All language subtitles for Special.Ops.Lioness.S01E03.720p.WEB.x265-MiNX12-en55
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,480 --> 00:00:08,480
Translated and modified by: Muhammad Talib and Ahmed Jawad
2
00:00:08,480 --> 00:00:11,480
("Chesapeake Bay Bridge, Maryland")
3
00:00:14,482 --> 00:00:16,350
What are you studying?
4
00:00:16,384 --> 00:00:19,053
Cruz, focus on the mission. What are you studying?)
5
00:00:19,087 --> 00:00:21,055
historical art?
6
00:00:21,089 --> 00:00:22,099
Do you know anything about art?
7
00:00:22,123 --> 00:00:23,924
No, not really
8
00:00:23,957 --> 00:00:26,303
What if someone asked about Picasso or Renoir?
9
00:00:26,327 --> 00:00:27,595
English, then
10
00:00:27,628 --> 00:00:31,065
Name five books by Herman Melville
11
00:00:31,099 --> 00:00:32,600
Well, well, tell me that
12
00:00:32,633 --> 00:00:34,535
Have not decided yet-
this is funy-
13
00:00:34,568 --> 00:00:36,637
It's very boring, that's the point
14
00:00:36,670 --> 00:00:38,506
Don't tell her friends anything
15
00:00:38,539 --> 00:00:40,274
Answer their questions with questions
16
00:00:40,308 --> 00:00:42,876
Your life is boring and theirs is wonderful
17
00:00:42,910 --> 00:00:44,478
Ask them about their lives
18
00:00:44,512 --> 00:00:46,080
Whatever they want to talk about anyway
19
00:00:46,114 --> 00:00:47,381
Have you been to the Chesapeake before?
20
00:00:47,415 --> 00:00:48,882
Yes
21
00:00:48,916 --> 00:00:50,551
she is beautiful
22
00:00:50,584 --> 00:00:52,462
They'll plant a tracking device in your car
23
00:00:52,486 --> 00:00:53,563
They will check your phone
24
00:00:53,587 --> 00:00:55,356
Don't call from your client's phone
25
00:00:55,389 --> 00:00:58,959
If you encounter any problems write "contact me" to
Dad in your contacts
26
00:00:58,992 --> 00:01:02,130
"Call me" to dad, I get it
27
00:01:02,163 --> 00:01:03,397
Say this is known, madam
28
00:01:04,298 --> 00:01:06,200
This is known, ma'am
29
00:01:06,234 --> 00:01:08,434
When you're ten blocks from home, ditch the phone
30
00:01:09,470 --> 00:01:11,239
I'll get rid of him now, ma'am
31
00:01:11,272 --> 00:01:12,673
why now?
32
00:01:12,706 --> 00:01:13,907
This is the perfect place
33
00:01:14,475 --> 00:01:15,543
Good luck
34
00:02:41,362 --> 00:02:42,663
This was fast
35
00:02:42,696 --> 00:02:44,432
They got along well in Kuwait
36
00:02:44,465 --> 00:02:47,268
I'm not surprised she called
37
00:02:47,301 --> 00:02:49,203
But you are surprised by something
38
00:02:49,237 --> 00:02:52,005
She has access to more funds than I expected
39
00:02:52,039 --> 00:02:53,441
Much more
40
00:02:53,474 --> 00:02:55,108
And more acquaintances in the United States
41
00:02:55,142 --> 00:02:56,777
Who owns the house in the Chesapeake?
42
00:02:56,810 --> 00:02:59,613
Good morning, ladies. Interested in hearing about today's specials?
43
00:02:59,647 --> 00:03:01,382
We surprised them-
Two special dishes?
44
00:03:01,415 --> 00:03:02,750
please
45
00:03:02,783 --> 00:03:05,319
Are you allergic to shellfish, peanuts and gluten?
46
00:03:05,353 --> 00:03:06,363
I'm allergic to my ex-husband
47
00:03:06,387 --> 00:03:09,022
I am immune to anything else
48
00:03:09,056 --> 00:03:10,291
no allergy
49
00:03:11,659 --> 00:03:14,362
Owns "capable petroleum" property
50
00:03:14,395 --> 00:03:16,096
It's weird-
very-
51
00:03:16,129 --> 00:03:18,432
You have a theory?
Nothing makes sense-
52
00:03:18,466 --> 00:03:20,568
Both are founding members of OPEC
53
00:03:20,601 --> 00:03:22,202
this is not enough
54
00:03:22,236 --> 00:03:24,472
Maybe they are watching us
55
00:03:24,505 --> 00:03:26,516
Even if they were, he wouldn't send his daughter
56
00:03:26,540 --> 00:03:28,341
In the process of spoiling our work
57
00:03:28,376 --> 00:03:31,379
No, they threw a big party and had someone to watch
58
00:03:31,412 --> 00:03:34,147
Possible-
like they do today-
59
00:03:34,180 --> 00:03:35,792
I have a team waiting in case the operation gets exposed
60
00:03:35,816 --> 00:03:39,086
I would prefer it to be revealed here rather than in Dubai or Jordan
61
00:03:42,122 --> 00:03:45,192
How well do you know Senator Palmer?
62
00:03:45,225 --> 00:03:47,160
Head of the Foreign Intelligence Service
63
00:03:47,194 --> 00:03:48,228
Despicable in the true sense of the word
64
00:03:48,262 --> 00:03:49,530
You are right
65
00:03:49,563 --> 00:03:51,499
Is this one of your science experiments?
66
00:03:51,531 --> 00:03:53,401
This one survived the experiment
67
00:03:53,434 --> 00:03:55,102
Nice to see someone survived
68
00:03:55,135 --> 00:03:56,103
Will you join us?
69
00:03:56,136 --> 00:03:57,671
I'm leaving
70
00:03:57,704 --> 00:03:59,573
Keep me updated
71
00:03:59,607 --> 00:04:01,375
Yes. excuse me
72
00:04:01,409 --> 00:04:03,143
I took the liberty of ordering for you
73
00:04:03,176 --> 00:04:05,145
I hope you don't mind
74
00:04:05,178 --> 00:04:07,491
It's not even noon, and I'm already tired of making decisions
75
00:04:07,515 --> 00:04:09,450
Thank you for ordering one for me
76
00:04:09,483 --> 00:04:11,452
I have two other requests that I can help you with
77
00:04:13,721 --> 00:04:15,489
Damn smiling
78
00:04:26,199 --> 00:04:27,668
(Atmosphere)
79
00:04:27,701 --> 00:04:28,736
(Atmosphere)
80
00:04:30,371 --> 00:04:31,605
What do you do?
81
00:04:31,639 --> 00:04:33,240
Do you think I will kidnap you?
82
00:04:33,273 --> 00:04:34,818
You can never be sure. It's Monday, Kyle
83
00:04:34,842 --> 00:04:38,178
Oh my God, you look tense
84
00:04:38,211 --> 00:04:41,549
Oh my God, I miss the Middle East
85
00:04:41,582 --> 00:04:43,216
I'm so sick of Mexico
86
00:04:45,853 --> 00:04:47,721
What are you doing here?
87
00:04:47,755 --> 00:04:51,191
I'm late for my SoulCycle class
88
00:04:52,360 --> 00:04:53,527
Are you on a mission?
89
00:04:53,561 --> 00:04:55,329
You know I can't talk about that
90
00:04:55,363 --> 00:04:58,466
Certainly not across the street from the damned capital
91
00:04:58,499 --> 00:05:00,668
How many speakers are outside this restaurant?
92
00:05:00,701 --> 00:05:04,171
I'm just asking if you're working
93
00:05:04,204 --> 00:05:05,739
I have a huge amount of work, Kyle. Yes
94
00:05:08,709 --> 00:05:11,779
Is your team here too?
95
00:05:15,182 --> 00:05:16,593
Can I borrow it for a day or two?
96
00:05:16,617 --> 00:05:17,661
We are very busy my friend
97
00:05:17,685 --> 00:05:19,653
Listen, I'm in trouble, okay?
98
00:05:19,687 --> 00:05:21,889
I got a smuggling call to Sonoran
99
00:05:21,922 --> 00:05:23,824
They bring in the Syrians and the Afghans
100
00:05:23,857 --> 00:05:24,792
by truck
101
00:05:24,825 --> 00:05:26,494
Looks like a good detective
102
00:05:26,527 --> 00:05:29,797
Except he's stuck in a fucking prison in Van Horn, Texas
103
00:05:29,830 --> 00:05:31,240
And when they transport informants across the border
104
00:05:31,264 --> 00:05:32,466
He is dead
105
00:05:32,500 --> 00:05:33,667
What caused him to go to prison?
106
00:05:33,701 --> 00:05:35,503
nothing. Driving under the influence of alcohol
107
00:05:35,536 --> 00:05:37,638
But he's in the system, the fucker wants him
108
00:05:37,671 --> 00:05:39,315
When they find out they will hand him over
109
00:05:39,339 --> 00:05:41,375
To Homeland Security and Office Manager
110
00:05:41,409 --> 00:05:43,644
Who will force him to confess and he will die
111
00:05:43,677 --> 00:05:45,245
Why do you want my team?
112
00:05:45,278 --> 00:05:47,681
I want to snatch him in the transfer process
113
00:05:52,520 --> 00:05:53,921
are you crazy?
114
00:05:53,954 --> 00:05:55,789
I have no choice
115
00:05:55,823 --> 00:05:57,801
If Homeland finds out we're putting an informant on the border...
116
00:05:57,825 --> 00:05:59,493
We'll end up in the news
117
00:05:59,527 --> 00:06:01,929
With those motherfuckers in Congress now
118
00:06:01,962 --> 00:06:03,497
There will be a hearing
119
00:06:03,531 --> 00:06:04,874
Then they start digging things up
120
00:06:04,898 --> 00:06:07,535
looking for us everywhere-
Yes. Good-
121
00:06:07,568 --> 00:06:09,403
Listen, my team is working on something right now
122
00:06:09,437 --> 00:06:10,647
They could call us any minute
123
00:06:10,671 --> 00:06:12,473
Nobody has a team?
124
00:06:12,506 --> 00:06:14,584
No, they are all in Ukraine, Taiwan or Africa
125
00:06:14,608 --> 00:06:16,477
And they wouldn't let me have a nationwide team
126
00:06:16,510 --> 00:06:18,746
There's a decent constitutional reason for that, Kyle
127
00:06:18,779 --> 00:06:21,348
you have one-
I have security details-
128
00:06:21,381 --> 00:06:22,850
It is equally illegal
129
00:06:28,589 --> 00:06:30,858
I'll give you three items
130
00:06:30,891 --> 00:06:33,427
But I will need them again in 48 hours
131
00:06:33,461 --> 00:06:35,596
You got it-
wait for a call from me-
132
00:06:35,629 --> 00:06:37,364
(I love you, Joe
133
00:06:37,397 --> 00:06:39,509
you do not like me. You owe me, you motherfucker
134
00:06:39,533 --> 00:06:41,435
When I need you most-
You get this-
135
00:06:53,747 --> 00:06:55,248
check connection
136
00:06:55,282 --> 00:06:57,217
I hope you guys can hear me
137
00:07:13,767 --> 00:07:15,268
Good evening, Miss Adade
138
00:07:15,302 --> 00:07:16,369
Hello-
You have bags?
139
00:07:16,403 --> 00:07:18,305
Only one, I can carry
140
00:07:18,338 --> 00:07:20,674
No, no, please. I insist
141
00:07:20,707 --> 00:07:22,776
Everyone is by the pool. Come on, I'll show you the way
142
00:07:22,810 --> 00:07:23,844
Thanks
143
00:08:20,000 --> 00:08:21,535
I came
144
00:08:21,569 --> 00:08:22,803
I told you I would come
145
00:08:22,836 --> 00:08:23,871
I had my doubts
146
00:08:26,574 --> 00:08:28,542
Come here
147
00:08:28,576 --> 00:08:30,477
This is my friend Zara
148
00:08:30,510 --> 00:08:33,914
This is (Nala), (Malika) and (Nashwa
149
00:08:33,947 --> 00:08:34,948
How are you, Zara?
150
00:08:38,586 --> 00:08:40,587
I wet my hair
151
00:08:40,621 --> 00:08:41,698
You are in the pool
152
00:08:41,722 --> 00:08:43,056
What a barbarian
153
00:08:43,090 --> 00:08:45,525
Why does God give graceful bodies only to bastards?
154
00:08:45,559 --> 00:08:47,527
Malika (?)
155
00:08:47,561 --> 00:08:48,629
Come and meet Zara
156
00:08:48,662 --> 00:08:50,998
You saved another homeless person
157
00:08:51,031 --> 00:08:52,833
: I will explain the whole series
158
00:08:52,866 --> 00:08:54,568
Kamal is Sami's best friend.
159
00:08:54,602 --> 00:08:56,837
Who is (Sami)?
behind the bar-
160
00:08:56,870 --> 00:08:59,940
Kamal used to date Nashwa, then Malika
161
00:08:59,973 --> 00:09:01,975
So (Malika) and (Nashwa) hated each other
162
00:09:02,009 --> 00:09:04,511
But then he did what Kamal did, and harassed some little blonde
163
00:09:04,544 --> 00:09:06,914
So I broke up with him, but by then
164
00:09:06,947 --> 00:09:09,817
Nashwa was dating Sami, so Kamal is still with us.
165
00:09:09,850 --> 00:09:11,819
And (Malika) and (Nashwa) became close friends again
166
00:09:11,852 --> 00:09:13,453
Because they have someone in Kamal
167
00:09:13,486 --> 00:09:14,922
He can hate both of them together
168
00:09:14,955 --> 00:09:16,423
It didn't seem to bother him
169
00:09:16,456 --> 00:09:17,891
Kemal doesn't get upset much
170
00:09:17,925 --> 00:09:20,961
Depending on the night and who drinks more
171
00:09:20,994 --> 00:09:22,963
Whether or not he returns home alone
172
00:09:22,996 --> 00:09:25,465
Someone will find their way to his room
173
00:09:25,498 --> 00:09:27,400
...everything
174
00:09:27,434 --> 00:09:31,404
(Nashwa) is dating (Sami)
175
00:09:31,438 --> 00:09:34,875
They used to, they broke up too
176
00:09:34,908 --> 00:09:36,076
....then
177
00:09:36,109 --> 00:09:37,544
What are they doing here?
178
00:09:37,577 --> 00:09:40,080
Kemal is my fiancé's brother.
179
00:09:40,113 --> 00:09:42,716
He's working
180
00:09:42,750 --> 00:09:44,584
Very sedate
181
00:09:45,653 --> 00:09:46,733
Let me take a look at you
182
00:09:50,190 --> 00:09:51,892
Take off the glasses
183
00:09:51,925 --> 00:09:53,994
I got into a car accident
184
00:09:54,027 --> 00:09:55,663
if?
185
00:10:01,501 --> 00:10:02,770
Oh, my God
186
00:10:02,803 --> 00:10:04,604
I told you-
This looks terrible-
187
00:10:04,638 --> 00:10:06,807
does it hurt?
188
00:10:06,840 --> 00:10:07,875
a little
189
00:10:09,542 --> 00:10:10,678
This will help you
190
00:10:10,711 --> 00:10:11,945
What is this?
191
00:10:11,979 --> 00:10:14,682
I warn you, his drinks are strong
192
00:10:17,685 --> 00:10:19,720
Put on your suit. Let's go to the beach
193
00:10:19,753 --> 00:10:24,424
...I've already worn it, just let me know
194
00:10:27,961 --> 00:10:30,230
How will you find a husband with your clothes like this?
195
00:10:30,263 --> 00:10:32,665
What? That's right, that's nice
196
00:10:32,700 --> 00:10:34,101
No, come with me
197
00:10:35,168 --> 00:10:37,037
And the project begins
198
00:10:42,976 --> 00:10:44,144
I want to see
199
00:10:45,713 --> 00:10:47,214
you are very shy
200
00:10:47,247 --> 00:10:50,583
I'm not shy, it's all there
201
00:10:50,617 --> 00:10:52,696
If I can't see it, how are you going to wear it to the beach?
202
00:10:52,720 --> 00:10:56,089
that is my point of view. I can't wear this on the beach
203
00:11:06,166 --> 00:11:07,701
I told you it was a severe accident
204
00:11:10,203 --> 00:11:12,840
What did that do?
205
00:11:12,873 --> 00:11:14,107
I don't know
206
00:11:14,141 --> 00:11:15,575
I think seat belt
207
00:11:15,608 --> 00:11:17,610
I slammed the door hard
208
00:11:17,644 --> 00:11:18,912
Have you seen the doctor?
209
00:11:18,946 --> 00:11:20,113
I'm fine
210
00:11:21,648 --> 00:11:23,016
no I'm not fine
211
00:11:30,323 --> 00:11:31,624
such a mess
212
00:11:46,306 --> 00:11:47,775
How are we doing?
213
00:11:47,808 --> 00:11:49,576
Not very well
214
00:11:49,609 --> 00:11:52,179
It's a damn surveillance nightmare
215
00:11:52,212 --> 00:11:56,183
It is a house located on a peninsula surrounded by trees
216
00:11:56,216 --> 00:11:57,450
There is no way to get into it
217
00:11:57,484 --> 00:11:58,862
I mean, we have a satellite on it
218
00:11:58,886 --> 00:12:01,388
But we don't see it clearly
219
00:12:01,421 --> 00:12:04,157
So we will rent a yacht
220
00:12:04,191 --> 00:12:05,725
How is our girl?
221
00:12:05,759 --> 00:12:09,296
Well, she showed off her body flaws and she freaked them all out
222
00:12:10,764 --> 00:12:13,133
I think they called a doctor
223
00:12:13,166 --> 00:12:14,835
doctor?
224
00:12:14,868 --> 00:12:16,746
Yeah, I think we might try to get her out of there
225
00:12:16,770 --> 00:12:19,239
How, can we contact her? They are checking phones
226
00:12:19,272 --> 00:12:20,740
Well, we don't know that
227
00:12:20,774 --> 00:12:24,611
The house has "petroleum capacity". They are screening calls
228
00:12:24,644 --> 00:12:26,246
What is "petroleum capacity"?
229
00:12:26,279 --> 00:12:29,249
Saudi Oil Company and Mobile Joint Venture
230
00:12:29,282 --> 00:12:31,384
It makes more money than Amazon and Apple combined
231
00:12:35,388 --> 00:12:38,225
Border intelligence officer needs help to get someone out
232
00:12:39,793 --> 00:12:41,328
I need three, who's going?
233
00:12:41,361 --> 00:12:42,629
difficult extraction?
234
00:12:42,662 --> 00:12:43,907
It's not harder than this
235
00:12:43,931 --> 00:12:45,899
Damn, I'm going-
I, chief-
236
00:12:45,933 --> 00:12:47,500
I am with them
237
00:12:47,534 --> 00:12:48,735
I will send you his number
238
00:12:51,404 --> 00:12:53,140
Guys, stay out of trouble. Oh boss
239
00:12:54,507 --> 00:12:56,609
Wish us luck-
Good luck-
240
00:12:58,311 --> 00:12:59,546
Where is the listening device?
241
00:12:59,579 --> 00:13:02,449
One in the tassels on her purse
242
00:13:02,482 --> 00:13:04,384
And one in her lobe
243
00:13:04,417 --> 00:13:07,520
let me see. Yes
244
00:13:07,554 --> 00:13:08,889
No device in the car?
245
00:13:08,922 --> 00:13:10,757
I was worried that they would check it
246
00:13:10,790 --> 00:13:12,926
Yeah, well, I'm worried they'll check it out
247
00:13:12,960 --> 00:13:14,895
And if they do now, there are only three of us
248
00:13:14,928 --> 00:13:16,329
They go to take it out
249
00:13:16,363 --> 00:13:18,798
This is why we make so much money
250
00:13:18,832 --> 00:13:20,834
Hi, Zara, I'm Dr. Bromley
251
00:13:22,870 --> 00:13:23,870
inhalation
252
00:13:25,272 --> 00:13:26,473
Good, lock yourself up
253
00:13:27,941 --> 00:13:29,676
exhalation
254
00:13:31,344 --> 00:13:32,512
once again
255
00:13:37,985 --> 00:13:39,652
exhalation
256
00:13:41,354 --> 00:13:43,323
good. You can lower your arm now
257
00:13:46,326 --> 00:13:47,961
Car accident?
258
00:13:47,995 --> 00:13:49,262
Yes
259
00:13:51,598 --> 00:13:53,766
I want to show you something
260
00:13:53,800 --> 00:13:56,636
Usually, in a car accident, it's a hematoma
261
00:13:56,669 --> 00:13:59,706
Bruises cover large areas evenly
262
00:13:59,739 --> 00:14:01,909
Because it's the big spaces of the car
263
00:14:01,942 --> 00:14:03,510
It is she who causes shock
264
00:14:03,543 --> 00:14:06,513
Your bruises don't match that
265
00:14:06,546 --> 00:14:07,714
It was a small car
266
00:14:11,584 --> 00:14:13,486
would you?
267
00:14:13,520 --> 00:14:17,457
They are all the size of a fist
268
00:14:17,490 --> 00:14:19,692
the curse-
Our matter was exposed-
269
00:14:19,726 --> 00:14:20,937
Maybe we should go
270
00:14:20,961 --> 00:14:22,438
We are about 15 minutes away from home
271
00:14:22,462 --> 00:14:23,897
Why are we 15 minutes away from home?
272
00:14:23,931 --> 00:14:25,999
Because this is the nearest hotel
273
00:14:26,033 --> 00:14:27,743
Unless you want me to rent a van
274
00:14:27,767 --> 00:14:28,868
from the local police?
275
00:14:28,902 --> 00:14:30,270
come on, let's go
276
00:14:30,303 --> 00:14:32,239
No, no, we don't take it out
277
00:14:32,272 --> 00:14:33,840
We're going to screw up the whole damn operation
278
00:14:33,873 --> 00:14:35,851
As a physician, when I see signs of physical abuse
279
00:14:35,875 --> 00:14:37,677
I am legally required to report them
280
00:14:37,710 --> 00:14:38,787
Yours, Cruz. Let's go. Let's go. Just say something
281
00:14:38,811 --> 00:14:40,613
Just talk to get yourself out of trouble
282
00:14:40,647 --> 00:14:42,882
I know this might make matters worse
283
00:14:42,915 --> 00:14:45,385
But it doesn't get any worse from this
284
00:14:47,387 --> 00:14:49,222
and reporting on how the abuse stops
285
00:14:54,627 --> 00:14:58,031
I already reported it
286
00:14:58,065 --> 00:14:59,732
I just didn't tell them
287
00:14:59,766 --> 00:15:01,701
...she
288
00:15:01,734 --> 00:15:03,670
...she invited me here and
289
00:15:06,839 --> 00:15:08,808
I'm trying to make friends
290
00:15:11,078 --> 00:15:12,712
I am trying to start a new life
291
00:15:16,549 --> 00:15:17,684
...I'm trying
292
00:15:19,452 --> 00:15:24,391
Seriously I try
293
00:15:24,424 --> 00:15:25,892
Please do not tell them
294
00:15:26,759 --> 00:15:28,295
...Please
295
00:15:28,328 --> 00:15:31,999
I don't have the right to tell your friends
296
00:15:32,032 --> 00:15:35,035
But I need to make sure the authorities are aware of this
297
00:15:35,068 --> 00:15:39,939
They arrested him last night in North Carolina
298
00:15:39,973 --> 00:15:43,676
That's why...that's why I'm here
299
00:15:43,710 --> 00:15:46,479
...I
300
00:15:46,513 --> 00:15:47,614
I'm running away
301
00:15:50,383 --> 00:15:51,751
At least I'm trying
302
00:15:51,784 --> 00:15:52,752
This is very good
303
00:15:52,785 --> 00:15:54,321
Yes, not bad
304
00:15:54,354 --> 00:15:55,464
I want to go back to the survival and escape coach
305
00:15:55,488 --> 00:15:57,890
that put us in this position
306
00:15:57,924 --> 00:15:59,092
exacerbates the crisis
307
00:15:59,126 --> 00:16:01,694
Then he sends her to her death
308
00:16:01,728 --> 00:16:03,363
Yes
309
00:16:04,731 --> 00:16:06,066
I told him to do that
310
00:16:10,870 --> 00:16:12,005
this is my mistake
311
00:16:15,008 --> 00:16:16,652
It's really hard to watch the sunset from the restaurant
312
00:16:16,676 --> 00:16:18,045
If the sun has already set
313
00:16:18,078 --> 00:16:21,848
Then go. Go to the damn restaurant
314
00:16:21,881 --> 00:16:24,084
I was there for a short time-
Will you take them to town?
315
00:16:24,890 --> 00:16:26,560
Malika misses the sunset.
316
00:16:26,580 --> 00:16:28,290
- Will you follow us?
maybe.
317
00:16:28,310 --> 00:16:29,980
She should buy a dog.
318
00:16:30,300 --> 00:16:31,640
She actually bought it.
319
00:16:45,080 --> 00:16:46,150
It's okay.
320
00:16:47,240 --> 00:16:48,740
She has a few dislocated ribs.
321
00:16:48,770 --> 00:16:50,250
You will feel pain for a while.
322
00:16:50,280 --> 00:16:52,030
As for her nose, snow will do the trick.
323
00:16:52,120 --> 00:16:53,250
Thank you.
324
00:16:55,080 --> 00:16:56,040
where did everybody go?
325
00:16:56,110 --> 00:16:58,110
Who cares?
326
00:16:58,140 --> 00:16:59,840
The beach is ours alone.
327
00:17:00,580 --> 00:17:01,940
I miraculously escaped.
328
00:17:01,970 --> 00:17:04,390
All those annoying ones
They will be a problem.
329
00:17:04,410 --> 00:17:06,290
Soon we will know
Names we will search quickly.
330
00:17:06,570 --> 00:17:08,740
We'll get really annoying, too.
331
00:17:12,780 --> 00:17:13,990
When is the wedding date?
332
00:17:14,150 --> 00:17:15,150
In the month of June.
333
00:17:15,990 --> 00:17:17,170
Do you know where it will be?
334
00:17:17,200 --> 00:17:19,170
I like to be here.
335
00:17:19,200 --> 00:17:21,540
Or in the Hamptons.
Do you know "The Hamptons"?
336
00:17:21,790 --> 00:17:22,550
no.
337
00:17:22,570 --> 00:17:24,900
Well, there is a party going on every day.
338
00:17:25,200 --> 00:17:28,770
But my family wants him in Kuwait.
339
00:17:29,000 --> 00:17:31,790
If you're lucky, maybe
We'll be staying in Dubai.
340
00:17:32,080 --> 00:17:33,810
have you been to Dubai"?
341
00:17:34,800 --> 00:17:36,180
Have you visited anywhere else?
342
00:17:36,270 --> 00:17:37,600
Iraq".
343
00:17:38,870 --> 00:17:39,890
Kuwait".
344
00:17:40,250 --> 00:17:41,790
Too boring for me.
345
00:17:41,820 --> 00:17:42,940
Leave the desert.
346
00:17:42,970 --> 00:17:45,670
I hate heat and wind.
347
00:17:46,330 --> 00:17:48,160
You can lie to yourself in a palace
348
00:17:48,190 --> 00:17:49,940
But when the palace walls are behind you
349
00:17:50,020 --> 00:17:52,130
Lies stand in your way...
350
00:17:53,740 --> 00:17:55,640
Thank God Ehsan works in Manhattan.
351
00:17:55,670 --> 00:17:57,970
I can't marry
A man who wants to live in the middle east
352
00:17:58,190 --> 00:18:00,420
Where I suffocate from the sand
I suffocate from their laws.
353
00:18:04,290 --> 00:18:07,010
In Turkey there is Oludeniz beach.
354
00:18:07,180 --> 00:18:09,780
There is a place called Blue Lagoon.
355
00:18:09,820 --> 00:18:10,850
It's heaven.
356
00:18:12,030 --> 00:18:14,900
My wonderful dream will be destroyed on this beach.
357
00:18:14,920 --> 00:18:16,920
Seems like a nice place
for their honeymoon.
358
00:18:16,960 --> 00:18:19,460
no.
- (Ehsan) It won't ruin it.
359
00:18:19,500 --> 00:18:21,140
It's also...
360
00:18:22,910 --> 00:18:24,100
Maybe (Kamal).
361
00:18:24,130 --> 00:18:26,800
This is not disruptive
This would be really in vain.
362
00:18:27,750 --> 00:18:30,550
I think I will be
Happier after having children
363
00:18:30,570 --> 00:18:32,710
And the world will allow me to be fat.
364
00:18:32,770 --> 00:18:33,810
Do you get my point?
365
00:18:33,840 --> 00:18:35,240
never.
366
00:18:35,470 --> 00:18:37,240
Of course you will not understand. When will you be fat?
367
00:18:37,410 --> 00:18:39,780
But one day I will be
Fat and I can't wait.
368
00:18:41,300 --> 00:18:45,120
And maybe that thing will leave me alone.
369
00:18:49,650 --> 00:18:51,190
Doesn't the sand bother you?
370
00:18:51,210 --> 00:18:52,580
No, I like her a little.
371
00:18:56,670 --> 00:18:59,650
I always thought it was sand
On the body is very sexy.
372
00:19:01,490 --> 00:19:04,270
I rolled on the sand a lot
373
00:19:04,310 --> 00:19:06,040
I pulled Ihsan towards the trees.
374
00:19:06,610 --> 00:19:08,510
But sand was everywhere
375
00:19:08,540 --> 00:19:10,650
And we itched.
376
00:19:10,840 --> 00:19:13,850
Turns out, sand isn't exciting at all.
377
00:19:17,220 --> 00:19:20,220
Funny how that is
These images are in our minds...
378
00:19:20,600 --> 00:19:22,540
It is impossible to return.
379
00:19:23,860 --> 00:19:26,060
They are only in mind.
380
00:19:26,190 --> 00:19:27,970
no matter how hard we try.
381
00:19:30,510 --> 00:19:33,070
Stay away from (Malika) and (Nashwa).
382
00:19:33,290 --> 00:19:36,070
Nala is annoying, but harmless.
383
00:19:36,220 --> 00:19:37,390
The other two...
384
00:19:40,010 --> 00:19:42,280
Hated anyone becoming my friend.
385
00:19:42,940 --> 00:19:44,150
And they will hate you too.
386
00:19:44,180 --> 00:19:46,580
So why are you with them?
387
00:19:46,610 --> 00:19:49,130
Because they don't choose
Who will be your husband only?
388
00:19:53,220 --> 00:19:55,260
Do they choose your friends too?
389
00:19:55,940 --> 00:19:57,680
They choose everything.
390
00:19:59,270 --> 00:20:09,810
Instagram: _B5W
391
00:21:06,110 --> 00:21:07,010
What a damn day.
392
00:21:07,040 --> 00:21:08,430
Oh my God, don't you knock on the door?
393
00:21:08,460 --> 00:21:12,230
Why am I knocking on the door, Kate?
It's my home.
394
00:21:12,300 --> 00:21:13,760
where is your father?
395
00:21:13,800 --> 00:21:16,600
In the shed, where else?
396
00:21:17,450 --> 00:21:18,240
What is your name?
397
00:21:18,280 --> 00:21:20,280
(Michael) Madam.
398
00:21:20,310 --> 00:21:22,140
We're past 'ma'am'.
399
00:21:22,820 --> 00:21:24,360
Do you have a phone, Michael?
400
00:21:24,380 --> 00:21:25,180
Okay.
401
00:21:25,630 --> 00:21:26,420
Give it to me.
402
00:21:26,470 --> 00:21:27,970
- You want...
Give it to me.
403
00:21:30,260 --> 00:21:31,690
You don't even know the code.
404
00:21:41,970 --> 00:21:42,900
Welcome.
405
00:21:42,930 --> 00:21:45,130
Hi, this is Kate's mom.
406
00:21:45,160 --> 00:21:46,200
Welcome.
407
00:21:46,230 --> 00:21:49,300
Do you want me to come to him?
408
00:21:49,340 --> 00:21:51,310
You walked in on your son and he's having sex
409
00:21:51,340 --> 00:21:53,750
My daughter is half her clothes, so I say yes.
410
00:21:53,780 --> 00:21:54,880
Hey, does what?
411
00:21:54,910 --> 00:21:55,920
He will be waiting for you at the pier.
412
00:21:55,940 --> 00:21:58,850
Well, I'll be...
413
00:22:01,550 --> 00:22:03,150
Get out of my house.
414
00:22:13,840 --> 00:22:15,630
go to your room.
- What did you do wrong?
415
00:22:15,790 --> 00:22:17,300
go to your room.
416
00:22:17,330 --> 00:22:21,240
Tell me what I did wrong
I will go to my room.
417
00:22:21,270 --> 00:22:24,030
Tell me I did something
You didn't do it at my age.
418
00:22:24,060 --> 00:22:27,580
And by the way, you can't
Be present every six months.
419
00:22:27,600 --> 00:22:29,380
You play the role of a mother and enforce the law.
420
00:22:29,790 --> 00:22:32,610
What law?
Your law that never matters.
421
00:22:32,650 --> 00:22:35,450
Legal is the only thing that matters.
422
00:22:35,480 --> 00:22:37,820
I am your mother.
I brought you into this world.
423
00:22:37,850 --> 00:22:39,590
Did I ask you to do that?
424
00:22:39,800 --> 00:22:41,670
I was dragged into this world screaming.
425
00:22:41,700 --> 00:22:44,490
Nobody tried to ask me what
If I wanted to be here.
426
00:22:44,520 --> 00:22:46,030
However, I am here anyway.
427
00:22:46,060 --> 00:22:49,430
So I will choose how I spend
My time here, thank you.
428
00:22:49,460 --> 00:22:51,470
And if you want to kick me out of your house
429
00:22:51,500 --> 00:22:54,400
Good. Do it. I will live.
430
00:22:54,730 --> 00:22:56,710
But don't think you can
Tell me how to live life
431
00:22:56,740 --> 00:22:58,840
which I did not ask
you to give it to me.
432
00:23:08,620 --> 00:23:11,420
Well, give me a better picture of the bile duct
433
00:23:12,500 --> 00:23:13,920
I think he picked it up.
434
00:23:13,940 --> 00:23:15,860
Look dangerous in the head of the pancreas.
435
00:23:15,890 --> 00:23:17,690
Yes, I know what you look like, Tom.
436
00:23:17,720 --> 00:23:19,980
But we are working on
Eliminate possibilities.
437
00:23:20,010 --> 00:23:21,900
I don't see abnormal things, I don't see...
438
00:23:21,930 --> 00:23:24,300
Oh (Tom). Oh for surgeons.
439
00:23:24,390 --> 00:23:27,460
Since I am the attending physician, I recommend you
440
00:23:27,480 --> 00:23:30,680
By removing the spleen and bile duct.
441
00:23:30,710 --> 00:23:32,710
when he dies from infection
meninges after five years,
442
00:23:32,740 --> 00:23:34,440
I'll remind you of this with a lawsuit.
443
00:23:34,480 --> 00:23:37,290
Yes I do
Do this at the witness stand
444
00:23:37,310 --> 00:23:39,110
- This asshole.
- I heard what you said.
445
00:23:39,140 --> 00:23:40,910
You wanted to hear it, Tom.
446
00:23:41,500 --> 00:23:44,290
I see it's a tough Monday for everyone.
447
00:23:44,330 --> 00:23:46,030
This will be a week from Monday.
448
00:23:46,510 --> 00:23:49,920
I hate to add insult to injury
But our daughter was spending
449
00:23:49,940 --> 00:23:52,880
Foreplay session on the sofa.
450
00:23:56,930 --> 00:23:58,530
We have rules about this
451
00:23:59,500 --> 00:24:00,740
rules?
452
00:24:02,370 --> 00:24:05,910
Yes, anything over jeans
It's okay, but without taking anything off.
453
00:24:06,670 --> 00:24:08,980
She has free rein with her shirt.
454
00:24:09,350 --> 00:24:10,750
Freehand shirt?
455
00:24:10,780 --> 00:24:12,910
I sacrificed the top to protect the bottom.
456
00:24:12,950 --> 00:24:14,760
I left some details for you to consult with me.
457
00:24:14,780 --> 00:24:16,550
You should have consulted her mother.
458
00:24:16,650 --> 00:24:17,890
When will I do that?
459
00:24:21,920 --> 00:24:24,490
I'm going to take a shower.
How long will this take?
460
00:24:24,520 --> 00:24:26,960
Well, that depends
When does he start doing what I ask.
461
00:25:15,400 --> 00:25:16,400
the curse.
462
00:25:35,190 --> 00:25:35,960
Thanks.
463
00:25:36,430 --> 00:25:38,670
Unless you want something stronger.
464
00:25:38,750 --> 00:25:39,870
It's two in the morning.
465
00:25:39,910 --> 00:25:41,740
I am on vacation. So are you.
466
00:25:43,420 --> 00:25:44,440
not really.
467
00:25:44,820 --> 00:25:46,440
maybe you can be.
468
00:25:46,470 --> 00:25:50,810
Yes, I lack the money for an endless vacation.
469
00:25:50,870 --> 00:25:52,510
You don't need money.
470
00:25:54,330 --> 00:25:55,790
You need to find a man with money.
471
00:25:55,820 --> 00:25:57,180
I'm fine. Thanks.
472
00:25:57,630 --> 00:25:59,120
Stop it.
473
00:25:59,310 --> 00:26:01,580
I mean what I said.
474
00:26:02,060 --> 00:26:03,990
She is a fighter.
475
00:26:04,480 --> 00:26:05,740
I'm going to my room.
476
00:26:05,860 --> 00:26:07,290
excellent.
477
00:26:11,580 --> 00:26:12,870
Are you active?
478
00:26:12,990 --> 00:26:14,190
I just took some water.
479
00:26:16,650 --> 00:26:17,660
What the hell happened to you?
480
00:26:17,680 --> 00:26:18,970
nothing. I'm fine.
481
00:26:19,040 --> 00:26:20,660
The bitch knows karate
or something like that.
482
00:26:20,990 --> 00:26:23,980
- She said no to you brawler.
Come here.
483
00:26:24,010 --> 00:26:26,650
- Well, we'll go to sleep.
Yes. Me too.
484
00:26:48,340 --> 00:26:49,700
the curse.
485
00:27:48,000 --> 00:27:49,740
Miss Adade?
486
00:27:57,710 --> 00:27:58,920
eat something ok?
487
00:27:59,900 --> 00:28:01,580
I've had better days.
488
00:28:01,610 --> 00:28:03,310
We are around if you need us.
489
00:28:03,640 --> 00:28:05,210
Thank you.
490
00:28:51,360 --> 00:28:55,880
We've crossed 29 percent of our revenue.
What do we have in SDR?
491
00:28:55,920 --> 00:29:01,560
118 billion in holdings
114 in allotments.
492
00:29:02,880 --> 00:29:04,280
I'll start with London.
493
00:29:09,180 --> 00:29:10,440
I agree.
494
00:29:10,500 --> 00:29:12,610
Logical as any maximum exchange.
495
00:29:15,820 --> 00:29:17,580
Is there any other newspaper claiming this?
496
00:29:17,900 --> 00:29:19,440
Only "London".
497
00:29:21,070 --> 00:29:23,500
I wonder what he's trying
Prime Minister hide it today?
498
00:29:23,530 --> 00:29:24,720
It's a real problem.
499
00:29:24,740 --> 00:29:26,780
The government exaggerated
Use the media to create a story
500
00:29:26,800 --> 00:29:28,600
Now no one believes anything they read.
501
00:29:28,850 --> 00:29:31,080
So there is no way to post real information
502
00:29:31,110 --> 00:29:32,970
Urge anyone to pay attention to it.
503
00:29:34,730 --> 00:29:36,130
I didn't fake anything.
504
00:29:38,710 --> 00:29:39,710
I did not.
505
00:29:41,780 --> 00:29:43,580
How will this story help me?
506
00:29:43,850 --> 00:29:45,950
I do not know.
I do not know the burden of your case.
507
00:29:48,280 --> 00:29:50,850
Is the production of "Iraq"
From the oil back to normal?
508
00:29:51,160 --> 00:29:53,960
100 million barrels last month.
509
00:29:54,050 --> 00:29:55,820
ExxonMobil's largest partner.
510
00:29:55,880 --> 00:29:58,410
and the BP company.
511
00:29:58,440 --> 00:30:01,180
How much of this oil gets here?
512
00:30:01,200 --> 00:30:03,140
about 5 percent of it.
513
00:30:08,100 --> 00:30:09,570
You have a new case.
514
00:30:09,680 --> 00:30:11,390
Same issue with a new goal.
515
00:30:13,980 --> 00:30:18,450
"Qudra Oil" are selling
12 million barrels per day.
516
00:30:18,480 --> 00:30:20,280
every day.
517
00:30:21,120 --> 00:30:23,430
Be careful poking that bear, Kate.
518
00:30:24,280 --> 00:30:25,790
Or you will be the target.
519
00:30:29,400 --> 00:30:31,730
Do you want to go to
Viola for dinner tonight?
520
00:30:32,240 --> 00:30:33,330
for sure.
521
00:30:38,480 --> 00:30:39,740
Oh, Errol.
522
00:30:40,410 --> 00:30:41,880
stare at me
523
00:30:42,790 --> 00:30:45,090
The sun will be on my screen
And I can't work.
524
00:30:47,630 --> 00:30:50,520
I will make my assistant
Reservations at 7.
525
00:30:50,550 --> 00:30:51,340
It's at 6 o'clock.
526
00:30:51,360 --> 00:30:54,880
I have to get up at 2 o'clock and catch up
This chaos in the Chinese market.
527
00:30:57,040 --> 00:31:00,420
(Van Horn, Texas)
528
00:31:03,820 --> 00:31:05,960
What do we do in
This damned ruin?
529
00:31:05,990 --> 00:31:07,690
This vehicle has no refrigeration.
530
00:31:08,050 --> 00:31:09,070
no.
531
00:31:09,240 --> 00:31:10,790
Would you like to talk about the engagement?
532
00:31:10,860 --> 00:31:12,600
Simply take it easy
533
00:31:12,630 --> 00:31:14,190
I would like to avoid armed clashes
534
00:31:14,210 --> 00:31:16,650
Yes, me too, but that rarely happens.
535
00:31:17,070 --> 00:31:18,250
So what's the plan?
536
00:31:18,320 --> 00:31:21,610
We will avoid that unless it happens
We must win at any cost.
537
00:31:21,680 --> 00:31:22,980
Who do we work for?
538
00:31:24,760 --> 00:31:26,990
Who do we belong to, Kyle?
539
00:31:27,680 --> 00:31:29,650
Who agreed to this?
540
00:31:29,850 --> 00:31:31,920
It is an unauthorized process.
541
00:31:31,940 --> 00:31:33,170
We're out of it with the job.
542
00:31:33,200 --> 00:31:35,560
Listen up man. know that
Police cars have cameras.
543
00:31:35,590 --> 00:31:38,590
And these officers have it
Suit cameras and wireless devices.
544
00:31:38,660 --> 00:31:40,300
There is no such thing as out of order.
545
00:31:44,600 --> 00:31:46,800
You damned intruders.
546
00:31:46,830 --> 00:31:49,800
that's awesome.
Another way to complicate things!
547
00:31:49,850 --> 00:31:51,550
I will turn off your phones.
548
00:31:51,570 --> 00:31:53,130
This damned.
549
00:31:53,150 --> 00:31:54,780
Here comes our target.
550
00:32:58,990 --> 00:33:01,100
I think this truck has other attachments.
551
00:33:02,750 --> 00:33:03,990
Damn.
552
00:33:04,020 --> 00:33:06,270
Let's see if I can
Make this person go beyond me.
553
00:33:33,840 --> 00:33:34,740
Stop our aim here.
554
00:33:34,810 --> 00:33:36,540
If they take him, they'll do it here.
555
00:33:36,570 --> 00:33:38,860
You better be brave
when you use that device.
556
00:33:49,100 --> 00:33:51,570
They just start doing the device.
557
00:33:57,730 --> 00:33:58,870
Damn me.
558
00:34:01,530 --> 00:34:03,000
now!
559
00:34:25,700 --> 00:34:27,100
Oh, my God.
560
00:34:34,210 --> 00:34:35,380
Let me see your hands!
561
00:34:35,410 --> 00:34:37,330
It may not seem so
But we saved your lives.
562
00:34:37,400 --> 00:34:38,760
Don't put us in your damned report.
563
00:34:38,780 --> 00:34:40,020
Move!
564
00:34:45,620 --> 00:34:46,620
Move!
565
00:34:52,560 --> 00:34:54,730
Quick damn it!
566
00:35:05,580 --> 00:35:06,710
Lower your head now!
567
00:35:06,770 --> 00:35:08,670
- I don't see anything!
- Lower your head!
568
00:35:10,120 --> 00:35:11,360
stay where you are.
569
00:35:15,080 --> 00:35:16,120
Move!
570
00:35:47,260 --> 00:35:49,310
I've done some stupid things in my life.
571
00:35:49,560 --> 00:35:50,840
And this is the first of them.
572
00:35:50,880 --> 00:35:53,580
I thought this went well.
573
00:35:53,610 --> 00:35:55,520
the curse!
the curse!
574
00:36:06,750 --> 00:36:08,820
Hey, Randy, drive away.
575
00:37:28,280 --> 00:37:30,780
How do you expect us to get away with this?
576
00:37:30,810 --> 00:37:32,250
We just did
577
00:37:32,280 --> 00:37:34,160
We'll see about this
578
00:37:34,180 --> 00:37:36,750
What we will do is hear
This is in the news.
579
00:37:36,780 --> 00:37:39,250
The government will not even recognize that there are borders.
580
00:37:39,550 --> 00:37:41,920
Worse than what we've done happens every single day here.
581
00:37:41,950 --> 00:37:44,460
Every damn day, and nobody covers it.
582
00:37:44,490 --> 00:37:47,260
And if they do, the government
583
00:37:47,290 --> 00:37:50,200
You'll be closing in on the cut before that
It spreads locally.
584
00:37:51,080 --> 00:37:53,300
This story is over
When we got back to the truck.
585
00:38:15,160 --> 00:38:16,460
I come bearing gifts.
586
00:38:16,680 --> 00:38:18,180
Thank you.
587
00:38:18,290 --> 00:38:19,360
How did it go?
588
00:38:19,420 --> 00:38:22,180
Well, someone groped a little bit, but...
589
00:38:22,260 --> 00:38:24,390
Cruz has taught him a lesson in an impressive way.
590
00:38:42,180 --> 00:38:44,020
Are they arguing?
591
00:38:44,670 --> 00:38:46,270
Ehsan will send him home.
592
00:38:47,140 --> 00:38:48,940
He thinks he's not trying too hard
593
00:38:50,960 --> 00:38:51,890
I'm sorry.
594
00:38:51,940 --> 00:38:53,670
decent.
595
00:38:54,060 --> 00:38:56,630
Beside that
He got the worst of it, so...
596
00:38:56,940 --> 00:38:58,180
I heard.
597
00:39:03,120 --> 00:39:04,930
Sami won't be around for a while.
598
00:39:05,020 --> 00:39:09,110
He will go home to mature
And I think we're going somewhere, too.
599
00:39:09,510 --> 00:39:10,610
To where?
600
00:39:11,060 --> 00:39:12,400
a surprise.
601
00:39:12,440 --> 00:39:13,710
I love surprises.
602
00:39:13,800 --> 00:39:15,370
When will the young men arrive?
603
00:39:15,420 --> 00:39:16,920
At 4 pm.
604
00:39:16,950 --> 00:39:18,030
They have to catch up with us.
605
00:39:21,510 --> 00:39:22,880
Let's go, come on, come on.
606
00:39:44,140 --> 00:39:45,550
You're really bad with makeup.
607
00:39:46,050 --> 00:39:47,550
I told her.
608
00:39:48,170 --> 00:39:50,430
Don't worry.
I'll help you on the plane.
609
00:39:50,780 --> 00:39:51,750
airplane?
610
00:39:51,820 --> 00:39:53,070
Don't screw it up.
611
00:40:01,320 --> 00:40:02,710
This is not the airport road.
612
00:40:02,750 --> 00:40:04,550
She said a plane, and the airport is behind us.
613
00:40:06,620 --> 00:40:09,520
They're going to a private jet lounge
614
00:40:09,660 --> 00:40:11,180
I will need the plane number.
615
00:40:13,360 --> 00:40:14,710
the curse!
616
00:40:46,230 --> 00:40:47,660
Yeah, that's great, Tex.
617
00:40:47,690 --> 00:40:49,090
Nobody will see you there.
618
00:40:52,940 --> 00:40:56,660
(n-878-f-l)
619
00:41:07,650 --> 00:41:10,740
Is that (N-9109) a number
Aircraft model or something?
620
00:41:10,780 --> 00:41:11,690
It's the plane number.
621
00:41:11,710 --> 00:41:13,890
It's like a license plate for airplanes.
622
00:41:14,340 --> 00:41:17,060
It will be a lot of fun.
623
00:41:19,610 --> 00:41:21,010
She is shrewd.
624
00:41:21,070 --> 00:41:22,510
That's what you do.
625
00:41:22,540 --> 00:41:24,410
Give me the flight path.
626
00:41:24,440 --> 00:41:27,030
I need a plane ready to fly.
We have one hour.
627
00:41:27,060 --> 00:41:28,120
We haven't decided on the destination yet.
628
00:41:28,230 --> 00:41:30,140
We got the number, Tex. Come back.
629
00:41:30,140 --> 00:42:32,140
Translated and modified by: Muhammad Talib and Ahmed Jawad
43804