All language subtitles for Twisted Metal S01E09us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,472 --> 00:00:15,574 - And that, my friend, 2 00:00:15,598 --> 00:00:17,350 is why I wipe back to front. 3 00:00:20,562 --> 00:00:22,063 Puppy wanna help? 4 00:00:24,607 --> 00:00:26,776 - Yes! Yes! Yes, puppy wanna help! 5 00:00:26,818 --> 00:00:30,071 Puppy wanna help! - Yeah, that's a good bitch. 6 00:00:38,496 --> 00:00:41,124 - Did you kill all these guys? 7 00:00:41,166 --> 00:00:44,085 - Yeah. I mean, he did most of it. 8 00:00:44,127 --> 00:00:46,129 - Hey, now, you nicked that nerdy one over there 9 00:00:46,171 --> 00:00:48,381 in the thigh meat. Probably hit an artery. 10 00:00:48,423 --> 00:00:50,216 Granted, I had to finish him off, 11 00:00:50,258 --> 00:00:51,968 but I mean, all that wailing. 12 00:00:52,010 --> 00:00:55,055 I mean, drama queen! Yeah. 13 00:00:55,096 --> 00:00:58,391 Hey, don't worry. You'll get there. I know it. 14 00:00:58,433 --> 00:01:01,061 - Yeah. 15 00:01:01,102 --> 00:01:04,189 - Here, catch! 16 00:01:04,230 --> 00:01:06,733 There's a good boy. Hoo-hoo! 17 00:01:06,775 --> 00:01:09,569 Now load up the rest. - Please, just let me go. 18 00:01:09,611 --> 00:01:13,073 I-I told you everything that I know about Stone. 19 00:01:13,114 --> 00:01:15,742 - Bad doggy! No speak! 20 00:01:15,784 --> 00:01:18,745 Ah, I'm out of ammo. Gotta fill this up. 21 00:01:18,787 --> 00:01:19,871 You keep an eye on him. 22 00:01:30,757 --> 00:01:34,344 - You know that psychopath's not your friend, right? 23 00:01:34,386 --> 00:01:35,595 - Oh, and you are? 24 00:01:35,637 --> 00:01:37,555 You sold me out to Stone for a pat on the head. 25 00:01:37,597 --> 00:01:39,033 You couldn't give two fucks about me. 26 00:01:39,057 --> 00:01:41,267 - I give more than two fucks about you! 27 00:01:41,309 --> 00:01:46,398 I'm so sorry, Stu, but I was wrong, 28 00:01:46,439 --> 00:01:48,400 and you are wrong about that clown. 29 00:01:48,441 --> 00:01:51,569 He's gonna kill a lot of people, 30 00:01:51,611 --> 00:01:55,615 maybe even us. - No, he's not Stone. 31 00:01:55,657 --> 00:01:59,911 Sweet Tooth listens to me. We're "S" brothers. 32 00:01:59,953 --> 00:02:00,930 Both of our names start with "S." 33 00:02:00,954 --> 00:02:01,996 - Oh, my god. 34 00:02:02,038 --> 00:02:03,498 - Look, it-it's like a bonding thing. 35 00:02:03,540 --> 00:02:06,334 - Stu, I've known you since we were chucking crayons 36 00:02:06,376 --> 00:02:09,170 at Carter Delauro's head in second grade. 37 00:02:09,212 --> 00:02:13,049 This isn't you. 38 00:02:13,091 --> 00:02:14,759 - Shut the fuck up. 39 00:02:14,801 --> 00:02:16,302 Load up those bombs. 40 00:02:16,344 --> 00:02:19,597 - Ah, I dropped a few kidney stones in there. 41 00:02:19,639 --> 00:02:21,182 I gotta drink more water. 42 00:02:24,227 --> 00:02:27,731 Something wrong, boys? - Nope. 43 00:02:27,772 --> 00:02:29,691 We're just talkin' about shootin' stuff 44 00:02:29,733 --> 00:02:32,277 and killing things. 45 00:02:32,318 --> 00:02:35,488 - And-and tits. - Titties. 46 00:02:35,530 --> 00:02:38,408 - Well, my plan has two out of three of those things, 47 00:02:38,450 --> 00:02:39,868 unless the tits are ours. 48 00:02:43,079 --> 00:02:46,458 - You know, Stone thinks we're dead. 49 00:02:46,499 --> 00:02:47,393 We could go anywhere in the world 50 00:02:47,417 --> 00:02:49,127 if we want to right now. 51 00:02:49,169 --> 00:02:53,381 What if we, I don't know, start over maybe? 52 00:02:56,926 --> 00:03:00,555 - Nah. I got a better idea. 53 00:03:03,892 --> 00:03:08,188 Oh, you look phenomenal, like chips off the old block. 54 00:03:08,229 --> 00:03:10,982 Harold, open wide! 55 00:03:19,115 --> 00:03:21,659 Stubert, would you do the honors? 56 00:04:13,795 --> 00:04:15,672 - You're an idiot, John Doe. 57 00:04:20,927 --> 00:04:24,389 - Where the hell even am I on this map? 58 00:04:24,431 --> 00:04:27,726 Is that a vagina? 59 00:04:30,854 --> 00:04:32,856 Ah, fuck. 60 00:04:39,154 --> 00:04:41,239 Fuck you, doe! 61 00:04:41,281 --> 00:04:43,658 - Where is this package? 62 00:04:43,700 --> 00:04:45,827 Shit. 63 00:04:45,869 --> 00:04:49,039 Goddamn it, Quiet. 64 00:04:49,080 --> 00:04:51,082 Aw, fuck me. 65 00:04:54,544 --> 00:04:55,628 Come on, you piece of shit. 66 00:04:55,670 --> 00:04:57,297 I know you got some juice. Come on. 67 00:04:57,339 --> 00:05:01,217 Come on. God damn it. 68 00:05:12,604 --> 00:05:15,607 - What am I doing? 69 00:05:15,648 --> 00:05:17,525 What the fuck am I doing?! 70 00:05:17,567 --> 00:05:21,529 Partners, my ass. 71 00:05:21,571 --> 00:05:23,031 What's the next move? 72 00:05:23,073 --> 00:05:25,367 I just show up in San Francisco and knock on the gate 73 00:05:25,408 --> 00:05:26,785 and be like, "Hey, what's up? 74 00:05:26,826 --> 00:05:28,429 "Remember that dillweed you hired to do that thing? 75 00:05:28,453 --> 00:05:30,163 "Well, he died in a fiery explosion, 76 00:05:30,205 --> 00:05:32,457 "but I'm here." Fuck! 77 00:05:37,087 --> 00:05:40,799 Go ahead, asshole! Easiest kill of your life! 78 00:05:40,840 --> 00:05:44,260 - Uh, you okay? - Do I look okay?! 79 00:05:44,302 --> 00:05:48,098 - Damn, that milkman did you wrong. 80 00:05:48,139 --> 00:05:49,724 It just goes to show, 81 00:05:49,766 --> 00:05:51,327 you never know where you stand with someone 82 00:05:51,351 --> 00:05:52,560 'til push comes to shove. 83 00:05:52,602 --> 00:05:54,854 Reminds me of my ex, Tasha. 84 00:05:54,896 --> 00:05:56,731 The two of us used to love jackin' people, 85 00:05:56,773 --> 00:05:58,650 scavenging, having fun. 86 00:05:58,692 --> 00:06:00,568 We were thick as thieves. 87 00:06:00,610 --> 00:06:02,737 - It sounds like you were just thieves. 88 00:06:02,779 --> 00:06:05,490 - Yeah. Then she left me for her true love. 89 00:06:05,532 --> 00:06:07,742 - Mm, John had someone else, too. 90 00:06:07,784 --> 00:06:11,413 - Oh, let me guess. Blonde, huge cans, 91 00:06:11,454 --> 00:06:13,373 curves in all the right places, 92 00:06:13,415 --> 00:06:15,542 and a big old donk, 93 00:06:15,583 --> 00:06:18,753 firm yet pillowy at the same time? 94 00:06:18,795 --> 00:06:20,672 - That's very specific, Mark, but no. 95 00:06:20,714 --> 00:06:23,425 It was a 2002 Subaru. - Kinky. 96 00:06:23,466 --> 00:06:24,509 Not that I'm judging, 97 00:06:24,551 --> 00:06:26,594 seeing as how Tasha left me for meth. 98 00:06:26,636 --> 00:06:28,972 Loved that beautiful blue crystal so much it killed her. 99 00:06:29,014 --> 00:06:31,214 Now she's up in heaven doing angel dust with baby Jesus. 100 00:06:35,395 --> 00:06:37,230 Our nest broke up not soon after. 101 00:06:37,272 --> 00:06:39,065 - I'm sorry. 102 00:06:39,107 --> 00:06:41,651 Um, you know, since we're being honest, 103 00:06:41,693 --> 00:06:44,279 that whole vulture nest thing is really fuckin' dumb. 104 00:06:44,320 --> 00:06:47,365 - Do you think I like wearing tires in my spare time? 105 00:06:47,407 --> 00:06:49,117 No. It's impractical as all hell, 106 00:06:49,159 --> 00:06:51,536 but if you wanna be a vulture, you gotta stick to the theme. 107 00:06:51,578 --> 00:06:52,620 - Mm. - And me? 108 00:06:52,662 --> 00:06:54,247 I'm a vulture, through and through. 109 00:06:58,918 --> 00:07:01,755 - Come on, Mark, I thought we were bonding. 110 00:07:01,796 --> 00:07:04,924 - Yes, we shared a moment, and it was lovely. 111 00:07:04,966 --> 00:07:06,819 You're a great person, but that's not gonna stop me 112 00:07:06,843 --> 00:07:08,928 from taking that fancy backpack you're so keen on. 113 00:07:08,970 --> 00:07:12,390 I know it's worth something. 114 00:07:12,432 --> 00:07:15,060 So hand it over. 115 00:07:15,101 --> 00:07:18,480 - Fine, you want it? 116 00:07:18,521 --> 00:07:19,647 Go get it. 117 00:07:22,525 --> 00:07:25,528 - Now that's just childish. 118 00:07:30,700 --> 00:07:34,079 - Tasha, I'm comin', baby. 119 00:07:39,334 --> 00:07:41,419 - Need a lift? 120 00:07:51,012 --> 00:07:52,472 - How'd you know I was out here? 121 00:07:52,514 --> 00:07:53,848 - We didn't. 122 00:07:58,895 --> 00:08:00,897 - Here. These'll help. 123 00:08:06,569 --> 00:08:09,531 - Hey. I'm so happy I could find you. 124 00:08:09,572 --> 00:08:10,990 I figured you'd follow the map. 125 00:08:15,328 --> 00:08:17,872 Sorry for everything I put you through out there. 126 00:08:17,914 --> 00:08:20,625 I made a mistake. - Where's Evelyn? 127 00:08:20,667 --> 00:08:23,003 - She didn't make it. 128 00:08:23,044 --> 00:08:26,339 - Cool. So it was worth it then. 129 00:08:40,061 --> 00:08:41,896 - One is squirrel, one is opossum. 130 00:08:41,938 --> 00:08:44,524 Didn't know which one you preferred, so... 131 00:08:44,566 --> 00:08:46,234 Figure we could do a taste test. 132 00:08:46,276 --> 00:08:47,444 Talked to the chef. 133 00:08:47,485 --> 00:08:50,321 He said the opossum is real tender today. 134 00:08:50,363 --> 00:08:52,032 He likes to take herbs and spices 135 00:08:52,073 --> 00:08:54,159 and stuff 'em in the gut pouch. 136 00:08:57,078 --> 00:09:00,457 - Goddamn, Quiet, don't do that. 137 00:09:00,498 --> 00:09:02,250 Squirrels don't grow on trees. 138 00:09:02,292 --> 00:09:06,004 I mean, they do kinda, but still gotta hunt 'em, 139 00:09:06,046 --> 00:09:07,839 and they're hard little fuckers to hit. 140 00:09:07,881 --> 00:09:09,841 So I got good news and bad news. 141 00:09:09,883 --> 00:09:10,803 What do you want first? 142 00:09:10,842 --> 00:09:12,635 - Good news. - Bad news. 143 00:09:12,677 --> 00:09:15,180 - Okay, glad to see you're both on the same page. 144 00:09:15,221 --> 00:09:18,641 I'm a glass-half-empty gal, so let's start with bad. 145 00:09:18,683 --> 00:09:20,560 Stone's men fell back to the dam 146 00:09:20,602 --> 00:09:22,645 ever since the clown took out his bases. 147 00:09:22,687 --> 00:09:25,648 - Sweet Tooth? He still kicking around? 148 00:09:25,690 --> 00:09:27,609 - He's got Stone all hot and bothered. 149 00:09:27,650 --> 00:09:29,402 He basically just pissed in a hornet's nest. 150 00:09:29,444 --> 00:09:32,155 So getting to New San Francisco through the dam, 151 00:09:32,197 --> 00:09:33,740 it ain't gonna work. 152 00:09:33,782 --> 00:09:35,825 But now the good news, 153 00:09:35,867 --> 00:09:37,786 I heard tell of another way through. 154 00:09:37,827 --> 00:09:39,746 There's a hole in Stone's blockade. 155 00:09:39,788 --> 00:09:41,081 It's a night's drive from here. 156 00:09:41,122 --> 00:09:42,350 I mean, the lawmen on the road, 157 00:09:42,374 --> 00:09:43,851 they're not gonna make your trip any easier, 158 00:09:43,875 --> 00:09:44,810 but at least you won't be walking 159 00:09:44,834 --> 00:09:46,419 right into Stone's kitchen. 160 00:09:46,461 --> 00:09:48,171 And we can get you close, 161 00:09:48,213 --> 00:09:50,548 but after that I'm taking the convoy north. 162 00:09:50,590 --> 00:09:51,901 We don't want any part in this fight. 163 00:09:51,925 --> 00:09:55,303 So if you want to get through, 164 00:09:55,345 --> 00:09:57,806 you're gonna need one motherfucker of a car. 165 00:09:57,847 --> 00:10:01,685 - It sounds like we have our work cut out for us. 166 00:10:01,726 --> 00:10:04,813 - So there's a we now. Get this straight. 167 00:10:04,854 --> 00:10:06,815 The only reason I haven't thrown you 168 00:10:06,856 --> 00:10:08,817 out of the back of this fucking rig 169 00:10:08,858 --> 00:10:10,694 is because I want inside. 170 00:10:10,735 --> 00:10:13,279 I want a new life, a life where I don't have to 171 00:10:13,321 --> 00:10:15,573 look at your fucking face every goddamn minute. 172 00:10:24,582 --> 00:10:25,822 - My grandfather was a rancher. 173 00:10:27,794 --> 00:10:30,839 Cattle. He had a huge herd, 174 00:10:30,880 --> 00:10:32,340 hundreds of animals. 175 00:10:32,382 --> 00:10:34,884 Cattle, they're delicious, of course. 176 00:10:34,926 --> 00:10:37,178 Cheeseburgers, whatnot. 177 00:10:37,220 --> 00:10:39,139 But you know what else they are? 178 00:10:39,180 --> 00:10:41,016 They're dumb. 179 00:10:41,057 --> 00:10:42,517 If you leave a gate open, 180 00:10:42,559 --> 00:10:45,020 these stupid assholes will just wander through, 181 00:10:45,061 --> 00:10:47,272 eat your crops, destroy property, 182 00:10:47,313 --> 00:10:48,606 shit all over the place. 183 00:10:48,648 --> 00:10:50,483 Hell, they'll even shit on each other. 184 00:10:50,525 --> 00:10:53,111 Like I said, dumb. 185 00:10:53,153 --> 00:10:56,114 Like Carl! 186 00:10:56,156 --> 00:10:58,783 But my grandfather also had dogs, 187 00:10:58,825 --> 00:11:01,953 strong, proud, fierce. 188 00:11:01,995 --> 00:11:04,164 A dog can control these beasts, 189 00:11:04,205 --> 00:11:06,041 move 'em from pasture to pasture. 190 00:11:06,082 --> 00:11:09,377 A stray runaway, they bring that stray back. 191 00:11:09,419 --> 00:11:11,838 They were in control. 192 00:11:11,880 --> 00:11:15,467 Now we have strays in our herd. 193 00:11:15,508 --> 00:11:19,054 The mute, the milkman, they defy us! 194 00:11:19,095 --> 00:11:21,681 This is our land! These are our roads! 195 00:11:21,723 --> 00:11:25,310 We're the dogs; we control the herd! 196 00:11:25,352 --> 00:11:27,896 We will never go back to the way things were. 197 00:11:27,937 --> 00:11:30,106 Never! Am I right? 198 00:11:35,612 --> 00:11:37,572 Bababooey. 199 00:11:37,614 --> 00:11:41,034 - Don't worry, baby, you're in good hands. 200 00:11:41,076 --> 00:11:43,161 Thankfully, this isn't my first time. 201 00:11:43,203 --> 00:11:45,580 I just need to check your eyeballs, okay? 202 00:11:45,622 --> 00:11:48,667 - Come on, you stupid motherfucker. 203 00:11:57,175 --> 00:11:59,010 Oh, Tasha. 204 00:11:59,052 --> 00:12:00,929 I bet you hated all these fucking songs. 205 00:12:00,970 --> 00:12:02,013 I'm so sorry. 206 00:12:15,443 --> 00:12:16,903 - Can you grab that for me? 207 00:12:16,945 --> 00:12:18,363 - You have hands. 208 00:12:18,405 --> 00:12:20,448 - Yeah, and both of 'em are deep in this car's guts. 209 00:12:20,490 --> 00:12:22,283 So can you just pass it to me, please? 210 00:12:22,325 --> 00:12:23,827 - I would love to. 211 00:12:25,954 --> 00:12:28,289 - Goddamn it! I said I'm sorry. 212 00:12:28,331 --> 00:12:29,666 What else do you want from me? 213 00:12:29,708 --> 00:12:32,919 - Um, for you to eat shit and kiss my ass. 214 00:12:32,961 --> 00:12:36,381 - So should I eat shit before or after I kiss your ass? 215 00:12:36,423 --> 00:12:38,008 'Cause the order mattres. 216 00:12:40,593 --> 00:12:42,762 Just want to make sure I'm doing it right. 217 00:12:53,732 --> 00:12:54,899 Come on, talk to me. 218 00:12:54,941 --> 00:12:57,110 - Why? It doesn't matter. 219 00:12:57,152 --> 00:12:58,820 - Of course it matters. 220 00:12:58,862 --> 00:13:00,822 - Fucking bullshit. 221 00:13:00,864 --> 00:13:02,907 If it mattered, you would've come with me 222 00:13:02,949 --> 00:13:06,327 instead of choosing to stay with a fucking car. 223 00:13:06,369 --> 00:13:08,955 You told me we were partners in this, but we're not. 224 00:13:08,997 --> 00:13:11,207 I'm a passenger riding shotgun. 225 00:13:11,249 --> 00:13:12,751 - Quiet... 226 00:13:12,792 --> 00:13:15,086 - You got something snappy to say now, John? 227 00:13:15,128 --> 00:13:17,881 You gonna tell me how wrong I was? 228 00:13:17,922 --> 00:13:21,134 When I watched that fireball explode in the woods, 229 00:13:21,176 --> 00:13:23,511 I thought you were fucking dead. 230 00:13:23,553 --> 00:13:26,514 I thought I'd lost you. 231 00:13:26,556 --> 00:13:29,809 And I'm so fucking tired of losing people. 232 00:13:29,851 --> 00:13:34,689 And you knew that, John, and you didn't care. 233 00:13:34,731 --> 00:13:37,567 'Cause you don't care about anyone but you. 234 00:13:43,490 --> 00:13:44,741 Tire's got a leak. 235 00:14:36,292 --> 00:14:38,670 - That was supposed to be a surprise. 236 00:14:38,712 --> 00:14:41,673 Figured you'd like the easy access. 237 00:14:41,715 --> 00:14:43,466 But if you don't, I can take it out, 238 00:14:43,508 --> 00:14:44,610 and you can use it for whatever you want. 239 00:14:44,634 --> 00:14:46,845 - No, it's fine. I like it. 240 00:15:00,025 --> 00:15:01,026 - Quiet... 241 00:15:04,404 --> 00:15:07,449 I fucked up. 242 00:15:07,490 --> 00:15:10,452 Evelyn has been my home for 20-something years. 243 00:15:10,493 --> 00:15:14,456 Before her, I just felt cold. 244 00:15:15,915 --> 00:15:17,125 Alone. 245 00:15:19,836 --> 00:15:22,839 And I promised myself I'd never feel like that again. 246 00:15:26,384 --> 00:15:29,179 So losing her meant I would go back to being 247 00:15:29,220 --> 00:15:31,723 that same sad-ass little boy. 248 00:15:31,765 --> 00:15:34,476 But that's not even what hurt the most. 249 00:15:34,517 --> 00:15:37,187 Look, in the past ten days 250 00:15:37,228 --> 00:15:39,814 we've fought, tried to kill each other, 251 00:15:39,856 --> 00:15:42,484 did interesting things to each other's bodies 252 00:15:42,525 --> 00:15:44,736 in a ball pit. 253 00:15:44,778 --> 00:15:50,033 I can't imagine day 11 without you. 254 00:15:50,075 --> 00:15:52,744 I'm better with you. 255 00:15:52,786 --> 00:15:55,538 I think maybe you're better with me, too. 256 00:15:58,625 --> 00:16:01,127 I know what I did was shitty. 257 00:16:01,169 --> 00:16:03,046 And I'm sorry. 258 00:16:06,007 --> 00:16:08,087 I don't have to be in the driver's seat all the time. 259 00:16:10,220 --> 00:16:14,265 I want to be a partner 260 00:16:14,307 --> 00:16:16,226 if that's still a thing. 261 00:16:21,231 --> 00:16:24,234 - It was pretty shitty. 262 00:16:24,275 --> 00:16:26,069 - It was the shittiest. 263 00:16:31,199 --> 00:16:34,285 Damn, girl, you gonna jump up on it already. Ow! 264 00:16:34,327 --> 00:16:36,329 - Come on, man, something's wrong. 265 00:16:38,623 --> 00:16:40,101 - Drive-by! We're taking fire! 266 00:16:40,125 --> 00:16:41,209 - It's the law. Get down! 267 00:16:45,171 --> 00:16:47,632 - We have casualties in rig four! 268 00:16:47,674 --> 00:16:49,759 - We need a medic on rig eight! 269 00:16:49,801 --> 00:16:53,054 - I need backup now! Move it! 270 00:16:53,096 --> 00:16:55,849 - Some piece of shit lawman killed three of our drivers. 271 00:16:55,890 --> 00:16:57,642 We're about to make it more than even. 272 00:16:59,811 --> 00:17:01,730 If I were you, I would get some better artillery 273 00:17:01,771 --> 00:17:03,815 than them dinky pea-shooters everyone had. 274 00:17:03,857 --> 00:17:06,276 Looks like she's got the right idea. 275 00:17:11,197 --> 00:17:13,450 - This one. It speaks to me. 276 00:17:13,491 --> 00:17:14,510 - Yeah, it speaks to me, too. 277 00:17:14,534 --> 00:17:15,910 It says, "I'm too heavy." 278 00:17:15,952 --> 00:17:17,662 - The car can handle it, dickhead. 279 00:17:17,704 --> 00:17:19,497 - It's about balance. 280 00:17:19,539 --> 00:17:22,584 We have weapons, armor, speed, and handling. 281 00:17:22,625 --> 00:17:24,336 Too much of one, you lose the other. 282 00:17:24,377 --> 00:17:26,254 Car's too heavy, low speed, 283 00:17:26,296 --> 00:17:27,672 sluggish handling. 284 00:17:27,714 --> 00:17:29,424 So if we're gonna add any weight, 285 00:17:29,466 --> 00:17:31,843 I say we add armor. 286 00:17:31,885 --> 00:17:34,846 - If you're fast enough, it won't matter. 287 00:17:34,888 --> 00:17:36,890 - Did you just give me a compliment? 288 00:17:36,931 --> 00:17:38,266 - I said if. 289 00:17:43,104 --> 00:17:45,732 - Oh, hello. 290 00:17:45,774 --> 00:17:47,793 I can't believe Watts just had this shit laying around. 291 00:17:47,817 --> 00:17:50,528 Do you know how rare ballistic glass is? 292 00:17:50,570 --> 00:17:52,697 - It's a windshield, you fucking dork. Relax. 293 00:17:52,739 --> 00:17:55,200 You're acting like you just got your first BJ. 294 00:17:55,241 --> 00:17:56,368 - This shit is bulletproof! 295 00:17:56,409 --> 00:17:58,328 And when I got my first BJ, 296 00:17:58,370 --> 00:17:59,722 I was very nice, I'll have you know. 297 00:17:59,746 --> 00:18:01,373 I even said thank you. 298 00:18:01,414 --> 00:18:03,208 - I bet you had to say please, too. 299 00:18:06,086 --> 00:18:08,296 How do you know how to do all this stuff anyway? 300 00:18:08,338 --> 00:18:09,798 - Mnh, you just try different pieces 301 00:18:09,839 --> 00:18:11,508 'til you find the one that fits. 302 00:18:11,549 --> 00:18:13,677 - That doesn't make any sense. 303 00:18:13,718 --> 00:18:15,387 Somebody had to teach you how to do this. 304 00:18:15,428 --> 00:18:17,764 - Some things come natural, like breathing or driving. 305 00:18:17,806 --> 00:18:19,641 - No, it's not natural. 306 00:18:19,683 --> 00:18:21,601 You have to be taught how to drive. 307 00:18:21,643 --> 00:18:22,727 - Nuh-unh. - Uh-huh. 308 00:18:22,769 --> 00:18:23,978 - Nuh-unh. - Uh-huh. 309 00:18:24,020 --> 00:18:25,021 - Nuh-unh. 310 00:18:25,063 --> 00:18:26,481 - Babies don't know how to drive. 311 00:18:26,523 --> 00:18:27,941 Think about that. 312 00:18:41,579 --> 00:18:43,665 I think it's done. 313 00:18:43,707 --> 00:18:45,500 - Here's the moment of truth. 314 00:18:49,462 --> 00:18:51,047 What do you want to name her? 315 00:18:51,089 --> 00:18:53,800 - Pfft, I don't know, I mean, how did you decide on Evelyn? 316 00:18:53,842 --> 00:18:56,177 - Mnh-mnh, she just felt like an Evelyn. 317 00:18:56,219 --> 00:18:58,680 And I found a license plate that said "Evelyn." 318 00:18:58,722 --> 00:19:00,515 - Okay, thief. 319 00:19:00,557 --> 00:19:02,475 I don't know, this hunk of junk 320 00:19:02,517 --> 00:19:05,437 feels like... 321 00:19:05,478 --> 00:19:08,481 Roadkill. 322 00:19:08,523 --> 00:19:11,484 - Roadkill. I love it. 323 00:19:13,570 --> 00:19:14,946 I wish we had some tunes. 324 00:19:14,988 --> 00:19:17,073 - Oh. 325 00:19:17,115 --> 00:19:18,366 - Oh, no, not a mix. 326 00:19:18,408 --> 00:19:20,035 No, that's like Russian roulette. 327 00:19:20,076 --> 00:19:21,327 - Come on. 328 00:19:21,369 --> 00:19:22,746 For Tasha. 329 00:19:27,250 --> 00:19:30,754 - You got lucky. 330 00:19:30,795 --> 00:19:35,717 Okay, Watts, we're ready to roll. 331 00:19:46,519 --> 00:19:48,563 - I think we're ready to fuck shit up. 332 00:19:48,605 --> 00:19:51,858 - Oh, there's a "we" now. 333 00:19:51,900 --> 00:19:55,612 Look, if we don't make it... - Fuck that shit. 334 00:19:55,653 --> 00:19:58,323 San Francisco or bust, baby. 335 00:20:10,168 --> 00:20:12,337 - So this is Stone's blockade. 336 00:20:12,379 --> 00:20:13,421 Girthy. 337 00:20:30,480 --> 00:20:33,983 - I don't see any lawmen. Maybe they all left. 338 00:20:39,197 --> 00:20:41,658 - A car graveyard, not creepy at all. 339 00:20:51,292 --> 00:20:53,378 - Huh, "resisted." 340 00:20:53,420 --> 00:20:54,838 - What'd you say? 341 00:20:54,879 --> 00:20:56,599 - What? I'm just saying what they're saying. 342 00:21:05,473 --> 00:21:07,100 - Stone's here. 343 00:21:07,142 --> 00:21:08,018 - What? 344 00:21:18,945 --> 00:21:20,280 - Why'd we stop? 345 00:21:30,373 --> 00:21:32,917 - I'm gonna make truck nuts out of your ballsack, milkman! 346 00:21:41,343 --> 00:21:44,054 - Gotta hand it to the guy, he's got good traps. 347 00:21:44,095 --> 00:21:47,223 - A little help? - We're on it. 348 00:21:47,265 --> 00:21:50,643 Uh, baby, things aren't looking so good out here. 349 00:21:50,685 --> 00:21:52,062 You ready? 350 00:21:52,103 --> 00:21:56,024 - The wind's about to change in our favor, Amber. 351 00:21:56,066 --> 00:21:58,318 A twister's coming. 352 00:22:28,890 --> 00:22:31,851 - I'm so sick of that fucking clown! 353 00:22:31,893 --> 00:22:34,771 - It's time, Stu. Light 'er up. 354 00:22:47,617 --> 00:22:49,869 Time to play. 25430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.