Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,176 --> 00:00:10,802
♪ Pa-pum ♪
2
00:00:17,309 --> 00:00:20,062
Previously on The Dragon Prince...
3
00:00:20,145 --> 00:00:21,647
The fallen star...
4
00:00:22,564 --> 00:00:23,815
has returned.
5
00:00:23,899 --> 00:00:29,238
A magical prison was created
meant to hold this villain for eternity.
6
00:00:29,321 --> 00:00:34,618
Rex Igneous, the Archdragon of Earth.
7
00:00:34,701 --> 00:00:37,788
He may hold the clue
to the prison's location.
8
00:00:38,622 --> 00:00:41,083
I got it, lizard in a hat.
9
00:00:41,166 --> 00:00:43,335
What in the "lizard in a hat"?
10
00:00:43,418 --> 00:00:46,213
It was the dragon in the mountain.
11
00:00:46,296 --> 00:00:48,465
He's leading us to Umber Tor.
12
00:00:48,549 --> 00:00:51,426
Home of the great Rex Igneous.
13
00:00:51,510 --> 00:00:53,345
Dad is dead, Claudia.
14
00:00:54,012 --> 00:00:55,806
You don't have to do
what he wants anymore.
15
00:01:00,185 --> 00:01:01,854
No. No.
16
00:01:02,729 --> 00:01:04,356
No!
17
00:01:04,439 --> 00:01:05,774
We made it!
18
00:01:05,858 --> 00:01:08,360
The lair of Rex Igneous.
19
00:02:40,577 --> 00:02:41,578
Don't worry, Zym!
20
00:02:41,662 --> 00:02:44,873
It's just a picture.
He's probably not really that scary.
21
00:02:49,127 --> 00:02:53,507
Zym! You really should have
told me earlier!
22
00:02:53,590 --> 00:02:54,758
What's going on?
23
00:02:54,842 --> 00:02:58,846
So it turns out there was a reason
Zubeia wanted Zym to stay home.
24
00:02:58,929 --> 00:03:03,350
Rex Igneous and Zym's dad?
25
00:03:03,433 --> 00:03:05,060
They were kind of old rivals.
26
00:03:05,143 --> 00:03:08,313
They really, really, really did not like
each other.
27
00:03:09,731 --> 00:03:12,025
Well, we need Rex in a good mood.
28
00:03:12,109 --> 00:03:15,529
Hmm, we can't just stuff you
in Ezran's bag anymore, can we, Zym?
29
00:03:16,822 --> 00:03:20,784
Runaan used to cast a simple
disguise spell to hide us in a pinch.
30
00:03:20,868 --> 00:03:22,619
Did he ever teach you? Could you do it?
31
00:03:22,703 --> 00:03:25,247
Me? I've never done it before.
32
00:03:25,330 --> 00:03:27,457
Besides, it needs moon energy.
33
00:03:27,541 --> 00:03:30,836
And I've never felt further from the moon
than right now.
34
00:03:35,132 --> 00:03:36,800
Oh! The moon opal!
35
00:03:36,884 --> 00:03:38,635
Would this help you feel a bit moonier?
36
00:03:40,137 --> 00:03:42,264
It... does actually.
37
00:03:42,347 --> 00:03:45,767
Hmm, a disguise for Zym.
38
00:03:46,393 --> 00:03:48,770
Okay, here goes nothing.
39
00:03:54,276 --> 00:03:56,111
Mystica Canis!
40
00:04:08,582 --> 00:04:11,627
Good dog!
41
00:04:11,710 --> 00:04:13,629
Now try barking without the zaps!
42
00:04:21,637 --> 00:04:24,389
Uh, perfect! Problem solved!
43
00:04:24,473 --> 00:04:26,892
Yeah! As long as
Rex Igneous likes your gifts,
44
00:04:26,975 --> 00:04:28,477
we might live through this!
45
00:04:29,186 --> 00:04:31,730
Uh... gifts?
46
00:04:31,813 --> 00:04:34,066
Yeah, I said it before!
47
00:04:34,149 --> 00:04:37,069
To talk to Rex, you need to bring him
a worthy gift.
48
00:04:47,704 --> 00:04:50,415
Ah! Embertail has a new friend!
49
00:04:50,499 --> 00:04:52,167
Yes, this is Aegis.
50
00:04:54,378 --> 00:04:58,257
Embertail thinks Aegis is cute,
but won't admit it yet.
51
00:05:00,551 --> 00:05:02,445
So did you want to talk
in the stables,
52
00:05:02,469 --> 00:05:03,509
or are we going somewhere?
53
00:05:03,554 --> 00:05:07,057
There's something serious I need to talk
to you about.
54
00:05:07,140 --> 00:05:09,643
But not here.
55
00:05:09,726 --> 00:05:11,520
Just follow me.
56
00:05:27,327 --> 00:05:28,412
What are you doing?
57
00:05:28,495 --> 00:05:29,955
We shouldn't be seen together!
58
00:05:30,038 --> 00:05:33,709
I just saw my sister and her wife-to-be
leave the camp.
59
00:05:33,792 --> 00:05:35,752
- And?
- Our Queen flies off
60
00:05:35,836 --> 00:05:39,173
to a romantic picnic in broad daylight!
61
00:05:39,256 --> 00:05:41,842
What does that say to her people
living in tents?
62
00:05:44,219 --> 00:05:45,971
Have you been speaking
with the other Horns?
63
00:05:46,054 --> 00:05:48,223
Do they understand the problem?
64
00:05:48,307 --> 00:05:52,352
Yes. They are... unhappy, as we are.
65
00:05:52,436 --> 00:05:55,856
But I don't know that they are ready
to take action against her, Karim.
66
00:05:55,939 --> 00:05:57,691
These things take time.
67
00:05:57,774 --> 00:06:00,527
We don't have time.
68
00:06:03,238 --> 00:06:07,951
Do you know the story of the war
of blood and ash?
69
00:06:13,582 --> 00:06:14,583
Whoa.
70
00:06:25,010 --> 00:06:27,930
Yep. This is definitely a dragon's lair.
71
00:06:28,472 --> 00:06:31,642
Sure, but... where's the dragon?
72
00:06:36,980 --> 00:06:40,609
The war of blood and ash
was a tragic chapter
73
00:06:40,692 --> 00:06:42,194
in our empire's history.
74
00:06:42,986 --> 00:06:47,908
Long ago, the King of Lux Aurea went mad,
and ruled as a tyrant.
75
00:06:48,784 --> 00:06:54,456
His brother, the first Golden Knight,
led his armies to dethrone the king,
76
00:06:54,540 --> 00:06:56,416
and there was a great civil war.
77
00:06:58,001 --> 00:07:03,048
As their armies clashed, Lux Aurea
knew nothing but death and fire.
78
00:07:09,596 --> 00:07:13,976
Ash blackened the sky,
and the sun shone red as blood.
79
00:07:16,395 --> 00:07:19,773
The Golden Knight saw what chaos
his war had wrought.
80
00:07:19,857 --> 00:07:24,194
To put a stop to it,
he issued his brother a challenge:
81
00:07:24,278 --> 00:07:26,864
a duel to the death.
82
00:07:26,947 --> 00:07:30,868
The victor would rule Lux Aurea.
83
00:07:30,951 --> 00:07:32,035
Did he win?
84
00:07:32,119 --> 00:07:36,582
He did, but the point of the story
is not who won.
85
00:07:36,665 --> 00:07:38,458
The duel stopped the war.
86
00:07:39,167 --> 00:07:40,627
From then on,
87
00:07:40,711 --> 00:07:46,466
any elf of Lux Aurea could demand
a duel of blood and ash.
88
00:07:49,928 --> 00:07:53,140
You intend to challenge the Queen!
89
00:07:53,223 --> 00:07:55,559
It's the only way.
90
00:07:56,476 --> 00:08:02,149
Tell the other Horns: I will deliver
this challenge tomorrow at sunrise.
91
00:08:19,416 --> 00:08:21,668
Where's the big bad dragon?
92
00:08:22,294 --> 00:08:26,882
Knock-knock, anyone home? Hello?
93
00:08:31,386 --> 00:08:33,514
Maybe we just came at a bad time?
94
00:08:33,597 --> 00:08:36,016
Well, sorry the end of the world
95
00:08:36,099 --> 00:08:39,394
didn't fit neatly into your busy schedule,
Rex!
96
00:09:19,852 --> 00:09:22,312
Oh wise and powerful Archdragon of Earth!
97
00:09:22,396 --> 00:09:25,524
Oh master of boulders great,
and pebbles small!
98
00:09:25,607 --> 00:09:29,027
Oh shaker of soil
and, uh, grower of... grass!
99
00:09:29,111 --> 00:09:30,696
I am N'than of the Drakewood,
100
00:09:30,779 --> 00:09:34,157
humble guide to these travelers,
who have braved the depths of Umber Tor
101
00:09:34,241 --> 00:09:35,576
to seek your audience!
102
00:09:38,161 --> 00:09:44,251
Contrary to tradition, they... um,
have not brought you gifts, however...
103
00:09:46,003 --> 00:09:47,647
But I think if you just give them
a chance,
104
00:09:47,671 --> 00:09:49,047
you'll find they're very nice...
105
00:09:49,131 --> 00:09:50,131
Wait!
106
00:09:51,466 --> 00:09:53,719
I have brought a gift, great dragon.
107
00:09:57,848 --> 00:10:03,353
I am Rayla of the Silvergrove,
and I offer you my butterfly blades.
108
00:10:04,313 --> 00:10:08,650
They are crafted of pure moonsilver,
the only two of their kind.
109
00:10:09,276 --> 00:10:12,905
They were made just for me
by an expert metalsmith.
110
00:10:12,988 --> 00:10:16,033
I was trained to use them
by a master assassin.
111
00:10:17,284 --> 00:10:20,537
Those two elves were like fathers to me,
112
00:10:20,621 --> 00:10:22,831
but I don't think
I'll ever see them again.
113
00:10:23,874 --> 00:10:27,044
These blades are all I have
to remember them by.
114
00:10:27,127 --> 00:10:30,589
Accept them, Great Dragon,
as my gift to you.
115
00:10:48,524 --> 00:10:53,862
Yes, uh! I, too, have brought a gift,
Great Dragon!
116
00:10:53,946 --> 00:10:55,948
It's, um...
117
00:10:57,783 --> 00:10:59,409
I offer this staff.
118
00:10:59,493 --> 00:11:00,493
It was given to me,
119
00:11:01,161 --> 00:11:04,164
despite everything wrong humans
have ever done with magic.
120
00:11:04,706 --> 00:11:07,209
It means a lot.
121
00:11:07,709 --> 00:11:10,128
So now I entrust it to you.
122
00:11:23,851 --> 00:11:26,395
I am King Ezran of Katolis.
123
00:11:26,478 --> 00:11:29,314
As my gift, I offer you my crown.
124
00:11:34,444 --> 00:11:38,532
It has no jewels and it isn't made
of precious metal.
125
00:11:38,615 --> 00:11:41,451
It's made from the steel
of my father's sword.
126
00:11:42,119 --> 00:11:44,454
My father was a strong king,
127
00:11:44,538 --> 00:11:46,874
and I wanted to carry that strength
with me.
128
00:11:46,957 --> 00:11:51,753
But he also taught me that strength
isn't always about weapons and war.
129
00:11:52,254 --> 00:11:54,590
This crown reminds me of that lesson.
130
00:12:14,443 --> 00:12:16,904
Two knives, a stick and a hat.
131
00:12:18,697 --> 00:12:24,578
Did you really think
I would be moved by these trinkets?
132
00:12:42,513 --> 00:12:44,139
So. Talk to me.
133
00:12:44,723 --> 00:12:46,308
We've lost so much.
134
00:12:47,476 --> 00:12:50,604
My people are so afraid, so uncertain.
135
00:12:53,273 --> 00:12:57,778
When they look to me as Queen,
I can feel them reaching for hope.
136
00:13:02,115 --> 00:13:04,910
But I am uncertain! I am afraid!
137
00:13:05,911 --> 00:13:08,997
How can I give them hope
when I have been filled with doubt?
138
00:13:10,958 --> 00:13:17,339
That's why I thought, maybe you and I,
we could... leave.
139
00:13:17,422 --> 00:13:20,676
We could go to Katolis,
live peacefully together.
140
00:13:22,845 --> 00:13:26,765
At least Karim would lead the people
with some sense of certainty.
141
00:13:29,601 --> 00:13:32,437
Forget Karim,
this is not about him.
142
00:13:32,521 --> 00:13:33,689
What life do you want?
143
00:13:34,189 --> 00:13:35,899
What life do I want?
144
00:13:41,154 --> 00:13:43,407
Wait! I don't understand!
145
00:13:43,490 --> 00:13:46,159
All of that, and our gifts weren't enough?
146
00:13:46,243 --> 00:13:48,704
Enough?
147
00:13:49,538 --> 00:13:51,081
Look around you.
148
00:13:51,164 --> 00:13:55,502
I sleep amongst piles
of legendary treasures.
149
00:13:55,586 --> 00:13:59,506
Every finely crafted weapon
loses its shine.
150
00:13:59,590 --> 00:14:02,301
Every relic's power goes dim.
151
00:14:02,384 --> 00:14:05,721
All things rust and rot around me!
152
00:14:05,804 --> 00:14:10,392
I am as tired of gifts
as I am of visitors.
153
00:14:10,475 --> 00:14:13,103
So let's get on with it, shall we?
154
00:14:13,187 --> 00:14:16,773
You will run, I will chase, you will die.
155
00:14:23,363 --> 00:14:25,991
Wait. I think I have something
you might like.
156
00:14:26,074 --> 00:14:28,952
Uh... Ez? He's right,
this is the part where we run.
157
00:14:29,036 --> 00:14:31,330
No, we've got this all wrong.
158
00:14:33,665 --> 00:14:35,709
We offered gifts that meant a lot to us.
159
00:14:35,792 --> 00:14:38,670
But the truth is,
they don't mean anything to you.
160
00:14:39,296 --> 00:14:41,089
All my favorite gifts were surprises.
161
00:14:41,173 --> 00:14:43,133
Things I didn't even know I wanted.
162
00:14:43,217 --> 00:14:47,221
That's the one thing you haven't had
in forever: a surprise.
163
00:14:47,304 --> 00:14:48,304
Something new!
164
00:14:48,805 --> 00:14:50,098
A brown sludge tart!
165
00:14:54,269 --> 00:14:57,481
This is your offering? A pastry?
166
00:14:57,564 --> 00:15:00,734
Oh, well, if you don't want it...
167
00:15:00,817 --> 00:15:05,739
No, wait, no. I will try your... tart.
168
00:15:16,208 --> 00:15:20,754
Hm. It's... creamy, but bitter.
169
00:15:21,713 --> 00:15:24,091
Flaky but firm.
170
00:15:24,675 --> 00:15:28,554
Sweet, with just...
the slightest hint of salt.
171
00:15:28,637 --> 00:15:30,722
Hm...
172
00:15:30,806 --> 00:15:35,060
And as it melts,
it gives way to a taste of such depth.
173
00:15:35,143 --> 00:15:37,020
This is...
174
00:15:38,814 --> 00:15:40,399
It's delicious.
175
00:15:40,482 --> 00:15:44,736
In all my centuries, I've never tasted
anything like this.
176
00:15:44,820 --> 00:15:45,863
It's brand new!
177
00:15:47,114 --> 00:15:53,078
Now that, little King, is a worthy gift.
178
00:15:57,916 --> 00:16:01,920
I suppose I am now obligated
to "grant you an audience".
179
00:16:02,880 --> 00:16:04,173
Very well.
180
00:16:04,256 --> 00:16:07,926
You may ask... one question.
181
00:16:08,010 --> 00:16:09,595
Rex Igneous...
182
00:16:11,638 --> 00:16:16,476
our question is... where is the prison
of the Archmage Aaravos?
183
00:16:18,604 --> 00:16:25,194
Oh, dear,
184
00:16:25,277 --> 00:16:29,281
You think I would reveal to you,
tiny children,
185
00:16:29,364 --> 00:16:33,827
the location of the most dangerous being
in all of Xadia?
186
00:16:33,911 --> 00:16:35,746
You said you'd answer one question!
187
00:16:35,829 --> 00:16:38,624
Oh, yes. Provided the answer
to your question
188
00:16:38,707 --> 00:16:41,376
would not endanger the entire world.
189
00:16:41,460 --> 00:16:46,089
I thank you for the lovely baked treat.
Goodbye.
190
00:16:49,051 --> 00:16:50,177
You don't understand!
191
00:16:50,260 --> 00:16:52,596
We were sent by the Dragon Queen herself!
192
00:16:55,140 --> 00:16:56,475
Zubeia sent you?
193
00:16:56,558 --> 00:17:00,521
Yes! The threat is real,
and she needs your help!
194
00:17:08,529 --> 00:17:10,989
Zubeia sent you?
195
00:17:12,783 --> 00:17:13,784
If she needs help,
196
00:17:13,867 --> 00:17:17,788
why not call on her great and powerful
Avizandum to save Xadia?
197
00:17:20,791 --> 00:17:25,671
Or is the Dragon King too busy picking
fights with little humans at the Border?
198
00:17:25,754 --> 00:17:28,298
That was always his favorite sport:
199
00:17:28,382 --> 00:17:31,343
stomping on ants
and calling himself a conqueror.
200
00:17:34,388 --> 00:17:37,558
Everything Avizandum did
was to protect Xadia.
201
00:17:37,641 --> 00:17:40,227
Protect Xadia? Ha!
202
00:17:40,310 --> 00:17:43,397
Avizandum wants an endless war.
203
00:17:43,480 --> 00:17:46,525
He loves to provoke
and destroy human armies,
204
00:17:46,608 --> 00:17:49,152
it makes him feel big and powerful.
205
00:17:49,236 --> 00:17:52,823
And it'll get him killed one day,
but he'll love that, too.
206
00:17:52,906 --> 00:17:57,369
Avizandum,
the great martyred hero of Xadia!
207
00:18:05,711 --> 00:18:06,711
Zym!
208
00:18:11,341 --> 00:18:14,511
Ha! An illusion! What is this?
209
00:18:15,762 --> 00:18:19,141
This is Azymondias, son of Avizandum.
210
00:18:19,224 --> 00:18:20,559
The Dragon Prince!
211
00:18:25,939 --> 00:18:27,524
What life do I want?
212
00:18:31,320 --> 00:18:33,989
There's only one thing I really know.
213
00:18:34,656 --> 00:18:37,868
Amaya, I want to marry you.
214
00:18:37,951 --> 00:18:39,536
I want a life with you.
215
00:18:41,622 --> 00:18:43,624
That's not an answer.
216
00:18:43,707 --> 00:18:46,376
Are you saying that because you don't
want to be queen?
217
00:18:46,460 --> 00:18:47,961
Do I want to be queen?
218
00:18:50,214 --> 00:18:54,009
I didn't think so at first. But now...
219
00:18:54,092 --> 00:18:55,092
Yes.
220
00:18:56,303 --> 00:19:01,433
Yes! Absolutely yes, I do,
I want to be the Queen of my people.
221
00:19:01,517 --> 00:19:03,602
But it's not that simple:
222
00:19:03,685 --> 00:19:07,981
how can I have that, and the life I want
with you at the same time?
223
00:19:09,691 --> 00:19:11,985
In Lux Aurea there is a saying.
224
00:19:12,069 --> 00:19:14,738
You cannot have your cake and eat it too!
225
00:19:15,948 --> 00:19:21,328
Amaya has a saying.
Just have two cakes.
226
00:19:21,411 --> 00:19:23,372
Just have two cakes.
227
00:19:24,289 --> 00:19:25,415
Two cakes?
228
00:19:26,041 --> 00:19:27,584
Just have two cakes?
229
00:19:28,835 --> 00:19:31,338
That isn't at all what the saying means...
230
00:19:38,720 --> 00:19:41,098
Two cakes!
231
00:19:43,600 --> 00:19:44,852
Two cakes!
232
00:19:48,105 --> 00:19:51,108
Treachery! Deception!
233
00:19:51,191 --> 00:19:53,569
Wait! Listen to me!
234
00:19:58,490 --> 00:20:04,037
Avizandum sends his own son
disguised as a dog to taunt me?
235
00:20:04,621 --> 00:20:08,125
Too afraid to look me in the eye
after all this time?
236
00:20:08,208 --> 00:20:10,836
Too cowardly to face me?
237
00:20:12,170 --> 00:20:18,302
This is a new low for the great Avizandum!
238
00:20:18,385 --> 00:20:20,345
Avizandum is dead!
239
00:20:21,930 --> 00:20:25,559
Avizandum is... dead?
240
00:20:26,977 --> 00:20:28,103
How did this happen?
241
00:20:28,187 --> 00:20:30,647
The Dragon King was murdered.
242
00:20:30,731 --> 00:20:34,276
A dark mage used a terrible spell
to turn him to stone.
243
00:20:34,359 --> 00:20:37,446
And now that dark mage's daughter
is going to find Aaravos' prison
244
00:20:37,529 --> 00:20:38,614
and set him free.
245
00:20:39,448 --> 00:20:40,949
We have to stop her.
246
00:20:43,702 --> 00:20:46,288
Your father was my greatest rival.
247
00:20:46,371 --> 00:20:50,876
But before that, ages ago,
he was my friend.
248
00:20:52,044 --> 00:20:55,339
Little one... I am terribly sorry.
249
00:20:57,299 --> 00:21:00,010
I should have seen it before. Ha!
250
00:21:00,093 --> 00:21:04,097
Long ago, it was a human who saw
through the Fallen Star's schemes
251
00:21:04,181 --> 00:21:06,433
and helped Xadia put an end to them.
252
00:21:07,142 --> 00:21:09,102
You look so much like her.
253
00:21:11,939 --> 00:21:15,275
So now that you understand,
please tell us:
254
00:21:15,359 --> 00:21:17,152
Where is Aaravos imprisoned?
255
00:21:19,863 --> 00:21:21,365
I don't know.
256
00:21:32,543 --> 00:21:34,419
Well? Are the Horns ready?
257
00:21:35,045 --> 00:21:37,172
The Horns will be there, but...
258
00:21:37,256 --> 00:21:40,300
I do not think they're ready
to turn against her.
259
00:21:40,926 --> 00:21:44,054
Once the challenge is issued,
they will follow me.
260
00:21:48,058 --> 00:21:51,144
Janai is the greatest warrior
in Lux Aurea!
261
00:21:51,228 --> 00:21:54,940
It won't come to that. She will not fight.
262
00:21:55,023 --> 00:21:57,025
Janai never wanted to be Queen.
263
00:21:58,110 --> 00:22:00,404
Are you certain she will step aside?
264
00:22:00,988 --> 00:22:03,615
Who knows my sister better than I do?
265
00:22:03,699 --> 00:22:05,909
I am offering her a way out.
266
00:22:05,993 --> 00:22:08,579
And when my sister refuses my challenge,
267
00:22:08,662 --> 00:22:13,208
the Six Horns will see
where strength truly lies.
268
00:22:15,210 --> 00:22:20,549
Come sunrise, Miyana,
we change the course of history.
269
00:22:27,681 --> 00:22:29,099
You don't know?
270
00:22:29,183 --> 00:22:31,894
But that doesn't make any sense!
271
00:22:31,977 --> 00:22:36,190
Zubeia said you alone were entrusted
with that knowledge!
272
00:22:36,273 --> 00:22:38,525
Yes, that is true.
273
00:22:38,609 --> 00:22:42,696
So if you have the knowledge,
then you have to know where he is!
274
00:22:42,779 --> 00:22:45,490
And yet, I do not.
275
00:22:45,574 --> 00:22:47,701
Wait. It's a riddle.
276
00:22:47,784 --> 00:22:49,828
Having knowledge doesn't mean
knowing knowledge.
277
00:22:49,912 --> 00:22:52,456
I hate this.
278
00:22:52,539 --> 00:22:53,832
No, it's simple!
279
00:22:53,916 --> 00:22:58,003
He possesses the knowledge
of where Aaravos is imprisoned.
280
00:22:58,086 --> 00:22:59,838
So it means something like...
281
00:23:00,714 --> 00:23:02,841
he has a map!
282
00:23:04,092 --> 00:23:06,386
Very clever, young human.
283
00:23:06,470 --> 00:23:11,808
Yeah, you always were
a very clever human, weren't you, Callum?
284
00:23:11,892 --> 00:23:12,892
Claudia!
285
00:23:21,235 --> 00:23:23,487
Umbra chorum.
286
00:24:04,611 --> 00:24:06,363
Claudia, please...
287
00:24:07,447 --> 00:24:10,868
You don't have to do this...
21615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.