All language subtitles for Twisted Metal S01E06us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,231 --> 00:00:26,985 Sector 5 harvesting will conclude in ten minutes. 2 00:00:27,027 --> 00:00:30,071 - You heard him. Ten minutes. 3 00:00:30,113 --> 00:00:32,449 Deposit all crops before curfew. 4 00:00:32,490 --> 00:00:34,868 Hurry up! No slacking! 5 00:00:34,909 --> 00:00:36,703 Get back to work! 6 00:00:36,745 --> 00:00:38,455 - Daniel, you dead idiot. 7 00:00:38,496 --> 00:00:40,582 I told you to stay out of the deep end. 8 00:00:42,751 --> 00:00:45,503 Dude, where you been? 9 00:00:45,545 --> 00:00:48,214 - I got us a contract. - Fuck off! 10 00:00:48,256 --> 00:00:49,483 - We're both about to fuck off. 11 00:00:49,507 --> 00:00:50,717 Four years, and then we get 12 00:00:50,759 --> 00:00:54,137 two acres of pristine beachfront O.C. property 13 00:00:54,179 --> 00:00:55,513 as our reward. 14 00:00:55,555 --> 00:00:57,640 - "The female has been assigned to domestic work. 15 00:00:57,682 --> 00:00:59,184 "The male, food service." 16 00:00:59,225 --> 00:01:00,894 We got to do four years of this shit? 17 00:01:00,935 --> 00:01:03,229 - We've been stuck in these fields since we were kids. 18 00:01:03,271 --> 00:01:06,483 Did you not hear what I said about beachfront property? 19 00:01:06,524 --> 00:01:08,735 Once we're done, it's blue skies and yellow sands 20 00:01:08,777 --> 00:01:11,154 for the rest of our lives. 21 00:01:11,196 --> 00:01:12,614 - What about Adrian? 22 00:01:12,655 --> 00:01:15,033 - Come on, Adrian? It doesn't mean anything. 23 00:01:15,075 --> 00:01:16,010 We're just having a little fun. 24 00:01:16,034 --> 00:01:18,119 - I know. We share a wall. 25 00:01:18,161 --> 00:01:20,413 Do you two assholes ever shut up? 26 00:01:20,455 --> 00:01:21,623 Don't have me report you. 27 00:01:21,664 --> 00:01:23,017 - Mind your fucking business, Tobin! 28 00:01:23,041 --> 00:01:24,310 - Don't make me shove this up your urethra, Tobin. 29 00:01:24,334 --> 00:01:26,836 - No one even likes you! Why are you even talking? 30 00:01:26,878 --> 00:01:28,129 - Come on, man. 31 00:01:28,171 --> 00:01:30,465 We're packing our bags, and we're getting out. 32 00:01:30,507 --> 00:01:32,425 - Do I get a say in this at all or what, huh? 33 00:01:32,467 --> 00:01:33,736 - What are you gonna say, fuckhead? 34 00:01:33,760 --> 00:01:35,321 That you're not interested in a better life? 35 00:01:35,345 --> 00:01:36,846 That you don't want to be happy? 36 00:01:36,888 --> 00:01:38,449 You seriously wanna spend the rest of your days 37 00:01:38,473 --> 00:01:41,142 becoming shriveled up and useless like Tobin? 38 00:01:41,184 --> 00:01:42,644 - I heard that. 39 00:01:42,686 --> 00:01:44,886 - We wanted you to hear it! - She wanted you to hear it. 40 00:01:46,022 --> 00:01:48,024 Okay, let's do it. 41 00:01:48,066 --> 00:01:48,959 But you're finishing off our work 42 00:01:48,983 --> 00:01:50,443 for the rest of the day. 43 00:01:52,987 --> 00:01:55,281 - Done. Pick em up, fuckhead. 44 00:02:00,829 --> 00:02:03,164 - Fuck. My head. 45 00:02:05,125 --> 00:02:06,668 Quiet? 46 00:02:07,961 --> 00:02:08,962 - Why are we here? 47 00:02:09,004 --> 00:02:11,715 - We're okay. 48 00:02:11,756 --> 00:02:13,049 - Are you sure? 49 00:02:13,091 --> 00:02:14,884 - Yeah. 50 00:02:14,926 --> 00:02:16,720 He left a note. 51 00:02:20,557 --> 00:02:24,185 "The astral nauts of store LIS004 52 00:02:24,227 --> 00:02:25,854 "have left this ruined world 53 00:02:25,895 --> 00:02:29,816 "to ascend to our new home on the two-ringed planet. 54 00:02:29,858 --> 00:02:33,278 "I, Zachary, await an escape pod for my mortal flesh. 55 00:02:33,319 --> 00:02:35,697 "Please do not move me." 56 00:02:35,739 --> 00:02:39,159 See? They ascended. We're good. 57 00:02:39,200 --> 00:02:41,911 Fine. I'll take out the leftovers. 58 00:02:41,953 --> 00:02:43,747 Come on, Zach. 59 00:02:46,249 --> 00:02:51,171 Oh, these bones feel like spaghetti. 60 00:02:51,212 --> 00:02:52,714 You're lucky I got you out of Topeka. 61 00:02:52,756 --> 00:02:55,133 Stone almost smoked your ass, right? 62 00:02:55,175 --> 00:02:56,343 Ow! What's that for? 63 00:02:56,384 --> 00:02:58,219 - I had him! That was my kill. 64 00:02:58,261 --> 00:03:01,639 - Who, Stone? Are you delusional? 65 00:03:01,681 --> 00:03:03,183 When I saw you, your car was sideways 66 00:03:03,224 --> 00:03:04,684 and you were covered with blood. 67 00:03:04,726 --> 00:03:06,561 Matter of fact, you're still bleeding. 68 00:03:09,397 --> 00:03:11,274 - At least he's dead, right? 69 00:03:11,316 --> 00:03:14,152 - Stone? Yeah. 70 00:03:14,194 --> 00:03:15,028 Maybe. 71 00:03:15,070 --> 00:03:16,404 Now that I think of it, no. 72 00:03:16,446 --> 00:03:18,531 - What the fuck, John? - I was busy trying 73 00:03:18,573 --> 00:03:20,533 to get your ass out of that amusement park alive. 74 00:03:20,575 --> 00:03:21,635 The fact that we're both standing here, 75 00:03:21,659 --> 00:03:23,161 I think I made the right call. 76 00:03:23,203 --> 00:03:24,388 - That wasn't your call to make. 77 00:03:24,412 --> 00:03:26,206 - Says the asshole who poisoned me. 78 00:03:26,247 --> 00:03:28,041 - And I told you not to come back for me. 79 00:03:28,083 --> 00:03:29,334 - Well, I ignored that. - Why? 80 00:03:29,376 --> 00:03:30,645 - Because it was a stupid fucking thing to say. 81 00:03:30,669 --> 00:03:31,729 - Well, you're fucking stupid. 82 00:03:31,753 --> 00:03:34,631 - Well, so are you. 83 00:03:41,805 --> 00:03:44,265 - Do you think something's about to happen? 84 00:03:44,307 --> 00:03:45,642 Because it definitely is. 85 00:03:48,603 --> 00:03:50,843 - It's been a while since I... - Why do you talk so much? 86 00:04:13,086 --> 00:04:14,838 Ugh! Ahh! Oh, nasty! 87 00:04:42,365 --> 00:04:46,161 - Giselle? You majestic bitch. 88 00:04:46,202 --> 00:04:49,831 It has been forever. Mwah. Mwah. 89 00:04:49,873 --> 00:04:54,753 Oh, my God, I love your earrings. 90 00:04:54,794 --> 00:04:58,590 I treated myself to a new necklace too. 91 00:04:58,631 --> 00:05:00,759 Idiot didn't finish her chores. 92 00:05:00,800 --> 00:05:03,386 Oh, my God, I'm starving. 93 00:05:03,428 --> 00:05:07,557 I want a number one, no bun, fries. 94 00:05:09,059 --> 00:05:11,728 Atkins, right? 95 00:05:57,941 --> 00:05:59,275 Hello! 96 00:05:59,317 --> 00:06:01,986 I totally can see you holding the tray. 97 00:06:22,298 --> 00:06:26,469 - May I have your attention, please? 98 00:06:26,511 --> 00:06:27,887 Excuse me, everyone. 99 00:06:27,929 --> 00:06:30,473 I was just informed there's an active shooter nearby. 100 00:06:30,515 --> 00:06:33,435 Yes, another one. 101 00:06:33,476 --> 00:06:36,271 Now, we're totally safe, but as a precaution, 102 00:06:36,312 --> 00:06:38,148 we will be locking down. 103 00:06:38,189 --> 00:06:40,942 Now until we get the all clear, please enjoy 104 00:06:40,984 --> 00:06:43,570 endless Shooting Star fries on the house. 105 00:06:43,611 --> 00:06:45,905 - Oh, my God, I totally will. 106 00:06:45,947 --> 00:06:48,450 Yes. 107 00:06:48,491 --> 00:06:51,745 - How we doin', folks? - Good, thanks. 108 00:06:51,786 --> 00:06:53,329 - Can I get you some more fries? 109 00:06:53,371 --> 00:06:56,833 - That would be awesome. 110 00:07:11,306 --> 00:07:13,391 - Well, that complicates things. 111 00:07:46,383 --> 00:07:50,345 - Hey, you're awake. 112 00:07:50,387 --> 00:07:51,638 Where are you going? 113 00:07:51,680 --> 00:07:55,350 - I-I gotta go. 114 00:07:55,392 --> 00:07:57,185 - Are you seriously going back to him? 115 00:07:57,227 --> 00:07:58,895 - You don't understand. 116 00:08:00,480 --> 00:08:02,357 Bye. 117 00:08:02,399 --> 00:08:04,818 - Goddamn balls. 118 00:08:08,154 --> 00:08:10,216 Next time you see Stone, he'll give you a bullet enema, 119 00:08:10,240 --> 00:08:11,157 if you're lucky. 120 00:08:11,199 --> 00:08:12,784 - Not if I give him one first. 121 00:08:12,826 --> 00:08:14,303 - Yeah, like you'll get within ten miles of Officer Psychopath 122 00:08:14,327 --> 00:08:16,037 after the shit you pulled. 123 00:08:20,917 --> 00:08:23,503 - What was that? - Shit. 124 00:08:23,545 --> 00:08:25,130 We need to get inside right now. 125 00:08:25,171 --> 00:08:26,589 That's a Watkyn's storm. 126 00:08:36,474 --> 00:08:39,561 - Well, bad ass, what's the plan? 127 00:08:39,602 --> 00:08:42,355 Only a complete idiot would go out in this. 128 00:08:42,397 --> 00:08:44,190 - Isn't that your car out there? 129 00:08:44,232 --> 00:08:45,567 - Shit! 130 00:08:45,608 --> 00:08:48,403 Oh, fuck! 131 00:08:48,445 --> 00:08:50,238 Evelyn! 132 00:08:50,280 --> 00:08:51,698 - Man, he runs weird. 133 00:09:08,506 --> 00:09:11,134 - Ow! Jesus! 134 00:09:13,803 --> 00:09:15,764 - Oh, Zachary. 135 00:09:15,805 --> 00:09:17,766 That's why you shouldn't join cults. 136 00:09:26,024 --> 00:09:28,693 - Oh, fuck me. Fell on my burn. 137 00:09:33,698 --> 00:09:35,825 That's what I get for saving your life. 138 00:09:45,251 --> 00:09:47,003 - Oh, thank you. 139 00:10:03,103 --> 00:10:05,438 This is why I tell you to drink less water. 140 00:10:05,480 --> 00:10:08,358 Just go. 141 00:10:20,745 --> 00:10:22,539 - I missed you too, little bunny. 142 00:10:22,580 --> 00:10:24,749 You holding up okay? 143 00:10:24,791 --> 00:10:27,669 No one even comes back here. 144 00:10:27,711 --> 00:10:30,880 Come on. It's been three years. 145 00:10:30,922 --> 00:10:33,133 Let me hear that annoying-ass voice of yours. 146 00:10:36,219 --> 00:10:37,887 Please? 147 00:10:37,929 --> 00:10:39,931 It's me. 148 00:10:45,603 --> 00:10:48,606 See? They can't take everything away. 149 00:10:48,648 --> 00:10:51,526 See? You're still the same annoying pest 150 00:10:51,568 --> 00:10:53,111 who's great at slicing tree fruit 151 00:10:53,153 --> 00:10:56,948 and even better at making Tobin feel like a piece of shit. 152 00:10:56,990 --> 00:10:58,783 Hey. Hey. 153 00:10:58,825 --> 00:11:00,535 Hey, when my manager isn't looking, 154 00:11:00,577 --> 00:11:02,662 I fart on his lunch. Yeah. 155 00:11:02,704 --> 00:11:05,123 Yeah, but I'm not talking, like, a one-cheek squeak. 156 00:11:05,165 --> 00:11:08,793 I'm talking like a full, bullhorn fucking blast. 157 00:11:08,835 --> 00:11:11,212 There you are. There you are. 158 00:11:11,254 --> 00:11:12,797 Jesus, these morons. 159 00:11:12,839 --> 00:11:16,301 I gotta do everything myself. 160 00:11:16,343 --> 00:11:18,094 The hell are you two doing back here? 161 00:11:20,722 --> 00:11:23,600 You're not allowed here. 162 00:11:23,641 --> 00:11:25,352 Oh, your keeper's not gonna be happy. 163 00:11:25,393 --> 00:11:27,187 - Don't touch her! 164 00:11:30,482 --> 00:11:32,275 - Know your place! 165 00:11:32,317 --> 00:11:34,110 How dare you speak... 166 00:11:46,623 --> 00:11:48,541 Oh, we are not done. 167 00:11:51,503 --> 00:11:53,713 - All of this is lies. Lies! 168 00:11:53,755 --> 00:11:54,923 - It's okay, everyone. 169 00:11:54,964 --> 00:11:57,008 Reaper should be here any moment. 170 00:11:57,050 --> 00:11:58,176 I hope. 171 00:11:58,218 --> 00:12:00,887 - You promised me! I gave you four years. 172 00:12:00,929 --> 00:12:03,056 Where's my beach? My freedom? 173 00:12:03,098 --> 00:12:06,226 That contract is bullshit! All of this is bullshit! 174 00:12:20,490 --> 00:12:22,867 - Well, that was stressful. 175 00:12:22,909 --> 00:12:26,037 Anywho, lockdown's lifted. You're all free to go. 176 00:12:26,079 --> 00:12:28,039 And, please, grab a Black Hole burger 177 00:12:28,081 --> 00:12:28,873 for the road. 178 00:12:31,251 --> 00:12:34,254 Just you wait. 179 00:12:42,846 --> 00:12:44,055 - Just give me the napkin. 180 00:12:44,097 --> 00:12:46,558 - No, I don't want your help. 181 00:12:46,599 --> 00:12:48,268 - You need it. - Do I? 182 00:12:53,523 --> 00:12:55,358 I'll show you. 183 00:13:09,539 --> 00:13:10,766 - You've done this before, haven't you? 184 00:13:17,505 --> 00:13:19,299 What is a Watkyn's storm, anyway? 185 00:13:19,341 --> 00:13:22,135 - A nuclear plant in Watkyn's Harbor exploded 186 00:13:22,177 --> 00:13:23,720 when the power went out, 187 00:13:23,762 --> 00:13:25,722 poisoned the atmosphere. 188 00:13:25,764 --> 00:13:27,640 The further east you go, the worse it gets, 189 00:13:27,682 --> 00:13:31,269 so we just got to wait it out a while. 190 00:13:31,311 --> 00:13:33,146 - How long is a while? 191 00:13:35,023 --> 00:13:36,358 Oh, my God. 192 00:14:11,351 --> 00:14:13,645 - Oh, lucky shot. - Really? 193 00:14:13,687 --> 00:14:14,622 You wanna make it interesting? 194 00:14:14,646 --> 00:14:16,648 - Okay. 195 00:14:16,690 --> 00:14:19,609 I sink it, I get to ask you whatever I want. 196 00:14:19,651 --> 00:14:21,861 You sink it, same deal. 197 00:14:21,903 --> 00:14:25,365 - Fine. You go first. 198 00:14:25,407 --> 00:14:27,409 You fucker. 199 00:14:27,450 --> 00:14:29,244 You played me. - Me? No! 200 00:14:29,285 --> 00:14:32,831 That was just luck. But since you lost, 201 00:14:32,872 --> 00:14:34,958 what's the coolest place you've ever been? 202 00:14:35,000 --> 00:14:36,852 - Are you seriously not gonna ask me my first name? 203 00:14:36,876 --> 00:14:40,547 - Oh, shit. Wait, no. - Nope! 204 00:14:40,588 --> 00:14:43,633 Disneyland. - What's that? 205 00:14:43,675 --> 00:14:45,510 - You never heard of Disneyland? 206 00:14:45,552 --> 00:14:46,696 I went there when I was a kid. 207 00:14:46,720 --> 00:14:48,221 Before the fall. Lots of kids did. 208 00:14:48,263 --> 00:14:51,474 It had a castle, rides, princesses, Mickey Mouse. 209 00:14:51,516 --> 00:14:52,618 - Why did this mouse have a name? 210 00:14:52,642 --> 00:14:54,519 Why was he so special? - Excuse me. 211 00:14:54,561 --> 00:14:56,646 Mickey was very cool. 212 00:14:56,688 --> 00:14:57,707 He had a snappy little tux, 213 00:14:57,731 --> 00:14:59,149 and he gave very good hugs, too. 214 00:14:59,190 --> 00:15:02,110 - You hugged a giant mouse? That's disgusting. 215 00:15:02,152 --> 00:15:04,529 I would never take a child to this land of monsters. 216 00:15:04,571 --> 00:15:07,907 - It was the happiest place on earth, motherfucker. 217 00:15:07,949 --> 00:15:09,301 Let me guess, the coolest place you've ever been 218 00:15:09,325 --> 00:15:10,118 is up your own ass. 219 00:15:10,160 --> 00:15:11,911 - Ah, ah, ah, play the game. 220 00:15:17,334 --> 00:15:19,836 The Container Store. 221 00:15:19,878 --> 00:15:22,047 - The Container Store? - Yes. 222 00:15:22,088 --> 00:15:26,551 Picture a store full of plastic containers, dispensers, 223 00:15:26,593 --> 00:15:28,970 big, small, all different colors. 224 00:15:29,012 --> 00:15:31,389 When I get my own spot in New San Francisco, 225 00:15:31,431 --> 00:15:34,934 everything is gonna have its own place to go. 226 00:15:34,976 --> 00:15:36,561 - Do you own anything of value? 227 00:15:36,603 --> 00:15:38,480 - Ah... You already asked your question. 228 00:15:38,521 --> 00:15:41,232 Now it's my turn. 229 00:15:42,734 --> 00:15:44,170 - What do you mean you've never stepped in the ocean? 230 00:15:44,194 --> 00:15:45,987 - Never have and never will. 231 00:15:46,029 --> 00:15:48,782 - What? Why? - Ghosts. 232 00:15:48,823 --> 00:15:50,283 The ghosts in the ocean? 233 00:15:50,325 --> 00:15:52,660 - There aren't any fucking ghosts in the ocean! 234 00:15:52,702 --> 00:15:53,888 - Have you ever been to the ocean? 235 00:15:53,912 --> 00:15:56,122 It's dark, man. Look, the shadows 236 00:15:56,164 --> 00:15:59,000 are the perfect breeding ground for spirits. 237 00:15:59,042 --> 00:16:00,394 And, have you ever heard of ghost ships? 238 00:16:00,418 --> 00:16:03,171 Who the fuck do you think are piloting those ships? 239 00:16:03,213 --> 00:16:07,342 Dolphins? - You fucking dunce. 240 00:16:07,384 --> 00:16:10,261 - You don't have to laugh, man. - Yes, I do. 241 00:16:10,303 --> 00:16:12,055 That is the dumbest shit I've ever heard. 242 00:16:12,097 --> 00:16:13,697 Next, you're gonna tell me you believe in 243 00:16:13,723 --> 00:16:16,935 life on other planets. 244 00:16:16,976 --> 00:16:19,229 Oh, fuck off! - Not aliens like this. 245 00:16:19,270 --> 00:16:20,772 But come on, you mean to tell me 246 00:16:20,814 --> 00:16:23,066 that you think we're the only ones in the whole universe? 247 00:16:23,108 --> 00:16:26,027 Just us? It's a sad way of thinking, if you ask me. 248 00:16:26,069 --> 00:16:27,362 - You'd rather believe in aliens? 249 00:16:27,404 --> 00:16:29,781 - I rather believe we're not in it alone. 250 00:16:29,823 --> 00:16:30,841 - Oh, well, we're not alone, 251 00:16:30,865 --> 00:16:33,284 because, you know, ocean ghosts. 252 00:16:33,326 --> 00:16:34,804 - Have you ever been to the bottom of the ocean, 253 00:16:34,828 --> 00:16:36,079 or space? - Not lately. 254 00:16:36,121 --> 00:16:40,125 - So you don't know what's out there, do you? 255 00:16:40,166 --> 00:16:42,252 - I'll give you that. - Thank you. 256 00:16:42,293 --> 00:16:45,380 - I never saw a Watkyn's storm before today, obviously. 257 00:16:45,422 --> 00:16:47,298 - But I've never seen a llama and a goat 258 00:16:47,340 --> 00:16:49,134 in the same room at the same time. 259 00:16:49,175 --> 00:16:50,719 And if we're being honest... 260 00:16:50,760 --> 00:16:54,889 I think they're the same animal. 261 00:16:54,931 --> 00:16:56,891 - I've never broken my arm. 262 00:16:56,933 --> 00:16:59,144 - I've never ridden a bicycle. 263 00:16:59,185 --> 00:17:00,895 - I've never seen snow. 264 00:17:00,937 --> 00:17:04,357 - I've never seen a baby pigeon. 265 00:17:04,399 --> 00:17:08,028 - I've never fucked in a ball pit... twice. 266 00:17:12,574 --> 00:17:13,992 - Neither have I. 267 00:17:23,043 --> 00:17:24,843 - Nope, nope, nope, nope, nope. The other way. 268 00:17:24,878 --> 00:17:26,338 Left, left. 269 00:17:31,051 --> 00:17:32,886 Oh my God! Oh, my God. 270 00:17:32,927 --> 00:17:34,929 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 271 00:17:34,971 --> 00:17:36,931 Oh, my God. Oh, my God. 272 00:17:36,973 --> 00:17:40,769 Oh, my God. Oh, my God. 273 00:17:42,145 --> 00:17:43,438 You know what it was? 274 00:17:43,480 --> 00:17:45,523 It was that motherfucker's teeth, you know? 275 00:17:45,565 --> 00:17:48,276 Like they would have been okay on somebody else's face, 276 00:17:48,318 --> 00:17:50,070 a bigger face. 277 00:17:50,111 --> 00:17:51,446 Anyway, Adrian was the last person 278 00:17:51,488 --> 00:17:55,075 that I had sex with, and it just wasn't very good. 279 00:17:55,116 --> 00:17:57,035 - What, the teeth got in the way? 280 00:17:57,077 --> 00:17:58,620 - Think about it. - Oh! 281 00:17:58,661 --> 00:18:02,540 - Yes, they did. 282 00:18:04,584 --> 00:18:06,628 Hey, you were right. 283 00:18:06,670 --> 00:18:09,130 I should have thanked you. - Thank me for what? 284 00:18:09,172 --> 00:18:11,758 Saving your ass or crushing that ass? 285 00:18:11,800 --> 00:18:12,926 - Gross! 286 00:18:16,680 --> 00:18:19,057 - Look, I was thinking, um... 287 00:18:23,561 --> 00:18:24,896 - Oh, I'm sorry, 288 00:18:24,938 --> 00:18:28,733 is John Doe the motor mouth actually tongue tied? 289 00:18:28,775 --> 00:18:30,902 Oh, my goodness. 290 00:18:30,944 --> 00:18:32,821 Come on, man, spit it out! 291 00:18:32,862 --> 00:18:35,323 You're giving me blue balls. 292 00:18:35,365 --> 00:18:38,201 - You should come with me. 293 00:18:38,243 --> 00:18:41,413 - What? - Do this delivery with me. 294 00:18:41,454 --> 00:18:43,748 Look, the only reason we've made it this far 295 00:18:43,790 --> 00:18:46,042 is because we've had each other. 296 00:18:46,084 --> 00:18:49,295 - I can't. - No, we could be partners. 297 00:18:49,337 --> 00:18:50,547 - Partners? 298 00:18:50,588 --> 00:18:52,108 What would I get out of being your partner? 299 00:18:52,132 --> 00:18:56,553 - What would you get? 300 00:18:56,594 --> 00:18:58,096 You'd get this. 301 00:18:58,138 --> 00:19:00,724 This delivery gets me into New San Francisco. 302 00:19:00,765 --> 00:19:02,100 It could get you in, too. 303 00:19:02,142 --> 00:19:03,977 You can have a better life on the inside. 304 00:19:04,019 --> 00:19:07,564 Security, safety. - No. 305 00:19:07,605 --> 00:19:10,442 I've been on the inside. I know what it's like. 306 00:19:10,483 --> 00:19:13,194 - No, no, no. New San Francisco is different than the O.C. 307 00:19:13,236 --> 00:19:14,213 - You don't know that. - I do. 308 00:19:14,237 --> 00:19:15,655 I've seen it with my own eyes. 309 00:19:15,697 --> 00:19:18,199 - You really think you know everything, don't you? 310 00:19:18,241 --> 00:19:20,535 - Well, in this case, I do. 311 00:19:20,577 --> 00:19:23,204 - I can't come with you. 312 00:19:24,873 --> 00:19:25,915 - Okay. Okay, okay, okay, 313 00:19:25,957 --> 00:19:27,542 look, even if you go back to Stone, 314 00:19:27,584 --> 00:19:29,461 and even if you succeed in killing him, 315 00:19:29,502 --> 00:19:31,963 which you won't, by the way... - Fuck you, I won't. 316 00:19:32,005 --> 00:19:33,673 - There'll always be another Stone, 317 00:19:33,715 --> 00:19:36,217 and another and another. Trust me, it's not worth it. 318 00:19:36,259 --> 00:19:38,720 - You don't understand. 319 00:19:38,762 --> 00:19:41,032 - Look, I spent decades dealing with guys just like Stone. 320 00:19:41,056 --> 00:19:43,266 You think he's the only crazy asshole out here? 321 00:19:43,308 --> 00:19:45,060 I don't want that life anymore. 322 00:19:45,101 --> 00:19:47,645 That's why I'm doing this, to find a better one. 323 00:19:47,687 --> 00:19:49,481 - There's nothing better! 324 00:19:49,522 --> 00:19:50,857 I tried to find something better, 325 00:19:50,899 --> 00:19:52,942 and I got my brother killed. 326 00:19:52,984 --> 00:19:54,694 - Look, you're carrying too much, 327 00:19:54,736 --> 00:19:56,613 the jacket, your guilt. 328 00:19:56,654 --> 00:19:59,074 You can't carry around t-the burden of your brother 329 00:19:59,115 --> 00:20:00,492 for the rest of your life! 330 00:20:00,533 --> 00:20:01,761 - Well, that's easy for you to say. 331 00:20:01,785 --> 00:20:04,579 You never had a brother. You never had anyone. 332 00:20:11,419 --> 00:20:12,855 - Well, at least I'm not a stubborn asshole 333 00:20:12,879 --> 00:20:15,382 with a death wish because she's feeling sorry for herself. 334 00:20:15,423 --> 00:20:17,258 - I don't feel sorry for myself. 335 00:20:17,300 --> 00:20:19,386 - Well, you could've fooled me. 336 00:20:19,427 --> 00:20:22,681 - You know what? I don't fuckin' need this. 337 00:20:22,722 --> 00:20:25,433 As soon as that storm's over, I'm gone. 338 00:20:25,475 --> 00:20:28,395 - Fine, you're slowing me down anyway! 339 00:20:30,730 --> 00:20:33,233 What are you looking at? 340 00:20:40,073 --> 00:20:41,408 - No, no, no. 341 00:20:41,449 --> 00:20:44,994 - So I'm sick of looking at your shitty face! 342 00:20:47,664 --> 00:20:51,501 But first, for my collection. 343 00:21:10,687 --> 00:21:12,814 Good. 344 00:21:12,856 --> 00:21:17,235 He's all yours. 345 00:21:17,277 --> 00:21:19,029 What the? 346 00:21:27,370 --> 00:21:30,081 - I'm-I'm not leaving without you... 347 00:21:30,123 --> 00:21:32,792 fuckhead. 348 00:21:36,338 --> 00:21:40,216 - Thanks, little bunny. 349 00:21:40,258 --> 00:21:42,469 - I wanted a better life for us, 350 00:21:42,510 --> 00:21:45,347 and this isn't it. 351 00:21:45,388 --> 00:21:47,766 Let's go find one. 352 00:22:35,230 --> 00:22:37,107 - Stop moving! 353 00:22:37,148 --> 00:22:40,151 - I can't get comfortable. 354 00:22:52,288 --> 00:22:54,416 Stop moving! 355 00:22:54,457 --> 00:22:57,168 - I can't sleep because of you! 356 00:23:02,090 --> 00:23:06,219 Go to sleep! 357 00:23:06,261 --> 00:23:09,055 - I'm hungry. 358 00:23:45,884 --> 00:23:48,595 Cocksucker. 359 00:23:48,636 --> 00:23:51,473 Fucking piece of shit! Goddammit! 360 00:23:53,725 --> 00:23:56,102 Fuck you, you stupid motherfucker. 361 00:23:56,144 --> 00:23:57,354 Piece of dog shit! God! 362 00:23:57,395 --> 00:23:59,230 Oh! 363 00:23:59,272 --> 00:24:01,983 Fucking piece of shit. 364 00:24:02,025 --> 00:24:05,403 God, come on. 365 00:24:05,445 --> 00:24:07,572 Fuck! 366 00:24:07,614 --> 00:24:09,532 Goddammit, why won't this shit work? 367 00:24:09,574 --> 00:24:11,826 - The gas must be out. 368 00:24:17,582 --> 00:24:18,667 I can help. 369 00:24:18,708 --> 00:24:22,879 - I don't need your help. Fuck. 370 00:24:22,921 --> 00:24:24,964 - You don't have to carry that alone. 371 00:24:25,006 --> 00:24:27,133 - Watch me. 372 00:24:27,175 --> 00:24:28,486 - Come on, you're gonna hurt yourself. Let... 373 00:24:28,510 --> 00:24:29,803 - I said, I got it! 374 00:24:29,844 --> 00:24:32,555 - Quiet, you have to let go. 375 00:24:32,597 --> 00:24:34,140 - I can't just let go, John. 376 00:24:34,182 --> 00:24:37,852 - Yes, you can. 377 00:24:37,894 --> 00:24:41,940 - I can't. 378 00:25:05,422 --> 00:25:07,632 - How is it? 379 00:25:07,674 --> 00:25:09,426 - It's good. - Yeah? 380 00:25:09,467 --> 00:25:11,177 - Yours? 381 00:25:11,219 --> 00:25:13,179 - I'm eatin' the same thing as you. 382 00:25:23,064 --> 00:25:25,316 - You were right. 383 00:25:25,358 --> 00:25:28,653 We are not alone. 384 00:25:32,574 --> 00:25:34,200 - Told you. 385 00:26:12,197 --> 00:26:15,116 Damn. 386 00:26:22,624 --> 00:26:26,127 Hello, Zachary. 387 00:26:26,169 --> 00:26:27,921 Fucking dork. 388 00:26:27,962 --> 00:26:29,547 - Hey, Sleeping Beauty, 389 00:26:29,589 --> 00:26:32,342 I thought we were on a timeline. 390 00:26:34,636 --> 00:26:38,390 - Oh, it's "we" now? - Don't make it weird. 391 00:26:38,431 --> 00:26:40,809 - Anything you say, partner. 392 00:26:42,477 --> 00:26:46,398 So, New Chicago? - New Chicago. 27638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.