All language subtitles for Insidious The Red Door (2023) (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,021 --> 00:00:04,024 [metal screeching and clanking] 2 00:00:10,323 --> 00:00:13,326 [ominous, unsettling music playing] 3 00:00:13,409 --> 00:00:15,411 [metronome ticking] 4 00:00:40,353 --> 00:00:43,356 [music intensifies] 5 00:01:08,172 --> 00:01:09,549 [Carl] Are you ready? 6 00:01:12,010 --> 00:01:13,011 We're ready. 7 00:01:14,554 --> 00:01:16,890 Ready to forget once and for all. 8 00:01:16,973 --> 00:01:18,558 Good, Mr Lambert. 9 00:01:18,641 --> 00:01:21,811 So then, close your eyes. 10 00:01:23,146 --> 00:01:24,147 Both of you. 11 00:01:26,024 --> 00:01:27,442 Now take a deep breath. 12 00:01:28,151 --> 00:01:32,739 Now feel yourselves getting sleepier and sleepier. 13 00:01:33,781 --> 00:01:36,868 Neither of you will remember the last year. 14 00:01:37,911 --> 00:01:40,955 There is no place called The Further. 15 00:01:41,039 --> 00:01:42,207 [ticking slows] 16 00:01:42,290 --> 00:01:45,460 You will only remember Dalton's coma. 17 00:01:47,045 --> 00:01:48,838 And his recovery. 18 00:01:49,881 --> 00:01:53,718 And let the darkness drift further... 19 00:01:54,510 --> 00:01:57,764 and further away. 20 00:01:59,182 --> 00:02:02,185 [ominous music playing] 21 00:02:19,577 --> 00:02:22,121 [Dalton] For everything, there is a season. 22 00:02:24,916 --> 00:02:26,209 A time to be born... 23 00:02:28,044 --> 00:02:29,212 and a time to die. 24 00:02:32,382 --> 00:02:33,424 A time to kill... 25 00:02:35,134 --> 00:02:36,135 a time to heal. 26 00:02:37,887 --> 00:02:39,180 A time to keep... 27 00:02:40,431 --> 00:02:42,642 and a time to throw away. 28 00:02:45,979 --> 00:02:46,980 A time to weep... 29 00:02:47,730 --> 00:02:49,274 and a time to laugh. 30 00:02:54,028 --> 00:02:57,448 A time to mourn, and a time to dance. 31 00:02:58,825 --> 00:03:00,118 A time for silence... 32 00:03:05,957 --> 00:03:07,333 and a time to speak. 33 00:03:10,003 --> 00:03:11,629 A time for love... 34 00:03:12,255 --> 00:03:13,756 and a time to hate. 35 00:03:15,550 --> 00:03:18,136 A time for war, and a time for peace. 36 00:03:19,470 --> 00:03:20,471 Amen. 37 00:03:20,555 --> 00:03:21,639 [all] Amen. 38 00:03:28,438 --> 00:03:31,608 [woman] We therefore commit this body to the ground. 39 00:03:31,691 --> 00:03:35,069 Earth to earth, ashes to ashes, 40 00:03:35,153 --> 00:03:36,696 dust to dust. 41 00:03:37,238 --> 00:03:38,072 Amen. 42 00:03:39,866 --> 00:03:41,868 [mourners chattering] 43 00:03:51,211 --> 00:03:54,005 [Renai] It was a beautiful service for a beautiful grandma. 44 00:03:54,088 --> 00:03:56,216 She loved you guys so much. 45 00:03:57,383 --> 00:04:00,178 Your mother was a fine friend, Josh. 46 00:04:00,261 --> 00:04:01,095 Thank you. 47 00:04:01,179 --> 00:04:03,306 I miss Grandma. 48 00:04:03,389 --> 00:04:05,350 I know she misses you too, Kali. 49 00:04:05,433 --> 00:04:07,352 Dead people don't miss anything. 50 00:04:07,435 --> 00:04:10,563 Okay, that's not true, and she does miss you. 51 00:04:13,942 --> 00:04:15,944 See you guys next weekend, okay? 52 00:04:17,278 --> 00:04:18,112 Dalton. 53 00:04:19,989 --> 00:04:21,199 Dalton! 54 00:04:24,953 --> 00:04:27,205 -See what I mean? -He's just anxious about leaving. 55 00:04:29,249 --> 00:04:31,251 For school next week. 56 00:04:32,377 --> 00:04:34,504 I know. Yeah, no. 57 00:04:35,588 --> 00:04:36,422 Um... 58 00:04:38,508 --> 00:04:41,678 Thank you for organising all this. I just haven't had the bandwidth. 59 00:04:45,807 --> 00:04:47,433 Why don't you drive him to school? 60 00:04:47,517 --> 00:04:49,602 You have a few weeks until all your students show up. 61 00:04:49,686 --> 00:04:53,106 -Nah, he wouldn't want me to. -He's not the parent, you are. 62 00:04:53,189 --> 00:04:54,983 If you don't want to, then that's a different story, but-- 63 00:04:55,066 --> 00:04:55,900 No, I can't. 64 00:04:58,444 --> 00:04:59,279 Why? 65 00:05:02,323 --> 00:05:03,157 Wh-- 66 00:05:10,039 --> 00:05:12,083 [scoffs] It was just an idea. 67 00:05:12,166 --> 00:05:15,253 Maybe some way that you guys could connect, that's all. 68 00:05:15,336 --> 00:05:17,130 He's gonna be gone soon, so... 69 00:05:17,213 --> 00:05:18,631 Anyway, think about it. 70 00:05:23,136 --> 00:05:25,179 Bye. See you, man. 71 00:05:35,315 --> 00:05:36,316 Excuse me. 72 00:05:40,028 --> 00:05:41,905 Excuse me. Hey. 73 00:05:44,073 --> 00:05:44,908 Do I know you? 74 00:05:47,285 --> 00:05:48,661 I knew your mother. 75 00:05:48,745 --> 00:05:50,496 Years ago. Um... 76 00:05:51,789 --> 00:05:53,583 But we lost touch. 77 00:05:56,294 --> 00:05:57,503 What's your name? 78 00:06:00,715 --> 00:06:01,716 Carl. 79 00:06:02,842 --> 00:06:05,845 [unsettling music playing] 80 00:06:09,349 --> 00:06:10,892 Nice to meet you, Carl. 81 00:06:11,517 --> 00:06:13,311 Appreciate you coming. I'm sorry I grabbed you. 82 00:06:13,394 --> 00:06:15,563 -I got a lot on my mind. -I'm sure. 83 00:06:15,647 --> 00:06:18,149 Death floods the mind with memory. 84 00:06:19,567 --> 00:06:21,736 But there's always new ones to make, right? 85 00:06:23,112 --> 00:06:24,155 Yeah. 86 00:06:24,239 --> 00:06:25,240 Bye, Josh. 87 00:06:29,536 --> 00:06:31,746 -[whispers] Carl. -[car engine starts] 88 00:06:47,679 --> 00:06:48,680 [sighs] 89 00:06:51,266 --> 00:06:52,267 Carl. 90 00:07:03,695 --> 00:07:05,697 [typing clacking] 91 00:07:22,964 --> 00:07:23,798 Uh... 92 00:07:44,068 --> 00:07:45,069 [exhales] 93 00:07:49,991 --> 00:07:53,119 [Josh] What did you just tell me? Well, just tell me, Dalton. 94 00:07:54,412 --> 00:07:55,413 Or change it? 95 00:07:55,496 --> 00:07:58,750 Do you wanna clean--? Do you wanna keep the same diaper on? 96 00:07:58,833 --> 00:07:59,876 Yeah? 97 00:07:59,959 --> 00:08:00,960 I tell you what. 98 00:08:01,044 --> 00:08:05,924 We can just clean out the diaper and then put the same diaper back on. 99 00:08:06,633 --> 00:08:07,842 Would you like that? 100 00:08:08,843 --> 00:08:11,346 You like that? Okay, I'll do that, then. 101 00:08:14,224 --> 00:08:15,892 What kind of outfit do you want? 102 00:08:17,352 --> 00:08:18,978 Oh... oop. 103 00:08:19,896 --> 00:08:22,398 -Oop. What kind of outfit do you want? -[baby Dalton babbling] 104 00:08:22,482 --> 00:08:26,027 Yeah? Well, tell me. All you got to do is talk to me. 105 00:08:26,110 --> 00:08:28,112 [Renai laughing on recording] 106 00:08:28,696 --> 00:08:31,574 Come on. It's the greatest guy in the world. 107 00:08:34,202 --> 00:08:35,203 Oh, shit. 108 00:08:36,621 --> 00:08:37,497 Uh... 109 00:08:37,579 --> 00:08:38,580 I mean... 110 00:08:39,415 --> 00:08:40,416 Yeah, great. 111 00:08:44,963 --> 00:08:45,964 All right. 112 00:08:53,179 --> 00:08:56,182 [ominous tone plays] 113 00:08:58,685 --> 00:08:59,686 Okay. 114 00:09:01,145 --> 00:09:02,146 Okay. 115 00:09:03,022 --> 00:09:05,108 [car engine starts] 116 00:09:06,901 --> 00:09:09,904 [haunting music playing] 117 00:11:15,655 --> 00:11:18,658 ["Roll With the Changes" playing over radio] 118 00:11:35,842 --> 00:11:41,431 ♪ As soon as you are able Woman I am willing ♪ 119 00:11:41,514 --> 00:11:45,685 ♪ To make the break That we are on the brink of ♪ 120 00:11:45,768 --> 00:11:48,354 ♪ My cup is on the table ♪ 121 00:11:48,438 --> 00:11:49,480 You hungry? 122 00:11:49,564 --> 00:11:53,193 ♪ Our love is spilling Waiting here for you... ♪ 123 00:11:53,276 --> 00:11:55,153 You're gonna have to pull out of your little funk 124 00:11:55,236 --> 00:11:57,113 or it's gonna be a long few days. 125 00:11:57,780 --> 00:12:02,035 ♪ But if you're tired Of the same old story ♪ 126 00:12:02,660 --> 00:12:06,206 ♪ Oh, turn some pages ♪ 127 00:12:07,665 --> 00:12:10,543 ♪ I'll be here when you are ready... ♪ 128 00:12:10,627 --> 00:12:13,213 Mom said you got that art teacher you wanted. What's his name? 129 00:12:13,296 --> 00:12:15,131 Her name. Armagan. 130 00:12:16,174 --> 00:12:17,175 She good? 131 00:12:18,885 --> 00:12:20,011 She's the best. 132 00:12:23,223 --> 00:12:24,224 Good job. 133 00:12:25,934 --> 00:12:27,852 I mean, she better be, with what we're paying. 134 00:12:30,730 --> 00:12:33,733 ["Calling My Children Home" playing] 135 00:12:33,816 --> 00:12:38,446 ♪ Those lives were mine To love and cherish ♪ 136 00:12:38,530 --> 00:12:43,326 ♪ To guard and guide along life's way ♪ 137 00:12:43,409 --> 00:12:44,452 [Josh] All right. 138 00:12:45,411 --> 00:12:46,871 Let the fun begin. 139 00:12:46,955 --> 00:12:49,123 ♪ Oh God forbid... ♪ 140 00:12:49,207 --> 00:12:50,833 [indistinct chatter] 141 00:12:50,917 --> 00:12:51,918 Thank you. 142 00:12:52,710 --> 00:12:54,254 Yeah, you. Come here. 143 00:12:57,674 --> 00:13:00,009 Hey, man, welcome to JPU. 144 00:13:00,093 --> 00:13:02,720 ♪ Alas should go astray... ♪ 145 00:13:02,804 --> 00:13:04,973 Kappa Tau, huh? I was, uh, Kappa Z. 146 00:13:06,266 --> 00:13:07,600 Long time ago, of course. 147 00:13:09,686 --> 00:13:12,230 I'll take one for him. Just put it... Thank you. 148 00:13:13,606 --> 00:13:14,440 Hey! 149 00:13:14,524 --> 00:13:21,531 ♪ They live so far away ♪ 150 00:13:21,614 --> 00:13:25,451 ♪ Oh may they hear my calling... ♪ 151 00:13:25,535 --> 00:13:26,536 Sorry. 152 00:13:32,500 --> 00:13:33,626 Oh, all right. 153 00:13:34,294 --> 00:13:35,587 You get first dibs. 154 00:13:44,178 --> 00:13:45,722 Why don't you pick a bed? 155 00:13:49,100 --> 00:13:52,228 Mom got you this, uh, power station thing. 156 00:13:53,271 --> 00:13:56,024 What do you got here? You got, uh, two outlets... 157 00:13:56,649 --> 00:14:01,279 USB port, and, uh, two jumper cables, which are useless. 158 00:14:08,286 --> 00:14:11,122 There we go. Okay. 159 00:14:17,045 --> 00:14:17,879 Okay. 160 00:14:22,425 --> 00:14:23,927 Still need this? 161 00:14:24,010 --> 00:14:25,678 Guess Mom put it in there. 162 00:14:30,767 --> 00:14:31,809 Wow. 163 00:14:33,561 --> 00:14:36,272 This is intense. This what you been working on? 164 00:14:36,356 --> 00:14:38,441 -Put it back. -No, it's really good. 165 00:14:39,817 --> 00:14:41,110 Did you do this from memory? 166 00:14:41,194 --> 00:14:42,987 It's from a photo I found at the house. 167 00:14:43,947 --> 00:14:45,448 Wow, looks like she's, uh... 168 00:14:46,157 --> 00:14:48,201 Like she's hiding something? 169 00:14:48,284 --> 00:14:49,994 That's what it feels like. 170 00:14:51,204 --> 00:14:53,122 Felt like. The last few years. 171 00:14:54,290 --> 00:14:56,918 She had a tough go, you know, being a single mom. 172 00:14:59,128 --> 00:15:02,131 Yeah, yeah, that's... Yeah, that's tough. 173 00:15:12,517 --> 00:15:14,102 Guess I didn't make the wall, huh? 174 00:15:18,606 --> 00:15:19,691 I don't blame you. 175 00:15:21,442 --> 00:15:23,319 You know, I'm sorry I haven't been around lately. 176 00:15:25,321 --> 00:15:27,615 Of course, my dad wasn't around at all, but... 177 00:15:28,741 --> 00:15:29,951 So it could be a lot worse. 178 00:15:31,911 --> 00:15:35,415 I've just been a little foggy past few years. 179 00:15:35,498 --> 00:15:37,292 I don't know, my brain just... 180 00:15:38,209 --> 00:15:39,252 I just... 181 00:15:40,336 --> 00:15:43,548 haven't been able to manage a time 182 00:15:43,631 --> 00:15:46,301 for, uh, you and your brother and sister. 183 00:15:46,801 --> 00:15:48,595 Have you ever thought about getting help? 184 00:15:51,598 --> 00:15:53,099 I'm just trying to push through. 185 00:15:53,850 --> 00:15:54,851 [grunts] 186 00:15:57,478 --> 00:15:59,689 -Are you Dalton Lambert? -Yeah. Are you...? 187 00:15:59,772 --> 00:16:01,191 Chris Winslow. 188 00:16:06,154 --> 00:16:08,865 -Everything cool, fellas? -Yeah, no, everything's fine. 189 00:16:08,948 --> 00:16:11,492 I just-- I thought my roommate would be a, um... 190 00:16:11,576 --> 00:16:12,535 Um... 191 00:16:12,619 --> 00:16:13,912 Uh, a guy. 192 00:16:13,995 --> 00:16:14,829 [Dalton] Yeah. 193 00:16:15,496 --> 00:16:16,414 Oh. 194 00:16:17,332 --> 00:16:20,668 I just figured it's a liberal arts school, and we mean "liberal." 195 00:16:20,752 --> 00:16:23,338 Yeah, probably just confused by the name "Chris." 196 00:16:23,421 --> 00:16:27,091 Right. 'Cause that would never happen with a name like "Dalton." 197 00:16:27,175 --> 00:16:29,427 You know, I'm gonna go down to the housing office 198 00:16:29,510 --> 00:16:30,720 and get this all sorted out. 199 00:16:30,803 --> 00:16:34,766 No, no, no. Please, father of Dalton. Allow me. 200 00:16:34,849 --> 00:16:37,560 I clearly interrupted some boy bonding. 201 00:16:38,228 --> 00:16:39,229 I'll be back. 202 00:16:41,189 --> 00:16:42,190 [Josh chuckles] 203 00:16:44,526 --> 00:16:45,443 Hey. Uh... 204 00:16:46,653 --> 00:16:48,238 I snagged this for you. 205 00:16:48,321 --> 00:16:49,739 You should check it out. 206 00:16:49,822 --> 00:16:53,284 If you hate it, no worries. But you're not gonna hate it. 207 00:16:55,411 --> 00:16:57,372 You really don't know me, do you? 208 00:16:57,455 --> 00:17:00,083 I mean, you really think I wanna join a frat? 209 00:17:01,167 --> 00:17:03,002 It's just a party, Dalton. 210 00:17:03,795 --> 00:17:05,379 Go. Have fun. 211 00:17:05,463 --> 00:17:07,423 I mean, do it for me. I drove you here. 212 00:17:07,507 --> 00:17:09,425 -You didn't even want to. -Of course I did. 213 00:17:09,509 --> 00:17:10,802 Stop lying to me! 214 00:17:12,220 --> 00:17:14,430 I heard what Mom said at the funeral. 215 00:17:15,098 --> 00:17:16,099 Well, I still did it. 216 00:17:16,182 --> 00:17:18,142 Oh, so that makes you father of the year now? 217 00:17:18,225 --> 00:17:19,519 At least you've got a father. 218 00:17:19,601 --> 00:17:21,521 Stop blaming your dad for shit you screwed up. 219 00:17:21,604 --> 00:17:24,482 He left like 40 years ago. Get over it. 220 00:17:24,566 --> 00:17:26,484 God knows I'm not gonna be defined by you. 221 00:17:26,568 --> 00:17:29,153 Are you kidding me? After all we have done for you? 222 00:17:29,237 --> 00:17:31,739 When did you become this ungrateful, little shit? 223 00:17:35,034 --> 00:17:36,411 No wonder Mom divorced you. 224 00:17:37,537 --> 00:17:38,997 Thanks for the ride. 225 00:17:49,966 --> 00:17:52,969 [poignant music playing] 226 00:18:06,399 --> 00:18:08,401 [students chattering] 227 00:19:02,247 --> 00:19:03,706 [engine starts] 228 00:19:11,464 --> 00:19:13,466 [showers running] 229 00:19:13,550 --> 00:19:15,552 [students chattering] 230 00:19:16,761 --> 00:19:18,763 [melodica playing pop upbeat pop melody] 231 00:19:30,859 --> 00:19:32,694 You can tell it's Shania Twain, right? 232 00:19:33,361 --> 00:19:34,195 Yeah. 233 00:19:35,488 --> 00:19:37,448 So, what'd they say at housing? 234 00:19:37,532 --> 00:19:38,908 [Chris] They said, "Tough titties." 235 00:19:38,992 --> 00:19:40,702 I got to sleep here tonight. 236 00:19:40,785 --> 00:19:43,746 But I'll get a new room tomorrow, so it's not a permanent thing. 237 00:19:43,830 --> 00:19:45,123 Heartbreak, right? 238 00:19:46,708 --> 00:19:49,669 -You're in the art school, I take it? -Yeah. Are you music? 239 00:19:49,752 --> 00:19:51,421 Math. I thought about music, 240 00:19:51,504 --> 00:19:53,756 but the artist's life is one of nomadic instability 241 00:19:53,840 --> 00:19:55,216 and much gnashing of teeth. 242 00:19:56,885 --> 00:19:59,137 But I'm sure you'll be super successful. 243 00:19:59,220 --> 00:20:00,221 [chuckles] 244 00:20:01,014 --> 00:20:03,349 -You wanna blow my hooter? -What? 245 00:20:03,933 --> 00:20:04,976 Do you play? 246 00:20:05,059 --> 00:20:06,394 Oh. [chuckles] 247 00:20:06,477 --> 00:20:09,731 -Uh, just a little piano. -It's the same thing. Just blow. 248 00:20:13,943 --> 00:20:15,445 My cooties are good cooties. 249 00:20:19,991 --> 00:20:21,993 [playing cheerful melody] 250 00:20:28,625 --> 00:20:29,792 What's that? 251 00:20:29,876 --> 00:20:31,878 It's just something my mom wrote. 252 00:20:31,961 --> 00:20:33,213 Sweet. 253 00:20:35,089 --> 00:20:35,924 So... 254 00:20:37,175 --> 00:20:38,593 what's some weird shit about you? 255 00:20:41,888 --> 00:20:42,972 I don't know. 256 00:20:43,056 --> 00:20:45,683 Uh... "I don't know." 257 00:20:46,601 --> 00:20:48,144 Come on, man. Everybody's weird. 258 00:20:49,312 --> 00:20:50,146 You first. 259 00:20:50,230 --> 00:20:53,358 On Sundays, I wear a monocle and I order takeout with a British accent. 260 00:20:53,441 --> 00:20:54,943 That is weird. 261 00:20:55,026 --> 00:20:56,361 Thank you. 262 00:20:56,444 --> 00:21:00,156 Okay, sometimes I eat instant oatmeal, 263 00:21:00,240 --> 00:21:03,368 uh, with no, like, water or milk or anything. 264 00:21:03,451 --> 00:21:05,620 It's just kind of dry. 265 00:21:06,454 --> 00:21:07,830 You're bad at this. 266 00:21:07,914 --> 00:21:09,249 Let's try again. 267 00:21:09,332 --> 00:21:11,251 When I was 10, my parents died, 268 00:21:11,334 --> 00:21:13,044 and I went to go live with my Grandma Perkee, 269 00:21:13,127 --> 00:21:16,839 who once went almost nearly blind from a gnarly case of athlete's foot. 270 00:21:19,300 --> 00:21:21,177 I don't remember when I was 10. 271 00:21:22,011 --> 00:21:24,264 Like, the whole year. 272 00:21:24,347 --> 00:21:25,431 What do you mean? 273 00:21:27,100 --> 00:21:28,518 I was in a coma. 274 00:21:28,601 --> 00:21:30,311 Viral meningitis. 275 00:21:30,395 --> 00:21:31,855 At least that's what they told me, 276 00:21:31,938 --> 00:21:34,190 the few times that they would talk about it. 277 00:21:34,274 --> 00:21:37,694 But I don't remember anything. 278 00:21:37,777 --> 00:21:39,487 I don't even remember being sick. 279 00:21:39,571 --> 00:21:43,908 It's like I woke up one day and a whole year had passed. 280 00:21:45,326 --> 00:21:46,536 That's awful. 281 00:21:47,787 --> 00:21:49,122 And pretty weird. 282 00:21:50,081 --> 00:21:51,165 Well done. 283 00:21:51,249 --> 00:21:54,419 Yeah, honestly, I wish I could have forgotten a whole year when I was a kid. 284 00:21:56,004 --> 00:21:57,839 Could've used a little "meningi-gi." 285 00:22:00,675 --> 00:22:06,139 Uh... you know, there is one more weird thing about me. 286 00:22:06,222 --> 00:22:12,270 Um, ever since my coma, I've been afraid of the dark. 287 00:22:12,353 --> 00:22:16,107 I was afraid of Barbie dolls till I was, like... now. 288 00:22:16,191 --> 00:22:17,108 [Dalton chuckles] 289 00:22:17,192 --> 00:22:18,902 There's nothing wrong with being scared. 290 00:22:18,985 --> 00:22:21,738 Just as long as you don't keep me up with some bright-ass night light. 291 00:22:22,530 --> 00:22:23,364 [Dalton] Um... 292 00:22:26,826 --> 00:22:28,453 -Seriously? -Sorry. 293 00:22:28,536 --> 00:22:30,288 Oh, man. Whatever. 294 00:22:30,371 --> 00:22:32,624 It's fine. I'll deal. 295 00:22:41,341 --> 00:22:44,344 [poignant, pensive music playing] 296 00:22:47,847 --> 00:22:49,224 [on recording] Hey, this is Dalton. 297 00:22:49,307 --> 00:22:50,683 I can't get to the phone right now, 298 00:22:50,767 --> 00:22:52,852 so leave me a message and I'll give you a call back. 299 00:22:52,936 --> 00:22:55,063 -[answering machine beeps] -[Josh] Hey, bud. It's me. 300 00:22:55,146 --> 00:22:57,524 Just making sure you're getting settled in okay. 301 00:22:57,607 --> 00:22:58,608 Um... 302 00:22:59,984 --> 00:23:03,738 I was just, uh, thinking about what you said... 303 00:23:04,906 --> 00:23:06,074 and, um... 304 00:23:08,201 --> 00:23:13,540 I don't know. I don't know what's going on with me, but, um... 305 00:23:15,583 --> 00:23:16,876 I'm gonna find out. 306 00:23:19,420 --> 00:23:21,506 And I just wanted you to know that. 307 00:23:25,802 --> 00:23:26,886 Okay, bye. 308 00:23:27,512 --> 00:23:29,514 [students chattering] 309 00:23:46,447 --> 00:23:48,950 [speaking indistinctly] 310 00:23:54,038 --> 00:23:54,873 [Armagan] Hello. 311 00:23:54,956 --> 00:23:57,125 I am Professor Armagan. 312 00:23:57,750 --> 00:23:59,627 Shut off your phones. 313 00:23:59,711 --> 00:24:02,046 Open your portfolios. 314 00:24:02,130 --> 00:24:04,716 Pull out something that will interest me. 315 00:24:07,802 --> 00:24:09,137 Pin it to your easel. 316 00:24:09,804 --> 00:24:11,514 Stand beside your work. 317 00:24:11,598 --> 00:24:13,516 Stand proud. 318 00:24:22,775 --> 00:24:24,027 Alec Anderson. 319 00:24:24,694 --> 00:24:26,321 Your technique is obvious. 320 00:24:26,404 --> 00:24:28,823 -It looks like a photograph. -Thanks. 321 00:24:28,907 --> 00:24:30,825 That wasn't a compliment. 322 00:24:32,911 --> 00:24:34,245 Tear it up. 323 00:24:34,329 --> 00:24:35,371 Excuse me? 324 00:24:35,455 --> 00:24:37,415 The drawing. Tear it up. 325 00:24:38,499 --> 00:24:40,752 [Alec] I worked my ass off on this piece. 326 00:24:40,835 --> 00:24:42,462 No one will miss it. 327 00:24:44,881 --> 00:24:45,882 No way. 328 00:24:46,883 --> 00:24:50,178 Alas, our first casualty. 329 00:24:50,261 --> 00:24:54,682 Usually, I go through introductions before someone quits. 330 00:24:54,766 --> 00:24:57,018 -I didn't quit. -Yes, you did. 331 00:24:57,101 --> 00:25:00,605 You just haven't realised it yet. You can go. 332 00:25:11,741 --> 00:25:12,742 Good luck. 333 00:25:15,328 --> 00:25:18,498 Any fool can learn technique. 334 00:25:18,581 --> 00:25:19,999 Even master it. 335 00:25:20,833 --> 00:25:24,879 It doesn't mean anything if it doesn't come from inside. 336 00:25:25,755 --> 00:25:30,009 I am not interested in the "rules of art." 337 00:25:30,093 --> 00:25:32,345 We are going to break the rules. 338 00:25:34,097 --> 00:25:36,558 Then I want you to break them again. 339 00:25:36,641 --> 00:25:38,560 See how broken you can get. 340 00:25:39,936 --> 00:25:40,937 [students gasp] 341 00:25:47,861 --> 00:25:48,945 Dalton Lambert. 342 00:25:49,612 --> 00:25:50,446 Yes, ma'am? 343 00:25:50,530 --> 00:25:54,659 Why in the hell would you destroy a beautiful drawing like that? 344 00:26:01,749 --> 00:26:03,710 Once more for good measure? 345 00:26:07,171 --> 00:26:08,798 Wasn't so hard, was it? 346 00:26:11,676 --> 00:26:14,762 Good. You must let go of your past. 347 00:26:15,346 --> 00:26:17,974 Shed your skin in order to grow. 348 00:26:18,057 --> 00:26:20,268 I'll count backwards from ten. 349 00:26:20,351 --> 00:26:22,020 With each number, 350 00:26:22,103 --> 00:26:27,817 I want you to sink further and further into yourself. 351 00:26:28,860 --> 00:26:31,654 Do not lift the charcoal from the paper. 352 00:26:32,864 --> 00:26:33,698 Ten... 353 00:26:34,282 --> 00:26:35,742 nine... 354 00:26:36,576 --> 00:26:41,164 eight, seven, six... 355 00:26:41,873 --> 00:26:43,082 five... 356 00:26:43,750 --> 00:26:48,588 four, three, two... 357 00:26:49,797 --> 00:26:50,798 one. 358 00:26:50,882 --> 00:26:53,343 [ominous music playing] 359 00:26:53,426 --> 00:26:56,346 Draw whatever your soul brings forth. 360 00:26:56,429 --> 00:26:58,848 An experience that defines you. 361 00:27:01,142 --> 00:27:03,770 You've got to be willing to dredge up 362 00:27:03,853 --> 00:27:06,564 your ugliest, innermost thoughts. 363 00:28:02,537 --> 00:28:04,539 -[yells] -[gasps] 364 00:28:16,843 --> 00:28:19,053 [haunting music playing] 365 00:28:31,900 --> 00:28:34,277 Is it keeping you in or out? 366 00:28:43,745 --> 00:28:45,580 You'll have headphones on. 367 00:28:45,663 --> 00:28:49,709 The machine is quite loud, but you'll be able to hear me. 368 00:28:50,293 --> 00:28:54,964 I'm going to need you to stay as still as possible throughout the procedure. 369 00:28:55,673 --> 00:28:57,759 If you feel like you need to get out of there, 370 00:28:57,842 --> 00:29:00,511 give the call ball a squeeze, we'll give you a break. 371 00:29:01,429 --> 00:29:02,430 You good? 372 00:29:03,181 --> 00:29:04,182 Overjoyed. 373 00:29:04,974 --> 00:29:05,808 All aboard. 374 00:29:19,364 --> 00:29:21,491 -Hit this. -[Josh exhales] 375 00:29:21,574 --> 00:29:23,576 [MRI machine whirring] 376 00:29:36,256 --> 00:29:38,550 [Brower over headphones] Okay. You comfortable, Josh? 377 00:29:39,175 --> 00:29:41,719 Yep. Let's just get this over with. 378 00:29:41,803 --> 00:29:43,346 [MRI machine thumping] 379 00:29:44,764 --> 00:29:45,598 [buzzes] 380 00:29:52,730 --> 00:29:55,733 [MRI machine whirring and thumping] 381 00:30:19,215 --> 00:30:20,049 Hello? 382 00:30:23,386 --> 00:30:24,762 Dr Brower? 383 00:30:29,183 --> 00:30:30,268 Dr Brower? 384 00:30:32,979 --> 00:30:35,148 [Brower] There's someone with you. 385 00:30:35,231 --> 00:30:37,567 What? What did you say? 386 00:30:39,652 --> 00:30:41,154 Dr Brower, what did you say? 387 00:30:48,703 --> 00:30:49,537 Wh-- [sighs] 388 00:30:49,621 --> 00:30:50,914 [beeps] 389 00:30:52,874 --> 00:30:53,875 Come on. 390 00:30:55,793 --> 00:30:56,628 Um... 391 00:30:57,462 --> 00:30:58,963 Okay, can you let me out, please? 392 00:31:00,298 --> 00:31:02,800 -[call ball beeping] -Hello, hey! 393 00:31:03,927 --> 00:31:05,470 Can you let me out? 394 00:31:06,846 --> 00:31:08,306 [Brower] The door is open. 395 00:31:09,432 --> 00:31:13,061 Okay, okay. Let me out. Let me out. Hey! Dr Brower. 396 00:31:13,144 --> 00:31:14,520 Dr Brower, let me out. 397 00:31:14,604 --> 00:31:16,356 Come on. Get me out of here. 398 00:31:16,439 --> 00:31:18,733 Hello? Hey! 399 00:31:24,072 --> 00:31:27,200 Just let me out. Let me out, let me out, let me out. 400 00:31:28,326 --> 00:31:30,787 Dr Brower. Come on. 401 00:31:30,870 --> 00:31:32,580 [call ball beeping] 402 00:31:33,665 --> 00:31:34,749 Let me out. 403 00:31:35,917 --> 00:31:37,377 [panting] 404 00:31:54,269 --> 00:31:56,354 [intense music playing] 405 00:31:56,437 --> 00:31:57,689 [screaming] 406 00:31:57,772 --> 00:31:59,816 [gasping] 407 00:32:00,608 --> 00:32:01,693 Okay. Come on. 408 00:32:06,197 --> 00:32:07,031 Mr Lambert? 409 00:32:07,115 --> 00:32:08,533 -What was that? What was that? -Are you okay? 410 00:32:08,616 --> 00:32:11,202 -Who was that? Why did the lights go out? -Calm down. 411 00:32:11,286 --> 00:32:13,204 You said the lights went out? 412 00:32:13,288 --> 00:32:15,832 All the lights went out and I got stuck in there, man. 413 00:32:15,915 --> 00:32:16,916 And I saw... 414 00:32:21,629 --> 00:32:23,006 -What... -Mr Lambert, 415 00:32:23,089 --> 00:32:25,383 you've been asleep for 15 minutes. 416 00:32:25,466 --> 00:32:29,178 You went right out. Your MRI went perfectly. 417 00:32:34,225 --> 00:32:36,561 -What? -Take your time to get dressed. 418 00:32:36,644 --> 00:32:37,645 Come on through. 419 00:32:45,653 --> 00:32:46,946 [keyboard clacking] 420 00:32:49,949 --> 00:32:51,910 [Brower] There's nothing physically wrong with you. 421 00:32:51,993 --> 00:32:54,370 No growths or spots on the brain. 422 00:32:54,913 --> 00:32:56,164 Nothing to be concerned about. 423 00:33:00,752 --> 00:33:03,755 That's good news, Mr Lambert. 424 00:33:04,547 --> 00:33:06,841 Yeah, no, I know, I, uh... 425 00:33:09,260 --> 00:33:11,221 I guess I was just hoping for something real. 426 00:33:12,639 --> 00:33:15,934 Something that could explain this fog. 427 00:33:16,017 --> 00:33:17,685 The memory issues you're talking about, 428 00:33:17,769 --> 00:33:19,854 they could be spurred on by a number of things. 429 00:33:19,938 --> 00:33:23,483 Increased stress, change in daily habits. 430 00:33:23,566 --> 00:33:26,569 Have there been any disruptions in your home life? 431 00:33:28,738 --> 00:33:31,324 My, uh, mom passed away recently. 432 00:33:31,824 --> 00:33:33,618 I'm sorry for your loss. 433 00:33:35,787 --> 00:33:37,789 Not to mention my son left for school, 434 00:33:37,872 --> 00:33:41,793 and, uh, my ex-wife hardly talks to me, so... 435 00:33:42,502 --> 00:33:44,629 -That certainly sounds stressful. -Yeah. 436 00:33:44,712 --> 00:33:47,423 Maybe a grief counsellor be of some help? 437 00:33:49,342 --> 00:33:51,052 Yeah. Sure. Probably would. 438 00:33:53,555 --> 00:33:56,891 Do you have any history of mental illness in your family? 439 00:33:58,560 --> 00:33:59,727 Mental illness? 440 00:33:59,811 --> 00:34:01,354 It's nothing to be alarmed about. 441 00:34:01,437 --> 00:34:03,690 It can be informative as we try to make a diagnosis. 442 00:34:03,773 --> 00:34:05,024 Not that I'm aware of. 443 00:34:05,108 --> 00:34:06,359 It's worth looking into. 444 00:34:07,652 --> 00:34:09,112 Meanwhile, there are exercises, 445 00:34:09,195 --> 00:34:11,155 games you can do to stimulate your memory. 446 00:34:11,238 --> 00:34:13,658 Matching games. Like kids do. 447 00:34:14,284 --> 00:34:16,202 You want me to play kids' games? 448 00:34:16,827 --> 00:34:18,621 We can learn a lot from kids. 449 00:34:22,041 --> 00:34:22,917 Yeah. 450 00:34:23,001 --> 00:34:25,003 [students chattering] 451 00:34:26,921 --> 00:34:27,964 [Dalton] Thanks. 452 00:34:51,403 --> 00:34:54,199 [haunting music playing] 453 00:35:45,416 --> 00:35:46,417 [gasps] 454 00:36:14,821 --> 00:36:17,824 [ominous music playing] 455 00:37:44,661 --> 00:37:45,745 [screams] 456 00:37:50,458 --> 00:37:51,876 [gasping] 457 00:37:53,878 --> 00:37:54,921 Whatcha doin'? 458 00:38:00,218 --> 00:38:02,053 Got my new room assignment today. 459 00:38:02,136 --> 00:38:04,597 So, alas, no more panty parties. 460 00:38:04,681 --> 00:38:07,267 But consolation, I'm in 323 now. 461 00:38:07,350 --> 00:38:08,726 Right above you. 462 00:38:08,810 --> 00:38:10,019 So be cautious, young man, 463 00:38:10,103 --> 00:38:12,564 lest I hear you slap your sausage in the dead of night. 464 00:38:19,404 --> 00:38:21,489 -You want to join a frat? -What? 465 00:38:22,198 --> 00:38:23,074 Oh. 466 00:38:23,157 --> 00:38:24,784 No, it's just something my dad got me. 467 00:38:26,244 --> 00:38:27,453 We should go. 468 00:38:28,079 --> 00:38:30,373 We can make fun of their khaki pants and trust funds. 469 00:38:30,915 --> 00:38:32,584 Unless you're not done redecorating. 470 00:38:34,252 --> 00:38:36,754 Come on, Dolphin. Do something nice for your old man. 471 00:38:36,838 --> 00:38:38,923 What's the worst that could happen? 472 00:38:40,633 --> 00:38:42,760 ["Arab Money" blaring over speakers] 473 00:38:44,053 --> 00:38:45,889 May I offer you some diaper pudding? 474 00:38:45,972 --> 00:38:47,599 Uh, I'm good. 475 00:38:48,600 --> 00:38:49,976 Oh, no. 476 00:38:50,059 --> 00:38:51,060 Whatever. 477 00:38:51,728 --> 00:38:52,979 Seriously? 478 00:38:53,062 --> 00:38:55,940 Oh, come on. Quit your bitching and come here. 479 00:38:56,024 --> 00:38:59,652 To memorialize the night that Dalton Lambert actually has fun! 480 00:38:59,736 --> 00:39:02,989 [students yelling and laughing] 481 00:39:03,990 --> 00:39:07,702 [students] Go! Go! Go! 482 00:39:07,785 --> 00:39:10,205 [students yelling and chattering] 483 00:39:21,090 --> 00:39:22,592 What's "frat juice"? 484 00:39:23,259 --> 00:39:24,802 -Don't ask. -[Nick] Hey, hey, hey! 485 00:39:24,886 --> 00:39:26,763 -Everyone, my name's Nick. -[music stops] 486 00:39:26,846 --> 00:39:32,560 [frat members] Nick the Dick! Nick the Dick! Nick the Dick! 487 00:39:32,644 --> 00:39:35,647 Welcome to the Kappa House, and welcome back to school, baby. 488 00:39:35,730 --> 00:39:36,648 [students whoop] 489 00:39:36,731 --> 00:39:42,278 I'm just here to remind you fine folks that frats, 490 00:39:42,362 --> 00:39:43,613 they're under attack. 491 00:39:44,239 --> 00:39:47,742 Right, and we must protect our right to party 492 00:39:47,825 --> 00:39:49,410 and to be awesome. 493 00:39:49,494 --> 00:39:53,289 White, Black, brown, or blue, you're all welcome at JPU, 494 00:39:53,373 --> 00:39:56,626 provided that you recognise 495 00:39:56,709 --> 00:39:58,294 and respect 496 00:39:58,378 --> 00:40:01,631 that the frat house is the last house 497 00:40:01,714 --> 00:40:03,591 where men can still be men. 498 00:40:04,342 --> 00:40:05,385 [student coughs] 499 00:40:08,721 --> 00:40:09,556 Whoo! 500 00:40:10,056 --> 00:40:11,266 Thank you. 501 00:40:11,933 --> 00:40:14,269 Now, we got a lot of drinking to do tonight, 502 00:40:14,352 --> 00:40:16,437 but pace yourselves. 503 00:40:17,272 --> 00:40:19,315 We do not need another incident. 504 00:40:19,399 --> 00:40:21,484 -[students chattering] -This party's lame. 505 00:40:21,568 --> 00:40:24,487 Confirmed. So let's go upstairs and look through everyone's shit. 506 00:40:24,571 --> 00:40:26,781 ["How U Feel?" playing over speakers] 507 00:40:26,865 --> 00:40:29,534 ♪ But you came right on time Can we turn off all these lights? ♪ 508 00:40:29,617 --> 00:40:33,079 ♪ Can I roll up, get a lil' high? Every time I look in your eyes ♪ 509 00:40:33,162 --> 00:40:35,498 ♪ I look away mesmerised ♪ 510 00:40:35,582 --> 00:40:38,793 ♪ And you shine brighter than the stars That decorate the night sky... ♪ 511 00:40:38,877 --> 00:40:39,711 [Chris] Yeah. 512 00:40:39,794 --> 00:40:42,338 [students chattering and cheering] 513 00:40:49,262 --> 00:40:50,805 [Dalton] We should make this quick. 514 00:40:53,558 --> 00:40:56,102 Permission to proceed granted. 515 00:40:57,937 --> 00:40:58,771 Wait. 516 00:41:11,868 --> 00:41:13,995 Huh. Oh. Wow. 517 00:41:18,583 --> 00:41:19,959 Oh, no. 518 00:41:20,585 --> 00:41:21,711 This is Nick's room. 519 00:41:21,794 --> 00:41:23,588 And this is Nick's butthole cream. 520 00:41:23,671 --> 00:41:26,925 I'm going to go spread this on the communal crapper. BRB. 521 00:41:27,008 --> 00:41:28,009 Wait. 522 00:41:42,690 --> 00:41:44,317 [man retching] 523 00:41:57,914 --> 00:41:58,748 [Dalton] Hey, man... 524 00:42:00,041 --> 00:42:02,043 [retching continues] 525 00:42:07,715 --> 00:42:09,217 Hey, man, you okay? 526 00:42:09,884 --> 00:42:12,345 You need water or something? 527 00:42:12,428 --> 00:42:13,763 [man] Make it stop. 528 00:42:15,348 --> 00:42:17,559 -Make it stop. -[haunting music playing] 529 00:42:17,642 --> 00:42:18,643 Make it stop. 530 00:42:20,311 --> 00:42:21,437 Close the door. 531 00:42:23,606 --> 00:42:24,607 Close the... 532 00:42:26,693 --> 00:42:27,986 Close the door! 533 00:42:30,822 --> 00:42:34,242 [Nick] I'll be right back. I just need some supplies. 534 00:42:39,497 --> 00:42:42,667 Hey, Paige. I am Nick. 535 00:42:45,461 --> 00:42:49,883 ♪ Tonight is your night, bro Tonight is the night ♪ 536 00:42:53,761 --> 00:42:54,804 Got you. 537 00:43:01,936 --> 00:43:03,354 Come on, man. 538 00:43:05,773 --> 00:43:07,025 Just be you, bro. 539 00:43:10,278 --> 00:43:11,404 You want to dance? 540 00:43:11,487 --> 00:43:13,823 A dance would be nice. We can dance. 541 00:43:17,285 --> 00:43:18,286 Let's dance. 542 00:43:35,428 --> 00:43:37,639 ♪ Tonight is the night, bro ♪ 543 00:44:42,495 --> 00:44:44,205 [gasping] 544 00:44:44,289 --> 00:44:45,707 [Dalton screams] 545 00:44:49,335 --> 00:44:50,545 [Chris] Be quiet! 546 00:44:53,298 --> 00:44:54,299 Are you good? 547 00:44:56,759 --> 00:44:58,428 I think I just saw something... 548 00:44:58,511 --> 00:44:59,429 What? 549 00:45:02,181 --> 00:45:03,474 We need to go. 550 00:45:03,558 --> 00:45:05,143 -Now. -But this is just getting fun. 551 00:45:05,226 --> 00:45:07,687 -[Nick] Is somebody in my room? -Shit, shit, shit. 552 00:45:07,770 --> 00:45:10,273 One of you peckerwoods is about to get the hammer drop. 553 00:45:13,359 --> 00:45:14,694 -What the hell? -[gasps] 554 00:45:15,570 --> 00:45:18,406 Oh, my God. So sorry. 555 00:45:19,032 --> 00:45:22,869 We were just looking for some privacy, you know? 556 00:45:22,952 --> 00:45:24,245 We were gonna do it. 557 00:45:26,456 --> 00:45:27,957 I'd rather watch my parents do it. 558 00:45:29,083 --> 00:45:31,377 But you should stick around. 559 00:45:31,461 --> 00:45:33,796 We might get drunk enough to find you attractive. 560 00:45:33,880 --> 00:45:35,173 [frat bros laugh] 561 00:45:35,256 --> 00:45:36,925 Even though you look like a clown. 562 00:45:38,218 --> 00:45:40,345 Nick the Dick, huh? 563 00:45:41,095 --> 00:45:42,931 I'm more partial to kick the dick. 564 00:45:43,473 --> 00:45:44,515 -[yelps] -[frat bro] Oh! 565 00:45:44,599 --> 00:45:45,725 [Chris] Run! 566 00:45:51,439 --> 00:45:53,566 That was pretty quick thinking back there, right? 567 00:45:53,650 --> 00:45:54,651 I, uh... 568 00:45:55,527 --> 00:45:56,945 Oh, crap. 569 00:45:57,028 --> 00:45:59,072 [groans] I should've asked before I kissed you, right? 570 00:45:59,155 --> 00:46:01,616 I am sorry. I was just... I was going on instinct. 571 00:46:01,699 --> 00:46:03,535 -Oh, no... -Are you okay? 572 00:46:03,618 --> 00:46:05,119 I'm fine. It's just, I, um... 573 00:46:11,501 --> 00:46:14,837 I'm just sorry for what he said to you. 574 00:46:15,588 --> 00:46:16,422 Oh. 575 00:46:16,965 --> 00:46:17,966 Whatever. 576 00:46:18,883 --> 00:46:20,969 You think I care what Vineyard Vines thinks? 577 00:46:21,052 --> 00:46:22,387 He should be so lucky. 578 00:46:23,304 --> 00:46:26,266 [Josh on recording] Hey, buddy, it is, uh, me again. 579 00:46:26,349 --> 00:46:28,643 Um, I went to the doctor. 580 00:46:28,726 --> 00:46:31,104 Um, and everything's okay. 581 00:46:32,272 --> 00:46:34,899 Well, not okay. But I'm getting to the bottom of it. 582 00:46:34,983 --> 00:46:37,318 So, uh, just give me a call when you can. 583 00:46:37,402 --> 00:46:39,904 All right, I, uh... 584 00:46:40,572 --> 00:46:43,449 I'm really sorry, Dalton, about what I said the other day. 585 00:46:45,618 --> 00:46:46,661 All right, bye. 586 00:47:04,304 --> 00:47:07,307 [haunting music playing] 587 00:48:52,495 --> 00:48:55,123 [suspenseful music playing] 588 00:49:03,798 --> 00:49:05,800 [floorboards groaning] 589 00:49:55,350 --> 00:49:57,268 -[plays discordant tones] -Where's my mayonnaise? 590 00:50:01,064 --> 00:50:02,065 Who is it? 591 00:50:11,533 --> 00:50:14,160 [playing cheerful melody] 592 00:50:19,624 --> 00:50:20,458 [Chris gasps] 593 00:50:25,004 --> 00:50:27,799 [ominous music playing] 594 00:50:39,310 --> 00:50:41,312 [gasping] 595 00:50:44,774 --> 00:50:46,067 [thudding] 596 00:50:46,150 --> 00:50:49,153 [suspenseful music playing] 597 00:50:59,747 --> 00:51:00,748 [knocking on door] 598 00:51:07,505 --> 00:51:09,549 Please don't tell me you're really just a creep. 599 00:51:09,632 --> 00:51:11,217 What? No. 600 00:51:11,301 --> 00:51:12,844 Then what the hell is going on? 601 00:51:15,054 --> 00:51:16,180 Come on in. 602 00:51:26,816 --> 00:51:30,361 Something's happening to me. I'm seeing things, crazy things. 603 00:51:30,445 --> 00:51:34,824 You know that kid at the frat house that they talked about, with the incident? 604 00:51:34,908 --> 00:51:37,327 -Uh-huh. -I saw him. And he was dead. 605 00:51:39,162 --> 00:51:41,164 It started with an art exercise, 606 00:51:41,247 --> 00:51:46,419 and she asked us to dig deep into a memory, into our subconscious. 607 00:51:46,502 --> 00:51:49,547 So I did and I drew this door. 608 00:51:49,631 --> 00:51:51,299 You really need to lay off the frat juice. 609 00:51:51,382 --> 00:51:52,383 I'm serious. 610 00:51:53,843 --> 00:51:57,138 Tonight, I was painting and I fell asleep. 611 00:51:57,222 --> 00:51:59,933 And when I woke up, this lantern appeared. 612 00:52:00,016 --> 00:52:02,227 It was like a dream, but it wasn't a dream. 613 00:52:02,310 --> 00:52:05,480 And then I walked to your room. 614 00:52:06,814 --> 00:52:09,150 I know how this sounds. 615 00:52:23,915 --> 00:52:26,751 I feel like I'm getting closer to something. 616 00:52:27,835 --> 00:52:29,837 Or something's getting closer to me. 617 00:52:29,921 --> 00:52:32,382 [haunting music playing] 618 00:52:35,843 --> 00:52:37,136 You got an extra pillow? 619 00:52:39,806 --> 00:52:41,766 -[dog barking] -[sighs] 620 00:52:42,350 --> 00:52:44,352 [birds singing outside] 621 00:53:18,928 --> 00:53:21,931 [ominous music playing] 622 00:54:29,415 --> 00:54:30,416 Okay. 623 00:54:31,501 --> 00:54:32,585 Foster. 624 00:54:33,836 --> 00:54:34,921 Renai. 625 00:54:37,382 --> 00:54:38,383 Dalton. 626 00:54:41,052 --> 00:54:42,053 Kali. 627 00:54:45,098 --> 00:54:46,099 Dalton. 628 00:54:48,560 --> 00:54:49,561 Dalton? 629 00:54:51,020 --> 00:54:52,021 Dalton. 630 00:54:58,361 --> 00:54:59,195 Mom. 631 00:55:01,281 --> 00:55:02,615 [sighs] 632 00:55:28,099 --> 00:55:29,100 Okay. 633 00:55:31,394 --> 00:55:32,937 Okay, Mom, help me out. 634 00:55:33,021 --> 00:55:35,023 [unsettling music plays] 635 00:55:37,442 --> 00:55:38,276 Kali. 636 00:55:39,527 --> 00:55:41,487 Dalton. Dalton. 637 00:55:42,906 --> 00:55:43,907 Mom. 638 00:55:46,492 --> 00:55:47,327 Mom? 639 00:55:49,037 --> 00:55:50,038 Mom. 640 00:55:51,456 --> 00:55:53,625 [sighs] I don't know. I don't know. 641 00:56:28,326 --> 00:56:29,327 Okay. 642 00:56:30,828 --> 00:56:33,831 -[intense music playing] -[Josh yells] 643 00:56:53,059 --> 00:56:55,061 [panting] 644 00:56:56,980 --> 00:56:57,814 Damn it. 645 00:57:16,416 --> 00:57:18,501 [ominous tone plays] 646 00:57:23,423 --> 00:57:25,258 [intense music playing] 647 00:57:36,603 --> 00:57:39,606 [unsettling music playing] 648 00:57:53,369 --> 00:57:54,829 [gasping] 649 00:58:00,418 --> 00:58:01,711 [Armagan] Chiaroscuro. 650 00:58:04,005 --> 00:58:06,007 The dance of light and shadow. 651 00:58:07,634 --> 00:58:12,055 An effect used not only to create volume and definition, 652 00:58:12,138 --> 00:58:16,059 but also a specific, unseen light source. 653 00:58:17,644 --> 00:58:20,688 Right. This is one of Goya's best. 654 00:58:21,689 --> 00:58:25,026 The negative space draws our eyes towards Saturn. 655 00:58:25,610 --> 00:58:29,781 -Does it represent darkness or some void? -[haunting music playing] 656 00:58:30,949 --> 00:58:32,784 Goya mastered it on the canvas, 657 00:58:32,867 --> 00:58:39,165 but family problems and health issues sent this once-revered court painter 658 00:58:39,249 --> 00:58:41,167 into a dark spiral, 659 00:58:41,251 --> 00:58:44,295 leading him to create this grisly portrait 660 00:58:44,379 --> 00:58:47,257 of a father devouring his son. 661 00:58:51,261 --> 00:58:55,640 This balance between light and dark is what we're after. 662 00:58:56,349 --> 00:58:57,350 Get ready. 663 00:59:01,145 --> 00:59:06,818 Your own experiences shape your artwork. Embrace them. Use them. 664 00:59:07,318 --> 00:59:11,406 Sink deep into the darkness of memory. 665 00:59:12,240 --> 00:59:13,408 Ten... 666 00:59:14,325 --> 00:59:15,326 nine... 667 00:59:16,202 --> 00:59:17,203 eight... 668 00:59:17,912 --> 00:59:18,913 seven... 669 00:59:19,706 --> 00:59:20,707 six... 670 00:59:21,374 --> 00:59:22,500 five... 671 00:59:23,001 --> 00:59:24,002 four... 672 00:59:24,627 --> 00:59:25,628 three... 673 00:59:26,421 --> 00:59:27,422 two... 674 00:59:28,089 --> 00:59:29,090 one... 675 00:59:29,799 --> 00:59:30,967 -[yelling] -[gasps] 676 00:59:46,774 --> 00:59:47,942 [Josh sighs] 677 01:00:03,499 --> 01:00:06,502 [unsettling, pensive music playing] 678 01:00:22,602 --> 01:00:24,562 -[Foster] 'Sup, nerd? -A red door. 679 01:00:24,646 --> 01:00:25,897 Uh, a purple pecker. 680 01:00:25,980 --> 01:00:28,525 Come on, man. Doesn't that mean anything to you? A red door? 681 01:00:28,608 --> 01:00:30,401 You sound weirder than usual. 682 01:00:31,069 --> 01:00:33,446 It's a thing from art class. It's a painting. 683 01:00:33,530 --> 01:00:35,823 We had to find a memory. 684 01:00:36,616 --> 01:00:38,201 I thought it was something from our childhood. 685 01:00:38,284 --> 01:00:39,118 Did you ask Mom? 686 01:00:39,786 --> 01:00:41,621 No, I don't want to worry her. 687 01:00:41,704 --> 01:00:42,872 Why would that worry her? 688 01:00:45,917 --> 01:00:48,503 -I don't know. -This what happens when you go to college? 689 01:00:48,586 --> 01:00:49,837 You get all cryptic and shit? 690 01:00:50,964 --> 01:00:51,965 I guess. 691 01:00:52,048 --> 01:00:53,216 Well, I'm not going, then. 692 01:00:53,299 --> 01:00:54,300 [call disconnects] 693 01:00:56,344 --> 01:00:57,345 [groans] 694 01:01:02,684 --> 01:01:05,687 [haunting music playing] 695 01:01:20,743 --> 01:01:24,038 So after the whole spooky dream-not-a-dream thing the other night, 696 01:01:24,122 --> 01:01:25,456 I started thinking: 697 01:01:25,540 --> 01:01:29,252 "Yeah, okay, Dalton's a weirdo, but he's not insane, right?" 698 01:01:29,335 --> 01:01:30,753 I'm gonna need that key back. 699 01:01:30,837 --> 01:01:34,632 Right. So I started poking around the old interwebs... 700 01:01:35,675 --> 01:01:36,676 and guess what? 701 01:01:37,343 --> 01:01:39,012 You're not crazy at all. 702 01:01:39,095 --> 01:01:42,098 You are an astral projector. 703 01:01:43,057 --> 01:01:44,058 Check this out. 704 01:01:44,726 --> 01:01:47,186 Looks like they filmed it in between shifts at Best Buy. 705 01:01:47,270 --> 01:01:51,191 Hey, guys, this is Spectral Sightings. I'm Specs, this is Tucker. Say hi, Tucker. 706 01:01:51,274 --> 01:01:53,693 -No. -Okay. We are PPI, 707 01:01:53,776 --> 01:01:56,487 Professional Paranormal Investigators. 708 01:01:56,571 --> 01:01:58,698 Today, we're gonna be talking about something that dozens of you 709 01:01:58,781 --> 01:02:00,533 have been asking us about. 710 01:02:00,617 --> 01:02:02,535 -Astral projection. -Astral projection. 711 01:02:02,619 --> 01:02:03,870 [Specs] It's a real phenomenon. 712 01:02:03,953 --> 01:02:05,747 Our physical body falls asleep 713 01:02:05,830 --> 01:02:09,918 and our astral body leaves that physical body... 714 01:02:10,501 --> 01:02:12,962 and floats off into another realm. 715 01:02:13,046 --> 01:02:15,924 -That's exactly what it feels like. -See, I told you. It's cool, right? 716 01:02:16,007 --> 01:02:18,551 Our former mentor, Dr Elise Rainier, 717 01:02:18,635 --> 01:02:20,845 she had a name for this other realm. 718 01:02:20,929 --> 01:02:23,389 -She called it The Further. -Hold on. 719 01:02:29,020 --> 01:02:30,980 [Elise on video] I am Elise. 720 01:02:31,523 --> 01:02:32,774 It's nice to see you all. 721 01:02:33,483 --> 01:02:37,779 So I'm here to talk to you about astral projection... 722 01:02:38,780 --> 01:02:40,823 and The Further. 723 01:02:40,907 --> 01:02:42,116 Okay... 724 01:02:43,493 --> 01:02:44,827 give me a minute here. 725 01:02:45,954 --> 01:02:46,955 Three... 726 01:02:47,997 --> 01:02:48,998 two... 727 01:02:50,750 --> 01:02:51,751 one. 728 01:02:53,795 --> 01:02:54,796 The Further... 729 01:02:56,673 --> 01:02:58,591 is a dark realm... 730 01:02:59,175 --> 01:03:01,594 filled with tortured souls of the dead... 731 01:03:02,679 --> 01:03:06,391 and some are doomed... 732 01:03:07,725 --> 01:03:10,144 to live the worst mistakes of their lives 733 01:03:10,228 --> 01:03:13,022 over and over and over for all eternity. 734 01:03:14,274 --> 01:03:15,900 When you astral project... 735 01:03:16,526 --> 01:03:18,319 or you travel to this realm... 736 01:03:19,070 --> 01:03:20,572 these are the souls... 737 01:03:21,322 --> 01:03:23,241 that you awaken with your presence. 738 01:03:23,867 --> 01:03:25,285 They can smell you. 739 01:03:26,160 --> 01:03:28,746 The presence of life. 740 01:03:30,248 --> 01:03:32,208 Life is what they crave, 741 01:03:32,292 --> 01:03:33,918 more than anything. 742 01:03:34,002 --> 01:03:36,588 So the further you travel... 743 01:03:36,671 --> 01:03:38,590 [unsettling music playing] 744 01:03:38,673 --> 01:03:40,717 the riskier the journey becomes. 745 01:03:41,384 --> 01:03:45,638 They want life, and they can come to our world to get it. 746 01:03:46,848 --> 01:03:49,058 Keep a steady stride. 747 01:03:51,102 --> 01:03:52,103 [mouse clicks] 748 01:03:55,356 --> 01:03:58,151 [groans] I see those gears turning. What is it? 749 01:03:59,360 --> 01:04:02,363 -That kid from the frat house? -The pukey kid? 750 01:04:02,447 --> 01:04:04,574 Yeah. He said something to me. 751 01:04:05,450 --> 01:04:07,577 He said, "Close the door." 752 01:04:07,660 --> 01:04:09,829 I'm sure he did. It probably wasn't his proudest moment. 753 01:04:10,496 --> 01:04:14,250 Yeah, but what if he meant something else? 754 01:04:14,334 --> 01:04:16,002 What if he was talking about this door? 755 01:04:17,170 --> 01:04:19,088 So, what? You want to go back and ask him? 756 01:04:22,050 --> 01:04:22,884 Seriously? 757 01:04:22,967 --> 01:04:24,219 I need to know. 758 01:04:24,302 --> 01:04:26,554 Look, I feel bad for the dude, I do, 759 01:04:26,638 --> 01:04:30,808 but dark realms are typically places I try to avoid. 760 01:04:31,476 --> 01:04:34,938 There's something important 761 01:04:35,021 --> 01:04:36,439 about this painting, Chris. 762 01:04:38,566 --> 01:04:40,026 I have to find out. 763 01:04:41,277 --> 01:04:42,111 Okay. 764 01:04:45,073 --> 01:04:47,825 It's not like Nick the Dick is just gonna let you waltz into his bedroom 765 01:04:47,909 --> 01:04:49,536 and chat with the ghost in his toilet. 766 01:04:50,787 --> 01:04:51,871 He'll never know I'm there. 767 01:04:54,582 --> 01:04:56,584 [students laughing and chattering] 768 01:05:05,134 --> 01:05:06,386 So, what's the plan? 769 01:05:06,469 --> 01:05:07,971 -I got this. -[woman] Can I help you? 770 01:05:11,724 --> 01:05:13,142 [in British accent] Hello. 771 01:05:13,226 --> 01:05:16,604 I have left my brassiere in Nicholas's room, 772 01:05:16,688 --> 01:05:19,023 and I was wondering if he is perchance home? 773 01:05:19,941 --> 01:05:22,819 I think he's upstairs studying with Paige. 774 01:05:24,779 --> 01:05:26,406 [Chris in normal voice] Great job, Dolphin. 775 01:05:27,699 --> 01:05:31,119 I'm gonna read you this. It's called In Flames. 776 01:05:31,202 --> 01:05:34,914 Very vulnerable piece. "Looking across a campfire..." 777 01:05:39,961 --> 01:05:41,462 I need a room with darkness. 778 01:05:41,546 --> 01:05:42,547 Okay. 779 01:05:46,217 --> 01:05:47,218 Then what? 780 01:05:47,760 --> 01:05:51,681 You gonna float through the air and do a little "Ooh"? 781 01:05:53,182 --> 01:05:54,309 I'm not like a ghost. 782 01:05:54,392 --> 01:05:56,936 And you never will be with that attitude, Casper. 783 01:05:59,063 --> 01:05:59,898 Bingo. 784 01:06:05,028 --> 01:06:07,238 What are the chances those bedsheets are crusty? 785 01:06:07,322 --> 01:06:09,240 Probably snap like a taco shell. 786 01:06:09,866 --> 01:06:11,117 I'll take the dirty floor. 787 01:06:16,497 --> 01:06:17,707 [Chris] Okay... 788 01:06:25,548 --> 01:06:28,426 -Can you give me a little space, please? -Oh, yeah. Sorry. 789 01:06:38,019 --> 01:06:39,020 Okay, you ready? 790 01:06:42,732 --> 01:06:45,235 -[ominous music playing] -Ten, nine... 791 01:06:45,818 --> 01:06:48,196 eight, seven... 792 01:06:49,113 --> 01:06:51,658 six, five... 793 01:06:52,909 --> 01:06:55,453 four, three... 794 01:06:56,454 --> 01:06:59,332 two, one. 795 01:07:13,596 --> 01:07:14,847 Are you floating yet? 796 01:07:19,894 --> 01:07:20,853 [door opens] 797 01:07:22,939 --> 01:07:25,149 [hinges groan] 798 01:07:27,277 --> 01:07:28,653 Farewell, traveller. 799 01:07:28,736 --> 01:07:31,739 [unsettling, pensive music playing] 800 01:07:40,290 --> 01:07:41,541 [whispers] You out here, Dalton? 801 01:08:05,565 --> 01:08:07,567 [Nick] ...creative writing double major. 802 01:08:08,484 --> 01:08:12,906 But I'm also crazy good at finance, so I don't want to waste that gift. 803 01:08:13,531 --> 01:08:15,617 How long do you have to keep that on? 804 01:08:16,742 --> 01:08:17,576 Oh. 805 01:08:18,828 --> 01:08:19,829 Yeah, it's good now. 806 01:08:21,539 --> 01:08:22,831 My pores are good. 807 01:08:43,143 --> 01:08:44,145 [Nick] Oh. 808 01:08:52,820 --> 01:08:55,406 -[stomach gurgles] -[groans] 809 01:09:00,453 --> 01:09:01,704 I'm gonna be a while. 810 01:09:02,413 --> 01:09:03,706 Gross. 811 01:09:18,221 --> 01:09:19,054 Dalton? 812 01:09:21,474 --> 01:09:22,599 Dalton. 813 01:09:25,853 --> 01:09:27,647 Someone turn on the lights! 814 01:09:34,737 --> 01:09:35,572 [Chris] Dalton. 815 01:09:36,239 --> 01:09:37,240 Dalton. 816 01:09:40,201 --> 01:09:41,160 Dalton, wake up. 817 01:09:41,244 --> 01:09:42,286 -[Nick] Guys! Seriously. -Chris. 818 01:09:42,370 --> 01:09:44,581 [Nick] Guys, who's messing with me? 819 01:09:44,664 --> 01:09:46,081 [sick kid] Close the door! 820 01:09:46,624 --> 01:09:48,084 -Close the door! -[yells] 821 01:09:49,627 --> 01:09:50,460 Dalton? 822 01:09:50,545 --> 01:09:53,339 -[intense music playing] -[choking] 823 01:10:00,889 --> 01:10:02,265 -[sick kid] Close the door! -Chris! 824 01:10:20,074 --> 01:10:20,909 Oh, God. 825 01:10:20,992 --> 01:10:22,327 [snarls] 826 01:10:29,125 --> 01:10:30,126 Come on! 827 01:10:30,543 --> 01:10:32,253 [gasping] 828 01:10:33,963 --> 01:10:34,923 [gasping] 829 01:10:38,009 --> 01:10:39,010 [Dalton] Chris. 830 01:10:40,678 --> 01:10:41,804 What...? 831 01:10:45,516 --> 01:10:48,519 [ominous music playing] 832 01:10:48,603 --> 01:10:50,647 [microfilm viewer clinking and clanking] 833 01:11:06,538 --> 01:11:07,539 Come on. 834 01:11:32,272 --> 01:11:33,106 What? 835 01:11:58,590 --> 01:11:59,591 [Dalton] Chris. 836 01:12:00,800 --> 01:12:02,510 -Chris. Hey. I didn't mean it like that... -Don't. 837 01:12:05,305 --> 01:12:07,015 I just wanted to see if you're okay. 838 01:12:07,098 --> 01:12:08,266 I'm okay. 839 01:12:09,309 --> 01:12:13,021 I'm sorry. I didn't know anyone could get hurt in the real world. 840 01:12:13,104 --> 01:12:15,023 Well, they can. 841 01:12:16,941 --> 01:12:19,068 You have no idea what you're messing with. 842 01:12:20,195 --> 01:12:22,238 I can't be a part of this, Dalton. 843 01:12:22,780 --> 01:12:25,491 And neither should you. Because next time, you might not wake up. 844 01:12:25,575 --> 01:12:27,493 [ominous music playing] 845 01:12:45,553 --> 01:12:46,554 [knocking on door] 846 01:12:51,100 --> 01:12:52,477 -Hey. -Hi. 847 01:12:52,560 --> 01:12:55,563 Uh, it's not your weekend. Kali's at a sleepover and Foster's... 848 01:12:55,647 --> 01:12:57,232 I'm not here for the kids. 849 01:12:58,566 --> 01:12:59,400 Can we talk? 850 01:13:00,860 --> 01:13:01,861 Sure. 851 01:13:05,949 --> 01:13:07,951 [line dialling] 852 01:13:10,036 --> 01:13:11,996 [Foster] Wow, two calls in one week. 853 01:13:12,080 --> 01:13:14,332 -[Dalton] Come on, man. -Haven't you made any friends yet? 854 01:13:16,209 --> 01:13:18,795 Tell me everything you remember about my coma. 855 01:13:21,506 --> 01:13:22,590 You should talk to Mom. 856 01:13:22,674 --> 01:13:24,050 I think these... 857 01:13:24,968 --> 01:13:27,554 -things I'm drawing, they... -The door? 858 01:13:27,637 --> 01:13:29,889 And now a guy with a hammer. 859 01:13:31,975 --> 01:13:36,229 -A hammer? -I think they could be clues from my past, 860 01:13:36,312 --> 01:13:38,606 thoughts that have disappeared 'cause of my coma. 861 01:13:38,690 --> 01:13:42,277 -I don't know why they're coming out now-- -Wait. Dalton. 862 01:13:44,445 --> 01:13:45,446 What is it? 863 01:13:46,573 --> 01:13:48,575 I've had this image in my mind for years. 864 01:13:49,492 --> 01:13:53,580 Mom always says it's not real. It's just a bad dream. But... 865 01:13:53,663 --> 01:13:56,374 Tell me, little brother. Come on. 866 01:13:59,919 --> 01:14:03,756 Okay. We're in a room somewhere. Like a basement. 867 01:14:05,341 --> 01:14:06,342 You remember that? 868 01:14:06,426 --> 01:14:07,719 [crying] 869 01:14:10,930 --> 01:14:11,973 Dalton, you there? 870 01:14:13,016 --> 01:14:15,518 [tense, unsettling music playing] 871 01:15:22,418 --> 01:15:24,963 All I ever wanted was to be better than my father. 872 01:15:25,713 --> 01:15:28,758 You know that. Just to be a good dad. 873 01:15:28,841 --> 01:15:31,511 You were. You are, Josh. 874 01:15:31,594 --> 01:15:33,054 Well, Dalton would disagree. 875 01:15:34,055 --> 01:15:37,058 Well, if it's any consolation, I can't even get him to call me back. 876 01:15:40,853 --> 01:15:43,064 My dad abandoned his family, and... 877 01:15:43,773 --> 01:15:45,191 I've done the same thing. 878 01:15:45,275 --> 01:15:46,568 No, you haven't. 879 01:15:46,651 --> 01:15:50,154 You're not him, Josh, and you're allowed to be angry at him. 880 01:15:50,238 --> 01:15:52,323 I am angry. I've been angry for a long time. 881 01:15:52,407 --> 01:15:54,158 Angry at a man that I have never met. 882 01:15:55,702 --> 01:15:59,706 Angry at a man that jumped off the roof of a mental hospital in 1978. 883 01:16:02,625 --> 01:16:05,795 For more than 40 years, that man has been dead and gone. 884 01:16:06,504 --> 01:16:07,505 My dad. 885 01:16:08,131 --> 01:16:09,215 Ben Burton. 886 01:16:12,176 --> 01:16:16,556 So how in the hell is he terrorizing me here, now, in the real world? 887 01:16:17,557 --> 01:16:19,142 -He attacked me at Mom's place... -He attacked you? 888 01:16:19,225 --> 01:16:22,520 Yeah. So am I just crazy, or...? 889 01:16:23,855 --> 01:16:26,482 I don't know. He, uh... 890 01:16:29,777 --> 01:16:32,697 left this for my mom the day he died. 891 01:16:35,950 --> 01:16:37,869 What ends with him? 892 01:16:40,246 --> 01:16:43,124 -Josh... -Is that the answer? Am I just crazy? 893 01:16:43,875 --> 01:16:45,543 Is his madness inside of me? 894 01:16:45,627 --> 01:16:49,339 Is that why I've been so lost the past few years? 895 01:16:49,422 --> 01:16:52,634 Did I pass this curse on to our kids? Is he gonna haunt them... 896 01:16:52,717 --> 01:16:54,010 -Josh, Josh. -...like he haunted me? 897 01:16:54,093 --> 01:16:55,845 Why didn't my mother say anything about this? 898 01:16:55,929 --> 01:16:56,763 Stop. 899 01:16:57,639 --> 01:16:58,806 You're not crazy. 900 01:17:00,308 --> 01:17:01,434 You're not crazy. 901 01:17:03,061 --> 01:17:04,395 Then what's happening to me? 902 01:17:06,981 --> 01:17:09,984 [ominous, pensive music playing] 903 01:17:13,071 --> 01:17:14,864 [cell phone buzzing] 904 01:17:53,820 --> 01:17:54,904 Dalton. 905 01:17:59,742 --> 01:18:04,372 So Dalton and I could travel to some other... 906 01:18:05,874 --> 01:18:07,083 dimension... 907 01:18:08,251 --> 01:18:13,006 where we were haunted by ghosts and goblins. 908 01:18:15,550 --> 01:18:18,011 [Renai] More like entities, 909 01:18:18,094 --> 01:18:20,805 like the one in those photos that haunted you. 910 01:18:22,265 --> 01:18:24,434 And your father, he saw them too, and... 911 01:18:24,517 --> 01:18:26,644 Maybe he's just reaching out. 912 01:18:30,481 --> 01:18:33,276 Back then, he told your mom. She didn't understand. 913 01:18:33,359 --> 01:18:36,487 -She didn't know how to help him. -Help him like you helped us? 914 01:18:37,488 --> 01:18:38,990 By suppressing our memories? 915 01:18:39,699 --> 01:18:43,119 We all thought it was for the best, Josh. You included. 916 01:18:43,786 --> 01:18:46,789 But you got foggy. 917 01:18:50,627 --> 01:18:52,962 The suppression, it slowed you down. 918 01:18:53,880 --> 01:18:55,840 And your mom and I, we didn't know what to do. 919 01:18:55,924 --> 01:18:58,301 And I was too scared to tell you the truth. 920 01:18:58,384 --> 01:19:00,136 [haunting music playing] 921 01:19:00,220 --> 01:19:01,346 Dalton was right. 922 01:19:03,681 --> 01:19:08,061 He said my mom had secrets, that she was hiding something from us. 923 01:19:09,604 --> 01:19:11,731 I just never thought you did too. 924 01:19:13,650 --> 01:19:15,568 -For ten years... -You have no idea... 925 01:19:15,652 --> 01:19:18,154 -...you have kept this away from me. -...how hard it has been for me. 926 01:19:18,238 --> 01:19:19,614 -Just why? Why? Why? -You don't understand-- 927 01:19:19,697 --> 01:19:22,033 Because you tried to kill our family. 928 01:19:24,536 --> 01:19:27,413 You chased us around the house with a goddamn baseball bat! 929 01:19:29,123 --> 01:19:30,124 -What? -I mean, I knew 930 01:19:30,208 --> 01:19:32,001 that it wasn't you. I knew it was that... 931 01:19:32,085 --> 01:19:35,463 thing in those photos, but the kids? They don't understand. 932 01:19:36,047 --> 01:19:38,424 All those night terrors that Foster had. 933 01:19:38,508 --> 01:19:41,469 I've been lying to our children for a decade, 934 01:19:41,553 --> 01:19:43,471 telling them those memories aren't real. 935 01:19:43,555 --> 01:19:46,933 "They're just your imagination. Dad's not gonna hurt you." 936 01:19:47,559 --> 01:19:49,185 -I couldn't. -But you did. 937 01:19:50,728 --> 01:19:53,690 Doesn't matter to them what was controlling you. 938 01:19:54,482 --> 01:19:57,819 What they saw was your face. It was you who was causing all that pain. 939 01:20:00,196 --> 01:20:03,575 That's why I pulled away. I just... 940 01:20:04,826 --> 01:20:06,619 I couldn't live like that anymore. 941 01:20:18,506 --> 01:20:19,507 You know... 942 01:20:21,843 --> 01:20:23,303 we could've gotten through this together. 943 01:20:31,185 --> 01:20:32,186 Is this you? 944 01:20:35,857 --> 01:20:37,525 Dalton just sent this to me. 945 01:20:38,318 --> 01:20:40,778 He's been having nightmares and visions. 946 01:20:41,404 --> 01:20:43,031 Something about a red door. 947 01:20:45,491 --> 01:20:46,659 And now this. 948 01:20:47,869 --> 01:20:48,870 What do we do? 949 01:20:50,079 --> 01:20:53,082 [haunting music playing] 950 01:21:40,922 --> 01:21:43,841 [thudding footsteps overhead] 951 01:21:44,842 --> 01:21:45,843 [door closes] 952 01:21:47,554 --> 01:21:50,306 [Josh yelling and children crying] 953 01:21:57,480 --> 01:21:58,648 [young Foster] I'm scared. 954 01:21:59,274 --> 01:22:00,733 [Renai] It's gonna be okay. 955 01:22:00,817 --> 01:22:02,527 -It's gonna be okay. -[young Foster] I don't know... 956 01:22:02,610 --> 01:22:05,280 It's okay. Nothing's gonna happen to us. I promise you, okay? 957 01:22:05,363 --> 01:22:07,073 Take care of your brother, Dalton. 958 01:22:07,740 --> 01:22:09,701 -Okay. -[Foster crying] 959 01:22:14,706 --> 01:22:15,832 [young Dalton] Here. 960 01:22:16,457 --> 01:22:18,209 [young Foster] But why is Daddy mad at us? 961 01:22:18,293 --> 01:22:19,669 [Josh yelling] 962 01:22:20,628 --> 01:22:21,588 [thudding] 963 01:22:30,972 --> 01:22:32,515 -[thuds] -[crying] 964 01:22:33,975 --> 01:22:35,310 [young Dalton] Mommy. Mommy... 965 01:22:35,393 --> 01:22:37,520 I can go into the dark place and find Daddy. 966 01:22:37,604 --> 01:22:39,814 -[Renai] No, it's too dangerous. -I can do it, though. 967 01:22:40,607 --> 01:22:42,192 Okay, just be careful. 968 01:22:54,037 --> 01:22:55,038 Come on. 969 01:22:59,709 --> 01:23:01,544 [intense music playing] 970 01:23:01,628 --> 01:23:03,546 [Josh yelling] 971 01:23:07,675 --> 01:23:08,885 [Renai screams] 972 01:23:33,701 --> 01:23:36,371 No! Stop! What are you doing? 973 01:23:38,248 --> 01:23:40,291 Stop! What are you doing? 974 01:23:42,293 --> 01:23:44,045 Dad, please, just stop. 975 01:23:44,128 --> 01:23:45,505 Just stop! 976 01:23:46,089 --> 01:23:47,632 No! 977 01:23:49,717 --> 01:23:51,594 Stop! 978 01:24:05,984 --> 01:24:07,277 [screaming] 979 01:24:07,360 --> 01:24:08,444 [gasps] 980 01:24:17,245 --> 01:24:19,455 [Tiny Tim] And now, my dear friends, 981 01:24:19,539 --> 01:24:23,710 I'd like to dedicate this song to all of you out there. 982 01:24:23,793 --> 01:24:25,670 Wherever you may be, 983 01:24:25,753 --> 01:24:29,382 this song is for you. 984 01:24:29,465 --> 01:24:32,135 ["Fill Your Heart" playing on gramophone] 985 01:24:37,473 --> 01:24:38,600 [gasps] 986 01:24:39,601 --> 01:24:42,645 ♪ Fill your heart with love today ♪ 987 01:24:42,729 --> 01:24:46,608 ♪ Don't play the game of time ♪ 988 01:24:46,691 --> 01:24:50,069 ♪ Things that happened in the past ♪ 989 01:24:50,153 --> 01:24:53,114 ♪ Happened in your mind ♪ 990 01:24:53,198 --> 01:24:55,992 ♪ In your mind, only in your mind ♪ 991 01:24:56,075 --> 01:24:57,869 ♪ In your mind ♪ 992 01:24:57,952 --> 01:25:02,749 ♪ Forget your mind and you'll be free ♪ 993 01:25:11,549 --> 01:25:12,383 [snarls] 994 01:25:12,467 --> 01:25:13,801 [gasps] 995 01:25:38,243 --> 01:25:39,160 [knocking on door] 996 01:25:41,120 --> 01:25:43,122 -[knocking continues] -[Chris] Just checking on you. 997 01:25:48,503 --> 01:25:49,337 Okay. 998 01:25:50,713 --> 01:25:52,715 Sitting on the floor, being weird. That's normal. 999 01:25:53,800 --> 01:25:56,511 So you're good, right? Because... 1000 01:25:56,594 --> 01:25:57,804 I thought that when the power went out, 1001 01:25:57,887 --> 01:25:59,973 that maybe you were messing with that dark realm shit again. 1002 01:26:01,307 --> 01:26:03,893 [chuckles] And I know that you don't really care for the dark. 1003 01:26:03,977 --> 01:26:06,062 So I figured... 1004 01:26:06,145 --> 01:26:08,606 I would illuminate your room, 1005 01:26:08,690 --> 01:26:10,733 much like how I illuminate your life. 1006 01:26:11,359 --> 01:26:13,486 I'm not afraid of the dark anymore. 1007 01:26:14,237 --> 01:26:15,238 Okay. 1008 01:26:15,321 --> 01:26:17,282 Well, I hauled these all the way down here, 1009 01:26:17,365 --> 01:26:19,075 so they're going up anyway. 1010 01:26:20,034 --> 01:26:21,828 Even though you're totally freaking annoying. 1011 01:26:24,873 --> 01:26:27,250 So, um, listen... 1012 01:26:29,210 --> 01:26:32,005 I got your text and I wrote a snarky response. 1013 01:26:32,088 --> 01:26:33,131 And then I deleted it, 1014 01:26:33,214 --> 01:26:36,509 because Grandma Perkee always told me to never escalate an argument over text. 1015 01:26:36,593 --> 01:26:38,052 Doesn't convey tone. 1016 01:26:40,555 --> 01:26:42,473 But, I mean, if you want my opinion... 1017 01:26:43,725 --> 01:26:44,851 here it is. 1018 01:26:46,185 --> 01:26:48,605 Don't go digging around in your past. 1019 01:26:49,898 --> 01:26:52,066 Some things are just better left buried, you know? 1020 01:26:52,775 --> 01:26:53,610 And... 1021 01:26:54,527 --> 01:26:57,071 sometimes you just have to move on. 1022 01:26:57,155 --> 01:27:00,158 [suspenseful music playing] 1023 01:27:07,457 --> 01:27:08,458 Dalton? 1024 01:27:48,373 --> 01:27:49,207 Hey. 1025 01:27:51,417 --> 01:27:53,044 [Dalton breathing raggedly] 1026 01:28:07,850 --> 01:28:10,228 Dalton. You okay? 1027 01:28:20,321 --> 01:28:23,116 -[intense music playing] -[yells] 1028 01:28:23,199 --> 01:28:26,286 ["Tip Toe Thru the Tulips" playing distortedly on gramophone] 1029 01:28:26,369 --> 01:28:31,040 ♪ Knee-deep in flowers, we'll stray ♪ 1030 01:28:31,124 --> 01:28:35,670 ♪ We'll keep the showers away ♪ 1031 01:28:35,753 --> 01:28:39,883 ♪ And if I kiss you in the garden ♪ 1032 01:28:39,966 --> 01:28:41,593 ♪ In the moonlight ♪ 1033 01:28:41,676 --> 01:28:43,553 ♪ Will you pardon me? ♪ 1034 01:28:43,636 --> 01:28:50,310 ♪ And tiptoe through the tulips with me? ♪ 1035 01:28:50,393 --> 01:28:53,396 -[ominous music playing] -[haunting indistinct whispers] 1036 01:28:58,818 --> 01:28:59,819 [Josh] Dalton. 1037 01:29:07,660 --> 01:29:08,912 [Chris] Dalton. 1038 01:29:10,538 --> 01:29:11,623 Dalton? 1039 01:29:14,042 --> 01:29:15,919 [clock ticking] 1040 01:29:16,002 --> 01:29:17,337 [Josh gasping] 1041 01:29:19,756 --> 01:29:22,759 [ominous music playing] 1042 01:29:31,267 --> 01:29:32,477 Dalton? 1043 01:29:34,020 --> 01:29:35,980 [music intensifies] 1044 01:29:36,064 --> 01:29:38,024 [snarls] 1045 01:29:38,650 --> 01:29:39,651 No. 1046 01:29:45,073 --> 01:29:47,992 Oh, no! No, no, no! 1047 01:29:53,831 --> 01:29:54,874 [Josh] Daddy's here. 1048 01:29:55,542 --> 01:29:57,460 I'm gonna get you out of this place, Dalton. 1049 01:30:09,430 --> 01:30:12,016 We're gonna get out of here and we're gonna get home, okay? 1050 01:30:12,100 --> 01:30:13,226 We're never going back there. 1051 01:30:20,608 --> 01:30:22,485 [Chris] Dalton. What? 1052 01:30:29,868 --> 01:30:31,870 [breathing raggedly] 1053 01:30:39,377 --> 01:30:40,461 Dalton. 1054 01:30:44,465 --> 01:30:46,301 Dalton, tell me you're in there. 1055 01:30:47,176 --> 01:30:48,011 Dalton. 1056 01:30:50,013 --> 01:30:52,056 Dalton, I know you're in there. 1057 01:30:52,140 --> 01:30:54,392 But if you touch me again, I'm gonna fuck you up. 1058 01:31:00,315 --> 01:31:01,316 [chains clanking] 1059 01:31:02,567 --> 01:31:04,235 [screaming] 1060 01:31:11,201 --> 01:31:12,327 Dad, no! 1061 01:31:22,128 --> 01:31:23,213 You tried to kill me. 1062 01:31:23,796 --> 01:31:25,340 -It wasn't me. -I saw you! 1063 01:31:26,424 --> 01:31:29,302 Dalton, these things, they can possess our bodies. 1064 01:31:29,385 --> 01:31:32,138 It happened to me, and now he's done it to you. 1065 01:31:32,680 --> 01:31:34,641 [haunting music playing] 1066 01:31:34,724 --> 01:31:36,142 He's coming back for you. 1067 01:31:37,769 --> 01:31:38,603 We've got to go. 1068 01:31:43,650 --> 01:31:44,651 Come on. 1069 01:32:00,250 --> 01:32:02,752 [Dalton groaning] 1070 01:32:02,835 --> 01:32:05,505 [suspenseful music playing] 1071 01:32:18,810 --> 01:32:20,979 -[intense music playing] -[screams] 1072 01:32:25,149 --> 01:32:26,317 [Josh] He's coming! 1073 01:32:26,818 --> 01:32:27,819 Go! 1074 01:32:30,405 --> 01:32:31,906 [roars] 1075 01:32:32,699 --> 01:32:33,533 Dalton, help me! 1076 01:32:35,660 --> 01:32:36,494 Help me hold the door! 1077 01:32:38,371 --> 01:32:39,747 [Dalton gasping] 1078 01:32:39,831 --> 01:32:42,458 [demonic hissing and groaning] 1079 01:32:51,759 --> 01:32:55,263 -[yells] No! -We can't hold it back, Dad. 1080 01:32:55,346 --> 01:32:57,682 Son, we got to try. 1081 01:33:01,144 --> 01:33:02,687 Go, get away! 1082 01:33:08,276 --> 01:33:09,485 No! 1083 01:33:10,945 --> 01:33:12,906 No! No! 1084 01:33:12,989 --> 01:33:13,948 [Josh] Dalton, come on! 1085 01:33:14,032 --> 01:33:16,993 We got to find something to block it. Something to seal it. 1086 01:33:23,041 --> 01:33:24,417 [Dalton] Come on, let's go. 1087 01:33:25,627 --> 01:33:27,128 -Dad, please. -[young Dalton] Dad! 1088 01:33:27,212 --> 01:33:28,880 We have to go! 1089 01:33:28,963 --> 01:33:31,966 [ominous music playing] 1090 01:33:33,760 --> 01:33:34,802 It's okay. 1091 01:33:36,679 --> 01:33:37,680 You go. 1092 01:33:42,936 --> 01:33:43,770 Go. 1093 01:33:56,449 --> 01:33:57,283 Get away! 1094 01:33:57,367 --> 01:33:58,993 [Chris screams] 1095 01:34:03,373 --> 01:34:04,207 Get off! 1096 01:34:05,792 --> 01:34:06,751 [gasps] 1097 01:34:06,834 --> 01:34:07,961 [Dalton] No! 1098 01:34:13,675 --> 01:34:15,343 [heart thumping] 1099 01:34:17,220 --> 01:34:18,596 No! Oh, God. 1100 01:34:21,432 --> 01:34:22,475 Josh. 1101 01:34:23,685 --> 01:34:24,686 Josh. 1102 01:34:27,230 --> 01:34:29,941 This ends with me. 1103 01:34:32,110 --> 01:34:34,112 [thumping slows] 1104 01:34:51,838 --> 01:34:53,339 [heart stops] 1105 01:35:11,441 --> 01:35:12,525 Paint? 1106 01:35:12,609 --> 01:35:15,278 [haunting music playing] 1107 01:35:15,361 --> 01:35:17,113 [heart thumping] 1108 01:35:18,740 --> 01:35:20,575 Paint. Dalton. 1109 01:35:31,419 --> 01:35:32,962 [yelling and grunting] 1110 01:35:35,715 --> 01:35:39,135 [intense music playing] 1111 01:35:52,065 --> 01:35:53,149 -[gasping] -[snarls] 1112 01:35:56,236 --> 01:35:57,278 [roars] 1113 01:36:10,041 --> 01:36:13,044 [ethereal music playing] 1114 01:36:21,177 --> 01:36:23,805 [Chris] You need to get rid of that thing. Burn it, forget about it. 1115 01:36:23,888 --> 01:36:27,809 No, no, forgetting it doesn't work. We need to remember. 1116 01:36:27,892 --> 01:36:29,435 Even the things that hurt. 1117 01:37:05,763 --> 01:37:06,764 Dad? 1118 01:37:13,688 --> 01:37:16,691 [poignant music playing] 1119 01:38:29,055 --> 01:38:30,348 [gasps] 1120 01:38:30,932 --> 01:38:33,851 Okay. Okay. Okay. 1121 01:38:37,188 --> 01:38:38,481 Is Dalton okay? 1122 01:38:38,565 --> 01:38:41,234 -He's okay. -Okay. 1123 01:38:41,317 --> 01:38:42,735 [cell phone ringing] 1124 01:38:43,653 --> 01:38:44,654 [Renai] That's him. 1125 01:38:47,407 --> 01:38:48,241 Dalton. 1126 01:38:48,324 --> 01:38:49,409 Is Dad back? 1127 01:38:49,492 --> 01:38:52,036 Yes. Yes, he's back. He's okay. 1128 01:38:54,706 --> 01:38:57,959 [dramatic music playing] 1129 01:38:58,042 --> 01:39:00,628 [inaudible dialogue] 1130 01:39:22,609 --> 01:39:23,860 See you next Friday. 1131 01:39:24,777 --> 01:39:27,906 Tell Foster to pack his history homework. I'll help him with it. 1132 01:39:28,698 --> 01:39:31,659 Could come a little earlier if you want. Join us for dinner. 1133 01:39:33,077 --> 01:39:35,371 Yeah, I'd like that. Thanks. 1134 01:39:40,960 --> 01:39:43,963 [hopeful music playing] 1135 01:39:57,894 --> 01:39:58,937 [Elise] Lovely home. 1136 01:39:59,020 --> 01:40:00,355 Oh, thanks. 1137 01:40:01,105 --> 01:40:03,274 -Do you live here? -I hope so. 1138 01:40:04,567 --> 01:40:05,818 That's a weird answer. 1139 01:40:06,653 --> 01:40:08,404 Guess I'm just lost in memories. 1140 01:40:09,155 --> 01:40:11,074 They can flood the mind. 1141 01:40:19,040 --> 01:40:20,124 I know you. 1142 01:40:22,919 --> 01:40:24,546 May have seen me around. 1143 01:40:25,630 --> 01:40:26,923 I know your mother. 1144 01:40:31,844 --> 01:40:33,471 There's so much I want to tell her. 1145 01:40:34,097 --> 01:40:37,225 I know. And you can. 1146 01:40:37,976 --> 01:40:40,728 And you will. Someday. 1147 01:40:41,563 --> 01:40:43,606 You have a bright future ahead. 1148 01:40:44,148 --> 01:40:45,149 You and Dalton. 1149 01:40:48,820 --> 01:40:50,864 Keep a steady stride, Josh. 1150 01:40:50,947 --> 01:40:53,950 [music turns dramatic] 1151 01:41:17,765 --> 01:41:18,600 [engine starts] 1152 01:42:09,150 --> 01:42:10,443 [Josh] Wow. 1153 01:42:13,112 --> 01:42:14,280 I made the wall. 1154 01:42:18,660 --> 01:42:19,494 Yeah. 1155 01:42:20,912 --> 01:42:22,163 [Josh] I love you, son. 1156 01:42:23,289 --> 01:42:24,499 [Dalton] I love you too. 1157 01:42:28,545 --> 01:42:31,548 ["Stay" playing] 1158 01:42:35,134 --> 01:42:39,722 ♪ If this world is wearing thin ♪ 1159 01:42:39,806 --> 01:42:44,852 ♪ And you're thinking of escape ♪ 1160 01:42:44,936 --> 01:42:50,108 ♪ I'll go anywhere with you ♪ 1161 01:42:50,191 --> 01:42:54,612 ♪ Just wrap me up in chains ♪ 1162 01:42:54,696 --> 01:42:59,325 ♪ But if you try to go alone ♪ 1163 01:43:00,243 --> 01:43:06,624 ♪ Don't think I'll understand ♪ 1164 01:43:07,750 --> 01:43:09,085 ♪ Stay ♪ 1165 01:43:09,168 --> 01:43:16,092 ♪ Stay with me ♪ 1166 01:43:17,760 --> 01:43:24,767 ♪ Stay with me ♪ 1167 01:43:27,353 --> 01:43:32,150 ♪ In the silence of your room ♪ 1168 01:43:32,233 --> 01:43:37,071 ♪ In the darkness of your dreams ♪ 1169 01:43:37,155 --> 01:43:42,035 ♪ You must only think of me ♪ 1170 01:43:42,118 --> 01:43:47,081 ♪ There can be no in between ♪ 1171 01:43:47,165 --> 01:43:52,337 ♪ When your pride is on the floor ♪ 1172 01:43:52,420 --> 01:43:59,427 ♪ I'll make you beg for more ♪ 1173 01:44:00,053 --> 01:44:01,221 ♪ Stay ♪ 1174 01:44:01,304 --> 01:44:08,311 ♪ Stay with me ♪ 1175 01:44:09,979 --> 01:44:16,986 ♪ Stay with me ♪ 1176 01:44:19,030 --> 01:44:21,866 ♪ You better hope and pray ♪ 1177 01:44:21,950 --> 01:44:26,829 ♪ That you'll make it safe Back to your own world ♪ 1178 01:44:29,123 --> 01:44:31,834 ♪ You better hope and pray ♪ 1179 01:44:31,918 --> 01:44:37,006 ♪ That you'll wake one day In your own world ♪ 1180 01:44:39,092 --> 01:44:41,844 ♪ 'Cause when you sleep at night ♪ 1181 01:44:41,928 --> 01:44:46,724 ♪ They don't hear your cries In your own world ♪ 1182 01:44:49,310 --> 01:44:51,604 ♪ Only time will tell ♪ 1183 01:44:51,688 --> 01:44:57,277 ♪ If you can break the spell Back in your own world ♪ 1184 01:45:19,591 --> 01:45:20,800 ♪ Stay ♪ 1185 01:45:20,884 --> 01:45:27,891 ♪ Stay with me ♪ 1186 01:45:29,559 --> 01:45:36,566 ♪ Stay with me ♪ 1187 01:45:38,026 --> 01:45:39,444 ♪ Stay ♪ 1188 01:45:39,527 --> 01:45:46,534 ♪ Stay with me ♪ 1189 01:45:49,579 --> 01:45:56,586 ♪ Stay with me ♪ 1190 01:45:59,464 --> 01:46:00,673 ♪ Stay ♪ 1191 01:46:00,757 --> 01:46:07,764 ♪ Stay with me ♪ 1192 01:46:09,474 --> 01:46:16,481 ♪ Stay with me ♪ 1193 01:46:19,442 --> 01:46:26,449 ♪ Stay with me ♪ 1194 01:46:26,950 --> 01:46:28,952 [song fades] 1195 01:46:34,541 --> 01:46:37,544 [haunting music playing] 76985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.