14,400 --> 00:43:18,320 a motherfucking control freak. 704 00:43:19,280 --> 00:43:22,060 You're so scared of losing control, 705 00:43:22,160 --> 00:43:23,780 you became a psychologist 706 00:43:23,880 --> 00:43:25,820 so you could safety trap your own brain. 707 00:43:25,920 --> 00:43:27,940 - No. - Yes. 708 00:43:28,040 --> 00:43:31,140 And the reason you're so bad at it, 709 00:43:31,240 --> 00:43:33,540 is because 710 00:43:33,640 --> 00:43:36,920 you don't know pain. 711 00:43:39,120 --> 00:43:41,420 You don't know loss, 712 00:43:41,520 --> 00:43:44,260 you don't know anything 713 00:43:44,360 --> 00:43:47,220 except what you've read in a fucking book. 714 00:43:47,320 --> 00:43:49,060 And maybe you got close to it with me, 715 00:43:49,160 --> 00:43:50,540 but now I've broken your dick hymen, 716 00:43:50,640 --> 00:43:52,640 it's all gotten a bit much for you. 717 00:44:09,560 --> 00:44:11,560 ♪ 718 00:44:18,840 --> 00:44:20,820 What happened? 719 00:44:20,920 --> 00:44:24,700 ♪ There's a sky full of light and none of them stars... ♪ 720 00:44:24,800 --> 00:44:28,140 She... She... 721 00:44:28,240 --> 00:44:30,220 [sighs] 722 00:44:30,320 --> 00:44:32,520 She said I was a control freak. 723 00:44:35,400 --> 00:44:37,400 And that I haven't lived. 724 00:44:40,600 --> 00:44:45,040 Well, what do you think about that? 725 00:44:46,200 --> 00:44:47,900 ♪ In a crowd unfamiliar ♪ 726 00:44:48,000 --> 00:44:51,640 ♪ I just wanna touch your familiar face ♪ 727 00:44:52,120 --> 00:44:53,860 ♪ And make friends at the party ♪ 728 00:44:53,960 --> 00:44:56,520 ♪ I've feared the likes of an age ♪ 729 00:45:04,600 --> 00:45:06,740 ♪ Just stand in the darkness ♪ 730 00:45:06,840 --> 00:45:11,720 ♪ And laugh with your heel on its throat ♪ 731 00:45:17,320 --> 00:45:19,060 ♪ 'Cause not everything ♪ 732 00:45:19,160 --> 00:45:21,680 ♪ Means something, honey ♪ 733 00:45:24,120 --> 00:45:26,020 ♪ So say the unsayable ♪ 734 00:45:26,120 --> 00:45:28,840 ♪ Say the most human of things ♪ 735 00:45:30,080 --> 00:45:34,140 ♪ And if everything is temporary ♪ 736 00:45:34,240 --> 00:45:36,500 ♪ I... ♪ 737 00:45:36,600 --> 00:45:38,660 ♪ Will bear the unbearable ♪ 738 00:45:38,760 --> 00:45:41,640 ♪ Terrible triteness of being ♪ 739 00:45:42,320 --> 00:45:45,460 ♪ Alone in my house ♪ 740 00:45:45,560 --> 00:45:47,560 ♪ Frozen in time ♪ 741 00:45:48,720 --> 00:45:51,300 ♪ But don't get me wrong now, honey ♪ 742 00:45:51,400 --> 00:45:53,400 ♪ I am trying ♪ 50292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.