Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,117 --> 00:00:02,523
♪♪ Theme Music Playing...
2
00:00:02,580 --> 00:00:06,195
♪♪
3
00:00:06,252 --> 00:00:08,445
♪♪
4
00:00:08,664 --> 00:00:09,899
♪ T-E-E-N ♪
5
00:00:09,966 --> 00:00:11,419
♪ T-I-T-A-N-S ♪
6
00:00:11,486 --> 00:00:14,231
♪ Teen Titans, let's go ♪
7
00:00:14,298 --> 00:00:16,601
♪♪
8
00:00:16,668 --> 00:00:19,863
♪ Teen Titans, go ♪
*TEEN TITANS GO*
Season 04 Episode 32
Title: "Labor Day"
9
00:00:20,137 --> 00:00:23,351
♪♪
10
00:00:23,588 --> 00:00:27,658
Titans! Today is the first
Monday in September,
11
00:00:27,725 --> 00:00:29,836
and you know what that means.
12
00:00:29,969 --> 00:00:31,731
♪♪ Upbeat music playing...
13
00:00:31,798 --> 00:00:33,264
♪♪
14
00:00:33,331 --> 00:00:35,666
ALL: Labor Day!
15
00:00:35,733 --> 00:00:37,334
Three-day weekend, yo!
16
00:00:37,401 --> 00:00:39,021
- All right!
- (BOTH EXCLAIM)
17
00:00:39,088 --> 00:00:40,604
(EXCLAIMING)
18
00:00:40,671 --> 00:00:41,756
I like days off.
19
00:00:41,814 --> 00:00:42,757
Yay!
20
00:00:42,840 --> 00:00:43,960
Whoa, whoa, whoa!
21
00:00:44,027 --> 00:00:46,162
Labor Day isn't just
a day off.
22
00:00:46,229 --> 00:00:49,046
It's a day
to appreciate labor.
23
00:00:49,113 --> 00:00:52,416
Yo, nobody respects what them pregnant
ladies go through more than me.
24
00:00:52,483 --> 00:00:54,170
I'm not talking
about pregnant ladies.
25
00:00:54,237 --> 00:00:55,853
I'm talking about
the hard work
26
00:00:55,911 --> 00:00:57,841
that goes into the creation
of nearly
27
00:00:57,907 --> 00:01:00,291
everything that probably
you take for granted.
28
00:01:00,349 --> 00:01:03,160
Like what? -Like, uh,
this shirt, for instance.
29
00:01:03,227 --> 00:01:05,696
Think about how much work
it took to make it.
30
00:01:05,763 --> 00:01:08,651
To simply get the cotton,
a farmer had to build a farm,
31
00:01:08,718 --> 00:01:11,702
till the soil, plant seeds,
water them daily,
32
00:01:11,769 --> 00:01:13,337
and harvest the mature plant.
33
00:01:13,404 --> 00:01:14,790
And that's just the beginning.
34
00:01:14,857 --> 00:01:17,526
Someone had to make
the raw cotton into fabric.
35
00:01:17,593 --> 00:01:20,796
Someone had to dye the white
cotton different colors.
36
00:01:20,863 --> 00:01:24,867
Someone had to make a thread and
a needle to sew it all together.
37
00:01:24,934 --> 00:01:28,185
Someone had to build a store
and rack
38
00:01:28,252 --> 00:01:30,597
and a hanger
to hang the shirt on!
39
00:01:32,356 --> 00:01:35,569
You purchased the superhero
costume at the store?
40
00:01:36,127 --> 00:01:39,782
The point is hundreds of people
were involved in the creation
41
00:01:39,849 --> 00:01:42,032
of this single garment!
42
00:01:42,099 --> 00:01:45,054
Hard to believe it took that many
people to make a shirt that ugly.
43
00:01:45,121 --> 00:01:46,203
(LAUGHS)
44
00:01:46,255 --> 00:01:47,415
(WHISTLE BLOWING)
45
00:01:47,455 --> 00:01:50,693
Robin made a good point. I'd never
considered the importance of...
46
00:01:50,760 --> 00:01:52,610
Let's hit the beach!
47
00:01:52,677 --> 00:01:53,844
(ALL CHEERING)
48
00:01:53,911 --> 00:01:55,256
Time to get wet!
49
00:01:57,949 --> 00:02:02,152
Ooh! Soon we will be swimming with the
peanut butter and the jelly fishes.
50
00:02:02,219 --> 00:02:05,608
Let's make sure we have everything
we need for a day of fun in the sun
51
00:02:05,675 --> 00:02:08,311
while being fully protected
from its deadly radiation.
52
00:02:08,378 --> 00:02:10,046
- Sunglasses.
- ALL: Check.
53
00:02:10,113 --> 00:02:12,081
- Sunscreen.
- ALL: Check.
54
00:02:12,148 --> 00:02:13,573
Beach umbrella?
55
00:02:15,466 --> 00:02:16,843
(TIRE SCREECHING)
56
00:02:17,601 --> 00:02:19,637
Who forgot the beach umbrella?
57
00:02:19,704 --> 00:02:21,257
I can't tell no lies, son.
58
00:02:21,324 --> 00:02:22,406
That was me.
59
00:02:22,473 --> 00:02:24,360
Great.
Now, we'll have no shade.
60
00:02:24,427 --> 00:02:27,287
Oh, we are doomed to do
the frying in the sun.
61
00:02:29,981 --> 00:02:31,792
- (SNICKERING)
- (ALL SCREAMING)
62
00:02:32,216 --> 00:02:33,951
What we are gonna do?
63
00:02:34,018 --> 00:02:36,939
What if we just made
our own beach umbrella?
64
00:02:37,006 --> 00:02:38,122
What, you crazy?
65
00:02:38,189 --> 00:02:39,942
That sounds like
a lot of work.
66
00:02:40,009 --> 00:02:43,379
Exactly! An appropriate
way to celebrate Labor Day!
67
00:02:43,446 --> 00:02:44,929
Wouldn't you say?
68
00:02:44,996 --> 00:02:47,249
- BEAST BOY: Yeah, Robin's right.
- (ALL SPEAKING SIMULTANEOUSLY)
69
00:02:47,316 --> 00:02:48,609
How hard could it be?
70
00:02:49,200 --> 00:02:51,654
Okay, Titans.
Everyone clear on their jobs?
71
00:02:51,721 --> 00:02:53,804
Cut and sculpt wood
for the pole.
72
00:02:53,871 --> 00:02:55,572
Create the screws and hinges.
73
00:02:55,639 --> 00:02:58,208
The gluing together of the
palm fronds for the canopy.
74
00:02:58,275 --> 00:02:59,929
What are you going to
use for glue?
75
00:02:59,996 --> 00:03:01,289
(SLURPING)
76
00:03:05,516 --> 00:03:06,861
Tree sap.
77
00:03:08,853 --> 00:03:10,272
Looks like everything
is in order.
78
00:03:10,339 --> 00:03:11,588
Titans, build!
79
00:03:11,655 --> 00:03:13,633
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
80
00:03:13,690 --> 00:03:17,240
♪♪
81
00:03:17,858 --> 00:03:21,547
♪♪
82
00:03:22,066 --> 00:03:24,220
We made an umbrella, y'all!
83
00:03:24,287 --> 00:03:26,188
Take that, the sun!
84
00:03:26,255 --> 00:03:27,548
(GRUMBLES)
85
00:03:29,106 --> 00:03:30,741
I'm proud of us, Titans.
86
00:03:30,808 --> 00:03:33,129
With a little ingenuity
and a lot of hard work,
87
00:03:33,196 --> 00:03:35,512
we built something
with our bare hands.
88
00:03:35,579 --> 00:03:38,000
Now, back to check list.
Beach umbrella?
89
00:03:38,067 --> 00:03:39,249
ALL: Check.
90
00:03:39,316 --> 00:03:41,437
- Beach ball?
- ALL: Check.
91
00:03:41,504 --> 00:03:42,797
Tortilla chips.
92
00:03:44,255 --> 00:03:45,632
(TIRES SCREECHING)
93
00:03:46,557 --> 00:03:48,292
Who forgot the chips?
94
00:03:48,359 --> 00:03:51,338
I can't tell no lies, son.
That was me, too.
95
00:03:51,405 --> 00:03:52,830
No, the chips?
96
00:03:52,897 --> 00:03:55,518
The beach day is the
ruined without the chips!
97
00:03:55,585 --> 00:03:56,934
(SCREAMING)
98
00:03:57,001 --> 00:03:58,602
What are we gonna do?
99
00:03:58,669 --> 00:04:01,490
You're forgetting that
today is Labor Day!
100
00:04:01,557 --> 00:04:03,474
We'll make our own chips.
101
00:04:03,541 --> 00:04:05,861
- BEAST BOY: Yeah, Robin's right.
- (ALL SPEAKING SIMULTANEOUSLY)
102
00:04:05,928 --> 00:04:07,221
How hard could it be?
103
00:04:07,752 --> 00:04:10,175
To make tortilla chips, the first
things we are going to need
104
00:04:10,233 --> 00:04:11,267
are corn and wheat.
105
00:04:11,334 --> 00:04:12,627
Titans, grow!
106
00:04:25,763 --> 00:04:27,798
Ah! What a bountiful harvest.
107
00:04:27,865 --> 00:04:29,675
Now, we'll need to mix
the corn and wheat
108
00:04:29,733 --> 00:04:31,312
with water and lime
to make masa dough.
109
00:04:31,370 --> 00:04:32,671
What's masa dough, yo?
110
00:04:32,729 --> 00:04:37,017
It's a mixture of corn, and
wheat, and water, and limes.
111
00:04:37,084 --> 00:04:38,419
Now, start!
112
00:04:39,210 --> 00:04:41,988
(STRAINING)
113
00:04:43,614 --> 00:04:45,816
I need more lime
for the masa, yo.
114
00:04:45,883 --> 00:04:48,495
Starfire, can you get
the lime dude on the phone?
115
00:04:48,786 --> 00:04:51,722
He's currently on the strike
over the dispute of the labors.
116
00:04:51,789 --> 00:04:54,710
Our entire production will be delayed
and we'll never get to the beach.
117
00:04:54,777 --> 00:04:56,636
We need those limes!
118
00:04:57,027 --> 00:04:58,962
Did someone say limes?
119
00:04:59,029 --> 00:05:01,350
But, how?
The lime guy is on strike.
120
00:05:01,417 --> 00:05:04,244
Let's just say
they fell off a truck.
121
00:05:10,307 --> 00:05:11,775
(BOTH GRUNTING)
122
00:05:11,842 --> 00:05:13,987
Get that dough
onto the conveyor belt.
123
00:05:14,912 --> 00:05:16,257
(BOTH GRUNT)
124
00:05:22,319 --> 00:05:23,454
Mmm...
125
00:05:23,521 --> 00:05:25,699
- Ah!
- No tasting the merchandise.
126
00:05:27,925 --> 00:05:29,302
Ah.
127
00:05:33,097 --> 00:05:34,442
Ah.
128
00:05:35,933 --> 00:05:37,518
- (TIMER TICKING)
- (BELL DINGS)
129
00:05:38,569 --> 00:05:39,903
We made chips, y'all!
130
00:05:39,970 --> 00:05:41,105
We're not done yet.
131
00:05:41,172 --> 00:05:42,958
These chips need to be
packaged.
132
00:05:43,025 --> 00:05:44,718
Ah. (LAUGHS NERVOUSLY)
133
00:05:56,320 --> 00:05:57,665
(HOWLING)
134
00:06:04,495 --> 00:06:05,840
Yeah!
135
00:06:07,932 --> 00:06:11,420
Wow! I never realized all the work
that went into some dumb chips.
136
00:06:11,487 --> 00:06:13,355
Can we eat some now?
137
00:06:13,422 --> 00:06:15,439
No! It's Labor Day!
138
00:06:15,506 --> 00:06:19,828
We are going to enjoy the fruits of
our labor in leisure at the beach.
139
00:06:19,895 --> 00:06:21,521
(ENGINE SPUTTERING)
140
00:06:21,745 --> 00:06:23,632
- What's happening?
- We're out of gas.
141
00:06:23,699 --> 00:06:24,715
(WAILS)
142
00:06:24,782 --> 00:06:27,036
We are never going to
make it to the beach now!
143
00:06:27,103 --> 00:06:30,220
Yes, we will!
By making our own gasoline.
144
00:06:30,287 --> 00:06:32,308
Oh, you've gotta be kidding!
145
00:06:32,375 --> 00:06:35,225
(GROANS) I'm already
so tired, brah!
146
00:06:35,292 --> 00:06:36,627
What's a little fatigue
147
00:06:36,694 --> 00:06:38,280
compared to
the mastery we will feel
148
00:06:38,347 --> 00:06:41,517
when tapping into one of Earth's
most powerful natural resources.
149
00:06:41,584 --> 00:06:42,877
(ALL GROAN)
150
00:06:44,235 --> 00:06:47,189
The first step to making gasoline
is finding a deposit of oil.
151
00:06:47,256 --> 00:06:48,549
Titans, dig!
152
00:06:48,739 --> 00:06:50,850
(VIDEOGAME MUSIC PLAYING)
153
00:06:50,907 --> 00:06:53,653
♪♪
154
00:06:53,844 --> 00:06:55,189
(BEEPS)
155
00:06:55,379 --> 00:06:59,028
♪♪
156
00:07:08,726 --> 00:07:10,661
Sorry, dude.
There ain't no oil down there.
157
00:07:10,728 --> 00:07:13,313
Just a bunch of giant fruit
and a fire breathing monster.
158
00:07:14,798 --> 00:07:18,202
Hmm, that's too bad. I guess
we'll have to make our own oil!
159
00:07:18,269 --> 00:07:20,322
Beast Boy, turn yourself
into a dinosaur.
160
00:07:20,389 --> 00:07:21,682
You gots it!
161
00:07:22,206 --> 00:07:24,241
Great! Cyborg,
whip up a time machine.
162
00:07:24,308 --> 00:07:26,786
I don't know where you're
going with this, but okay.
163
00:07:27,077 --> 00:07:28,445
Boo-ya!
164
00:07:28,512 --> 00:07:32,192
Okay, Beast Boy. It's time to
go on a magical adventure.
165
00:07:42,259 --> 00:07:46,973
Goodbye, my friend. I'll see you in
65 million years and two minutes.
166
00:07:49,266 --> 00:07:51,335
Um, hello?
167
00:07:51,402 --> 00:07:52,747
Anybody here?
168
00:07:52,936 --> 00:07:54,123
Oh, what up?
169
00:07:54,190 --> 00:07:55,548
(SCREAMING)
170
00:08:02,680 --> 00:08:05,048
Robin, where is
the friend Beast Boy?
171
00:08:05,115 --> 00:08:06,535
If my calculations
are correct,
172
00:08:06,602 --> 00:08:08,528
he should be right about here!
173
00:08:09,586 --> 00:08:10,706
(BEAST BOY LAUGHING)
174
00:08:10,773 --> 00:08:12,708
I turned into oil, yo!
175
00:08:12,775 --> 00:08:14,625
(ALL CHEERING)
176
00:08:14,692 --> 00:08:17,928
- Yeah! Whoo-hoo!
- Yeah, boy!
177
00:08:17,995 --> 00:08:21,665
Let us feed it to the car, so that
we may continue on to the beach.
178
00:08:21,732 --> 00:08:25,154
This is just crude oil. We need
to refine it to make gasoline.
179
00:08:25,221 --> 00:08:26,422
More labor.
180
00:08:26,489 --> 00:08:28,372
But, I'm so tired.
181
00:08:28,439 --> 00:08:30,926
We are so close,
we must toil on.
182
00:08:30,993 --> 00:08:34,020
My arms can toil
no the longer.
183
00:08:34,545 --> 00:08:37,066
Hard work is
what gives us purpose.
184
00:08:37,133 --> 00:08:38,801
Muscles aching to work,
185
00:08:38,868 --> 00:08:40,869
minds aching to create,
186
00:08:40,936 --> 00:08:43,530
this is man!
187
00:08:44,628 --> 00:08:47,743
Also, if you don't do it, I'll take away
your pensions, your health insurance,
188
00:08:47,810 --> 00:08:49,878
and your company tote bags.
189
00:08:49,945 --> 00:08:51,094
(ALL GASPING)
190
00:08:51,161 --> 00:08:54,431
(SOBS) Okay, you monster,
we'll do it.
191
00:08:54,498 --> 00:08:56,776
Nothing's ever gonna
tear us apart, baby.
192
00:08:59,269 --> 00:09:01,715
♪♪ Upbeat music playing...
193
00:09:12,716 --> 00:09:13,969
(BELL RINGING)
194
00:09:14,036 --> 00:09:15,329
(BEEPING)
195
00:09:17,688 --> 00:09:19,599
(ENGINE REVVING)
196
00:09:19,923 --> 00:09:21,268
(ALL CHEERING)
197
00:09:22,092 --> 00:09:24,628
Well, Titans, we have a lot
to be proud of this Labor Day.
198
00:09:24,695 --> 00:09:27,015
You know, I used to think that
labor was just for them
199
00:09:27,082 --> 00:09:28,332
pregnant ladies.
200
00:09:28,399 --> 00:09:31,401
But, now, having experienced
the back breaking work
201
00:09:31,468 --> 00:09:35,472
that goes into the creation of the
everyday items which we take for granted,
202
00:09:35,539 --> 00:09:37,926
we have the deeper understanding
of the work ethic
203
00:09:37,993 --> 00:09:39,261
that makes our nation,
204
00:09:39,328 --> 00:09:41,864
and, indeed,
the entire human race,
205
00:09:41,931 --> 00:09:43,347
truly the great.
206
00:09:43,414 --> 00:09:44,915
You can say that again.
207
00:09:44,982 --> 00:09:46,168
We have the deeper...
208
00:09:46,235 --> 00:09:49,505
And, now, we can finally enjoy
our super fun day at...
209
00:09:49,572 --> 00:09:50,687
The beach!
210
00:09:50,754 --> 00:09:52,099
(ALL CHEERING)
211
00:09:53,457 --> 00:09:54,825
I can't believe this!
212
00:09:54,892 --> 00:09:56,760
We spent so much time
making stuff
213
00:09:56,827 --> 00:09:58,280
it's not even
Labor Day anymore.
214
00:09:58,347 --> 00:10:00,749
- It's winter.
- That's it. I'm outta here.
215
00:10:00,816 --> 00:10:02,566
Way to go, Robin.
216
00:10:02,633 --> 00:10:03,834
That's how it is, huh?
217
00:10:03,901 --> 00:10:05,326
You're all just gonna quit.
218
00:10:05,393 --> 00:10:07,781
Well, away your tote bags!
Sync corrections by srjanapala
219
00:10:07,843 --> 00:10:08,895
(EXCLAIMING)
220
00:10:08,953 --> 00:10:10,017
Keep it!15664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.