All language subtitles for Snowfall - 06x04 - Projects Boy.ION10+AMZN-NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,589 --> 00:00:09,659 Africa. Y'all went to the motherfucking motherland. 2 00:00:09,670 --> 00:00:11,371 That shit was fucking amazing. 3 00:00:11,382 --> 00:00:13,108 Hey, why Deon got all these armed men all over? 4 00:00:13,119 --> 00:00:14,809 'Cause of Franklin Saint. 5 00:00:14,820 --> 00:00:16,563 Franklin not even in the game. 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,185 Yeah, you've been gone a little while, homie. 7 00:00:18,196 --> 00:00:19,884 Word on the street is, he lost what he made. 8 00:00:19,895 --> 00:00:21,731 That's why he hit his own uncle's warehouse. 9 00:00:21,742 --> 00:00:23,917 Long as you stay in your lane, we cool, bro. 10 00:00:23,928 --> 00:00:25,830 You telling me 11 00:00:25,841 --> 00:00:28,644 where to find the bitch-ass motherfuckers that put me here, 12 00:00:28,655 --> 00:00:31,845 that's the easiest shit in the fucking world, nigga! 13 00:00:31,856 --> 00:00:34,271 We have approval to begin surveillance on the Mexican... 14 00:00:34,282 --> 00:00:37,209 - Gustavo Zapata. - He should lead us to Teddy's warehouse. 15 00:00:37,988 --> 00:00:39,757 You know who he is? 16 00:00:40,003 --> 00:00:41,929 I can tell you who he is. 17 00:00:41,940 --> 00:00:44,535 The only way that happens is if you get me Teddy first. 18 00:00:46,258 --> 00:00:48,682 This man you're up against may be trained. 19 00:00:48,693 --> 00:00:51,094 The person who helped him steal your money most likely isn't. 20 00:00:51,105 --> 00:00:53,838 - What makes you think he had help? - There is a very short list 21 00:00:53,849 --> 00:00:55,777 of people who can pull off a job of this scale. 22 00:00:55,788 --> 00:00:57,277 Just need to know where to loo. 23 00:00:57,288 --> 00:00:59,989 Then I only need 24 hours to make all the necessary transfers 24 00:01:00,000 --> 00:01:02,552 and route everything to untraceable accounts. 25 00:01:02,937 --> 00:01:05,202 Take it that means we all set? 26 00:01:05,213 --> 00:01:06,489 Tomorrow at lunch. 27 00:01:06,500 --> 00:01:08,106 He will be out of the office. 28 00:01:08,117 --> 00:01:10,623 And his files will be in our hands. 29 00:01:49,607 --> 00:01:52,277 All right, I'm heading to that lunch meeting. 30 00:01:52,288 --> 00:01:53,667 Be back in about an hour. 31 00:01:53,678 --> 00:01:55,346 See you then. 32 00:02:39,069 --> 00:02:42,500 Discretionary asset management is what you want. 33 00:02:43,347 --> 00:02:45,783 Big banks, savings and loans. 34 00:02:45,841 --> 00:02:47,098 They're behemoths. 35 00:02:47,109 --> 00:02:48,578 Slow and faceless. 36 00:02:48,751 --> 00:02:50,753 But big banks are big for a reason. 37 00:02:50,846 --> 00:02:52,716 They have access to more capital, 38 00:02:52,727 --> 00:02:55,672 with more financial products and services. 39 00:02:55,758 --> 00:02:57,027 That's true. 40 00:02:57,038 --> 00:02:59,087 But the reason why you hire me 41 00:02:59,098 --> 00:03:01,123 is I can get you that same access 42 00:03:01,257 --> 00:03:03,392 while at a smaller institution. 43 00:03:03,403 --> 00:03:06,123 Best of both worlds. 44 00:03:07,330 --> 00:03:09,666 I'm sorry, do you mind if I make a quick call? 45 00:03:09,799 --> 00:03:12,702 - Not at all, take your time. - Thank you. 46 00:03:40,455 --> 00:03:42,273 I-I can't believe I'm doing this. 47 00:03:42,284 --> 00:03:43,925 Is this everything that was in the safe? 48 00:03:43,936 --> 00:03:45,605 Can I see? 49 00:03:48,171 --> 00:03:50,306 Okay. Thank you. 50 00:03:53,094 --> 00:03:55,545 I just want to say again, I had no idea what he was all into. 51 00:03:55,678 --> 00:03:57,946 Oh, we know. 52 00:03:58,186 --> 00:04:00,823 Don't worry, the Bureau isn't interested in you, Cristina. 53 00:04:00,834 --> 00:04:02,719 You've been incredibly cooperative. 54 00:04:02,730 --> 00:04:04,538 It'll all be in the report. 55 00:04:04,926 --> 00:04:07,150 - Really? - Yeah, really. 56 00:04:11,546 --> 00:04:12,851 I am so sorry, uh... 57 00:04:12,862 --> 00:04:14,668 I have to get back to my office. 58 00:04:14,679 --> 00:04:17,005 I have a client who's in full financial meltdown. 59 00:04:17,016 --> 00:04:19,391 William, my time is extremely important, 60 00:04:19,402 --> 00:04:21,493 and I don't appreciate it being wasted. 61 00:04:21,504 --> 00:04:23,861 My apologies, but this-this can't wait. 62 00:04:23,872 --> 00:04:25,466 I'm sorry. 63 00:04:26,900 --> 00:04:27,912 Shit. 64 00:04:34,662 --> 00:04:36,497 Shit. 65 00:04:36,918 --> 00:04:38,520 He's on his way back. 66 00:04:42,516 --> 00:04:44,583 - Oh, we got to hurry. - Yeah. 67 00:04:44,972 --> 00:04:46,063 One more. 68 00:04:48,261 --> 00:04:49,761 Okay. Put that in your bag. 69 00:04:49,774 --> 00:04:51,475 - There's his car. - Okay. 70 00:04:51,486 --> 00:04:53,901 - She's not gonna make it back. - Go. 71 00:05:09,558 --> 00:05:10,760 Will? 72 00:05:10,986 --> 00:05:12,950 William Cox. 73 00:05:12,995 --> 00:05:14,726 My God. Is that you? 74 00:05:14,736 --> 00:05:16,347 Robin Johnson. 75 00:05:16,358 --> 00:05:18,288 - John Marshall High? - Robin... 76 00:05:18,299 --> 00:05:20,561 Can I just tell you one thing? Listen... 77 00:05:20,572 --> 00:05:23,205 I had the biggest crush on you back... 78 00:05:29,717 --> 00:05:32,485 And I'm sorry to keep you waiting, and it was so good to see you, 79 00:05:32,509 --> 00:05:34,425 and just congratulations on everything. 80 00:05:34,436 --> 00:05:35,687 - You, too. - Thanks. 81 00:05:35,698 --> 00:05:37,166 - Okay. - All right. 82 00:05:46,823 --> 00:05:48,180 That was quick. 83 00:05:48,191 --> 00:05:50,260 Not quick enough. 84 00:05:57,719 --> 00:05:59,921 Alright, I'm here. 85 00:06:00,351 --> 00:06:02,126 How's... Where are we at? 86 00:06:02,137 --> 00:06:05,129 - We have everything we were hoping for. - Mm-hmm. 87 00:06:05,140 --> 00:06:07,774 Accounts, transfers, amounts, routing numbers. 88 00:06:07,785 --> 00:06:10,469 So, it worked, right? We-we got it, we got the money? 89 00:06:10,480 --> 00:06:13,355 Well, we have a paper trail of your money moving 90 00:06:13,366 --> 00:06:16,581 through multiple accounts across several banks 91 00:06:16,592 --> 00:06:18,232 and savings and loans. 92 00:06:18,243 --> 00:06:21,547 There are two transfers here that we've tracked. 93 00:06:21,687 --> 00:06:23,529 But then there's a withdrawal out 94 00:06:23,540 --> 00:06:25,995 with no record of it landing anywhere. 95 00:06:26,187 --> 00:06:27,449 Sorry, wh-what does that mean? 96 00:06:27,460 --> 00:06:30,251 Meaning wherever it is now, William doesn't have access. 97 00:06:30,353 --> 00:06:32,797 Yeah, 'cause Teddy transferred it out on his end, right? 98 00:06:32,808 --> 00:06:34,660 He knows where the money is. 99 00:06:35,689 --> 00:06:37,714 I thought the middleman was the key. 100 00:06:37,725 --> 00:06:40,261 I said Teddy had help, which he did. 101 00:06:41,831 --> 00:06:43,906 So, what, we back to square one? 102 00:06:43,917 --> 00:06:46,883 I believe the words you're looking for are "thank you." 103 00:06:47,203 --> 00:06:48,532 Thank you? 104 00:06:48,542 --> 00:06:51,791 Oh, thank you for what? Telling me some shit I already knew? 105 00:06:51,802 --> 00:06:54,302 - Franklin. - No. No, no, we spent three weeks 106 00:06:54,317 --> 00:06:56,831 trying to find this motherfucker, right? 107 00:06:56,927 --> 00:06:58,680 Setting him up. And what do we got? 108 00:06:59,013 --> 00:07:00,517 The earth-shattering news 109 00:07:00,528 --> 00:07:02,842 that I need Teddy to get my money back? 110 00:07:02,853 --> 00:07:04,400 What else you want to tell me, huh? 111 00:07:04,411 --> 00:07:06,746 Is the sun hot?! Is water fucking wet?! 112 00:07:06,757 --> 00:07:08,569 - Franklin. - No, this is bullshit! 113 00:07:08,580 --> 00:07:10,889 Man, we wasted our fucking time! 114 00:07:13,595 --> 00:07:15,576 This game we're in, 115 00:07:16,214 --> 00:07:18,348 it rewards those who keep their cool. 116 00:07:18,828 --> 00:07:21,069 You'd do well to remember that. 117 00:07:21,382 --> 00:07:24,507 Every piece of information we have is useful. 118 00:07:24,518 --> 00:07:26,023 It's helpful. 119 00:07:26,397 --> 00:07:28,679 And this is progress. And we always knew that 120 00:07:28,689 --> 00:07:31,727 this was a possibility, and that's why we have a plan B. 121 00:07:31,738 --> 00:07:33,475 Plan B? What, y'all going out there? 122 00:07:33,486 --> 00:07:35,101 We were supposed to leave tomorrow morning, 123 00:07:35,112 --> 00:07:37,360 but I am suddenly feeling unmotivated. 124 00:07:37,371 --> 00:07:38,390 Mom... 125 00:07:38,659 --> 00:07:42,060 Well, then I suggest you think about the $7.3 million 126 00:07:42,071 --> 00:07:44,918 you stand to gain if you pull this off. 127 00:07:44,929 --> 00:07:46,429 Will that motivate you? 128 00:07:46,842 --> 00:07:49,671 - You think that's all I care about? - Oh, I know that's all you care about. 129 00:07:49,682 --> 00:07:51,155 And I'm just saying what the fuck I've been talking... 130 00:07:51,166 --> 00:07:54,277 That's enough. That's enough. Ma, could you give us a minute, please? 131 00:07:54,288 --> 00:07:55,890 My pleasure. 132 00:08:03,831 --> 00:08:06,831 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 133 00:08:35,290 --> 00:08:37,867 Hey. What you doing? 134 00:08:38,954 --> 00:08:41,290 Didn't school start like two hours ago? 135 00:08:43,199 --> 00:08:45,060 Overslept. 136 00:08:45,540 --> 00:08:47,693 Still got time to catch the RTD, though. 137 00:08:47,704 --> 00:08:49,872 The Rough Tough and Dangerous? 138 00:08:49,883 --> 00:08:51,785 I'll drive your ass to school. 139 00:08:52,140 --> 00:08:53,208 Shit. 140 00:08:55,050 --> 00:08:57,087 Deon shot the lights out at the playground? 141 00:08:59,447 --> 00:09:01,950 Said there's more cover for the dealers. 142 00:09:04,232 --> 00:09:05,766 So, how's school? 143 00:09:05,777 --> 00:09:06,945 Okay. 144 00:09:07,089 --> 00:09:10,062 Okay, except you showing up three hours late. 145 00:09:10,866 --> 00:09:13,402 You start applying to colleges yet? 146 00:09:13,622 --> 00:09:16,025 I got a couple applications, but, uh... 147 00:09:16,198 --> 00:09:17,899 I don't know if I'm-a go. 148 00:09:17,910 --> 00:09:19,178 Why not? 149 00:09:19,189 --> 00:09:21,157 I... know if it's for me. 150 00:09:21,471 --> 00:09:23,196 College ain't for a lot of motherfuckers, 151 00:09:23,207 --> 00:09:25,742 but I guarantee that shit for you, nigga. 152 00:09:25,875 --> 00:09:28,311 Your guidance counselors ain't helping you? 153 00:09:28,389 --> 00:09:31,137 Said I could go to community college or a trade school. 154 00:09:31,148 --> 00:09:32,538 For real? 155 00:09:40,146 --> 00:09:41,978 Hello? 156 00:09:41,989 --> 00:09:43,291 We just got a call. 157 00:09:43,338 --> 00:09:45,505 Pipe burst at Parker Center. 158 00:09:45,969 --> 00:09:48,537 They're asking if you can get there right away. 159 00:09:49,101 --> 00:09:50,794 They say how bad it is? 160 00:09:50,805 --> 00:09:52,140 Catastrophic. 161 00:09:52,407 --> 00:09:54,134 Water everywhere. 162 00:09:54,815 --> 00:09:56,219 Okay. 163 00:09:56,443 --> 00:09:58,264 I'm on my way. 164 00:10:04,447 --> 00:10:06,082 Pipe burst. 165 00:10:09,285 --> 00:10:10,753 I'm sorry. 166 00:10:12,622 --> 00:10:15,244 Keep telling you, hire more help. 167 00:10:16,349 --> 00:10:17,783 Hmm. 168 00:10:19,241 --> 00:10:21,310 It's not that easy. 169 00:10:31,230 --> 00:10:33,465 Just give me a few more hours, okay? 170 00:10:33,582 --> 00:10:35,217 I'll be back. 171 00:10:38,126 --> 00:10:39,861 Come on. 172 00:10:40,987 --> 00:10:42,221 I'll be back. 173 00:10:42,232 --> 00:10:45,534 This is me not holding my breath. 174 00:10:54,721 --> 00:10:55,730 Hey! 175 00:10:55,741 --> 00:10:57,490 Hey, leave that girl alone. 176 00:10:57,501 --> 00:11:00,325 Hey, hey, leave her the fuck alone. 177 00:11:00,336 --> 00:11:02,772 Get off of her! Move! 178 00:11:02,905 --> 00:11:05,175 Stop! Stop! 179 00:11:11,536 --> 00:11:14,639 Hey. Hey. 180 00:11:14,982 --> 00:11:16,851 You okay? 181 00:11:19,689 --> 00:11:22,358 ♪ She know that smoking cigarettes isn't the answer ♪ 182 00:11:22,369 --> 00:11:24,783 ♪ In the end, girlfriend, you probably will have cancer ♪ 183 00:11:24,794 --> 00:11:27,363 ♪ A cigarette in one hand, match in the other... ♪ 184 00:11:37,500 --> 00:11:40,465 This money's going out the door faster than I thought. 185 00:11:40,664 --> 00:11:42,834 And Kane's not moving nearly enough product. 186 00:11:42,845 --> 00:11:44,981 You gonna talk to him? 187 00:11:44,992 --> 00:11:46,927 - Uh-huh. - Mm-hmm. 188 00:11:49,878 --> 00:11:52,149 The way you snapped at my mom, 189 00:11:52,610 --> 00:11:53,958 she almost walked. 190 00:11:53,969 --> 00:11:55,704 I had to talk her down. 191 00:11:56,719 --> 00:11:58,670 This next thing we have planned is really risky, 192 00:11:58,694 --> 00:12:00,832 and I can't do it without her. 193 00:12:01,363 --> 00:12:03,465 I understand. 194 00:12:04,413 --> 00:12:05,714 Shouldn't have happened. 195 00:12:05,814 --> 00:12:07,315 I know you're frustrated. 196 00:12:07,555 --> 00:12:09,894 But she's been incredibly helpful. 197 00:12:11,099 --> 00:12:12,457 Uh-huh. 198 00:12:14,709 --> 00:12:16,174 Listen. 199 00:12:17,086 --> 00:12:19,620 I really think I should go out there with y'all. 200 00:12:20,048 --> 00:12:22,984 You'd just be stuck in a hotel room climbing the walls. 201 00:12:23,343 --> 00:12:25,644 And that's not good for anybody. 202 00:12:25,867 --> 00:12:26,886 Stay here. 203 00:12:26,939 --> 00:12:28,413 Deal with Kane. 204 00:12:28,424 --> 00:12:31,236 I'll call you as soon as we have something. 205 00:12:31,594 --> 00:12:33,023 Okay? 206 00:12:33,896 --> 00:12:35,265 Mm. 207 00:12:41,917 --> 00:12:43,995 Where they got you doing your physical therapy? 208 00:12:44,006 --> 00:12:46,042 "They." 209 00:12:46,176 --> 00:12:48,444 Nigga, they ain't got me doing shit. 210 00:12:55,704 --> 00:12:57,440 A month ago... 211 00:12:59,021 --> 00:13:01,325 doctor told me... 212 00:13:01,457 --> 00:13:05,895 I wasn't gonna be able to walk again. 213 00:13:06,028 --> 00:13:11,000 So, either I'm a goddamn medical miracle, 214 00:13:11,133 --> 00:13:14,837 or they don't know what the fuck they're talking about. 215 00:13:15,137 --> 00:13:17,205 And you and I both know... 216 00:13:20,310 --> 00:13:22,812 ain't no fucking miracles around here. 217 00:13:24,780 --> 00:13:27,583 You helped me out when I was where you are, so... 218 00:13:32,280 --> 00:13:34,082 Fuck you doing here, Saint? 219 00:13:35,292 --> 00:13:36,460 Hmm? 220 00:13:37,191 --> 00:13:38,225 Well... 221 00:13:39,167 --> 00:13:42,771 Want to make you more money, of course. 222 00:13:43,892 --> 00:13:47,293 But with the demand that's out there, the territory you have, 223 00:13:47,304 --> 00:13:49,505 we ain't moving nearly enough product. 224 00:13:49,664 --> 00:13:50,962 Mm. 225 00:13:51,540 --> 00:13:54,509 You mean we not moving your product fast enough? 226 00:13:56,213 --> 00:13:59,504 Well, as far as I can tell, it's not the moving it that's the problem. 227 00:13:59,515 --> 00:14:02,039 It's the making it that's got us held up. 228 00:14:02,050 --> 00:14:04,820 Shooting it out on the street with your family ain't helping. 229 00:14:04,831 --> 00:14:07,296 But if it's cooking you got a problem with, 230 00:14:07,307 --> 00:14:09,636 maybe you should get in there, rock that shit up yourself. 231 00:14:09,647 --> 00:14:12,012 Oh, I will if I have to. 232 00:14:12,023 --> 00:14:13,725 Hell yeah, I would. 233 00:14:13,795 --> 00:14:16,366 But first I'd like to take a look at your cookhouses. 234 00:14:16,658 --> 00:14:19,164 See if I might be able to improve the situation. 235 00:14:23,473 --> 00:14:26,442 I'm sorry, take a look at my cookhouses? 236 00:14:27,036 --> 00:14:29,590 This motherfucker right here, 237 00:14:29,898 --> 00:14:31,800 up in his suit 238 00:14:32,048 --> 00:14:35,607 like he the CEO of the fucking R-O-C-K. 239 00:14:45,106 --> 00:14:48,159 You know, I... I built an empire. 240 00:14:49,597 --> 00:14:51,652 If you don't want to know how I did it, fine. 241 00:14:51,663 --> 00:14:55,009 I thought we was in this shit to get rich, right? 242 00:14:55,704 --> 00:14:58,040 Hey, hold up, hold up, hold up. 243 00:15:00,636 --> 00:15:01,803 Ricky. 244 00:15:02,451 --> 00:15:04,286 Take him to the cookhouse. 245 00:15:05,000 --> 00:15:08,412 Tell 'em what's coming out of his mouth is coming out of mine. 246 00:15:10,520 --> 00:15:11,854 Anything else? 247 00:15:12,994 --> 00:15:14,762 No, we good. 248 00:15:35,647 --> 00:15:37,068 It's confirmed. 249 00:15:37,079 --> 00:15:39,216 No survivors. 250 00:15:39,227 --> 00:15:41,595 They took everything off the bodies and the cars. 251 00:15:41,831 --> 00:15:43,567 Just vanished. 252 00:15:49,218 --> 00:15:51,442 I warned them. Hmm? 253 00:15:52,061 --> 00:15:53,924 Knew that if they didn't let the shipment go, 254 00:15:53,935 --> 00:15:56,104 we'd get fucked like a jinetera. 255 00:15:57,646 --> 00:16:00,058 The Center's now worried that, uh, Teddy's gonna be spooked. 256 00:16:00,069 --> 00:16:02,578 They want us to accelerate the timeline. 257 00:16:03,192 --> 00:16:06,129 Can you call in the, uh, tip on the warehouse? 258 00:16:07,169 --> 00:16:09,904 I don't even know exactly what's inside. 259 00:16:10,158 --> 00:16:12,994 Or when Teddy and his boss will both be there. 260 00:16:14,203 --> 00:16:15,971 We have one chance. 261 00:16:16,052 --> 00:16:18,421 We can't fuck this up. 262 00:16:30,006 --> 00:16:33,992 Tell the Center I want to shift away from Cissy and Franklin. 263 00:16:34,202 --> 00:16:36,067 I want to focus on Gustavo. 264 00:16:36,078 --> 00:16:37,729 He's vulnerable. 265 00:16:37,740 --> 00:16:40,009 Knows all the details. 266 00:16:40,020 --> 00:16:41,555 He'll be our way forward. 267 00:16:49,118 --> 00:16:50,953 So... 268 00:16:53,821 --> 00:16:57,426 if I hadn't run that night, he would have taken me. 269 00:16:59,234 --> 00:17:00,868 Yeah, probably. 270 00:17:02,311 --> 00:17:04,208 Tortured me. 271 00:17:04,579 --> 00:17:06,283 Killed me maybe. 272 00:17:07,376 --> 00:17:09,444 You wanted excitement. 273 00:17:12,776 --> 00:17:14,533 But I do think that it would be a good idea 274 00:17:14,544 --> 00:17:16,609 if we moved you out of here. Just... 275 00:17:17,022 --> 00:17:19,717 till things settle down. 276 00:17:20,149 --> 00:17:23,752 And where were you thinking I would go? 277 00:17:23,825 --> 00:17:25,894 Thinking you'd stay with me. 278 00:17:31,188 --> 00:17:33,818 Are you using Russian spies as an excuse 279 00:17:33,829 --> 00:17:36,299 to get me to move in with you, Teddy? 280 00:17:39,797 --> 00:17:41,866 I know this place isn't much, 281 00:17:41,877 --> 00:17:43,578 but I like it here. 282 00:17:44,641 --> 00:17:46,457 Besides... 283 00:17:47,199 --> 00:17:50,543 if you're in as much trouble as it sounds like are, 284 00:17:50,554 --> 00:17:54,023 I might be wise to keep my distance from you. 285 00:17:56,572 --> 00:17:59,341 I really can never tell if you're fucking with me or not. 286 00:17:59,821 --> 00:18:01,289 Good. 287 00:18:01,744 --> 00:18:03,780 Keep you on your toes. 288 00:18:05,987 --> 00:18:07,496 So... 289 00:18:07,669 --> 00:18:11,407 how are you going to solve your little problem? 290 00:18:11,653 --> 00:18:15,257 I have to figure out how much they know. 291 00:18:15,438 --> 00:18:19,141 And if they know everything? 292 00:18:19,152 --> 00:18:21,420 No, if they knew everything, I'd be in jail by now. 293 00:18:21,678 --> 00:18:23,546 You know, there's really two options. 294 00:18:24,075 --> 00:18:26,171 We shut the whole thing down, 295 00:18:26,182 --> 00:18:27,783 cauterize the wound, 296 00:18:28,463 --> 00:18:32,773 and then, after that, maybe I still have a career, maybe not. 297 00:18:33,649 --> 00:18:38,176 Or you take the $70 million and... 298 00:18:38,627 --> 00:18:40,412 you leave the country. 299 00:18:43,100 --> 00:18:45,603 Would that be so bad? 300 00:18:47,697 --> 00:18:49,197 Yeah, that would be pretty bad. 301 00:18:51,608 --> 00:18:53,476 I understand what you want, Teddy. 302 00:18:54,249 --> 00:18:58,053 But influence comes in many forms. 303 00:18:58,581 --> 00:19:00,450 And one of those forms... 304 00:19:01,422 --> 00:19:05,293 is an obscenely large amount of money. 305 00:19:05,921 --> 00:19:08,082 It may not be the way you were raised, 306 00:19:08,149 --> 00:19:10,627 to believe that power should be attained, 307 00:19:11,510 --> 00:19:14,118 but it can put you... 308 00:19:14,129 --> 00:19:16,466 at the center of things. 309 00:19:22,276 --> 00:19:25,112 If I had to leave, would you come with me? 310 00:19:28,617 --> 00:19:30,419 Ask me when it happens. 311 00:19:31,468 --> 00:19:34,069 And I guess we'll see. 312 00:20:05,554 --> 00:20:07,862 - Aah! Ms. Saint, don't shoot! - Fuck! 313 00:20:07,872 --> 00:20:10,334 - Don't shoot, please. - Shit. 314 00:20:11,292 --> 00:20:12,365 Fuck. 315 00:20:13,126 --> 00:20:14,680 Wanda, what the fuck? 316 00:20:14,691 --> 00:20:17,708 I'm sorry, I just... I-I just came to get my things. 317 00:20:18,374 --> 00:20:19,868 I-I... 318 00:20:19,962 --> 00:20:22,599 I had no idea you were here, back. 319 00:20:23,004 --> 00:20:24,139 Yesterday. 320 00:20:26,305 --> 00:20:28,474 I'm still jetlagged as hell. 321 00:20:29,014 --> 00:20:31,580 We're living in the PJs now. 322 00:20:31,591 --> 00:20:34,733 I still have my key, so I just let myself in, I... 323 00:20:34,797 --> 00:20:36,767 I-I just wanted to get a few things. I didn't think 324 00:20:36,778 --> 00:20:39,529 - you were still living here, I... - Wanda, it's-it's... 325 00:20:39,814 --> 00:20:41,048 it's okay. 326 00:20:41,976 --> 00:20:44,045 I'm really sorry, Ms. Saint. 327 00:20:44,220 --> 00:20:47,390 Oh, fuck, child, I almost killed you. 328 00:20:54,443 --> 00:20:57,613 So how do you like being married? 329 00:20:57,667 --> 00:21:00,737 It's amazing. 330 00:21:00,895 --> 00:21:02,446 But... 331 00:21:06,909 --> 00:21:09,645 I don't know how I'm gonna make it in the projects. 332 00:21:13,288 --> 00:21:15,657 It's rock everywhere there. 333 00:21:21,049 --> 00:21:23,386 It's hard. 334 00:21:29,791 --> 00:21:31,393 You see all them clothes there? 335 00:21:34,404 --> 00:21:38,106 When Alton stopped drinking, he needed something to focus on 336 00:21:38,891 --> 00:21:41,834 that was bigger than himself. 337 00:21:43,104 --> 00:21:44,647 Gave him... 338 00:21:44,991 --> 00:21:47,940 a sense of direction. 339 00:21:48,601 --> 00:21:50,969 You're talking about the shelter? 340 00:21:50,980 --> 00:21:52,608 Mm-hmm. 341 00:21:54,750 --> 00:21:57,929 You got a long road ahead of you, baby. 342 00:21:59,028 --> 00:22:01,343 It's best to stay busy. 343 00:22:06,068 --> 00:22:08,896 ♪ Eliminated words that end with yes or no... ♪ 344 00:22:08,907 --> 00:22:11,140 - It's Ricky. - ♪ High-power like a turbo ♪ 345 00:22:11,151 --> 00:22:13,565 ♪ Charged with a fuel-injected diesel ♪ 346 00:22:13,817 --> 00:22:16,500 - ♪ Knowledge my rhymin'... ♪ - Oh, shit, Ricky. 347 00:22:16,579 --> 00:22:18,337 Where'd you find Mr. Belvedere? 348 00:22:18,348 --> 00:22:20,339 "Here's your coffee, Ms. Owens." 349 00:22:22,231 --> 00:22:24,566 You two, get out. 350 00:22:25,826 --> 00:22:27,995 The fuck? 351 00:22:29,384 --> 00:22:32,892 Now, you can't make good product when your work area looks like shit. 352 00:22:32,903 --> 00:22:35,532 "Work area"? What? 353 00:22:35,671 --> 00:22:38,072 Kane sent me here because your product's slow. 354 00:22:38,201 --> 00:22:41,504 And it's slow 'cause y'all in here playing. 355 00:22:45,240 --> 00:22:46,938 All right. 356 00:22:46,949 --> 00:22:49,518 From here on out, this house operates 12 hours straight. 357 00:22:49,671 --> 00:22:52,756 Two of you will work for six hours and then switch off for six. 358 00:22:52,767 --> 00:22:54,469 Then we'll get a couple more guys. 359 00:22:54,677 --> 00:22:58,040 Get this shit working around the clock. All right? 360 00:22:58,069 --> 00:23:00,523 - Man, who the fuck is this? - It don't matter. 361 00:23:00,657 --> 00:23:01,880 Kane sent him. 362 00:23:01,891 --> 00:23:03,188 So you're gonna listen. 363 00:23:03,199 --> 00:23:05,835 Nobody comes in my house talking shit about my rock. 364 00:23:06,310 --> 00:23:08,950 I don't care if his last name is Saint. 365 00:23:09,030 --> 00:23:10,761 Yeah, that's right, I know your ass. 366 00:23:10,772 --> 00:23:12,224 And I don't give a fuck. 367 00:23:12,235 --> 00:23:14,150 I'm gonna keep cooking the way I... 368 00:23:14,160 --> 00:23:16,648 Huh? You gonna keep cooking? 369 00:23:17,829 --> 00:23:20,639 Said you wanted to cook, didn't you, huh? 370 00:23:20,650 --> 00:23:22,034 Cook, then, nigga! 371 00:23:27,855 --> 00:23:29,883 Anybody want to make some money, 372 00:23:29,894 --> 00:23:32,492 do shit the right way, then please by all means stay. 373 00:23:32,503 --> 00:23:34,479 But if not, get the fuck out! 374 00:23:34,490 --> 00:23:36,142 All right, all right, man. 375 00:23:37,073 --> 00:23:38,742 We getting DP'd? 376 00:23:38,900 --> 00:23:40,302 Just get the fuck out. 377 00:23:45,053 --> 00:23:46,889 Motherfuckers. 378 00:23:47,949 --> 00:23:49,317 All right. 379 00:23:50,660 --> 00:23:51,761 Now what? 380 00:23:51,906 --> 00:23:53,408 Ever cook before? 381 00:23:53,522 --> 00:23:54,857 You serious? 382 00:24:01,089 --> 00:24:03,916 Uh... I want to work. 383 00:24:07,482 --> 00:24:08,816 All right. 384 00:24:14,487 --> 00:24:17,198 ♪ I know I understand partyin' based on strollin' ♪ 385 00:24:17,209 --> 00:24:18,683 ♪ Rollin' through the party scene ♪ 386 00:24:18,694 --> 00:24:20,325 ♪ What I mean is that's there's always a way ♪ 387 00:24:20,336 --> 00:24:22,075 ♪ To make a party okay ♪ 388 00:24:22,086 --> 00:24:24,304 ♪ Today we gonna make this party sway ♪ 389 00:24:24,315 --> 00:24:26,873 ♪ What I truly represent, the party content ♪ 390 00:24:26,884 --> 00:24:29,079 ♪ I can't give up because I'm so hell-bent ♪ 391 00:24:29,090 --> 00:24:31,003 ♪ I want the "one-for-all, all-for-one" phrase ♪ 392 00:24:31,014 --> 00:24:34,214 ♪ To be recited as an anthem at every party ♪ 393 00:24:34,225 --> 00:24:37,787 ♪ T, T La Rock, La Rock, La Rock ♪ 394 00:24:38,085 --> 00:24:40,121 ♪ I got the breakdown ♪ 395 00:24:42,737 --> 00:24:44,104 ♪ I really got the breakdown... ♪ 396 00:24:44,497 --> 00:24:46,651 Hey, man. We all good in here? 397 00:24:46,662 --> 00:24:49,570 Almost done. Just taking a break. 398 00:24:54,696 --> 00:24:57,532 Can't think of anything worse than more motherfucking school. 399 00:24:59,772 --> 00:25:01,478 It'd be nice to get a higher education. 400 00:25:01,489 --> 00:25:03,024 Higher than what? 401 00:25:04,185 --> 00:25:06,154 You already know more than professors. 402 00:25:07,639 --> 00:25:09,708 ♪ I can be hard like metal... ♪ 403 00:25:09,719 --> 00:25:12,722 The way you figured out how to keep this shit legit. 404 00:25:12,922 --> 00:25:14,425 Dealing with all that bank bullshit, 405 00:25:14,436 --> 00:25:17,272 government 1040 forms or whatever the fuck. 406 00:25:17,846 --> 00:25:19,690 ♪ So jump up and grab a girl, let's break the ice... ♪ 407 00:25:20,128 --> 00:25:24,489 Man, sitting all day in some classroom? 408 00:25:25,212 --> 00:25:28,046 Paying some motherfucker who knows less than you... 409 00:25:28,057 --> 00:25:29,460 to run they mouth? 410 00:25:30,506 --> 00:25:32,056 When you're already making more money here 411 00:25:32,067 --> 00:25:33,892 than any nigga could dream of. 412 00:25:38,300 --> 00:25:39,834 Tell you what. 413 00:25:39,845 --> 00:25:42,150 ♪ The knowledge and power of these concentrated skills ♪ 414 00:25:42,161 --> 00:25:45,477 ♪ To describe these rhymes will be difficult to you... ♪ 415 00:25:45,488 --> 00:25:47,191 Consider it a bonus. 416 00:25:47,725 --> 00:25:49,381 For all your hard work. 417 00:25:49,392 --> 00:25:51,349 And I appreciate you, little homie. 418 00:25:51,574 --> 00:25:52,709 Hey. 419 00:25:52,816 --> 00:25:54,557 Leon here. 420 00:25:54,864 --> 00:25:56,699 What Malcolm X want now? 421 00:25:56,816 --> 00:25:59,229 ♪ When you come to the door, just have a grin ♪ 422 00:25:59,240 --> 00:26:01,727 ♪ 'Cause if you don't, then you won't get in ♪ 423 00:26:01,738 --> 00:26:03,506 ♪ Be yourself, don't try to act fly ♪ 424 00:26:03,517 --> 00:26:04,782 ♪ 'Cause if you do... ♪ 425 00:26:04,793 --> 00:26:06,528 What's up, Lee? 426 00:26:06,808 --> 00:26:08,546 What you need? 427 00:26:08,834 --> 00:26:11,670 The playground lights. Might be good to put 'em back. 428 00:26:11,681 --> 00:26:13,217 Nah, they stay out. 429 00:26:13,574 --> 00:26:16,007 The PJs don't need to be dark to do business. 430 00:26:16,018 --> 00:26:17,320 Wasn't like that before. 431 00:26:18,607 --> 00:26:20,211 Like you said, 432 00:26:20,361 --> 00:26:21,835 laws are changing, right? 433 00:26:22,329 --> 00:26:24,161 Police cracking down. 434 00:26:24,252 --> 00:26:25,687 Harsher sentences. 435 00:26:26,216 --> 00:26:29,565 I'm just doing what I can to protect my people. 436 00:26:30,238 --> 00:26:32,940 You understand that shit, right? 437 00:26:38,069 --> 00:26:39,771 Bitch-ass nigga. 438 00:26:51,960 --> 00:26:53,912 So that's it? 439 00:27:00,845 --> 00:27:03,189 Yeah, nigga, that's it. 440 00:27:03,200 --> 00:27:05,968 It was me and Ricky keeping it down while you were away. 441 00:27:06,461 --> 00:27:08,726 And before that, when Harold got smoked, 442 00:27:08,979 --> 00:27:11,625 I-I'm the one that rode with you. 443 00:27:12,158 --> 00:27:13,431 I said I'd get at him. 444 00:27:13,442 --> 00:27:16,067 That bitch-ass trick burned my face, nigga. 445 00:27:16,078 --> 00:27:18,024 No talk is gonna make it right. 446 00:27:21,864 --> 00:27:23,909 You got some chest hair today, Todd. 447 00:27:24,907 --> 00:27:26,681 Has your balls dropped? 448 00:27:28,737 --> 00:27:30,672 Listen. 449 00:27:32,281 --> 00:27:35,818 I sent him there to fix the shit that you were in charge of. 450 00:27:37,246 --> 00:27:38,814 But instead of listening, 451 00:27:38,920 --> 00:27:41,623 got your goddamn feelings hurt. 452 00:27:43,516 --> 00:27:45,786 Are you gonna listen... 453 00:27:46,915 --> 00:27:49,551 or do I need to put your ass in the corner? 454 00:27:55,503 --> 00:27:58,372 That's what the fuck I thought. 455 00:28:01,529 --> 00:28:03,998 Frankie a ho. 456 00:28:04,605 --> 00:28:06,374 And hos make money. 457 00:28:08,171 --> 00:28:10,506 I like money, Todd. 458 00:28:23,225 --> 00:28:25,227 It's Saint. 459 00:28:41,998 --> 00:28:43,766 Figure y'all could use some help. 460 00:28:44,039 --> 00:28:46,569 This Jamel. Got tired of minimum wage. 461 00:28:46,748 --> 00:28:48,450 Bring any burgers? 462 00:28:48,924 --> 00:28:50,795 Fucking with you. Let's get to work. 463 00:28:50,806 --> 00:28:53,709 ♪ I think I wanna wolf a little while, ah-ha... ♪ 464 00:28:55,638 --> 00:28:58,574 Got a surprise visitor came by asking for y'all. 465 00:29:00,762 --> 00:29:05,401 Todd here says he knows where, um, Kane's laying his head. 466 00:29:06,656 --> 00:29:09,103 - And who the fuck are you to Kane? - ♪ A game that couldn't last... ♪ 467 00:29:09,114 --> 00:29:12,795 For starters, one of the people he sent to shoot up this club. 468 00:29:13,648 --> 00:29:14,739 Sorry. 469 00:29:14,849 --> 00:29:16,785 ♪ Talking about... ♪ 470 00:29:17,025 --> 00:29:19,262 Look like y'all had a falling out since then. 471 00:29:19,924 --> 00:29:21,570 Fuck Kane. 472 00:29:21,623 --> 00:29:24,335 And while we at it, fuck your nephew, too. 473 00:29:24,427 --> 00:29:28,797 ♪ He got down when he called my name, yeah ♪ 474 00:29:29,712 --> 00:29:33,216 ♪ I felt so good, it was a doggone shame. ♪ 475 00:29:39,588 --> 00:29:42,853 - You stupid. - Oh, shit. 476 00:29:47,556 --> 00:29:49,191 ♪ So good, you want it again ♪ 477 00:29:49,232 --> 00:29:51,272 ♪ I rock you so good, you want to hear it twice... ♪ 478 00:29:53,102 --> 00:29:55,004 This motherfucker over here, man... 479 00:29:56,273 --> 00:29:58,308 Hey, husband. 480 00:29:58,361 --> 00:29:59,995 How you doing? 481 00:30:00,203 --> 00:30:01,469 I'm all right. 482 00:30:01,479 --> 00:30:04,314 - What you do all day? - Sneaky about his bitch. 483 00:30:04,448 --> 00:30:06,372 I was down at the shelter with Cissy. 484 00:30:06,383 --> 00:30:08,784 That's your wife now, nigga? 485 00:30:08,918 --> 00:30:11,520 You done wifed up the community pussy? 486 00:30:13,122 --> 00:30:16,499 Uh... sh-she needed 487 00:30:16,865 --> 00:30:20,079 help, so I'm gonna be volunteering five days out the week. 488 00:30:20,351 --> 00:30:22,791 That's great. So, you liking it? 489 00:30:23,005 --> 00:30:24,604 Yeah, like, today... 490 00:30:24,615 --> 00:30:27,187 this 14-year-old girl came in there with her baby sister. 491 00:30:27,198 --> 00:30:30,229 She needed some formula 'cause her mama had sold it all, so... 492 00:30:30,240 --> 00:30:32,797 I was able to find some and help her make it. 493 00:30:32,808 --> 00:30:34,023 And... 494 00:30:35,255 --> 00:30:37,572 I felt good. 495 00:30:39,113 --> 00:30:40,864 You know, coming back here, 496 00:30:40,875 --> 00:30:44,237 the more I thought about it, the more it felt right 497 00:30:44,417 --> 00:30:45,847 to do that, but... 498 00:30:45,858 --> 00:30:48,176 now that we here, 499 00:30:48,303 --> 00:30:51,507 looking around, talking to folk, 500 00:30:51,726 --> 00:30:53,895 I don't recognize any of it. 501 00:30:54,964 --> 00:30:57,833 All the things that I was looking forward to seeing... 502 00:30:58,646 --> 00:31:00,815 they all gone. 503 00:31:02,096 --> 00:31:04,673 I did a lot of talking before we left. 504 00:31:04,807 --> 00:31:07,411 You can't make no ho no housewife, fool. 505 00:31:07,543 --> 00:31:09,048 I thought I was doing something good 506 00:31:09,059 --> 00:31:11,580 to try to get this nigga's head straight, but... 507 00:31:11,714 --> 00:31:15,185 come to find out it was just... it was just that. 508 00:31:15,196 --> 00:31:16,641 It was all fucking talk. 509 00:31:16,652 --> 00:31:18,488 No. 510 00:31:20,748 --> 00:31:23,516 ♪ Like Master Gee, I don't give a care... ♪ 511 00:31:24,284 --> 00:31:25,743 Fucking trippin'... 512 00:31:25,754 --> 00:31:26,878 Lee. 513 00:31:28,564 --> 00:31:31,033 I done beat that shit so many times. 514 00:31:32,158 --> 00:31:34,160 That shit probably dry as hell right now. 515 00:31:39,865 --> 00:31:43,424 There's a good chance that they'll know it was us. 516 00:31:44,032 --> 00:31:46,368 They'll follow us back here to Los Angeles. 517 00:31:46,483 --> 00:31:48,518 So, from here on in, you see anything, 518 00:31:48,651 --> 00:31:50,178 anyone following you, 519 00:31:50,189 --> 00:31:52,222 you stop right away and call me, okay? 520 00:31:52,507 --> 00:31:53,968 Okay. 521 00:31:55,724 --> 00:31:57,893 Feel like I should say 522 00:31:57,939 --> 00:32:01,009 that was pretty impressive down there. 523 00:32:01,203 --> 00:32:03,505 You're pretty handy with the Berettas. 524 00:32:03,618 --> 00:32:05,792 Learned from CIA. 525 00:32:46,376 --> 00:32:47,742 I don't know. 526 00:32:51,119 --> 00:32:52,455 Mom, he just walked in. 527 00:32:52,466 --> 00:32:54,306 I'll call you back. 528 00:32:59,127 --> 00:33:01,363 Where were you? 529 00:33:02,546 --> 00:33:04,509 You know what? Forget it. 530 00:33:04,520 --> 00:33:06,282 You need to go. 531 00:33:06,293 --> 00:33:07,827 No, Gustavo. 532 00:33:07,838 --> 00:33:09,207 None of this is okay. 533 00:33:47,311 --> 00:33:48,498 Hi. 534 00:33:53,735 --> 00:33:55,094 Ah. 535 00:34:49,785 --> 00:34:50,829 Gustavo. 536 00:37:42,471 --> 00:37:44,773 There's like four playground lights out. 537 00:37:46,735 --> 00:37:49,171 Make sure you replace all of them. 538 00:38:01,257 --> 00:38:04,308 30 minutes to the nursing home, if we don't hit traffic. 539 00:38:04,319 --> 00:38:06,188 I'll drive. 540 00:38:20,008 --> 00:38:22,198 We're raiding the warehouse tomorrow. 541 00:38:25,280 --> 00:38:26,650 Thought you'd be happy. 542 00:38:26,661 --> 00:38:28,279 It's almost over, Gustavo. 543 00:38:33,235 --> 00:38:34,498 Hey. 544 00:38:40,302 --> 00:38:44,339 Every informant I've worked with gets cold feet before gameday. 545 00:38:44,380 --> 00:38:47,583 Because your life will change, WITSEC or not. 546 00:38:47,723 --> 00:38:50,159 There's no helping that. 547 00:38:50,446 --> 00:38:53,649 But you'll have helped make this case. 548 00:38:53,676 --> 00:38:55,634 And when news of this raid hits the papers, 549 00:38:55,645 --> 00:38:58,882 the CIA will have bigger problems than you, believe me. 550 00:38:59,092 --> 00:39:02,942 Need to make sure that Teddy, the cash and the dope are all there. 551 00:39:04,153 --> 00:39:06,389 Sober up. 552 00:39:07,214 --> 00:39:09,850 House on Alondra's good. 553 00:39:09,861 --> 00:39:12,164 I got Ricky looking for another one. 554 00:39:13,802 --> 00:39:15,854 In a couple weeks, should be turning in 555 00:39:15,865 --> 00:39:18,167 four or five times as much rock. 556 00:39:19,802 --> 00:39:21,330 Yeah. 557 00:39:21,804 --> 00:39:25,098 And all you had to do was burn my boy's face off, huh? 558 00:39:25,204 --> 00:39:27,310 I did what needed doing. 559 00:39:27,495 --> 00:39:30,130 Oh. That's what needed doing? 560 00:39:30,305 --> 00:39:32,172 Well, shit, it worked, didn't it? 561 00:39:38,174 --> 00:39:39,426 Listen, nigga... 562 00:39:42,764 --> 00:39:45,822 These niggas had my back for a long time. 563 00:39:46,075 --> 00:39:48,881 So, just because we doing some business together, nigga, 564 00:39:48,892 --> 00:39:52,480 don't go thinking we all fucking buddy-buddy and friends, my nigga. 565 00:39:52,491 --> 00:39:54,893 And now that you're hurt, they're taking advantage of yo. 566 00:39:54,904 --> 00:39:56,295 Look, if you don't have a problem 567 00:39:56,306 --> 00:39:57,883 with them fucking with your money, that's fine, 568 00:39:57,907 --> 00:39:59,818 but I promise you, not none of these little niggas 569 00:39:59,842 --> 00:40:03,337 gonna fuck with mine. Not a single one is gonna fuck with my money! 570 00:40:03,348 --> 00:40:05,724 - Do you understand what I'm saying to you? - How I discipline my people 571 00:40:05,748 --> 00:40:07,830 is my motherfucking business, nigga. 572 00:40:07,841 --> 00:40:09,105 - Okay. - So don't ever get it twisted! 573 00:40:09,116 --> 00:40:10,375 - Oh, don't ever get it twisted? - Don't let... Yeah. 574 00:40:10,386 --> 00:40:11,564 Don't let me ever hear you laying a hand 575 00:40:11,588 --> 00:40:12,965 - on 'em again! - You don't want to hear? 576 00:40:14,805 --> 00:40:16,306 - Fuck! - Hey! 577 00:40:19,017 --> 00:40:20,852 - Fuck! Come on, come on! - Come on, nigga! 578 00:40:20,863 --> 00:40:22,198 Come on! 579 00:40:22,329 --> 00:40:23,853 - Where we going? - Get up. Get up, get up. 580 00:40:23,864 --> 00:40:26,435 Kitchen, kitchen. Ah, shit. 581 00:40:26,446 --> 00:40:27,859 Hold on. 582 00:40:28,225 --> 00:40:29,432 - What the... - What... 583 00:40:29,443 --> 00:40:31,588 - Who the fuck are these niggas, man? - I don't know! Shit! 584 00:40:31,599 --> 00:40:33,495 Ah, shit. Get him. 585 00:40:33,506 --> 00:40:35,252 Ah, fuck. Motherfucker. 586 00:40:38,454 --> 00:40:39,598 Todd, nigga? 587 00:40:39,609 --> 00:40:41,039 Ah, shit. 588 00:40:41,050 --> 00:40:42,695 - Where are we going? - Back door, back door, back door! 589 00:40:42,724 --> 00:40:44,157 Bitch-ass nigga. 590 00:40:44,306 --> 00:40:45,874 Fuck. 591 00:40:45,885 --> 00:40:47,245 Come on, come on, come on, come on. 592 00:40:47,379 --> 00:40:50,046 Hey, come on. Come on. Get me... Ah, fuck! 593 00:40:53,551 --> 00:40:54,853 Oh, fuck. Come on! 594 00:40:58,133 --> 00:40:59,936 Fuck. Come on, come on. 595 00:41:00,069 --> 00:41:02,071 Fuck. 596 00:41:02,198 --> 00:41:03,874 Come on. Come on, Frank. 597 00:41:03,885 --> 00:41:04,986 Let's go. 598 00:41:10,596 --> 00:41:12,329 "Tell us about a time 599 00:41:12,340 --> 00:41:15,677 when you challenged your own preexisting worldview." 600 00:41:15,730 --> 00:41:18,366 Shit. That's hard, huh? 601 00:41:18,660 --> 00:41:20,229 I hate writing. 602 00:41:20,256 --> 00:41:22,091 I like numbers. 603 00:41:22,348 --> 00:41:23,940 Why the fuck I got to do this shit? 604 00:41:23,951 --> 00:41:26,477 They just trying to get a sense of who you are. 605 00:41:26,488 --> 00:41:27,953 It's all good. 606 00:41:27,964 --> 00:41:29,201 We'll figure it out. 607 00:41:44,740 --> 00:41:47,151 - Oh, shit. - It's about to go down, y'all. 608 00:41:49,618 --> 00:41:51,883 Oh, this what you... you sure this is what you want? 609 00:41:51,894 --> 00:41:53,662 You sure this is what you want, little man? 610 00:41:55,270 --> 00:41:57,571 Fuck him up! Fuck him up, baby! 611 00:41:57,582 --> 00:41:58,917 Fuck him up, Lee! 612 00:42:01,029 --> 00:42:02,731 Lee, get up, baby! 613 00:42:02,742 --> 00:42:04,244 Get up, Lee! 614 00:42:05,476 --> 00:42:06,925 Get up, Lee! 615 00:42:06,936 --> 00:42:08,638 Come on, baby. 616 00:42:09,049 --> 00:42:10,462 Get up, baby. 617 00:42:13,238 --> 00:42:14,563 Get up! 618 00:42:15,584 --> 00:42:17,052 Leon! 619 00:42:20,088 --> 00:42:22,418 Jump that bitch out, Leon! 620 00:42:29,783 --> 00:42:31,184 - Huh? - Get up, baby! 621 00:42:31,195 --> 00:42:33,090 You left these niggas starving! 622 00:42:33,101 --> 00:42:34,411 Now you back? 623 00:42:34,422 --> 00:42:35,593 Come on, brother. 624 00:42:35,604 --> 00:42:37,305 Huh? Huh? 625 00:42:37,400 --> 00:42:39,658 You don't got the heart for this shit no more, nigga. 626 00:42:39,669 --> 00:42:41,270 Fuck you! 627 00:42:41,404 --> 00:42:43,106 - Hey, what? - There you go. 628 00:42:51,982 --> 00:42:53,317 Yo, come on, D. 629 00:42:53,328 --> 00:42:54,998 Get up. Get up. Get up, man. 630 00:42:55,009 --> 00:42:57,045 Yeah, boys! 631 00:42:59,555 --> 00:43:01,557 Uh-uh. 632 00:43:05,427 --> 00:43:07,262 This is my shit, nigga! 633 00:43:07,704 --> 00:43:08,966 Fuck you, nigga! 634 00:43:08,977 --> 00:43:10,988 - I see you, boy. - Shit. 635 00:43:10,999 --> 00:43:12,983 That's it, man. That's it, man. 636 00:43:12,994 --> 00:43:15,330 That's OG shit y'all watching! 637 00:43:16,952 --> 00:43:19,144 Baby. Baby. 638 00:43:22,356 --> 00:43:24,525 Hey, fuck y'all think y'all doing? 639 00:43:24,536 --> 00:43:27,606 - Hold on, hold on. - Get him up, man. Fuck. 640 00:43:27,843 --> 00:43:30,145 No, no. Uh-uh. 641 00:43:33,226 --> 00:43:38,219 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 45926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.