All language subtitles for The.Tomorrow.Job.2023.German.DL.EAC3.1080p.WEB.H265-ZeroTwo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,215 --> 00:00:50,301 Was wollen Sie? Lassen Sie mich los! 2 00:00:54,430 --> 00:00:55,765 Das ist mein Haus! 3 00:00:56,599 --> 00:00:57,641 Was!? 4 00:01:12,531 --> 00:01:16,619 -Hallo, Dr. Muller. -Was ist das? Was ist hier los? 5 00:01:16,744 --> 00:01:20,498 Ihnen wurde ein Micro-Chip injiziert, der über das Bewusstsein kommuniziert. 6 00:01:20,623 --> 00:01:25,211 Entwickelt wurde er in der Organisation. Was wissen Sie über das Projekt Z Plus? 7 00:01:25,336 --> 00:01:27,963 -Fast gar nichts. -Schon komisch. 8 00:01:28,380 --> 00:01:30,925 Es heißt ja, der Mensch ist die einzige Spezies, 9 00:01:31,050 --> 00:01:33,469 die das Konzept der Zeit wirklich versteht. 10 00:01:34,178 --> 00:01:38,057 Dabei hat sich herausgestellt, dass die Zeit tatsächlich recht formbar ist. 11 00:01:38,516 --> 00:01:43,145 Was ist denn Zeit wirklich? Nichts anderes als ein Konzept unserer Interpretation. 12 00:01:43,604 --> 00:01:46,065 BEWUSSTSEINSKOMMUNIKATION DIGITALE SELBSTPROJEKTION 13 00:01:46,190 --> 00:01:47,858 Diese Pille erlaubt uns, 14 00:01:47,983 --> 00:01:52,738 das Zeitempfinden...zu variieren. 15 00:01:53,823 --> 00:01:55,950 Eine Stunde früher, eine Stunde später. 16 00:01:56,784 --> 00:02:01,664 Heute, morgen, vorwärts, rückwärts. Zeitreisen des Bewusstseins. 17 00:02:01,789 --> 00:02:03,582 Ich weiß nichts darüber. 18 00:02:07,503 --> 00:02:10,714 Nein. Denn dann hätten Sie gewusst, dass wir kommen. 19 00:02:11,131 --> 00:02:14,760 Sagen Sie, kennen Sie den Aufenthaltsort dieses Mannes? 20 00:02:16,679 --> 00:02:19,223 Dieser Mann ist tot. 21 00:02:22,059 --> 00:02:22,977 Sicher. 22 00:02:24,311 --> 00:02:29,441 Nach meinen Informationen hat er recht großzügig sein Wissen mit Ihnen geteilt. 23 00:02:29,567 --> 00:02:32,862 Er war ein Kollege in der Wissenschaftsgemeinde, das ist alles. 24 00:02:33,487 --> 00:02:34,738 Es tut mir leid. 25 00:02:35,823 --> 00:02:38,951 Sir, wir haben etwas entdeckt. Upload läuft. 26 00:02:41,662 --> 00:02:43,831 PROJEKT Z: VERSUCHE TESTPERSONEN DATENBANK 27 00:02:44,415 --> 00:02:46,000 Danke, Dr. Muller. 28 00:02:49,837 --> 00:02:51,046 Das 29 00:02:53,382 --> 00:02:56,010 wird mir sehr nützlich sein. 30 00:03:11,317 --> 00:03:15,029 DREI MONATE SPÄTER 31 00:03:15,779 --> 00:03:16,739 Wir sind da. 32 00:03:25,706 --> 00:03:28,334 DER TRUCK: HEUTE 33 00:03:56,445 --> 00:04:00,574 Hast du keine Angst, dass das Ding dich mal nicht erkennt und dein Auge verkohlt? 34 00:04:00,866 --> 00:04:02,534 Jedes Mal. AKZEPTIERT 35 00:04:10,084 --> 00:04:11,043 Bereit? 36 00:04:14,838 --> 00:04:16,131 Dann bis morgen. 37 00:04:36,527 --> 00:04:39,488 SCHENECTADY, NY : MORGEN 38 00:04:39,613 --> 00:04:42,866 Wo ist sie? 2:05 Uhr, Movieland. 39 00:04:43,117 --> 00:04:44,368 Da kommt sie. 40 00:04:48,706 --> 00:04:49,957 Willkommen im Morgen. 41 00:04:59,758 --> 00:05:02,511 Es gibt kaum Security, das sollte relativ einfach werden. 42 00:05:02,678 --> 00:05:05,472 Die lässt euch in den Fahrstuhl, hoch zum 13. Stock. 43 00:05:06,140 --> 00:05:08,517 Jeden Nachmittag kommen externe Reinigungskräfte. 44 00:05:08,684 --> 00:05:12,312 -Und das Zielobjekt ist... -...das Whiteboard in Zimmer 1334. 45 00:05:14,440 --> 00:05:16,150 Ich sehe mit den Linsen null. 46 00:05:16,275 --> 00:05:18,694 Wir wären die Einzigen mit lila Augen, also... 47 00:05:19,737 --> 00:05:23,449 -Wirst du das Zielobjekt erkennen? -Vielleicht. Perfekt ist anders. 48 00:05:23,574 --> 00:05:27,327 Aber das brauchen wir. Lass sie drin, bis das Ziel in Sicht ist. 49 00:05:27,453 --> 00:05:29,538 Okay. Bis dahin verschwimmt halt alles. 50 00:05:29,663 --> 00:05:33,500 Gut. Und keine Details. Es ist egal, was die Firma macht oder wer da arbeitet. 51 00:05:47,723 --> 00:05:50,225 -Lee, Martin, hört ihr mich? -Laut und deutlich. 52 00:05:54,646 --> 00:05:55,898 Diese Dreckslinsen! 53 00:06:04,198 --> 00:06:06,992 Wartet, Moment, Moment... Danke. 54 00:06:24,176 --> 00:06:25,886 Putzt ihr jetzt nicht morgens? 55 00:06:26,720 --> 00:06:28,764 Da kam doch ein Memo letzte Woche. 56 00:06:30,390 --> 00:06:32,810 Scheiße, der Putzplan ist vom letzten Monat. 57 00:06:35,395 --> 00:06:37,981 -Oh, äh... -Das ist für die Sommerzeit, Sir. 58 00:06:38,148 --> 00:06:39,733 Wir wechseln erst nächste Woche. 59 00:06:40,943 --> 00:06:44,113 Oh, okay. Gut für Sie. 60 00:06:45,447 --> 00:06:48,158 Ich hasse diese dunklen Morgen. Macht's gut. 61 00:06:50,035 --> 00:06:52,663 -Danke, Martin. -Immer gerne, Finn. 62 00:07:12,057 --> 00:07:14,226 -Sind drin. Du bist dran, Finn. -Bereit? 63 00:07:14,643 --> 00:07:16,061 -Bereit. -Showtime. 64 00:07:21,400 --> 00:07:24,695 Ich bitte Sie um Ihre Aufmerksamkeit. Das ist keine Übung. 65 00:07:24,820 --> 00:07:28,073 Benutzen Sie im Gebäude nicht die Fahrstühle. 66 00:07:28,407 --> 00:07:30,909 Verlassen Sie das Gebäude und warten Sie draußen. 67 00:07:40,169 --> 00:07:41,211 Ich sehe null. 68 00:07:55,767 --> 00:07:57,853 -Wie viel Zeit? -10 Minuten. Sind im Plan. 69 00:08:06,361 --> 00:08:08,030 Ich gehe rein, du holst die Frau. 70 00:08:09,072 --> 00:08:10,449 Äh... 71 00:08:13,827 --> 00:08:15,370 Dafür brauchst du mich, echt? 72 00:08:21,627 --> 00:08:22,544 Finn, wo bist du? 73 00:08:23,879 --> 00:08:26,131 -Finn, hallo? -Das war 'ne Falle. 74 00:08:26,298 --> 00:08:29,718 Haut ab, wir treffen uns an der Laderampe. Den Van holen wir später. 75 00:08:34,640 --> 00:08:36,308 -Wir arbeiten für... -Klappe! 76 00:08:37,851 --> 00:08:40,229 Ich hab' sie. Verstanden. 77 00:08:42,189 --> 00:08:43,815 Los, kommt. Abmarsch! 78 00:08:48,362 --> 00:08:50,822 Lee, Martin? Wo seid ihr, Jungs? 79 00:08:51,865 --> 00:08:53,408 Sagst du uns, wer du bist? 80 00:08:54,368 --> 00:08:55,744 Oder wohin wir gehen? 81 00:08:57,537 --> 00:08:59,873 Na gut. Wäre auch sinnlos, mit der Maske und so. 82 00:09:00,666 --> 00:09:03,418 Tür aufmachen. Los! 83 00:09:45,961 --> 00:09:49,339 -Alles okay? -Ja, uns geht's gut. 84 00:09:49,464 --> 00:09:51,842 -Der Tranquilizer hat ihm gefallen. -Was ist los? 85 00:09:51,967 --> 00:09:54,553 -Sag du's mir, wer sind diese Kerle? -Keine Ahnung. 86 00:09:54,678 --> 00:09:56,930 Wir müssen hier weg, bevor wir zurückspringen. 87 00:09:57,597 --> 00:09:59,808 -Finn, hast du den Autoknacker? -Ja, hab' ich. 88 00:09:59,975 --> 00:10:02,978 Er ist nicht bereit, aber ich hab' ihn. 50-50, dass es klappt. 89 00:10:03,103 --> 00:10:05,772 -50-50? -Vielleicht 60-40. 90 00:10:07,107 --> 00:10:10,402 -Tu es. Hol' uns hinten ab. -Motherfucker... 91 00:10:26,293 --> 00:10:29,463 INITIALISIERUNG 92 00:10:30,339 --> 00:10:33,717 -Wie läuft's, Finn? -In zwei Minuten springen wir zurück! 93 00:10:34,009 --> 00:10:36,553 -Ja, ich bin ja dran. -Fuck, wo bleibt sie? 94 00:10:37,554 --> 00:10:38,513 SYSTEM ENTSPERRT 95 00:10:40,182 --> 00:10:41,141 Geschafft. 96 00:10:50,609 --> 00:10:51,943 Eine Minute! 97 00:10:56,031 --> 00:10:58,158 Verdammt, ist das hier 'n Kaffeekränzchen? 98 00:11:02,371 --> 00:11:04,081 -Fahr los! -Bedankt euch später. 99 00:11:04,456 --> 00:11:05,791 Wir sind noch nicht raus. 100 00:11:06,541 --> 00:11:07,959 40 Sekunden! 101 00:11:11,421 --> 00:11:12,339 Oh Scheiße. 102 00:11:16,593 --> 00:11:19,054 Herr im Himmel! Finn! 103 00:11:35,570 --> 00:11:38,490 Fünf Sekunden. Bis gleich im Truck. 104 00:11:47,707 --> 00:11:51,086 Was für 'ne scheiß Show. -Wir reden darüber, wenn wir zurück sind. 105 00:12:08,270 --> 00:12:09,771 Wir müssen was unternehmen. 106 00:12:09,980 --> 00:12:12,274 -Ändern wir das Datum... -Du kennst die Regeln. 107 00:12:12,399 --> 00:12:16,611 Wir tun nichts, was sich auf morgen zwischen 14:05 Uhr und 15:05 Uhr auswirkt. 108 00:12:17,237 --> 00:12:18,196 Martin? 109 00:12:19,114 --> 00:12:21,116 Deine Regeln werden uns noch mal töten. 110 00:12:21,241 --> 00:12:25,036 Nur sie halten uns auf dem Boden. Hast du das Zielobjekt? 111 00:12:25,287 --> 00:12:27,956 Ja. Noch mal, dafür hättest du mich nicht gebraucht. 112 00:12:28,081 --> 00:12:31,418 Keine Ahnung. Ich habe halt kein fotografisches Gedächtnis, 113 00:12:31,543 --> 00:12:33,670 -das muss genau sein. -Mir macht das Sorgen. 114 00:12:34,254 --> 00:12:36,423 Komm, Finn. Der Autoknacker hat funktioniert. 115 00:12:36,548 --> 00:12:39,426 Moment... Was ist denn, wenn er mal nicht funktioniert? 116 00:12:39,593 --> 00:12:43,096 Dann ist die Elektronik für 30 Sekunden aus und wir sind innen gefangen. 117 00:12:43,221 --> 00:12:44,639 -Oh! -Aber es hat geklappt. 118 00:12:44,764 --> 00:12:47,684 Und du musst dafür sorgen, dass es auch morgen klappt. 119 00:12:47,809 --> 00:12:51,855 Wenn wir dann aus der Stadt raus sind, kümmern wir uns um den Rest. 120 00:12:52,522 --> 00:12:55,525 -Wo gehst du hin? -Ich muss morgen früh aufstehen, 121 00:12:56,026 --> 00:12:58,403 den Überbringer treffen und unser Geld holen. 122 00:12:58,945 --> 00:13:00,739 Dann bis morgen, dieselbe Stelle. 123 00:13:01,948 --> 00:13:02,866 Hey. 124 00:13:04,493 --> 00:13:05,785 Alles wird gut. 125 00:13:26,890 --> 00:13:27,849 Fuck. 126 00:15:36,645 --> 00:15:40,940 -Was ist gerade passiert? -Was du jetzt fühlst, 127 00:15:41,066 --> 00:15:44,069 ist das Ergebnis des Zeithandels mit dem Bewusstsein. 128 00:15:44,903 --> 00:15:47,322 Dein Verstand ordnet deine Erlebnisse neu. 129 00:15:47,781 --> 00:15:50,367 -Ich hab's gesehen... -Du hast morgen erlebt. 130 00:15:50,492 --> 00:15:52,911 Und morgen erlebst du heute. 131 00:16:16,893 --> 00:16:19,562 -Das Geld ist gleich auf Ihrem Konto. -Danke. 132 00:16:22,440 --> 00:16:24,693 Übrigens, das Angebot steht noch. 133 00:16:25,110 --> 00:16:28,822 Sie geben mir Ihren Vorrat und können dafür jede Summe aufrufen. 134 00:16:30,156 --> 00:16:34,661 -Kein Interesse. -Verraten Sie mir wenigstens Ihren Namen? 135 00:16:38,248 --> 00:16:39,332 Noch 'nen schönen Tag. 136 00:16:46,339 --> 00:16:47,382 Alles okay? 137 00:16:49,175 --> 00:16:51,594 Ja. Bereit? 138 00:16:52,637 --> 00:16:53,680 Ja. 139 00:17:05,150 --> 00:17:08,945 -Willkommen im Gestern. -Nun warten wir. 140 00:17:10,530 --> 00:17:14,409 DER TRUCK: GESTERN 141 00:17:14,534 --> 00:17:17,662 Okay, nochmal, was genau passiert, wenn wir wieder im Auto sind? 142 00:17:17,787 --> 00:17:20,623 Wir wachen auf, fahren raus aus der Stadt und werten aus. 143 00:17:20,790 --> 00:17:23,501 Im Grunde also improvisieren. 144 00:17:32,552 --> 00:17:33,762 10 Sekunden. 145 00:17:36,598 --> 00:17:39,017 Drei, zwei, eins. 146 00:17:46,316 --> 00:17:47,484 -Bloß weg hier! -Okay. 147 00:18:00,371 --> 00:18:03,333 Oh, ich habe null Ahnung, wer diese Typen waren. 148 00:18:03,458 --> 00:18:06,795 Aber mit Lee Warner konnten sie's nicht aufnehmen. 149 00:18:06,920 --> 00:18:11,925 "Er trägt heute rote Boxhosen und wiegt 170 Pfund: 150 00:18:12,258 --> 00:18:14,469 Lee Warner!" 151 00:18:15,094 --> 00:18:17,305 Was war deine Funktion bei dieser Operation? 152 00:18:17,430 --> 00:18:21,976 Amateurhaft - den ganzen Tag, jeden Tag. 50-50, vielleicht auch 60-40. 153 00:18:22,101 --> 00:18:23,603 Ich meine ja nur... 154 00:18:24,687 --> 00:18:25,897 Oh, fuck! 155 00:18:28,566 --> 00:18:29,943 Heilige Scheiße. Fahr! 156 00:18:33,154 --> 00:18:35,615 Los! Verdammt noch mal, Finn! 157 00:18:52,549 --> 00:18:54,509 -Was ist jetzt? -Fährt nicht weiter. 158 00:18:55,176 --> 00:18:58,221 -Die Bremsen blockieren. -Der Autoknacker - 60-40, hm? 159 00:18:58,471 --> 00:19:00,056 Okay, alle raus. Weiter zu Fuß. 160 00:19:05,520 --> 00:19:07,814 Hey! Hey, die Tür geht nicht auf! 161 00:19:11,401 --> 00:19:13,820 -Fuck, wo ist Martin? -Verfluchte Scheiße! 162 00:19:14,529 --> 00:19:16,364 Die Tür geht nicht auf! 163 00:19:16,781 --> 00:19:17,907 Es geht nicht! 164 00:19:22,370 --> 00:19:23,329 Fuck! 165 00:19:40,388 --> 00:19:42,432 -Oh, Scheiße. -Nein! 166 00:20:42,450 --> 00:20:45,286 Ich bin in der Zukunft, morgen, für eine Stunde. 167 00:20:45,411 --> 00:20:48,665 -Aber diese Stunde ist tatsächlich hier. -Warte, warte, warte,... 168 00:20:48,790 --> 00:20:52,794 SECHS JAHRE VORHER Wie jetzt, ist das eine Art Zeitmaschine? 169 00:20:52,961 --> 00:20:55,672 Ja, schon - aber nur für den Geist, nicht den Körper. 170 00:20:56,756 --> 00:20:59,050 Ich habe das nicht gut erklärt. Okay, also... 171 00:20:59,175 --> 00:21:01,594 Sicher, dass du nicht einfach auf 'nem Trip warst? 172 00:21:02,428 --> 00:21:03,388 Nein, Mann. 173 00:21:05,932 --> 00:21:07,225 Okay, Scheiße. 174 00:21:08,142 --> 00:21:09,060 Okay. 175 00:21:11,646 --> 00:21:15,984 -Nun, danke. Und du hast sicher das Geld? -Ja, Mann. 176 00:21:17,902 --> 00:21:21,322 -Okay, Mann. Ich schulde dir was. -Nein, da ist noch mehr. 177 00:21:21,447 --> 00:21:24,701 Bevor ich gegangen bin, haben sie mir 'nen Job gegeben. 178 00:21:25,201 --> 00:21:28,079 Einen richtig guten Job, der super bezahlt wird. Und Matty, 179 00:21:28,287 --> 00:21:30,873 jetzt kriegst du die Behandlung, die du brauchst. 180 00:21:31,082 --> 00:21:32,625 Die kriege ich doch schon. 181 00:21:33,126 --> 00:21:35,378 Scheiß drauf. Die Behandlung, die du verdienst. 182 00:21:35,712 --> 00:21:37,880 Du und ich, wir werden das zusammen besiegen. 183 00:21:40,508 --> 00:21:41,592 Du lügst nicht? 184 00:21:42,719 --> 00:21:45,638 Nein. Ich glaube fest daran. 185 00:22:47,992 --> 00:22:51,245 Wir möchten nur etwas mehr Transparenz. 186 00:22:51,621 --> 00:22:55,875 Das müssen Sie verstehen. Wir kennen Ihren Namen nicht, sehen kein Gesicht. 187 00:22:56,417 --> 00:23:00,505 Wir denken, so große Geschäfte sollten mit dem Vorstand abgesprochen werden. 188 00:23:00,630 --> 00:23:04,258 -Ist das so? -Sie erscheinen etwas unberechenbar. 189 00:23:05,051 --> 00:23:08,137 "Unberechenbar", wirklich? Ist ja süß. 190 00:23:08,554 --> 00:23:11,766 Sagen Sie, wie viel hat Ihre Firma dank der Organisation verdient? 191 00:23:11,891 --> 00:23:14,602 Wir stellen Ihren Wert für die Firma nicht in Frage. 192 00:23:15,311 --> 00:23:18,106 -Wir... -"Unberechenbar" ist bei mir gar nichts. 193 00:23:18,481 --> 00:23:22,693 Der Markt verändert sich. Wenn Sie weiter so handeln, werden Sie verlieren. 194 00:23:22,985 --> 00:23:26,906 Die Welt ist unberechenbar. Menschen sind unberechenbar. 195 00:23:27,156 --> 00:23:29,075 Im Gegenteil, Menschen 196 00:23:29,867 --> 00:23:34,413 sind das Produkt. Und dieses Produkt muss kontrolliert werden. 197 00:23:35,373 --> 00:23:38,709 Folgen Sie mir weiterhin und nutzen Sie die Vorteile daraus. 198 00:23:38,835 --> 00:23:42,130 Oder unsere Partnerschaft ist beendet, hier und jetzt. 199 00:23:42,505 --> 00:23:47,135 Nein, nein. Das wird nicht nötig sein. Machen Sie weiter! 200 00:23:50,596 --> 00:23:53,808 -Sie wollten mit mir sprechen? -Ja. Ich habe einen Job 201 00:23:53,933 --> 00:23:57,854 -für unseren kleinen Freund. -Ich, ich dachte, es wäre klar, 202 00:23:57,979 --> 00:24:01,774 -dass er nicht länger kooperieren will. -Ja, nun, Sie und ich wissen, 203 00:24:01,899 --> 00:24:04,735 was die Organisation mit solchen Leuten macht. 204 00:24:05,027 --> 00:24:06,946 Ihm sollte das auch klar sein. 205 00:24:08,573 --> 00:24:12,869 Ich tue, was ich kann, aber ganz ehrlich, der Mann ist ein ziemlicher Idiot. 206 00:24:13,035 --> 00:24:17,665 Dieser Mann ist der Schlüssel zu allem. 207 00:24:33,306 --> 00:24:35,391 -Hallo? -Ich sehe, es gefällt Ihnen 208 00:24:35,516 --> 00:24:37,059 bei Ihren neuen Freunden. 209 00:24:39,103 --> 00:24:42,064 Keine Sorge, Sie sind sicher - fürs Erste. 210 00:24:43,649 --> 00:24:45,610 Nun, ich habe einen neuen Job für Sie. 211 00:24:46,569 --> 00:24:49,280 Ihn abzulehnen, ist eher keine Option. 212 00:24:58,748 --> 00:24:59,790 Nein! 213 00:25:28,319 --> 00:25:30,696 SICHERHEITSFIRMA 214 00:25:30,821 --> 00:25:33,157 Woher haben die unsere Namen, unsere Adressen? 215 00:25:34,116 --> 00:25:36,827 -Du hast gesagt, wir sind sicher. -Ich weiß es nicht. 216 00:25:37,870 --> 00:25:39,872 Und was jetzt? Wir sind raus, richtig? 217 00:25:40,122 --> 00:25:43,584 Ja. Nun, wir könnten sie einfach ignorieren. 218 00:25:44,377 --> 00:25:46,712 -Die bluffen doch. -Hast du vergessen, was war? 219 00:25:47,964 --> 00:25:52,718 Als du mit der Scheiße ankamst, hieß es, das sind super bezahlte Jobs ohne Risiko. 220 00:25:55,304 --> 00:25:59,141 -Ich denke jeden Tag daran. -Glaubst du, mir geht's anders? 221 00:25:59,600 --> 00:26:02,019 Nun, schon. Weil es nicht deine Schuld war. 222 00:26:02,979 --> 00:26:07,233 Es hätte nie so weit kommen dürfen, eine Falle hatte ich nicht eingeplant. 223 00:26:07,400 --> 00:26:10,486 Egal, ich habe dir vertraut und ich vertraue dir immer noch. 224 00:26:10,611 --> 00:26:12,280 Und du vertraust mir, oder? 225 00:26:13,072 --> 00:26:15,199 Ganz ehrlich? Nein, tue ich nicht. 226 00:26:16,325 --> 00:26:18,119 Deshalb hat's nie mit uns geklappt. 227 00:26:20,830 --> 00:26:24,834 -"Mit uns geklappt", was...? -New Hampshire, Baby, vor zwei Jahren. 228 00:26:26,585 --> 00:26:27,837 Das ist schon lange her. 229 00:26:32,633 --> 00:26:34,552 Ist wirklich klar, dass wir raus sind? 230 00:26:36,178 --> 00:26:39,265 Ja. Was bedeutet die neue Schrift am Van? 231 00:26:39,974 --> 00:26:43,185 -Das ist meine neue Sicherheitsfirma. -Hört sich spaßig an. 232 00:26:43,436 --> 00:26:44,812 Ist es aber nicht. 233 00:26:49,942 --> 00:26:51,402 Wieso sind wir noch nicht tot? 234 00:26:58,367 --> 00:27:02,038 Du Mistkerl... Du hast noch das Z, oder? 235 00:27:09,920 --> 00:27:14,050 -Und ich soll dir trauen? -Gut, aber ich nutze es nicht. 236 00:27:14,633 --> 00:27:18,262 Lee, nachdem das mit Martin passiert ist, wollten wir damit aufhören. 237 00:27:18,429 --> 00:27:20,765 Ja, und du solltest möglichst wenig wissen. 238 00:27:20,890 --> 00:27:23,601 -Die Regeln... -Oh, mein Gott! Ich weiß, die Regeln. 239 00:27:23,726 --> 00:27:25,811 -Spar's dir. -Okay, zu meiner Verteidigung: 240 00:27:25,936 --> 00:27:30,441 Die Organisation bringt uns um, wenn wir den Job nicht erledigen. Also, willkommen. 241 00:27:34,862 --> 00:27:36,238 14 Kontonummern? 242 00:27:37,156 --> 00:27:40,576 -Das ist viel. -Verbunden mit 'nem großen Preisschild. 243 00:27:41,619 --> 00:27:44,288 Komm, ein letzter Job - und fertig. 244 00:27:45,873 --> 00:27:47,458 -Und die Fotos? -Das mach' ich. 245 00:27:47,958 --> 00:27:51,170 Du machst doch schon hier kaum was. Welchen Plan hast du? 246 00:27:53,005 --> 00:27:54,298 Ich gehe zu Danny. 247 00:27:56,884 --> 00:27:58,928 Okay, wie du willst. 248 00:27:59,637 --> 00:28:02,598 Wenn wir das machen, muss ich planen. Also komm in die Gänge. 249 00:28:03,724 --> 00:28:04,975 Und dusch dich. 250 00:28:42,012 --> 00:28:46,892 -Nicht heute. -Cici, wie schön, dich zu sehen. 251 00:28:47,017 --> 00:28:51,230 -Was willst du, Lee? -Einfach nur mal Hallo sagen, 252 00:28:51,355 --> 00:28:54,191 -sehen, wie's dir geht. -Bestens, bis du aufgetaucht bist. 253 00:28:54,984 --> 00:28:56,944 -Wo ist Danny? -Er ist beschäftigt. 254 00:29:00,156 --> 00:29:01,240 Zwei Sekunden. 255 00:29:14,837 --> 00:29:16,005 -Sehen wir mal. -Gut so? 256 00:29:16,130 --> 00:29:17,923 -Ja. -Alles klar, bis dann. 257 00:29:20,134 --> 00:29:21,510 Riecht's hier nach Scheiße? 258 00:29:22,928 --> 00:29:25,514 Hey, Danny. Wie geht's dir, Mann? 259 00:29:26,182 --> 00:29:27,975 Was zur Hölle willst du hier, Mann? 260 00:29:29,059 --> 00:29:32,396 -Wollte nur Hallo sagen. -Wehe, dein Arsch schließt hier Wetten ab. 261 00:29:33,189 --> 00:29:36,192 -Nicht im Traum. -Allerdings. Du schuldest mir noch was. 262 00:29:36,650 --> 00:29:38,944 Genau deswegen bin ich hier. 263 00:29:39,820 --> 00:29:41,530 Um Schulden zu bezahlen, Baby. 264 00:29:48,829 --> 00:29:49,788 Das ist ein Anfang. 265 00:29:52,208 --> 00:29:54,335 -Wie läuft's bei dir? -Mal so, mal so. 266 00:29:54,835 --> 00:29:58,172 Hab' seit letztem Sommer ein Boot. Dachte, Angeln wäre was für mich. 267 00:29:58,756 --> 00:30:00,758 Ist's aber nicht. Magst du es kaufen? 268 00:30:01,091 --> 00:30:03,010 -Sorry. -Ach, schon okay. 269 00:30:05,012 --> 00:30:07,765 -Ich brauche deine Hilfe. -Aber natürlich. 270 00:30:08,140 --> 00:30:10,059 Hörst du mal auf, so angepisst zu sein? 271 00:30:10,768 --> 00:30:13,646 "Angepisst"? Ich erklär' dir mal was. 272 00:30:13,854 --> 00:30:16,273 Du bist vier Jahre hergekommen, hast gewettet 273 00:30:17,024 --> 00:30:19,401 und mein Geld eingesteckt - bis rausgekommen ist, 274 00:30:19,527 --> 00:30:22,696 -dass du den Z-Scheiß einwirfst. -Danny, das war mein altes Ich. 275 00:30:23,322 --> 00:30:26,158 Das war mal, alles vorbei. Hier ist der brandneue Lee, ja? 276 00:30:27,451 --> 00:30:30,538 Wohnst du noch in dem Camper, den du von Simpson gewonnen hast? 277 00:30:31,997 --> 00:30:34,750 -Ja. -Und der von Tanner gewonnene Mercedes, 278 00:30:35,042 --> 00:30:36,293 fährst du den noch? 279 00:30:37,711 --> 00:30:40,839 -Okay, ja. -Ein Scheiß hat sich geändert. 280 00:30:41,090 --> 00:30:44,718 Du bist einfach ein Dreckskerl. Und das Geld hier, woher stammt das, hm? 281 00:30:45,803 --> 00:30:49,515 Oh, arbeitest du jetzt als Aushilfslehrer, wandelst auf ehrlichen Pfaden? 282 00:30:51,267 --> 00:30:52,476 Das glaube ich nicht. 283 00:30:53,852 --> 00:30:55,854 Du nimmst immer noch das Zeug, Lee. 284 00:30:56,021 --> 00:30:58,941 Also traue ich dir nur so weit, wie ich dich werfen kann. 285 00:31:00,401 --> 00:31:02,987 -Was willst du? -Ich brauch 'nen Fotografen. 286 00:31:03,404 --> 00:31:05,114 Was zum Teufel ist mit Martin? 287 00:31:07,825 --> 00:31:08,826 Ist in Rente. 288 00:31:11,579 --> 00:31:12,871 Tut mir leid, zu hören. 289 00:31:13,831 --> 00:31:18,043 Okay, aber genau das ist die Scheiße, deshalb musst du damit aufhören, klar? 290 00:31:18,586 --> 00:31:21,755 Denn das passiert, wenn du mit der Zeit rummachst. 291 00:31:23,507 --> 00:31:26,760 So lange du diese Pillen hast, kommst du nie davon los. 292 00:31:27,261 --> 00:31:29,930 Einmal süchtig, immer süchtig. So heißt's doch, oder? 293 00:31:30,639 --> 00:31:33,642 Ihr seid Buchmacher, ihr lebt von den Süchtigen. 294 00:31:38,022 --> 00:31:42,151 -Kein Einwand. -Ich habe 'nen Job - was Großes. 295 00:31:44,445 --> 00:31:47,990 Wenn ihr mir helft, bezahle ich das Doppelte meiner Schulden. 296 00:31:55,623 --> 00:31:57,082 Gut, dass dich einer liebt. 297 00:31:58,500 --> 00:32:01,378 Ich sag' dir was: Ja, ich kenne jemanden. 298 00:32:02,504 --> 00:32:04,673 Der alte Phil vom Rancino war neulich da. 299 00:32:05,424 --> 00:32:07,051 Er musste 'ne Lady rauswerfen. 300 00:32:07,718 --> 00:32:09,762 Sie war die Beste, die er je gesehen hat. 301 00:32:12,556 --> 00:32:15,517 Sie kassiert auf dem Campus reiche College-Kids ab, 302 00:32:15,643 --> 00:32:17,394 schreibt für sie Tests und so. 303 00:32:24,234 --> 00:32:25,653 Ja, die Kleine ist tough. 304 00:32:36,497 --> 00:32:40,668 Und nachts dann? Ja, da ist sie in dem Casino am Broadway. 305 00:32:43,045 --> 00:32:45,005 Sie hat 'nen Tisch hier in der Bar. 306 00:32:45,506 --> 00:32:47,549 Kann gut sein, dass sie später herkommt. 307 00:32:48,634 --> 00:32:50,302 Ich bin dann aber schon im Bett. 308 00:33:19,790 --> 00:33:22,668 Erst sehe ich dich auf dem Campus, nun hier. Was willst du? 309 00:33:23,293 --> 00:33:26,213 -'Ne Studentin bist du nicht, hm? -Willst du mich erpressen? 310 00:33:26,338 --> 00:33:28,716 Nicht ganz, ich habe 'nen Job für dich. 311 00:33:29,007 --> 00:33:32,219 Du weißt, Kartenzählen geht auch ohne fotografisches Gedächtnis? 312 00:33:32,428 --> 00:33:35,097 -Schaden tut's nicht. -Anzeigen wegen Drogenmissbrauch? 313 00:33:35,514 --> 00:33:39,518 -Was? Nein! -Gut. Nicht nehmen! 314 00:33:40,144 --> 00:33:43,063 Aber ich liebe es, in Bars Pillen von Fremden einzuwerfen. 315 00:33:43,522 --> 00:33:46,316 Das ist Z Plus, schlag's nach. Wenn du Interesse hast, 316 00:33:46,442 --> 00:33:49,069 komm morgen zum Jennings Landing, um 8:00 Uhr. 317 00:34:06,920 --> 00:34:08,797 Was geht ab, Leute? Willkommen zurück. 318 00:34:08,922 --> 00:34:11,925 Zuerst mal, bitte liken, kommentieren und abonnieren. 319 00:34:12,050 --> 00:34:15,888 Und aktiviert die kleine Glocke unten, damit ihr kein Video mehr verpasst. 320 00:34:16,013 --> 00:34:19,266 Und schon geht's los. In meinem Feed kam heute eine Frage auf, 321 00:34:19,391 --> 00:34:22,561 wegen eines Reddit-Posts über angebliche Zeitreise-Pillen. 322 00:34:22,686 --> 00:34:25,022 Ich hab's gelesen, natürlich mit fetter Skepsis, 323 00:34:25,147 --> 00:34:27,316 die sich aber inzwischen relativiert hat. 324 00:34:27,441 --> 00:34:30,277 Um das hier zu verstehen, gehen wir ein paar Jahre zurück, 325 00:34:30,402 --> 00:34:34,615 zu einem Mann namens Dr. Jay Tupple. Er ist Neurophysiker und starb 2018, 326 00:34:34,740 --> 00:34:38,118 so heißt es - aber dazu später mehr. Seine Studien des Konzepts des 327 00:34:38,243 --> 00:34:40,954 Bewusstsein-gesteuerten Zeithandels waren umstritten. 328 00:34:41,079 --> 00:34:44,875 Er nahm Tests an Menschen vor und das Serum, betitelt Z, 329 00:34:45,000 --> 00:34:48,879 machte die Testpersonen wohl verrückt. Später wurde es weiterentwickelt zu 330 00:34:49,004 --> 00:34:53,801 einer Pille, genannt "Z Plus". Das war vor seinem Verschwinden 2019, 331 00:34:53,926 --> 00:34:56,303 nach einem Überfall der russischen Mafia. 332 00:34:56,428 --> 00:34:59,348 Es gab nie eine Leiche, er wurde dann für tot erklärt. 333 00:34:59,681 --> 00:35:03,894 Aber das war nicht das erste Mal, dass Dr. Tupple so eine Kontroverse ausgelöst hat. 334 00:35:04,019 --> 00:35:06,355 Zwei Jahre vorher wurde er auch für tot erklärt, 335 00:35:06,480 --> 00:35:08,607 nach der Rettung eines vermissten Kindes - 336 00:35:09,274 --> 00:35:13,904 um dann sechs Monate später wieder aufzutauchen. So entstand die Theorie, 337 00:35:14,029 --> 00:35:17,783 dass Dr. Tupple tatsächlich noch lebt und auf der Flucht ist - 338 00:35:17,950 --> 00:35:21,203 wo er dank Z Plus seinen Verfolgern immer einen Schritt voraus ist. 339 00:35:21,328 --> 00:35:22,871 Die Pille, so heißt es, 340 00:35:22,996 --> 00:35:27,626 bewirkt, dass wir die Abfolge von Zeit und Ereignissen verändert wahrnehmen. 341 00:35:28,210 --> 00:35:30,587 Wirkliche Fakten gibt es hierzu aber nicht. 342 00:35:33,715 --> 00:35:35,467 Ja, ich weiß. 343 00:35:39,304 --> 00:35:41,431 Wir kriegen ihn, keine Sorge. 344 00:35:55,279 --> 00:35:57,281 Wen haben wir denn da? 345 00:35:58,740 --> 00:36:00,284 Der ist etwas drüber, Boss. 346 00:36:00,868 --> 00:36:01,785 Stopp! 347 00:36:04,121 --> 00:36:06,915 Wie oft denn noch? Ich will ihre Gesichter nicht sehen. 348 00:36:07,040 --> 00:36:09,334 -Der Sack wieder drauf? -Nein, schneide ihn los. 349 00:36:10,669 --> 00:36:11,962 Und warte im Auto. 350 00:36:21,096 --> 00:36:23,098 Sag mir, was ist das Problem? 351 00:36:24,308 --> 00:36:27,144 Nichts. Nein, nichts, überhaupt nichts. 352 00:36:27,269 --> 00:36:32,900 Ich habe 'nen blöden Witz gemacht, den George zu ernst genommen hat. 353 00:36:33,859 --> 00:36:37,070 -Alles ist gut. -Tut mir leid, das zu hören. 354 00:36:37,362 --> 00:36:40,532 Wenn etwas schief gelaufen ist, kannst du es mir sagen. 355 00:36:46,663 --> 00:36:48,749 Ich weißt nicht mehr, was passiert ist. 356 00:36:49,249 --> 00:36:53,629 Vor zwei Minuten wusste ich's noch, aber jetzt... Fuck. 357 00:36:54,838 --> 00:36:58,675 Zwei Seiten - zwei verschiedene Erinnerungen. 358 00:37:00,302 --> 00:37:01,637 Das tut mir so leid. 359 00:37:03,263 --> 00:37:04,181 Ich... 360 00:37:08,435 --> 00:37:12,481 Ehrlich, Mann, ich kann das nicht mehr ertragen. 361 00:37:13,649 --> 00:37:18,028 Als...als würden Autos in meinem Hirn zusammenkrachen. 362 00:37:19,446 --> 00:37:21,990 -Ich weiß nicht mehr, was real ist. -Verstehe. 363 00:37:23,325 --> 00:37:25,077 Ich muss dich fragen, 364 00:37:26,662 --> 00:37:29,790 ob du getan hast, worum ich dich gebeten habe. 365 00:37:33,126 --> 00:37:34,920 Ja. Ja, das habe ich. 366 00:37:37,714 --> 00:37:40,092 Bitte zieh den Sack wieder über den Kopf. 367 00:38:05,784 --> 00:38:07,619 Sie müssen die Ordnung erhalten. 368 00:38:08,996 --> 00:38:11,581 Besorg mehr Z für einen der neuen Jungs. 369 00:38:28,390 --> 00:38:30,017 Okay, was ist das wirklich? 370 00:38:31,351 --> 00:38:32,728 Zeitreise-Pillen? 371 00:38:33,562 --> 00:38:36,982 Willst du mir Zauberbohnen verkaufen, die ich weiterverticken soll? 372 00:38:37,691 --> 00:38:41,236 -Ich versuche, dir einen Job anzubieten. -Nein, danke. 373 00:38:42,112 --> 00:38:46,033 Ich hab' mich über dich erkundigt. Du hast Schulden bei den falschen Leuten. 374 00:38:47,617 --> 00:38:50,454 Ist mir ähnlich ergangen, das nervt. Ich schätze, 375 00:38:50,579 --> 00:38:52,289 du suchst jetzt einen Neuanfang? 376 00:38:53,790 --> 00:38:56,418 Okay, ich spiele jetzt mal kurz mit und glaube dir. 377 00:38:57,169 --> 00:38:58,170 Erklär's mir. 378 00:38:58,795 --> 00:39:00,964 Hier steht, was ich für den Job biete. 379 00:39:05,427 --> 00:39:06,428 Auf zu 'nem Kaffee. 380 00:39:16,229 --> 00:39:19,900 Nein, nein, nein,... Es gibt viele Wege, etwas zu präsentieren. 381 00:39:20,233 --> 00:39:22,444 Deshalb machen es ja alle falsch, klar? 382 00:39:22,569 --> 00:39:25,906 Wenn es alle richtig machen würden, wüsste doch jeder Bescheid. 383 00:39:26,031 --> 00:39:28,450 Okay. Genau, ja. 384 00:39:28,575 --> 00:39:31,870 Okay, ich bin jetzt gerade auf dem Weg. Okay, ich muss auflegen. 385 00:39:43,799 --> 00:39:47,469 Vom Bewusstsein gesteuerter Zeithandel? Das musst du mir erklären. 386 00:39:48,011 --> 00:39:48,929 Okay. 387 00:39:50,430 --> 00:39:53,725 Hey, Miss, wie geht's? Haben Sie 'nen Stift? 388 00:39:58,647 --> 00:39:59,648 Danke. 389 00:40:00,649 --> 00:40:05,445 Okay, wir nehmen Zeit als Gerade wahr, eine Linie, die von A nach B führt, ja? 390 00:40:05,570 --> 00:40:09,032 Jetzt betrachten wir sie als eine Karte. Die Orte bleiben gleich, 391 00:40:09,407 --> 00:40:13,286 aber ihre Reihenfolge und der Weg dorthin können sich ändern. 392 00:40:20,418 --> 00:40:23,547 -'N hübsches HighTech-Ding. -Ja, die Pillen sind kein Witz. 393 00:40:23,839 --> 00:40:26,967 Wer beim Öffnen nicht aufpasst, kann sich die Augen verbrennen. 394 00:40:27,092 --> 00:40:30,011 Die liebe Güte. So was gibst du mir in einer Bar? 395 00:40:30,137 --> 00:40:33,098 Nur die Ruhe, die ist fake. 396 00:40:34,099 --> 00:40:37,686 -Also, hast du morgen früh was vor? -Oh, ja, ich habe 'nen Job. 397 00:40:37,811 --> 00:40:40,438 Ich schreib 'ne Zwischenprüfung für ein Treuhand-Baby. 398 00:40:42,107 --> 00:40:43,984 Es ist ungefähr neun Uhr. 399 00:40:45,360 --> 00:40:48,738 Stellen wir uns vor, du nimmst jetzt eine Z-Plus-Pille. 400 00:40:49,823 --> 00:40:51,908 Schluck sie runter und schließ die Augen. 401 00:40:52,200 --> 00:40:56,454 Wenn du sie öffnest, sind sie violett. Das bedeutet, du springst vorwärts. 402 00:40:56,997 --> 00:40:59,749 Du würdest rechtzeitig für den Test auf dem Campus sein. 403 00:40:59,875 --> 00:41:03,044 ...dann wissen sie, dass was faul ist. Aber wenn ich ihn verhaue, 404 00:41:03,170 --> 00:41:05,881 dann falle ich durch und meine Eltern bringen mich um. 405 00:41:06,590 --> 00:41:08,925 Aber was ist denn dann mit meinem Heute-Körper? 406 00:41:09,384 --> 00:41:10,927 Jetzt wird's etwas kompliziert. 407 00:41:12,012 --> 00:41:14,890 Gehen wir zurück auf den Campus, vor die violetten Augen. 408 00:41:15,182 --> 00:41:16,683 Ich muss echt gut abschneiden, 409 00:41:16,850 --> 00:41:19,352 weil meine Eltern die volle Studiengebühr bezahlen. 410 00:41:19,561 --> 00:41:22,397 Während du am Vortag vorwärtsspringst, wird dein Morgen-Ich 411 00:41:22,522 --> 00:41:24,399 in deinem jetzigen Körper erwachen. 412 00:41:25,400 --> 00:41:28,987 Deine Augen werden dann grün, das heißt, du springst zurück. 413 00:41:29,237 --> 00:41:33,909 Eine Stunde wird nun die Morgen-Sophia hier mit mir abhängen, im Coffee-Shop, 414 00:41:34,326 --> 00:41:36,912 -während die Heute-Sophia... -im Morgen-Körper ist. 415 00:41:37,204 --> 00:41:39,122 Läuft die Zeit ab, wechselst du zurück. 416 00:41:43,001 --> 00:41:44,461 So läuft das grundsätzlich ab. 417 00:41:45,462 --> 00:41:48,340 -"Grundsätzlich." -Grundsätzlich. 418 00:41:49,257 --> 00:41:52,344 Konzipiert wurde das Zeug eigentlich als Serum, Z. 419 00:41:52,552 --> 00:41:54,930 Das war viel unberechenbarer, viel gefährlicher. 420 00:41:55,472 --> 00:41:59,684 Danach wurde es in die Pillenform Z Plus weiterentwickelt, das gab mehr Kontrolle. 421 00:42:01,311 --> 00:42:03,939 Aber kann nicht bereits etwas Kleines alles verändern, 422 00:42:04,064 --> 00:42:08,443 -wie bei dem Schmetterlingseffekt? -Ja. Deshalb begrenzen wir die Variablen. 423 00:42:08,568 --> 00:42:10,278 Wir wollen möglichst wenig wissen. 424 00:42:10,820 --> 00:42:14,366 Wir wissen nicht, was wir stehlen, also können wir kaum alles vermasseln. 425 00:42:14,532 --> 00:42:17,994 Es ist ein Dreier-Team: der Aufseher, der Techniker und der Fotograf. 426 00:42:18,203 --> 00:42:20,914 Der Aufseher, also ich, lässt uns bei Verstand bleiben, 427 00:42:21,039 --> 00:42:23,917 indem er die Variablen verringert, wie den Umzugswagen, 428 00:42:24,042 --> 00:42:26,836 und achtet darauf, dass wir nicht zu viel Z nehmen. 429 00:42:26,962 --> 00:42:30,590 Der Techniker plant den eigentlichen Diebstahl und managt die Logistik. 430 00:42:30,757 --> 00:42:34,427 Die Informationen, die wir stehlen, haben kaum einen Wert am Tag des Raubes, 431 00:42:34,552 --> 00:42:37,389 aber sind umso wertvoller am Vortag. 432 00:42:37,764 --> 00:42:40,350 Kaum Risiko, wenig Kontrollen, hohe Belohnung. 433 00:42:40,475 --> 00:42:42,477 Die Aufkleber vom Van sind ab. 434 00:42:43,436 --> 00:42:45,313 Wie geht's? Du musst Sophia sein. 435 00:42:45,730 --> 00:42:46,815 Ich bin Finn. 436 00:42:48,233 --> 00:42:50,235 Und ich bin dann wohl der neue Fotograf? 437 00:42:50,443 --> 00:42:53,154 Ja. Du bist dabei und erinnerst dich nachher an alles. 438 00:42:53,363 --> 00:42:57,784 -Was ist mit dem davor passiert? -Bevor du mitmachst, solltest du wissen, 439 00:42:57,909 --> 00:43:00,787 dass das, was wir tun, nicht ganz ungefährlich ist. 440 00:43:01,204 --> 00:43:03,164 Wenn du klaust, kann es Gegenwehr geben. 441 00:43:03,290 --> 00:43:05,792 Aber vor allem folgen wir meinen Regeln: 442 00:43:05,917 --> 00:43:09,004 Wir gehen rein, wieder raus und werden bezahlt. Und dann 443 00:43:09,921 --> 00:43:11,298 geht jeder seinen Weg. 444 00:43:12,590 --> 00:43:13,717 Was denkst du? 445 00:43:17,178 --> 00:43:18,346 Was stehlen wir? 446 00:43:19,889 --> 00:43:22,892 -Finn? -Eine schlechte und eine gute Nachricht: 447 00:43:24,019 --> 00:43:26,688 Die Zielobjekte sind 14 Kontonummern mit je 10 Ziffern, 448 00:43:26,813 --> 00:43:29,107 die am Donnerstag verfügbar sein müssen. 449 00:43:30,400 --> 00:43:32,694 Der Name der Firma wurde natürlich weggelassen. 450 00:43:32,819 --> 00:43:35,280 -14 Kontonummern? -Das sind viele. 451 00:43:36,364 --> 00:43:38,408 -Ist das okay? -Ja. 452 00:43:38,533 --> 00:43:41,453 Die Location ist allerdings ein Albtraum. Überall Kameras, 453 00:43:41,578 --> 00:43:45,248 Security an jedem Eingang. Ein No-Go, und mit so einer kurzen Planungszeit 454 00:43:45,373 --> 00:43:48,752 -eine Null-Chance-Operation. -Und was ist die gute Nachricht? 455 00:43:49,377 --> 00:43:52,297 Simon Willoughby. Eigentlich als Programmierer angestellt, 456 00:43:52,422 --> 00:43:56,926 doch tatsächlich der Mittelsmann für alle krummen, unethischen Geschäfte der Firma. 457 00:43:57,385 --> 00:44:01,181 -Also praktisch der Sündenbock. -Nein, nein, das muss ich nicht wissen. 458 00:44:01,306 --> 00:44:03,933 Schicken Sie mir die Details, ich kümmere mich darum. 459 00:44:04,184 --> 00:44:07,729 Gut für uns ist, dass er zu dieser Zeit in seinem Luxus-Chalet arbeitet. 460 00:44:07,896 --> 00:44:10,231 Ja, ich fahre für eine Woche hoch, ja, ja. 461 00:44:10,357 --> 00:44:13,151 Kommen Sie doch mal mit, dann gehen wir in den Jacuzzi. 462 00:44:13,276 --> 00:44:17,822 Das wird super. Nein, gut, alles bestens. Ich rufe nachher kurz an. Bis dann. 463 00:44:18,073 --> 00:44:20,533 Dort ist es schön, aber nur schlecht gesichert. 464 00:44:21,034 --> 00:44:23,495 Er hat aber in letzter Zeit einiges durchgemacht. 465 00:44:26,664 --> 00:44:28,375 Es ist ganz einfach. 466 00:44:28,500 --> 00:44:33,922 Auch wenn Sie momentan nicht da sind, wo Sie hinwollen, psychisch und physisch, 467 00:44:34,714 --> 00:44:39,010 so dürfen Sie nie vergessen, dass morgen ein neuer Tag wartet. 468 00:44:39,427 --> 00:44:41,554 Ein Tag, um sich neu zu erfinden. 469 00:44:42,138 --> 00:44:43,598 Sprechen Sie mir nach: 470 00:44:44,808 --> 00:44:48,520 -Ich bin gut genug. -Ich bin gut genug. 471 00:44:48,686 --> 00:44:52,023 -Ich bin es wert. -Ich bin es wert. 472 00:44:52,190 --> 00:44:56,069 -Ich bin wertvoll. -Ich bin wertvoll. 473 00:44:56,319 --> 00:45:01,533 -Ich bin ein guter Mensch. -Ich bin ein guter Mensch. 474 00:45:01,658 --> 00:45:04,160 Neuer Anruf von Todd Hamilton. 475 00:45:04,327 --> 00:45:06,454 Hey, na? Was kann ich für dich tun? 476 00:45:07,163 --> 00:45:10,834 Die Nummern sind Donnerstag bei ihm. Wir haben ein sehr kleines Zeitfenster, 477 00:45:10,959 --> 00:45:14,712 um sie zu beschaffen und der Organisation rechtzeitig auszuhändigen. Fragen? 478 00:45:27,517 --> 00:45:30,270 DER TRUCK: HEUTE 479 00:45:38,319 --> 00:45:42,198 Okay, ihr kennt den Plan. Wenn nichts schiefläuft, 480 00:45:42,323 --> 00:45:45,743 erwachen wir in Location B und schleusen uns durchs Entwässerungsrohr 481 00:45:45,869 --> 00:45:49,706 -zum Hauptgrundstück. Finn. -Simon wird dann die Post holen, 482 00:45:50,039 --> 00:45:53,835 -sie kommt zwischen 9:30 und 10 Uhr. -Wir gehen rein, ziehen die Zahlen 483 00:45:54,002 --> 00:45:56,296 aus dem Computer und verschwinden. Verstanden? 484 00:45:57,213 --> 00:45:58,131 Verstanden. 485 00:46:00,049 --> 00:46:04,345 Ein Tipp noch, Sophia: Das erste Mal schüttelt es dich...ein bisschen durch. 486 00:46:04,929 --> 00:46:05,972 Lass es zu. 487 00:46:25,241 --> 00:46:26,159 Wie lief's? 488 00:46:31,247 --> 00:46:32,373 Du gewöhnst dich daran. 489 00:46:33,541 --> 00:46:36,711 Hier im Wald ist das Entwässerungsrohr, das führt zu Simons Haus. 490 00:46:41,508 --> 00:46:42,425 Alles gut? 491 00:46:45,553 --> 00:46:46,679 Alles gut. 492 00:46:48,765 --> 00:46:49,974 Dann bis bald. 493 00:46:58,942 --> 00:47:03,029 SIMONS CHALET: MORGEN 494 00:47:29,472 --> 00:47:32,433 USA VERSAND UND ABWICKLUNG IMMER SCHNELL, IMMER ZUVERLÄSSIG 495 00:47:32,559 --> 00:47:33,601 WIR SIND FÜR SIE DA. 496 00:47:34,018 --> 00:47:37,480 -Okay, Lee, gib mir ein Update. -Alles gut, wir sind fast am Ziel. 497 00:47:51,286 --> 00:47:52,370 Und los, Finn. 498 00:48:34,245 --> 00:48:35,163 Hallo? 499 00:48:37,248 --> 00:48:38,207 Hi? 500 00:48:42,795 --> 00:48:45,798 -Hallo! -Ihr seid dran. 501 00:48:57,393 --> 00:48:59,020 Wo wollen Sie hin? 502 00:49:02,857 --> 00:49:04,859 -Finn, ist zu. -Kannst du einbrechen? 503 00:49:04,984 --> 00:49:06,486 Ja, klar. Geh zurück. 504 00:49:10,198 --> 00:49:12,492 Ich sagte "einbrechen", nicht "aufbrechen". 505 00:49:19,415 --> 00:49:22,627 -Wo hast du das denn gelernt? -Willst du nicht wissen. 506 00:49:27,882 --> 00:49:29,175 -Los, los. -Ja doch... 507 00:49:29,676 --> 00:49:32,095 Scheiße... Hallo, hier! 508 00:49:36,015 --> 00:49:37,558 WIE MAN EIN BESSERER MENSCH WIRD 509 00:49:37,725 --> 00:49:38,935 Die E-Mail ist nicht da. 510 00:49:40,061 --> 00:49:42,188 -Finn, die E-Mail ist nicht da. -Doch, muss. 511 00:49:42,313 --> 00:49:44,607 -Ist sie aber nicht. -Dann kommt sie gleich. 512 00:49:44,982 --> 00:49:46,943 Wir können aber schlecht auf sie warten. 513 00:49:47,360 --> 00:49:49,529 -So ein Idiot. -Warte, ist eben gekommen. 514 00:49:50,238 --> 00:49:52,657 -Dann weg. -Ein paar Sekunden brauche ich schon. 515 00:50:00,581 --> 00:50:01,999 Zeit ist um, weg hier. 516 00:50:08,673 --> 00:50:12,176 -Okay, hab' sie. -Lee? Wir kriegen Gesellschaft. 517 00:50:12,969 --> 00:50:17,348 -Wer? -Ja, ja, hierher. Bring es zurück, ja. 518 00:50:17,473 --> 00:50:20,601 Erst wegfahren und dann zurückkommen. Verdammt, bring's hierher. 519 00:50:23,563 --> 00:50:24,647 Scheiße! 520 00:50:30,737 --> 00:50:33,448 -Was machen wir? -Los, keine Konfrontation. 521 00:50:38,077 --> 00:50:42,749 Fuck! Loslassen! Lasst mich los, verdammte Scheiße! 522 00:50:44,542 --> 00:50:47,837 Okay, was soll das? Geht's um den Deal? Ich sage euch alles... 523 00:50:48,212 --> 00:50:49,255 Du läufst vor. 524 00:50:51,007 --> 00:50:55,136 Hi, ich weiß nicht, wer Sie sind, aber ich kann das regeln, was es auch ist. 525 00:50:55,928 --> 00:50:58,556 Ich weiß. Sind Sie allein? 526 00:50:58,890 --> 00:51:02,852 Ich wohne hier, ich bin allein. Fuck, ich bin immer allein. Okay? 527 00:51:07,356 --> 00:51:09,442 -Töten. -Bitte, bitte nicht! 528 00:51:09,817 --> 00:51:12,195 Ich besorge Ihnen, was Sie wollen, ich tue alles! 529 00:51:12,320 --> 00:51:14,906 Ich kenne sehr, sehr mächtige, sehr reiche Leute. 530 00:51:15,198 --> 00:51:17,533 Ich kann alles möglich machen, was Sie wollen. 531 00:51:18,743 --> 00:51:21,621 Ich versuche gerade, ein etwas besserer Mensch zu werden, 532 00:51:21,746 --> 00:51:24,791 aber so ganz klappt's noch nicht. Ich kann jetzt nicht sterben. 533 00:51:26,501 --> 00:51:27,418 Bitte. 534 00:51:40,056 --> 00:51:41,808 Ich wusste, du bist nicht allein. 535 00:51:54,987 --> 00:51:56,197 Folge ihr. 536 00:52:02,662 --> 00:52:04,956 Wer bist du, du Hurensohn? 537 00:52:24,976 --> 00:52:26,018 Wer bist du? 538 00:52:28,563 --> 00:52:30,398 -Hi, Lee. -Antworte! 539 00:52:35,278 --> 00:52:36,237 Antworte! 540 00:52:53,129 --> 00:52:54,046 Hey. 541 00:53:01,345 --> 00:53:04,140 -"Keine Konfrontation", ja? -Fuck, was ist hier los? 542 00:53:04,265 --> 00:53:05,308 Lee, wo bist du? 543 00:53:05,683 --> 00:53:06,851 Lee, antworte! 544 00:53:10,563 --> 00:53:11,939 Oh, dieser Wichser. 545 00:53:14,859 --> 00:53:15,943 Ich bin hier, hier! 546 00:53:16,986 --> 00:53:20,197 Halte abseits der Straße und lass Simon raus! Ich komme dort hin. 547 00:53:20,615 --> 00:53:22,033 -Wir werden verfolgt. -Echt? 548 00:53:22,241 --> 00:53:23,951 -Ach ja!? -Das sind noch mal andere. 549 00:53:24,327 --> 00:53:27,747 Wisst ihr was? Haltet kurz an, ich steige aus. Danke für die Rettung, 550 00:53:27,872 --> 00:53:31,292 -ich weiß das sehr zu schätzen. -Lee, sind das die Mörder von Martin? 551 00:53:31,584 --> 00:53:33,419 -Ich weiß es nicht! -Wer ist Martin? 552 00:53:42,470 --> 00:53:43,429 -Raus! -Wie, "raus"? 553 00:53:43,554 --> 00:53:44,472 Aussteigen! 554 00:53:45,473 --> 00:53:48,059 -15 Sekunden. Wir kommen morgen zurück. -Morgen? 555 00:53:48,726 --> 00:53:50,227 -11 Sekunden noch. -Was? 556 00:53:50,645 --> 00:53:51,938 -Sieben Sekunden. -Bis was? 557 00:53:52,229 --> 00:53:53,147 Bereit? 558 00:54:04,367 --> 00:54:06,494 -Wo sind wir? -Wieso sind wir bei dir, Lee? 559 00:54:07,203 --> 00:54:08,996 -Ich weiß nicht. -Wo ist der Truck? 560 00:54:09,121 --> 00:54:11,582 Wir haben ihn nach dem Sprung zurück verlassen. 561 00:54:12,208 --> 00:54:14,001 -Fuck! Das Z ist weg. -Was meinst du? 562 00:54:14,502 --> 00:54:16,170 Ich meine, es ist weg - alles. 563 00:54:19,340 --> 00:54:22,510 Okay, rekapitulieren wir: Wir waren im Truck und haben Z genommen. 564 00:54:22,635 --> 00:54:25,054 Unsere Morgen-Ichs haben eine Stunde übernommen. 565 00:54:25,179 --> 00:54:28,849 In dieser Zeit hat uns jemand hierhergebracht und das Z gestohlen. 566 00:54:29,141 --> 00:54:32,103 War's vielleicht der Fahrer, musstest du ihm das Z geben? 567 00:54:32,269 --> 00:54:34,981 -Der Fahrer war's nicht. -Wir wurden ständig verfolgt. 568 00:54:35,231 --> 00:54:36,983 -Ach... -Nein, da war noch ein Auto. 569 00:54:37,149 --> 00:54:39,694 Es...sah aus wie deins. 570 00:54:39,986 --> 00:54:42,154 Wie kamen wir aus einem fahrenden Truck raus? 571 00:54:42,405 --> 00:54:44,740 Ja, wie sind wir da rausgekommen, Lee? 572 00:54:48,744 --> 00:54:50,913 Oh Gott, da ist ein Augenscanner im Truck. 573 00:54:51,205 --> 00:54:53,666 -Aber er fuhr. -Jeder muss deine Regeln befolgen, 574 00:54:53,791 --> 00:54:55,751 -nur du nicht. -Der ist für Notfälle. 575 00:54:55,876 --> 00:54:59,505 Möglich wäre auch, dass wir zurückgekommen sind und das Z versteckt haben, 576 00:54:59,630 --> 00:55:01,841 -bevor's jemand findet. -Okay, und zwar wo? 577 00:55:02,341 --> 00:55:05,094 -Keine Ahnung, es kann überall sein. Wie...hier? 578 00:55:06,345 --> 00:55:07,263 -Stopp! -Was? 579 00:55:07,388 --> 00:55:08,931 -Nicht nachsehen. -Warum? 580 00:55:09,056 --> 00:55:11,934 Wenn es nicht da ist, können wir's morgen nicht verstecken. 581 00:55:12,059 --> 00:55:13,602 -Schrödingers Katze. -Wer? 582 00:55:13,811 --> 00:55:16,731 Schrödingers Katze, eine Theorie über Paradoxa und Realität. 583 00:55:16,856 --> 00:55:19,650 Eine Katze in einer Kiste könnte tot sein oder leben. 584 00:55:19,859 --> 00:55:22,570 Bevor du in die Kiste siehst, ist sie beides. 585 00:55:22,737 --> 00:55:24,155 Beides könnte Realität sein. 586 00:55:24,780 --> 00:55:27,533 Wenn du reinsiehst, legst du dich auf eine Version fest. 587 00:55:29,744 --> 00:55:33,039 Das Z ist also hinter dem Gitter und nicht hinter dem Gitter? 588 00:55:35,750 --> 00:55:38,419 -Okay, was machen wir jetzt? -Weiter nach Plan. 589 00:55:39,462 --> 00:55:42,965 Morgen fahren wir zu Simons Haus, parken das Auto, 590 00:55:43,090 --> 00:55:47,470 springen zurück in den Truck, kommen her, verstecken das Z hinter dem Gitter, 591 00:55:47,595 --> 00:55:51,724 wachen im Wald auf, klären alles mit Simon und gehen dann über zum Feierabendbier. 592 00:55:53,309 --> 00:55:55,561 -Und der Job? -Und dein Auto? 593 00:55:56,103 --> 00:55:59,190 Das kläre ich noch. Hast du die Nummern? 594 00:56:00,107 --> 00:56:01,108 Oh, ja. 595 00:56:03,527 --> 00:56:05,946 Finn, bekomme ich bitte die Schlüssel für den Van? 596 00:56:14,497 --> 00:56:15,915 Bezahl uns lieber. 597 00:56:18,042 --> 00:56:19,543 Alles wird gut. 598 00:56:26,842 --> 00:56:29,178 -Fuck! -"Alles wird gut." 599 00:56:54,370 --> 00:56:57,706 Tut mir leid. Die Flüssigkeitsprobe, die Sie uns gegeben haben, 600 00:56:57,832 --> 00:57:01,669 ist einfach zu instabil. Wir nähern uns, aber 601 00:57:02,211 --> 00:57:05,172 -es reicht noch nicht. -Wissen Sie, was das ist, Dr. Muller? 602 00:57:05,297 --> 00:57:10,261 Das ist raumzeitliche Neurowissenschaft - und extrem kompliziert. 603 00:57:10,427 --> 00:57:13,514 Falsch. Das ist ein Wettrennen. 604 00:57:14,140 --> 00:57:16,225 Ein Rennen um die Zukunft, verstehen Sie? 605 00:57:17,143 --> 00:57:19,103 -Das tue ich. -Arbeiten Sie weiter. 606 00:57:25,484 --> 00:57:27,486 -Ist Danny da? -Er ist unterwegs, 607 00:57:27,611 --> 00:57:29,989 will sein dämliches Boot verkaufen. 608 00:57:33,784 --> 00:57:34,827 Bei dir alles okay? 609 00:57:38,289 --> 00:57:41,750 Wir sind auf eine Zeitlinie eingestellt, in der wir bei mir aufwachen. 610 00:57:42,251 --> 00:57:46,338 Wachen wir woanders auf, wissen unsere Gehirne nicht, welche Zeitlinie stimmt. 611 00:57:47,173 --> 00:57:50,342 Ich...ich verstehe noch nicht, was die Augenbinde soll. 612 00:57:50,634 --> 00:57:54,972 Wer will nicht seine Vergangenheit ändern, und wenn's nur für einen Tag ist? 613 00:57:55,139 --> 00:57:58,684 Wenn wir nicht wissen, wo wir sind, ist es schwieriger, Dinge zu ändern 614 00:57:58,809 --> 00:58:00,978 und damit unsere Realität zu verlieren. 615 00:58:02,521 --> 00:58:05,065 -Der Scheiß ist kompliziert. -Was du nicht sagst. 616 00:58:06,483 --> 00:58:09,778 Also, sei ehrlich. Wenn du in den Truck steigst, 617 00:58:10,321 --> 00:58:13,949 weißt du, Lee Warner, dann wirklich nicht, wo du bist? 618 00:58:19,788 --> 00:58:22,958 -Liebst du noch Finn? -Was? 619 00:58:24,168 --> 00:58:25,252 Wie geht's ihr? 620 00:58:27,129 --> 00:58:30,341 -Gut. -Ich will jetzt schließen. 621 00:58:30,466 --> 00:58:33,177 -Kommst du nach Hause? -Ja, ich habe Finns Van. 622 00:58:33,510 --> 00:58:34,720 Wo ist dein Wagen? 623 00:58:37,097 --> 00:58:38,515 Ehrlich, ich weiß es nicht. 624 00:58:42,519 --> 00:58:46,857 Dann viel Glück morgen. Oder...heute. Oder... 625 00:58:48,025 --> 00:58:48,943 Was weiß ich... 626 00:59:10,256 --> 00:59:11,590 Hallo? Ist da einer drin? 627 00:59:13,092 --> 00:59:14,635 -Hey, hallo. -Oh, Scheiße. 628 00:59:17,263 --> 00:59:18,472 Du hast mich erschreckt. 629 00:59:19,723 --> 00:59:20,766 Sorry. 630 00:59:22,393 --> 00:59:24,561 Möchtest du mit mir noch was trinken? 631 00:59:26,105 --> 00:59:27,189 Äh... 632 00:59:28,649 --> 00:59:30,192 Ich glaube, die Bar schließt. 633 00:59:44,790 --> 00:59:49,712 Wollen wir dann woanders hingehen, wo es vielleicht etwas privater ist? 634 00:59:51,213 --> 00:59:53,424 Ja, vielleicht... 635 00:59:56,760 --> 00:59:58,929 Ich sehe Schmerz in deinen Augen. 636 01:00:01,932 --> 01:00:05,519 -Oha... -Ich hab' dich beobachtet. 637 01:00:05,644 --> 01:00:07,146 Okay... 638 01:00:08,355 --> 01:00:10,649 Kann ich dir ein Geheimnis verraten? 639 01:00:10,899 --> 01:00:14,862 Du, das hört sich echt toll an, aber ich glaube, du verwechselst mich. 640 01:00:16,030 --> 01:00:18,490 Kämpf nicht dagegen an, Lee. 641 01:00:20,242 --> 01:00:24,163 -Fuck, was war das? -Kämpf nicht dagegen an, Lee. 642 01:00:42,348 --> 01:00:44,391 Schön, dass wir uns endlich kennenlernen. 643 01:00:45,601 --> 01:00:47,811 Was ist das? Was ist hier los? 644 01:00:47,936 --> 01:00:50,647 Ihnen wurde ein Kommunikationsgerät injiziert. 645 01:00:50,773 --> 01:00:53,108 Ich würde gerne mit Ihnen darüber reden, 646 01:00:53,233 --> 01:00:55,778 wie wir unser Arbeitsverhältnis verbessern können. 647 01:00:55,903 --> 01:00:57,613 Wie wär's mit 'nem Anruf, Mann? 648 01:00:57,738 --> 01:01:00,949 Lee, ich durfte mir hier Ihr Profil ansehen. 649 01:01:01,158 --> 01:01:03,494 Sieben Verhaftungen? 650 01:01:04,787 --> 01:01:08,332 Raub, Betrug, Geldfälschung... Das geht immer so weiter. 651 01:01:08,707 --> 01:01:12,503 Ebenso steht hier, dass eines Ihrer Teammitglieder ermordet wurde. 652 01:01:12,628 --> 01:01:14,963 Zu schade. Aber trotzdem, 653 01:01:15,547 --> 01:01:17,966 Sie machen weiter. Was für eine Willensstärke. 654 01:01:19,885 --> 01:01:22,971 -Ich bin auch sehr willenstark. -Wo ist unser Geld? 655 01:01:23,389 --> 01:01:26,767 Die Organisation braucht Ihre Hilfe. Und ehrlich gesagt wollen wir 656 01:01:26,892 --> 01:01:28,852 uns nicht die Hände schmutzig machen. 657 01:01:30,104 --> 01:01:33,565 Und es wäre doch schlimm, wenn einem Ihrer Leute etwas zustoßen würde - 658 01:01:35,025 --> 01:01:37,069 also jetzt noch einmal. 659 01:01:38,278 --> 01:01:41,365 Lee, nicht noch ein Tod wegen Ihres Stolzes, ja? 660 01:01:42,533 --> 01:01:44,326 Wenn Sie uns doch helfen wollen, 661 01:01:44,451 --> 01:01:47,496 dann nehmen Sie den Mikrochip in Ihrer linken Jackentasche. 662 01:01:48,288 --> 01:01:49,623 Sie wissen, was zu tun ist. 663 01:02:09,810 --> 01:02:12,563 SIMONS CHALET: HEUTE 664 01:02:12,688 --> 01:02:16,024 Wenn wir wieder im Truck sind, müssen wir in einer Stunde zu mir 665 01:02:16,150 --> 01:02:18,444 -und da das Z verstecken. -Was passiert sonst? 666 01:02:18,569 --> 01:02:21,113 -Nichts Gutes. -Lee, sag mir noch mal, 667 01:02:21,238 --> 01:02:24,283 -wie wir dafür bezahlt werden. -Fünf Sekunden. 668 01:02:24,825 --> 01:02:28,912 -Ich habe einen Alternativplan. -Klar hast du den. 669 01:02:29,246 --> 01:02:30,247 Bis im Truck. 670 01:02:36,670 --> 01:02:37,588 Lee. 671 01:02:39,381 --> 01:02:41,800 DER TRUCK: GESTERN 672 01:02:44,428 --> 01:02:45,762 Lee, der Truck fährt. 673 01:02:52,019 --> 01:02:53,520 Wir kriegen keine, richtig? 674 01:02:56,064 --> 01:02:59,401 Ihr braucht keine. Bleibt zurück! 675 01:03:04,156 --> 01:03:05,449 Was hast du vor? 676 01:03:07,201 --> 01:03:08,118 Improvisieren. 677 01:03:14,458 --> 01:03:15,334 Lee! 678 01:03:19,546 --> 01:03:20,964 Was tust du da? 679 01:04:05,384 --> 01:04:06,385 Nicht schießen! 680 01:04:16,478 --> 01:04:17,938 Fuck, fuck! 681 01:04:20,023 --> 01:04:20,941 Fuck! 682 01:04:59,980 --> 01:05:02,232 Das Z weg und alles wieder an seinen Platz. 683 01:05:02,357 --> 01:05:05,777 Hey, Leute, das Z weg und alles wieder an seinen Platz. 684 01:05:07,988 --> 01:05:08,905 Verstanden. 685 01:05:10,782 --> 01:05:13,285 -Hey, das war gestern nicht offen. -Wir waren das. 686 01:05:14,202 --> 01:05:15,120 Okay. 687 01:05:25,756 --> 01:05:29,343 Lass es. Es muss so sein, wie wir's nach dem Aufwachen vorgefunden haben. 688 01:05:30,093 --> 01:05:31,762 Richtig, das mit der Katze. 689 01:05:33,305 --> 01:05:34,473 Auf Position. 690 01:05:39,353 --> 01:05:41,355 -Was sagt die Uhr? -10 Minuten. 691 01:05:41,855 --> 01:05:44,358 -Und wir standen hier, ja? -Ja, ich war hier hinten. 692 01:05:45,317 --> 01:05:47,653 -Irgendwas ist falsch. -Sind wir zu früh? 693 01:05:48,403 --> 01:05:49,488 Ich hoffe es. 694 01:05:59,831 --> 01:06:01,416 Scheiße! Alle sofort rein! 695 01:06:14,137 --> 01:06:15,722 Ich weiß, dass du da drin bist. 696 01:06:17,349 --> 01:06:21,019 Komm raus! Du hast etwas, das ich haben will. 697 01:06:21,353 --> 01:06:23,563 Vielleicht ist auch ein Tausch möglich. 698 01:06:24,106 --> 01:06:25,816 Ich habe was, das du haben willst. 699 01:06:34,908 --> 01:06:36,451 Du hast 10 Sekunden! 700 01:06:44,459 --> 01:06:48,839 10, 9, 8, 7, 701 01:06:49,005 --> 01:06:52,092 6, 5, 4, 702 01:06:52,259 --> 01:06:54,344 -tres, dos! -Ich bin hier! 703 01:06:57,180 --> 01:06:58,181 Da ist er. 704 01:07:04,438 --> 01:07:07,816 -Wer sind Sie? -Diese Augen. 705 01:07:08,525 --> 01:07:12,904 Wir sind gar nicht so verschieden, Lee. Ich war nur ein paar Jahre früher dran. 706 01:07:13,196 --> 01:07:14,865 Was erleben Sie in diesem Moment? 707 01:07:14,990 --> 01:07:18,201 Erinnere dich, wie die erste Injektion mit dem Serum war. 708 01:07:18,326 --> 01:07:20,829 Deine Erinnerungen wurden zu Lügen. 709 01:07:21,413 --> 01:07:23,081 Das ist schwer zu beschreiben. 710 01:07:23,999 --> 01:07:26,585 -Du wirst machtlos,... -Ihr Gehirn ordnet sich neu. 711 01:07:26,710 --> 01:07:28,086 ...klein. 712 01:07:30,297 --> 01:07:33,383 Das ist schon sehr faszinierend, oder? 713 01:07:34,217 --> 01:07:38,472 Eine ganze Galaxie von Eindrücken lebt in unseren Gehirnen. 714 01:07:39,514 --> 01:07:43,185 Doch ich ziehe es vor, im Hier und Jetzt zu leben. 715 01:07:43,435 --> 01:07:44,895 Wann du auch morgen aufwachst, 716 01:07:45,020 --> 01:07:49,816 dein Freund hier kann dann tot sein oder am Leben. 717 01:07:50,400 --> 01:07:52,986 Aber du weißt wahrscheinlich, was passieren wird. 718 01:07:53,111 --> 01:07:57,282 Uns beiden ist schließlich klar, dass wir Dinge jederzeit verändern können. 719 01:08:03,622 --> 01:08:04,790 Jetzt hau ab. 720 01:08:05,957 --> 01:08:07,709 Dann bis bald, Lee. 721 01:08:21,890 --> 01:08:23,350 Danke, Lee. 722 01:08:27,646 --> 01:08:29,940 -Martin, es tut mir... -Verzeihung. Finn, Zeit? 723 01:08:31,358 --> 01:08:32,609 Äh, 30 Sekunden. 724 01:08:33,944 --> 01:08:36,446 -Sei mir nicht böse, du musst abhauen. -Was? 725 01:08:36,780 --> 01:08:40,742 Wir wachen gleich hier auf. Wenn er dann da ist, drehen wir durch. 726 01:08:41,368 --> 01:08:43,119 -Du musst sofort weg. -Geht's noch? 727 01:08:43,245 --> 01:08:44,454 -Sophia! -15 Sekunden. 728 01:08:44,746 --> 01:08:47,165 Nimm das und hau ab, okay? Du kannst uns folgen, 729 01:08:47,290 --> 01:08:49,835 aber zeig dich nicht! Bis morgen, selbe Zeit. 730 01:08:49,960 --> 01:08:51,795 -Fünf Sekunden. -Auf Position! 731 01:08:56,758 --> 01:08:59,219 Drei, zwei, eins. 732 01:09:02,430 --> 01:09:05,600 Ich frage jetzt noch mal: Was zur Hölle ist hier los? 733 01:09:06,226 --> 01:09:07,143 Hä? 734 01:09:16,945 --> 01:09:18,029 Es tut mir so leid. 735 01:09:19,656 --> 01:09:22,033 Oh, hey... Alles gut. 736 01:09:25,412 --> 01:09:26,454 Wer ist das? 737 01:09:27,330 --> 01:09:29,791 -Ich bin Sophia. -Schön, dich kennenzulernen. 738 01:09:30,375 --> 01:09:31,918 Schön, dich kennenzulernen. 739 01:09:47,976 --> 01:09:50,395 Er heißt Derrick Volkov - ein russischer Mobster, 740 01:09:50,520 --> 01:09:54,441 der angeheuert wurde, den gesamten Z-Plus-Vorrat zu besorgen. 741 01:09:54,816 --> 01:09:57,235 Seine Söldner nehmen für ihn das Z und springen. 742 01:09:58,153 --> 01:10:00,572 Ich bin verwirrt. Wir haben dich sterben sehen. 743 01:10:01,281 --> 01:10:02,198 Nicht ganz. 744 01:10:02,574 --> 01:10:06,286 Ich hab's beim ersten Mal nicht rausgeschafft, wurde mir gesagt. 745 01:10:10,373 --> 01:10:14,294 Sie haben mich gerade so am Leben gehalten, um es rückgängig zu machen. 746 01:10:23,720 --> 01:10:27,182 Sie beeinflussen für ihn Ereignisse, ohne dass er ihre Identität kennt. 747 01:10:27,349 --> 01:10:30,268 Und wenn sie verrückt werden, die Realität aussetzt, 748 01:10:31,645 --> 01:10:33,605 -dann war's das. -Kennst du ihn nicht? 749 01:10:34,356 --> 01:10:35,357 Nein. 750 01:10:36,524 --> 01:10:37,484 Ich schon. 751 01:10:38,860 --> 01:10:40,820 Derrick Volkov ist ein Klient von mir. 752 01:10:41,404 --> 01:10:44,074 -Ich habe ihn zuvor noch nie getroffen. -Und weiter? 753 01:10:44,824 --> 01:10:48,244 Binde mich los und weih mich mal ein, dann rede ich vielleicht weiter. 754 01:10:51,831 --> 01:10:54,334 Er ist ein Klient, ich kenne nur seinen Namen. 755 01:10:55,126 --> 01:10:57,671 Diese Woche hat er noch eine sehr große Transaktion. 756 01:10:57,796 --> 01:10:59,589 -Wie groß? -Ungefähr 100 Millionen. 757 01:11:00,090 --> 01:11:03,426 -Derrick verkauft unser Z? -Was genau machst du? 758 01:11:03,551 --> 01:11:08,640 Ich bin Krypto-Programmierer, zuständig für große, absolut anonyme Transaktionen. 759 01:11:08,765 --> 01:11:11,226 -Du beschaffst Gaunern das Geld. -Gaunern wie euch? 760 01:11:11,935 --> 01:11:14,854 Das ist das neue Bargeld, nicht zurückzuverfolgen. 761 01:11:15,522 --> 01:11:18,024 Und dafür wird man mich umbringen. 762 01:11:18,400 --> 01:11:22,153 Ich stecke zu tief drin und weiß zu viel. Hoffentlich könnt ihr was tun. 763 01:11:22,320 --> 01:11:24,531 Ich weiß, welche Geschäfte die Firma macht. 764 01:11:25,573 --> 01:11:29,202 Sie sind hinter was Großem her. Ich schätze mal, ihr haltet mich 765 01:11:29,327 --> 01:11:33,707 für ein absolutes Arschloch, w-was ich schon verstehe, 766 01:11:34,708 --> 01:11:37,127 aber tatsächlich will ich mich bessern. 767 01:11:37,669 --> 01:11:42,048 Und sollte ich abtreten müssen, dann zumindest als etwas kleineres Arschloch. 768 01:11:42,382 --> 01:11:45,176 -Was soll das denn heißen? -Was das heißt? 769 01:11:45,468 --> 01:11:48,722 Die sind auf 'nem anderen Level. Sie wollen alles kontrollieren, 770 01:11:48,847 --> 01:11:50,432 völlige Marktmanipulation. 771 01:11:53,727 --> 01:11:57,147 Ich weiß gar nicht, ob ihr die Guten oder die Bösen seid, 772 01:11:57,272 --> 01:12:01,526 aber ich schätze, ihr seid meine beste Chance, um zu überleben 773 01:12:04,320 --> 01:12:08,074 -und ein besserer Mensch zu werden. -Ich weiß das zu schätzen, 774 01:12:08,283 --> 01:12:10,702 doch dummerweise sind wir alle tot. 775 01:12:10,994 --> 01:12:15,040 Wir haben kein Z, also egal was wir tun, sie sind uns immer einen Tag voraus. 776 01:12:23,965 --> 01:12:25,258 Verflucht, was ist Z? 777 01:12:36,269 --> 01:12:38,688 -Hör auf, anzugeben. -Mach' ich nicht. 778 01:12:40,398 --> 01:12:42,233 Ich habe wieder dieses Gefühl. 779 01:12:42,942 --> 01:12:45,653 -Dass wir tot sein sollten? -Ja. Sie haben unser Z. 780 01:12:46,154 --> 01:12:49,491 -Sie wollen noch was Anderes. -Noch mehr Z? 781 01:12:55,080 --> 01:12:56,873 -Nein. -Weißt du, wo er ist? 782 01:12:56,998 --> 01:12:59,000 -Nein, keiner tut das. -Lee. 783 01:13:00,960 --> 01:13:03,755 Ist ja gut. Er hat sich vielleicht ein paar Mal gemeldet. 784 01:13:03,922 --> 01:13:06,549 -Das ist die 100-Millionen-Transaktion. -Finn, nein. 785 01:13:06,674 --> 01:13:09,469 Um uns zu schützen, müssen wir mehr Z von Jay holen. 786 01:13:09,636 --> 01:13:12,931 Genau das wollen die doch. Und wenn sie's haben, töten sie uns. 787 01:13:15,809 --> 01:13:17,268 Oder du machst 'nen Plan. 788 01:13:19,437 --> 01:13:20,980 Noch mal, wo geht's jetzt hin? 789 01:13:22,649 --> 01:13:24,192 Zu Jay, er ist der Koch. 790 01:13:28,530 --> 01:13:29,531 Stimmt was nicht? 791 01:13:32,117 --> 01:13:34,369 Wir haben eine komplizierte Vorgeschichte. 792 01:13:34,994 --> 01:13:39,999 Er hat mich bezahlt, um Z Plus zu testen. Ich habe ihn nicht mehr gesehen, seit... 793 01:13:40,166 --> 01:13:41,292 Seit wann? 794 01:13:43,628 --> 01:13:45,130 Seit ich's ihm gestohlen habe. 795 01:13:52,637 --> 01:13:55,056 Ich frage zu oft, ich weiß, aber wohin fahren wir? 796 01:13:55,181 --> 01:13:56,766 -Zu Jay. -Oh, klar. 797 01:13:57,475 --> 01:14:00,353 -Der Erfinder von dem Zeug. -Den Zeitreise-Pillen. 798 01:14:00,687 --> 01:14:02,647 -Ja. -Habt ihr ihn schon mal getroffen? 799 01:14:02,814 --> 01:14:04,190 Nein, nur Lee hat das. 800 01:14:05,108 --> 01:14:10,905 Also, diese Zeitreisen... Wow. Kann mir einer mal erklären, wie das funktioniert? 801 01:14:13,241 --> 01:14:14,159 Na gut. 802 01:14:17,662 --> 01:14:22,292 Sag mal, du und der Typ mit dem Schnauzer, seid ihr zusammen, verheiratet oder so? 803 01:14:22,417 --> 01:14:23,960 Ihr versteht euch doch so gut. 804 01:14:24,085 --> 01:14:26,671 CTT heißt "vom Bewusstsein gesteuerter Zeithandel". 805 01:14:31,467 --> 01:14:35,305 JAYS HAUS : HEUTE 806 01:14:43,521 --> 01:14:45,481 Wir waren doch fertig miteinander, Lee. 807 01:14:46,816 --> 01:14:47,817 Bin sehr anhänglich. 808 01:15:04,042 --> 01:15:07,837 Wir sind gearscht. Kein Z mehr, auf der Flucht und die haben den Vorrat. 809 01:15:08,421 --> 01:15:10,673 Deshalb habe ich aufgehört, zu produzieren. 810 01:15:11,549 --> 01:15:16,930 Wir wissen beide, wenn du nicht aufhörst, wartet der Tod...oder Schlimmeres. 811 01:15:17,263 --> 01:15:18,181 Und? 812 01:15:20,767 --> 01:15:21,976 Werden Sie uns helfen? 813 01:15:23,728 --> 01:15:26,189 -Vielleicht. -Was willst du? 814 01:15:26,731 --> 01:15:31,694 Ich will gar nichts. Weißt du, nicht alle wollen sich dabei bereichern. 815 01:15:32,904 --> 01:15:34,822 Und ich habe nur noch eine Pille da. 816 01:15:34,948 --> 01:15:37,825 -Das war's? -Ja, und dann noch 817 01:15:39,786 --> 01:15:42,080 was Neues, Muskelrelaxans. 818 01:15:43,414 --> 01:15:44,499 Wofür ist das? 819 01:15:46,542 --> 01:15:47,627 Das tötet dich. 820 01:16:01,140 --> 01:16:04,727 -Lee hat mir ein paar Klamotten geliehen. -Du siehst aus wie Tommy Bahama, 821 01:16:04,852 --> 01:16:06,437 der 'nen nassen Hund fickt. 822 01:16:12,360 --> 01:16:14,904 Und, wie lange kennst du schon die Anderen? 823 01:16:19,701 --> 01:16:22,412 Nehmt den Van und legt diese Sensoren auf allen Straßen 824 01:16:22,537 --> 01:16:26,624 im Umkreis von acht Kilometern aus. Sollten sie eher kommen, wissen wir es. 825 01:16:31,546 --> 01:16:34,215 Sophias Idee. Und auch noch gut. 826 01:16:47,186 --> 01:16:50,940 Also, was wirst du tun, wenn das hier vorbei ist, hm? 827 01:16:51,566 --> 01:16:54,569 -So weit denke ich nicht. -Willst du ewig weglaufen? 828 01:16:54,986 --> 01:16:56,946 Ich habe darüber noch nicht nachgedacht. 829 01:16:59,991 --> 01:17:04,078 Es...es tut mir so leid, was ich dir und den Anderen angetan habe. 830 01:17:06,372 --> 01:17:09,709 -Lass gut sein, Jay. -Nein, ich war egoistisch. 831 01:17:09,834 --> 01:17:12,628 "Egoistisch"? Denkst du das? 832 01:17:14,714 --> 01:17:17,675 Erkennst du jetzt, was für 'ne Scheiße du früher getan hast? 833 01:17:17,884 --> 01:17:20,928 Leute anzuheuern, die so verzweifelt waren wie ich? 834 01:17:21,763 --> 01:17:23,973 Ich dachte, das sei im Namen der Wissenschaft. 835 01:17:24,098 --> 01:17:28,353 Ich habe dir von meinem Bruder erzählt, wie krank er ist. Er war meine Familie. 836 01:17:29,312 --> 01:17:32,190 Ich hätte alles getan, um ihm zu helfen. 837 01:17:33,733 --> 01:17:35,777 Aber das schien dich nicht zu kümmern, Jay. 838 01:17:36,486 --> 01:17:38,613 Mit jedem Sprung 839 01:17:38,905 --> 01:17:41,407 haben wir uns weiter von der Realität entfernt. 840 01:17:42,617 --> 01:17:45,703 -Ich weiß, wenn du Z nimmst, dann... -Das Z zu nehmen, 841 01:17:45,828 --> 01:17:50,041 das war der schnellste Weg, Geld für meinen Bruder zu besorgen. 842 01:17:51,042 --> 01:17:53,127 Und hat es was gebracht? 843 01:17:54,587 --> 01:17:55,922 Ich bin zu weit gegangen. 844 01:17:56,964 --> 01:18:00,259 Bis ich nicht mehr wusste, was geschehen ist und was nicht. 845 01:18:01,219 --> 01:18:03,221 Und am Ende hatte ich 'ne Menge Schulden. 846 01:18:03,346 --> 01:18:06,599 Ich will dich nicht mehr so abstürzen sehen, niemals wieder. 847 01:18:06,933 --> 01:18:10,436 -Wie gesagt, ich hab's kapiert. -Ich... Ich, ich weiß, du denkst, 848 01:18:10,561 --> 01:18:13,856 du hast alles unter Kontrolle. Aber glaub' mir, wenn ich dir sage, 849 01:18:13,981 --> 01:18:17,944 dass du entweder alles aufgeben oder weitere Leute hinzuziehen musst. 850 01:18:18,778 --> 01:18:21,739 Jay, wenn das hier vorbei ist, höre ich auf mit Z Plus. 851 01:18:22,657 --> 01:18:23,908 Was immer du sagst. 852 01:18:25,201 --> 01:18:26,702 Weißt du, was echt schlimm ist? 853 01:18:27,495 --> 01:18:29,622 -Setz zwei Riesen auf die Jets. -Echt jetzt? 854 01:18:29,747 --> 01:18:32,166 Das war deine Wette gestern, da hast du verloren. 855 01:18:32,291 --> 01:18:35,837 -Nein, nein, hab' ich nicht. -Das ist das fünfte Mal in dieser Woche. 856 01:18:36,087 --> 01:18:37,880 Du rufst an und wiederholst dich. 857 01:18:38,464 --> 01:18:39,382 Äh... 858 01:18:41,300 --> 01:18:45,555 -Oh, Scheiße. Welcher Tag ist heute? -Echt jetzt? Dienstag. 859 01:18:46,055 --> 01:18:50,017 -Lee, alles in Ordnung? -Ja, mir, mir geht's gut. Ich, ich bin... 860 01:18:50,393 --> 01:18:52,353 Alles okay, ich kann nur jetzt nicht... 861 01:18:52,645 --> 01:18:54,355 Hi, Nancy. Ja, ich habe... 862 01:18:55,022 --> 01:18:59,068 Ich habe meinen Bruder angerufen, aber er hat wohl geschlafen oder so. 863 01:18:59,193 --> 01:19:03,448 -Ich wollte eh heute mal vorbeikommen. -Lee, das verstehe ich jetzt nicht. 864 01:19:03,573 --> 01:19:07,743 Nein, ich habe ihn angerufen und muss mal vorbeikommen, wegen 'ner Familiensache. 865 01:19:08,536 --> 01:19:09,454 Lee... 866 01:19:10,371 --> 01:19:13,624 Unser Gespräch gestern, unser Gespräch... Geht es dir gut? 867 01:19:14,959 --> 01:19:16,210 Wieso redest du...? 868 01:19:17,336 --> 01:19:18,504 Sag doch was... 869 01:19:23,634 --> 01:19:26,179 Ich wusste nicht mal mehr, dass mein Bruder tot ist. 870 01:19:32,101 --> 01:19:33,144 Es tut mir leid. 871 01:19:40,526 --> 01:19:41,527 Ich fahre. 872 01:19:43,529 --> 01:19:46,407 Okay, nach Informationen von Simon und Martin 873 01:19:46,532 --> 01:19:50,036 haben Derrick und seine Leute wohl vor, uns morgen auszuschalten. 874 01:19:50,203 --> 01:19:53,122 Erste Frage, wer prescht vor? Es gibt ja nur eine Pille. 875 01:19:53,623 --> 01:19:56,542 Das macht Martin. Sorry, Sophia, er hat die Erfahrung. 876 01:19:57,001 --> 01:20:01,214 In den nächsten 24 Stunden installiere ich nonstop aufnehmende Überwachungskameras. 877 01:20:01,714 --> 01:20:03,508 Martin, morgen nimmst du das Z Plus. 878 01:20:03,633 --> 01:20:07,637 Du wirst am Tag des Hinterhalts aufwachen. Die Kameras senden auf dein Telefon. 879 01:20:07,762 --> 01:20:11,933 Du hast eine Stunde, um herauszufinden, wann und wie sie hierherkommen. 880 01:20:12,892 --> 01:20:15,061 Du weißt selbst, jedes Detail ist wichtig. 881 01:20:15,269 --> 01:20:18,523 Wenn du die Informationen hast, wachst du hier auf und berichtest. 882 01:20:18,648 --> 01:20:21,609 Dann planen Lee und ich, wie wir den Ablauf verändern können. 883 01:20:21,734 --> 01:20:23,819 Okay, erst mal: Euer Optimismus ist toll. 884 01:20:23,945 --> 01:20:26,364 Derrick und seine Leute haben aber genug Z dabei, 885 01:20:26,489 --> 01:20:29,158 um beliebig vor- und zurückzuspringen. 886 01:20:29,283 --> 01:20:32,703 Also, egal was wir tun, sie werden uns immer voraus sein. 887 01:20:32,828 --> 01:20:35,831 Und selbst wenn das funktioniert, sie werden nicht ablassen. 888 01:20:36,374 --> 01:20:38,584 Alles klar. Äh, wie kann ich helfen? 889 01:20:38,709 --> 01:20:41,420 Kannst du Derricks Transaktionen irgendwie beeinflussen? 890 01:20:41,546 --> 01:20:45,550 Vielleicht. Wenn wir bei der Transaktion innerhalb von zwei Kilometern sind, 891 01:20:45,758 --> 01:20:49,011 -ja, wahrscheinlich. -Toll, dieses Selbstbewusstsein. 892 01:20:51,013 --> 01:20:54,642 -Okay, heute Abend haben Sie es. -Gut, gut, sehr gut. 893 01:20:58,229 --> 01:20:59,397 Transfer bereitstellen. 894 01:20:59,897 --> 01:21:02,108 Das Geld ist bis Mitternacht auf Ihrem Konto. 895 01:21:02,233 --> 01:21:04,026 Dann wollen wir Antworten. 896 01:21:06,946 --> 01:21:08,155 Hey, wie sieht's aus? 897 01:21:10,658 --> 01:21:12,201 Das ist sehr risikoreich. 898 01:21:14,453 --> 01:21:17,164 Wir müssen das nicht tun. Ich kann was anderes planen. 899 01:21:17,290 --> 01:21:21,294 Nein, wir beenden den Job. Das wird klappen. 900 01:21:21,419 --> 01:21:23,879 -Und wenn nicht? -Dann könnt ihr fliehen. 901 01:21:24,005 --> 01:21:28,092 Jay produziert mehr Z, ihr bleibt auf Abstand. Dir fällt schon was ein. 902 01:21:28,301 --> 01:21:29,927 Sind wir nicht durch mit dem Z? 903 01:21:31,512 --> 01:21:33,055 Das überlasse ich dir. 904 01:21:38,269 --> 01:21:40,938 Hey, ist schon okay. 905 01:21:54,702 --> 01:21:58,080 -Der erste Sensor wurde ausgelöst. -Alle sollen sich verstecken. 906 01:22:00,916 --> 01:22:04,295 Wir müssen weg. Derrick und seine Jungs sind in fünf Minuten da. 907 01:22:04,420 --> 01:22:09,133 Tja, Scheiße. Mal 'ne Frage: Wie soll ich ins Morgen springen 908 01:22:09,258 --> 01:22:11,969 und uns vorwarnen, wenn wir in 'ner Stunde tot sind? 909 01:22:17,683 --> 01:22:19,644 Es ist ein wunderschöner Tag. 910 01:22:26,776 --> 01:22:29,445 -Du hast einen Plan, oder? -Ernsthaft jetzt? 911 01:22:31,489 --> 01:22:35,326 Sag nichts, mir ist das egal. Ich liebe Überraschungen. 912 01:22:37,161 --> 01:22:38,162 Du auch? 913 01:22:47,004 --> 01:22:48,422 Lange nicht gesehen. 914 01:22:49,840 --> 01:22:51,842 Vielen Dank für das Geschenk. 915 01:22:54,428 --> 01:22:55,429 Robert? 916 01:22:57,139 --> 01:22:59,892 Ich heiße jetzt Derrick, Jay Tupple. 917 01:23:01,894 --> 01:23:04,397 -Was ist passiert mit dir, Robert? -Derrick! 918 01:23:07,024 --> 01:23:08,484 Mein Name ist Derrick. 919 01:23:10,611 --> 01:23:12,780 Man hat mir von Z Plus erzählt, 920 01:23:12,905 --> 01:23:14,824 den Fortschritten, die du gemacht hast. 921 01:23:15,574 --> 01:23:19,078 Schon ziemlich unglaublich, verglichen mit dem, was wir nutzen. 922 01:23:22,915 --> 01:23:25,209 -Ihr springt. -Nein, werden sie nicht. 923 01:23:27,336 --> 01:23:30,798 Sie haben nur eine Pille. Die wollte ich heute Nachmittag nehmen. 924 01:23:33,801 --> 01:23:39,598 Sorry, Lee. Ich hab' die Schnauze voll von deinen eigennützigen Regeln. 925 01:23:40,182 --> 01:23:41,767 Die Regeln haben mich gekillt. 926 01:23:43,018 --> 01:23:44,353 Eine Frau ist noch drinnen. 927 01:23:46,147 --> 01:23:51,402 Ey, du hast eine Zeitreise-Pille, ja? Und dein erster Gedanke ist: 928 01:23:51,569 --> 01:23:53,696 "Oh, kleine Gaunereien!" 929 01:23:55,197 --> 01:24:00,077 Weißt du, was dein Problem ist, Lee? Du hast keine Fantasie. 930 01:24:00,745 --> 01:24:03,414 Ich meine: Sieh dich an. Du, du bist ein armseliger 931 01:24:03,539 --> 01:24:06,167 Tom-Selleck-Cosplay-Alkoholiker. 932 01:24:07,209 --> 01:24:08,169 Aber wir, 933 01:24:09,462 --> 01:24:12,298 -wir verändern die Welt. -Du Stück Scheiße. 934 01:24:12,423 --> 01:24:15,009 Du hast uns zu Jay geführt und die dann auch. 935 01:24:15,384 --> 01:24:17,678 Und als unser Plan stand, hast du uns verraten. 936 01:24:18,345 --> 01:24:21,223 -Sorry. -Nehmt uns und lasst sie frei. 937 01:24:22,683 --> 01:24:24,518 Was? Wieso sollte ich das denn tun? 938 01:24:25,269 --> 01:24:27,772 Weil du mich lebendig brauchst. 939 01:24:28,105 --> 01:24:33,486 -Glücklicherweise geht's dir gut. -Nein, das stimmt nicht. 940 01:24:34,111 --> 01:24:36,864 Ich erfand diese Muskelrelaxans, aber die sind nicht gut. 941 01:24:36,989 --> 01:24:40,659 Sie sind sogar tödlich. Ehrlich, seht euch da hinten um, 942 01:24:40,785 --> 01:24:43,579 da ist ein Massengrab für die Mäuse. 943 01:24:44,747 --> 01:24:46,832 Als ich euch kommen sah, 944 01:24:48,667 --> 01:24:53,380 habe ich was genommen. Ich habe noch ungefähr 30 Minuten zu leben. 945 01:24:55,841 --> 01:24:57,009 Du lügst. 946 01:25:02,097 --> 01:25:05,059 Los, erschieß ihn. Das ist mir egal. 947 01:25:05,184 --> 01:25:09,814 Sein Gehirn ist so zerstört von Z, es ist praktisch nur noch Brei. 948 01:25:11,148 --> 01:25:13,943 Er bedeutet mit nichts, er ist wertlos. 949 01:25:14,819 --> 01:25:17,863 -Danke, Jay. -Kein Problem. 950 01:25:18,322 --> 01:25:20,908 Aber ich weiß, wo ein Gegengift ist: 951 01:25:21,659 --> 01:25:25,579 In einem Safe, vergraben auf einem Feld, ungefähr acht Kilometer von hier. 952 01:25:27,331 --> 01:25:29,875 Wir fahren hin, die bleiben hier. 953 01:25:30,334 --> 01:25:33,379 Wir holen das Gegengift und hauen dann ab. 954 01:25:41,136 --> 01:25:42,054 Oh, Scheiße! 955 01:25:44,807 --> 01:25:46,892 Ich mache hier keine Witze! 956 01:25:52,773 --> 01:25:56,402 Schnapp dir die Leiche! Damit kann man noch einige Experimente machen, 957 01:25:56,569 --> 01:25:58,487 wenn der Alte nicht lügt. 958 01:26:00,489 --> 01:26:05,286 Nummer eins, Nummer zwei, bringt sie rein. Nummer drei und ich nehmen den mit. 959 01:26:05,619 --> 01:26:07,788 Wir kommen mit dem Gegengift wieder her. 960 01:26:08,414 --> 01:26:09,456 Los jetzt. 961 01:26:21,760 --> 01:26:24,430 -Fuck! -Simon! Du musst ruhig bleiben. 962 01:26:24,680 --> 01:26:27,808 Lee wurde getötet, der Wissenschaftler ist weg. Was erwartest du? 963 01:26:28,475 --> 01:26:29,935 -Alles ist gut. -Sicher? 964 01:26:30,227 --> 01:26:31,353 Ja, sicher, Finn? 965 01:26:34,315 --> 01:26:35,316 Vertraut mir. 966 01:26:38,444 --> 01:26:39,778 -Ja? -Wir haben das Versteck 967 01:26:39,904 --> 01:26:43,032 -und den Wissenschaftler, Lee ist tot. -Gut gemacht. 968 01:26:43,324 --> 01:26:45,910 -Wann sind Sie hier? -Wir haben ein kleines Problem. 969 01:26:46,368 --> 01:26:50,122 Tupple hat sich selbst vergiftet, wir holen das Gegengift. 970 01:26:50,289 --> 01:26:55,169 -Ich kann auch jemanden hinschicken. -Okay, nein. Das haut so nicht hin. 971 01:26:55,628 --> 01:26:57,838 Warum denn nicht, Mr. Volkov? 972 01:26:58,130 --> 01:27:01,008 Wenn Sie wissen, wo ich stecke, bin ich ein toter Mann. 973 01:27:01,133 --> 01:27:03,510 Zuerst muss die Transaktion genehmigt werden. 974 01:27:04,720 --> 01:27:08,849 Gut, ich sende die Hälfte. Aber zuerst will ich ein Foto 975 01:27:08,974 --> 01:27:13,687 -eines gesunden Dr. Tupple sehen. -Okay, gut. Deal. 976 01:27:15,481 --> 01:27:18,609 Wir haben acht Minuten, um uns zu nähern. Wir brauchen den Van. 977 01:27:18,859 --> 01:27:21,195 Simon, du kannst noch die Transaktion umleiten? 978 01:27:21,320 --> 01:27:22,988 -Ja. -Computer ist im Van, 979 01:27:23,113 --> 01:27:24,365 du hast die Schlüssel? 980 01:27:27,368 --> 01:27:29,912 Oh, Scheiße. Die sind auf dem Tresen. 981 01:27:31,455 --> 01:27:35,000 -Okay. Dann hole ich sie mal. -Wie willst du das tun? 982 01:27:36,251 --> 01:27:37,252 Improvisieren. 983 01:27:48,055 --> 01:27:49,306 Nehmt das ab! 984 01:27:52,476 --> 01:27:54,228 Wo ist das Gegengift vergraben? 985 01:27:54,353 --> 01:27:57,523 Ungefähr 60 Zentimeter unter dem roten Reflektor. 986 01:27:59,024 --> 01:27:59,942 Los! 987 01:28:06,949 --> 01:28:09,868 Das könnte schwierig werden. Es gibt keine Safe-Kombination, 988 01:28:09,994 --> 01:28:13,706 sondern einen Augenscanner. Wenn er seine Augen nutzt, 989 01:28:14,331 --> 01:28:16,917 -verbrennen sie sofort. -Das ist nur ein Bluff. 990 01:29:52,554 --> 01:29:56,558 -Oh fuck! Geh mit Jay raus. -Nein, nein! Ich gehe nur mit dir. 991 01:29:56,683 --> 01:29:58,185 -Wieso? Nein. -Dann sterbe ich. 992 01:29:58,811 --> 01:30:00,354 In fünf Minuten sind wir da. 993 01:30:09,780 --> 01:30:10,697 Und los. 994 01:30:13,200 --> 01:30:16,662 -Stimmt was nicht? -Ich traue dir nicht. 995 01:30:19,039 --> 01:30:19,998 Los, raus! 996 01:30:27,005 --> 01:30:27,923 Eine Minute. 997 01:30:33,137 --> 01:30:36,431 Robert, es tut mir leid, was ich dir und den anderen angetan habe. 998 01:30:36,932 --> 01:30:41,145 Mich trieb nur die Wissenschaft an. Ich wollte sehen, was möglich ist. 999 01:30:41,478 --> 01:30:43,272 Zu was das Gehirn fähig ist. 1000 01:30:43,981 --> 01:30:46,567 -Wenn ich gewusst hätte, was... -Schnauze! 1001 01:30:50,362 --> 01:30:51,280 Leg los! 1002 01:30:54,741 --> 01:30:55,701 Cheers. 1003 01:30:56,577 --> 01:30:57,828 Okay, halt hier an. 1004 01:31:16,847 --> 01:31:17,764 Großartig. 1005 01:31:19,558 --> 01:31:21,643 Okay, gut, der Transfer wurde genehmigt. 1006 01:31:21,768 --> 01:31:24,479 Jetzt ermittelt das System die Adresse des Empfängers 1007 01:31:24,605 --> 01:31:25,981 und schickt Volkov das Geld. 1008 01:31:29,568 --> 01:31:32,404 Die Firewall zur Verschlüsselung ist fast unüberwindbar. 1009 01:31:32,529 --> 01:31:35,365 Und wenn das Geld auf seinem Gerät ist, ist es weg, 1010 01:31:35,490 --> 01:31:37,743 -aber... -Was? 1011 01:31:37,951 --> 01:31:39,369 Von wem ist die Firewall, na? 1012 01:31:41,663 --> 01:31:46,084 Von mir. Ich...ich war das. Ich habe das Sicherheitssystem eingerichtet. Gott... 1013 01:31:59,473 --> 01:32:02,893 -Wer ist da? -Sagen wir mal,... 1014 01:32:03,977 --> 01:32:05,270 ein Geist. 1015 01:32:11,235 --> 01:32:14,154 -Wo sind Sie? -Ehrlich, das ist kompliziert. 1016 01:32:14,321 --> 01:32:18,116 Zeitsprünge und so weiter... Ich wollte Ihnen nur gratulieren, 1017 01:32:18,283 --> 01:32:21,328 Jay gehört Ihnen. Äh, wie war doch gleich Ihr Name? 1018 01:32:21,495 --> 01:32:24,831 Wenn ich Derricks Gerät und Adresse klone, kann ich das Geld kapern. 1019 01:32:24,957 --> 01:32:29,878 -Hoffentlich kriegt das keiner mit. -Ich frage erneut: Wo sind Sie? 1020 01:32:30,295 --> 01:32:33,465 Okay, gut. Aber zuerst habe ich eine Frage. 1021 01:32:34,341 --> 01:32:36,927 Was wollen Sie mit dem Z? Wieso dieser ganze Aufriss, 1022 01:32:37,052 --> 01:32:40,222 um einen alten Mann zu finden? Nur für mich und meine Freunde, 1023 01:32:40,347 --> 01:32:41,515 wir lieben gute Pläne. 1024 01:32:44,268 --> 01:32:46,937 Jetzt muss das System nur mich zuerst finden. 1025 01:32:47,062 --> 01:32:47,980 GERÄT ORTEN 1026 01:32:48,397 --> 01:32:52,025 Lee, welches ist heutzutage die wertvollste Ressource? Geld nicht. 1027 01:32:52,359 --> 01:32:54,987 -Die Zeit. -Nein, Daten. 1028 01:32:55,904 --> 01:33:00,367 Wer die Informationen kontrolliert, kontrolliert...alles. 1029 01:33:00,701 --> 01:33:03,495 Menschen sind Produkte, Lee. 1030 01:33:03,912 --> 01:33:07,791 Je mehr Informationen man hat, desto mehr kann man bestimmen, was sie denken, 1031 01:33:07,916 --> 01:33:11,169 wie sie handeln. Wir können Menschen vereinen, Lee. 1032 01:33:12,129 --> 01:33:15,465 Unglücklicherweise scheint Jay Tupple die einzige Person zu sein, 1033 01:33:15,590 --> 01:33:17,509 mir zu beschaffen, was ich benötige. 1034 01:33:18,176 --> 01:33:21,722 Vor sechs Monaten erreichte mich eine Liste von Personen, 1035 01:33:21,847 --> 01:33:24,599 darauf standen auch Sie und Mr. Volkov. 1036 01:33:25,183 --> 01:33:28,270 Unsere Recherchen ergaben, dass Sie die einzige Person sind, 1037 01:33:28,395 --> 01:33:30,647 die den Aufenthaltsort von Dr.Tupple kennt. 1038 01:33:30,897 --> 01:33:33,942 Wieso wurde ich nicht entführt, mit Finger abschneiden und so? 1039 01:33:34,067 --> 01:33:37,112 Unterdessen wollten wir mit Ihnen unsere Finanzen auffüllen, 1040 01:33:37,237 --> 01:33:39,990 aber es ist nun mal so, ich sage es erneut, 1041 01:33:40,115 --> 01:33:43,493 die Organisation macht sich ungern die Hände dreckig. 1042 01:33:44,578 --> 01:33:48,040 -Volkov... -Er lässt immer einen nach vorne springen 1043 01:33:48,165 --> 01:33:52,711 und einen zurück. Sie hatten nie eine Chance. 1044 01:33:53,045 --> 01:33:55,964 GERÄT GEORTET Okay, okay. Verschlüsselung fertig. 1045 01:33:56,131 --> 01:33:58,342 Jetzt schlage ich eine Brücke zu den Konten. 1046 01:33:58,633 --> 01:34:02,179 Das Geld geht nun entweder zu uns oder zu denen. Hoffentlich zu uns. 1047 01:34:02,888 --> 01:34:06,308 Und jetzt, wo sind Sie? 1048 01:34:06,808 --> 01:34:11,271 Ach ja, sorry. Äh, die bessere Frage ist: wann. 1049 01:34:12,397 --> 01:34:13,732 Jetzt mach schon. 1050 01:34:15,692 --> 01:34:17,152 Aber okay, physisch... 1051 01:34:18,236 --> 01:34:20,822 bin ich auf 'nem Boot, mit 50 Millionen auf dem Konto. 1052 01:34:31,124 --> 01:34:32,084 Es hat geklappt. 1053 01:34:34,086 --> 01:34:35,087 Es hat geklappt! 1054 01:34:36,838 --> 01:34:39,925 Scheiße, ja! Ich hab's euch gesagt, dass es klappt! 1055 01:34:41,093 --> 01:34:42,594 FEHLER :TRANSFER UMGELEITET 1056 01:34:52,521 --> 01:34:55,107 Martin, steigen Sie aus und töten Sie Derrick. 1057 01:34:55,690 --> 01:34:57,734 Ergreifen Sie Jay, das Geld gehört Ihnen. 1058 01:35:00,237 --> 01:35:03,156 Martin soll sich jetzt sicher Jay und das Z schnappen 1059 01:35:03,281 --> 01:35:04,991 -und verschwinden. -Hey. 1060 01:35:05,117 --> 01:35:08,829 Leider vergeblich, er sitzt für 30 Sekunden fest. 1061 01:35:09,663 --> 01:35:13,917 Wenn Sie unsere Pläne kennen, woher wissen Sie dann, was als Nächstes geschieht? 1062 01:35:15,961 --> 01:35:19,464 -Also keine Zeit für gefakte Pillen? -Die würden nicht gut werden. 1063 01:35:19,589 --> 01:35:21,425 JAYS HAUS: LETZTE NACHT 1064 01:35:21,550 --> 01:35:22,717 Wir kriegen das hin. 1065 01:35:23,718 --> 01:35:24,636 Herein! 1066 01:35:27,556 --> 01:35:30,183 -Störe ich bei irgendwas? -Nein. 1067 01:35:31,309 --> 01:35:34,271 Gibt's einen Plan? Ich werde ungern hier ausgegrenzt. 1068 01:35:36,064 --> 01:35:37,232 Wir arbeiten daran. 1069 01:35:39,359 --> 01:35:43,613 Seid ihr sicher, dass ihr Simon vertrauen könnt? Oder auch Martin? 1070 01:35:43,905 --> 01:35:46,408 -Können wir denn dir sicher trauen? -Sicher nicht. 1071 01:35:46,533 --> 01:35:48,243 Aber ihr scheint mich zu brauchen. 1072 01:35:49,286 --> 01:35:52,372 -Richtig. -Ich habe eine Idee. 1073 01:35:54,207 --> 01:35:56,960 Nehmt den Van und legt diese Sensoren auf allen Straßen 1074 01:35:57,085 --> 01:36:01,047 im Umkreis von acht Kilometern aus. Sollten sie eher kommen, wissen wir es. 1075 01:36:02,674 --> 01:36:04,926 -Martin hat keine ausgelegt. -Alles klar. 1076 01:36:15,145 --> 01:36:20,525 Okay, sie werden um 12:58 Uhr hier sein. Derrick und drei Kerle mit Masken. 1077 01:36:20,984 --> 01:36:24,362 Martin steckt mit drin, wie vermutet. Wir brauchen deine Fake-Pille. 1078 01:36:24,529 --> 01:36:27,282 Ich weiß nicht, warum, aber Jay hat was Verrücktes getan. 1079 01:36:27,824 --> 01:36:30,952 Und sie reden über einen gewissen Robert. 1080 01:36:32,454 --> 01:36:34,664 -Lee, auf dich wird geschossen. -Wohin? 1081 01:36:34,789 --> 01:36:36,958 -In die Brust. -Das tut weh. 1082 01:36:37,083 --> 01:36:39,169 -Vier Mal. -Hast du ihn sterben sehen? 1083 01:36:39,336 --> 01:36:41,963 -Nein. -Okay, also ist Lee momentan 1084 01:36:42,088 --> 01:36:46,051 lebendig und tot; Schrödingers Katze. Dann erhöhen wir mal unsere Chancen. 1085 01:36:50,347 --> 01:36:52,140 Martin, morgen nimmst du das Z Plus. 1086 01:36:52,265 --> 01:36:55,477 Sie haben nur eine Pille. Die wollte ich heute Nachmittag nehmen. 1087 01:36:58,104 --> 01:37:00,398 Ich mache hier keine Witze! 1088 01:37:00,649 --> 01:37:04,653 Schnapp dir die Leiche! Damit kann man noch einige Experimente machen, 1089 01:37:04,778 --> 01:37:07,280 -wenn der Alte nicht lügt. -Derrick und seine Leute 1090 01:37:07,405 --> 01:37:11,910 haben genug Z dabei, um beliebig vor- und zurückzuspringen. 1091 01:37:26,758 --> 01:37:30,387 Ich sagte ja, meine Freunde und ich lieben einen guten Plan. 1092 01:37:31,096 --> 01:37:32,264 Wir sehen uns. 1093 01:37:34,558 --> 01:37:35,976 Ich sagte "Los jetzt!" 1094 01:37:40,272 --> 01:37:41,273 Wir haben ihn. 1095 01:37:43,400 --> 01:37:44,901 Oh Scheiße, war das heiß. 1096 01:37:47,153 --> 01:37:51,741 Nein, nein, nein, nein, fuck! Ich glaub's ja nicht. 1097 01:37:51,950 --> 01:37:54,327 Das Auto hat kugelsichere Scheiben! 1098 01:37:54,494 --> 01:37:57,914 Hey, du Stück Scheiße, du bist tot! Sieh mich an! 1099 01:38:03,628 --> 01:38:04,796 Clever! 1100 01:38:06,631 --> 01:38:08,425 Ist aber alles egal, das weißt du. 1101 01:38:10,677 --> 01:38:13,972 In ein paar Wochen wird die Organisation meinen alten Vorrat an Z 1102 01:38:14,306 --> 01:38:17,601 in euer tolles Z Plus verwandelt haben. Wenn du denkst... 1103 01:38:19,853 --> 01:38:21,771 Scheiße, ich begrab' dich! Hey! 1104 01:38:26,151 --> 01:38:29,821 Ich knall euch ab, wenn ich rauskomme! Ich knall euch ab! 1105 01:38:29,946 --> 01:38:33,491 Ich seid sowas von tot, ich werd' euch alle killen! 1106 01:38:34,284 --> 01:38:37,871 Ich verdammten Wichser, ich bringe euch alle ins Grab! Hey! 1107 01:38:42,250 --> 01:38:43,335 Ihr seid tot! 1108 01:39:20,163 --> 01:39:24,125 -Und, was ist dein nächstes Projekt, Jay? -Gute Frage. 1109 01:39:24,376 --> 01:39:26,169 Ich, ich weiß es einfach noch nicht. 1110 01:39:28,463 --> 01:39:30,256 Nun, die werden hinter dir her sein. 1111 01:39:32,133 --> 01:39:34,135 Ja, aber sorg' dich nicht um mich. 1112 01:39:34,969 --> 01:39:37,138 Ich gehe nach Hause, angel ein wenig und... 1113 01:39:39,349 --> 01:39:41,267 warte auf die nächste Eingebung. 1114 01:39:43,478 --> 01:39:44,729 Du hast was genommen. 1115 01:39:45,980 --> 01:39:48,358 -Wie fühlst du dich? -Okay. 1116 01:39:48,858 --> 01:39:50,985 Nur...etwas komisch. 1117 01:39:54,489 --> 01:39:57,867 Die Zukunft, die du gestern erlebt hast, wie nahe kommt das an das, 1118 01:39:57,992 --> 01:39:59,411 was heute passiert ist? 1119 01:40:01,871 --> 01:40:03,915 Schon ganz schön nahe. 1120 01:40:08,753 --> 01:40:10,046 Kann ich dich was fragen? 1121 01:40:11,589 --> 01:40:13,883 All diese Erinnerungen und Zeitsprünge, 1122 01:40:15,301 --> 01:40:16,928 wie erkennst du, was real ist? 1123 01:40:19,639 --> 01:40:23,393 Ich sehe mich um, entscheide, was jetzt gerade real ist 1124 01:40:23,977 --> 01:40:25,979 und halte mich dann daran. 1125 01:40:27,772 --> 01:40:29,649 Wenn du noch mehr Fragen hast, nur zu. 1126 01:40:48,209 --> 01:40:49,419 ZAHLUNG VON LEE WARNER 1127 01:40:49,544 --> 01:40:52,839 IST DAS BOOT NOCH ZU HABEN? ICH GLAUBE, ANGELN WÜRDE MIR GEFALLEN. 1128 01:40:54,466 --> 01:40:57,302 -Dieser Hurensohn. -Hey, wie läuft's so? 1129 01:40:57,427 --> 01:41:01,014 -Wer immer das ist, sprecht was drauf. -Das ist ein Höflichkeitsanruf. 1130 01:41:01,222 --> 01:41:02,432 Ich hoffe, Sie fliehen. 1131 01:41:03,808 --> 01:41:05,518 Denn wenn wir Sie finden, 1132 01:41:07,145 --> 01:41:10,774 werden Sie und wer immer bei Ihnen ist sich wünschen, tot zu sein. 1133 01:41:11,524 --> 01:41:13,109 Nun brauchen wir kein Geld mehr. 1134 01:41:16,112 --> 01:41:17,405 Was ist jetzt der Plan? 1135 01:41:19,324 --> 01:41:21,242 Wie weit Sie wohl die Pillen bringen? 1136 01:41:22,452 --> 01:41:24,370 Denn die sind nun Ihre einzige Chance. 1137 01:41:26,915 --> 01:41:29,375 Nur im Heute zu leben, das war einmal. 1138 01:41:30,710 --> 01:41:34,339 Denn von jetzt an werden Sie, wenn Sie überleben wollen, 1139 01:41:35,006 --> 01:41:36,758 im Gestern leben, 1140 01:41:38,259 --> 01:41:39,302 im Heute 1141 01:41:40,845 --> 01:41:42,013 und im Morgen. 1142 01:41:54,317 --> 01:41:55,735 Willkommen im Morgen. 1143 01:42:01,324 --> 01:42:02,659 Geschafft! 1144 01:43:11,394 --> 01:43:19,569 TOTGEGLAUBTER WISSENSCHAFTLER WURDE ZUM DRITTEN MAL ALS VERMISST GEMELDET 1145 01:43:19,694 --> 01:43:21,237 BEWUSSTSEINSKOMMUNIKATION 1146 01:43:22,447 --> 01:43:25,241 Hallo, ich habe Neuigkeiten. 1147 01:43:26,492 --> 01:43:28,453 Ein Test ist erfolgreich verlaufen. 1148 01:43:29,370 --> 01:43:32,373 -Wir haben die Formel wohl geknackt. -Wirklich? 1149 01:43:32,707 --> 01:43:35,418 Ja. Und nein. 1150 01:43:36,628 --> 01:43:38,755 Was wir kreiert haben, kommt nahe heran. 1151 01:43:40,048 --> 01:43:44,218 Doch während Z Plus Zeitsprünge tageweise ermöglichte, 1152 01:43:44,677 --> 01:43:46,262 ist dieser Stoff nun 1153 01:43:47,430 --> 01:43:50,266 -stärker. -Wie das? 1154 01:43:50,642 --> 01:43:54,896 Sir, es geht nicht mehr um Stunden oder Tage. 1155 01:43:55,647 --> 01:43:58,608 Wir reden über Wochen, Monate - 1156 01:43:59,442 --> 01:44:00,568 oder noch länger. 1157 01:44:02,028 --> 01:44:03,321 Wir wissen es nicht. 1158 01:44:04,572 --> 01:44:05,823 Exzellent. 95201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.