All language subtitles for The.Cable.Guy.1996.720p.BluRay.X264-AMIABLE-si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,648 --> 00:00:27,276 ඔයා රේ දිහා බලලා කිව්වා. "මට ඕන එයා මගේ පෙම්වතා වෙන්න... 2 00:00:27,444 --> 00:00:31,614 නමුත් ඔහු වෙනස් විය යුතුයි. ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 3 00:00:31,782 --> 00:00:35,910 දේවල් වලින් එකක් වරදවා වටහා ගැනීමකට මුල පිරුවා... 4 00:00:36,078 --> 00:00:40,123 ...එදා දවසක්, මට ඔහු සමඟ ලිංගිකව හැසිරීමට අවශ්‍ය නොවීය. 5 00:00:40,290 --> 00:00:44,794 ඉතින් ඔහු කතා කරන්න පටන් ගන්නවා එය කිරීමට වෙනත් කෙනෙකුට කතා කිරීම. 6 00:00:46,380 --> 00:00:48,172 අපොයි නෑ. 7 00:00:50,467 --> 00:00:53,803 4000 නවත්තලා කැරකෙනවා. 8 00:00:53,971 --> 00:00:55,221 ඒක නෙවෙයි එහෙම වුණේ. 9 00:00:55,389 --> 00:00:58,266 ඔයා බීලා හිටියා, ඔයා හිතුවා ඔබ මට ආදරය කරමින් සිටියා. 10 00:00:58,434 --> 00:00:59,726 ඔව්. 11 00:01:02,688 --> 00:01:06,482 - මෙය සාමාන්‍ය සම්බාහනයකට වඩා වෙනස්ද? - එය වඩා ලිංගික වේ. 12 00:01:06,859 --> 00:01:09,068 මම දකින විට මට දැනගත යුතුය හොඳ පන්දුවක්. 13 00:01:14,616 --> 00:01:17,827 - ජේමි, මම ... - නැත! 14 00:01:20,664 --> 00:01:25,793 මෙම රූපවාහිනී විහිලු මිනිසා ඔහුගේ සහෝදරයා සීතල ලෙයින් මරා දැමීය. 15 00:01:25,961 --> 00:01:29,672 මගේ අමුත්තන්ට ක්‍රෂ් ඇත ආහාර සේවා සේවකයින් මත. 16 00:01:29,840 --> 00:01:34,177 ඩේවිස් මහත්මයා, ඔබ ගන්න ඔබේ ඇසේ ක්රීම් සහ සීනි? 17 00:01:38,891 --> 00:01:40,224 - පලයන් එළියට. - කුමක් ද? 18 00:01:41,810 --> 00:01:44,812 එයාලට කියන්න ඕනද යමක්? 19 00:01:44,980 --> 00:01:48,107 මම ඇත්තටම පිරිමියෙක්. 20 00:01:57,868 --> 00:02:02,205 යේසුස් වහන්සේ. කෝ කේබල් කාරයා දැනටමත්? 21 00:02:12,216 --> 00:02:14,467 Rick Legatos, කරුණාකර. 22 00:02:15,719 --> 00:02:17,261 හේයි, ෆිල්. 23 00:02:19,056 --> 00:02:23,851 - හේයි, රික්, දුරකථනය. - ආයුබෝවන්? හේයි, ගමන කොහොමද? 24 00:02:24,019 --> 00:02:29,899 කේබල් මිනිහා ක්‍රියාවේදී අතුරුදහන්. මම මැරෙන්න කලින් එයා මෙහෙට එයි කියලා හිතනවා. 25 00:02:30,067 --> 00:02:35,112 - ඔයා රොබින්ට කතා කළේ නැද්ද? - නෑ. මම ඇයට ඉඩ දෙනවා. 26 00:02:35,280 --> 00:02:40,243 - මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඇය මේක කරනවා කියලා. - ඔබ යෝජනා නොකළ යුතුයි. 27 00:02:40,410 --> 00:02:44,539 ඇයට කළ යුතුව තිබුණේ එපා කීම පමණි. ඇයට මාව එලවන්න අවශ්‍ය වුණේ නැහැ. 28 00:02:44,706 --> 00:02:48,960 - අපි යමු! - මට විනාඩියක් දෙන්න! 29 00:02:49,127 --> 00:02:52,296 සවන් දෙන්න, උපදෙසක්: 30 00:02:52,506 --> 00:02:58,386 කේබල් මිනිහාට රුපියල් 50ක් ලිස්සන්න, ඔහු දෙන්නම් ඔබට සියලුම චිත්‍රපට නාලිකා නොමිලේ. 31 00:02:58,554 --> 00:03:03,599 මම ඒ දේවල් වලට දක්ෂ නැහැ. ඔහු එපා කිව්වොත්? 32 00:03:03,767 --> 00:03:06,769 එකෙක්වත් එපා කියන්නේ නෑ. 33 00:03:06,937 --> 00:03:10,690 - මට යන්න වෙනවා. ඔයාට පසුව කථා කරන්නම්. - කමක් නැහැ. 34 00:03:14,903 --> 00:03:20,616 හායි, මේ රොබින් හැරිස්. ස්ටීවන් තවදුරටත් මෙහි ජීවත් නොවේ ... 35 00:03:42,139 --> 00:03:45,349 - කේබල් මිනිහා. - ඔහ්, නියමයි. 36 00:03:48,103 --> 00:03:52,356 - කේබල් මිනිහා! - යන්න එපා! 37 00:03:55,986 --> 00:03:58,571 - ඉන්න! - කේබල් මිනිහා! 38 00:03:59,364 --> 00:04:01,490 - මම එනවා! - කේබල් මිනිහා! 39 00:04:01,658 --> 00:04:03,659 මම එනවා. යන්න එපා. 40 00:04:06,496 --> 00:04:08,164 කේබල් මිනිහා! 41 00:04:12,836 --> 00:04:15,504 හේයි, ඉන්න! ආපසු එන්න. 42 00:04:18,467 --> 00:04:23,179 - පෙන්වන්න තීරණය කළේ කවුද කියලා බලන්න. - ඔබ පැය කිහිපයකට පෙර පැමිණිය යුතුය. 43 00:04:23,347 --> 00:04:28,309 මම කළ යුතුද? ඉතින් මම ප්‍රමාදද? 44 00:04:28,477 --> 00:04:33,022 ඔව්. මම යන්න හිටියේ ඇඳ සහ නාන ස්ථානය. දැන් ඒක වහලා. 45 00:04:33,190 --> 00:04:37,860 සමහරවිට මම කොහෙත්ම නොඑන්න තිබුණා. ජර්ක් ඔෆ්! 46 00:04:39,321 --> 00:04:42,031 මම ඔයාට විහිළු කරනවා විතරයි. 47 00:04:43,200 --> 00:04:45,076 අපි මේක කරමු. 48 00:04:45,869 --> 00:04:48,412 පැරණි මැක්නෙයාර් ස්ථානය. 49 00:04:48,580 --> 00:04:51,457 කවදාවත් හිතුවේ නැහැ එයාලට ලැබෙයි කියලා සිදු වූ දේවලින් පසු බිම පිරිසිදුයි. 50 00:04:51,625 --> 00:04:53,376 සිදුවුයේ කුමක් ද? 51 00:04:53,919 --> 00:04:55,962 ඔවුන්ට බළලුන් ගොඩක් සිටියා. 52 00:04:57,464 --> 00:05:00,383 අදහස් කාඩ්පත. මම අවසන් වූ පසු කරුණාකර එය තැපැල් කරන්න. 53 00:05:00,550 --> 00:05:01,676 එය ඔබේ ලොක්කා වෙත යනවාද? 54 00:05:02,052 --> 00:05:05,930 නැහැ, ඒක මට යනවා. මම සර්ව සම්පූර්ණ කෙනෙක්... 55 00:05:07,057 --> 00:05:11,894 පරිපූර්ණයි... ටී. 56 00:05:12,354 --> 00:05:15,356 අපි බලමු. 57 00:05:19,903 --> 00:05:23,239 මෙය සිසිල් පෑඩ් විය හැකිය. 58 00:05:25,242 --> 00:05:28,536 එන්න බබා. 59 00:05:28,704 --> 00:05:34,417 එන්න බබා. මට කථා කරන්න. 60 00:05:34,584 --> 00:05:39,422 ඔබ කැමති තැනක් මට කියන්න. 61 00:05:45,178 --> 00:05:48,764 ආයුබෝවන්, අම්මා. 62 00:05:50,475 --> 00:05:56,105 ඔබට අවශ්‍ය මෙයද? ඔබට අවශ්‍ය ස්ථානය මෙයද? 63 00:06:01,695 --> 00:06:03,821 මේක කොහොමද? 64 00:06:12,581 --> 00:06:14,957 ඒ ඔබේ සොඳුරු ස්ථානයයි. 65 00:06:20,505 --> 00:06:23,299 ඉතින් ඔයාගේ නෝනා ඔයාව එලෙව්වා. 66 00:06:25,135 --> 00:06:26,635 කුමක් ද? 67 00:06:26,803 --> 00:06:29,472 ඔබගේ සේවාව සකස් කිරීමේදී... 68 00:06:29,639 --> 00:06:34,435 ...ඔබ කලින් වයර් කර ඇති බව මම දුටුවෙමි චෙස්නට් 1268 හමාරක්. 69 00:06:34,644 --> 00:06:39,607 පසුගිය සතියේ, බිල්පත් එක් රොබින් හැරිස් වෙත මාරු කරන ලදී. 70 00:06:40,609 --> 00:06:45,654 - මට හද ගැස්ම වගේ සුවඳක්. - මට ඒ ගැන සාකච්ඡා කරන්න අවශ්‍ය නැහැ. 71 00:06:45,822 --> 00:06:50,701 - කරුණාකර මගේ කේබලය ස්ථාපනය කරන්න. - ඔබම ගැලපෙන්න. 72 00:06:50,869 --> 00:06:53,245 මගේ මල්ලෙන් දාඩිය නෑ. 73 00:06:54,831 --> 00:06:58,167 ඔබට අවශ්ය විය හැකිය නාන ඇඳුමක් ඇඳගෙන. 74 00:06:58,335 --> 00:07:02,338 ඔබ නාලිකාවේ සැරිසරනු ඇත කිසිම වෙලාවක. 75 00:07:17,562 --> 00:07:22,191 එබැවින් නඩු විභාගයේ 54 වන දිනය අවසන් වේ හිටපු ළමා තරුවක් වන සෑම් ස්වීට්ගේ... 76 00:07:22,359 --> 00:07:26,529 ...වෙඩි තැබූ බවට චෝදනා එල්ල වී ඇති ඔහුගේ නිවුන් සහෝදරයා, ස්ටැන්, සීතල ලේ. 77 00:07:26,696 --> 00:07:30,032 නිවුන් දරුවන් තරු විය ජනප්‍රිය සයිට්කොම් ඩබල් ට්‍රබල්... 78 00:07:30,200 --> 00:07:32,910 ...එය 1977 සිට 1984 දක්වා විකාශය විය. 79 00:07:33,578 --> 00:07:34,745 කවුද මේක කැඩුවේ? 80 00:07:34,913 --> 00:07:36,872 - ඔහු එය කළා! - ඔහු එය කළා! 81 00:07:37,040 --> 00:07:42,711 ජීවිතය මිහිරි නොවීය ඔවුන්ගේ වැඩසටහන අවලංගු කිරීමෙන් පසුව. 82 00:07:42,879 --> 00:07:46,048 සෑම් කුඩා සොරකමකට යොමු විය... 83 00:07:47,759 --> 00:07:51,595 ...ඔහුගේ සහෝදරයා ලබ්ධියට වැටෙද්දී මිතුරන්ගේ සහෝදරත්වය ලෙස හැඳින්වේ. 84 00:07:54,724 --> 00:07:56,767 මම හිතන්නේ ඔවුන් මේ අපතයාව බදිනවා. 85 00:08:05,443 --> 00:08:09,196 සිදුවුයේ කුමක් ද? 86 00:08:09,364 --> 00:08:14,577 ඔබේ ගෘහ භාණ්ඩ සහ උපකරණ විය පිළිගැනීමේ ගැටළු ඇති කරයි. 87 00:08:15,579 --> 00:08:21,417 - මම දේවල් කිහිපයක් ගෙන ගියා, හරිද? - ඔව්, මම හිතන්නේ. 88 00:08:21,585 --> 00:08:24,920 මට තියෙන්නේ ලියකියවිලි ටිකක් විතරයි ඔබ පිරවීම සඳහා. 89 00:08:25,881 --> 00:08:30,926 එය ඇදීමක්. ඔබ දැන හඳුනා ගන්න කවුරුහරි, එවිට කාර්යය අවසන් වේ. 90 00:08:32,429 --> 00:08:33,929 මෙතන අත්සන් කරන්න. 91 00:08:45,942 --> 00:08:48,068 මට මේ ගැන හොඳක් දැනෙනවා. 92 00:08:54,784 --> 00:08:57,286 - හේයි, ඉන්න. - ඔව්? 93 00:08:57,871 --> 00:09:03,834 මට මේ යාළුවා ඉන්නවා, ඔහු තම කේබල් පුද්ගලයාට ඩොලර් 50ක් ලබා දුන්නේය. 94 00:09:04,002 --> 00:09:09,131 ඔහුට සියලුම චිත්‍රපට නාලිකා නොමිලේ ලැබුණි. ඔබ කවදා හෝ ඒ ගැන අසා තිබේද? 95 00:09:17,140 --> 00:09:22,686 - ඔබ අදහස් කළේ නීති විරෝධී කේබල්? - ඔව්. 96 00:09:22,896 --> 00:09:26,523 - කවුද ඔබට ඒක කිව්වෙ? - එය අමතක කරන්න. 97 00:09:26,691 --> 00:09:27,983 ඔයා මට අල්ලසක් දෙනවා. 98 00:09:28,151 --> 00:09:35,032 ඒක නීති විරෝධීයි. ඔබට දඩ නියම කළ හැකිය $5000 දක්වා හෝ හිරේ යන්න. 99 00:09:35,200 --> 00:09:39,119 නැහැ, මම කතා කළා විතරයි. එය අමතක කරන්න. 100 00:09:43,041 --> 00:09:47,419 මම ඔයාගේ චේන් එක ගලවනවා විතරයි. 101 00:09:49,005 --> 00:09:51,799 ඔබ ඉතා පහසුයි. 102 00:09:51,967 --> 00:09:55,761 අවදි වන්න. සුවඳ ලුණු සුවඳ. 103 00:09:56,846 --> 00:09:59,056 මම ඔයාට යුෂ දෙන්නම්. 104 00:10:00,016 --> 00:10:04,853 - එක කොල්ලෙක් තව කොල්ලෙක් මාර වැඩක් කරනවා. - ඒක හරිම ලස්සනයි. 105 00:10:05,021 --> 00:10:09,900 හොඳයි, ඔයා හොඳ මිනිහෙක්. බොහෝ ගනුදෙනුකරුවන් මට සලකන්නේ හොල්මන් ලෙසය. 106 00:10:10,068 --> 00:10:13,028 හරියට මම ජලනල කාර්මිකයෙක් වගේ නැත්නම් යමක්. 107 00:10:13,196 --> 00:10:17,324 මෙන්න මගේ පුද්ගලික පේජර් අංකය. 108 00:10:17,492 --> 00:10:24,206 - සමාගම ඔබව රඳවා තබා ගනී. - ස්තූතියි. ඔබට හොඳ ලකුණු ලැබේවි. 109 00:10:24,374 --> 00:10:29,211 සමහර විට මම ඔබට චන්ද්‍රිකාව පෙන්වන්නම්, මේ සියල්ල ක්‍රියාත්මක වන ආකාරය. 110 00:10:29,379 --> 00:10:33,299 - ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි එය දවසක කළ යුතුයි. - හෙට කොහොමද? 111 00:10:34,050 --> 00:10:40,889 - හෙට හොඳ නැත. - ඔබ ඔබේ හිටපු ගැන කතා කරනවාද? 112 00:10:42,392 --> 00:10:43,934 නැත. 113 00:10:47,897 --> 00:10:53,360 - හරි හරී. මම සීමාව ඉක්මවා ගියෙමි. සමාවන්න. - ඔබ සීමාව ඉක්මවා ගියේ නැත. 114 00:10:53,695 --> 00:10:56,905 සිසිල්. 6:30 ට ඔබව රැගෙන යන්න. 115 00:11:00,201 --> 00:11:05,873 පන්ති කාමර 24 ක් ඇත. සෑම එකක්ම නිවසක් බවට පරිවර්තනය කළ හැකිය. 116 00:11:06,041 --> 00:11:12,421 පිහිනුම් තටාකයක් තියෙනවා, ටෙනිස් පිටියක්, ව්‍යායාම ශාලාවක් සහ වේදිකාවක්... 117 00:11:12,589 --> 00:11:16,050 නිවැසියන් තීරණය කරන්නේ නම් ඔවුන්ට ඔක්ලහෝමා කිරීමට අවශ්‍යයි! 118 00:11:16,634 --> 00:11:17,926 ඔක්ලහෝමා! 119 00:11:18,094 --> 00:11:22,431 එය අත්පත් කර ගැනීමේදී ලබා ගත හැකිය. 120 00:11:22,599 --> 00:11:26,143 මුදල් ලංසුවක් සමඟ, අපිට මේ දේ හොරකම් කරන්න පුළුවන්. 121 00:11:35,070 --> 00:11:36,945 යෝ, ස්ටීව්-ඕ. 122 00:11:37,322 --> 00:11:40,032 දුෂ්කර කාමරය, නමුත් ඔබ ඒවා ලබා ගත්තා. ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද? 123 00:11:40,200 --> 00:11:41,325 හොඳයි. 124 00:11:41,493 --> 00:11:45,579 ඔයාට තියෙනවද පුංචි ගෘහස්ථ අසමගියක්? 125 00:11:45,747 --> 00:11:50,959 රොබින්ටයි මටයි අමාරුයි. මම හිතන්නේ ඒක තාවකාලිකයි. 126 00:11:51,127 --> 00:11:57,424 ඔබ මෙම ව්‍යාපෘතිය අවුල් කළහොත්, ඒක මගේ බූරුවා වෙන්නේ නැහැ. 127 00:11:57,592 --> 00:12:00,761 - මම හැඟවූ දෙය ඔබ දන්නවද? - මම එහි සිටිමි. 128 00:12:00,929 --> 00:12:05,099 මම තවත් ඉවසනවා. මම වඩාත් ආදරණීයයි. එයාලා මට මේක කියනවා. 129 00:12:05,266 --> 00:12:09,978 හැමෝගෙම ජීවිතේ මොකක් හරි දෙයක් තියෙනවා ඔවුන්ට දියුණු විය හැකිය. 130 00:12:10,146 --> 00:12:16,610 ඔවුන් මූල්‍යමය වශයෙන් හොඳින් කටයුතු කරන්නේ නම්, සමහර විට ඔවුන්ගේ සබඳතා දුක් වේ. 131 00:12:16,778 --> 00:12:23,659 දැන්ම අමතන්න, එවිට ඔබ ඉක්මන් වනු ඇත "පුද්ගලික බල සාර්ථක පද්ධතිය." 132 00:12:26,663 --> 00:12:30,249 ස්ටීව්! ස්ටීවන්! 133 00:12:30,667 --> 00:12:34,169 ස්ටීවි, පිටත් වීමට කාලයයි! 134 00:12:34,337 --> 00:12:36,171 යෝ, ස්ටීවි! 135 00:12:36,339 --> 00:12:42,845 පහලට එන්න! ඔබ ආරාධනාවක් බලාපොරොත්තුවෙන් සිටිනවාද? 136 00:12:43,012 --> 00:12:45,764 එය විනෝදජනක බස් රථයකි. ඉදිරියට එන්න! 137 00:12:50,687 --> 00:12:53,814 - එය කෙරෙන්නේ කොහොම ද? - හේයි, යාලුවනේ! 138 00:12:54,732 --> 00:12:57,860 මම බීම ටිකක් බීලා තියෙනවා, ඒ නිසා බකල් කරන්න. 139 00:13:00,029 --> 00:13:04,491 ඒක තමයි මගේ හාස්‍යය. එලියට ආවට ස්තුතියි. 140 00:13:04,659 --> 00:13:10,873 බොහෝ අය කිසි විටෙකත් කාලය ගත නොකරයි කේබලය ක්රියා කරන ආකාරය තේරුම් ගැනීමට. 141 00:13:11,040 --> 00:13:17,337 - අපි හරියටම කොහෙද යන්නේ? - තොරතුරු අධිවේගී මාර්ගයේ ගමන් කිරීමට. 142 00:13:41,779 --> 00:13:46,325 මම මෙතනට එන්නේ වෙලාවකට හිතන්න. මගේ හිස පිරිසිදු කරන්න. 143 00:13:47,285 --> 00:13:49,036 බ්‍රේස් කරන්න. 144 00:13:52,415 --> 00:13:54,249 මෙන්න ඇය. 145 00:14:01,966 --> 00:14:06,803 ඇය විනෝදාස්වාදය යවයි සහ මිලියන ගණනක් පුරවැසියන්ට තොරතුරු. 146 00:14:07,305 --> 00:14:14,228 - ඒක හරිම ආකර්ෂණීයයි. - මම දැනගෙන හිටියා ඔයා මේක අගය කරනවා කියලා. 147 00:14:20,735 --> 00:14:22,945 අනාගතය දැන්! 148 00:14:23,363 --> 00:14:27,658 ඉක්මනින් සෑම නිවසක්ම ඔවුන්ගේ ඒකාබද්ධ වනු ඇත රූපවාහිනිය, දුරකථනය සහ පරිගණකය. 149 00:14:27,825 --> 00:14:32,788 ඔබට Louvre නැරඹීමට හැකි වනු ඇත, නැත්නම් ගැහැණු මඩ පොර බලන්න. 150 00:14:32,956 --> 00:14:38,335 ඔබට ඔබේ නිවසේ සිට සාප්පු යෑමට හෝ සෙල්ලම් කිරීමට හැකිය වියට්නාමයේ කෙනෙකු සමඟ වීඩියෝ ක්‍රීඩා. 151 00:14:38,503 --> 00:14:43,298 හැකියාවන්ට කෙළවරක් නැත! 152 00:14:45,760 --> 00:14:50,472 මම පොඩි කාලේ මගේ අම්මා වැඩ කළා රාත්රී. මට කවදාවත් මගේ තාත්තා මුණ ගැහුණේ නැහැ. 153 00:14:50,640 --> 00:14:55,310 - නමුත් රූපවාහිනිය සෑම විටම එහි විය. - මම දන්නවා ඔයා අදහස් කරන දේ. 154 00:14:55,478 --> 00:14:58,355 මගේ තාත්තත් එහෙම වෙන්න ඇති දුරස් වී ඇත. 155 00:15:01,484 --> 00:15:06,154 ඒක අමාරුයි. ඔබට තිබිය යුතුය අත්හැරීමේ ගැටළු ගොඩක්. 156 00:15:06,322 --> 00:15:09,616 යතාර්තය කියන්නේ තාත්තා හොදම දන්නේ නෑ තවදුරටත්. 157 00:15:09,784 --> 00:15:14,121 එය මුහුණට පහරක් වානේ ටෝ වැඩ බූට් එකක් සමඟ ... 158 00:15:14,289 --> 00:15:20,294 ... සහ රෝහලට ගමනක් ප්රතිසංස්කරණ සැත්කම් සඳහා. 159 00:15:21,337 --> 00:15:24,464 නමුත් අපිව මරන්නේ නැති දේ අපිව ශක්තිමත් කරනවා නේද? 160 00:15:26,342 --> 00:15:30,220 මගේ සහෝදරයා කථන චිකිත්සකයෙක්. 161 00:15:32,890 --> 00:15:34,516 ඒ නිසා? 162 00:15:36,311 --> 00:15:38,228 ගණන් ගන්න එපා. 163 00:15:41,524 --> 00:15:46,320 - ඔයා ගොඩක් ආදරෙන් බැඳිලා නේද? - මට ඇය නැතුව පාලුයි. 164 00:15:46,487 --> 00:15:51,742 - මම යෝජනා කළා, ඇය මාව එළියට දැම්මා. - මම ඒකට වෛර කරනවා. 165 00:15:51,909 --> 00:15:58,707 - ඇය කිව්වා මම ගොඩක් තද කළා. - ගෑනු ලබ්බක්, මගේ යාළුවා. 166 00:16:00,001 --> 00:16:01,627 මට අවංක විය හැකිද? 167 00:16:03,212 --> 00:16:08,925 මම හිතන්නේ ඔබ ඇයට ඇහුම්කන් දෙන්නේ නැහැ. ඇයට ඇසීමට අවශ්‍ය දේ ඔබ ඇයට කියන්න. 168 00:16:09,719 --> 00:16:13,889 ඔබට පිපාසය ඇති කිරීමට ඇයට අවශ්‍යයි ඇය කවුද යන්න පිළිබඳ දැනුම සඳහා. 169 00:16:14,057 --> 00:16:17,559 සියලු සංකීර්ණ තේජස එනම් කාන්තාවයි. 170 00:16:18,728 --> 00:16:24,733 ඔබේ ආදරය සැබවින්ම දෙන විට, එය දස ගුණයකින් ඔබ වෙත ආපසු එනු ඇත. 171 00:16:24,901 --> 00:16:28,862 ඔයා හරි. එය ඇදහිය නොහැකි තරම් තීක්ෂ්ණ බුද්ධියකි. 172 00:16:29,030 --> 00:16:33,408 එය ජෙරී ස්ප්‍රින්ගර්ගේ විය සිකුරාදා සංදර්ශනයේ අවසාන සිතුවිල්ල. 173 00:16:40,750 --> 00:16:46,088 කාන්තාවන් සියැටල්හි Sleepless වලට කැමතියි. එය මේ මාසයේ HBO හි ඇත. 174 00:16:46,255 --> 00:16:49,925 - ඒක ඔයාගේ ඇමක්. - රොබින් ඒ චිත්‍රපටියට ආදරෙයි. 175 00:16:50,551 --> 00:16:57,557 ඔබ ඔබම පිසින බව ඇයට කියන්න රාත්‍රී ආහාරය සහ එය ඔබම නැරඹීම. 176 00:16:58,142 --> 00:17:02,813 - ඇය දුවගෙන එයි. - සමහර විට මම එය උත්සාහ කරන්නම්. 177 00:17:03,940 --> 00:17:07,609 එය ලැජ්ජා සහගත දෙයක්, මම ඔයාගේ නමවත් දන්නේ නැහැ. 178 00:17:08,945 --> 00:17:11,279 ඔබට ඇත්තටම දැන ගැනීමට අවශ්‍යද මගේ නම? 179 00:17:12,448 --> 00:17:14,491 - ඔයා කරන්න? - ෂුවර්. 180 00:17:21,124 --> 00:17:27,003 ඒ අර්නි ඩග්ලස්. ඒත් මගේ යාළුවෝ මට කියන්නේ චිප් කියලා. 181 00:17:41,310 --> 00:17:42,811 ආයුබෝවන්. 182 00:17:45,022 --> 00:17:48,358 මෙයින් අපගේ විකාශන දිනය අවසන් වේ. ක්ලික් කරන්න. 183 00:17:48,526 --> 00:17:53,697 මම ඔබට ඇහුම්කන් දෙන්නේ නැහැ. මම තේරුම් ගත්තා වගේ මවාපානවා. 184 00:17:53,906 --> 00:17:57,284 මම නිකමට කියන්නේ මම හිතන්නේ ඔබට ඇසීමට අවශ්‍ය දේ. 185 00:17:57,452 --> 00:18:03,999 ගැන ඉගෙන ගැනීමට මම උනන්දු වෙමි සංකීර්ණ තේජස ඒ ඔබයි. 186 00:18:05,710 --> 00:18:12,507 මට පේනවා මේ වෙලාව ගතවෙන එක අපට හොඳ විය හැක. මට පිස්සු නෑ. 187 00:18:14,343 --> 00:18:19,306 - සමහර විට වෙන් වූ කාලය සෞඛ්ය සම්පන්න වේ. - ඔයා හරි. 188 00:18:21,225 --> 00:18:24,978 ඒකයි මම මේ කියන්න ආවේ. 189 00:18:26,773 --> 00:18:29,065 මට නැවත කාර්යාලයට යා යුතුයි. 190 00:18:30,526 --> 00:18:36,990 - ඔයා හෙට මොකද කරන්නේ? - රාත්රී ආහාරය උයන්න සහ චිත්රපටයක් බලන්න. 191 00:18:37,158 --> 00:18:41,787 - Sleepless in Seattle රූපවාහිනියේ. - මම ඒ චිත්‍රපටයට කැමතියි. 192 00:18:42,371 --> 00:18:45,373 ඇයි ඔයා ළඟට එන්නේ නැත්තේ? 193 00:18:45,875 --> 00:18:48,877 - සමහර විට මම කරන්නම්. - කුමක් වුවත්. 194 00:18:55,218 --> 00:18:59,095 මම තබිතා සෝරන්. අද සෑම් ස්වීට් නඩුවේ ... 195 00:18:59,263 --> 00:19:04,351 ... පැමිණිල්ල වාදනය කළේය සෑම් ඝාතනය වූ දින රාත්‍රියේ සාදන ලදී. 196 00:19:04,519 --> 00:19:07,687 ස්වීට් මහතා පාපොච්චාරණය කළේය මාසයකට පසුව. 197 00:19:07,855 --> 00:19:12,192 අහෝ මගේ දෙවියනේ. අහෝ මගේ දෙවියනේ. මගේ නිවුන් සහෝදරයාට වෙඩි වැදුණා. 198 00:19:12,360 --> 00:19:15,153 මම හිතන්නේ එය ආසියානු කල්ලියක් නැත්නම් යමක්. 199 00:19:15,321 --> 00:19:17,572 මම කෙනෙක් දැක්කා. ඔහු ආසියාතික පෙනුමක්. 200 00:19:17,740 --> 00:19:23,620 ඔහු කතා කළේ වෙනත් භාෂාවකි. මට හොඳටම විශ්වාසයි... 201 00:19:24,288 --> 00:19:26,289 එය ආසියානු විය. 202 00:19:38,886 --> 00:19:41,513 පසුගිය වසරේද ඔහුට එම ආබාධය විය. 203 00:19:42,098 --> 00:19:45,433 ඔයත් මෙතන සෙල්ලම් කරනවද? 204 00:19:46,310 --> 00:19:51,940 අමුතුයි. මම හිතුවා කවුරු හරි ඉන්නවද බලන්න කියලා රවුම් පන්දුවක් ක්‍රීඩා කිරීමට අවශ්‍ය විය. 205 00:19:52,108 --> 00:19:56,736 - මහා. අපිට තව මිනිහෙක් ඕන. - චිප් ඩග්ලස්, මගේ කේබල් මිනිහා. 206 00:19:56,904 --> 00:20:00,740 අපි සතියකට කලින් මුණගැහුණා, නමුත් මට හැඟෙන්නේ මම ඔහුව නිතරම හඳුනන බවයි. 207 00:20:00,908 --> 00:20:04,327 ඇත්තටම? ඒක මිහිරියි. 208 00:20:05,288 --> 00:20:09,457 - චිප් ඩග්ලස්, ඔබ මගේ කණ්ඩායමේ ඉන්නවා. - කොහෙත්ම නැහැ. 209 00:20:09,625 --> 00:20:14,880 - මම ස්ටීවන්ගේ කණ්ඩායමේ ඉන්නවා. - මම කණ්ඩායම් මාරු කරන්නම්. අපි ක්රීඩා කරමු. 210 00:20:15,047 --> 00:20:18,383 මට උණුසුම් වෙන්න තියෙනවා! මට හාමිනේ අදින්න ඕන නෑ. 211 00:20:44,994 --> 00:20:48,788 - අපි එය ලබා ගනිමු. - ඔයාට හොඳයිද? 212 00:20:48,956 --> 00:20:51,499 ඔබ සොයා ගනු ඇත. 213 00:20:51,667 --> 00:20:53,293 එය පරීක්ෂා කරන්න. 214 00:20:55,296 --> 00:20:57,339 පෙනුම හොඳයි. 215 00:20:58,341 --> 00:21:02,719 බලමු ඔයාට මොනවද ලැබුනේ කියලා, සුදු සෙවන. 216 00:21:02,887 --> 00:21:04,763 නරකයි! 217 00:21:06,182 --> 00:21:10,143 - ඒක ගමනක්! - ඔබ කුමක් කීවත්, චිප්! 218 00:21:10,311 --> 00:21:13,188 මම දකියි. අපි හිරගෙදර නීති රීති සෙල්ලම් කරනවා නේද? 219 00:21:53,354 --> 00:21:55,021 මට කවන්න! 220 00:21:58,943 --> 00:22:04,864 ස්ටීවන්, මම විවෘතයි! මට පර්වතය පෝෂණය කරන්න! 221 00:22:07,910 --> 00:22:09,119 චිප්, මෙතන! 222 00:22:43,946 --> 00:22:46,948 මම මේ ක්‍රීඩාවට කැමතියි. 223 00:22:49,952 --> 00:22:53,788 - මම හිතන්නේ අපි ඉවරයි. - ඔබේ මිතුරා ගෙන ඒමට ස්තූතියි. 224 00:22:56,959 --> 00:23:01,796 හේයි, රික්! මම කවදාවත් slam dunk හදලා නැහැ කලින්. උත්තේජනයට ස්තූතියි. 225 00:23:05,926 --> 00:23:07,802 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 226 00:23:09,221 --> 00:23:12,974 - මම කතා කරන්නේ කුණු. - ඔබ ක්රීඩාව විනාශ කළා. 227 00:23:14,143 --> 00:23:17,812 මිතුරන් එකිනෙකාට කතා නොකරයි ඒ වගේ. 228 00:23:17,980 --> 00:23:22,317 අපි යාළුවෝ නෙවෙයි. මම ඔයාව දන්නෙත් නෑ. 229 00:23:22,485 --> 00:23:27,906 - මට ඔයාට හයිනෙකන් එකක් ගන්න දෙන්න. - මම ගෙදර යනවා. 230 00:23:28,991 --> 00:23:33,536 මම හිතන්නේ අපි පසුව කතා කරමු. මට කොහොමත් දේවල් ටිකක් කරන්න වෙනවා. 231 00:23:43,672 --> 00:23:48,009 - ඔබට නව පණිවිඩ 11ක් ඇත. - කමක් නැහැ. 232 00:23:48,177 --> 00:23:53,181 ස්ටීවන්, ඒ අම්මා. මට අමතන්න. මම තවමත් ඔබේ මව, ඔබ දන්නවා. 233 00:23:53,349 --> 00:23:56,976 ස්ටීවන්, ඔබේ මව අමතන්න. 234 00:23:57,144 --> 00:24:02,690 හේයි, ස්ටීවන්. මට මුද්දක් දෙන්න. මම ඉන්නේ 555-4329. 235 00:24:02,858 --> 00:24:08,655 මොකද වෙන්නේ, ස්ටීව්? මම ඉන්නේ pay phone එකක. ඔයා ඉන්නවා නම් ගන්න. 236 00:24:08,823 --> 00:24:12,200 මම පස්සේ ගෙදර එන්නම්. 237 00:24:12,368 --> 00:24:17,247 හරි, මම ගෙදර. ඔබ ඇතුළු වූ විට මට ඝෝෂාවක් දෙන්න. 238 00:24:17,414 --> 00:24:22,418 ආයෙත් මම තමයි. මම චුට්ටක් ගහගෙන හිටියා. ඔයා කෝල් කරන්න ඇති කියලා හිතුවා. 239 00:24:23,712 --> 00:24:27,465 අපි අපිම ඉන්නවා දුරකථන ටැග් ක්‍රීඩාවක් මෙතනින්. 240 00:24:29,218 --> 00:24:35,557 මම මගේ කොණ්ඩේ වියළා ගත්තා විතරයි. ෆෝන් එක රින්ග් වෙන සද්දෙ ඇහුණා කියලා හිතුනා. 241 00:24:37,059 --> 00:24:39,394 මම හිතන්නේ ඔබේ යන්ත්‍රය... 242 00:24:40,271 --> 00:24:43,148 අපොයි. 243 00:24:51,031 --> 00:24:54,659 - හේයි, ඔබව දැකීම සතුටක්. - ඔබටත්. 244 00:25:05,588 --> 00:25:08,548 - ඉතින් කොහොමද වැඩ? - වැඩේ හොඳයි. 245 00:25:08,716 --> 00:25:14,888 - කොහොමද හාල්? - මිනිහට දැක්මක් නැහැ. 246 00:25:15,055 --> 00:25:20,685 හරියට මගු මහත්තයට වැඩ වගේ. ඒ වගේම ඒ කොණ්ඩ ප්ලග්... 247 00:25:20,853 --> 00:25:26,482 ඔහු සම්පූර්ණයෙන්ම වැඩකට නැති පුද්ගලයෙක් පමණයි. මම හිතන්නේ මම ඔහුට වෛර කරනවා. 248 00:25:28,277 --> 00:25:34,949 - ඔබ හොඳින් කරනවා දැකීම සතුටක්. - ඔබව දැකීම සතුටක්. 249 00:25:36,118 --> 00:25:38,870 හේයි. එය දැන් ක්‍රියාත්මක විය යුතුය. 250 00:25:49,298 --> 00:25:53,885 ඒකට සාප වේවා. කේබල් එක ඉවරයි. 251 00:25:54,803 --> 00:26:00,350 මම දන්නවා කරන්න ඕන දේ. කේබල් කාරයා මගේ යාළුවෙක්. 252 00:26:00,517 --> 00:26:05,939 මම කැමති පාරිභෝගිකයෙක්. මට කරන්න තියෙන්නේ එයාට පේජ් කරන එක. 253 00:26:19,870 --> 00:26:25,833 - හායි. ගැටලුවක් තිබේද? - මගේ කේබලය ඉවරයි. 254 00:26:27,544 --> 00:26:31,506 ඇත්තටම? ඉතින් ඔයා මට කතා කළා. 255 00:26:32,675 --> 00:26:36,302 විහිලු, ඔබ අමතන්නේ කෙසේද? ඔබට යමක් අවශ්‍ය වූ විට. 256 00:26:36,470 --> 00:26:42,684 - ඔබ මිනිසුන්ට සලකන්නේ එලෙසද? - මම කාර්යබහුලයි. රොබින් මෙහේ. 257 00:26:44,228 --> 00:26:50,149 - මෙය වැදගත්. - ඒත් මට ආපහු කතා කරනවා නේද? 258 00:26:50,317 --> 00:26:52,443 මට කණගාටුයි. ඔබට මට උදව් කළ හැකිද? 259 00:26:55,656 --> 00:27:01,035 මම ඔබට උදව් කළ යුත්තේ ඇයි? මම ඔයාට නොමිලේ කේබල් දුන්නා. 260 00:27:01,203 --> 00:27:05,415 - ඔබ කවදා හෝ මා වෙනුවෙන් කර ඇත්තේ කුමක්ද? - ඔබට වුවමනා ඕනම දෙයක්. 261 00:27:05,582 --> 00:27:09,669 - හෙට රාත්‍රියේ අපි විනෝද වෙමු. - හොඳයි, ඔබට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක්. 262 00:27:11,380 --> 00:27:17,510 ඔයාට දෙවි පිහිටයි. ඔයා මට හොද වැඩියි. 263 00:27:26,562 --> 00:27:28,855 සියල්ල සූදානම්! 264 00:27:33,068 --> 00:27:38,906 - කපන ලද ලණුව සමඟ කුමක්ද? - එය බලපෑම සඳහා ය. හෙට වනතුරු. 265 00:27:39,074 --> 00:27:43,286 ඇය ලස්සනයි. ඇයව සිපගන්න එපා. ඇයව අල්ලන්නවත් එපා. 266 00:27:43,495 --> 00:27:48,791 ඕනෑම වියදමකින් ආශාවට විරුද්ධ වන්න. එය අවසානයේ ගෙවනු ඇත. 267 00:27:50,711 --> 00:27:52,503 මම කියන දේ බලන්න? 268 00:27:56,633 --> 00:27:58,801 චිත්‍රපටිය රසවිඳින්න. 269 00:28:02,389 --> 00:28:05,224 - එය වේගවත් විය. - ඔව්. 270 00:28:06,060 --> 00:28:09,937 - ඔයාට හරි ද? - මම සනීපෙන්. මම හොඳින් පෙනෙන්නේ නැද්ද? 271 00:28:10,898 --> 00:28:16,319 ඒක කරන්නේ එහෙම නෙවෙයි. මම කැමතියි මම කැමති කෙනෙක්ව දකින්න. 272 00:28:16,528 --> 00:28:22,116 ඔවුන් ගැන හැඟීමක් ඇති කර ගන්න, ඔවුන් බීමට කැමති දැයි ඔවුන්ගෙන් විමසන්න. 273 00:28:22,451 --> 00:28:26,496 - නැත්නම් පීසා පෙත්තක්? - එය තවමත් මේ ආකාරයෙන් ක්රියා කරනවාද? 274 00:28:26,663 --> 00:28:30,792 - ඒක නැහැ. ඔවුන් ඔබෙන් අසයි. - මම ඒක දකින්න පටන් ගන්නවා. 275 00:28:30,959 --> 00:28:34,921 ඔබට අලුත් බිරිඳක් ලැබුණොත්, ඔබ ඇය සමඟ ලිංගිකව හැසිරීමට හැකිද? 276 00:28:35,089 --> 00:28:40,343 - මම අනිවාර්යයෙන්ම බලාපොරොත්තු වෙනවා. - ඇය ඔබේ පිට සීරීමට ලක් කරයිද? 277 00:28:40,552 --> 00:28:42,637 කුමක් ද? 278 00:28:42,805 --> 00:28:47,308 චිත්‍රපටවල කාන්තාවන් නිතරම සීරීමට ලක් වෙනවා ඔවුන් ලිංගිකව හැසිරෙන විට මිනිසා. 279 00:28:47,476 --> 00:28:50,645 - ඔයා කොහොමද මේක දන්නේ? - Jed ගේ කේබල් තියෙනවා. 280 00:29:01,156 --> 00:29:08,121 - අම්මිට දැන් එලියට යන්න වෙනවා. - මට සහෝදරයෙක් ලැබෙන්නේ කවදාද? 281 00:29:08,288 --> 00:29:11,499 ඒකයි අම්මි යන්නෙ සතුටු හෝරාවට. 282 00:29:11,667 --> 00:29:16,963 බේබිසිටර් මහතා සමඟ එහි වාඩි වන්න, ඔහු ඔබව හොඳින් බලා ගනීවි. 283 00:29:17,131 --> 00:29:20,925 ඒ දේට ඔච්චර ළඟින් වාඩි වෙන්න එපා. ඒකෙන් ඔයාගේ මොලේ නරක් වෙනවා. 284 00:29:24,596 --> 00:29:29,892 - ඇයි ඔයා මගේ ඇමතුම ගත්තේ නැත්තේ? - මට නිතරම දුරකථනය ගන්න බැහැ. 285 00:29:30,686 --> 00:29:35,231 ඔබේ නාස්පුඩු දැල්වෙයි ඔබ පිස්සුවෙන් සිටින විට 286 00:29:43,365 --> 00:29:48,536 ඊයේ ගැන කණගාටුයි. ඔබ සමඟ සියල්ල සිදු වූයේ කෙසේද? 287 00:29:48,704 --> 00:29:52,415 - ඒවා වසා තබන්න. - හොඳයි. අනෙක් රාත්‍රියේ... 288 00:29:52,624 --> 00:29:56,002 ඔයා හොරෙන් බලන්නේ නෑ නේද? මට මේක පුදුමයක් වෙන්න ඕන. 289 00:29:56,170 --> 00:30:01,883 - අපි කොහෙද යන්නේ? - නගරයේ හොඳම අවන්හල. 290 00:30:03,385 --> 00:30:06,471 විවෘත, තල. 291 00:30:06,638 --> 00:30:09,557 මධ්‍යතන යුගයද? 292 00:30:11,727 --> 00:30:16,230 මම දැනගෙන හිටියා ඔයා ඒකට කැමති වෙයි කියලා. මම සතියකට දෙපාරක් එනවා. 293 00:30:16,398 --> 00:30:22,904 මම ඔබේ සේවය කරන වෙන්ච්, මෙලින්ඩා. පොත්තෙන් යමක් ගැන සැලකිලිමත්ද? 294 00:30:24,698 --> 00:30:27,783 ඔබ ළග තබා ගන්න මම සහ මා වෙනුවෙන්? 295 00:30:27,951 --> 00:30:34,624 ඔහු වෙනුවෙන් සටනට ඉදිරිපත් වී ඇත දෙසතියක් සහ රජුගේ පිපාසය ඇත. 296 00:30:36,460 --> 00:30:41,255 - මම ඉක්මනට එන්නම් මගේ ස්වාමීනි. - ඔබට මගේ ස්තුතිය, සාධාරණ වෙන්ච්. 297 00:30:45,219 --> 00:30:47,428 ස්තුතියි. 298 00:30:47,596 --> 00:30:54,060 - බලන්න, මට ඔයාට කියන්න තියෙනවා ... - එම සිතුවිල්ල තබා ගන්න. සංදර්ශනය ක්‍රියාත්මකයි. 299 00:30:54,228 --> 00:31:00,650 විශිෂ්ට ගමනකට සාදරයෙන් පිළිගනිමු අතීතයට. 300 00:31:00,817 --> 00:31:04,904 මේ මධ්‍යතන යුගයයි! 301 00:31:07,950 --> 00:31:12,411 ඔබ රාත්‍රියකට සූදානම්ද මංගල්යය සහ ක්රීඩාව ... 302 00:31:12,579 --> 00:31:16,457 ... කැමති අය ඔබට කවදාවත් අමතක වෙන්නේ නැහැ? 303 00:31:17,084 --> 00:31:21,837 නැඟිට සතුටු වන්න ඔබේ අංශයේ නයිට්වරයා සඳහා. 304 00:31:22,005 --> 00:31:26,300 ක්රීඩා ආරම්භ කිරීමට ඉඩ දෙන්න! නිල් නයිට්වරයා පාලනය කරයි! 305 00:31:26,468 --> 00:31:31,472 රතු නයිට්වරයා ලොකු එකා උරා බොයි! ඔබ පහළට යනවා, රතු නයිට්! 306 00:31:31,640 --> 00:31:35,810 පහළට, පහළට, පහළට! රතු නයිට්වරයා බැස යයි! 307 00:31:35,978 --> 00:31:39,230 පහළට, පහළට, පහළට. රතු නයිට්වරයා බැස යයි! 308 00:31:42,609 --> 00:31:44,986 ඔහුට පහර දෙන්න! 309 00:31:48,490 --> 00:31:53,953 - මට පිහියක් සහ දෙබලක් ලබා ගත හැකිද? - මධ්යතන යුගයේ කිසිවෙකු සිටියේ නැත. 310 00:31:54,121 --> 00:31:58,124 - තවත් පෙප්සි? - පෙප්සි තිබුණා, නමුත් භාජන නැද්ද? 311 00:31:58,292 --> 00:32:00,543 මට මේස ගොඩක් තියෙනවා. 312 00:32:05,882 --> 00:32:10,177 මට ඔබේ සම ලබා ගත හැකිද? මේක බලන්න. 313 00:32:16,685 --> 00:32:21,147 බැටළු පැටවුන්ගේ නිශ්ශබ්දතාවය. 314 00:32:21,315 --> 00:32:25,192 හෙලෝ, ක්ලැරිස්. ඔබව නැවත දැකීම සතුටක්. 315 00:32:28,196 --> 00:32:29,655 අනේ දෙවියනේ. 316 00:32:29,823 --> 00:32:33,868 මෙය ඔබ සමඟ කිසිදු සම්බන්ධයක් නැත පුද්ගලයෙකු ලෙස... 317 00:32:34,036 --> 00:32:37,330 අපි උච්චතම අවස්ථාවට පැමිණ ඇත අපේ තරඟයෙන්. 318 00:32:37,497 --> 00:32:42,877 අපේ ප්‍රේක්ෂකයන්ගෙන් උත්තමයන් දෙදෙනෙක් මරණය දක්වා සටන් කරනු ඇත... 319 00:32:43,045 --> 00:32:44,920 ... දුක්ගැනවිල්ලක් විසඳීමට. 320 00:32:45,088 --> 00:32:52,094 මාස්ටර් ස්ටීවන් කොවාක්ස් සහ චිප් සාමිවරයා, සටන් වළට එන්න! 321 00:32:53,221 --> 00:32:56,515 - අපි යමු. - වෙන්නේ කුමක් ද? 322 00:32:56,683 --> 00:33:00,728 - අපි සටනක් කරන්න යනවා. - මේක ප්‍රසංගයේ සාමාන්‍ය කොටසක්ද? 323 00:33:00,896 --> 00:33:06,567 නැහැ, නමුත් මම සියලු නයිට්වරු දෙනවා නොමිලේ කේබල්. 324 00:33:06,735 --> 00:33:10,905 - එය ආරක්ෂිතද? - නිසැකවම! ඒකට තමයි සන්නාහය තියෙන්නේ. 325 00:33:12,866 --> 00:33:17,286 අපි පරිස්සම් විය යුතුයි එකිනෙකාට රිද්දන්න නෙවෙයි නේද? 326 00:33:17,454 --> 00:33:23,751 මට ඔබට සවන් දිය නොහැක, මන්ද, ඔබ මාගේ දිවුරුම් දුන් සතුරා ය. 327 00:33:29,633 --> 00:33:32,426 සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න, හරිද? 328 00:33:40,560 --> 00:33:43,145 ලස්සන පියවරක්. 329 00:33:44,940 --> 00:33:48,609 අවශ්‍යතාවය නව නිපැයුම්වල මවයි. 330 00:33:51,780 --> 00:33:55,616 ආපසු එන්න එවිට මට ඔබව මොළයට ගත හැකිය! 331 00:33:59,746 --> 00:34:04,125 මගේ කකුල! මට කැක්කුමක් තියෙනවා. 332 00:34:04,292 --> 00:34:05,960 ඔබ හොඳින්ද? 333 00:34:09,089 --> 00:34:10,965 මම දැන්. 334 00:34:19,641 --> 00:34:21,559 අහෝ මගේ දෙවියනේ! 335 00:34:28,859 --> 00:34:32,653 ඒක තමයි ආත්මය. අපි ඔවුන්ට සංදර්ශනයක් දෙමු! 336 00:34:46,835 --> 00:34:53,007 මම අන්ධයි! මගේ ඇස්! 337 00:34:55,844 --> 00:34:58,929 මම ඔයාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. ඒක තවත් උපක්‍රමයක්. 338 00:34:59,681 --> 00:35:04,935 ඉතින් එහෙම වෙයිද? ඔබට රළු සෙල්ලම් කිරීමට අවශ්‍යද? 339 00:35:05,687 --> 00:35:08,314 තාත්තට රළු සෙල්ලම් කරන්න පුළුවන්! 340 00:35:10,567 --> 00:35:16,739 මේක හරියට ස්පොක් කර්ක් එක්ක සටන් කළා වගේ. හොඳම මිතුරන්ට සටනක් කිරීමට බල කෙරුනි. 341 00:35:38,178 --> 00:35:41,680 චිප්, මෙය විහිළුවක් නොවේ! එය නවත්වන්න! 342 00:35:43,183 --> 00:35:49,271 නම ස්පොක්. අපි රණ්ඩු නොවුණොත් මරණය දක්වා, ඔවුන් අප දෙදෙනාව මරා දමයි. 343 00:35:49,481 --> 00:35:52,066 මේක Star Trek නෙවෙයි. 344 00:35:57,489 --> 00:35:59,406 ආයුබෝවන්, ජිම්. 345 00:36:18,093 --> 00:36:20,928 හොඳ සටනක්. හොඳ සටනක්. 346 00:36:21,096 --> 00:36:24,265 කන්න! දිගටම කන්න! 347 00:36:27,602 --> 00:36:30,771 ඉක්මනින්! ඔබේ අශ්වාරෝහකයට ගොඩ වන්න. 348 00:36:33,066 --> 00:36:37,778 ෆ්‍රිජින් අශ්වයා පිට නගින්න. මම හිතන්නේ ඔහු විහිළුවක් කරන්නේ නැහැ. 349 00:36:38,822 --> 00:36:43,742 - මේක කරන්න එපා! - ඔබට සුබ ගමන්! 350 00:36:43,910 --> 00:36:47,371 - මෙය අපගේ ඉරණමයි! - නෑ, ඒක නෙවෙයි! 351 00:36:47,539 --> 00:36:50,374 - ඔව් එය තමයි! ඔව් එය තමයි! - නැහැ, එය නොවේ! නැත, එය නොවේ! 352 00:36:50,542 --> 00:36:52,960 - වේ! වේ! - නොවේ! නොවේද! 353 00:37:02,971 --> 00:37:04,597 ඔබ හොඳින්ද? 354 00:37:10,937 --> 00:37:14,815 නියමයි සර්. ජයග්‍රාහකයා ඔබයි. 355 00:37:15,942 --> 00:37:18,569 නමුත් අපි නැවත හමුවෙමු. 356 00:37:31,833 --> 00:37:34,168 ඕ ඇත්ත! ඕ ඇත්ත! 357 00:37:35,587 --> 00:37:37,504 ඔයාට ඒක ඇහුනද? 358 00:37:39,507 --> 00:37:45,179 - ඔබට රණශූරයෙකුගේ සහජ බුද්ධියක් ඇත. - මට බලය පිළිබඳ සැබෑ හැඟීමක් තිබුණා. 359 00:37:45,347 --> 00:37:49,808 රොබින් ඔයාව දැක්කා නම් ඇය ඔබෙන් නැවත එන ලෙස අයදිනු ඇත. 360 00:37:49,976 --> 00:37:52,770 මෙම නයිට්වරු සෑම විටම තැන්පත් කරනු ලැබේ. 361 00:37:53,271 --> 00:37:55,564 අපි ලබන සතියේ නැවත යා යුතුයි. 362 00:37:57,525 --> 00:38:01,779 - ඔබට පණිවිඩ නොමැත. - කිසිවෙකු ඔබට ආදරය කරන්නේ නැත. 363 00:38:03,657 --> 00:38:09,536 මම සාලයේ යමක් තැබුවෙමි. ඔබ එය මා වෙනුවෙන් පරීක්ෂා කරනවාද? 364 00:38:09,704 --> 00:38:13,707 පොඩි උපකරණයක් විතරයි. 365 00:38:19,506 --> 00:38:23,133 - ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? - මේ සියල්ල කුමක්ද? 366 00:38:25,929 --> 00:38:31,141 යමෙකු යාවත්කාලීන කර ඇති බව පෙනේ ඔබේ නිවසේ විනෝදාස්වාද පද්ධතිය. 367 00:38:33,645 --> 00:38:38,857 මම ඔබට විශාල තිර රූපවාහිනියක් ලබා දුන්නා, ඩිලක්ස් කැරෝකී යන්ත්‍රය... 368 00:38:39,025 --> 00:38:44,530 ...සහ THX-ගුණාත්මක ශබ්දය ජෝර්ජ් ලූකස් ඔහුගේ කලිසම් ක්‍රීම් කරන්න. 369 00:38:44,698 --> 00:38:47,574 මම එලියට යනකොට ඔයා මෙතනට ආවද? 370 00:38:48,326 --> 00:38:51,745 මම වෙනත් දේවල් ලබා ගන්නේ කෙසේද? 371 00:38:51,913 --> 00:38:55,874 - මේ සියල්ල සඳහා කොපමණ මුදලක් වැය වේද? - ප්රායෝගිකව කිසිවක් නැත. 372 00:38:56,042 --> 00:39:01,422 මට සම්බන්ධයක් තියෙනවා. මම ඔහුව බැඳ තබමි, ඔහු මාව සම්බන්ධ කරයි. 373 00:39:01,589 --> 00:39:06,051 - මට මේක පිළිගන්න බෑ. - ඇයි නැත්තේ? 374 00:39:06,219 --> 00:39:10,431 ඔබ මට යමක් දෙන්න වඩා වටිනා. මිත්රත්වය. 375 00:39:10,598 --> 00:39:12,933 ඔබ මට මිත්රත්වය දෙන්න. අපි පවා. 376 00:39:13,101 --> 00:39:17,438 ඔබ මේ දේවල් ආපසු ගත යුතුයි. 377 00:39:21,443 --> 00:39:22,860 හරි හරී. 378 00:39:23,486 --> 00:39:28,949 - මට එය සෙනසුරාදා දක්වා මෙහි තැබිය හැකිද? - ෂුවර්. ප්රශ්නයක් නැහැ. 379 00:39:29,284 --> 00:39:31,452 හායි, මේ රොබින් හැරිස්. 380 00:39:33,121 --> 00:39:35,622 ස්ටීවන් තවදුරටත් මෙහි ජීවත් නොවේ ... 381 00:39:35,790 --> 00:39:41,211 හේයි, ඒ ස්ටීවන්. මම තවමත් ඔබ වෙත ළඟා වීමට උත්සාහ කරමි. 382 00:39:41,379 --> 00:39:44,882 මම ඔෆිස් එකේ. මට අමතන්න. ආයුබෝවන්. 383 00:39:46,092 --> 00:39:48,010 - එය කෙරෙන්නේ කොහොම ද? - යහපත. 384 00:39:48,178 --> 00:39:52,306 යහපත. එය පවත්වා ගෙන යන්න. ඒක ඔයාගේ බූරුවා. 385 00:39:54,142 --> 00:39:56,310 එය දෙවන පේළියේ රොබින් ය. 386 00:39:57,771 --> 00:40:02,566 මම අනෙක් රාත්‍රියේ හොඳම කාලය ගත කළෙමි. මම ඔබව නැවත දකින්නේ කවදාද? 387 00:40:02,859 --> 00:40:08,489 - හෙට කොහොමද? - චිප. 388 00:40:08,656 --> 00:40:12,326 මම දැනගෙන හිටියා මට ඔයාව ලැබෙනවා කියලා ඒ විදියට දුරකථනයෙන්. 389 00:40:12,494 --> 00:40:17,831 අපි චෙරි කඩමු ඒ කැරෝකී යන්ත්‍රය මත. 390 00:40:17,999 --> 00:40:22,669 - එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? - කැරෝකේ ජෑම්. ifs, ands හෝ buts නැත. 391 00:40:22,837 --> 00:40:28,300 සමහර විට කිහිපයක් නමුත්. ලොකු ඒවා! 392 00:40:49,656 --> 00:40:52,741 ඔබ දිනයකට යනවාද? 393 00:40:52,909 --> 00:40:59,873 අපි නිල වශයෙන් නැවත එකතු වී නැත. ඒ වගේම ඔයා කිව්වා වෙන්වෙලා ඉන්න කාලය හොඳයි කියලා. 394 00:41:00,041 --> 00:41:05,295 ඔව්. එකිනෙකාගෙන් වෙන් වූ කාලය, නමුත් වෙනත් අය සමඟ නොවේ. 395 00:41:05,463 --> 00:41:07,464 ඒ වෙන කෙනෙක් එක්ක ඉන්න වෙලාව. 396 00:41:07,632 --> 00:41:12,594 - මම ඔයාට ආදරෙයි, නමුත් මට යන්න වෙනවා. ආයුබෝවන්. - ආයුබෝවන්. 397 00:41:21,312 --> 00:41:24,648 මෙය ලකුණක් පමණි ටිකක් ජීවත් වෙන්න ඕන කියලා. 398 00:41:26,860 --> 00:41:29,862 - ඇය විනෝද වෙනවා. ඔබත් කළ යුතුයි. - සමහරවිට ඔබ හරි. 399 00:41:30,029 --> 00:41:32,281 ඔයා හරි, මම හරි. 400 00:41:33,408 --> 00:41:39,872 - මම ඔයාට පොඩි දෙයක් අරන් ආවා. - ඔයා කිව්වා අපි පවා කියලා. 401 00:41:40,039 --> 00:41:44,668 ඔබ නීති කඩනවා. එය කුමක් ද? 402 00:41:53,595 --> 00:41:57,055 අයියා හිතුවා එය ඔබට උදව් විය හැක. 403 00:41:57,557 --> 00:42:03,437 - මේ... වචන නෑ... - එය ලොකු දෙයක් නෙවෙයි තියෙන්නේ. 404 00:42:03,605 --> 00:42:07,024 ඔව් එය තමයි. ඔව් එය තමයි. එය මට ය. 405 00:42:08,443 --> 00:42:10,569 දැන් මම මෙහෙයුමක යෙදී සිටිමි. 406 00:42:13,072 --> 00:42:17,492 මේ වෙන්න යන්නේ හොඳම කැරෝකී ජෑම් එක. 407 00:42:27,420 --> 00:42:29,588 අපි ඇත්තටම පිච්චෙනවා! 408 00:42:33,301 --> 00:42:38,263 - ඔයාට හොඳ යාළුවෝ ටිකක් ඉන්නවා. - ඔවුන් කැමති පාරිභෝගිකයන් පමණයි. 409 00:42:38,431 --> 00:42:43,101 චික් අනතුරු ඇඟවීම, පැය 2 යි. මොකක්ද වැල්මී. 410 00:42:46,648 --> 00:42:50,275 - බලන්න එපා. - ඔයා මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරනවා විතරයි. 411 00:42:50,443 --> 00:42:54,863 - ඇය ඔබ පුරා සිටී. - කට වහපන්. 412 00:42:55,490 --> 00:43:01,536 යකඩ රත් වෙලා තියෙද්දි මම ගහන්නම්. පසුබට වන තැනැත්තා ස්වයං වින්දනයේ යෙදේ. 413 00:43:01,704 --> 00:43:03,372 යන්න. 414 00:43:06,334 --> 00:43:11,546 - හේයි. මම ස්ටීවන්. - හෙදර්. 415 00:43:11,714 --> 00:43:16,176 - මම ඔයාට බියර් එකක් අරන් දෙන්නද? - ටෙකීලා ගැන කොහොමද? 416 00:43:16,344 --> 00:43:18,178 කමක් නැහැ. 417 00:43:21,933 --> 00:43:23,600 හායි, රික්. 418 00:43:25,311 --> 00:43:27,354 ඒක හොඳ එකක් වෙයි. 419 00:43:28,189 --> 00:43:32,859 - ඔබ මගේ ආරාධනාව පිළිගත්තා. - ස්ටීවන් මට ආරාධනා කළා. 420 00:43:33,027 --> 00:43:36,446 ඔහු සුපිරි කාලයක් ගත කරයි. 421 00:43:38,741 --> 00:43:43,829 එයා වෙනස් වෙනවා. ඔබට ඉගෙන ගැනීමට සිදුවනු ඇත ඒ එක්ක ජීවත් වෙන්න කියලා. 422 00:43:46,582 --> 00:43:52,838 මම දන්නේ නැහැ ඔයාගේ කතාව මොකක්ද කියලා, නමුත් මම සොයා බලන්නම්. 423 00:43:53,006 --> 00:43:59,678 ගැඹුරට හාරන්න එපා. ඔබ විය හැක උණු කළ ලාවා මගින් පිළිස්සී යයි. 424 00:44:01,389 --> 00:44:03,557 මම මෙතනින් ගියා. 425 00:44:11,524 --> 00:44:13,358 ඔයාට ස්තූතියි. 426 00:44:16,404 --> 00:44:20,907 රාවුල්ගේ සන්සුන් ශබ්ද, නෝනාවරුණි මහත්වරුණි. 427 00:44:21,701 --> 00:44:24,828 - ඔයාගේ කටහඬේ මී පැණි තිබුණා. - අපි වෙනුවෙන් ගීතයක් කරන්න. 428 00:44:24,996 --> 00:44:27,748 නැහැ, මට බැරි වුණා. නැහැ, ඇත්තටම මට බැරි වුණා. 429 00:44:29,876 --> 00:44:32,836 හොඳයි, දැනටමත්! 430 00:44:34,047 --> 00:44:37,090 මම නීතියට එරෙහිව සටන් කළා, නීතිය දිනුවා. 431 00:44:38,885 --> 00:44:44,097 ජෙෆර්සන් ගුවන් යානය ඉටු කළේය මේ ගීතය Gimme Shelter හි... 432 00:44:44,265 --> 00:44:49,436 ...අපායේ දූතයෝ කොහොමද කියන ෆිල්ම් එකක් ස්ටෝන්ස් ප්‍රසංගයකට සහභාගි විය. 433 00:44:49,604 --> 00:44:53,148 අද රෑ, මේ මගේ වාරය. 434 00:45:22,470 --> 00:45:28,517 - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? - අපි අනෙක් කාමරයේ කතා කළ හැකිද? 435 00:45:28,684 --> 00:45:30,310 කමක් නැහැ. 436 00:46:52,185 --> 00:46:56,104 අපිට දරුවෙක් ඉපදුණා විතරයි සාදයේදී. 437 00:46:56,272 --> 00:47:00,734 අපට ගිලන් රථයක් අවශ්‍යයි පලංචිය අසලින්! 438 00:47:19,462 --> 00:47:25,967 එය ආදරයේ ගිම්හානයයි, බබා. අපි මේ දෙන්නව තනිකරමු. 439 00:47:26,177 --> 00:47:30,222 සිනාසෙන්න! ඒක හොඳ එකක් වෙයි. 440 00:47:45,947 --> 00:47:50,408 සුභ උදෑසනක්, සහ අද අපි කොහොමද? 441 00:47:50,576 --> 00:47:55,288 මම මේ ස්ෙවට් ෂර්ට් එක ණයට ගත්තා. බේකන් සහ බිත්තර, එනවා. 442 00:47:55,456 --> 00:48:00,919 - හෙදර් කොහෙද ගියේ? - ඇය අද උදේ ගියා. 443 00:48:01,087 --> 00:48:03,296 ඔයා කැඩ්. 444 00:48:05,299 --> 00:48:11,012 - මොන රාත්‍රියක්ද. මට අවශ්‍ය දේ පමණයි. - මම ඔයාට දෙයක් කියන්නම්. 445 00:48:11,472 --> 00:48:15,475 - ඔයා අලුත් මිනිහෙක් වගේ. - මට අලුත් මිනිහෙක් වගේ දැනෙනවා. 446 00:48:15,643 --> 00:48:20,480 මම ප්‍රතික්ෂේප කිරීමට පුරුදු වෙමින් සිටියෙමි. මම ඇත්තටම ඇයට කැමති වුණා. 447 00:48:20,648 --> 00:48:23,775 හේයි. එය මගේ සංග්‍රහය විය. 448 00:48:26,988 --> 00:48:33,159 - ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? - ඔබට ඊළඟ වතාවේ මිලදී ගත හැකිය. 449 00:48:35,871 --> 00:48:40,041 - ඔබේ බිත්තර සීතල වීමට ඉඩ නොදෙන්න. - කුමක් මිලදී ගන්න? 450 00:48:42,503 --> 00:48:47,173 ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද, කුමක් මිලදී ගන්නද? කාන්තාවන්. 451 00:48:48,968 --> 00:48:52,596 ඔබ අදහස් කලේ හෙදර් ගණිකාවක් කියලා? 452 00:48:53,848 --> 00:48:58,810 ඇත්ත වශයෙන්. අපිට ගන්න බැරි වුණා මුදල් නොගෙවා එවැනි කාන්තාවක්. 453 00:48:58,978 --> 00:49:01,771 මෙය සිදු විය නොහැක. 454 00:49:01,939 --> 00:49:04,983 ඔහ්, හේ, හේ, හේ. 455 00:49:05,151 --> 00:49:11,323 ඒකට කමක් නැහැ. ඇය සම්පූර්ණයෙන්ම පිරිසිදුයි. මම සතියකට පමණ පෙර ඇයව පරීක්ෂා කළෙමි. 456 00:49:11,490 --> 00:49:18,330 ඇය හොඳ බව තහවුරු කර ගැනීමට. ඒ වගේම මම අශ්වයෙක් වගේ නිරෝගීයි. බිංදුවක් නොවේ. 457 00:49:19,582 --> 00:49:26,046 - ඔබ යුෂ ටිකක් කැමතිද? - ඔබ විහිළු කරනවා. ඇය ඔබේ මිතුරියයි. 458 00:49:26,213 --> 00:49:31,092 - මම කැමතියි මට එවැනි මිතුරන් සිටියා නම්. - මගේ ගෙදරින් යන්න. 459 00:49:31,302 --> 00:49:35,889 ඇය වැඩ කරන ගැහැණු ළමයෙක්, නමුත් ඇය ඔබට කැමති විය. 460 00:49:36,057 --> 00:49:39,726 ඔබට නොමිලයේ පවා ලැබෙන්න ඇති. 461 00:49:39,894 --> 00:49:45,065 මට ඔයාව ආයෙ කවදාවත් දකින්න ඕන නෑ. රොබින් මට කවදාවත් සමාව දෙන්නේ නැහැ. 462 00:49:45,232 --> 00:49:49,027 ඇයට කියන්න එපා. මම ඔබට ඇයව නැවත ලබා ගැනීමට උදව් කරන්නම්. 463 00:49:49,195 --> 00:49:53,406 මට ඔයාව මගේ මහල් නිවාසයෙන් එළියට දාන්න ඕන. සහ මේ දේවල් මෙතනින් ගන්න. 464 00:49:53,574 --> 00:49:58,536 ඇයි මෙහෙම කරන්නේ? ඔබ ඔබම කඩාකප්පල් කර ගන්නවා. 465 00:49:58,704 --> 00:50:01,247 පිටතට. දැන්. 466 00:50:01,415 --> 00:50:05,085 සෑම දෙයක්ම ඉතා හොඳින් සිදුවෙමින් පැවතුනි. 467 00:50:05,252 --> 00:50:09,381 මම ඔයාට උදේ ආහාරය හැදුවා, අපි කෑම කමින් හිටියා... 468 00:50:09,548 --> 00:50:11,925 පිටතට! 469 00:50:12,093 --> 00:50:16,971 මම මේක හදන්නම්. මට එය නැවත සිසිල් කළ හැකිය. 470 00:50:17,139 --> 00:50:20,016 මෙය වේග බාධකයක් පමණි! 471 00:50:24,563 --> 00:50:28,608 - මට ඔයාට උදව් කළ හැකි ද? - නෑ. මම මෙතන කෙනෙක්ව හම්බ වෙනවා. 472 00:50:41,497 --> 00:50:45,458 ඊයේ රෑ ගැන මම සමාව ඉල්ලනවා. මම ගෙදර ආවා විතරයි මට නින්ද ගියා. 473 00:50:55,678 --> 00:50:57,679 වඩාත්ම අගය කරන ලදී. 474 00:50:59,390 --> 00:51:04,477 ගේල් මට කියනවා ඔබ සම්බන්ධතාවයකින් එළියට එනවා. 475 00:51:04,979 --> 00:51:10,483 - අපි රැඳවුම් රටාවක ඉන්නේ. - රැඳවුම් රටාවක්? 476 00:51:10,651 --> 00:51:14,070 බැහැලා තෙල් ගහන්න ඕනේ. 477 00:51:16,407 --> 00:51:18,658 ඔයා සරාගීයි. 478 00:51:23,831 --> 00:51:27,751 ඔබ වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කර ඇත. විවේකයක් ගන්න. 479 00:51:35,676 --> 00:51:39,179 මට සමාවෙන්න. අපේ කුකුළාගේ කතාව කුමක්ද? 480 00:51:39,346 --> 00:51:46,227 බිත්තර පැටවුන් බිහි කිරීමට අවස්ථාවක් තිබේද? සමහර විට ඔබ මා වෙනුවෙන් එය පරීක්ෂා කිරීමට යන්න පුළුවන්. 481 00:51:47,438 --> 00:51:50,023 මට සමාවෙන්න ඔයාව එලියට දැම්මට. 482 00:51:50,191 --> 00:51:52,734 ඇදහිය නොහැකි ය. 483 00:51:52,943 --> 00:51:57,071 මම දැන් හිස්ටරිකයි. අපි කතා කළේ කුමක් ගැනද? 484 00:51:57,239 --> 00:52:00,366 ඔබේ රැකියාව මොන වගේද? 485 00:52:00,534 --> 00:52:05,205 දැන් නම් ටිකක් පිස්සු වගේ... 486 00:52:05,372 --> 00:52:12,212 ඉන්න. මට ඔළුව පාවිච්චි කරන්න ඕන. මට ඔබේ රැකියාව ගැන සොයා බැලීමට අවශ්‍යයි. 487 00:52:13,005 --> 00:52:15,548 කුකුළාට මොකද? 488 00:52:21,680 --> 00:52:24,557 - ඔයාගේ අහාර වේල රසවිඳින්න. - ඔයාට ස්තූතියි. 489 00:52:25,226 --> 00:52:28,061 - සුබ සන්ධ්‍යාවක්, සර්. - හේයි, දිගු කරන්න. 490 00:52:28,395 --> 00:52:33,733 - ප්‍රසන්න රාත්‍රියක් නේද? - ඔව්, නරක නැහැ. 491 00:52:33,901 --> 00:52:39,906 මෙහි කාලගුණය සැමවිටම හොඳයි. ශීත කාලය සැලකිය යුතු ලෙස මෘදුයි! 492 00:52:46,121 --> 00:52:52,126 - ඔබට යමක් අවශ්‍ය නම්, මට දන්වන්න. - මම එය පාලනය කර ගත්තා. 493 00:52:52,294 --> 00:52:55,964 - ඇදහිය නොහැකි. - ඒක කරදරයක් නෑ. 494 00:52:56,131 --> 00:52:58,466 මොකක්ද ඔබේ...? 495 00:52:59,385 --> 00:53:03,930 මිනිසුන් ප්‍රයෝජන ගන්නේ කලාතුරකිනි මගේ සේවාවන්. මම ඔබට සෝදා ගැනීමට උදව් කරන්නෙමි. 496 00:53:04,098 --> 00:53:07,016 පිරිසිදුකම දේව භක්තියට පසුවයි. 497 00:53:10,938 --> 00:53:13,189 ඔබ හොඳ දිනයක සිටී. 498 00:53:15,234 --> 00:53:17,944 ඔබ ඔබේ හොඳම පෙනුම අවශ්ය වනු ඇත. 499 00:53:21,156 --> 00:53:26,578 එය බැබළීම ගැන සැලකිලිමත් වනු ඇත. දැන් අපි ඒ ඇහි බැම උදුරා ගනිමු! 500 00:53:26,745 --> 00:53:30,290 ඇය මට ආදරෙයි, ඇය මට ආදරය කරන්නේ නැහැ. ඇය මට ආදරෙයි... 501 00:53:30,457 --> 00:53:34,294 ...එයා මට ආදරේ නෑ. 502 00:53:34,461 --> 00:53:37,547 පුංචි හෝසේ ඊබර්... 503 00:53:41,635 --> 00:53:43,553 ඇල්ෆල්ෆා ස්පර්ශයක්... 504 00:53:43,721 --> 00:53:47,849 ...හා... අපි ඔබව වියළීමට සූදානම්! 505 00:53:48,976 --> 00:53:52,478 හරි බකල් එකට. ඒක රිදෙන්න ඕනේ! 506 00:53:56,066 --> 00:53:59,193 වාතය උරා බොන්න. 507 00:53:59,361 --> 00:54:02,989 ඔයා හරියට Dizzy Gillespie වගේ. 508 00:54:16,378 --> 00:54:21,633 ඔත්තුව ගැන කරදර නොවන්න. ඒත් මම ඔයාට එකක් තියෙනවා. 509 00:54:21,800 --> 00:54:25,845 රොබින්ගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න. ඇය රැගෙන ඇත. 510 00:54:34,104 --> 00:54:40,068 වැසිකිලියක් තුළදී පුද්ගලයෙකුට පහර දී ඇත නානකාමර සේවකයෙකු විසිනි. 511 00:54:40,235 --> 00:54:47,033 වින්දිතයාට කතා කිරීමට හැකියාවක් නැත, නමුත් සාක්ෂිකරුවන් ප්‍රහාරකයා විස්තර කළේය. 512 00:54:47,201 --> 00:54:48,242 අපි ඉක්මනට එන්නම්. 513 00:54:48,410 --> 00:54:52,580 අද රාත්‍රියේ UPN: නඩු විභාගය ජාතිය අල්ලාගෙන ඇති බව. 514 00:54:52,748 --> 00:54:58,169 තීන්දුව එනකන් හැමෝම බලාගෙන ඉන්නවා, නමුත් අපි දැන් චිත්‍රපටිය පෙන්වනවා. 515 00:54:58,337 --> 00:55:01,714 - Crybaby. - මම ඔයාට ආදරෙයි. 516 00:55:01,882 --> 00:55:07,387 - නැහැ, සමී! - බලන්න කවුද දැන් අඬන්නේ කියලා. 517 00:55:07,554 --> 00:55:13,685 එරික් රොබට්ස් සෑම් සහ ස්ටැන් ස්වීට් ය in Brother Sweet Brother. 518 00:55:13,852 --> 00:55:16,229 දෙමාපියන්ගේ අභිමතය පරිදි උපදෙස් දෙනු ලැබේ. 519 00:55:28,200 --> 00:55:32,745 - ඌ කව් ද? - ඒ කේබල් මිනිහා. 520 00:55:32,913 --> 00:55:36,249 මගේ කේබල් එක හොඳයි. 521 00:55:36,417 --> 00:55:41,963 මට උත්ශ්‍රේණිගත කිරීමේ ඇණවුමක් තිබේ එක් රොබින් හැරිස් සඳහා. 522 00:55:42,172 --> 00:55:44,632 මම එහෙම ඇණවුම් කළේ නැහැ. 523 00:55:47,678 --> 00:55:50,805 මම හිතන්නේ ඔබට රහසිගත රසිකයෙක් ඉන්නවා. 524 00:55:54,393 --> 00:55:57,311 - ඒ ස්ටීවන් නම් මිනිසෙක්ද? - මට කියන්න බැහැ. 525 00:55:57,771 --> 00:56:00,773 - ඉදිරියට එන්න. - මම ස්ටීවන්ට පොරොන්දු වුණා මම කියන්නේ නැහැ කියලා. 526 00:56:00,941 --> 00:56:03,109 ඔහ්, බලන්න මම කරපු දේ. 527 00:56:03,277 --> 00:56:08,364 - ඔබ එය මගෙන් අසා නැත. - නවත් වන්න. 528 00:56:27,801 --> 00:56:31,888 - පිරිමි මායාකාරියන් නරකම වර්ගයකි. - ඔහු මායාකාරියක් නොවේ. 529 00:56:38,729 --> 00:56:42,815 එය කරන්නේ එයයි. මගේ වැඩ ඉවරයි. 530 00:56:44,276 --> 00:56:45,651 හරි හරී. 531 00:56:46,653 --> 00:56:48,738 එය එහි උණුසුම් විය. 532 00:56:53,160 --> 00:56:57,830 - ඔබ ස්ටීවන්ගේ මිතුරෙක්ද? - මම එහෙමයි කියලා කියන්න ආඩම්බරයි. 533 00:56:57,998 --> 00:57:02,502 මම මෑතකදී ඔහුගේ කේබලය සවි කළෙමි සහ අපි එය පහර දුන්නා. 534 00:57:02,669 --> 00:57:06,839 - ඔයා ගොඩක් එළියට යනවාද? - ඇත්තෙන්ම නැහැ. 535 00:57:07,382 --> 00:57:10,009 ඒ මිනිසා ඔබ වෙනුවෙන් කැපවී සිටී. 536 00:57:11,303 --> 00:57:14,305 මම මේක ඔයාට කියන්න හොඳ නෑ... 537 00:57:15,182 --> 00:57:18,518 ...ඒත් එයා හිතනවා ඔබ බළලුන්ගේ පිජාමා ය. 538 00:57:20,062 --> 00:57:22,105 එයා එහෙම කිව්වද? 539 00:57:23,941 --> 00:57:29,529 සෑම විනාඩි පහකටම පමණි. ඇත්තම කිව්වොත් මට ඒක අහලා එපා වෙනවා. 540 00:57:29,696 --> 00:57:32,865 - ඔහු හොඳ මිනිසෙක්. - ඔව්. 541 00:57:33,033 --> 00:57:38,538 ඔහු සඳහන් කළා ඔයාට ප්‍රශ්න ටිකක් ඇති කියලා. 542 00:57:38,705 --> 00:57:42,959 - ඒක ටිකක් සංකීර්ණයි. - එය සැමවිටම. 543 00:57:43,127 --> 00:57:46,462 මම වරක් මාව විවාහ කර ගන්නා ලෙස කාන්තාවක්ගෙන් ඉල්ලා සිටියෙමි. 544 00:57:47,172 --> 00:57:53,553 ඇයට ඒ ගැන සිතන්නට අවශ්‍ය විය. අපි යම් කාලයක් වෙන් කිරීමට එකඟ විය. 545 00:57:53,720 --> 00:57:58,516 දන්නවද... එකිනෙකාට ඉඩක් දෙන්න. 546 00:58:01,562 --> 00:58:04,313 ඇය දැන් අප අතර නැත. 547 00:58:06,567 --> 00:58:09,068 මට කණගාටුයි. 548 00:58:09,903 --> 00:58:14,157 සමහර විට ඔබ දන්නේ නැහැ එය නැති වන තුරු ඔබට ඇති දේ. 549 00:58:16,702 --> 00:58:22,665 මට පොරොන්දු වෙන්න ඔයා කවදාවත් කරන්නේ නැහැ කියලා මෙක්සිකෝවේ බංගී පනින්න යන්න. 550 00:58:22,833 --> 00:58:27,378 - මම පොරොන්දු වෙනවා. - කොහොම හරි... 551 00:58:27,546 --> 00:58:30,089 මම ඕනෑවට වඩා කිව්වා. 552 00:58:33,135 --> 00:58:35,261 ඔයාට ස්තූතියි. 553 00:58:38,015 --> 00:58:41,934 ඔහුට ආදරය කරන්න, රොබින්. ඔහුගේ හිස මත සෑම හිසකෙස්. 554 00:58:48,233 --> 00:58:50,109 මට සමාවෙන්න. 555 00:58:51,361 --> 00:58:53,821 - ආයුබෝවන්. - මම ඔයාට ආදරෙයි. 556 00:58:53,989 --> 00:58:57,950 රොබින්? මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 557 00:58:58,118 --> 00:59:00,620 එය ඔබට ඉතා මිහිරි විය. 558 00:59:02,748 --> 00:59:06,751 - ඔබට එය කිරීමට සිදු නොවීය. - මට... මට ඕන වුණා. 559 00:59:06,919 --> 00:59:10,963 මට නොමිලේ කේබල් දෙනවා. ඔබ පමණයි එවැනි දෙයක් කරන්නේ. 560 00:59:14,635 --> 00:59:19,805 මට ඔබ වෙනුවෙන් යමක් කිරීමට අවශ්‍ය විය, නමුත් ඔබට ඉඩ අවශ්‍ය විය, එබැවින් ... 561 00:59:20,474 --> 00:59:24,143 - අපි තවත් නීති හදන්න එපා. - හරි හරී. 562 00:59:24,311 --> 00:59:31,192 - ඔබ අවට සිටින්නේ නම් පසුව මට කතා කරන්න. - ඇත්ත වශයෙන්ම, මම ගෙදර ගිය වහාම. 563 00:59:31,401 --> 00:59:34,195 - ආයුබෝවන්. - ආයුබෝවන්. 564 00:59:35,155 --> 00:59:41,035 - ඔබ රොක් කිරීමට සූදානම්ද? - ප්රසංගය. ඔහ්, යේසුස්. 565 00:59:41,203 --> 00:59:45,164 මම හිතන්නේ රොබින් සහ මම නැවත එකතු වෙමින් සිටිති. 566 00:59:45,332 --> 00:59:52,004 ඉතින් ඔයා ආයෙත් මාව අවුල් කරනවා. මම එය තවදුරටත් ඉවසන්නේ නැහැ. 567 00:59:59,846 --> 01:00:05,393 - ඔබට වෙනත් කෙනෙකුට යන්න කියන්න බැරිද? - සමහර විට මම මගේ කේබල් පුද්ගලයාව රැගෙන යන්නම්. 568 01:00:11,984 --> 01:00:14,026 මම ඔයාට පස්සේ කතා කරන්නම්... 569 01:00:20,534 --> 01:00:25,204 තරමක් සුමට වැඩ. මම ඒවා සකස් කළා, ඔබ ඔවුන්ව වට්ටන්න. 570 01:00:26,081 --> 01:00:32,503 - කුමක් ද? - රොබින්. මම ඇයව ඔබ වෙනුවෙන් නැවත ලබා ගත්තා. 571 01:00:32,671 --> 01:00:37,216 - ඔබ අප ගැන දන්නේ කෙසේද? - නිදහස් කේබලය කෘමිනාශකයකි. 572 01:00:37,384 --> 01:00:43,514 - මගේ ජීවිතය අවුල් කරන්න එපා. - මට අවශ්‍ය වූයේ ඔබ වෙනුවෙන් දේවල් කිරීමටයි. 573 01:00:46,393 --> 01:00:49,186 ඔබට ෆ්ලික් එකක් අල්ලා ගැනීමට අවශ්‍යද? 574 01:00:53,692 --> 01:00:58,404 මම අගයකරනවා ඔයා මට රොබින් එක්ක උදව් කරනවා. 575 01:00:58,572 --> 01:01:05,494 දැන් මට වැඩිපුර මහන්සි වෙන්න වෙයි නැවත දේවල් අවුල් කිරීමට නොවේ. 576 01:01:06,413 --> 01:01:13,169 ඔයා හොඳ මිනිහෙක්, නමුත් මම විතරයි නව මිතුරෙකු සඳහා කාලය නැත. 577 01:01:13,337 --> 01:01:15,087 හරි හරී? 578 01:01:17,632 --> 01:01:23,471 - ඔයා මොනවද කියන්න හදන්නේ? - මට ඔබේ මිතුරෙකු වීමට අවශ්‍ය නැත. 579 01:01:27,142 --> 01:01:32,229 මම ඔබේ අවංකකම අගය කරමි. ඔබ කෙළින් වෙඩි තබන්නෙක්. 580 01:01:33,273 --> 01:01:38,694 - ඉතින් ඔයා හොඳින්ද? - මම ලොකු ළමයෙක්. 581 01:01:39,446 --> 01:01:43,282 එය ලොකු දෙයක් නෙවෙයි තියෙන්නේ. කුමක් වුවත්. 582 01:01:47,037 --> 01:01:52,625 - ඔයාට විශ්වාසද? - ආහ්. මම සනීපෙන්. 583 01:02:12,145 --> 01:02:15,856 - රොබින් හැරිස්. - ඒයි, ඒ චිප් ඩග්ලස්. 584 01:02:16,566 --> 01:02:20,986 - චිප් ඩග්ලස්? - කේබල් මිනිහා. 585 01:02:22,656 --> 01:02:29,662 - මොකක් ද වෙන්නේ? - මම ස්ටීවන් ගැන කරදර වෙනවා. 586 01:02:30,330 --> 01:02:37,002 - එය කුමක් ද? - ඔහු තමා මෙන් පෙනෙන්නේ නැත. 587 01:02:37,170 --> 01:02:43,008 - ඔබ කිසිවක් දැක තිබේද? - නැහැ, දේවල් ඇත්තටම හොඳින් සිදුවෙමින් පවතී. 588 01:02:43,176 --> 01:02:49,181 යහපත. ඒකෙන් මට හොඳක් දැනෙනවා. 589 01:02:49,349 --> 01:02:55,229 - මම කලබල විය යුතුද? - නෑ සමහර විට මම ගොඩක් කලබල වෙලා. 590 01:02:58,316 --> 01:03:00,818 අපි ඇස් ඇරලා බලමු. 591 01:03:03,530 --> 01:03:06,490 - ආයුබෝවන්. - ගිහින් එන්නම්. 592 01:03:07,868 --> 01:03:11,579 ස්ටීවි ඔයා ඒක කළා මචන්. 593 01:03:11,746 --> 01:03:16,375 ඔබ අපේ කැජෝන් මේසය මත තැබුවා ඔබ එය විනාශ කළා. 594 01:03:16,543 --> 01:03:19,837 යා යුතු මාර්ගය. දැන් ඔවුන් බොහෝ විට මගේ රැකියාව ඔහුට දෙන්න. 595 01:03:20,005 --> 01:03:25,885 - ඊළඟ ව්‍යාපාරයේ අනුපිළිවෙලට. - ස්ටීවන්, මට ඔයා එක්ක කතා කරන්න ඕන. 596 01:03:27,554 --> 01:03:31,849 අපි ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පියෙකු සොයා ගත යුතුයි. 597 01:03:32,017 --> 01:03:35,853 - මට ඔයා එක්ක කතා කරන්න ඕන. - එය බලා සිටිනු ඇත. 598 01:03:36,021 --> 01:03:42,693 - මෙතන Steven Kovacs කෙනෙක් ඉන්නවද? - ඔව්. මොකක්ද ප්රශ්නේ? 599 01:03:42,861 --> 01:03:46,906 ඔබ අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත සොරකම් කළ දේපල ලබා ගැනීම සඳහා. 600 01:03:47,073 --> 01:03:52,453 - මම මේ ගැන කිසිවක් දන්නේ නැහැ. - කතා කරන තුරු කතා නොකරන්න. 601 01:03:52,662 --> 01:03:57,583 නිහඬව සිටීමට ඔබට අයිතියක් ඇත. 602 01:03:57,751 --> 01:04:02,129 - ඔබට නීතිඥයෙකු වීමට අයිතියක් ඇත. - මම කිසිම සොරකම් භාණ්ඩ භාර ගත්තේ නැහැ. 603 01:04:02,297 --> 01:04:06,926 ඩිලක්ස් කැරෝකී යන්ත්‍රය. විශාල තිර රූපවාහිනිය. 604 01:04:07,093 --> 01:04:11,722 ඔහුගේ කලිසම ක්‍රීම් කරන්න... 605 01:04:17,270 --> 01:04:20,314 - මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔයා මේක කළා කියලා. - මම කිසිම දෙයක් කළේ නැහැ. 606 01:04:20,482 --> 01:04:26,946 ඔහු ඔබට විශාල තිර රූපවාහිනියක් ලබා දුන්නේය සහ hi-fi පද්ධතියක් වර්තමානයක් ලෙස? 607 01:04:27,113 --> 01:04:30,783 - මම දිවුරනවා ඒක ඇත්ත කියලා. - ඔබ එවැනි තෑගි පිළිගන්නේ ඇයි? 608 01:04:30,951 --> 01:04:37,081 - මම දන්නේ නැහැ. - වෙන්නේ කුමක් ද? ඔබ බඳුනේ සිටිනවාද? 609 01:04:37,249 --> 01:04:41,168 මම කිසිම දෙයක් කළේ නැහැ! මගේ කේබල් මිනිහාට කතා කරන්න. 610 01:04:41,336 --> 01:04:47,132 කිසිවෙක් චිප් ඩග්ලස් නම් කළේ නැත කේබල් සමාගම සඳහා වැඩ කරයි. 611 01:04:47,300 --> 01:04:51,804 - මෙය සිදු විය නොහැක. - ඒක ඔයාගේ අම්මව මරනවා. 612 01:04:51,972 --> 01:04:57,142 - ඔබට මාව එළියට ගත හැක්කේ කවදාද? - අද ඇප විභාගයක් නැහැ. 613 01:04:57,310 --> 01:05:00,646 ඔයාට සිද්ධ වෙනවා සති අන්තය මෙහි ගත කරන්න. 614 01:05:00,814 --> 01:05:03,857 බලන්න ලස්සන කොල්ලා! 615 01:05:07,279 --> 01:05:12,366 ඔවුන් මට කියන්නේ පොම්ප කරන්නා කියලා. මම ඔබේ මිතුරා වන්නෙමි. 616 01:05:12,534 --> 01:05:14,577 අඟුලු ලෑම! 617 01:05:25,088 --> 01:05:27,089 ඔබට යමක් ඇහෙනවාද? 618 01:05:30,677 --> 01:05:33,554 මම හැකි ඉක්මනින් ආවා. 619 01:05:33,763 --> 01:05:38,183 - ඔබේ සැබෑ නම කුමක්ද? - ලැරී ටේට්. ඒක වැදගත් නැහැ. 620 01:05:38,351 --> 01:05:43,397 අපිට ඔයාව මෙතනින් අයින් කරන්න වෙනවා. මම උසාවි රූපවාහිනිය නරඹමින් සිටියෙමි. 621 01:05:43,565 --> 01:05:48,485 මම විනිසුරුට කතා කරන්නම්. මම පද්ධතිය අත්හදා බලන්නම්. 622 01:05:48,653 --> 01:05:53,032 - ඇයි ඔයා මට මෙහෙම කරන්නේ? - ඔයා මේක ඔයාට කළා. 623 01:05:53,199 --> 01:05:58,704 - ඔයා මාව සෙට් කළා. - නෑ මම ඔයාට පාඩමක් ඉගැන්නුවා. 624 01:05:58,872 --> 01:06:03,751 මට ඔබේ මිතුරා හෝ සතුරා විය හැකිය. ඔබ දෙවැන්නට කැමති බව පෙනේ. 625 01:06:04,628 --> 01:06:06,253 මම මෙතන ඉන්නේ ඔයාව සනසන්න විතරයි. 626 01:06:08,548 --> 01:06:13,218 එය අල්ලන්න. ඔබට මිනිස් සම්බන්ධතා අවශ්‍යයි. 627 01:06:13,386 --> 01:06:15,220 මම එය ස්පර්ශ නොකරමි. 628 01:06:18,224 --> 01:06:22,936 - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? එය නවත්වන්න. - මම දන්නවා ඔබට හැඟෙන ආකාරය! 629 01:06:23,104 --> 01:06:27,524 - එහෙම කරන්න එපා. - මම ඔබ වෙනුවෙන් මෙහි සිටිමි! 630 01:06:29,569 --> 01:06:33,697 එහෙම කරන්න එපා! ඔබ මාව මරා දමනු ඇත! 631 01:06:34,074 --> 01:06:37,576 ඔහ්, බිලී. 632 01:06:44,876 --> 01:06:47,002 මම ඔයත් එක්ක අවුල් කරනවා විතරයි. 633 01:06:47,879 --> 01:06:52,174 Midnight Express මතකද? ඔලිවර් ස්ටෝන් ඇකඩමි සම්මානයක් දිනා ගත්තේය. 634 01:06:52,342 --> 01:06:54,677 අපූරු දර්ශනයක්. 635 01:06:54,844 --> 01:06:58,889 මේ මාව කොටු කරපු මිනිහා. 636 01:06:59,057 --> 01:07:02,935 හේයි, බර්නි, කොහොමද ඒ ක්‍රීඩා පැකේජය? 637 01:07:06,064 --> 01:07:13,070 රොබින් ගැන දුක් වෙන්න එපා. මම ඇයව බලාගන්නම්. 638 01:07:13,863 --> 01:07:19,451 - ඔයා එයා ළඟට ගියොත් මම ඔයාව මරනවා. - ඒක තමයි. අපි යමු! 639 01:07:21,830 --> 01:07:27,793 මෙයින් අපගේ විකාශන දිනය අවසන් වේ. ක්ලික් කරන්න. 640 01:07:27,961 --> 01:07:32,047 - ඔයා මාව පිපිරෙව්වා. - මේ මිනිහා මට අංකයක් කරනවා. 641 01:07:32,215 --> 01:07:35,884 - මම ඔයාට කිව්වා එයාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න කියලා. - ඔයා කිව්වා මට නොමිලේ කේබල් ගන්න පුළුවන් කියලා. 642 01:07:36,052 --> 01:07:39,888 මම ඔයාට කිව්වද ඔහු සමඟ කැරෝකී තදබදයක් ඇති කිරීමට? 643 01:07:40,056 --> 01:07:43,600 මම ඇප පිට ඉන්නේ. 644 01:07:47,230 --> 01:07:51,650 මම බලන්නම් මට එයාව ලුහුබඳින්න පුළුවන්ද කියලා. ඔහුගේ නම කුමක්ද? 645 01:07:51,818 --> 01:07:56,905 ලැරී ටේට්. නමුත් මුලින්ම ඔහු කිව්වා ඔහුගේ නම චිප් ඩග්ලස් විය. 646 01:07:57,073 --> 01:08:01,160 චිප් ඩග්ලස්? ඒක හුරුපුරුදුයි වගේ. 647 01:08:02,328 --> 01:08:04,997 - ඔයාට හරි ද? - මම සනීපෙන්. 648 01:08:05,165 --> 01:08:09,585 - ඔයා හොඳින් නැහැ. - මට මේක ඉවර කරන්න ඕන. 649 01:08:09,753 --> 01:08:12,296 මම මගේ දෙමාපියන් බැලීමට අකමැතියි. 650 01:08:14,007 --> 01:08:19,928 මේ මිනිහා හොඳද? විහිළුවක් විතරයි. ඇතුලට එන්න මනෝ විකාර. 651 01:08:20,597 --> 01:08:25,517 - ඔහු මෙහි කරන්නේ කුමක්ද? - මම ඔහුට ආරාධනා කළා. 652 01:08:25,685 --> 01:08:28,812 - මම ඔහුට දිවා ආහාරයට ආරාධනා කළා. - දිවා ආහාරයේදී? 653 01:08:28,980 --> 01:08:33,525 - ඔයා නියමයි වගේ. - ඒ වගේම ඔබ දර්ශනයක්. 654 01:08:33,693 --> 01:08:39,198 - ඔබ විවේකයෙන් සිටින බව පෙනේ. - මෙහේ එන්න. 655 01:08:39,783 --> 01:08:45,621 - මොකක් ද වැරැද්ද? ඔයා අමුතුයි වගේ. - ඔයා මාව හිරේට යැව්වා. 656 01:08:45,789 --> 01:08:50,876 - මම ඔබව පොලිසියට ගෙන යා යුතුයි. - ඔබ කැමති නම් ඔබට පුළුවන්. 657 01:08:51,044 --> 01:08:54,838 නමුත් මම වෛර කරනවා මේක රොබින්ට පෙන්නන්න ඕනේ. 658 01:08:55,381 --> 01:09:00,719 - අවජාතකයා! - අපි හොඳ කාලයක් ගත කරමු. 659 01:09:02,680 --> 01:09:08,727 ස්ටීවන් ඔහුගේ සටන් පොරොව රැගෙන යයි සහ මාව එළවනවා. 660 01:09:08,895 --> 01:09:13,482 ඉතින් මම කියනවා, "ඒයි, ඒක සංදර්ශනයක් විතරයි! ඔයා මොනවද ඔප්පු කරන්න හදන්නේ?" 661 01:09:15,944 --> 01:09:21,990 - ඔහු දේවල් ඉතා බැරෑරුම් ලෙස සලකයි. - මිනිහා මගේ හිස ඉවතට ගත්තා. 662 01:09:27,747 --> 01:09:32,751 ඔබ කවදාවත් අසභ්‍ය මුරපදය ක්‍රීඩා කළේ නැද්ද? එය සංදර්ශනයේ වැඩිහිටි අනුවාදයයි. 663 01:09:32,919 --> 01:09:37,589 රොබින්, ඔයා මගේ කණ්ඩායමේ. ස්ටීවන්, ඔයා අම්මා එක්ක. 664 01:09:38,341 --> 01:09:40,425 ඔබ විනිශ්චයකරුවන්. 665 01:09:40,593 --> 01:09:43,262 වචනයක් තෝරන්න. 666 01:09:53,565 --> 01:09:57,276 මුරපදය යනු... 667 01:09:57,485 --> 01:09:59,945 ... යෝනි මාර්ගය. 668 01:10:00,530 --> 01:10:04,575 - ඇත්තටම මට සෙල්ලම් කරන්න ඕන නෑ. - එන්න, ස්ටීවන්. 669 01:10:07,620 --> 01:10:09,454 කාන්තාවක්. 670 01:10:10,790 --> 01:10:14,126 - කාන්තාවක්. - මිනිසා? 671 01:10:18,506 --> 01:10:26,138 ශිෂ්ණය. 672 01:10:29,559 --> 01:10:32,269 - ශිෂේණය ඍජු. - යෝනි මාර්ගය? 673 01:10:32,437 --> 01:10:34,646 ඔව්! ඔව්! 674 01:10:35,440 --> 01:10:38,817 ඇයට යෝනි මාර්ගය ලැබුණා! 675 01:10:38,985 --> 01:10:44,323 - මම "ෂ්ලෝන්ග්" යැයි කියන්නට ඇත. - දැන් අපි මේක ගන්න පටන් ගන්නවා! 676 01:10:52,540 --> 01:10:56,710 මුරපදය යනු... 677 01:10:58,504 --> 01:11:00,672 ...තන පුඩුව. 678 01:11:01,674 --> 01:11:05,177 - මට සමත් විය හැකිද? - මඩේ පොල්ලක් වෙන්න එපා. 679 01:11:07,639 --> 01:11:12,726 පියයුරු. 680 01:11:13,853 --> 01:11:15,520 ටයිට්? 681 01:11:20,151 --> 01:11:23,362 ඔහුගේ ඉඟිය මතක තබා ගන්න. 682 01:11:24,113 --> 01:11:27,157 අමාරුයි. 683 01:11:29,953 --> 01:11:34,873 - ශිෂේණය ඍජු වීම? - නැහැ. නමුත් අවධානය යොමු කිරීම ගැන ස්තුතියි. 684 01:11:37,210 --> 01:11:41,338 - ඔබේ වාරය! - මධ්යස්ථානය. 685 01:11:43,967 --> 01:11:46,051 මධ්යස්ථානය. 686 01:11:48,221 --> 01:11:51,223 - මධ්යස්ථානය! - තන පුඩුව? 687 01:11:52,225 --> 01:11:54,643 - ඇයට තේරුණා! - අම්මා. 688 01:12:02,151 --> 01:12:05,278 මුරපදය යනු... 689 01:12:06,114 --> 01:12:08,824 මේක කොහොම කියන්නද කියලා මට තේරෙන්නේ නැහැ. 690 01:12:10,493 --> 01:12:13,036 ඒ පුංචි දේ... 691 01:12:13,746 --> 01:12:18,083 - නෑ මට ඒක අම්මට කියන්න බෑ. - ඇයට එය හැසිරවිය හැකිය. 692 01:12:18,251 --> 01:12:21,712 මම ඒක කරන්නේ නැහැ. මට ඇති! 693 01:12:21,879 --> 01:12:27,592 - ඒක සමක් විතරයි, ස්ටීවන්. - මට එය තවදුරටත් කිරීමට අවශ්‍ය නැත! 694 01:12:27,760 --> 01:12:32,764 - ඔබ ඕනෑවට වඩා ප්‍රතික්‍රියා කරනවා. - නැත! එයා ඔයාලා හැමෝම රවට්ටනවා. 695 01:12:32,932 --> 01:12:39,438 - ඔහු පිස්සෙක් සහ අපරාධකරුවෙක්. - හැමෝම විවේක ගන්න. 696 01:12:40,106 --> 01:12:44,735 - මෙය සිදු වන බව අපි දැන සිටියෙමු. - කිසිවක් සිදු නොවේ! 697 01:12:44,902 --> 01:12:49,781 මෙය ආරක්ෂිත ස්ථානයකි. ඔබ ඔබට ආදරය කරන අය සමඟයි. 698 01:12:49,949 --> 01:12:54,911 - අපි ඔයාට ආදරෙයි. - මම උඹට වෛර කරනවා! මගේ ජීවිතයෙන් ඉවත් වන්න! 699 01:12:55,079 --> 01:13:00,292 - එයා මාත් එක්ක තරහයි. මම යා යුතුයි. - නැත. 700 01:13:00,460 --> 01:13:04,880 - ඔබ අපතයෙක් වෙනවා. - ඔබට පෙනෙනවාද සිදුවන්නේ කුමක්ද? 701 01:13:05,048 --> 01:13:08,967 - ඔබ පහළට පහර දෙනවා. - ඈත් වෙලා ඉන්න. 702 01:13:09,177 --> 01:13:14,181 සුවය ආරම්භ වන්නේ මෙහිදීය. ඉදිරියට එන්න. 703 01:13:15,141 --> 01:13:20,812 රොබින් මට ඇගේ උපන් ලපය පෙන්නුවා. ඒක හරිම සරාගීයි. 704 01:13:26,152 --> 01:13:29,446 මොන මගුලක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ? 705 01:13:31,699 --> 01:13:36,828 රසවත් සන්ධ්‍යාවට ස්තූතියි. මම හිතන්නේ මම දැන් යනවා. 706 01:13:44,837 --> 01:13:50,842 මම ඔයාට සමාව දෙනවා. මම බලාපොරොත්තු වෙනවා විතරයි මගේ ස්නායු විශේෂඥ වෛද්‍යවරයාට එයම දැනෙනු ඇත. 707 01:14:01,521 --> 01:14:05,732 - මම ප්‍රමාද වූ බව කවුරුන් හෝ දුටුවාද? - ඔබ මෙහි පැමිණ පැයක් ගත වී ඇත. 708 01:14:17,870 --> 01:14:22,791 - කොහොමද හාල්? - මිනිසාට දර්ශනයක් නැත. 709 01:14:22,959 --> 01:14:29,381 හරියට මගු මහත්තයට වැඩ වගේ. කවුරුහරි ඔහුව අතහරිනවා නම්. 710 01:14:29,549 --> 01:14:33,385 ඒ වගේම ඒ කොණ්ඩ ප්ලග්... 711 01:14:33,553 --> 01:14:37,973 - හිසකෙස් ප්ලග්. හිසකෙස් ප්ලග් ... - අපොයි. 712 01:14:38,141 --> 01:14:43,770 එයා හරිම ශෝචනීයයි. මම හිතන්නේ මම ඔහුට වෛර කරනවා. ඔහුට වෛර කරන්න... 713 01:14:52,655 --> 01:14:56,032 කවුරුහරි ඔහුව අතහරිනවා නම්. 714 01:15:03,416 --> 01:15:07,002 මම... මම ඔයාට වෛර කරන්නේ නැහැ. 715 01:15:07,170 --> 01:15:10,005 - එම හිසකෙස් ප්ලග්. - පලයන් එළියට. 716 01:15:38,409 --> 01:15:41,536 චිප! චිප. 717 01:15:42,747 --> 01:15:44,998 මෙය විහිළුවක් නොවේ! 718 01:15:47,084 --> 01:15:49,419 ඔයා කොහේ ද? 719 01:15:54,258 --> 01:15:58,220 හැදුවොත් එයා එයි. 720 01:16:14,153 --> 01:16:18,323 - ආයුබෝවන්? - බිංගෝ! මගේ පුත්තු තුන්දෙනා. 721 01:16:18,491 --> 01:16:24,329 - චිප් සහ අර්නි ඩග්ලස්. - මට හිටපු කේබල් මිනිසුන්ගේ ලැයිස්තුවක් තියෙනවා. 722 01:16:24,497 --> 01:16:26,665 මරේ ස්ලෝටර්. 723 01:16:26,874 --> 01:16:29,584 ජෝර්ජ් ජෙට්සන්. ජීන්-ලූක් පිකාඩ්. 724 01:16:29,752 --> 01:16:34,464 - The Big Ragoo කියලා කෙනෙක්. - Carmine, Laverne සහ Shirley වෙතින්. 725 01:16:34,632 --> 01:16:36,841 ඒක දැනගත්තම දුකයි. 726 01:16:37,009 --> 01:16:40,428 කොහොම හරි නගරයේ කේබල් කොම්පැණිය මාස හයකට කලින් කොල්ලෙක්ව අයින් කරලා... 727 01:16:40,596 --> 01:16:42,389 ... නමින් ඩැරින් ස්ටීවන්ස්. 728 01:16:42,556 --> 01:16:48,853 ඔහුගේ ප්‍රධානියා වූයේ ලැරී ටේට් ය. Bewitched කියන show එකකින්. 729 01:16:49,021 --> 01:16:53,608 - ඔහු කේබල් සමාගම සමඟ නොවේද? - යාට්සි! 730 01:16:54,860 --> 01:17:01,866 ගනුදෙනුකරුවන් ලුහුබැඳ යාම නිසා ඔවුන් ඔහුව නෙරපා හැරියේය. ඔබ තදින් වසා දැමීම වඩා හොඳය. 731 01:17:02,118 --> 01:17:07,539 සෑම් ස්වීට් නඩු විභාගයේදී, ජූරි සභාව තීන්දුවකට ආසන්නයි. 732 01:17:07,707 --> 01:17:12,961 ඔවුන් දිගටම සාකච්ඡා කරනු ඇත සවස පැය දක්වා. 733 01:17:13,129 --> 01:17:18,466 දවස පටන් ගත්තෙ හරිම ලස්සනට, නමුත් දැන් තෙතමනය වැඩි වෙමින් පවතී. 734 01:17:18,634 --> 01:17:22,053 අපි ගිගුරුම් සහිත වැසි දකිනවා ... 735 01:17:27,643 --> 01:17:57,422 කේබල් මිනිහා! 736 01:18:19,862 --> 01:18:23,865 හරි, මම යනවා! 737 01:18:26,786 --> 01:18:30,538 නැවත හමුවෙන්නම්! ආයුබෝවන්. 738 01:18:46,222 --> 01:18:51,851 මට නිකං ඉන්න ඕන! ලොකු දෙයක් නෑ! 739 01:19:13,749 --> 01:19:17,961 - ආයුබෝවන්? - අපි ලේ සහෝදරයන් වෙන්න තිබුණා. 740 01:19:18,129 --> 01:19:22,966 නමුත් ඔබ අවශ්‍ය වැඩියි. එය සැබෑ හැරීමකි. රොබින්ගෙන් අහන්න. 741 01:19:23,134 --> 01:19:26,761 කේබල් සමාගම ඔබව සේවයෙන් පහ කළා. 742 01:19:26,929 --> 01:19:30,473 නවත් වන්න. මට කෝල් එකක් බලාගෙන ඉන්නවා. 743 01:19:44,947 --> 01:19:48,867 - මම දන්නවා ඒ ඔයා කියලා. - සමාවන්න. මම කොහෙද හිටියේ? 744 01:19:49,034 --> 01:19:52,287 - අපිට මේක හදාගන්න බැරිද? - මම කැමතියි අපිට පුළුවන් නම්. 745 01:19:52,455 --> 01:19:59,461 - මට ගොඩක් මහන්සියි, ස්ටීවන්. - ඔයා කොහේ ද? 746 01:19:59,628 --> 01:20:06,634 මම කතාබස් කිරීමට කැමතියි, නමුත් මම මිතුරියක් සමඟ එකතු වීම. 747 01:20:07,720 --> 01:20:10,013 - ඔබ ඇයව දන්නවා ඇති. - ඇයගෙන් ඈත් වන්න! 748 01:20:10,181 --> 01:20:13,141 සමුගන්න, ස්ටීවන්. ක්ලික් කරන්න. 749 01:20:18,647 --> 01:20:20,482 රොබින්! 750 01:20:21,650 --> 01:20:26,571 - රොබින්! - ඇය කේබල් පුද්ගලයා සමඟ ගියා! 751 01:20:26,739 --> 01:20:29,240 ඔවුන් කොහෙද යන්නේ? 752 01:20:29,408 --> 01:20:35,163 එයාලා ගන්නවා කියලා මට ඇහුණා තොරතුරු අධිවේගී මාර්ගයේ ගමනක්. 753 01:20:40,586 --> 01:20:43,588 අනාගතය දැන්! 754 01:20:44,548 --> 01:20:49,552 ඉක්මනින් සෑම නිවසක්ම ඔවුන්ගේ ඒකාබද්ධ වනු ඇත රූපවාහිනිය, දුරකථනය සහ පරිගණකය! 755 01:20:49,720 --> 01:20:55,600 ඔබට Louvre නැරඹීමට හැකි වනු ඇත, නැත්නම් ගැහැණු මඩ පොර බලන්න. 756 01:20:55,768 --> 01:21:02,524 ඔබට ඔබේ නිවසේ සිට සාප්පු යෑමට හෝ සෙල්ලම් කිරීමට හැකිය වියට්නාමයේ කෙනෙකු සමඟ වීඩියෝ ක්‍රීඩා. 757 01:21:07,571 --> 01:21:10,907 මට දැන් ගෙදර යන්න ඕන. මම ස්ටීවන් ගැන කනස්සල්ලට පත්ව සිටිමි. 758 01:21:11,242 --> 01:21:14,953 ස්ටීවන්. ස්ටීවන්. 759 01:21:15,120 --> 01:21:17,121 ස්ටීවන්, ස්ටීවන්, ස්ටීවන්. 760 01:21:37,893 --> 01:21:41,145 - උදව්! - රොබින්! 761 01:21:43,232 --> 01:21:45,900 ඔයා කොහේ ද? 762 01:21:46,068 --> 01:21:50,196 - ස්ටීවන්! - මම එනවා! 763 01:21:56,453 --> 01:21:59,664 - මට උපකාර කරන්න! - රැඳී සිටින්න! 764 01:22:09,675 --> 01:22:15,471 - ස්ටීවන්, බලන්න! - ඔව්, ස්ටීවන්! ප්රවේසම් වන්න! 765 01:22:27,026 --> 01:22:33,615 "වියළි බිම මිථ්යාවක් නොවේ!" කෙවින් කොස්ට්නර්, වෝටර්වර්ල්ඩ්. 766 01:22:33,782 --> 01:22:39,746 - ඔහුට තනිවී ඉන්න ඉඩදෙන්න! - මම ඒ චිත්‍රපටිය හය වතාවක් බැලුවා! 767 01:22:41,957 --> 01:22:45,668 විහිලුවක් නේද අපි මෙහෙම වෙලා ඉවරයි කියලා? 768 01:22:53,761 --> 01:22:58,056 ඔබට කිරීමට සිදු වනු ඇත ඊට වඩා හොඳයි, ස්ටීවන්. 769 01:22:58,724 --> 01:23:01,726 ස්ටීවන්? ස්ටීවන්. 770 01:23:03,270 --> 01:23:05,563 මගේ තොල් නැතිවෙලා! 771 01:23:08,192 --> 01:23:11,361 මෝඩ බැල්ලිගෙ පුතා. 772 01:23:13,864 --> 01:23:18,993 - නවත්වන්න! ස්ටීවන්! - මම එනවා! 773 01:23:28,504 --> 01:23:33,883 සැබෑ ජීවිතයේ කරදරය නම්, භයානක සංගීතයක් නැත. 774 01:23:45,938 --> 01:23:48,856 හොඳ පැනීම, ස්පයිඩර්මෑන්! 775 01:23:49,024 --> 01:23:50,733 අනේ දෙවියනේ. 776 01:23:54,613 --> 01:23:59,075 ස්ටීවන් ෆස් ඇමතුවේය! 777 01:23:59,243 --> 01:24:02,954 නරක කොල්ලෝ, ඔබ කුමක් කරන්නද? 778 01:24:04,289 --> 01:24:08,042 පොඩ්ඩක් උඩට යන්න. 779 01:24:16,301 --> 01:24:19,846 - මෙන්න අපේ වීරයා එනවා. - හරි හරී. පහසු. 780 01:24:20,013 --> 01:24:23,725 - එය මේ ආකාරයෙන් විය යුතු නැත. - ඔබ කිරීමට සැලසුම් කරන්නේ කුමක්ද? 781 01:24:23,892 --> 01:24:27,645 මට ඇත්තටම සැලසුමක් නැහැ. 782 01:24:27,813 --> 01:24:31,441 මම දැන් මොහොතින් මොහොත යනවා. 783 01:24:31,608 --> 01:24:35,403 ඔබ පිළිගත යුතුයි, එය අවසානය සඳහා සිසිල් ස්ථානයකි. 784 01:24:35,571 --> 01:24:38,823 - කුමක් සඳහා අවසානයක්ද? - ඒක හරියට GoldenEye වගේ. 785 01:24:38,991 --> 01:24:45,371 මෙය චිත්‍රපටයක් නොවේ! මෙය යථාර්ථයයි! 786 01:24:45,539 --> 01:24:50,084 මේ පොලිසිය. ඔබ තහනම් ප්රදේශයක අනවසරයෙන් ඇතුළුවීම. 787 01:24:56,925 --> 01:24:59,886 මට ඕන උනේ ඔයාගේ යාලුවෙක් වෙන්න විතරයි... 788 01:25:00,679 --> 01:25:03,681 ...ඒත් මම ඒක කෙලෙව්වා. 789 01:25:05,392 --> 01:25:11,606 - ඔබ අධි වෝල්ටීයතා ප්රදේශයක සිටී. - එය කුමක් ද? 790 01:25:13,192 --> 01:25:15,193 නැවත එන්න? 791 01:25:18,030 --> 01:25:24,452 ඔයාට ඕන මාව නිශ්ශබ්ද කරන්න සහ රූපවාහිනිය ඉදිරිපිට විවේක ගන්නද? 792 01:25:27,998 --> 01:25:31,334 ඔබ කවදාවත් මා වෙනුවෙන් සිටියේ නැත, ඔයාද අම්මේ? 793 01:25:35,130 --> 01:25:39,217 ඔබ මයික් සහ කැරොල් බ්‍රැඩි බලාපොරොත්තු විය මාව උස්සන්න. 794 01:25:39,426 --> 01:25:43,471 මම අවජාතක පුතා Clair Huxtable හි! 795 01:25:43,639 --> 01:25:47,391 මම නැති වූ කනිංහැම්! 796 01:25:47,559 --> 01:25:54,232 මම ජීවිතයේ කරුණු ඉගෙන ගත්තා ජීවිතයේ කරුණු නැරඹීමෙන්! 797 01:25:54,399 --> 01:25:56,984 අනේ දෙවියනේ! 798 01:26:05,202 --> 01:26:07,119 ඒක තමයි. 799 01:26:11,708 --> 01:26:14,585 මට කරන්න තියෙන්නේ ඒකයි! 800 01:26:16,088 --> 01:26:19,841 නෑ එහෙම කරන්න එපා! 801 01:26:20,008 --> 01:26:24,595 - අපි එළියට ගිහින් හීන්කන් එකක් බොමු. - ඔව්! 802 01:26:24,763 --> 01:26:27,306 මට තවත් පිපාසයක් නැත. 803 01:26:28,517 --> 01:26:30,184 නැවත හමුවෙන්නම්. 804 01:26:30,644 --> 01:26:32,436 නැත! 805 01:26:39,695 --> 01:26:42,280 ඔබ කොහේවත් යන්නේ නැහැ! 806 01:26:43,198 --> 01:26:48,286 ඒකට කමක් නැහැ! මට දැන් මගේ අරමුණ තේරෙනවා! 807 01:26:48,453 --> 01:26:52,707 මේක කරන්න එපා. ඔබට අවශ්‍ය වන්නේ උදව් පමණි. අපි හැමෝම තනි වෙනවා. 808 01:26:52,875 --> 01:26:58,963 ඒත් මට ඇත්තටම තනිකමක් දැනෙනවා. මා දෙස බලන්න! 809 01:27:02,426 --> 01:27:06,679 මම ඔබේ මිතුරා වන්නෙමි. උඩට එන්න! 810 01:27:06,847 --> 01:27:10,725 නෑ මට පරක්කු වැඩියි. 811 01:27:10,893 --> 01:27:16,480 හැබැයි කේබල් කොල්ලෝ ගොඩක් ඉන්නවා සහ තවමත් අවස්ථාවක් ඇති ගැහැණු ළමයින්! 812 01:27:17,149 --> 01:27:20,484 ඔයාට තේරෙන්නේ නැද්ද ස්ටීවන්? 813 01:27:28,410 --> 01:27:33,331 කවුරුහරි ළදරුවාව මරා දැමිය යුතුයි. 814 01:27:43,884 --> 01:27:48,054 මේ අපි සිටි මොහොතයි බලාගෙන ඉන්නවා. විනිශ්චය මණ්ඩලය සූදානම්... 815 01:27:48,221 --> 01:27:51,432 ජූරි සභාව විනිසුරුවරයාට දන්වා ඇත ඔවුන් තීන්දුවකට පැමිණ ඇති බව. 816 01:27:51,600 --> 01:27:56,062 අපි සජීවීයි. ජූරි සභාව අසුන්ගෙන තීන්දුව... 817 01:28:07,866 --> 01:28:11,786 - සත්‍යයේ මොහොත... - ජේකබ් ස්වීට් සොයාගෙන ඇත ... 818 01:28:28,720 --> 01:28:30,972 උදව්. උදව්. 819 01:28:35,227 --> 01:28:38,187 කැමති පාරිභෝගිකයා, මගේ බූරුවා! 820 01:29:22,774 --> 01:29:28,070 සංචිතය 51. මෑන් ඩවුන්. හැකි පිටුපස තුවාල. 821 01:29:30,699 --> 01:29:35,745 අපට D-5-W සහිත IV අවශ්‍ය වේ. 822 01:29:35,912 --> 01:29:39,415 වැදගත් සංඥා පරීක්ෂා කරන්න. 823 01:29:40,625 --> 01:29:43,794 defibrillate කිරීමට සූදානම් වන්න! පැහැදිලිව! 824 01:29:53,472 --> 01:29:54,889 ඉන්න! 825 01:30:01,897 --> 01:30:04,982 ඔයාලා දෙන්නා හොඳින් වේවි. 826 01:30:05,192 --> 01:30:09,361 එයාව බලාගන්න රොබින්. එයා හොඳ මිනිස්සු. 827 01:30:09,988 --> 01:30:12,823 ඔයා කවදාවත් මට ඔයාගේ ඇත්ත නම කිව්වේ නැහැ. 828 01:30:14,076 --> 01:30:17,995 ඔබට තවමත් මගේ නම දැන ගැනීමට අවශ්‍යද? 829 01:30:18,914 --> 01:30:20,081 ඔව්. 830 01:30:22,751 --> 01:30:26,712 ඒ රිකාඩෝ. 831 01:30:28,507 --> 01:30:31,175 රිකී රිකාඩෝ. 832 01:30:42,187 --> 01:30:44,772 මම ඔයත් එක්ක අවුල් කරනවා විතරයි. 833 01:31:06,044 --> 01:31:08,212 ගෙදර යමු. 834 01:31:15,011 --> 01:31:19,890 ඉන්න යාළුවනේ! ඔබ එය කරන්න යනවා, යාලුවනේ! 835 01:31:29,401 --> 01:31:30,401 හේයි. 836 01:31:37,325 --> 01:31:43,080 - මම ඇත්තටම ඔබේ මිතුරාද? - ඔව්, ඔබ විශ්වාසයි! 120020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.