All language subtitles for Teen.Titans.Go.E21
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:01,530 --> 00:00:13,200
زيرنويس ارائه شده توسط ســابــ مـوويــز
7
00:00:25,091 --> 00:00:27,226
!صبح بخیر دوستان
8
00:00:27,228 --> 00:00:29,628
آماده اید که دینکو د مایو رو جشن بگیریم؟
(بزرگداشت پیروزی مکزیکها بر نیروهای فرانسوی در نبرد پوئبلا)
9
00:00:31,731 --> 00:00:33,665
.من عاشق سینگو د مایو ام
10
00:00:33,667 --> 00:00:34,733
چه روزیه؟
11
00:00:34,735 --> 00:00:37,102
.سینگو د مایو ـه
12
00:00:38,405 --> 00:00:40,706
- گفت چه روزیه
- .سینگو
13
00:00:41,775 --> 00:00:43,142
حداقل ماهشو بگو
14
00:00:43,144 --> 00:00:44,410
.مایو
15
00:00:45,812 --> 00:00:47,413
!جواب سوالو بده
16
00:00:47,415 --> 00:00:51,116
سینگو د مایو چه روزی و
در چه ماهی ـه؟
17
00:00:51,118 --> 00:00:52,718
سینگو د مایو
19
00:00:53,921 --> 00:00:55,120
!داداش آروم
20
00:00:55,122 --> 00:00:58,290
.سادست. سینگو یعنی 5
21
00:00:58,292 --> 00:00:59,525
.و مایو یعنی ماه می
22
00:00:59,527 --> 00:01:02,428
سینگو د مایو یعنی
.5 می
23
00:01:02,430 --> 00:01:04,797
.امروزه
25
00:01:08,369 --> 00:01:10,436
چی رو دقیقا جشن میگیریم؟
26
00:01:10,438 --> 00:01:14,540
برمیگرده به سال 1800 وقتی که
.استعمار گران میخواستن مکزیک رو بگیرن
27
00:01:14,542 --> 00:01:17,409
بعد همه میگفتن
"وای اونجارو"
28
00:01:17,411 --> 00:01:19,044
چون اونجا کلی استعمارگر بود
29
00:01:19,046 --> 00:01:21,980
.ولی بعدش ارتش مکزیک گفت نه
30
00:01:21,982 --> 00:01:23,315
برید بیرون احمق ها
31
00:01:23,317 --> 00:01:25,250
- !و مکزیک برد
32
00:01:25,252 --> 00:01:27,753
کی این اتفاق افتاد؟
33
00:01:27,755 --> 00:01:28,987
!5 می
34
00:01:28,989 --> 00:01:30,589
منظورت
35
00:01:30,591 --> 00:01:32,024
سینگو د مایو ـه؟
37
00:01:35,296 --> 00:01:37,830
و حالا ما با برگزاری مهمونی
و خوردن غذاهای خوب
38
00:01:37,832 --> 00:01:39,631
!جشن میگیریم
40
00:01:41,669 --> 00:01:45,437
ببینید. ضیافت خوش مزه
.سینگو د مایو
41
00:01:45,439 --> 00:01:49,174
چالپا، مول بلوکو
44
00:01:55,382 --> 00:01:58,851
!تند و خوش مزس
45
00:01:58,853 --> 00:02:03,322
خیلی تنده
.حسش فوق العادس
47
00:02:06,060 --> 00:02:07,659
.داغه
48
00:02:09,395 --> 00:02:11,296
.داداش شروع کن
49
00:02:11,298 --> 00:02:13,198
.من اینو نمی خورم
50
00:02:13,200 --> 00:02:15,300
.غذای تند تنها نقطه ضعف منه
51
00:02:15,302 --> 00:02:17,936
پیکو د گالو بخور
.تند نیست
52
00:02:17,938 --> 00:02:19,738
پیکو د گالو؟
53
00:02:19,740 --> 00:02:21,640
چی توشه؟
54
00:02:21,642 --> 00:02:22,741
.گوجه فرنگی
55
00:02:22,743 --> 00:02:24,510
.من گوجه فرنگی دوست دارم
56
00:02:24,512 --> 00:02:28,280
!سوختم
!سوختم
57
00:02:28,282 --> 00:02:30,149
!گفتی گوجس
58
00:02:30,151 --> 00:02:32,084
!پیاز هم داره
59
00:02:32,086 --> 00:02:34,153
پیاز؟
60
00:02:34,155 --> 00:02:35,320
!این آتیشه
61
00:02:35,322 --> 00:02:36,989
.آزار دهندس
62
00:02:36,991 --> 00:02:40,192
شاید تو از چیپس بی نظیر ترتلا
.لذت ببری
64
00:02:41,862 --> 00:02:43,262
چیپس سادس؟
65
00:02:43,264 --> 00:02:45,197
.میتونم بخورمش
68
00:02:50,037 --> 00:02:52,804
!نمی تونم نفس بکشم !نمی تونم نفس بکشم
!نمی تونم نفس بکشم
69
00:02:52,806 --> 00:02:55,240
!اون فقط ی چیپس نمکی بود
70
00:02:55,242 --> 00:02:57,242
نمک؟
72
00:02:59,380 --> 00:03:02,514
میخواین منو بکشید؟
!دیگه نمیخوام
73
00:03:02,516 --> 00:03:04,316
باید راهی وجود داشته باشه که رابین رو
74
00:03:04,318 --> 00:03:06,852
.به این غذاها جلب کنیم
77
00:03:13,159 --> 00:03:14,893
!گرفتم
78
00:03:16,129 --> 00:03:18,297
!آووکادو
79
00:03:18,299 --> 00:03:20,732
...نه... نه
.غذاهای تند بسه
80
00:03:20,734 --> 00:03:23,902
.داداش آووکادو خیلی خوبه
81
00:03:23,904 --> 00:03:27,139
.آووکادو چربی اشباع نشده داره
82
00:03:27,141 --> 00:03:29,508
.که باعث کم شدن کرسترول میشن
83
00:03:29,510 --> 00:03:31,677
.بعدا میبینمت، تری گلیسیرید
84
00:03:31,679 --> 00:03:33,946
.آووکادو همچنین سدیم آزاد داره
85
00:03:33,948 --> 00:03:36,648
.که میتونه خطر حمله قلبی رو کاهش بده
86
00:03:36,650 --> 00:03:38,517
.مثل اینکه واقعا خوب میاد
87
00:03:38,519 --> 00:03:40,219
ولی تنده؟
88
00:03:40,221 --> 00:03:42,487
.داداش این مثل هیچی نیست
89
00:03:46,626 --> 00:03:47,993
.آره
90
00:03:47,995 --> 00:03:51,463
.آووکادو عاشقتم
92
00:03:56,302 --> 00:03:58,203
.خیلی خوشم اومد
93
00:03:58,205 --> 00:04:00,172
.دوسش دارم
95
00:04:01,842 --> 00:04:03,075
.آلارم جرم
97
00:04:05,346 --> 00:04:07,679
- !باید باهاش بریم؟
- .چیزیش نمیشه
100
00:04:13,286 --> 00:04:15,654
،وقت بازی تمومه
.سیندربلاک
108
00:04:35,208 --> 00:04:37,075
...این قدرت
109
00:04:37,077 --> 00:04:38,543
از کجا اومده؟
110
00:04:38,545 --> 00:04:41,313
.این سپر... شبیه پوست آووکادوـه
111
00:04:41,315 --> 00:04:43,248
!آووکادو
112
00:04:43,250 --> 00:04:45,017
.غذای عالی
114
00:04:48,888 --> 00:04:50,322
!ضربه پوستی
115
00:04:51,491 --> 00:04:54,026
!این پوست برای تو
116
00:04:55,762 --> 00:04:56,895
.ضربه با دونه
117
00:04:58,064 --> 00:04:59,398
!لیزر
118
00:05:01,868 --> 00:05:04,069
119
00:05:08,041 --> 00:05:10,942
مثل اینکه آووکادو
.واقعا غذای عالییه
122
00:05:16,883 --> 00:05:18,317
چی؟
123
00:05:18,319 --> 00:05:20,619
به نظر میاد این قدرت ها
.موقتین
124
00:05:20,621 --> 00:05:22,421
...مشکلی نیست
126
00:05:28,127 --> 00:05:29,761
،با قدرت آووکادو
127
00:05:29,763 --> 00:05:32,297
من بزرگترین نیروی خوبیی میشم
128
00:05:32,299 --> 00:05:33,965
.که شهر جامپ تاحالا دیده
129
00:05:36,269 --> 00:05:38,003
.وقت ساندویچه
130
00:05:38,005 --> 00:05:39,471
.نونو بده
131
00:05:39,473 --> 00:05:41,139
.کلمو بده
132
00:05:41,141 --> 00:05:42,374
.گوجه رو بده
133
00:05:42,376 --> 00:05:44,142
.آووکادو رو بده
آووکادو کوش؟
134
00:05:44,144 --> 00:05:46,411
شما باید فعلا با کلم و گوجه و
.نون زندگی کنین
135
00:05:46,413 --> 00:05:47,979
.آووکادو مال منه
137
00:05:51,485 --> 00:05:54,186
.کافی نیست
.بیشتر میخوام
138
00:05:54,188 --> 00:05:56,021
.داداش تو همه آووکادو هارو خوردی
139
00:05:56,023 --> 00:05:57,756
.بیشتر میخوام
140
00:05:57,758 --> 00:05:59,691
بدون آووکادو
.من نمی تونم شهر جامپ رو امن نگه دارم
141
00:05:59,693 --> 00:06:03,328
،با هر گاز از اون
.من قوی تر میشم
142
00:06:03,330 --> 00:06:04,429
.باید آروم باشی
143
00:06:04,431 --> 00:06:06,298
.آووکادو خیلی چربی داره
144
00:06:06,300 --> 00:06:07,532
.خوبه که
145
00:06:07,534 --> 00:06:09,868
پسر، چربی خوب زیادی
.چربی بده
146
00:06:09,870 --> 00:06:11,970
و نگران نیستی که اونا
گرونن؟
147
00:06:11,972 --> 00:06:14,306
ارزش این غذای عالی
.از همه پولا بیشتره
148
00:06:14,308 --> 00:06:16,108
،ولی اعتراف میکنم
.نگران هستم
149
00:06:16,110 --> 00:06:18,510
.برای همینه که خودم آووکادو پرورش میدم
150
00:06:18,512 --> 00:06:22,748
.این دونه ی روزی یک درخت آووکادو توانا میشه
151
00:06:22,750 --> 00:06:25,450
این درخت به من منبع تموم نشدنی
.آووکادو میده
152
00:06:25,452 --> 00:06:28,153
.و منو یک نیروی شکست ناپذیر خوبی میکنه
153
00:06:28,155 --> 00:06:30,989
.به زودی... به زودی
154
00:06:30,991 --> 00:06:33,258
چرا اینجوری میگی به زودی؟
155
00:06:33,260 --> 00:06:34,893
چون دارم درباره زمان تبدیل شدنم
156
00:06:34,895 --> 00:06:37,362
.به نیروی خوبی شکست ناپذیر صحبت میکنم
157
00:06:37,364 --> 00:06:41,433
.به زودی
.خیلی زود
.خیلی زود
158
00:06:41,435 --> 00:06:45,303
ولی تا اون موقع برای حفظ قدرتم
.نیاز به آووکادو تازه دارم
159
00:06:45,305 --> 00:06:46,605
.خب تو همشو خوردی
160
00:06:46,607 --> 00:06:48,774
،مشکلی نیست
.من قدرتم رو دوباره به دست میارم
161
00:06:48,776 --> 00:06:50,108
...به زودی
162
00:06:50,110 --> 00:06:52,778
.به زودی. به زودی
163
00:06:53,880 --> 00:06:55,781
.ولی صبر کنید، بازم هست
164
00:06:55,783 --> 00:06:57,149
چهار ثانیه وقت دارید زنگ بزنید تا چاقو های خفاشی رو
165
00:06:57,151 --> 00:06:58,183
!رایگان بگیرید
168
00:07:00,454 --> 00:07:01,953
.آلارم جرم
169
00:07:01,955 --> 00:07:03,221
!دزدی از انبار شهر جامپ
170
00:07:03,223 --> 00:07:04,790
کسی رابین رو ندیده؟
171
00:07:04,792 --> 00:07:06,658
.نه از وقتی که رفته آووکادو بیشتر بیاره
172
00:07:06,660 --> 00:07:07,959
.پس اون نمی تونه بیاد
173
00:07:07,961 --> 00:07:09,594
.تایتان ها، حرکت
174
00:07:17,136 --> 00:07:19,371
انبار آووکادو؟
175
00:07:19,373 --> 00:07:21,406
...نه
176
00:07:21,408 --> 00:07:23,675
...آره
178
00:07:30,384 --> 00:07:32,784
چرا همه این آووکادو هارو میدزدی، احمق؟
179
00:07:32,786 --> 00:07:35,086
.فقط قرضشون میگیرم
180
00:07:35,088 --> 00:07:36,755
،با قدرتی که اونا به من میدن
181
00:07:36,757 --> 00:07:39,224
من این غذای عالی رو تبدیل میکنم به
182
00:07:39,226 --> 00:07:41,092
.تنها غذا
186
00:07:56,376 --> 00:07:59,077
.نهال کوچولوی من
...جالبه
187
00:07:59,079 --> 00:08:02,280
.آغاز این زندگی، پایان شماست
188
00:08:02,282 --> 00:08:03,682
چیکار میکنی رابین؟
189
00:08:03,684 --> 00:08:07,118
مردی که ی زمانی رابین بود
.الان دیگه نیست
190
00:08:07,120 --> 00:08:10,088
.من خدای آووکادو هستم
191
00:08:10,090 --> 00:08:13,124
.آووگادو
193
00:08:19,532 --> 00:08:20,932
داره چه اتفاقی میوفته؟
197
00:08:28,407 --> 00:08:31,843
من همه محصولات این کشور رو
.با غذای فوق العاده عوض میکنم
198
00:08:31,845 --> 00:08:34,713
،آووکادو در آیداهو
.آووکادو در فلوریدا
199
00:08:34,715 --> 00:08:37,082
!آووکادو همه جا
200
00:08:37,084 --> 00:08:38,984
.تو دیوونه شدی
201
00:08:38,986 --> 00:08:43,488
تو پادشاهی آووکادویی من
.جایی برای تو نیست
203
00:08:45,359 --> 00:08:47,125
.نمی تونی با ما اینکارو کنی
204
00:08:48,828 --> 00:08:51,563
.خداحافظ، پرتقالای رقت انگیز
205
00:08:52,865 --> 00:08:55,767
.سلام غذاهای باشکوه من
206
00:08:55,769 --> 00:08:58,136
- تایتان ها؟
207
00:08:58,138 --> 00:09:01,473
!درسته
.قراره ببازی آووگادو
208
00:09:01,475 --> 00:09:02,874
.تایتان ها، حرکت
216
00:09:34,807 --> 00:09:37,309
!رفیقمون شکست ناپذیره
چجوری شکستش بدیم؟
218
00:09:39,379 --> 00:09:43,114
ی ذره جشن سینگو د مایو چطوره؟
220
00:09:50,523 --> 00:09:52,724
.نه، آووکادو گرانبهای من
221
00:09:52,726 --> 00:09:54,059
تو چیکار کردی؟
222
00:09:54,061 --> 00:09:57,062
.فقط ی ذره گواکامول درست کردم
223
00:09:57,064 --> 00:10:00,131
گواکامول؟
چی توشه؟
224
00:10:00,133 --> 00:10:01,800
.بیشتر آووکادو
225
00:10:01,802 --> 00:10:05,136
.آووکادو دوست دارم
226
00:10:05,138 --> 00:10:06,471
.باشه. بد نیست
227
00:10:06,473 --> 00:10:09,441
...به زودی
.گلوم میسوزه
228
00:10:09,443 --> 00:10:11,376
...بزودی تو
229
00:10:11,378 --> 00:10:13,211
.سوختم
230
00:10:13,213 --> 00:10:15,814
- چی توشه؟
- ...میدونی، آووکادو
231
00:10:15,816 --> 00:10:18,617
- !پیاز
- .نمک و فلفل
232
00:10:18,619 --> 00:10:20,685
.و کلی سس تند
233
00:10:20,687 --> 00:10:23,655
.آووکادو خراب میشه
234
00:10:23,657 --> 00:10:26,958
!خیلی تنده
!خیلی تنده
236
00:10:28,661 --> 00:10:30,028
!شکست خوردی
237
00:10:30,030 --> 00:10:33,264
.مثل استعمار گرا
238
00:10:33,266 --> 00:10:36,568
ما اینجا نگهت میداریم تا ببینیم اثر آووکادو
.کی از بین میره
239
00:10:36,570 --> 00:10:37,869
.ممنون بچه ها
240
00:10:37,871 --> 00:10:39,904
باورم نمیشه که به اون
.اعتیاد پیدا کردم
241
00:10:39,906 --> 00:10:41,973
.غذای عالی...چقدر چرت
242
00:10:41,975 --> 00:10:43,775
چیزی میخوای برات بیاریم؟
243
00:10:43,777 --> 00:10:46,311
.فقط یک لیوان آب، ممنون
244
00:10:55,921 --> 00:10:58,089
...به زودی
245
00:10:58,091 --> 00:11:00,925
...به زودی
!به زودی
15239