Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,021 --> 00:00:04,024
[metal screeching and clanking]
2
00:00:10,323 --> 00:00:13,326
[ominous, unsettling music playing]
3
00:00:13,409 --> 00:00:15,411
[metronome ticking]
4
00:00:40,353 --> 00:00:43,356
[music intensifies]
5
00:01:08,172 --> 00:01:09,549
[Carl] Are you ready?
6
00:01:12,010 --> 00:01:13,011
We're ready.
7
00:01:14,554 --> 00:01:16,890
Ready to forget once and for all.
8
00:01:16,973 --> 00:01:18,558
Good, Mr Lambert.
9
00:01:18,641 --> 00:01:21,811
So then, close your eyes.
10
00:01:23,146 --> 00:01:24,147
Both of you.
11
00:01:26,024 --> 00:01:27,442
Now take a deep breath.
12
00:01:28,151 --> 00:01:32,739
Now feel yourselves getting sleepier
and sleepier.
13
00:01:33,781 --> 00:01:36,868
Neither of you will remember
the last year.
14
00:01:37,911 --> 00:01:40,955
There is no place called The Further.
15
00:01:41,039 --> 00:01:42,207
[ticking slows]
16
00:01:42,290 --> 00:01:45,460
You will only remember Dalton's coma.
17
00:01:47,045 --> 00:01:48,838
And his recovery.
18
00:01:49,881 --> 00:01:53,718
And let the darkness drift further...
19
00:01:54,510 --> 00:01:57,764
and further away.
20
00:01:59,182 --> 00:02:02,185
[ominous music playing]
21
00:02:19,577 --> 00:02:22,121
[Dalton]
For everything, there is a season.
22
00:02:24,916 --> 00:02:26,209
A time to be born...
23
00:02:28,044 --> 00:02:29,212
and a time to die.
24
00:02:32,382 --> 00:02:33,424
A time to kill...
25
00:02:35,134 --> 00:02:36,135
a time to heal.
26
00:02:37,887 --> 00:02:39,180
A time to keep...
27
00:02:40,431 --> 00:02:42,642
and a time to throw away.
28
00:02:45,979 --> 00:02:46,980
A time to weep...
29
00:02:47,730 --> 00:02:49,274
and a time to laugh.
30
00:02:54,028 --> 00:02:57,448
A time to mourn, and a time to dance.
31
00:02:58,825 --> 00:03:00,118
A time for silence...
32
00:03:05,957 --> 00:03:07,333
and a time to speak.
33
00:03:10,003 --> 00:03:11,629
A time for love...
34
00:03:12,255 --> 00:03:13,756
and a time to hate.
35
00:03:15,550 --> 00:03:18,136
A time for war, and a time for peace.
36
00:03:19,470 --> 00:03:20,471
Amen.
37
00:03:20,555 --> 00:03:21,639
[all] Amen.
38
00:03:28,438 --> 00:03:31,608
[woman] We therefore commit this body
to the ground.
39
00:03:31,691 --> 00:03:35,069
Earth to earth, ashes to ashes,
40
00:03:35,153 --> 00:03:36,696
dust to dust.
41
00:03:37,238 --> 00:03:38,072
Amen.
42
00:03:39,866 --> 00:03:41,868
[mourners chattering]
43
00:03:51,211 --> 00:03:54,005
[Renai] It was a beautiful service
for a beautiful grandma.
44
00:03:54,088 --> 00:03:56,216
She loved you guys so much.
45
00:03:57,383 --> 00:04:00,178
Your mother was a fine friend, Josh.
46
00:04:00,261 --> 00:04:01,095
Thank you.
47
00:04:01,179 --> 00:04:03,306
I miss Grandma.
48
00:04:03,389 --> 00:04:05,350
I know she misses you too, Kali.
49
00:04:05,433 --> 00:04:07,352
Dead people don't miss anything.
50
00:04:07,435 --> 00:04:10,563
Okay, that's not true,
and she does miss you.
51
00:04:13,942 --> 00:04:15,944
See you guys next weekend, okay?
52
00:04:17,278 --> 00:04:18,112
Dalton.
53
00:04:19,989 --> 00:04:21,199
Dalton!
54
00:04:24,953 --> 00:04:27,205
-See what I mean?
-He's just anxious about leaving.
55
00:04:29,249 --> 00:04:31,251
For school next week.
56
00:04:32,377 --> 00:04:34,504
I know. Yeah, no.
57
00:04:35,588 --> 00:04:36,422
Um...
58
00:04:38,508 --> 00:04:41,678
Thank you for organising all this.
I just haven't had the bandwidth.
59
00:04:45,807 --> 00:04:47,433
Why don't you drive him to school?
60
00:04:47,517 --> 00:04:49,602
You have a few weeks
until all your students show up.
61
00:04:49,686 --> 00:04:53,106
-Nah, he wouldn't want me to.
-He's not the parent, you are.
62
00:04:53,189 --> 00:04:54,983
If you don't want to,
then that's a different story, but--
63
00:04:55,066 --> 00:04:55,900
No, I can't.
64
00:04:58,444 --> 00:04:59,279
Why?
65
00:05:02,323 --> 00:05:03,157
Wh--
66
00:05:10,039 --> 00:05:12,083
[scoffs] It was just an idea.
67
00:05:12,166 --> 00:05:15,253
Maybe some way
that you guys could connect, that's all.
68
00:05:15,336 --> 00:05:17,130
He's gonna be gone soon, so...
69
00:05:17,213 --> 00:05:18,631
Anyway, think about it.
70
00:05:23,136 --> 00:05:25,179
Bye. See you, man.
71
00:05:35,315 --> 00:05:36,316
Excuse me.
72
00:05:40,028 --> 00:05:41,905
Excuse me. Hey.
73
00:05:44,073 --> 00:05:44,908
Do I know you?
74
00:05:47,285 --> 00:05:48,661
I knew your mother.
75
00:05:48,745 --> 00:05:50,496
Years ago. Um...
76
00:05:51,789 --> 00:05:53,583
But we lost touch.
77
00:05:56,294 --> 00:05:57,503
What's your name?
78
00:06:00,715 --> 00:06:01,716
Carl.
79
00:06:02,842 --> 00:06:05,845
[unsettling music playing]
80
00:06:09,349 --> 00:06:10,892
Nice to meet you, Carl.
81
00:06:11,517 --> 00:06:13,311
Appreciate you coming.
I'm sorry I grabbed you.
82
00:06:13,394 --> 00:06:15,563
-I got a lot on my mind.
-I'm sure.
83
00:06:15,647 --> 00:06:18,149
Death floods the mind with memory.
84
00:06:19,567 --> 00:06:21,736
But there's always new ones
to make, right?
85
00:06:23,112 --> 00:06:24,155
Yeah.
86
00:06:24,239 --> 00:06:25,240
Bye, Josh.
87
00:06:29,536 --> 00:06:31,746
-[whispers] Carl.
-[car engine starts]
88
00:06:47,679 --> 00:06:48,680
[sighs]
89
00:06:51,266 --> 00:06:52,267
Carl.
90
00:07:03,695 --> 00:07:05,697
[typing clacking]
91
00:07:22,964 --> 00:07:23,798
Uh...
92
00:07:44,068 --> 00:07:45,069
[exhales]
93
00:07:49,991 --> 00:07:53,119
[Josh] What did you just tell me?
Well, just tell me, Dalton.
94
00:07:54,412 --> 00:07:55,413
Or change it?
95
00:07:55,496 --> 00:07:58,750
Do you wanna clean--?
Do you wanna keep the same diaper on?
96
00:07:58,833 --> 00:07:59,876
Yeah?
97
00:07:59,959 --> 00:08:00,960
I tell you what.
98
00:08:01,044 --> 00:08:05,924
We can just clean out the diaper
and then put the same diaper back on.
99
00:08:06,633 --> 00:08:07,842
Would you like that?
100
00:08:08,843 --> 00:08:11,346
You like that? Okay, I'll do that, then.
101
00:08:14,224 --> 00:08:15,892
What kind of outfit do you want?
102
00:08:17,352 --> 00:08:18,978
Oh... oop.
103
00:08:19,896 --> 00:08:22,398
-Oop. What kind of outfit do you want?
-[baby Dalton babbling]
104
00:08:22,482 --> 00:08:26,027
Yeah? Well, tell me.
All you got to do is talk to me.
105
00:08:26,110 --> 00:08:28,112
[Renai laughing on recording]
106
00:08:28,696 --> 00:08:31,574
Come on.
It's the greatest guy in the world.
107
00:08:34,202 --> 00:08:35,203
Oh, shit.
108
00:08:36,621 --> 00:08:37,497
Uh...
109
00:08:37,579 --> 00:08:38,580
I mean...
110
00:08:39,415 --> 00:08:40,416
Yeah, great.
111
00:08:44,963 --> 00:08:45,964
All right.
112
00:08:53,179 --> 00:08:56,182
[ominous tone plays]
113
00:08:58,685 --> 00:08:59,686
Okay.
114
00:09:01,145 --> 00:09:02,146
Okay.
115
00:09:03,022 --> 00:09:05,108
[car engine starts]
116
00:09:06,901 --> 00:09:09,904
[haunting music playing]
117
00:11:15,655 --> 00:11:18,658
["Roll With the Changes"
playing over radio]
118
00:11:35,842 --> 00:11:41,431
♪ As soon as you are able
Woman I am willing ♪
119
00:11:41,514 --> 00:11:45,685
♪ To make the break
That we are on the brink of ♪
120
00:11:45,768 --> 00:11:48,354
♪ My cup is on the table ♪
121
00:11:48,438 --> 00:11:49,480
You hungry?
122
00:11:49,564 --> 00:11:53,193
♪ Our love is spilling
Waiting here for you... ♪
123
00:11:53,276 --> 00:11:55,153
You're gonna have
to pull out of your little funk
124
00:11:55,236 --> 00:11:57,113
or it's gonna be a long few days.
125
00:11:57,780 --> 00:12:02,035
♪ But if you're tired
Of the same old story ♪
126
00:12:02,660 --> 00:12:06,206
♪ Oh, turn some pages ♪
127
00:12:07,665 --> 00:12:10,543
♪ I'll be here when you are ready... ♪
128
00:12:10,627 --> 00:12:13,213
Mom said you got that art teacher
you wanted. What's his name?
129
00:12:13,296 --> 00:12:15,131
Her name. Armagan.
130
00:12:16,174 --> 00:12:17,175
She good?
131
00:12:18,885 --> 00:12:20,011
She's the best.
132
00:12:23,223 --> 00:12:24,224
Good job.
133
00:12:25,934 --> 00:12:27,852
I mean, she better be,
with what we're paying.
134
00:12:30,730 --> 00:12:33,733
["Calling My Children Home" playing]
135
00:12:33,816 --> 00:12:38,446
♪ Those lives were mine
To love and cherish ♪
136
00:12:38,530 --> 00:12:43,326
♪ To guard and guide along life's way ♪
137
00:12:43,409 --> 00:12:44,452
[Josh] All right.
138
00:12:45,411 --> 00:12:46,871
Let the fun begin.
139
00:12:46,955 --> 00:12:49,123
♪ Oh God forbid... ♪
140
00:12:49,207 --> 00:12:50,833
[indistinct chatter]
141
00:12:50,917 --> 00:12:51,918
Thank you.
142
00:12:52,710 --> 00:12:54,254
Yeah, you. Come here.
143
00:12:57,674 --> 00:13:00,009
Hey, man, welcome to JPU.
144
00:13:00,093 --> 00:13:02,720
♪ Alas should go astray... ♪
145
00:13:02,804 --> 00:13:04,973
Kappa Tau, huh? I was, uh, Kappa Z.
146
00:13:06,266 --> 00:13:07,600
Long time ago, of course.
147
00:13:09,686 --> 00:13:12,230
I'll take one for him.
Just put it... Thank you.
148
00:13:13,606 --> 00:13:14,440
Hey!
149
00:13:14,524 --> 00:13:21,531
♪ They live so far away ♪
150
00:13:21,614 --> 00:13:25,451
♪ Oh may they hear my calling... ♪
151
00:13:25,535 --> 00:13:26,536
Sorry.
152
00:13:32,500 --> 00:13:33,626
Oh, all right.
153
00:13:34,294 --> 00:13:35,587
You get first dibs.
154
00:13:44,178 --> 00:13:45,722
Why don't you pick a bed?
155
00:13:49,100 --> 00:13:52,228
Mom got you this, uh, power station thing.
156
00:13:53,271 --> 00:13:56,024
What do you got here?
You got, uh, two outlets...
157
00:13:56,649 --> 00:14:01,279
USB port, and, uh, two jumper cables,
which are useless.
158
00:14:08,286 --> 00:14:11,122
There we go. Okay.
159
00:14:17,045 --> 00:14:17,879
Okay.
160
00:14:22,425 --> 00:14:23,927
Still need this?
161
00:14:24,010 --> 00:14:25,678
Guess Mom put it in there.
162
00:14:30,767 --> 00:14:31,809
Wow.
163
00:14:33,561 --> 00:14:36,272
This is intense.
This what you been working on?
164
00:14:36,356 --> 00:14:38,441
-Put it back.
-No, it's really good.
165
00:14:39,817 --> 00:14:41,110
Did you do this from memory?
166
00:14:41,194 --> 00:14:42,987
It's from a photo I found at the house.
167
00:14:43,947 --> 00:14:45,448
Wow, looks like she's, uh...
168
00:14:46,157 --> 00:14:48,201
Like she's hiding something?
169
00:14:48,284 --> 00:14:49,994
That's what it feels like.
170
00:14:51,204 --> 00:14:53,122
Felt like. The last few years.
171
00:14:54,290 --> 00:14:56,918
She had a tough go, you know,
being a single mom.
172
00:14:59,128 --> 00:15:02,131
Yeah, yeah, that's... Yeah, that's tough.
173
00:15:12,517 --> 00:15:14,102
Guess I didn't make the wall, huh?
174
00:15:18,606 --> 00:15:19,691
I don't blame you.
175
00:15:21,442 --> 00:15:23,319
You know, I'm sorry
I haven't been around lately.
176
00:15:25,321 --> 00:15:27,615
Of course,
my dad wasn't around at all, but...
177
00:15:28,741 --> 00:15:29,951
So it could be a lot worse.
178
00:15:31,911 --> 00:15:35,415
I've just been a little foggy
past few years.
179
00:15:35,498 --> 00:15:37,292
I don't know, my brain just...
180
00:15:38,209 --> 00:15:39,252
I just...
181
00:15:40,336 --> 00:15:43,548
haven't been able to manage a time
182
00:15:43,631 --> 00:15:46,301
for, uh, you and your brother and sister.
183
00:15:46,801 --> 00:15:48,595
Have you ever thought about getting help?
184
00:15:51,598 --> 00:15:53,099
I'm just trying to push through.
185
00:15:53,850 --> 00:15:54,851
[grunts]
186
00:15:57,478 --> 00:15:59,689
-Are you Dalton Lambert?
-Yeah. Are you...?
187
00:15:59,772 --> 00:16:01,191
Chris Winslow.
188
00:16:06,154 --> 00:16:08,865
-Everything cool, fellas?
-Yeah, no, everything's fine.
189
00:16:08,948 --> 00:16:11,492
I just-- I thought
my roommate would be a, um...
190
00:16:11,576 --> 00:16:12,535
Um...
191
00:16:12,619 --> 00:16:13,912
Uh, a guy.
192
00:16:13,995 --> 00:16:14,829
[Dalton] Yeah.
193
00:16:15,496 --> 00:16:16,414
Oh.
194
00:16:17,332 --> 00:16:20,668
I just figured it's a liberal arts school,
and we mean "liberal."
195
00:16:20,752 --> 00:16:23,338
Yeah, probably just confused
by the name "Chris."
196
00:16:23,421 --> 00:16:27,091
Right. 'Cause that would never happen
with a name like "Dalton."
197
00:16:27,175 --> 00:16:29,427
You know, I'm gonna go down
to the housing office
198
00:16:29,510 --> 00:16:30,720
and get this all sorted out.
199
00:16:30,803 --> 00:16:34,766
No, no, no.
Please, father of Dalton. Allow me.
200
00:16:34,849 --> 00:16:37,560
I clearly interrupted some boy bonding.
201
00:16:38,228 --> 00:16:39,229
I'll be back.
202
00:16:41,189 --> 00:16:42,190
[Josh chuckles]
203
00:16:44,526 --> 00:16:45,443
Hey. Uh...
204
00:16:46,653 --> 00:16:48,238
I snagged this for you.
205
00:16:48,321 --> 00:16:49,739
You should check it out.
206
00:16:49,822 --> 00:16:53,284
If you hate it, no worries.
But you're not gonna hate it.
207
00:16:55,411 --> 00:16:57,372
You really don't know me, do you?
208
00:16:57,455 --> 00:17:00,083
I mean, you really think
I wanna join a frat?
209
00:17:01,167 --> 00:17:03,002
It's just a party, Dalton.
210
00:17:03,795 --> 00:17:05,379
Go. Have fun.
211
00:17:05,463 --> 00:17:07,423
I mean, do it for me. I drove you here.
212
00:17:07,507 --> 00:17:09,425
-You didn't even want to.
-Of course I did.
213
00:17:09,509 --> 00:17:10,802
Stop lying to me!
214
00:17:12,220 --> 00:17:14,430
I heard what Mom said at the funeral.
215
00:17:15,098 --> 00:17:16,099
Well, I still did it.
216
00:17:16,182 --> 00:17:18,142
Oh, so that makes you
father of the year now?
217
00:17:18,225 --> 00:17:19,519
At least you've got a father.
218
00:17:19,601 --> 00:17:21,521
Stop blaming your dad
for shit you screwed up.
219
00:17:21,604 --> 00:17:24,482
He left like 40 years ago. Get over it.
220
00:17:24,566 --> 00:17:26,484
God knows I'm not gonna be defined by you.
221
00:17:26,568 --> 00:17:29,153
Are you kidding me?
After all we have done for you?
222
00:17:29,237 --> 00:17:31,739
When did you become
this ungrateful, little shit?
223
00:17:35,034 --> 00:17:36,411
No wonder Mom divorced you.
224
00:17:37,537 --> 00:17:38,997
Thanks for the ride.
225
00:17:49,966 --> 00:17:52,969
[poignant music playing]
226
00:18:06,399 --> 00:18:08,401
[students chattering]
227
00:19:02,247 --> 00:19:03,706
[engine starts]
228
00:19:11,464 --> 00:19:13,466
[showers running]
229
00:19:13,550 --> 00:19:15,552
[students chattering]
230
00:19:16,761 --> 00:19:18,763
[melodica playing pop upbeat pop melody]
231
00:19:30,859 --> 00:19:32,694
You can tell it's Shania Twain, right?
232
00:19:33,361 --> 00:19:34,195
Yeah.
233
00:19:35,488 --> 00:19:37,448
So, what'd they say at housing?
234
00:19:37,532 --> 00:19:38,908
[Chris] They said, "Tough titties."
235
00:19:38,992 --> 00:19:40,702
I got to sleep here tonight.
236
00:19:40,785 --> 00:19:43,746
But I'll get a new room tomorrow,
so it's not a permanent thing.
237
00:19:43,830 --> 00:19:45,123
Heartbreak, right?
238
00:19:46,708 --> 00:19:49,669
-You're in the art school, I take it?
-Yeah. Are you music?
239
00:19:49,752 --> 00:19:51,421
Math. I thought about music,
240
00:19:51,504 --> 00:19:53,756
but the artist's life
is one of nomadic instability
241
00:19:53,840 --> 00:19:55,216
and much gnashing of teeth.
242
00:19:56,885 --> 00:19:59,137
But I'm sure you'll be super successful.
243
00:19:59,220 --> 00:20:00,221
[chuckles]
244
00:20:01,014 --> 00:20:03,349
-You wanna blow my hooter?
-What?
245
00:20:03,933 --> 00:20:04,976
Do you play?
246
00:20:05,059 --> 00:20:06,394
Oh. [chuckles]
247
00:20:06,477 --> 00:20:09,731
-Uh, just a little piano.
-It's the same thing. Just blow.
248
00:20:13,943 --> 00:20:15,445
My cooties are good cooties.
249
00:20:19,991 --> 00:20:21,993
[playing cheerful melody]
250
00:20:28,625 --> 00:20:29,792
What's that?
251
00:20:29,876 --> 00:20:31,878
It's just something my mom wrote.
252
00:20:31,961 --> 00:20:33,213
Sweet.
253
00:20:35,089 --> 00:20:35,924
So...
254
00:20:37,175 --> 00:20:38,593
what's some weird shit about you?
255
00:20:41,888 --> 00:20:42,972
I don't know.
256
00:20:43,056 --> 00:20:45,683
Uh... "I don't know."
257
00:20:46,601 --> 00:20:48,144
Come on, man. Everybody's weird.
258
00:20:49,312 --> 00:20:50,146
You first.
259
00:20:50,230 --> 00:20:53,358
On Sundays, I wear a monocle
and I order takeout with a British accent.
260
00:20:53,441 --> 00:20:54,943
That is weird.
261
00:20:55,026 --> 00:20:56,361
Thank you.
262
00:20:56,444 --> 00:21:00,156
Okay, sometimes I eat instant oatmeal,
263
00:21:00,240 --> 00:21:03,368
uh, with no, like,
water or milk or anything.
264
00:21:03,451 --> 00:21:05,620
It's just kind of dry.
265
00:21:06,454 --> 00:21:07,830
You're bad at this.
266
00:21:07,914 --> 00:21:09,249
Let's try again.
267
00:21:09,332 --> 00:21:11,251
When I was 10, my parents died,
268
00:21:11,334 --> 00:21:13,044
and I went to go live
with my Grandma Perkee,
269
00:21:13,127 --> 00:21:16,839
who once went almost nearly blind
from a gnarly case of athlete's foot.
270
00:21:19,300 --> 00:21:21,177
I don't remember when I was 10.
271
00:21:22,011 --> 00:21:24,264
Like, the whole year.
272
00:21:24,347 --> 00:21:25,431
What do you mean?
273
00:21:27,100 --> 00:21:28,518
I was in a coma.
274
00:21:28,601 --> 00:21:30,311
Viral meningitis.
275
00:21:30,395 --> 00:21:31,855
At least that's what they told me,
276
00:21:31,938 --> 00:21:34,190
the few times
that they would talk about it.
277
00:21:34,274 --> 00:21:37,694
But I don't remember anything.
278
00:21:37,777 --> 00:21:39,487
I don't even remember being sick.
279
00:21:39,571 --> 00:21:43,908
It's like I woke up one day
and a whole year had passed.
280
00:21:45,326 --> 00:21:46,536
That's awful.
281
00:21:47,787 --> 00:21:49,122
And pretty weird.
282
00:21:50,081 --> 00:21:51,165
Well done.
283
00:21:51,249 --> 00:21:54,419
Yeah, honestly, I wish I could have
forgotten a whole year when I was a kid.
284
00:21:56,004 --> 00:21:57,839
Could've used a little "meningi-gi."
285
00:22:00,675 --> 00:22:06,139
Uh... you know,
there is one more weird thing about me.
286
00:22:06,222 --> 00:22:12,270
Um, ever since my coma,
I've been afraid of the dark.
287
00:22:12,353 --> 00:22:16,107
I was afraid of Barbie dolls
till I was, like... now.
288
00:22:16,191 --> 00:22:17,108
[Dalton chuckles]
289
00:22:17,192 --> 00:22:18,902
There's nothing wrong with being scared.
290
00:22:18,985 --> 00:22:21,738
Just as long as you don't keep me up
with some bright-ass night light.
291
00:22:22,530 --> 00:22:23,364
[Dalton] Um...
292
00:22:26,826 --> 00:22:28,453
-Seriously?
-Sorry.
293
00:22:28,536 --> 00:22:30,288
Oh, man. Whatever.
294
00:22:30,371 --> 00:22:32,624
It's fine. I'll deal.
295
00:22:41,341 --> 00:22:44,344
[poignant, pensive music playing]
296
00:22:47,847 --> 00:22:49,224
[on recording] Hey, this is Dalton.
297
00:22:49,307 --> 00:22:50,683
I can't get to the phone right now,
298
00:22:50,767 --> 00:22:52,852
so leave me a message
and I'll give you a call back.
299
00:22:52,936 --> 00:22:55,063
-[answering machine beeps]
-[Josh] Hey, bud. It's me.
300
00:22:55,146 --> 00:22:57,524
Just making sure
you're getting settled in okay.
301
00:22:57,607 --> 00:22:58,608
Um...
302
00:22:59,984 --> 00:23:03,738
I was just, uh,
thinking about what you said...
303
00:23:04,906 --> 00:23:06,074
and, um...
304
00:23:08,201 --> 00:23:13,540
I don't know. I don't know
what's going on with me, but, um...
305
00:23:15,583 --> 00:23:16,876
I'm gonna find out.
306
00:23:19,420 --> 00:23:21,506
And I just wanted you to know that.
307
00:23:25,802 --> 00:23:26,886
Okay, bye.
308
00:23:27,512 --> 00:23:29,514
[students chattering]
309
00:23:46,447 --> 00:23:48,950
[speaking indistinctly]
310
00:23:54,038 --> 00:23:54,873
[Armagan] Hello.
311
00:23:54,956 --> 00:23:57,125
I am Professor Armagan.
312
00:23:57,750 --> 00:23:59,627
Shut off your phones.
313
00:23:59,711 --> 00:24:02,046
Open your portfolios.
314
00:24:02,130 --> 00:24:04,716
Pull out something that will interest me.
315
00:24:07,802 --> 00:24:09,137
Pin it to your easel.
316
00:24:09,804 --> 00:24:11,514
Stand beside your work.
317
00:24:11,598 --> 00:24:13,516
Stand proud.
318
00:24:22,775 --> 00:24:24,027
Alec Anderson.
319
00:24:24,694 --> 00:24:26,321
Your technique is obvious.
320
00:24:26,404 --> 00:24:28,823
-It looks like a photograph.
-Thanks.
321
00:24:28,907 --> 00:24:30,825
That wasn't a compliment.
322
00:24:32,911 --> 00:24:34,245
Tear it up.
323
00:24:34,329 --> 00:24:35,371
Excuse me?
324
00:24:35,455 --> 00:24:37,415
The drawing. Tear it up.
325
00:24:38,499 --> 00:24:40,752
[Alec] I worked my ass off on this piece.
326
00:24:40,835 --> 00:24:42,462
No one will miss it.
327
00:24:44,881 --> 00:24:45,882
No way.
328
00:24:46,883 --> 00:24:50,178
Alas, our first casualty.
329
00:24:50,261 --> 00:24:54,682
Usually, I go through introductions
before someone quits.
330
00:24:54,766 --> 00:24:57,018
-I didn't quit.
-Yes, you did.
331
00:24:57,101 --> 00:25:00,605
You just haven't realised it yet.
You can go.
332
00:25:11,741 --> 00:25:12,742
Good luck.
333
00:25:15,328 --> 00:25:18,498
Any fool can learn technique.
334
00:25:18,581 --> 00:25:19,999
Even master it.
335
00:25:20,833 --> 00:25:24,879
It doesn't mean anything
if it doesn't come from inside.
336
00:25:25,755 --> 00:25:30,009
I am not interested in the "rules of art."
337
00:25:30,093 --> 00:25:32,345
We are going to break the rules.
338
00:25:34,097 --> 00:25:36,558
Then I want you to break them again.
339
00:25:36,641 --> 00:25:38,560
See how broken you can get.
340
00:25:39,936 --> 00:25:40,937
[students gasp]
341
00:25:47,861 --> 00:25:48,945
Dalton Lambert.
342
00:25:49,612 --> 00:25:50,446
Yes, ma'am?
343
00:25:50,530 --> 00:25:54,659
Why in the hell would you destroy
a beautiful drawing like that?
344
00:26:01,749 --> 00:26:03,710
Once more for good measure?
345
00:26:07,171 --> 00:26:08,798
Wasn't so hard, was it?
346
00:26:11,676 --> 00:26:14,762
Good. You must let go of your past.
347
00:26:15,346 --> 00:26:17,974
Shed your skin in order to grow.
348
00:26:18,057 --> 00:26:20,268
I'll count backwards from ten.
349
00:26:20,351 --> 00:26:22,020
With each number,
350
00:26:22,103 --> 00:26:27,817
I want you to sink
further and further into yourself.
351
00:26:28,860 --> 00:26:31,654
Do not lift the charcoal from the paper.
352
00:26:32,864 --> 00:26:33,698
Ten...
353
00:26:34,282 --> 00:26:35,742
nine...
354
00:26:36,576 --> 00:26:41,164
eight, seven, six...
355
00:26:41,873 --> 00:26:43,082
five...
356
00:26:43,750 --> 00:26:48,588
four, three, two...
357
00:26:49,797 --> 00:26:50,798
one.
358
00:26:50,882 --> 00:26:53,343
[ominous music playing]
359
00:26:53,426 --> 00:26:56,346
Draw whatever your soul brings forth.
360
00:26:56,429 --> 00:26:58,848
An experience that defines you.
361
00:27:01,142 --> 00:27:03,770
You've got to be willing to dredge up
362
00:27:03,853 --> 00:27:06,564
your ugliest, innermost thoughts.
363
00:28:02,537 --> 00:28:04,539
-[yells]
-[gasps]
364
00:28:16,843 --> 00:28:19,053
[haunting music playing]
365
00:28:31,900 --> 00:28:34,277
Is it keeping you in or out?
366
00:28:43,745 --> 00:28:45,580
You'll have headphones on.
367
00:28:45,663 --> 00:28:49,709
The machine is quite loud,
but you'll be able to hear me.
368
00:28:50,293 --> 00:28:54,964
I'm going to need you to stay as still
as possible throughout the procedure.
369
00:28:55,673 --> 00:28:57,759
If you feel like you need
to get out of there,
370
00:28:57,842 --> 00:29:00,511
give the call ball a squeeze,
we'll give you a break.
371
00:29:01,429 --> 00:29:02,430
You good?
372
00:29:03,181 --> 00:29:04,182
Overjoyed.
373
00:29:04,974 --> 00:29:05,808
All aboard.
374
00:29:19,364 --> 00:29:21,491
-Hit this.
-[Josh exhales]
375
00:29:21,574 --> 00:29:23,576
[MRI machine whirring]
376
00:29:36,256 --> 00:29:38,550
[Brower over headphones]
Okay. You comfortable, Josh?
377
00:29:39,175 --> 00:29:41,719
Yep. Let's just get this over with.
378
00:29:41,803 --> 00:29:43,346
[MRI machine thumping]
379
00:29:44,764 --> 00:29:45,598
[buzzes]
380
00:29:52,730 --> 00:29:55,733
[MRI machine whirring and thumping]
381
00:30:19,215 --> 00:30:20,049
Hello?
382
00:30:23,386 --> 00:30:24,762
Dr Brower?
383
00:30:29,183 --> 00:30:30,268
Dr Brower?
384
00:30:32,979 --> 00:30:35,148
[Brower] There's someone with you.
385
00:30:35,231 --> 00:30:37,567
What? What did you say?
386
00:30:39,652 --> 00:30:41,154
Dr Brower, what did you say?
387
00:30:48,703 --> 00:30:49,537
Wh-- [sighs]
388
00:30:49,621 --> 00:30:50,914
[beeps]
389
00:30:52,874 --> 00:30:53,875
Come on.
390
00:30:55,793 --> 00:30:56,628
Um...
391
00:30:57,462 --> 00:30:58,963
Okay, can you let me out, please?
392
00:31:00,298 --> 00:31:02,800
-[call ball beeping]
-Hello, hey!
393
00:31:03,927 --> 00:31:05,470
Can you let me out?
394
00:31:06,846 --> 00:31:08,306
[Brower] The door is open.
395
00:31:09,432 --> 00:31:13,061
Okay, okay. Let me out. Let me out.
Hey! Dr Brower.
396
00:31:13,144 --> 00:31:14,520
Dr Brower, let me out.
397
00:31:14,604 --> 00:31:16,356
Come on. Get me out of here.
398
00:31:16,439 --> 00:31:18,733
Hello? Hey!
399
00:31:24,072 --> 00:31:27,200
Just let me out.
Let me out, let me out, let me out.
400
00:31:28,326 --> 00:31:30,787
Dr Brower. Come on.
401
00:31:30,870 --> 00:31:32,580
[call ball beeping]
402
00:31:33,665 --> 00:31:34,749
Let me out.
403
00:31:35,917 --> 00:31:37,377
[panting]
404
00:31:54,269 --> 00:31:56,354
[intense music playing]
405
00:31:56,437 --> 00:31:57,689
[screaming]
406
00:31:57,772 --> 00:31:59,816
[gasping]
407
00:32:00,608 --> 00:32:01,693
Okay. Come on.
408
00:32:06,197 --> 00:32:07,031
Mr Lambert?
409
00:32:07,115 --> 00:32:08,533
-What was that? What was that?
-Are you okay?
410
00:32:08,616 --> 00:32:11,202
-Who was that? Why did the lights go out?
-Calm down.
411
00:32:11,286 --> 00:32:13,204
You said the lights went out?
412
00:32:13,288 --> 00:32:15,832
All the lights went out
and I got stuck in there, man.
413
00:32:15,915 --> 00:32:16,916
And I saw...
414
00:32:21,629 --> 00:32:23,006
-What...
-Mr Lambert,
415
00:32:23,089 --> 00:32:25,383
you've been asleep for 15 minutes.
416
00:32:25,466 --> 00:32:29,178
You went right out.
Your MRI went perfectly.
417
00:32:34,225 --> 00:32:36,561
-What?
-Take your time to get dressed.
418
00:32:36,644 --> 00:32:37,645
Come on through.
419
00:32:45,653 --> 00:32:46,946
[keyboard clacking]
420
00:32:49,949 --> 00:32:51,910
[Brower]
There's nothing physically wrong with you.
421
00:32:51,993 --> 00:32:54,370
No growths or spots on the brain.
422
00:32:54,913 --> 00:32:56,164
Nothing to be concerned about.
423
00:33:00,752 --> 00:33:03,755
That's good news, Mr Lambert.
424
00:33:04,547 --> 00:33:06,841
Yeah, no, I know, I, uh...
425
00:33:09,260 --> 00:33:11,221
I guess I was just hoping
for something real.
426
00:33:12,639 --> 00:33:15,934
Something that could explain this fog.
427
00:33:16,017 --> 00:33:17,685
The memory issues you're talking about,
428
00:33:17,769 --> 00:33:19,854
they could be spurred on
by a number of things.
429
00:33:19,938 --> 00:33:23,483
Increased stress, change in daily habits.
430
00:33:23,566 --> 00:33:26,569
Have there been any disruptions
in your home life?
431
00:33:28,738 --> 00:33:31,324
My, uh, mom passed away recently.
432
00:33:31,824 --> 00:33:33,618
I'm sorry for your loss.
433
00:33:35,787 --> 00:33:37,789
Not to mention my son left for school,
434
00:33:37,872 --> 00:33:41,793
and, uh, my ex-wife
hardly talks to me, so...
435
00:33:42,502 --> 00:33:44,629
-That certainly sounds stressful.
-Yeah.
436
00:33:44,712 --> 00:33:47,423
Maybe a grief counsellor be of some help?
437
00:33:49,342 --> 00:33:51,052
Yeah. Sure. Probably would.
438
00:33:53,555 --> 00:33:56,891
Do you have any history
of mental illness in your family?
439
00:33:58,560 --> 00:33:59,727
Mental illness?
440
00:33:59,811 --> 00:34:01,354
It's nothing to be alarmed about.
441
00:34:01,437 --> 00:34:03,690
It can be informative
as we try to make a diagnosis.
442
00:34:03,773 --> 00:34:05,024
Not that I'm aware of.
443
00:34:05,108 --> 00:34:06,359
It's worth looking into.
444
00:34:07,652 --> 00:34:09,112
Meanwhile, there are exercises,
445
00:34:09,195 --> 00:34:11,155
games you can do
to stimulate your memory.
446
00:34:11,238 --> 00:34:13,658
Matching games. Like kids do.
447
00:34:14,284 --> 00:34:16,202
You want me to play kids' games?
448
00:34:16,827 --> 00:34:18,621
We can learn a lot from kids.
449
00:34:22,041 --> 00:34:22,917
Yeah.
450
00:34:23,001 --> 00:34:25,003
[students chattering]
451
00:34:26,921 --> 00:34:27,964
[Dalton] Thanks.
452
00:34:51,403 --> 00:34:54,199
[haunting music playing]
453
00:35:45,416 --> 00:35:46,417
[gasps]
454
00:36:14,821 --> 00:36:17,824
[ominous music playing]
455
00:37:44,661 --> 00:37:45,745
[screams]
456
00:37:50,458 --> 00:37:51,876
[gasping]
457
00:37:53,878 --> 00:37:54,921
Whatcha doin'?
458
00:38:00,218 --> 00:38:02,053
Got my new room assignment today.
459
00:38:02,136 --> 00:38:04,597
So, alas, no more panty parties.
460
00:38:04,681 --> 00:38:07,267
But consolation, I'm in 323 now.
461
00:38:07,350 --> 00:38:08,726
Right above you.
462
00:38:08,810 --> 00:38:10,019
So be cautious, young man,
463
00:38:10,103 --> 00:38:12,564
lest I hear you slap your sausage
in the dead of night.
464
00:38:19,404 --> 00:38:21,489
-You want to join a frat?
-What?
465
00:38:22,198 --> 00:38:23,074
Oh.
466
00:38:23,157 --> 00:38:24,784
No, it's just something my dad got me.
467
00:38:26,244 --> 00:38:27,453
We should go.
468
00:38:28,079 --> 00:38:30,373
We can make fun of their khaki pants
and trust funds.
469
00:38:30,915 --> 00:38:32,584
Unless you're not done redecorating.
470
00:38:34,252 --> 00:38:36,754
Come on, Dolphin.
Do something nice for your old man.
471
00:38:36,838 --> 00:38:38,923
What's the worst that could happen?
472
00:38:40,633 --> 00:38:42,760
["Arab Money" blaring over speakers]
473
00:38:44,053 --> 00:38:45,889
May I offer you some diaper pudding?
474
00:38:45,972 --> 00:38:47,599
Uh, I'm good.
475
00:38:48,600 --> 00:38:49,976
Oh, no.
476
00:38:50,059 --> 00:38:51,060
Whatever.
477
00:38:51,728 --> 00:38:52,979
Seriously?
478
00:38:53,062 --> 00:38:55,940
Oh, come on.
Quit your bitching and come here.
479
00:38:56,024 --> 00:38:59,652
To memorialize the night
that Dalton Lambert actually has fun!
480
00:38:59,736 --> 00:39:02,989
[students yelling and laughing]
481
00:39:03,990 --> 00:39:07,702
[students] Go! Go! Go!
482
00:39:07,785 --> 00:39:10,205
[students yelling and chattering]
483
00:39:21,090 --> 00:39:22,592
What's "frat juice"?
484
00:39:23,259 --> 00:39:24,802
-Don't ask.
-[Nick] Hey, hey, hey!
485
00:39:24,886 --> 00:39:26,763
-Everyone, my name's Nick.
-[music stops]
486
00:39:26,846 --> 00:39:32,560
[frat members] Nick the Dick!
Nick the Dick! Nick the Dick!
487
00:39:32,644 --> 00:39:35,647
Welcome to the Kappa House,
and welcome back to school, baby.
488
00:39:35,730 --> 00:39:36,648
[students whoop]
489
00:39:36,731 --> 00:39:42,278
I'm just here
to remind you fine folks that frats,
490
00:39:42,362 --> 00:39:43,613
they're under attack.
491
00:39:44,239 --> 00:39:47,742
Right, and we must protect
our right to party
492
00:39:47,825 --> 00:39:49,410
and to be awesome.
493
00:39:49,494 --> 00:39:53,289
White, Black, brown, or blue,
you're all welcome at JPU,
494
00:39:53,373 --> 00:39:56,626
provided that you recognise
495
00:39:56,709 --> 00:39:58,294
and respect
496
00:39:58,378 --> 00:40:01,631
that the frat house is the last house
497
00:40:01,714 --> 00:40:03,591
where men can still be men.
498
00:40:04,342 --> 00:40:05,385
[student coughs]
499
00:40:08,721 --> 00:40:09,556
Whoo!
500
00:40:10,056 --> 00:40:11,266
Thank you.
501
00:40:11,933 --> 00:40:14,269
Now, we got a lot of drinking
to do tonight,
502
00:40:14,352 --> 00:40:16,437
but pace yourselves.
503
00:40:17,272 --> 00:40:19,315
We do not need another incident.
504
00:40:19,399 --> 00:40:21,484
-[students chattering]
-This party's lame.
505
00:40:21,568 --> 00:40:24,487
Confirmed. So let's go upstairs
and look through everyone's shit.
506
00:40:24,571 --> 00:40:26,781
["How U Feel?" playing over speakers]
507
00:40:26,865 --> 00:40:29,534
♪ But you came right on time
Can we turn off all these lights? ♪
508
00:40:29,617 --> 00:40:33,079
♪ Can I roll up, get a lil' high?
Every time I look in your eyes ♪
509
00:40:33,162 --> 00:40:35,498
♪ I look away mesmerised ♪
510
00:40:35,582 --> 00:40:38,793
♪ And you shine brighter than the stars
That decorate the night sky... ♪
511
00:40:38,877 --> 00:40:39,711
[Chris] Yeah.
512
00:40:39,794 --> 00:40:42,338
[students chattering and cheering]
513
00:40:49,262 --> 00:40:50,805
[Dalton] We should make this quick.
514
00:40:53,558 --> 00:40:56,102
Permission to proceed granted.
515
00:40:57,937 --> 00:40:58,771
Wait.
516
00:41:11,868 --> 00:41:13,995
Huh. Oh. Wow.
517
00:41:18,583 --> 00:41:19,959
Oh, no.
518
00:41:20,585 --> 00:41:21,711
This is Nick's room.
519
00:41:21,794 --> 00:41:23,588
And this is Nick's butthole cream.
520
00:41:23,671 --> 00:41:26,925
I'm going to go spread this
on the communal crapper. BRB.
521
00:41:27,008 --> 00:41:28,009
Wait.
522
00:41:42,690 --> 00:41:44,317
[man retching]
523
00:41:57,914 --> 00:41:58,748
[Dalton] Hey, man...
524
00:42:00,041 --> 00:42:02,043
[retching continues]
525
00:42:07,715 --> 00:42:09,217
Hey, man, you okay?
526
00:42:09,884 --> 00:42:12,345
You need water or something?
527
00:42:12,428 --> 00:42:13,763
[man] Make it stop.
528
00:42:15,348 --> 00:42:17,559
-Make it stop.
-[haunting music playing]
529
00:42:17,642 --> 00:42:18,643
Make it stop.
530
00:42:20,311 --> 00:42:21,437
Close the door.
531
00:42:23,606 --> 00:42:24,607
Close the...
532
00:42:26,693 --> 00:42:27,986
Close the door!
533
00:42:30,822 --> 00:42:34,242
[Nick] I'll be right back.
I just need some supplies.
534
00:42:39,497 --> 00:42:42,667
Hey, Paige. I am Nick.
535
00:42:45,461 --> 00:42:49,883
♪ Tonight is your night, bro
Tonight is the night ♪
536
00:42:53,761 --> 00:42:54,804
Got you.
537
00:43:01,936 --> 00:43:03,354
Come on, man.
538
00:43:05,773 --> 00:43:07,025
Just be you, bro.
539
00:43:10,278 --> 00:43:11,404
You want to dance?
540
00:43:11,487 --> 00:43:13,823
A dance would be nice.
We can dance.
541
00:43:17,285 --> 00:43:18,286
Let's dance.
542
00:43:35,428 --> 00:43:37,639
♪ Tonight is the night, bro ♪
543
00:44:42,495 --> 00:44:44,205
[gasping]
544
00:44:44,289 --> 00:44:45,707
[Dalton screams]
545
00:44:49,335 --> 00:44:50,545
[Chris] Be quiet!
546
00:44:53,298 --> 00:44:54,299
Are you good?
547
00:44:56,759 --> 00:44:58,428
I think I just saw something...
548
00:44:58,511 --> 00:44:59,429
What?
549
00:45:02,181 --> 00:45:03,474
We need to go.
550
00:45:03,558 --> 00:45:05,143
-Now.
-But this is just getting fun.
551
00:45:05,226 --> 00:45:07,687
-[Nick] Is somebody in my room?
-Shit, shit, shit.
552
00:45:07,770 --> 00:45:10,273
One of you peckerwoods is about
to get the hammer drop.
553
00:45:13,359 --> 00:45:14,694
-What the hell?
-[gasps]
554
00:45:15,570 --> 00:45:18,406
Oh, my God. So sorry.
555
00:45:19,032 --> 00:45:22,869
We were just looking for some privacy,
you know?
556
00:45:22,952 --> 00:45:24,245
We were gonna do it.
557
00:45:26,456 --> 00:45:27,957
I'd rather watch my parents do it.
558
00:45:29,083 --> 00:45:31,377
But you should stick around.
559
00:45:31,461 --> 00:45:33,796
We might get drunk enough
to find you attractive.
560
00:45:33,880 --> 00:45:35,173
[frat bros laugh]
561
00:45:35,256 --> 00:45:36,925
Even though you look like a clown.
562
00:45:38,218 --> 00:45:40,345
Nick the Dick, huh?
563
00:45:41,095 --> 00:45:42,931
I'm more partial to kick the dick.
564
00:45:43,473 --> 00:45:44,515
-[yelps]
-[frat bro] Oh!
565
00:45:44,599 --> 00:45:45,725
[Chris] Run!
566
00:45:51,439 --> 00:45:53,566
That was pretty quick thinking
back there, right?
567
00:45:53,650 --> 00:45:54,651
I, uh...
568
00:45:55,527 --> 00:45:56,945
Oh, crap.
569
00:45:57,028 --> 00:45:59,072
[groans] I should've asked
before I kissed you, right?
570
00:45:59,155 --> 00:46:01,616
I am sorry. I was just...
I was going on instinct.
571
00:46:01,699 --> 00:46:03,535
-Oh, no...
-Are you okay?
572
00:46:03,618 --> 00:46:05,119
I'm fine. It's just, I, um...
573
00:46:11,501 --> 00:46:14,837
I'm just sorry for what he said to you.
574
00:46:15,588 --> 00:46:16,422
Oh.
575
00:46:16,965 --> 00:46:17,966
Whatever.
576
00:46:18,883 --> 00:46:20,969
You think I care
what Vineyard Vines thinks?
577
00:46:21,052 --> 00:46:22,387
He should be so lucky.
578
00:46:23,304 --> 00:46:26,266
[Josh on recording]
Hey, buddy, it is, uh, me again.
579
00:46:26,349 --> 00:46:28,643
Um, I went to the doctor.
580
00:46:28,726 --> 00:46:31,104
Um, and everything's okay.
581
00:46:32,272 --> 00:46:34,899
Well, not okay.
But I'm getting to the bottom of it.
582
00:46:34,983 --> 00:46:37,318
So, uh, just give me a call when you can.
583
00:46:37,402 --> 00:46:39,904
All right, I, uh...
584
00:46:40,572 --> 00:46:43,449
I'm really sorry, Dalton,
about what I said the other day.
585
00:46:45,618 --> 00:46:46,661
All right, bye.
586
00:47:04,304 --> 00:47:07,307
[haunting music playing]
587
00:48:52,495 --> 00:48:55,123
[suspenseful music playing]
588
00:49:03,798 --> 00:49:05,800
[floorboards groaning]
589
00:49:55,350 --> 00:49:57,268
-[plays discordant tones]
-Where's my mayonnaise?
590
00:50:01,064 --> 00:50:02,065
Who is it?
591
00:50:11,533 --> 00:50:14,160
[playing cheerful melody]
592
00:50:19,624 --> 00:50:20,458
[Chris gasps]
593
00:50:25,004 --> 00:50:27,799
[ominous music playing]
594
00:50:39,310 --> 00:50:41,312
[gasping]
595
00:50:44,774 --> 00:50:46,067
[thudding]
596
00:50:46,150 --> 00:50:49,153
[suspenseful music playing]
597
00:50:59,747 --> 00:51:00,748
[knocking on door]
598
00:51:07,505 --> 00:51:09,549
Please don't tell me
you're really just a creep.
599
00:51:09,632 --> 00:51:11,217
What? No.
600
00:51:11,301 --> 00:51:12,844
Then what the hell is going on?
601
00:51:15,054 --> 00:51:16,180
Come on in.
602
00:51:26,816 --> 00:51:30,361
Something's happening to me.
I'm seeing things, crazy things.
603
00:51:30,445 --> 00:51:34,824
You know that kid at the frat house
that they talked about, with the incident?
604
00:51:34,908 --> 00:51:37,327
-Uh-huh.
-I saw him. And he was dead.
605
00:51:39,162 --> 00:51:41,164
It started with an art exercise,
606
00:51:41,247 --> 00:51:46,419
and she asked us to dig deep
into a memory, into our subconscious.
607
00:51:46,502 --> 00:51:49,547
So I did and I drew this door.
608
00:51:49,631 --> 00:51:51,299
You really need to lay off the frat juice.
609
00:51:51,382 --> 00:51:52,383
I'm serious.
610
00:51:53,843 --> 00:51:57,138
Tonight, I was painting and I fell asleep.
611
00:51:57,222 --> 00:51:59,933
And when I woke up, this lantern appeared.
612
00:52:00,016 --> 00:52:02,227
It was like a dream,
but it wasn't a dream.
613
00:52:02,310 --> 00:52:05,480
And then I walked to your room.
614
00:52:06,814 --> 00:52:09,150
I know how this sounds.
615
00:52:23,915 --> 00:52:26,751
I feel like
I'm getting closer to something.
616
00:52:27,835 --> 00:52:29,837
Or something's getting closer to me.
617
00:52:29,921 --> 00:52:32,382
[haunting music playing]
618
00:52:35,843 --> 00:52:37,136
You got an extra pillow?
619
00:52:39,806 --> 00:52:41,766
-[dog barking]
-[sighs]
620
00:52:42,350 --> 00:52:44,352
[birds singing outside]
621
00:53:18,928 --> 00:53:21,931
[ominous music playing]
622
00:54:29,415 --> 00:54:30,416
Okay.
623
00:54:31,501 --> 00:54:32,585
Foster.
624
00:54:33,836 --> 00:54:34,921
Renai.
625
00:54:37,382 --> 00:54:38,383
Dalton.
626
00:54:41,052 --> 00:54:42,053
Kali.
627
00:54:45,098 --> 00:54:46,099
Dalton.
628
00:54:48,560 --> 00:54:49,561
Dalton?
629
00:54:51,020 --> 00:54:52,021
Dalton.
630
00:54:58,361 --> 00:54:59,195
Mom.
631
00:55:01,281 --> 00:55:02,615
[sighs]
632
00:55:28,099 --> 00:55:29,100
Okay.
633
00:55:31,394 --> 00:55:32,937
Okay, Mom, help me out.
634
00:55:33,021 --> 00:55:35,023
[unsettling music plays]
635
00:55:37,442 --> 00:55:38,276
Kali.
636
00:55:39,527 --> 00:55:41,487
Dalton. Dalton.
637
00:55:42,906 --> 00:55:43,907
Mom.
638
00:55:46,492 --> 00:55:47,327
Mom?
639
00:55:49,037 --> 00:55:50,038
Mom.
640
00:55:51,456 --> 00:55:53,625
[sighs] I don't know. I don't know.
641
00:56:28,326 --> 00:56:29,327
Okay.
642
00:56:30,828 --> 00:56:33,831
-[intense music playing]
-[Josh yells]
643
00:56:53,059 --> 00:56:55,061
[panting]
644
00:56:56,980 --> 00:56:57,814
Damn it.
645
00:57:16,416 --> 00:57:18,501
[ominous tone plays]
646
00:57:23,423 --> 00:57:25,258
[intense music playing]
647
00:57:36,603 --> 00:57:39,606
[unsettling music playing]
648
00:57:53,369 --> 00:57:54,829
[gasping]
649
00:58:00,418 --> 00:58:01,711
[Armagan] Chiaroscuro.
650
00:58:04,005 --> 00:58:06,007
The dance of light and shadow.
651
00:58:07,634 --> 00:58:12,055
An effect used not only
to create volume and definition,
652
00:58:12,138 --> 00:58:16,059
but also a specific, unseen light source.
653
00:58:17,644 --> 00:58:20,688
Right. This is one of Goya's best.
654
00:58:21,689 --> 00:58:25,026
The negative space draws our eyes
towards Saturn.
655
00:58:25,610 --> 00:58:29,781
-Does it represent darkness or some void?
-[haunting music playing]
656
00:58:30,949 --> 00:58:32,784
Goya mastered it on the canvas,
657
00:58:32,867 --> 00:58:39,165
but family problems and health issues
sent this once-revered court painter
658
00:58:39,249 --> 00:58:41,167
into a dark spiral,
659
00:58:41,251 --> 00:58:44,295
leading him to create this grisly portrait
660
00:58:44,379 --> 00:58:47,257
of a father devouring his son.
661
00:58:51,261 --> 00:58:55,640
This balance between light and dark
is what we're after.
662
00:58:56,349 --> 00:58:57,350
Get ready.
663
00:59:01,145 --> 00:59:06,818
Your own experiences shape your artwork.
Embrace them. Use them.
664
00:59:07,318 --> 00:59:11,406
Sink deep into the darkness of memory.
665
00:59:12,240 --> 00:59:13,408
Ten...
666
00:59:14,325 --> 00:59:15,326
nine...
667
00:59:16,202 --> 00:59:17,203
eight...
668
00:59:17,912 --> 00:59:18,913
seven...
669
00:59:19,706 --> 00:59:20,707
six...
670
00:59:21,374 --> 00:59:22,500
five...
671
00:59:23,001 --> 00:59:24,002
four...
672
00:59:24,627 --> 00:59:25,628
three...
673
00:59:26,421 --> 00:59:27,422
two...
674
00:59:28,089 --> 00:59:29,090
one...
675
00:59:29,799 --> 00:59:30,967
-[yelling]
-[gasps]
676
00:59:46,774 --> 00:59:47,942
[Josh sighs]
677
01:00:03,499 --> 01:00:06,502
[unsettling, pensive music playing]
678
01:00:22,602 --> 01:00:24,562
-[Foster] 'Sup, nerd?
-A red door.
679
01:00:24,646 --> 01:00:25,897
Uh, a purple pecker.
680
01:00:25,980 --> 01:00:28,525
Come on, man. Doesn't that
mean anything to you? A red door?
681
01:00:28,608 --> 01:00:30,401
You sound weirder than usual.
682
01:00:31,069 --> 01:00:33,446
It's a thing from art class.
It's a painting.
683
01:00:33,530 --> 01:00:35,823
We had to find a memory.
684
01:00:36,616 --> 01:00:38,201
I thought it was something
from our childhood.
685
01:00:38,284 --> 01:00:39,118
Did you ask Mom?
686
01:00:39,786 --> 01:00:41,621
No, I don't want to worry her.
687
01:00:41,704 --> 01:00:42,872
Why would that worry her?
688
01:00:45,917 --> 01:00:48,503
-I don't know.
-This what happens when you go to college?
689
01:00:48,586 --> 01:00:49,837
You get all cryptic and shit?
690
01:00:50,964 --> 01:00:51,965
I guess.
691
01:00:52,048 --> 01:00:53,216
Well, I'm not going, then.
692
01:00:53,299 --> 01:00:54,300
[call disconnects]
693
01:00:56,344 --> 01:00:57,345
[groans]
694
01:01:02,684 --> 01:01:05,687
[haunting music playing]
695
01:01:20,743 --> 01:01:24,038
So after the whole spooky
dream-not-a-dream thing the other night,
696
01:01:24,122 --> 01:01:25,456
I started thinking:
697
01:01:25,540 --> 01:01:29,252
"Yeah, okay, Dalton's a weirdo,
but he's not insane, right?"
698
01:01:29,335 --> 01:01:30,753
I'm gonna need that key back.
699
01:01:30,837 --> 01:01:34,632
Right. So I started poking
around the old interwebs...
700
01:01:35,675 --> 01:01:36,676
and guess what?
701
01:01:37,343 --> 01:01:39,012
You're not crazy at all.
702
01:01:39,095 --> 01:01:42,098
You are an astral projector.
703
01:01:43,057 --> 01:01:44,058
Check this out.
704
01:01:44,726 --> 01:01:47,186
Looks like they filmed it
in between shifts at Best Buy.
705
01:01:47,270 --> 01:01:51,191
Hey, guys, this is Spectral Sightings.
I'm Specs, this is Tucker. Say hi, Tucker.
706
01:01:51,274 --> 01:01:53,693
-No.
-Okay. We are PPI,
707
01:01:53,776 --> 01:01:56,487
Professional Paranormal Investigators.
708
01:01:56,571 --> 01:01:58,698
Today, we're gonna be talking about
something that dozens of you
709
01:01:58,781 --> 01:02:00,533
have been asking us about.
710
01:02:00,617 --> 01:02:02,535
-Astral projection.
-Astral projection.
711
01:02:02,619 --> 01:02:03,870
[Specs] It's a real phenomenon.
712
01:02:03,953 --> 01:02:05,747
Our physical body falls asleep
713
01:02:05,830 --> 01:02:09,918
and our astral body leaves
that physical body...
714
01:02:10,501 --> 01:02:12,962
and floats off into another realm.
715
01:02:13,046 --> 01:02:15,924
-That's exactly what it feels like.
-See, I told you. It's cool, right?
716
01:02:16,007 --> 01:02:18,551
Our former mentor, Dr Elise Rainier,
717
01:02:18,635 --> 01:02:20,845
she had a name for this other realm.
718
01:02:20,929 --> 01:02:23,389
-She called it The Further.
-Hold on.
719
01:02:29,020 --> 01:02:30,980
[Elise on video] I am Elise.
720
01:02:31,523 --> 01:02:32,774
It's nice to see you all.
721
01:02:33,483 --> 01:02:37,779
So I'm here to talk to you
about astral projection...
722
01:02:38,780 --> 01:02:40,823
and The Further.
723
01:02:40,907 --> 01:02:42,116
Okay...
724
01:02:43,493 --> 01:02:44,827
give me a minute here.
725
01:02:45,954 --> 01:02:46,955
Three...
726
01:02:47,997 --> 01:02:48,998
two...
727
01:02:50,750 --> 01:02:51,751
one.
728
01:02:53,795 --> 01:02:54,796
The Further...
729
01:02:56,673 --> 01:02:58,591
is a dark realm...
730
01:02:59,175 --> 01:03:01,594
filled with tortured souls of the dead...
731
01:03:02,679 --> 01:03:06,391
and some are doomed...
732
01:03:07,725 --> 01:03:10,144
to live the worst mistakes of their lives
733
01:03:10,228 --> 01:03:13,022
over and over and over for all eternity.
734
01:03:14,274 --> 01:03:15,900
When you astral project...
735
01:03:16,526 --> 01:03:18,319
or you travel to this realm...
736
01:03:19,070 --> 01:03:20,572
these are the souls...
737
01:03:21,322 --> 01:03:23,241
that you awaken with your presence.
738
01:03:23,867 --> 01:03:25,285
They can smell you.
739
01:03:26,160 --> 01:03:28,746
The presence of life.
740
01:03:30,248 --> 01:03:32,208
Life is what they crave,
741
01:03:32,292 --> 01:03:33,918
more than anything.
742
01:03:34,002 --> 01:03:36,588
So the further you travel...
743
01:03:36,671 --> 01:03:38,590
[unsettling music playing]
744
01:03:38,673 --> 01:03:40,717
the riskier the journey becomes.
745
01:03:41,384 --> 01:03:45,638
They want life, and they can come
to our world to get it.
746
01:03:46,848 --> 01:03:49,058
Keep a steady stride.
747
01:03:51,102 --> 01:03:52,103
[mouse clicks]
748
01:03:55,356 --> 01:03:58,151
[groans] I see those gears turning.
What is it?
749
01:03:59,360 --> 01:04:02,363
-That kid from the frat house?
-The pukey kid?
750
01:04:02,447 --> 01:04:04,574
Yeah. He said something to me.
751
01:04:05,450 --> 01:04:07,577
He said, "Close the door."
752
01:04:07,660 --> 01:04:09,829
I'm sure he did.
It probably wasn't his proudest moment.
753
01:04:10,496 --> 01:04:14,250
Yeah, but what if
he meant something else?
754
01:04:14,334 --> 01:04:16,002
What if he was talking about this door?
755
01:04:17,170 --> 01:04:19,088
So, what? You want to go back and ask him?
756
01:04:22,050 --> 01:04:22,884
Seriously?
757
01:04:22,967 --> 01:04:24,219
I need to know.
758
01:04:24,302 --> 01:04:26,554
Look, I feel bad for the dude, I do,
759
01:04:26,638 --> 01:04:30,808
but dark realms are typically
places I try to avoid.
760
01:04:31,476 --> 01:04:34,938
There's something important
761
01:04:35,021 --> 01:04:36,439
about this painting, Chris.
762
01:04:38,566 --> 01:04:40,026
I have to find out.
763
01:04:41,277 --> 01:04:42,111
Okay.
764
01:04:45,073 --> 01:04:47,825
It's not like Nick the Dick is just gonna
let you waltz into his bedroom
765
01:04:47,909 --> 01:04:49,536
and chat with the ghost in his toilet.
766
01:04:50,787 --> 01:04:51,871
He'll never know I'm there.
767
01:04:54,582 --> 01:04:56,584
[students laughing and chattering]
768
01:05:05,134 --> 01:05:06,386
So, what's the plan?
769
01:05:06,469 --> 01:05:07,971
-I got this.
-[woman] Can I help you?
770
01:05:11,724 --> 01:05:13,142
[in British accent] Hello.
771
01:05:13,226 --> 01:05:16,604
I have left my brassiere
in Nicholas's room,
772
01:05:16,688 --> 01:05:19,023
and I was wondering
if he is perchance home?
773
01:05:19,941 --> 01:05:22,819
I think he's upstairs studying with Paige.
774
01:05:24,779 --> 01:05:26,406
[Chris in normal voice]
Great job, Dolphin.
775
01:05:27,699 --> 01:05:31,119
I'm gonna read you this.
It's called In Flames.
776
01:05:31,202 --> 01:05:34,914
Very vulnerable piece.
"Looking across a campfire..."
777
01:05:39,961 --> 01:05:41,462
I need a room with darkness.
778
01:05:41,546 --> 01:05:42,547
Okay.
779
01:05:46,217 --> 01:05:47,218
Then what?
780
01:05:47,760 --> 01:05:51,681
You gonna float through the air
and do a little "Ooh"?
781
01:05:53,182 --> 01:05:54,309
I'm not like a ghost.
782
01:05:54,392 --> 01:05:56,936
And you never will be
with that attitude, Casper.
783
01:05:59,063 --> 01:05:59,898
Bingo.
784
01:06:05,028 --> 01:06:07,238
What are the chances
those bedsheets are crusty?
785
01:06:07,322 --> 01:06:09,240
Probably snap like a taco shell.
786
01:06:09,866 --> 01:06:11,117
I'll take the dirty floor.
787
01:06:16,497 --> 01:06:17,707
[Chris] Okay...
788
01:06:25,548 --> 01:06:28,426
-Can you give me a little space, please?
-Oh, yeah. Sorry.
789
01:06:38,019 --> 01:06:39,020
Okay, you ready?
790
01:06:42,732 --> 01:06:45,235
-[ominous music playing]
-Ten, nine...
791
01:06:45,818 --> 01:06:48,196
eight, seven...
792
01:06:49,113 --> 01:06:51,658
six, five...
793
01:06:52,909 --> 01:06:55,453
four, three...
794
01:06:56,454 --> 01:06:59,332
two, one.
795
01:07:13,596 --> 01:07:14,847
Are you floating yet?
796
01:07:19,894 --> 01:07:20,853
[door opens]
797
01:07:22,939 --> 01:07:25,149
[hinges groan]
798
01:07:27,277 --> 01:07:28,653
Farewell, traveller.
799
01:07:28,736 --> 01:07:31,739
[unsettling, pensive music playing]
800
01:07:40,290 --> 01:07:41,541
[whispers] You out here, Dalton?
801
01:08:05,565 --> 01:08:07,567
[Nick] ...creative writing double major.
802
01:08:08,484 --> 01:08:12,906
But I'm also crazy good at finance,
so I don't want to waste that gift.
803
01:08:13,531 --> 01:08:15,617
How long do you have to keep that on?
804
01:08:16,742 --> 01:08:17,576
Oh.
805
01:08:18,828 --> 01:08:19,829
Yeah, it's good now.
806
01:08:21,539 --> 01:08:22,831
My pores are good.
807
01:08:43,143 --> 01:08:44,145
[Nick] Oh.
808
01:08:52,820 --> 01:08:55,406
-[stomach gurgles]
-[groans]
809
01:09:00,453 --> 01:09:01,704
I'm gonna be a while.
810
01:09:02,413 --> 01:09:03,706
Gross.
811
01:09:18,221 --> 01:09:19,054
Dalton?
812
01:09:21,474 --> 01:09:22,599
Dalton.
813
01:09:25,853 --> 01:09:27,647
Someone turn on the lights!
814
01:09:34,737 --> 01:09:35,572
[Chris] Dalton.
815
01:09:36,239 --> 01:09:37,240
Dalton.
816
01:09:40,201 --> 01:09:41,160
Dalton, wake up.
817
01:09:41,244 --> 01:09:42,286
-[Nick] Guys! Seriously.
-Chris.
818
01:09:42,370 --> 01:09:44,581
[Nick] Guys, who's messing with me?
819
01:09:44,664 --> 01:09:46,081
[sick kid] Close the door!
820
01:09:46,624 --> 01:09:48,084
-Close the door!
-[yells]
821
01:09:49,627 --> 01:09:50,460
Dalton?
822
01:09:50,545 --> 01:09:53,339
-[intense music playing]
-[choking]
823
01:10:00,889 --> 01:10:02,265
-[sick kid] Close the door!
-Chris!
824
01:10:20,074 --> 01:10:20,909
Oh, God.
825
01:10:20,992 --> 01:10:22,327
[snarls]
826
01:10:29,125 --> 01:10:30,126
Come on!
827
01:10:30,543 --> 01:10:32,253
[gasping]
828
01:10:33,963 --> 01:10:34,923
[gasping]
829
01:10:38,009 --> 01:10:39,010
[Dalton] Chris.
830
01:10:40,678 --> 01:10:41,804
What...?
831
01:10:45,516 --> 01:10:48,519
[ominous music playing]
832
01:10:48,603 --> 01:10:50,647
[microfilm viewer clinking and clanking]
833
01:11:06,538 --> 01:11:07,539
Come on.
834
01:11:32,272 --> 01:11:33,106
What?
835
01:11:58,590 --> 01:11:59,591
[Dalton] Chris.
836
01:12:00,800 --> 01:12:02,510
-Chris. Hey. I didn't mean it like that...
-Don't.
837
01:12:05,305 --> 01:12:07,015
I just wanted to see if you're okay.
838
01:12:07,098 --> 01:12:08,266
I'm okay.
839
01:12:09,309 --> 01:12:13,021
I'm sorry. I didn't know
anyone could get hurt in the real world.
840
01:12:13,104 --> 01:12:15,023
Well, they can.
841
01:12:16,941 --> 01:12:19,068
You have no idea what you're messing with.
842
01:12:20,195 --> 01:12:22,238
I can't be a part of this, Dalton.
843
01:12:22,780 --> 01:12:25,491
And neither should you.
Because next time, you might not wake up.
844
01:12:25,575 --> 01:12:27,493
[ominous music playing]
845
01:12:45,553 --> 01:12:46,554
[knocking on door]
846
01:12:51,100 --> 01:12:52,477
-Hey.
-Hi.
847
01:12:52,560 --> 01:12:55,563
Uh, it's not your weekend.
Kali's at a sleepover and Foster's...
848
01:12:55,647 --> 01:12:57,232
I'm not here for the kids.
849
01:12:58,566 --> 01:12:59,400
Can we talk?
850
01:13:00,860 --> 01:13:01,861
Sure.
851
01:13:05,949 --> 01:13:07,951
[line dialling]
852
01:13:10,036 --> 01:13:11,996
[Foster] Wow, two calls in one week.
853
01:13:12,080 --> 01:13:14,332
-[Dalton] Come on, man.
-Haven't you made any friends yet?
854
01:13:16,209 --> 01:13:18,795
Tell me everything you remember
about my coma.
855
01:13:21,506 --> 01:13:22,590
You should talk to Mom.
856
01:13:22,674 --> 01:13:24,050
I think these...
857
01:13:24,968 --> 01:13:27,554
-things I'm drawing, they...
-The door?
858
01:13:27,637 --> 01:13:29,889
And now a guy with a hammer.
859
01:13:31,975 --> 01:13:36,229
-A hammer?
-I think they could be clues from my past,
860
01:13:36,312 --> 01:13:38,606
thoughts that have disappeared
'cause of my coma.
861
01:13:38,690 --> 01:13:42,277
-I don't know why they're coming out now--
-Wait. Dalton.
862
01:13:44,445 --> 01:13:45,446
What is it?
863
01:13:46,573 --> 01:13:48,575
I've had this image in my mind for years.
864
01:13:49,492 --> 01:13:53,580
Mom always says it's not real.
It's just a bad dream. But...
865
01:13:53,663 --> 01:13:56,374
Tell me, little brother. Come on.
866
01:13:59,919 --> 01:14:03,756
Okay. We're in a room somewhere.
Like a basement.
867
01:14:05,341 --> 01:14:06,342
You remember that?
868
01:14:06,426 --> 01:14:07,719
[crying]
869
01:14:10,930 --> 01:14:11,973
Dalton, you there?
870
01:14:13,016 --> 01:14:15,518
[tense, unsettling music playing]
871
01:15:22,418 --> 01:15:24,963
All I ever wanted
was to be better than my father.
872
01:15:25,713 --> 01:15:28,758
You know that. Just to be a good dad.
873
01:15:28,841 --> 01:15:31,511
You were. You are, Josh.
874
01:15:31,594 --> 01:15:33,054
Well, Dalton would disagree.
875
01:15:34,055 --> 01:15:37,058
Well, if it's any consolation,
I can't even get him to call me back.
876
01:15:40,853 --> 01:15:43,064
My dad abandoned his family, and...
877
01:15:43,773 --> 01:15:45,191
I've done the same thing.
878
01:15:45,275 --> 01:15:46,568
No, you haven't.
879
01:15:46,651 --> 01:15:50,154
You're not him, Josh,
and you're allowed to be angry at him.
880
01:15:50,238 --> 01:15:52,323
I am angry.
I've been angry for a long time.
881
01:15:52,407 --> 01:15:54,158
Angry at a man that I have never met.
882
01:15:55,702 --> 01:15:59,706
Angry at a man that jumped off the roof
of a mental hospital in 1978.
883
01:16:02,625 --> 01:16:05,795
For more than 40 years,
that man has been dead and gone.
884
01:16:06,504 --> 01:16:07,505
My dad.
885
01:16:08,131 --> 01:16:09,215
Ben Burton.
886
01:16:12,176 --> 01:16:16,556
So how in the hell is he terrorizing me
here, now, in the real world?
887
01:16:17,557 --> 01:16:19,142
-He attacked me at Mom's place...
-He attacked you?
888
01:16:19,225 --> 01:16:22,520
Yeah. So am I just crazy, or...?
889
01:16:23,855 --> 01:16:26,482
I don't know. He, uh...
890
01:16:29,777 --> 01:16:32,697
left this for my mom the day he died.
891
01:16:35,950 --> 01:16:37,869
What ends with him?
892
01:16:40,246 --> 01:16:43,124
-Josh...
-Is that the answer? Am I just crazy?
893
01:16:43,875 --> 01:16:45,543
Is his madness inside of me?
894
01:16:45,627 --> 01:16:49,339
Is that why I've been so lost
the past few years?
895
01:16:49,422 --> 01:16:52,634
Did I pass this curse on to our kids?
Is he gonna haunt them...
896
01:16:52,717 --> 01:16:54,010
-Josh, Josh.
-...like he haunted me?
897
01:16:54,093 --> 01:16:55,845
Why didn't my mother say
anything about this?
898
01:16:55,929 --> 01:16:56,763
Stop.
899
01:16:57,639 --> 01:16:58,806
You're not crazy.
900
01:17:00,308 --> 01:17:01,434
You're not crazy.
901
01:17:03,061 --> 01:17:04,395
Then what's happening to me?
902
01:17:06,981 --> 01:17:09,984
[ominous, pensive music playing]
903
01:17:13,071 --> 01:17:14,864
[cell phone buzzing]
904
01:17:53,820 --> 01:17:54,904
Dalton.
905
01:17:59,742 --> 01:18:04,372
So Dalton and I could travel
to some other...
906
01:18:05,874 --> 01:18:07,083
dimension...
907
01:18:08,251 --> 01:18:13,006
where we were haunted
by ghosts and goblins.
908
01:18:15,550 --> 01:18:18,011
[Renai] More like entities,
909
01:18:18,094 --> 01:18:20,805
like the one in those photos
that haunted you.
910
01:18:22,265 --> 01:18:24,434
And your father, he saw them too, and...
911
01:18:24,517 --> 01:18:26,644
Maybe he's just reaching out.
912
01:18:30,481 --> 01:18:33,276
Back then, he told your mom.
She didn't understand.
913
01:18:33,359 --> 01:18:36,487
-She didn't know how to help him.
-Help him like you helped us?
914
01:18:37,488 --> 01:18:38,990
By suppressing our memories?
915
01:18:39,699 --> 01:18:43,119
We all thought it was for the best, Josh.
You included.
916
01:18:43,786 --> 01:18:46,789
But you got foggy.
917
01:18:50,627 --> 01:18:52,962
The suppression, it slowed you down.
918
01:18:53,880 --> 01:18:55,840
And your mom and I,
we didn't know what to do.
919
01:18:55,924 --> 01:18:58,301
And I was too scared
to tell you the truth.
920
01:18:58,384 --> 01:19:00,136
[haunting music playing]
921
01:19:00,220 --> 01:19:01,346
Dalton was right.
922
01:19:03,681 --> 01:19:08,061
He said my mom had secrets,
that she was hiding something from us.
923
01:19:09,604 --> 01:19:11,731
I just never thought you did too.
924
01:19:13,650 --> 01:19:15,568
-For ten years...
-You have no idea...
925
01:19:15,652 --> 01:19:18,154
-...you have kept this away from me.
-...how hard it has been for me.
926
01:19:18,238 --> 01:19:19,614
-Just why? Why? Why?
-You don't understand--
927
01:19:19,697 --> 01:19:22,033
Because you tried to kill our family.
928
01:19:24,536 --> 01:19:27,413
You chased us around the house
with a goddamn baseball bat!
929
01:19:29,123 --> 01:19:30,124
-What?
-I mean, I knew
930
01:19:30,208 --> 01:19:32,001
that it wasn't you. I knew it was that...
931
01:19:32,085 --> 01:19:35,463
thing in those photos, but the kids?
They don't understand.
932
01:19:36,047 --> 01:19:38,424
All those night terrors that Foster had.
933
01:19:38,508 --> 01:19:41,469
I've been lying to our children
for a decade,
934
01:19:41,553 --> 01:19:43,471
telling them those memories aren't real.
935
01:19:43,555 --> 01:19:46,933
"They're just your imagination.
Dad's not gonna hurt you."
936
01:19:47,559 --> 01:19:49,185
-I couldn't.
-But you did.
937
01:19:50,728 --> 01:19:53,690
Doesn't matter to them
what was controlling you.
938
01:19:54,482 --> 01:19:57,819
What they saw was your face.
It was you who was causing all that pain.
939
01:20:00,196 --> 01:20:03,575
That's why I pulled away. I just...
940
01:20:04,826 --> 01:20:06,619
I couldn't live like that anymore.
941
01:20:18,506 --> 01:20:19,507
You know...
942
01:20:21,843 --> 01:20:23,303
we could've gotten through this together.
943
01:20:31,185 --> 01:20:32,186
Is this you?
944
01:20:35,857 --> 01:20:37,525
Dalton just sent this to me.
945
01:20:38,318 --> 01:20:40,778
He's been having nightmares and visions.
946
01:20:41,404 --> 01:20:43,031
Something about a red door.
947
01:20:45,491 --> 01:20:46,659
And now this.
948
01:20:47,869 --> 01:20:48,870
What do we do?
949
01:20:50,079 --> 01:20:53,082
[haunting music playing]
950
01:21:40,922 --> 01:21:43,841
[thudding footsteps overhead]
951
01:21:44,842 --> 01:21:45,843
[door closes]
952
01:21:47,554 --> 01:21:50,306
[Josh yelling and children crying]
953
01:21:57,480 --> 01:21:58,648
[young Foster] I'm scared.
954
01:21:59,274 --> 01:22:00,733
[Renai] It's gonna be okay.
955
01:22:00,817 --> 01:22:02,527
-It's gonna be okay.
-[young Foster] I don't know...
956
01:22:02,610 --> 01:22:05,280
It's okay. Nothing's gonna happen to us.
I promise you, okay?
957
01:22:05,363 --> 01:22:07,073
Take care of your brother, Dalton.
958
01:22:07,740 --> 01:22:09,701
-Okay.
-[Foster crying]
959
01:22:14,706 --> 01:22:15,832
[young Dalton] Here.
960
01:22:16,457 --> 01:22:18,209
[young Foster] But why is Daddy mad at us?
961
01:22:18,293 --> 01:22:19,669
[Josh yelling]
962
01:22:20,628 --> 01:22:21,588
[thudding]
963
01:22:30,972 --> 01:22:32,515
-[thuds]
-[crying]
964
01:22:33,975 --> 01:22:35,310
[young Dalton] Mommy. Mommy...
965
01:22:35,393 --> 01:22:37,520
I can go into the dark place
and find Daddy.
966
01:22:37,604 --> 01:22:39,814
-[Renai] No, it's too dangerous.
-I can do it, though.
967
01:22:40,607 --> 01:22:42,192
Okay, just be careful.
968
01:22:54,037 --> 01:22:55,038
Come on.
969
01:22:59,709 --> 01:23:01,544
[intense music playing]
970
01:23:01,628 --> 01:23:03,546
[Josh yelling]
971
01:23:07,675 --> 01:23:08,885
[Renai screams]
972
01:23:33,701 --> 01:23:36,371
No! Stop! What are you doing?
973
01:23:38,248 --> 01:23:40,291
Stop! What are you doing?
974
01:23:42,293 --> 01:23:44,045
Dad, please, just stop.
975
01:23:44,128 --> 01:23:45,505
Just stop!
976
01:23:46,089 --> 01:23:47,632
No!
977
01:23:49,717 --> 01:23:51,594
Stop!
978
01:24:05,984 --> 01:24:07,277
[screaming]
979
01:24:07,360 --> 01:24:08,444
[gasps]
980
01:24:17,245 --> 01:24:19,455
[Tiny Tim] And now, my dear friends,
981
01:24:19,539 --> 01:24:23,710
I'd like to dedicate this song
to all of you out there.
982
01:24:23,793 --> 01:24:25,670
Wherever you may be,
983
01:24:25,753 --> 01:24:29,382
this song is for you.
984
01:24:29,465 --> 01:24:32,135
["Fill Your Heart" playing on gramophone]
985
01:24:37,473 --> 01:24:38,600
[gasps]
986
01:24:39,601 --> 01:24:42,645
♪ Fill your heart with love today ♪
987
01:24:42,729 --> 01:24:46,608
♪ Don't play the game of time ♪
988
01:24:46,691 --> 01:24:50,069
♪ Things that happened in the past ♪
989
01:24:50,153 --> 01:24:53,114
♪ Happened in your mind ♪
990
01:24:53,198 --> 01:24:55,992
♪ In your mind, only in your mind ♪
991
01:24:56,075 --> 01:24:57,869
♪ In your mind ♪
992
01:24:57,952 --> 01:25:02,749
♪ Forget your mind and you'll be free ♪
993
01:25:11,549 --> 01:25:12,383
[snarls]
994
01:25:12,467 --> 01:25:13,801
[gasps]
995
01:25:38,243 --> 01:25:39,160
[knocking on door]
996
01:25:41,120 --> 01:25:43,122
-[knocking continues]
-[Chris] Just checking on you.
997
01:25:48,503 --> 01:25:49,337
Okay.
998
01:25:50,713 --> 01:25:52,715
Sitting on the floor, being weird.
That's normal.
999
01:25:53,800 --> 01:25:56,511
So you're good, right? Because...
1000
01:25:56,594 --> 01:25:57,804
I thought that when the power went out,
1001
01:25:57,887 --> 01:25:59,973
that maybe you were messing
with that dark realm shit again.
1002
01:26:01,307 --> 01:26:03,893
[chuckles] And I know
that you don't really care for the dark.
1003
01:26:03,977 --> 01:26:06,062
So I figured...
1004
01:26:06,145 --> 01:26:08,606
I would illuminate your room,
1005
01:26:08,690 --> 01:26:10,733
much like how I illuminate your life.
1006
01:26:11,359 --> 01:26:13,486
I'm not afraid of the dark anymore.
1007
01:26:14,237 --> 01:26:15,238
Okay.
1008
01:26:15,321 --> 01:26:17,282
Well, I hauled these
all the way down here,
1009
01:26:17,365 --> 01:26:19,075
so they're going up anyway.
1010
01:26:20,034 --> 01:26:21,828
Even though you're totally
freaking annoying.
1011
01:26:24,873 --> 01:26:27,250
So, um, listen...
1012
01:26:29,210 --> 01:26:32,005
I got your text
and I wrote a snarky response.
1013
01:26:32,088 --> 01:26:33,131
And then I deleted it,
1014
01:26:33,214 --> 01:26:36,509
because Grandma Perkee always told me
to never escalate an argument over text.
1015
01:26:36,593 --> 01:26:38,052
Doesn't convey tone.
1016
01:26:40,555 --> 01:26:42,473
But, I mean, if you want my opinion...
1017
01:26:43,725 --> 01:26:44,851
here it is.
1018
01:26:46,185 --> 01:26:48,605
Don't go digging around in your past.
1019
01:26:49,898 --> 01:26:52,066
Some things are just better
left buried, you know?
1020
01:26:52,775 --> 01:26:53,610
And...
1021
01:26:54,527 --> 01:26:57,071
sometimes you just have to move on.
1022
01:26:57,155 --> 01:27:00,158
[suspenseful music playing]
1023
01:27:07,457 --> 01:27:08,458
Dalton?
1024
01:27:48,373 --> 01:27:49,207
Hey.
1025
01:27:51,417 --> 01:27:53,044
[Dalton breathing raggedly]
1026
01:28:07,850 --> 01:28:10,228
Dalton. You okay?
1027
01:28:20,321 --> 01:28:23,116
-[intense music playing]
-[yells]
1028
01:28:23,199 --> 01:28:26,286
["Tip Toe Thru the Tulips"
playing distortedly on gramophone]
1029
01:28:26,369 --> 01:28:31,040
♪ Knee-deep in flowers, we'll stray ♪
1030
01:28:31,124 --> 01:28:35,670
♪ We'll keep the showers away ♪
1031
01:28:35,753 --> 01:28:39,883
♪ And if I kiss you in the garden ♪
1032
01:28:39,966 --> 01:28:41,593
♪ In the moonlight ♪
1033
01:28:41,676 --> 01:28:43,553
♪ Will you pardon me? ♪
1034
01:28:43,636 --> 01:28:50,310
♪ And tiptoe through the tulips with me? ♪
1035
01:28:50,393 --> 01:28:53,396
-[ominous music playing]
-[haunting indistinct whispers]
1036
01:28:58,818 --> 01:28:59,819
[Josh] Dalton.
1037
01:29:07,660 --> 01:29:08,912
[Chris] Dalton.
1038
01:29:10,538 --> 01:29:11,623
Dalton?
1039
01:29:14,042 --> 01:29:15,919
[clock ticking]
1040
01:29:16,002 --> 01:29:17,337
[Josh gasping]
1041
01:29:19,756 --> 01:29:22,759
[ominous music playing]
1042
01:29:31,267 --> 01:29:32,477
Dalton?
1043
01:29:34,020 --> 01:29:35,980
[music intensifies]
1044
01:29:36,064 --> 01:29:38,024
[snarls]
1045
01:29:38,650 --> 01:29:39,651
No.
1046
01:29:45,073 --> 01:29:47,992
Oh, no! No, no, no!
1047
01:29:53,831 --> 01:29:54,874
[Josh] Daddy's here.
1048
01:29:55,542 --> 01:29:57,460
I'm gonna get you
out of this place, Dalton.
1049
01:30:09,430 --> 01:30:12,016
We're gonna get out of here
and we're gonna get home, okay?
1050
01:30:12,100 --> 01:30:13,226
We're never going back there.
1051
01:30:20,608 --> 01:30:22,485
[Chris] Dalton. What?
1052
01:30:29,868 --> 01:30:31,870
[breathing raggedly]
1053
01:30:39,377 --> 01:30:40,461
Dalton.
1054
01:30:44,465 --> 01:30:46,301
Dalton, tell me you're in there.
1055
01:30:47,176 --> 01:30:48,011
Dalton.
1056
01:30:50,013 --> 01:30:52,056
Dalton, I know you're in there.
1057
01:30:52,140 --> 01:30:54,392
But if you touch me again,
I'm gonna fuck you up.
1058
01:31:00,315 --> 01:31:01,316
[chains clanking]
1059
01:31:02,567 --> 01:31:04,235
[screaming]
1060
01:31:11,201 --> 01:31:12,327
Dad, no!
1061
01:31:22,128 --> 01:31:23,213
You tried to kill me.
1062
01:31:23,796 --> 01:31:25,340
-It wasn't me.
-I saw you!
1063
01:31:26,424 --> 01:31:29,302
Dalton, these things,
they can possess our bodies.
1064
01:31:29,385 --> 01:31:32,138
It happened to me,
and now he's done it to you.
1065
01:31:32,680 --> 01:31:34,641
[haunting music playing]
1066
01:31:34,724 --> 01:31:36,142
He's coming back for you.
1067
01:31:37,769 --> 01:31:38,603
We've got to go.
1068
01:31:43,650 --> 01:31:44,651
Come on.
1069
01:32:00,250 --> 01:32:02,752
[Dalton groaning]
1070
01:32:02,835 --> 01:32:05,505
[suspenseful music playing]
1071
01:32:18,810 --> 01:32:20,979
-[intense music playing]
-[screams]
1072
01:32:25,149 --> 01:32:26,317
[Josh] He's coming!
1073
01:32:26,818 --> 01:32:27,819
Go!
1074
01:32:30,405 --> 01:32:31,906
[roars]
1075
01:32:32,699 --> 01:32:33,533
Dalton, help me!
1076
01:32:35,660 --> 01:32:36,494
Help me hold the door!
1077
01:32:38,371 --> 01:32:39,747
[Dalton gasping]
1078
01:32:39,831 --> 01:32:42,458
[demonic hissing and groaning]
1079
01:32:51,759 --> 01:32:55,263
-[yells] No!
-We can't hold it back, Dad.
1080
01:32:55,346 --> 01:32:57,682
Son, we got to try.
1081
01:33:01,144 --> 01:33:02,687
Go, get away!
1082
01:33:08,276 --> 01:33:09,485
No!
1083
01:33:10,945 --> 01:33:12,906
No! No!
1084
01:33:12,989 --> 01:33:13,948
[Josh] Dalton, come on!
1085
01:33:14,032 --> 01:33:16,993
We got to find something to block it.
Something to seal it.
1086
01:33:23,041 --> 01:33:24,417
[Dalton] Come on, let's go.
1087
01:33:25,627 --> 01:33:27,128
-Dad, please.
-[young Dalton] Dad!
1088
01:33:27,212 --> 01:33:28,880
We have to go!
1089
01:33:28,963 --> 01:33:31,966
[ominous music playing]
1090
01:33:33,760 --> 01:33:34,802
It's okay.
1091
01:33:36,679 --> 01:33:37,680
You go.
1092
01:33:42,936 --> 01:33:43,770
Go.
1093
01:33:56,449 --> 01:33:57,283
Get away!
1094
01:33:57,367 --> 01:33:58,993
[Chris screams]
1095
01:34:03,373 --> 01:34:04,207
Get off!
1096
01:34:05,792 --> 01:34:06,751
[gasps]
1097
01:34:06,834 --> 01:34:07,961
[Dalton] No!
1098
01:34:13,675 --> 01:34:15,343
[heart thumping]
1099
01:34:17,220 --> 01:34:18,596
No! Oh, God.
1100
01:34:21,432 --> 01:34:22,475
Josh.
1101
01:34:23,685 --> 01:34:24,686
Josh.
1102
01:34:27,230 --> 01:34:29,941
This ends with me.
1103
01:34:32,110 --> 01:34:34,112
[thumping slows]
1104
01:34:51,838 --> 01:34:53,339
[heart stops]
1105
01:35:11,441 --> 01:35:12,525
Paint?
1106
01:35:12,609 --> 01:35:15,278
[haunting music playing]
1107
01:35:15,361 --> 01:35:17,113
[heart thumping]
1108
01:35:18,740 --> 01:35:20,575
Paint. Dalton.
1109
01:35:31,419 --> 01:35:32,962
[yelling and grunting]
1110
01:35:35,715 --> 01:35:39,135
[intense music playing]
1111
01:35:52,065 --> 01:35:53,149
-[gasping]
-[snarls]
1112
01:35:56,236 --> 01:35:57,278
[roars]
1113
01:36:10,041 --> 01:36:13,044
[ethereal music playing]
1114
01:36:21,177 --> 01:36:23,805
[Chris] You need to get rid of that thing.
Burn it, forget about it.
1115
01:36:23,888 --> 01:36:27,809
No, no, forgetting it doesn't work.
We need to remember.
1116
01:36:27,892 --> 01:36:29,435
Even the things that hurt.
1117
01:37:05,763 --> 01:37:06,764
Dad?
1118
01:37:13,688 --> 01:37:16,691
[poignant music playing]
1119
01:38:29,055 --> 01:38:30,348
[gasps]
1120
01:38:30,932 --> 01:38:33,851
Okay. Okay. Okay.
1121
01:38:37,188 --> 01:38:38,481
Is Dalton okay?
1122
01:38:38,565 --> 01:38:41,234
-He's okay.
-Okay.
1123
01:38:41,317 --> 01:38:42,735
[cell phone ringing]
1124
01:38:43,653 --> 01:38:44,654
[Renai] That's him.
1125
01:38:47,407 --> 01:38:48,241
Dalton.
1126
01:38:48,324 --> 01:38:49,409
Is Dad back?
1127
01:38:49,492 --> 01:38:52,036
Yes. Yes, he's back. He's okay.
1128
01:38:54,706 --> 01:38:57,959
[dramatic music playing]
1129
01:38:58,042 --> 01:39:00,628
[inaudible dialogue]
1130
01:39:22,609 --> 01:39:23,860
See you next Friday.
1131
01:39:24,777 --> 01:39:27,906
Tell Foster to pack his history homework.
I'll help him with it.
1132
01:39:28,698 --> 01:39:31,659
Could come a little earlier if you want.
Join us for dinner.
1133
01:39:33,077 --> 01:39:35,371
Yeah, I'd like that. Thanks.
1134
01:39:40,960 --> 01:39:43,963
[hopeful music playing]
1135
01:39:57,894 --> 01:39:58,937
[Elise] Lovely home.
1136
01:39:59,020 --> 01:40:00,355
Oh, thanks.
1137
01:40:01,105 --> 01:40:03,274
-Do you live here?
-I hope so.
1138
01:40:04,567 --> 01:40:05,818
That's a weird answer.
1139
01:40:06,653 --> 01:40:08,404
Guess I'm just lost in memories.
1140
01:40:09,155 --> 01:40:11,074
They can flood the mind.
1141
01:40:19,040 --> 01:40:20,124
I know you.
1142
01:40:22,919 --> 01:40:24,546
May have seen me around.
1143
01:40:25,630 --> 01:40:26,923
I know your mother.
1144
01:40:31,844 --> 01:40:33,471
There's so much I want to tell her.
1145
01:40:34,097 --> 01:40:37,225
I know. And you can.
1146
01:40:37,976 --> 01:40:40,728
And you will. Someday.
1147
01:40:41,563 --> 01:40:43,606
You have a bright future ahead.
1148
01:40:44,148 --> 01:40:45,149
You and Dalton.
1149
01:40:48,820 --> 01:40:50,864
Keep a steady stride, Josh.
1150
01:40:50,947 --> 01:40:53,950
[music turns dramatic]
1151
01:41:17,765 --> 01:41:18,600
[engine starts]
1152
01:42:09,150 --> 01:42:10,443
[Josh] Wow.
1153
01:42:13,112 --> 01:42:14,280
I made the wall.
1154
01:42:18,660 --> 01:42:19,494
Yeah.
1155
01:42:20,912 --> 01:42:22,163
[Josh] I love you, son.
1156
01:42:23,289 --> 01:42:24,499
[Dalton] I love you too.
1157
01:42:28,545 --> 01:42:31,548
["Stay" playing]
1158
01:42:35,134 --> 01:42:39,722
♪ If this world is wearing thin ♪
1159
01:42:39,806 --> 01:42:44,852
♪ And you're thinking of escape ♪
1160
01:42:44,936 --> 01:42:50,108
♪ I'll go anywhere with you ♪
1161
01:42:50,191 --> 01:42:54,612
♪ Just wrap me up in chains ♪
1162
01:42:54,696 --> 01:42:59,325
♪ But if you try to go alone ♪
1163
01:43:00,243 --> 01:43:06,624
♪ Don't think I'll understand ♪
1164
01:43:07,750 --> 01:43:09,085
♪ Stay ♪
1165
01:43:09,168 --> 01:43:16,092
♪ Stay with me ♪
1166
01:43:17,760 --> 01:43:24,767
♪ Stay with me ♪
1167
01:43:27,353 --> 01:43:32,150
♪ In the silence of your room ♪
1168
01:43:32,233 --> 01:43:37,071
♪ In the darkness of your dreams ♪
1169
01:43:37,155 --> 01:43:42,035
♪ You must only think of me ♪
1170
01:43:42,118 --> 01:43:47,081
♪ There can be no in between ♪
1171
01:43:47,165 --> 01:43:52,337
♪ When your pride is on the floor ♪
1172
01:43:52,420 --> 01:43:59,427
♪ I'll make you beg for more ♪
1173
01:44:00,053 --> 01:44:01,221
♪ Stay ♪
1174
01:44:01,304 --> 01:44:08,311
♪ Stay with me ♪
1175
01:44:09,979 --> 01:44:16,986
♪ Stay with me ♪
1176
01:44:19,030 --> 01:44:21,866
♪ You better hope and pray ♪
1177
01:44:21,950 --> 01:44:26,829
♪ That you'll make it safe
Back to your own world ♪
1178
01:44:29,123 --> 01:44:31,834
♪ You better hope and pray ♪
1179
01:44:31,918 --> 01:44:37,006
♪ That you'll wake one day
In your own world ♪
1180
01:44:39,092 --> 01:44:41,844
♪ 'Cause when you sleep at night ♪
1181
01:44:41,928 --> 01:44:46,724
♪ They don't hear your cries
In your own world ♪
1182
01:44:49,310 --> 01:44:51,604
♪ Only time will tell ♪
1183
01:44:51,688 --> 01:44:57,277
♪ If you can break the spell
Back in your own world ♪
1184
01:45:19,591 --> 01:45:20,800
♪ Stay ♪
1185
01:45:20,884 --> 01:45:27,891
♪ Stay with me ♪
1186
01:45:29,559 --> 01:45:36,566
♪ Stay with me ♪
1187
01:45:38,026 --> 01:45:39,444
♪ Stay ♪
1188
01:45:39,527 --> 01:45:46,534
♪ Stay with me ♪
1189
01:45:49,579 --> 01:45:56,586
♪ Stay with me ♪
1190
01:45:59,464 --> 01:46:00,673
♪ Stay ♪
1191
01:46:00,757 --> 01:46:07,764
♪ Stay with me ♪
1192
01:46:09,474 --> 01:46:16,481
♪ Stay with me ♪
1193
01:46:19,442 --> 01:46:26,449
♪ Stay with me ♪
1194
01:46:26,950 --> 01:46:28,952
[song fades]
1195
01:46:34,541 --> 01:46:37,544
[haunting music playing]
76985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.