Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,257 --> 00:00:14,763
- [wind blowing]
- [footsteps on dirt]
2
00:00:14,830 --> 00:00:17,267
?? ??
3
00:00:23,547 --> 00:00:25,618
[panting]
4
00:00:28,591 --> 00:00:30,661
[stomach rumbles]
5
00:00:38,545 --> 00:00:40,581
[exclaiming]
6
00:00:46,793 --> 00:00:48,329
The fuck?
7
00:00:49,098 --> 00:00:50,568
[shouting]
8
00:00:51,838 --> 00:00:53,073
[man laughs]
9
00:00:53,139 --> 00:00:55,611
[Bear] Whoa, whoa, whoa, whoa...
10
00:01:01,857 --> 00:01:04,697
What? I don't speak...
What is that, Spanish?
11
00:01:04,763 --> 00:01:06,032
Fuck!
12
00:01:06,099 --> 00:01:08,470
Okay, this isn't real.
This isn't real.
13
00:01:08,538 --> 00:01:10,374
This isn't real.
14
00:01:10,440 --> 00:01:11,810
Oh, shit!
15
00:01:11,877 --> 00:01:13,146
Wha... I'm sorry?
16
00:01:13,213 --> 00:01:15,250
I-I...
Please, just leave me alone.
17
00:01:20,595 --> 00:01:22,398
I don't know
what you're saying, man.
18
00:01:22,465 --> 00:01:24,602
Like, no espa�ol
or whatever the fuck.
19
00:01:29,646 --> 00:01:32,585
[Spirit shouting, exclaiming]
20
00:01:32,652 --> 00:01:34,488
Go on, fucker!
21
00:01:36,861 --> 00:01:39,031
Go on! Shoo!
22
00:01:39,098 --> 00:01:40,868
Whoa. Whoa, whoa,
23
00:01:40,935 --> 00:01:43,139
- whoa, whoa.
- Oh, my God.
24
00:01:43,874 --> 00:01:45,712
[shouting]
25
00:01:45,779 --> 00:01:48,884
So, we meet again,
you Spanish fuck.
26
00:01:50,320 --> 00:01:52,190
AW, fuck you.
27
00:01:53,527 --> 00:01:56,199
Hey. Right over that hill there
28
00:01:56,265 --> 00:01:58,403
is the lost city of gold.
29
00:01:58,470 --> 00:02:00,240
Yeah. Gold. You like gold, huh?
30
00:02:00,307 --> 00:02:01,677
Go over there.
Indians'll give you
31
00:02:01,744 --> 00:02:03,404
all the gold you want,
don't even charge you.
32
00:02:03,447 --> 00:02:05,483
For free, just handing it out.
33
00:02:06,787 --> 00:02:08,725
You don't fucking
call me a fucking liar...
34
00:02:08,791 --> 00:02:11,095
Look, look.
Look at that. See that?
35
00:02:11,162 --> 00:02:12,899
Made of gold. Solid gold.
36
00:02:12,966 --> 00:02:14,493
- It's a fucking dick medallion.
- [Spirit] Yeah,
37
00:02:14,536 --> 00:02:16,372
you want some?
Well, fuck you, man.
38
00:02:16,439 --> 00:02:19,445
- Go get your own. Fuck you.
- [shouting in Spanish]
39
00:02:21,550 --> 00:02:24,956
What the fuck is going on, man?
40
00:02:25,023 --> 00:02:26,426
Aw, don't mind him.
41
00:02:26,493 --> 00:02:28,430
That fucking idiot died out here.
42
00:02:28,496 --> 00:02:30,300
Comanches. Killed him.
43
00:02:30,367 --> 00:02:33,273
Never left this place, 'cause
his people didn't pray for him.
44
00:02:33,339 --> 00:02:35,177
Maybe we should pray for him.
Yeah.
45
00:02:35,244 --> 00:02:36,613
Oh, Creator,
46
00:02:36,680 --> 00:02:38,400
take pity upon...
I'm just fucking with you.
47
00:02:38,450 --> 00:02:40,154
I'm not gonna pray
for a fucking colonizer.
48
00:02:40,220 --> 00:02:42,191
Am I seeing
more dead spirits, man?
49
00:02:42,258 --> 00:02:43,961
I don't want to see this shit.
50
00:02:44,028 --> 00:02:45,989
- I never asked for it.
- Whoa, whoa, whoa, Bear cub.
51
00:02:46,032 --> 00:02:47,502
Chill down, man.
52
00:02:47,569 --> 00:02:50,240
Fucking take it easy.
This is a sacred place here.
53
00:02:50,306 --> 00:02:52,979
You're standing
on a spirit portal.
54
00:02:53,046 --> 00:02:55,685
Yeah. This is where
the spirits come and relax
55
00:02:55,752 --> 00:02:57,779
when they're not dealing
with little fuckers like you.
56
00:02:57,822 --> 00:02:59,683
We hang out. Yeah, I...
Fuckin', I just was hanging out
57
00:02:59,726 --> 00:03:01,863
with Genghis Khan back there.
58
00:03:01,930 --> 00:03:03,399
I said, "I like your hat,"
59
00:03:03,466 --> 00:03:04,927
and he had to give it to me
like that old way,
60
00:03:04,970 --> 00:03:06,406
that old Indian way.
61
00:03:06,473 --> 00:03:07,999
- Yeah.
- Stupid. It's fucking stupid, man.
62
00:03:08,042 --> 00:03:09,211
Oh, fucking hold up, man.
63
00:03:09,278 --> 00:03:10,681
Coming, I...
I'm coming with you.
64
00:03:10,748 --> 00:03:12,886
[Bear] [scoffs] Nice war paint.
65
00:03:12,953 --> 00:03:14,956
[Spirit] Oh, thank you.
66
00:03:16,960 --> 00:03:18,530
Can I have some water?
67
00:03:18,597 --> 00:03:21,402
Oh. Yeah, this is spirit water.
68
00:03:21,468 --> 00:03:24,642
You can't have some
until it's your time.
69
00:03:28,851 --> 00:03:30,855
[coughing]
70
00:03:30,922 --> 00:03:32,124
[grunts]
71
00:03:32,191 --> 00:03:34,329
For the Creator.
72
00:03:34,395 --> 00:03:36,633
[speaks Lakota]
73
00:03:36,700 --> 00:03:38,403
But look on the bright side, Bear.
74
00:03:38,470 --> 00:03:41,008
You made it. [Shouts]
75
00:03:41,977 --> 00:03:43,313
Made it where?
76
00:03:43,379 --> 00:03:45,785
Here. Exactly where
you're supposed to be.
77
00:03:45,852 --> 00:03:49,091
Grandson/Nephew, I did that.
[laughs]
78
00:03:49,158 --> 00:03:51,395
You're the reason I'm stranded
here in the first place.
79
00:03:51,462 --> 00:03:53,433
[laughs] I know.
80
00:03:53,499 --> 00:03:56,038
It's because
this is your walkabout.
81
00:03:56,105 --> 00:03:57,474
Your inner journey.
82
00:03:57,542 --> 00:04:00,147
Can you please just
tell me what to do?
83
00:04:00,214 --> 00:04:01,984
Aw, you know I can't do that.
84
00:04:02,051 --> 00:04:04,789
I can only give you
cryptic aphorisms.
85
00:04:04,856 --> 00:04:06,894
I don't like it, either,
but I got to report
86
00:04:06,960 --> 00:04:08,631
to the spirit council.
87
00:04:08,698 --> 00:04:11,001
I'm gonna die in this desert.
88
00:04:11,068 --> 00:04:12,772
Can you just give me something?
89
00:04:12,839 --> 00:04:16,178
Give me an answer, man.
Like, just this once.
90
00:04:16,980 --> 00:04:18,951
Okay. All right,
all right, all right.
91
00:04:19,017 --> 00:04:21,222
Just one.
92
00:04:21,289 --> 00:04:23,627
Just keep walking.
93
00:04:24,963 --> 00:04:28,203
Fucking useless.
Like, of course I'm the one
94
00:04:28,270 --> 00:04:30,508
[muffled] that gets a stupid
fucking spirit ghost
95
00:04:30,575 --> 00:04:32,411
and he turns out to know
absolutely nothing.
96
00:04:32,478 --> 00:04:33,847
Like, come on, man.
97
00:04:36,085 --> 00:04:39,759
[normal volume]
This? This is nothing.
98
00:04:39,826 --> 00:04:41,429
Nothing.
99
00:04:41,496 --> 00:04:44,168
When I was a young man,
we would tie our chiefs
100
00:04:44,235 --> 00:04:46,063
to a piece of string
and then tie that to an arrow
101
00:04:46,106 --> 00:04:48,343
and then shoot that arrow
into the ground like that.
102
00:04:48,409 --> 00:04:49,913
As a show of strength
103
00:04:49,980 --> 00:04:52,619
to tell the enemy
that we're not gonna move.
104
00:04:52,686 --> 00:04:55,825
And then, sometimes
we'd cover our body in honey
105
00:04:55,891 --> 00:04:58,196
and blueberries
and-and eagle semen
106
00:04:58,263 --> 00:05:01,837
and just stand there for
the insect nation to take us.
107
00:05:01,904 --> 00:05:03,464
And the olders and the youngers
from the village would come
108
00:05:03,507 --> 00:05:05,945
and they would all feast on us.
It's a sad thing
109
00:05:06,012 --> 00:05:09,653
that we don't suffer for
the people like that no more.
110
00:05:09,719 --> 00:05:12,291
I don't care what you did
a hundred years ago.
111
00:05:12,357 --> 00:05:15,832
I need food and water now
or I'm gonna die.
112
00:05:15,898 --> 00:05:19,104
Hey, Grandson/Nephew,
your emotions here?
113
00:05:19,171 --> 00:05:21,142
Let's-let's bring it down
a little bit, you know?
114
00:05:21,209 --> 00:05:23,581
Let's take a breather,
just take five. You know?
115
00:05:23,647 --> 00:05:25,284
Just breathe in
and let it all out, man.
116
00:05:25,350 --> 00:05:28,022
No wonder you died
at Little Bighorn.
117
00:05:28,089 --> 00:05:31,128
Deep breaths?
118
00:05:31,195 --> 00:05:32,532
A gopher hole?
119
00:05:32,599 --> 00:05:34,569
No wonder why nobody
knows who you are.
120
00:05:34,636 --> 00:05:37,041
There ain't no songs about you.
121
00:05:37,107 --> 00:05:39,946
Look, look,
I-I know you're hangry,
122
00:05:40,013 --> 00:05:42,041
and you're probably close
to your man moon right now,
123
00:05:42,084 --> 00:05:44,354
but you don't mean this.
124
00:05:46,092 --> 00:05:47,529
I mean it.
125
00:05:47,595 --> 00:05:50,233
I don't want to talk to you.
126
00:05:50,300 --> 00:05:52,103
I never did.
127
00:05:52,170 --> 00:05:54,308
You just
128
00:05:54,374 --> 00:05:57,247
pushed your way into my life
129
00:05:57,314 --> 00:05:58,885
and you won't leave.
130
00:05:58,951 --> 00:06:01,590
You're like the opposite
of my dad.
131
00:06:01,657 --> 00:06:05,163
If you want me to go, I-I can go.
132
00:06:06,099 --> 00:06:08,537
Fuck off, Spirit.
133
00:06:21,730 --> 00:06:24,001
Come on, let's go.
134
00:06:34,555 --> 00:06:35,991
[exhales]
135
00:06:53,694 --> 00:06:55,564
[inhales sharply]
136
00:06:58,369 --> 00:07:00,541
[panting]
137
00:07:02,277 --> 00:07:04,716
- Hello?
- [water running]
138
00:07:06,185 --> 00:07:08,156
Is anybody there?
139
00:07:08,223 --> 00:07:10,828
[man] Here. Drink up.
140
00:07:11,496 --> 00:07:13,433
Go ahead, you can look.
141
00:07:13,501 --> 00:07:15,170
No funny business,
142
00:07:15,237 --> 00:07:18,276
or I'll cut off your little hushwa
143
00:07:18,342 --> 00:07:21,415
and use it for catfish bait.
144
00:07:21,482 --> 00:07:23,620
[laughs]
145
00:07:26,192 --> 00:07:29,097
Go on. Have some.
146
00:07:31,102 --> 00:07:32,705
[grunts]
147
00:07:45,164 --> 00:07:46,766
Where am I?
148
00:07:46,833 --> 00:07:49,305
You're the youngest one I've seen.
149
00:07:50,273 --> 00:07:53,079
And they didn't put
a tracking device on you.
150
00:07:53,146 --> 00:07:54,916
I know. I looked.
151
00:07:57,254 --> 00:07:58,557
Is it in your tooth?
152
00:07:59,324 --> 00:08:01,563
I don't know what
you're talking about, man.
153
00:08:01,629 --> 00:08:03,501
I just got lost
trying to get home.
154
00:08:03,567 --> 00:08:05,269
Oh, yeah?
155
00:08:07,609 --> 00:08:09,211
Where's home?
156
00:08:10,179 --> 00:08:11,215
Okern.
157
00:08:11,281 --> 00:08:15,557
Goddamn it!
Motherfuckers found me.
158
00:08:16,960 --> 00:08:17,762
Who?
159
00:08:17,829 --> 00:08:19,565
I used to live in Okern.
160
00:08:19,632 --> 00:08:21,402
You did?
161
00:08:21,469 --> 00:08:22,605
Oh, they're good.
162
00:08:22,672 --> 00:08:24,075
This is good.
163
00:08:24,141 --> 00:08:26,045
Oh, this is real good.
164
00:08:26,111 --> 00:08:28,073
- I'm trying to get back to Okern, okay?
- They're getting good.
165
00:08:28,116 --> 00:08:29,308
If you want to...
You could just let me go...
166
00:08:29,351 --> 00:08:30,420
and I'll be on my way.
167
00:08:30,487 --> 00:08:32,959
And I got my eye on them, too.
168
00:08:33,025 --> 00:08:35,664
I've seen things
that you can't explain.
169
00:08:36,499 --> 00:08:41,442
Everything's connected.
Everything's connected.
170
00:08:41,510 --> 00:08:45,717
[laughing softly]
171
00:08:48,122 --> 00:08:51,195
Yeah, I left that place.
Now here you are.
172
00:08:51,261 --> 00:08:54,435
That place came to me.
173
00:08:54,502 --> 00:08:56,540
See this?
174
00:08:56,606 --> 00:09:00,548
UFO sightings all over Oklahoma.
175
00:09:00,615 --> 00:09:02,183
27 in total.
176
00:09:02,250 --> 00:09:04,756
In that same week, there was
a spike in hospitalizations,
177
00:09:04,823 --> 00:09:06,960
mental institutions.
178
00:09:07,026 --> 00:09:11,703
The Sonics all over the state
ran out of Tots.
179
00:09:11,770 --> 00:09:14,909
They do not want the truth
to come out.
180
00:09:16,245 --> 00:09:18,817
I took this photo.
181
00:09:20,153 --> 00:09:23,727
Thing darted around in an oval.
182
00:09:23,794 --> 00:09:26,298
You know what it is?
183
00:09:26,365 --> 00:09:27,568
Photoshop?
184
00:09:27,635 --> 00:09:28,904
All right, who the hell
185
00:09:28,970 --> 00:09:30,574
were you really talking to
out there?
186
00:09:30,641 --> 00:09:31,944
Do you see things?
187
00:09:32,010 --> 00:09:34,482
Maybe them ones
with a mirror suit.
188
00:09:34,549 --> 00:09:36,619
I see a spirit sometimes.
189
00:09:36,686 --> 00:09:38,824
Oh?
190
00:09:39,926 --> 00:09:42,097
What kind of spirit?
191
00:09:42,865 --> 00:09:45,102
He died at the Battle
of Little Bighorn.
192
00:09:46,539 --> 00:09:47,909
Gah...
193
00:09:47,975 --> 00:09:49,846
What the hell would a spirit
194
00:09:49,913 --> 00:09:52,585
from Battle of the Little Bighorn
195
00:09:52,652 --> 00:09:54,755
be doing here in Oklahoma?
196
00:09:57,026 --> 00:10:01,101
That just doesn't make any sense.
197
00:10:03,741 --> 00:10:06,145
Can I use your bathroom?
198
00:10:06,211 --> 00:10:08,551
I piss outside.
199
00:10:08,617 --> 00:10:10,219
But if you're too dainty,
200
00:10:10,286 --> 00:10:13,192
you can use the one down the hall.
201
00:10:13,259 --> 00:10:15,263
On the left.
202
00:10:17,802 --> 00:10:22,912
Thank you.
203
00:10:22,979 --> 00:10:26,018
Hey. And don't flush.
204
00:10:29,626 --> 00:10:31,930
[door closes]
205
00:10:33,466 --> 00:10:35,804
Fuck! Fuck!
206
00:10:42,117 --> 00:10:44,121
[grunting]
207
00:10:44,187 --> 00:10:45,858
Fuck.
208
00:10:45,924 --> 00:10:49,364
Come on, man,
where you at, where you at?
209
00:10:55,544 --> 00:10:59,318
William Knifeman.
William Knifeman.
210
00:10:59,385 --> 00:11:01,255
William Knifeman?
211
00:11:06,733 --> 00:11:08,671
Why did I think
that was gonna work?
212
00:11:08,737 --> 00:11:10,240
God...
213
00:11:10,306 --> 00:11:11,843
Mm...
214
00:11:11,909 --> 00:11:14,816
You really got to stop
talking to yourself.
215
00:11:14,882 --> 00:11:17,354
People are gonna
think you're nuts.
216
00:11:17,420 --> 00:11:20,861
[chuckles] Follow me.
217
00:11:21,730 --> 00:11:24,000
[birds chirping]
218
00:11:31,783 --> 00:11:33,152
And don't try to run.
219
00:11:33,219 --> 00:11:36,726
I got trip wires
all around the property.
220
00:11:36,793 --> 00:11:39,331
You're safe here.
221
00:11:39,397 --> 00:11:41,703
Safer than out there.
222
00:11:43,239 --> 00:11:44,642
What's your name?
223
00:11:44,709 --> 00:11:47,047
- Bear.
- Okay, Bear.
224
00:11:47,114 --> 00:11:49,017
Get in.
225
00:11:56,533 --> 00:11:59,271
- [engine starts]
- ?? ??
226
00:12:18,409 --> 00:12:19,912
[engine stops]
227
00:12:20,681 --> 00:12:23,152
Mm. There it is.
228
00:12:24,622 --> 00:12:26,158
Come on.
229
00:12:52,678 --> 00:12:54,114
[door closes]
230
00:12:54,983 --> 00:12:56,819
What is all this?
231
00:12:57,588 --> 00:12:59,357
Eggplant.
232
00:13:00,126 --> 00:13:02,063
You must eat a lot of it.
233
00:13:02,130 --> 00:13:05,070
No, I won't eat it.
234
00:13:05,136 --> 00:13:07,541
It's Star People food.
235
00:13:07,608 --> 00:13:09,713
Came from up there.
236
00:13:09,779 --> 00:13:12,685
They call it Bongpipo.
237
00:13:12,752 --> 00:13:15,289
I don't know why they brought
all of this, but...
238
00:13:15,356 --> 00:13:18,863
I assume it's so they'll have
some food when they come back.
239
00:13:19,632 --> 00:13:21,536
Why do you grow so much of it?
240
00:13:22,437 --> 00:13:24,408
I told you.
241
00:13:24,474 --> 00:13:27,380
It's so I'll have something
to feed the Star People
242
00:13:27,447 --> 00:13:29,384
when they come back.
243
00:13:29,451 --> 00:13:30,855
It's an offering.
244
00:13:30,921 --> 00:13:34,394
People are only concerned
with things they can
245
00:13:34,461 --> 00:13:37,166
see and hear.
246
00:13:37,233 --> 00:13:40,674
But there are other layers of life
247
00:13:40,740 --> 00:13:43,278
that can't be seen or spoken of.
248
00:13:44,281 --> 00:13:46,085
These need
249
00:13:46,151 --> 00:13:48,691
just as much attention
250
00:13:48,757 --> 00:13:50,259
and just as much care.
251
00:13:51,228 --> 00:13:55,170
So, have you actually
ever seen an alien before?
252
00:13:55,236 --> 00:13:56,940
Alien?
253
00:13:57,007 --> 00:13:58,877
Star Person.
254
00:13:58,944 --> 00:14:01,583
You probably have, too.
255
00:14:01,650 --> 00:14:02,952
See, they don't always appear
256
00:14:03,019 --> 00:14:06,291
the way people think they do.
257
00:14:07,829 --> 00:14:10,132
Sometimes they take
different forms.
258
00:14:11,335 --> 00:14:13,405
And, uh...
259
00:14:13,472 --> 00:14:15,443
sometimes they're, uh...
260
00:14:18,015 --> 00:14:20,086
...they're just a feeling.
261
00:14:20,921 --> 00:14:23,092
If you know what I mean.
262
00:14:24,862 --> 00:14:26,431
Yeah.
263
00:14:35,116 --> 00:14:36,953
[engine stops]
264
00:14:39,592 --> 00:14:41,495
[chuckles]
265
00:14:41,562 --> 00:14:43,933
This is where I get
my radio signals from.
266
00:14:45,571 --> 00:14:47,173
They talk to you?
267
00:14:51,248 --> 00:14:53,485
[machines powering up]
268
00:14:56,793 --> 00:14:58,495
Sit.
269
00:15:01,803 --> 00:15:03,606
[chuckles]
270
00:15:03,673 --> 00:15:05,711
Oh, boy.
271
00:15:05,778 --> 00:15:08,115
[projector humming]
272
00:15:13,125 --> 00:15:15,329
What is this?
273
00:15:15,396 --> 00:15:16,700
Oh,
274
00:15:16,766 --> 00:15:18,369
having you here
275
00:15:18,436 --> 00:15:20,807
made me think of these old times.
276
00:15:20,874 --> 00:15:22,745
Oh, that's me.
277
00:15:23,513 --> 00:15:26,151
I didn't always
live here, you know.
278
00:15:26,218 --> 00:15:27,855
Ah, there's Mabel.
279
00:15:27,921 --> 00:15:30,293
[Bear] Are these your friends?
280
00:15:30,360 --> 00:15:32,598
[man] Uh, more like, uh...
281
00:15:32,665 --> 00:15:34,636
more like family.
282
00:15:34,703 --> 00:15:36,438
That's Buchanan.
283
00:15:36,506 --> 00:15:38,309
He used to carry that
big ol' book of poetry
284
00:15:38,376 --> 00:15:40,915
around with him all the time.
285
00:15:40,981 --> 00:15:43,720
And sometimes
he'd read them to me,
286
00:15:43,787 --> 00:15:45,758
uh, Brownie...
287
00:15:45,825 --> 00:15:48,395
[short chuckle] and Irene.
288
00:15:48,462 --> 00:15:49,899
[chuckles]
289
00:15:49,966 --> 00:15:52,003
Sometimes.
290
00:15:52,070 --> 00:15:54,040
It's...
291
00:15:54,107 --> 00:15:57,681
what's between the words
that's important.
292
00:15:58,750 --> 00:16:01,054
Where are they now?
293
00:16:03,861 --> 00:16:06,398
Where are your friends?
294
00:16:07,868 --> 00:16:09,505
On a bus headed back home.
295
00:16:10,473 --> 00:16:11,709
I missed it.
296
00:16:12,678 --> 00:16:14,682
Did you want to get left?
297
00:16:15,917 --> 00:16:17,287
I wanted to be alone.
298
00:16:17,353 --> 00:16:19,692
Did they not believe you?
299
00:16:20,493 --> 00:16:22,698
Did they take you and shock you?
300
00:16:23,733 --> 00:16:26,272
You know, when they
keep on not believing you,
301
00:16:26,338 --> 00:16:29,444
eventually,
they strap you to a bed
302
00:16:29,512 --> 00:16:33,152
and they put electricity
through your brain because
303
00:16:33,219 --> 00:16:35,624
they don't believe in what we
304
00:16:35,691 --> 00:16:37,628
"don't see or hear."
305
00:16:39,331 --> 00:16:41,503
Did they really shock you?
306
00:16:41,569 --> 00:16:42,972
Oh, yeah.
307
00:16:43,039 --> 00:16:44,542
Lots of times, over the years.
308
00:16:44,609 --> 00:16:48,015
Lot of psych wards
in Kansas, Texas,
309
00:16:48,081 --> 00:16:49,217
all over.
310
00:16:49,284 --> 00:16:51,722
I'm sorry that happened to you.
311
00:16:54,461 --> 00:16:56,464
But my friends believe me.
312
00:16:57,433 --> 00:16:59,470
They do.
313
00:16:59,538 --> 00:17:00,674
Oh?
314
00:17:00,740 --> 00:17:04,615
Well, then what's
your fucking problem?
315
00:17:10,059 --> 00:17:12,363
[giggling]
316
00:17:16,005 --> 00:17:17,608
[sighs]
317
00:17:18,744 --> 00:17:21,214
That reminds me of you.
318
00:17:34,207 --> 00:17:38,448
You're better off
looking up and around.
319
00:17:45,563 --> 00:17:48,469
Ah. Here, try it,
it's full of good minerals.
320
00:17:48,536 --> 00:17:50,875
I'm good. That's disgusting.
321
00:17:50,941 --> 00:17:52,678
You already drank it.
322
00:17:52,744 --> 00:17:54,080
What?
323
00:17:54,982 --> 00:17:56,484
That glass of water, uh,
324
00:17:56,552 --> 00:17:58,489
the coffee was made
with the well water.
325
00:17:58,556 --> 00:18:01,462
- Oh, my gosh, man...
- Oh, well, if your body's
326
00:18:01,529 --> 00:18:03,098
not used to it,
you could experience
327
00:18:03,165 --> 00:18:05,570
- some minor difficulties.
- Like what?
328
00:18:05,637 --> 00:18:09,110
Hell, it turned my tongue black
for a whole month.
329
00:18:11,549 --> 00:18:13,051
Ah.
330
00:18:13,118 --> 00:18:14,722
Take that.
331
00:18:14,788 --> 00:18:16,257
C'mon.
332
00:18:17,059 --> 00:18:18,696
Fuck!
333
00:18:21,301 --> 00:18:22,805
Do you have a phone charger?
334
00:18:23,573 --> 00:18:26,111
Yeah, it's right
next to my flying car.
335
00:18:26,177 --> 00:18:28,448
Now, what the hell would I be
doing with a phone charger?
336
00:18:28,516 --> 00:18:29,952
I don't even have a phone.
337
00:18:30,019 --> 00:18:32,157
Government tracks you that way.
338
00:18:32,223 --> 00:18:34,061
[mud squishing]
339
00:18:34,127 --> 00:18:36,065
See this?
340
00:18:36,131 --> 00:18:38,704
Now, if anything happens,
341
00:18:38,770 --> 00:18:41,910
you come here. It'll take you
right to the highway.
342
00:18:41,977 --> 00:18:44,381
[Bear] What do you
mean, if anything happens?
343
00:18:44,448 --> 00:18:48,455
Well, you never know. Do you?
344
00:18:50,627 --> 00:18:52,965
They got spiders in there?
345
00:18:53,032 --> 00:18:54,635
Nah, just snakes.
346
00:18:54,702 --> 00:18:57,574
- Couple of dead cats.
- Ew.
347
00:18:57,641 --> 00:18:59,043
[man] Come on, let's go.
348
00:18:59,110 --> 00:19:01,448
Got something else to show you.
349
00:19:11,401 --> 00:19:13,305
Three quarters of UFO sightings
350
00:19:13,372 --> 00:19:15,777
occur between, uh,
351
00:19:15,844 --> 00:19:18,081
4:00 p.IN. And midnight.
352
00:19:18,148 --> 00:19:21,222
They peak between...
353
00:19:21,288 --> 00:19:23,459
9:00 and 10:00.
354
00:19:23,527 --> 00:19:25,296
You think we'll see
something tonight?
355
00:19:25,362 --> 00:19:28,704
Well, in order to observe
the universe,
356
00:19:28,770 --> 00:19:31,108
you must put your back
to the future
357
00:19:31,175 --> 00:19:33,846
and fix your eyes on the past.
358
00:19:33,913 --> 00:19:36,986
Such is the way of nature.
359
00:19:37,821 --> 00:19:40,660
Celestial events
that had occurred long ago,
360
00:19:40,727 --> 00:19:42,396
we still see remnants of them.
361
00:19:42,463 --> 00:19:46,271
Hell, we might not know
what happened until
362
00:19:46,338 --> 00:19:48,844
the light travels
across the galaxy
363
00:19:48,911 --> 00:19:51,214
to show us.
364
00:19:52,250 --> 00:19:55,122
But the universe knows.
365
00:19:55,189 --> 00:19:56,391
It always knows.
366
00:19:56,458 --> 00:19:58,429
We are just
367
00:19:58,496 --> 00:20:00,767
echoes of things that came before.
368
00:20:00,834 --> 00:20:03,371
["Faraway Skies" by Dean Johnson
playing]
369
00:20:06,344 --> 00:20:08,750
Look.
370
00:20:08,817 --> 00:20:10,185
It's the Big Dipper.
371
00:20:10,252 --> 00:20:13,225
[man chuckles] That's a boat.
372
00:20:13,292 --> 00:20:15,029
A boat?
373
00:20:15,095 --> 00:20:16,823
- I thought it was supposed to be...
- Nah, white man
374
00:20:16,866 --> 00:20:19,605
calls it the Big Dipper.
It's a boat.
375
00:20:19,671 --> 00:20:22,978
Helps us on our journey
when we go.
376
00:20:23,044 --> 00:20:25,149
Where does it take us to?
377
00:20:25,216 --> 00:20:28,623
Well, they call it the Milky Way.
378
00:20:28,689 --> 00:20:32,497
But it's a passageway
to the source.
379
00:20:32,564 --> 00:20:35,069
The source that
created everything.
380
00:20:35,136 --> 00:20:37,407
We are just, uh...
381
00:20:37,474 --> 00:20:39,377
energy manifest.
382
00:20:39,444 --> 00:20:41,649
?? You wouldn't know... ??
383
00:20:41,716 --> 00:20:43,686
[Bear] Why did they create us?
384
00:20:43,753 --> 00:20:46,291
[man]
Well, to prove a point, I guess.
385
00:20:47,059 --> 00:20:49,297
What kind?
386
00:20:50,432 --> 00:20:52,470
That we could still love.
387
00:20:52,537 --> 00:20:55,811
Through it all. Life's tough.
388
00:20:55,877 --> 00:20:59,283
We should be proud
that we can still love.
389
00:21:01,121 --> 00:21:02,858
Do you still love?
390
00:21:04,394 --> 00:21:06,331
Yeah, I do.
391
00:21:07,500 --> 00:21:10,507
H-How do they know
that you love them?
392
00:21:10,573 --> 00:21:14,080
They-they don't.
They just feel it.
393
00:21:14,948 --> 00:21:18,088
See, y... love doesn't
have to be received,
394
00:21:18,155 --> 00:21:20,460
it can just, uh...
395
00:21:20,527 --> 00:21:22,463
it can just be.
396
00:21:22,531 --> 00:21:25,269
?? The distant horizons ??
397
00:21:25,336 --> 00:21:27,675
?? Are a glorious sight... ??
398
00:21:27,741 --> 00:21:29,210
Never seen the stars
this beautiful.
399
00:21:29,277 --> 00:21:30,647
?? And there's getting lost ??
400
00:21:30,714 --> 00:21:34,755
?? In the Milky Way at night ??
401
00:21:50,687 --> 00:21:53,893
?? I got a lightning lasso ??
402
00:21:53,960 --> 00:21:58,201
?? And my trusty horse Blue ??
403
00:21:58,970 --> 00:22:03,044
?? I've got
a six-shooter too... ??
404
00:22:04,081 --> 00:22:05,349
[door opens]
405
00:22:05,416 --> 00:22:08,188
?? I have an old Stetson hat... ??
406
00:22:08,255 --> 00:22:10,293
You like spaghetti soup?
407
00:22:10,359 --> 00:22:11,662
- [door closes]
- Yeah.
408
00:22:11,729 --> 00:22:13,933
My grandma
used to make that for me.
409
00:22:14,000 --> 00:22:15,970
Yeah? Mine, too.
410
00:22:16,037 --> 00:22:17,406
Huh.
411
00:22:17,473 --> 00:22:19,177
Would you put the water
in the pot, please?
412
00:22:19,244 --> 00:22:20,413
Yeah, of course.
413
00:22:20,479 --> 00:22:23,251
?? Tumbleweed and buffalo ??
414
00:22:23,318 --> 00:22:26,625
?? The rivers run wild. ??
415
00:22:29,430 --> 00:22:31,603
[music playing on TV]
416
00:22:31,669 --> 00:22:33,439
How long have you been out here?
417
00:22:33,506 --> 00:22:35,811
[people laughing,
speaking indistinctly on TV]
418
00:22:36,613 --> 00:22:40,486
On and off
most of my life, I think.
419
00:22:40,554 --> 00:22:42,958
This was my mom's house.
420
00:22:43,025 --> 00:22:46,231
She was from out this way.
My dad was from out your way.
421
00:22:46,298 --> 00:22:48,134
They still around?
422
00:22:49,605 --> 00:22:52,076
Now what the hell do you think?
423
00:22:52,142 --> 00:22:54,681
They died when I was a kid.
424
00:22:54,748 --> 00:22:57,052
Boarding school raised me.
425
00:22:58,523 --> 00:23:00,727
But, mostly, I've...
426
00:23:00,794 --> 00:23:02,797
been on my own ever since.
427
00:23:06,404 --> 00:23:07,974
I'm sorry.
428
00:23:08,943 --> 00:23:10,947
Don't be.
429
00:23:13,185 --> 00:23:14,988
You know...
430
00:23:15,055 --> 00:23:17,727
I don't like people.
431
00:23:18,529 --> 00:23:20,432
But you're all right.
432
00:23:21,368 --> 00:23:25,544
We're, uh,
kindred spirits, I think.
433
00:23:25,610 --> 00:23:27,380
We see things other people can't
434
00:23:27,446 --> 00:23:30,653
and, uh, people are...
435
00:23:30,720 --> 00:23:32,958
either afraid of it
436
00:23:33,025 --> 00:23:34,294
or they're jealous.
437
00:23:34,360 --> 00:23:36,899
Because it's powerful.
438
00:23:36,965 --> 00:23:38,135
So, uh...
439
00:23:38,201 --> 00:23:40,507
stay as long as you like.
440
00:23:40,573 --> 00:23:42,945
We can partner up on our powers,
441
00:23:43,012 --> 00:23:44,715
work the property,
442
00:23:44,781 --> 00:23:46,819
build up the signal. [Chuckles]
443
00:23:46,885 --> 00:23:49,891
And get the eggplants ready.
444
00:23:49,958 --> 00:23:51,996
Eh.
445
00:23:53,967 --> 00:23:56,437
[equipment whirring, chirping]
446
00:23:58,342 --> 00:24:01,314
This is XM424987.
447
00:24:01,381 --> 00:24:03,318
Anyone receiving?
448
00:24:03,385 --> 00:24:05,890
[radio static]
449
00:24:06,659 --> 00:24:09,631
This is XM424987.
450
00:24:09,698 --> 00:24:12,771
Anyone receiving?
451
00:24:17,914 --> 00:24:20,620
For fuck's sake,
is anybody receiving?
452
00:24:20,687 --> 00:24:23,926
[door opens, closes]
453
00:24:24,762 --> 00:24:26,633
[coffee grinder crunching]
454
00:24:26,699 --> 00:24:29,070
[engines approaching]
455
00:24:29,136 --> 00:24:30,740
Oh, shit.
456
00:24:30,807 --> 00:24:32,977
Get down, get down!
457
00:24:33,044 --> 00:24:35,048
?? ??
458
00:24:37,554 --> 00:24:39,825
They're here.
459
00:24:40,794 --> 00:24:42,363
You're gonna have to go.
460
00:24:42,430 --> 00:24:44,535
Who's here... the Star People?
461
00:24:44,601 --> 00:24:47,073
There... there are no
462
00:24:47,140 --> 00:24:48,576
separate entities.
463
00:24:48,642 --> 00:24:51,949
There's only things
that rely on one another.
464
00:24:52,917 --> 00:24:54,822
Here.
465
00:24:54,888 --> 00:24:56,057
What?
466
00:24:59,598 --> 00:25:00,658
Fuck are the cops doing here?
467
00:25:00,701 --> 00:25:02,102
I-I'll tell them nothing happened.
468
00:25:02,169 --> 00:25:04,407
- You didn't even touch me.
- Uh, n-n... Just go home.
469
00:25:04,474 --> 00:25:06,277
Your people probably miss you.
470
00:25:06,344 --> 00:25:07,981
[chuckles]
471
00:25:08,048 --> 00:25:10,419
Maximus.
472
00:25:10,485 --> 00:25:12,089
What?
473
00:25:12,156 --> 00:25:13,859
I believe you.
474
00:25:15,162 --> 00:25:16,231
Good.
475
00:25:16,298 --> 00:25:17,801
[door opens]
476
00:25:18,936 --> 00:25:20,807
Hello.
477
00:25:24,080 --> 00:25:25,482
I've been...
478
00:25:25,550 --> 00:25:27,521
I've been waiting for you.
479
00:25:27,588 --> 00:25:29,156
Here, take these.
480
00:25:29,223 --> 00:25:32,229
Come on, Maximus.
We'll take you back.
481
00:25:33,398 --> 00:25:36,338
- [car door opens]
- I forgot to lock the door.
482
00:25:36,405 --> 00:25:37,941
[officer] It's okay.
483
00:25:38,008 --> 00:25:40,078
?? ??
484
00:25:43,118 --> 00:25:45,155
[engine starts]
485
00:26:10,205 --> 00:26:12,276
?? ??
486
00:26:27,874 --> 00:26:29,644
["Early Blue" by F.J. McMahon
playing]
487
00:26:31,582 --> 00:26:34,554
?? Early blue ??
488
00:26:34,621 --> 00:26:36,525
?? I see you ??
489
00:26:36,592 --> 00:26:39,063
?? Through my window ??
490
00:26:42,737 --> 00:26:44,908
?? Becoming lighter ??
491
00:26:44,975 --> 00:26:46,545
?? As the sun gets brighter ??
492
00:26:46,612 --> 00:26:49,818
?? And the night goes away ??
493
00:26:52,858 --> 00:26:55,564
?? I want to close my eyes ??
494
00:26:55,630 --> 00:26:59,203
?? And pretend
it's night and quiet ??
495
00:26:59,938 --> 00:27:02,176
?? So peaceful ??
496
00:27:03,613 --> 00:27:07,119
?? But the rising sun
starts a day to run ??
497
00:27:07,186 --> 00:27:10,358
?? Wherever it may go ??
498
00:27:14,702 --> 00:27:17,807
?? Go run away... ??
499
00:27:20,178 --> 00:27:22,684
Fuck.
500
00:27:40,954 --> 00:27:43,659
Okay, okay, we got this.
501
00:27:43,726 --> 00:27:46,097
?? ??
502
00:27:51,174 --> 00:27:53,244
[rats squeaking]
503
00:27:57,587 --> 00:28:01,260
Where the fuck are these dead
cats he's talking about?
504
00:28:06,772 --> 00:28:07,741
?? Go run away... ??
505
00:28:07,808 --> 00:28:10,412
Yes, yes, yes, yes, fuck yes!
506
00:28:10,478 --> 00:28:12,149
[exhales]
507
00:28:12,215 --> 00:28:13,318
Fuck off.
508
00:28:16,190 --> 00:28:18,629
?? In the morning's light ??
509
00:28:18,696 --> 00:28:22,770
?? I try to hide from people ??
510
00:28:26,645 --> 00:28:28,816
?? But it's never right ??
511
00:28:28,883 --> 00:28:33,258
?? I see my friends at night
and it works out fine ??
512
00:28:37,734 --> 00:28:41,007
?? Go run away ??
513
00:28:43,044 --> 00:28:46,050
?? Go run away ??
514
00:28:48,021 --> 00:28:50,893
?? Go run away ??
515
00:28:50,960 --> 00:28:53,932
?? From my window. ??
516
00:28:53,982 --> 00:28:58,532
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.