Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,514 --> 00:00:17,017
- You know, it'd be great
if you could warn me
2
00:00:17,058 --> 00:00:18,393
before you drift like that.
3
00:00:18,435 --> 00:00:20,371
I fucking slammed my goddamn
head into the window.
4
00:00:20,395 --> 00:00:23,940
- I said, "Hang on."
- You say that all the time.
5
00:00:23,982 --> 00:00:25,900
"Hang on. I'm taking a curb.
6
00:00:25,942 --> 00:00:27,235
Hang on. It's a speed bump."
7
00:00:27,277 --> 00:00:28,862
I mean, at this point
it's meaningless.
8
00:00:28,903 --> 00:00:31,364
- I should be mad at you
anyway. The reason we got robbed
9
00:00:31,406 --> 00:00:33,491
is because you needed
a piss break again.
10
00:00:33,533 --> 00:00:36,161
- Oh, come on! You
also needed to pee.
11
00:00:36,202 --> 00:00:37,680
You sounded like a broken
fire hydrant back there.
12
00:00:37,704 --> 00:00:39,205
- Ha!
You were listening.
13
00:00:39,247 --> 00:00:40,790
- It was so loud.
14
00:00:40,832 --> 00:00:43,501
I bet that vulture heard
you from three states away.
15
00:00:43,543 --> 00:00:46,921
What'd he take, anyway?
- Ooh, found it!
16
00:00:46,963 --> 00:00:49,674
- Are you serious?
17
00:00:49,716 --> 00:00:52,469
You almost got us killed
for a bunch of stupid CDs?
18
00:00:52,510 --> 00:00:55,638
- Stupid CDs? I've been building
this collection for a decade.
19
00:00:55,680 --> 00:00:57,932
I have more memories in
here than I do in here.
20
00:00:57,974 --> 00:00:59,517
And, I'll have you know,
21
00:00:59,559 --> 00:01:02,604
good music is worth its
weight in gold nowadays.
22
00:01:02,645 --> 00:01:05,148
Let's see what other
CDs this guy's got.
23
00:01:05,190 --> 00:01:07,984
DMX. Got that.
24
00:01:08,026 --> 00:01:10,487
Dave Matthews Band. Pass.
25
00:01:10,528 --> 00:01:12,947
Hm, I've ever seen
this one before.
26
00:01:12,989 --> 00:01:15,200
- Uh, it's pretty good.
27
00:01:15,241 --> 00:01:18,078
I mean, you'll hate it at
first, but it grows on you.
28
00:01:18,119 --> 00:01:19,245
Especially track two.
29
00:01:19,287 --> 00:01:22,040
- Track t... You
know the tracks?
30
00:01:22,082 --> 00:01:23,958
- What? No. Shut up.
31
00:01:24,000 --> 00:01:26,211
- Should I toss it?
- No! No.
32
00:01:26,252 --> 00:01:30,090
I mean, keep it or not.
I don't care. Whatever.
33
00:01:33,134 --> 00:01:34,886
You know, we're not
far from Topeka.
34
00:01:34,928 --> 00:01:36,513
I can walk the rest of the way.
35
00:01:36,554 --> 00:01:38,115
If you leave now, you
can probably make it
36
00:01:38,139 --> 00:01:39,432
to New Chicago by nightfall.
37
00:01:39,474 --> 00:01:41,184
- A milkman's job is never done
38
00:01:41,226 --> 00:01:43,019
until his package
is safely delivered
39
00:01:43,061 --> 00:01:46,189
to its final destination.
40
00:01:46,231 --> 00:01:50,360
And I'm sure your brother
would have wanted that.
41
00:01:50,402 --> 00:01:52,737
Besides, you think
I'd come this far
42
00:01:52,779 --> 00:01:56,449
and not see the fabled
Topeka for myself?
43
00:01:56,491 --> 00:01:58,493
- Fine.
44
00:01:58,535 --> 00:02:00,995
If you're dead set on it,
45
00:02:01,037 --> 00:02:03,957
how about one for the road?
46
00:02:09,295 --> 00:02:12,507
- It was close.
47
00:02:12,549 --> 00:02:15,135
You gotta follow through.
48
00:02:15,176 --> 00:02:17,053
Like this.
49
00:02:17,095 --> 00:02:18,930
- That's what I'm doing.
50
00:02:18,972 --> 00:02:20,515
Like this.
51
00:02:35,613 --> 00:02:36,489
- Here.
52
00:02:40,535 --> 00:02:41,911
To the end of our road together.
53
00:02:46,833 --> 00:02:48,543
- Mmm,
54
00:02:48,585 --> 00:02:52,380
now you're just showing off.
55
00:03:08,688 --> 00:03:10,231
- Sorry, John.
56
00:03:10,273 --> 00:03:12,108
I can't have you coming with me.
57
00:03:15,362 --> 00:03:17,322
Sweet Dreams.
58
00:03:41,179 --> 00:03:43,348
- Loquacious.
59
00:03:43,390 --> 00:03:47,018
Boy, you're a loquacious
lad, aren't you?
60
00:03:50,605 --> 00:03:51,648
Come in!
61
00:03:51,690 --> 00:03:55,652
Jamie, Carl, how's
the search going?
62
00:03:55,694 --> 00:03:57,404
- We have yet to
find the Mapmaker,
63
00:03:57,445 --> 00:03:58,863
but we think we're close.
64
00:03:58,905 --> 00:04:00,132
- I'm talking about the Milkman
65
00:04:00,156 --> 00:04:03,451
and the four-fingered
girl. Where are they?
66
00:04:03,493 --> 00:04:05,453
- Uh, there's been
no sign of them
67
00:04:05,495 --> 00:04:07,288
since they vacated the dam.
68
00:04:07,330 --> 00:04:09,541
- When they pop
up, we'll be ready.
69
00:04:09,582 --> 00:04:12,877
- Pop up? Hmm.
70
00:04:12,919 --> 00:04:16,673
So, pop up.
71
00:04:16,715 --> 00:04:20,593
Pop up.
72
00:04:20,635 --> 00:04:22,387
These two lawbreakers
73
00:04:22,429 --> 00:04:25,390
ran rip-shod through
my largest outpost.
74
00:04:25,432 --> 00:04:27,767
They killed my
second in command,
75
00:04:27,809 --> 00:04:29,561
beat his brains in.
76
00:04:29,602 --> 00:04:34,315
And you're waiting
for them to pop up?
77
00:04:34,357 --> 00:04:38,069
Are they pieces
of bread, Roberts?
78
00:04:38,111 --> 00:04:40,488
Are we making
fucking toast here?
79
00:04:40,530 --> 00:04:41,632
- Sir, what Carl
meant was that...
80
00:04:41,656 --> 00:04:42,782
- Shut the fuck up.
81
00:04:42,824 --> 00:04:46,161
They defied the law,
and they defied me.
82
00:04:46,202 --> 00:04:49,456
Now get out there and
look for them harder
83
00:04:49,497 --> 00:04:52,167
than if you were checking
your lover for body lice.
84
00:04:52,208 --> 00:04:54,377
- That's actually
my sister, sir.
85
00:04:54,419 --> 00:04:57,589
We have the same...
- I know what a sister is!
86
00:04:57,630 --> 00:05:01,885
Look, I want their bodies
hung from the rotunda
87
00:05:01,926 --> 00:05:03,470
by this weekend.
88
00:05:03,511 --> 00:05:04,721
Provide the people of Topeka
89
00:05:04,763 --> 00:05:07,307
with some light Friday
night entertainment.
90
00:05:07,349 --> 00:05:09,851
What do you say?
- Yes, sir.
91
00:05:09,893 --> 00:05:11,311
- Okay.
92
00:05:13,938 --> 00:05:14,939
Fuck off.
93
00:05:39,255 --> 00:05:41,132
Well, you look like a man
94
00:05:41,174 --> 00:05:43,343
who values top-shelf
entertainment.
95
00:05:43,385 --> 00:05:45,178
Want to see a show?
96
00:05:45,220 --> 00:05:46,447
- I don't care about your show.
97
00:05:46,471 --> 00:05:48,890
I need to see your ORL now.
98
00:05:51,685 --> 00:05:55,563
- My ORL.
99
00:05:55,605 --> 00:05:57,440
"Orl" what?
100
00:05:57,482 --> 00:05:59,234
- I'll bring you in.
101
00:06:01,861 --> 00:06:03,446
- I think...
102
00:06:03,488 --> 00:06:07,325
I'll bring myself in.
103
00:06:07,367 --> 00:06:09,744
Shh,
shh, shh, shh, shh.
104
00:06:11,538 --> 00:06:13,790
I've really enjoyed
this conversation,
105
00:06:13,832 --> 00:06:17,877
but let's pull a
pin in it, shall we?
106
00:06:22,382 --> 00:06:24,009
Now, don't go
touching that grenade.
107
00:06:24,050 --> 00:06:25,593
Very sensitive.
108
00:06:25,635 --> 00:06:27,262
Hope you got some friends inside
109
00:06:27,303 --> 00:06:29,139
who appreciate the arts.
110
00:07:02,922 --> 00:07:04,882
- Did you hear
how they found Shepard?
111
00:07:04,966 --> 00:07:07,260
- He killed himself, right?
112
00:07:07,302 --> 00:07:09,429
Shit's messed up, man.
- No.
113
00:07:09,471 --> 00:07:12,849
I heard a new recruit
found him half naked,
114
00:07:12,891 --> 00:07:16,061
hand on his pecker,
head busted to shit
115
00:07:16,102 --> 00:07:19,022
with a sexy schoolgirl
comic book next to him.
116
00:07:19,064 --> 00:07:22,025
- That's the most fantastic
thing I've ever heard.
117
00:07:22,067 --> 00:07:23,193
- Right?
118
00:07:23,234 --> 00:07:25,111
- So Shepard
was a sex pervert?
119
00:07:25,153 --> 00:07:27,822
I mean, I kind
of see it. I do.
120
00:07:30,784 --> 00:07:33,244
- Oh, fuck me. Ham again.
121
00:07:33,286 --> 00:07:34,537
- I'll eat that shit.
122
00:07:34,579 --> 00:07:36,373
What kind of side you got?
123
00:07:36,414 --> 00:07:37,874
Got any chips or puffy Cheetos?
124
00:07:37,916 --> 00:07:39,310
- Hey, don't
you worry about my sides.
125
00:07:39,334 --> 00:07:40,561
- I
will. I'll trade you.
126
00:07:40,585 --> 00:07:41,979
- I'm not
eating those peanuts.
127
00:07:42,003 --> 00:07:42,921
They're nasty.
128
00:07:45,799 --> 00:07:47,919
Patrol vehicle
approaching outer gate.
129
00:07:52,597 --> 00:07:54,140
Car 22 is approved.
130
00:08:33,972 --> 00:08:35,765
- "Pick up
after your pet"?
131
00:08:35,807 --> 00:08:38,435
Jesus.
132
00:08:38,476 --> 00:08:41,730
- Damn, dude,
this place is fucked up.
133
00:08:41,771 --> 00:08:43,732
Who would do that to a dog?
134
00:08:43,773 --> 00:08:46,359
Separating a dog
from his best friend.
135
00:08:46,401 --> 00:08:47,795
It's kind of like me
and you. I mean...
136
00:08:47,819 --> 00:08:49,487
I mean, you were my best friend.
137
00:08:49,529 --> 00:08:50,965
Not that I'm calling
you a dog or nothing.
138
00:08:50,989 --> 00:08:52,449
You know, you can
be a mean bitch
139
00:08:52,490 --> 00:08:53,450
when you want to be
140
00:08:53,491 --> 00:08:56,745
with, you know,
throats and shit.
141
00:08:56,786 --> 00:08:58,788
That why we're
here, little bunny?
142
00:08:58,830 --> 00:09:00,957
You gonna rip some throats?
143
00:09:00,999 --> 00:09:04,169
Nah, I think you're gonna end up
144
00:09:04,210 --> 00:09:06,880
just like me.
145
00:09:15,513 --> 00:09:20,894
- Now serving C42.
146
00:09:20,935 --> 00:09:23,938
- Number's almost up, traitor.
147
00:09:23,980 --> 00:09:25,815
Don't worry.
148
00:09:25,857 --> 00:09:28,943
Something tells me
you'll fall fast.
149
00:09:36,785 --> 00:09:39,496
- First of all, weight
doesn't equate to health.
150
00:09:39,537 --> 00:09:42,040
Second, objects fall
at the same speed
151
00:09:42,082 --> 00:09:44,125
regardless of mass.
152
00:09:44,167 --> 00:09:47,462
Everyone knows that,
except you dipshits.
153
00:09:50,048 --> 00:09:51,776
- You're actually talking
about terminal velocity,
154
00:09:51,800 --> 00:09:53,218
which doesn't apply.
155
00:09:53,259 --> 00:09:55,720
And if you take into
account air friction...
156
00:09:56,971 --> 00:09:59,182
- Muh-muh-muh...
- Kelvin? What is it?
157
00:09:59,224 --> 00:10:00,725
- Machete.
158
00:10:06,731 --> 00:10:08,525
Hi, everybody!
159
00:10:08,566 --> 00:10:10,944
- Wait, wait, wait,
wait. Don't leave me.
160
00:10:14,364 --> 00:10:16,700
- Woman's body!
161
00:10:17,409 --> 00:10:19,244
I hate cops.
162
00:10:23,331 --> 00:10:25,125
- Oh, what the fuck?
163
00:10:25,166 --> 00:10:28,378
- And, scene.
164
00:10:28,420 --> 00:10:31,089
So, did you like it or what?
165
00:10:32,340 --> 00:10:34,509
Oh, wow, applause. Thank you.
166
00:10:34,551 --> 00:10:37,178
You are too kind. That
really feels good.
167
00:10:37,220 --> 00:10:39,806
- I've never seen anyone
cut off a human head
168
00:10:39,848 --> 00:10:42,392
and catch it as good as that.
169
00:10:42,434 --> 00:10:43,893
- Oh, yeah.
170
00:10:43,935 --> 00:10:45,311
Oh, yeah.
171
00:10:49,441 --> 00:10:55,030
Oh, yeah. Oh.
172
00:10:55,071 --> 00:10:57,907
Oh, yeah. Oh.
173
00:10:57,949 --> 00:11:00,285
What brought you
here, young man?
174
00:11:00,326 --> 00:11:03,997
"Oh, I just want to
get out of the scene."
175
00:11:04,039 --> 00:11:08,293
Yeah, Topeka's
going to the dogs.
176
00:11:10,503 --> 00:11:12,297
- You nasty motherfucker.
177
00:11:33,109 --> 00:11:37,113
Down goes the zippee. Yippee!
178
00:11:42,327 --> 00:11:45,455
Ooh.
179
00:11:45,497 --> 00:11:48,833
Can I keep you?
180
00:11:48,875 --> 00:11:51,920
Oh, shit! It's alive! Oh!
181
00:11:51,961 --> 00:11:54,756
- Where's the girl?
- I didn't see no girl.
182
00:11:54,798 --> 00:11:58,677
I just saw you laying
out here all dead like,
183
00:11:58,718 --> 00:12:01,638
practically begging for it.
184
00:12:01,680 --> 00:12:05,266
Maybe I'll just put
you back to sleep.
185
00:12:05,308 --> 00:12:06,601
Oh.
186
00:12:06,643 --> 00:12:07,602
- You looking for this?
187
00:12:07,644 --> 00:12:08,937
- Oh, shit!
188
00:12:08,978 --> 00:12:10,980
Ah!
189
00:12:11,022 --> 00:12:13,149
You missed!
190
00:12:13,191 --> 00:12:15,902
- Shit!
191
00:12:15,944 --> 00:12:18,196
- Nah nah, nah nah, nah nah!
192
00:12:25,704 --> 00:12:27,247
- Guess that worked.
193
00:12:30,583 --> 00:12:31,876
Quiet?!
194
00:12:54,733 --> 00:12:56,109
- Dear Jon...
195
00:12:56,151 --> 00:12:59,029
- What kind of psychopath
spells John without an "H"?
196
00:12:59,070 --> 00:13:00,339
- Sorry
for poisoning you.
197
00:13:00,363 --> 00:13:02,574
Oh, I hope I didn't
accidentally kill you,
198
00:13:02,615 --> 00:13:04,159
but I did it to save your life.
199
00:13:04,200 --> 00:13:07,078
The truth is, Topeka
isn't what I said it was.
200
00:13:07,120 --> 00:13:08,872
It's Stone's headquarters.
201
00:13:08,913 --> 00:13:11,332
Killing Shepard wasn't enough.
202
00:13:11,374 --> 00:13:13,793
Oh, by the way, I killed
Shepard at the dam.
203
00:13:13,835 --> 00:13:15,435
He was jerking off.
It was a whole thing.
204
00:13:15,462 --> 00:13:17,047
- Didn't need that detail.
205
00:13:17,088 --> 00:13:18,357
- At least you
didn't have to see it.
206
00:13:18,381 --> 00:13:19,632
Now that we're here,
207
00:13:19,674 --> 00:13:22,344
I gotta make sure Stone
pays for what he did.
208
00:13:22,385 --> 00:13:25,013
- I would have helped
you if you just told me.
209
00:13:25,055 --> 00:13:27,557
- I would have told
you, but this isn't your fight.
210
00:13:27,599 --> 00:13:28,850
Don't follow me.
211
00:13:28,892 --> 00:13:31,394
Finish your delivery
and live your new life.
212
00:13:31,436 --> 00:13:34,397
Be the first milkman
without an expiration date.
213
00:13:34,439 --> 00:13:35,607
Good luck.
214
00:13:35,648 --> 00:13:37,776
- That's actually pretty sweet.
215
00:13:37,817 --> 00:13:39,194
- And go fuck yourself.
216
00:13:39,235 --> 00:13:41,571
- Of course.
217
00:13:41,613 --> 00:13:43,740
I guess that's it then.
218
00:13:43,782 --> 00:13:46,534
Jell-O, Quiet,
219
00:13:46,576 --> 00:13:48,620
whatever the hell your name was.
220
00:13:52,624 --> 00:13:54,393
- Dude, what do you
think they're gonna do to you
221
00:13:54,417 --> 00:13:55,877
when they catch your ass?
222
00:13:55,919 --> 00:13:58,213
They're gonna kill you.
223
00:13:58,254 --> 00:14:00,590
They always said you
were the smart one,
224
00:14:00,632 --> 00:14:02,384
but, man, I don't know.
225
00:14:02,425 --> 00:14:03,760
If this was my idea,
226
00:14:03,802 --> 00:14:07,931
you'd call me a
goose-brained dunder fuck.
227
00:14:07,972 --> 00:14:09,367
- Oh, my God, will
you shut the hell up?!
228
00:14:09,391 --> 00:14:12,227
- Ha! Like that works.
229
00:14:12,268 --> 00:14:13,871
I thought you knew your
brother better than that.
230
00:14:13,895 --> 00:14:16,356
- You're not my brother.
You're just my imagination.
231
00:14:16,398 --> 00:14:19,025
- You got a fucked
up imagination.
232
00:14:19,067 --> 00:14:21,111
You gave me the bullet
hole and everything.
233
00:14:21,152 --> 00:14:23,655
Is this how you
really remember me?
234
00:14:26,950 --> 00:14:29,452
Ah, dope, right?
235
00:14:29,494 --> 00:14:32,706
But imagine me, like, two
feet taller and ripped.
236
00:14:32,747 --> 00:14:35,208
But not, like, too swole, just
enough to show definition.
237
00:14:35,250 --> 00:14:37,502
- Fuck off!
- You fucking miss this.
238
00:14:39,921 --> 00:14:41,631
- I do.
239
00:14:41,673 --> 00:14:43,091
- Same.
240
00:14:43,133 --> 00:14:45,927
I mean, being dead
is a total buzzkill.
241
00:14:45,969 --> 00:14:47,762
At least you have the Milkman.
242
00:14:47,804 --> 00:14:50,765
- Oh, John was a giant
pain in my crack.
243
00:14:50,807 --> 00:14:53,852
- Dude, I'm literally
inside your brain,
244
00:14:53,893 --> 00:14:56,646
and I know that's not
what you really think.
245
00:14:56,688 --> 00:14:59,607
I mean, I know you've seen
him with his shirt off.
246
00:14:59,649 --> 00:15:02,485
Nice back, huh?
247
00:15:02,527 --> 00:15:03,695
What?
248
00:15:03,737 --> 00:15:06,114
God forbid you
feel anything other
249
00:15:06,156 --> 00:15:08,491
than explosive
rage for a second.
250
00:15:08,533 --> 00:15:10,493
- You died five days ago.
251
00:15:10,535 --> 00:15:14,497
The rage is hard to ignore.
252
00:15:14,539 --> 00:15:16,207
No fucking way.
253
00:15:28,261 --> 00:15:30,889
- It's a dumb
statue. Forget it.
254
00:15:30,930 --> 00:15:33,850
- Forget it? They think
he's a fucking hero.
255
00:15:33,892 --> 00:15:35,977
- Who gives a fuck
what they think?
256
00:15:36,019 --> 00:15:38,146
- Officer.
257
00:15:38,188 --> 00:15:41,066
Your vehicle's assigned
to patrol duty.
258
00:15:41,107 --> 00:15:43,276
Why are you idling?
259
00:15:43,318 --> 00:15:44,587
- You've got
to say something.
260
00:15:44,611 --> 00:15:46,451
Silence will get you
killed here, little bunny.
261
00:15:46,488 --> 00:15:49,074
- Oh, I was just
admiring our boss, ma'am.
262
00:15:50,867 --> 00:15:51,618
- Yeah.
263
00:15:58,583 --> 00:16:03,588
I don't, uh, recognize
your face, officer.
264
00:16:03,630 --> 00:16:04,881
Are you new?
265
00:16:04,923 --> 00:16:09,719
- Transferred recently.
266
00:16:09,761 --> 00:16:12,430
- Hmm.
267
00:16:12,472 --> 00:16:14,724
- She's on to you.
You've got to leave now.
268
00:16:18,770 --> 00:16:20,563
- Fuck!
269
00:16:46,506 --> 00:16:47,716
- Holy fuck.
270
00:16:50,135 --> 00:16:51,570
- You're not getting
out of here alive,
271
00:16:51,594 --> 00:16:53,888
you fucking traitor!
272
00:17:00,854 --> 00:17:02,147
- Need a hand?
273
00:17:08,820 --> 00:17:10,405
Oh, I found this
one lying around,
274
00:17:10,447 --> 00:17:12,115
so you'll have to get your own.
275
00:17:15,827 --> 00:17:17,746
- Thank you.
276
00:17:17,787 --> 00:17:21,708
- Ah, don't mention it.
I really enjoy my work.
277
00:17:21,750 --> 00:17:25,503
Hey, hold this.
278
00:17:25,545 --> 00:17:26,629
- Okay.
279
00:17:32,010 --> 00:17:33,762
- And I'm gonna
be back for that.
280
00:17:33,803 --> 00:17:35,555
Hmm-boop!
281
00:17:40,685 --> 00:17:43,646
So, uh, what's your name?
282
00:17:43,688 --> 00:17:44,898
- Stu.
283
00:17:44,939 --> 00:17:47,400
- Stu. I like the
mouthfeel of that.
284
00:17:47,442 --> 00:17:50,945
Stu.
285
00:17:50,987 --> 00:17:54,574
I'm Sweet Tooth.
286
00:17:54,616 --> 00:17:56,951
Put her there!
287
00:17:56,993 --> 00:17:59,037
- Nice to meet you,
Mister, uh, Tooth.
288
00:17:59,079 --> 00:18:00,955
- Firm grip you got there, Stu.
289
00:18:00,997 --> 00:18:03,416
Bet you have a lot
of fun with that.
290
00:18:03,458 --> 00:18:07,337
You know, Stu, I got a feeling
you and I are kindred spirits.
291
00:18:07,379 --> 00:18:09,255
- You think we're a lot alike?
292
00:18:09,297 --> 00:18:12,676
- You bet I do.
- In, uh, in what way?
293
00:18:12,717 --> 00:18:16,680
- I mean, you're a big
guy, I'm a big guy.
294
00:18:16,721 --> 00:18:20,517
Your name starts with "S",
my name starts with "S".
295
00:18:20,558 --> 00:18:24,437
The S Brothers, who
would have thunk it?
296
00:18:24,479 --> 00:18:28,441
Uh, something catch
your peepers, Stuber?
297
00:18:28,483 --> 00:18:29,442
- Yeah.
298
00:18:35,407 --> 00:18:39,703
I found Mike... and Ikes.
299
00:18:39,744 --> 00:18:40,870
You want some?
300
00:18:40,912 --> 00:18:42,247
- Ooh, yucky.
301
00:18:42,288 --> 00:18:43,832
I'm a Skittles guy.
302
00:19:52,692 --> 00:19:54,611
- Let's haul ass, Evelyn.
303
00:19:54,652 --> 00:19:55,695
Make up some time.
304
00:20:01,993 --> 00:20:04,704
- Five flatheads on one lure?
305
00:20:04,746 --> 00:20:06,247
Just a basic spooner.
306
00:20:06,289 --> 00:20:07,916
- Best day of my life.
307
00:20:07,957 --> 00:20:10,710
They were really
bitin' that day.
308
00:20:10,752 --> 00:20:12,063
- Best day of
my life is gonna be
309
00:20:12,087 --> 00:20:15,340
when I complete my
collection of state quarters.
310
00:20:15,382 --> 00:20:18,551
The world went to shit
before I could find Idaho.
311
00:20:18,593 --> 00:20:21,846
But you know what?
I'll get there.
312
00:20:21,888 --> 00:20:24,557
The Union will be complete.
313
00:20:24,599 --> 00:20:26,309
- Finished.
314
00:20:26,351 --> 00:20:28,269
- I think the spot's
still there, Cliff.
315
00:20:28,311 --> 00:20:33,650
- Oh, there it is.
316
00:20:33,692 --> 00:20:35,568
- Agent Stone,
come in, Agent Stone.
317
00:20:35,610 --> 00:20:37,654
We have a 146A.
- Be right back.
318
00:20:37,696 --> 00:20:40,365
- A woman with
a missing finger, sir.
319
00:20:40,407 --> 00:20:42,742
- What about the milkman?
320
00:20:42,784 --> 00:20:43,827
- She's alone.
321
00:20:43,868 --> 00:20:45,453
We have two patrol
cars on her tail.
322
00:20:45,495 --> 00:20:47,330
- Don't worry, we'll
bring you her teeth.
323
00:20:47,372 --> 00:20:50,875
- Oh, Carl. No, do not engage.
324
00:20:55,422 --> 00:20:58,758
It's time I made an
example of her myself.
325
00:20:59,926 --> 00:21:02,220
- You're caught! You
gotta fucking bail.
326
00:21:02,262 --> 00:21:04,431
- No, I can't leave
until Stone is dead.
327
00:21:04,472 --> 00:21:05,557
- The only one dead is you
328
00:21:05,598 --> 00:21:06,784
if you don't leave
this fucking place.
329
00:21:06,808 --> 00:21:09,269
When I died, I gave
you a second chance.
330
00:21:09,310 --> 00:21:10,895
And you're throwing it away.
331
00:21:14,399 --> 00:21:16,151
- You're right.
332
00:21:16,192 --> 00:21:17,318
Fuck this shit!
333
00:21:17,360 --> 00:21:18,862
- That's right!
334
00:21:18,903 --> 00:21:20,530
That's the fuck what
I'm talking about!
335
00:21:20,572 --> 00:21:21,948
Come on!
336
00:21:21,990 --> 00:21:23,366
- Guard 22.
337
00:21:25,910 --> 00:21:27,954
Come in, please.
338
00:21:27,996 --> 00:21:30,665
What happened to your
loquacious boyfriend?
339
00:21:32,584 --> 00:21:36,379
Did he bite the dust?
340
00:21:36,421 --> 00:21:39,257
I have people in position
to kill you right now,
341
00:21:39,299 --> 00:21:41,426
but I think I'm gonna
give you a choice.
342
00:21:41,468 --> 00:21:45,597
Although, you remember
how that went last time?
343
00:21:45,638 --> 00:21:48,308
You can run, in which case
344
00:21:48,350 --> 00:21:50,518
we'll hunt you down like a dog.
345
00:21:50,560 --> 00:21:53,980
Or, you and I can get together
346
00:21:54,022 --> 00:21:55,940
and have a little chat.
347
00:21:55,982 --> 00:21:57,233
Turn around
348
00:21:57,275 --> 00:21:59,903
and we can finally
settle this one on one.
349
00:21:59,944 --> 00:22:02,238
- Sis,
350
00:22:02,280 --> 00:22:05,909
you don't have to do this.
351
00:22:05,950 --> 00:22:07,452
- Shut up.
352
00:22:12,499 --> 00:22:14,542
- Haha, good.
353
00:22:14,584 --> 00:22:17,295
My men will show you the way.
354
00:22:29,599 --> 00:22:30,479
- Aww, you remembered.
355
00:22:31,851 --> 00:22:34,479
Thanks, Stuby.
356
00:22:34,521 --> 00:22:39,109
So, where are you off to
now that you're a free man?
357
00:22:39,150 --> 00:22:41,986
- Honestly, uh, not sure.
358
00:22:42,028 --> 00:22:43,530
After Seattle, my friend and I
359
00:22:43,571 --> 00:22:45,198
were looking for a
place of our own.
360
00:22:45,240 --> 00:22:47,033
A Shangri-La, you know?
361
00:22:47,075 --> 00:22:48,243
- Absolutely.
362
00:22:48,284 --> 00:22:50,161
- But, uh, then when I got here,
363
00:22:50,203 --> 00:22:52,455
he, uh, threw me under the bus.
364
00:22:52,497 --> 00:22:55,542
- Oh, I've done
that before. Crunch!
365
00:22:55,583 --> 00:22:59,504
Never to a friend.
I'm not a monster.
366
00:22:59,546 --> 00:23:02,090
- Listen, uh, what
you did today,
367
00:23:02,132 --> 00:23:04,342
saving me like that,
368
00:23:04,384 --> 00:23:07,345
it's, uh, it's the
first time in a while
369
00:23:07,387 --> 00:23:11,349
anyone's had my
back. So, uh, thanks.
370
00:23:11,391 --> 00:23:14,227
- Well, hell, I mean, you're
a reject, I'm a reject,
371
00:23:14,269 --> 00:23:15,854
we got to look out
for each other.
372
00:23:15,895 --> 00:23:18,898
I mean, you are about to head
out into a dangerous world
373
00:23:18,940 --> 00:23:21,443
where there are two
types of people,
374
00:23:21,484 --> 00:23:26,656
those who kill and
those who get killed.
375
00:23:26,698 --> 00:23:28,366
I know you're no wolf,
376
00:23:28,408 --> 00:23:30,076
but there is gonna come a time
377
00:23:30,118 --> 00:23:33,163
when you're gonna need to bite.
378
00:23:33,204 --> 00:23:37,292
And even puppies
have fangs, Stu.
379
00:23:37,334 --> 00:23:40,378
- That sort of thing is
just hard for me, I guess.
380
00:23:40,420 --> 00:23:42,047
I'm sure I'll figure it out.
381
00:23:42,088 --> 00:23:46,092
- Oh, well, I mean,
maybe you could,
382
00:23:46,134 --> 00:23:51,139
I don't know, but,
tag along with me,
383
00:23:51,181 --> 00:23:55,352
and I could help
you find your fangs.
384
00:23:59,731 --> 00:24:01,191
- Yeah.
385
00:24:01,232 --> 00:24:02,084
You know what? What the hell?
386
00:24:02,108 --> 00:24:04,069
- You mean it?
- Yeah.
387
00:24:04,110 --> 00:24:06,613
- Fuck yes! Get in there.
388
00:24:06,654 --> 00:24:11,701
Aww, the S Brothers,
gonna paint the town red.
389
00:24:11,743 --> 00:24:14,204
Whoa, you sit bitch,
390
00:24:14,245 --> 00:24:16,039
Harold's got shotgun.
391
00:24:16,081 --> 00:24:17,165
- Sorry.
392
00:24:20,043 --> 00:24:22,837
So, where are we off to next?
393
00:24:22,879 --> 00:24:23,898
- Well, I'm not really sure.
394
00:24:23,922 --> 00:24:25,924
I mean, it felt so freeing,
395
00:24:25,965 --> 00:24:28,009
ripping into those law assholes.
396
00:24:28,051 --> 00:24:29,344
And the applause.
397
00:24:29,386 --> 00:24:31,680
Nobody ever cheered for
me like that in Vegas.
398
00:24:33,848 --> 00:24:38,937
- You know, if you want
to chase that feeling,
399
00:24:38,978 --> 00:24:40,271
there are outposts like this
400
00:24:40,313 --> 00:24:41,981
all up and down these routes
401
00:24:42,023 --> 00:24:43,650
and all through the Midwest.
402
00:24:43,692 --> 00:24:46,027
Each one of them is filled
with captives just like me,
403
00:24:46,069 --> 00:24:48,279
waiting to get set free.
404
00:24:48,321 --> 00:24:51,783
You save 'em and boom,
405
00:24:51,825 --> 00:24:54,452
you have fans for life.
406
00:24:54,494 --> 00:24:59,582
- Hmm. Fans for life.
407
00:24:59,624 --> 00:25:01,042
Oh, I like that.
408
00:25:10,593 --> 00:25:13,555
I don't, um, I don't really
have room for all you guys,
409
00:25:13,596 --> 00:25:15,515
so maybe you should carpool.
410
00:25:21,730 --> 00:25:25,650
- Fall
back; she's mine.
411
00:25:34,534 --> 00:25:37,203
Welcome to Thrills
and Spills Park.
412
00:25:37,245 --> 00:25:40,248
I came here every
weekend growing up.
413
00:25:40,290 --> 00:25:43,626
Got my first pickle tickle
on the Ferris wheel.
414
00:25:43,668 --> 00:25:46,755
But you know what
my favorite was?
415
00:25:46,796 --> 00:25:51,843
The Midway, because
I love games.
416
00:25:51,885 --> 00:25:53,970
Don't you?
417
00:25:54,012 --> 00:25:55,430
- Gotcha.
418
00:26:08,360 --> 00:26:09,569
- Peekaboo.
419
00:26:17,160 --> 00:26:18,620
Say goodbye.
420
00:26:31,132 --> 00:26:33,760
- Fuck!
421
00:26:33,802 --> 00:26:36,346
Where do you think you're going?
422
00:26:39,015 --> 00:26:39,808
- Shit!
423
00:26:39,849 --> 00:26:40,892
- Miss me, mute?
424
00:26:52,362 --> 00:26:53,571
- Fuck.
425
00:26:55,949 --> 00:26:57,450
- See you soon, dude.
426
00:27:17,345 --> 00:27:20,015
- What the fuck?
427
00:27:40,493 --> 00:27:41,745
- You look pissed.
428
00:27:41,786 --> 00:27:44,372
- Damn right, I'm pissed.
I only had one of those.
429
00:27:44,414 --> 00:27:46,249
- I told you not to come.
430
00:27:46,291 --> 00:27:48,335
- And when have I
ever listened to you?
431
00:27:50,295 --> 00:27:51,671
Come on, we gotta go.
432
00:27:53,256 --> 00:27:56,134
Quiet? Quiet!
433
00:27:56,176 --> 00:27:57,802
Quiet, come on!
434
00:27:57,844 --> 00:27:59,429
No.
435
00:27:59,471 --> 00:28:01,723
Come on, Quiet.
436
00:28:01,765 --> 00:28:02,807
Quiet.
437
00:28:02,849 --> 00:28:05,769
Come on. Come on.
438
00:28:05,810 --> 00:28:08,313
Come on. Quiet!
30108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.