All language subtitles for Special.Ops.Lioness.S01E01.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:55,400 --> 00:00:57,360 - What in the fuck is he doing? 3 00:00:57,400 --> 00:01:01,800 You see that guy at my 11 o'clock, 200 meters out? 4 00:01:01,840 --> 00:01:04,360 - Maybe he was sick the day they taught tactics. 5 00:01:07,370 --> 00:01:08,410 - Wait. What is that? 6 00:01:10,890 --> 00:01:12,176 Looks like he's dragging something. 7 00:01:12,200 --> 00:01:14,330 Mm-hm. 8 00:01:14,370 --> 00:01:15,370 - What is this guy doing? 9 00:01:18,810 --> 00:01:21,120 You trying to get shot? 10 00:01:21,160 --> 00:01:22,770 - It's my plant. 11 00:01:22,820 --> 00:01:24,250 What happened? 12 00:01:24,300 --> 00:01:25,820 I'm blown. 13 00:01:27,390 --> 00:01:29,186 - You think you're blown or you know you're blown? 14 00:01:29,210 --> 00:01:30,430 - I'm blown. 15 00:01:31,740 --> 00:01:33,390 - How? 16 00:01:33,440 --> 00:01:34,570 - She saw the cross. 17 00:01:34,610 --> 00:01:36,130 - The cross. What cross? 18 00:01:36,180 --> 00:01:38,440 - My cross, the... 19 00:01:38,480 --> 00:01:40,180 - What fucking cross? 20 00:01:40,220 --> 00:01:41,440 - On my side. 21 00:01:41,490 --> 00:01:42,490 On my ribs. 22 00:01:44,270 --> 00:01:46,710 From when my brother died. 23 00:01:46,750 --> 00:01:49,280 A tattoo with his name... 24 00:01:49,320 --> 00:01:50,150 - And a cross... 25 00:01:53,370 --> 00:01:54,566 Does everyone know or just her? 26 00:01:54,590 --> 00:01:57,810 - Everyone. They're hunting me now. 27 00:01:57,850 --> 00:02:00,420 - You in the compound? 28 00:02:00,460 --> 00:02:01,200 - I'm under it. 29 00:02:01,250 --> 00:02:02,600 - We're on our way. 30 00:02:04,900 --> 00:02:06,600 What in the fuck is this guy doing? 31 00:02:06,640 --> 00:02:08,430 Can we just shoot this fucker? 32 00:02:08,470 --> 00:02:10,780 I mean, Bob-O, what the fuck are we doing here? 33 00:02:10,820 --> 00:02:12,340 - He's not armed. 34 00:02:12,390 --> 00:02:15,350 - We move now! Her cover's blown! 35 00:02:15,390 --> 00:02:16,196 Chief, we gotta roll. 36 00:02:16,220 --> 00:02:17,700 It's det cord. Shoot him! 37 00:02:28,530 --> 00:02:30,580 Suppressing fire now! 38 00:02:30,620 --> 00:02:32,280 - Get on that 50! 39 00:02:47,290 --> 00:02:49,860 - Hawg 3-3, this is Alabama 2-7 40 00:02:49,900 --> 00:02:52,430 with an immediate cas request, over. 41 00:02:52,470 --> 00:02:55,430 Alabama 2-7 this is Hawg 3-3, send it. 42 00:02:55,470 --> 00:02:59,390 - Hawg 3-3, control type 2. 43 00:02:59,440 --> 00:03:02,350 Guns only on target from the overhead. 44 00:03:02,390 --> 00:03:03,660 Enemy pax in the open. 45 00:03:03,700 --> 00:03:08,660 270 degrees for 100 meters, marked by yellow smoke. 46 00:03:08,710 --> 00:03:10,270 Danger close on my command. 47 00:03:10,320 --> 00:03:11,490 Pop smoke! 48 00:03:15,580 --> 00:03:16,670 Smoke out. 49 00:03:20,410 --> 00:03:21,980 - Cleared hot. 50 00:03:35,560 --> 00:03:36,990 - Get your team ready to move. 51 00:03:37,040 --> 00:03:40,480 Sam. Let's go! Come on. 52 00:03:40,520 --> 00:03:42,480 I'm coming over! 53 00:03:45,830 --> 00:03:47,660 Your side! Your side! 54 00:03:47,700 --> 00:03:49,960 Six o'clock. Two o'clock! Two o'clock! 55 00:04:51,760 --> 00:04:53,550 I can hear them. 56 00:04:53,590 --> 00:04:55,290 They're coming. 57 00:04:56,420 --> 00:04:57,550 They're coming! 58 00:04:57,600 --> 00:04:59,030 - I'm going to mute you. 59 00:05:01,380 --> 00:05:02,950 I need a fucking ETA. 60 00:05:02,990 --> 00:05:05,520 - We're here. Heavy resistance. 61 00:05:05,560 --> 00:05:06,690 This won't be quick. 62 00:05:06,740 --> 00:05:08,870 - Bobby, no bullshit, can you get her? 63 00:05:08,910 --> 00:05:11,040 - I'll never say no. 64 00:05:11,090 --> 00:05:13,090 - I have to make a decision. You understand that? 65 00:05:13,130 --> 00:05:15,530 - Roger that. We're gonna fight 'till you make it. 66 00:05:21,620 --> 00:05:24,580 - Sir, I have a problem. An HV asset is compromised. 67 00:05:24,620 --> 00:05:26,360 I have a team approaching the location. 68 00:05:26,410 --> 00:05:27,760 Please advise. 69 00:05:27,800 --> 00:05:29,630 Are you in contact with the asset? 70 00:05:29,670 --> 00:05:31,590 - I am. - Now? 71 00:05:39,730 --> 00:05:41,420 Nevermind. I know what to do. 72 00:05:46,650 --> 00:05:49,040 Maintain altitude at 500 meters. 73 00:05:49,080 --> 00:05:50,390 Do not engage. 74 00:05:51,690 --> 00:05:53,480 - Roger that. Holding in place. 75 00:06:02,660 --> 00:06:04,750 Reaper 1-4, this is Alabama 2-7, 76 00:06:04,790 --> 00:06:09,970 set position for whiskey-whiskey-alpha-niner. 77 00:06:10,020 --> 00:06:11,500 Reaper's ready. 78 00:06:13,980 --> 00:06:15,980 - Confirm tally target. 79 00:06:16,020 --> 00:06:18,630 - Reaper is tally target. 80 00:06:20,810 --> 00:06:22,160 - Cleared hot. 81 00:06:22,200 --> 00:06:23,680 - Weapon away. 82 00:06:37,740 --> 00:06:39,390 - Holy shit. 83 00:08:50,350 --> 00:08:51,530 - 215! 84 00:08:56,750 --> 00:08:59,620 - Yo, Cruz, whatchu got? 85 00:09:20,560 --> 00:09:22,430 - You get me a shake? 86 00:09:22,470 --> 00:09:23,756 - You said burger. That's what I got. 87 00:09:23,780 --> 00:09:26,600 - I texted you burger. Then I texted you shake. 88 00:09:26,650 --> 00:09:28,820 - Bitch, can't you read? - Don't call me bitch. 89 00:09:28,870 --> 00:09:30,430 - But you are. 90 00:09:30,480 --> 00:09:31,700 Dumb fucking bitch. 91 00:09:31,740 --> 00:09:33,480 Working for seven dollars an hour. 92 00:09:33,520 --> 00:09:35,180 Hey, how much you make tonight? 93 00:09:35,220 --> 00:09:37,790 - 500. - I won't shake my ass for money. 94 00:09:37,830 --> 00:09:40,710 - Bitch, I'm a dancer. 95 00:09:40,750 --> 00:09:42,660 - Bitch, you're a fucking stripper. 96 00:09:42,710 --> 00:09:44,400 - What the fuck you call me, bitch? 97 00:09:44,450 --> 00:09:46,580 - Yo, chill! - And a fucking ho! 98 00:09:46,620 --> 00:09:48,190 - Train your bitch, motherfucker. 99 00:09:48,230 --> 00:09:49,736 - Fuck's wrong with you? - Oh, you taking her side now? 100 00:09:49,760 --> 00:09:51,760 - What the fuck is wrong with you? 101 00:09:51,800 --> 00:09:54,150 ♪ Attractin' all the dogs But work for me ♪ 102 00:09:54,200 --> 00:09:55,500 ♪ Workin' me She workin' me ♪ 103 00:09:57,160 --> 00:09:59,510 ♪ Urgently It be urgin' me ♪ 104 00:09:59,550 --> 00:10:01,616 ♪ Just let up the top And close the curtain, please ♪ 105 00:10:01,640 --> 00:10:03,210 - I'm sorry. 106 00:10:03,250 --> 00:10:06,250 - Goddam right you sorry. 107 00:10:06,300 --> 00:10:08,340 Go to fucking bed. 108 00:10:08,390 --> 00:10:10,870 ♪ She just popped the Perky Say I hurt her knees ♪ 109 00:10:10,910 --> 00:10:12,536 ♪ She hurtin' me, Wrist strong, Hercules ♪ 110 00:10:12,560 --> 00:10:15,910 ♪ She hurtin' me, Wrist strong, Hercules ♪ 111 00:10:29,890 --> 00:10:31,800 - Need to trade that bitch for a new model. 112 00:10:33,500 --> 00:10:36,110 - New model and less miles. 113 00:10:36,150 --> 00:10:37,760 - Ain't that the fucking truth. 114 00:11:24,420 --> 00:11:25,770 - Where you goin'? 115 00:11:25,810 --> 00:11:26,680 - Bathroom. 116 00:11:58,230 --> 00:11:59,580 - Where you goin'? 117 00:12:00,630 --> 00:12:02,720 - I don't know. 118 00:12:02,760 --> 00:12:04,890 - What the fuck happened to you? 119 00:12:04,940 --> 00:12:06,370 You don't shake your ass no more? 120 00:12:06,420 --> 00:12:08,200 Shaking your ass is how we fucking met! 121 00:12:08,240 --> 00:12:10,550 Now you sling burgers and you think it's noble? 122 00:12:10,590 --> 00:12:12,990 Don't drink, won't smoke, won't fuck. 123 00:12:13,030 --> 00:12:14,056 Like, what the fuck is wrong with yo... 124 00:12:19,650 --> 00:12:21,560 - I'm gonna fucking kill you! 125 00:12:23,830 --> 00:12:25,570 Help! 126 00:12:37,320 --> 00:12:39,880 Somebody fucking help me! 127 00:12:42,840 --> 00:12:44,980 Somebody help me! 128 00:12:50,770 --> 00:12:51,810 No! No! 129 00:12:52,980 --> 00:12:54,770 - Is there a problem? 130 00:12:54,810 --> 00:12:55,746 - Problem's between me and her. 131 00:12:55,770 --> 00:12:57,250 - Not anymore. 132 00:12:57,290 --> 00:12:59,290 Now it's between you and the United States Marines. 133 00:13:02,080 --> 00:13:04,600 Life boils down to a few decisions. 134 00:13:04,650 --> 00:13:06,220 You are now facing one of them. 135 00:13:09,000 --> 00:13:11,090 - Oh! 136 00:13:11,130 --> 00:13:12,310 - You okay? 137 00:13:13,530 --> 00:13:14,920 - Thanks. 138 00:13:15,920 --> 00:13:17,700 - You do that to his face? 139 00:13:17,750 --> 00:13:20,320 - I cheated. I used a frying pan. 140 00:13:20,360 --> 00:13:23,490 - In war, if you aren't cheating you aren't trying. 141 00:13:23,540 --> 00:13:25,930 - I been at war my whole lifespan. 142 00:13:25,970 --> 00:13:28,590 - Well, you came to the right place. 143 00:14:26,860 --> 00:14:28,560 - That'll do, Cruz. 144 00:14:28,600 --> 00:14:30,040 It's not gonna get any cleaner. 145 00:14:30,080 --> 00:14:31,910 - I can get it cleaner. 146 00:14:31,950 --> 00:14:32,926 - It wasn't that clean when it was new... 147 00:14:32,950 --> 00:14:34,000 - I can get it cleaner. 148 00:14:43,090 --> 00:14:44,400 - They here for you? 149 00:14:46,230 --> 00:14:48,400 - Yeah. 150 00:14:56,670 --> 00:14:58,980 - He's saying you assaulted him, is that true? 151 00:15:00,630 --> 00:15:02,370 - I assaulted him back. 152 00:15:02,420 --> 00:15:03,680 - Fair enough. 153 00:15:03,720 --> 00:15:04,566 I recommend you file a restraining order 154 00:15:04,590 --> 00:15:06,030 first thing tomorrow. 155 00:15:06,070 --> 00:15:08,730 Then we have an actionable response if he comes near you. 156 00:15:08,770 --> 00:15:09,900 - What about tonight? 157 00:15:09,950 --> 00:15:11,560 - I can take you to a shelter. 158 00:15:11,600 --> 00:15:13,120 - I'll take my chances at the park. 159 00:15:13,170 --> 00:15:15,170 - I know your chances in the park. 160 00:15:15,210 --> 00:15:16,690 They aren't good. 161 00:16:12,100 --> 00:16:15,140 Men. Your minimum standards is 3 pull-ups. 162 00:16:15,190 --> 00:16:16,036 Your recommended standard is 15. 163 00:16:16,060 --> 00:16:18,100 Ladies. 164 00:16:18,150 --> 00:16:20,166 Your minimum standard is a twelve second flexed-arm hang. 165 00:16:20,190 --> 00:16:23,930 Recommended standard is 3 pulls ups. Any questions? 166 00:16:23,980 --> 00:16:24,956 - I want to be in that line. 167 00:16:24,980 --> 00:16:26,110 - Why? 168 00:16:26,150 --> 00:16:27,656 - Because I can give you fifteen right now. 169 00:16:27,680 --> 00:16:28,810 - Fifteen. 170 00:16:28,850 --> 00:16:30,290 - Yes, sir. - Sergeant. 171 00:16:30,330 --> 00:16:31,130 I work for a living. 172 00:16:31,160 --> 00:16:32,810 - So do I, sergeant. 173 00:16:32,860 --> 00:16:35,600 And I'm telling you I can give you fifteen right now. 174 00:16:35,640 --> 00:16:36,690 - Prove it. 175 00:17:02,320 --> 00:17:04,580 - That's nineteen, recruit. 176 00:17:04,630 --> 00:17:05,646 You wanna break a record for me? 177 00:17:05,670 --> 00:17:06,670 - Yes, sir. 178 00:17:06,720 --> 00:17:07,736 - Stop fucking calling me sir. 179 00:17:07,760 --> 00:17:09,590 - Yes, sergeant! 180 00:17:09,630 --> 00:17:11,630 Come on, come on! 181 00:17:19,250 --> 00:17:20,120 - Look at me. 182 00:17:20,160 --> 00:17:22,040 Stand straight. 183 00:17:24,340 --> 00:17:26,910 Tuck that ass, we ain't at the fucking beach! 184 00:17:29,130 --> 00:17:32,180 Attack everything they throw at you just like this, 185 00:17:32,220 --> 00:17:34,090 and there's no stopping you. 186 00:17:37,090 --> 00:17:39,140 - I must be reading this wrong. 187 00:17:39,180 --> 00:17:40,790 - You're not, sir. 188 00:17:40,840 --> 00:17:43,060 - 99 percent on her ASVAB score? 189 00:17:43,100 --> 00:17:44,256 - She got 99 percent on her PT. 190 00:17:44,280 --> 00:17:46,060 On the men's scale. 191 00:17:50,280 --> 00:17:51,590 - I want to talk to her. 192 00:18:06,950 --> 00:18:08,260 You're not enlisted yet. 193 00:18:08,300 --> 00:18:09,740 No need to salute me. 194 00:18:09,780 --> 00:18:11,090 - Sorry, sir. 195 00:18:11,130 --> 00:18:12,560 - Don't be sorry. Have a seat. 196 00:18:15,390 --> 00:18:18,180 Your test scores are... unusual. 197 00:18:18,220 --> 00:18:20,790 Once every five or so years unusual. 198 00:18:20,830 --> 00:18:25,140 I'd park you in psy-ops, but your PT test... 199 00:18:25,190 --> 00:18:27,320 No woman has done this. 200 00:18:27,360 --> 00:18:28,670 Most men don't. 201 00:18:28,710 --> 00:18:30,890 Twenty-two pull ups, 114 push ups 202 00:18:30,930 --> 00:18:33,760 in 3 minutes, and you ran an eight minute mile and a half. 203 00:18:33,800 --> 00:18:35,280 The standard is fifteen. 204 00:18:35,330 --> 00:18:37,760 - I ran the 800 in high school, sir. 205 00:18:37,810 --> 00:18:39,940 Threw the javelin. Won state in both. 206 00:18:39,980 --> 00:18:42,070 - I'm aware. Did my homework on you. 207 00:18:42,120 --> 00:18:44,316 What I don't understand is why you didn't go to college. 208 00:18:44,340 --> 00:18:46,380 Why are you here and not achieving all the things 209 00:18:46,420 --> 00:18:48,340 that these tests say you should be achieving? 210 00:18:51,430 --> 00:18:54,170 - Mother died in junior year. 211 00:18:54,220 --> 00:18:55,220 I just Stopped caring. 212 00:18:57,350 --> 00:19:01,270 Hated myself. Hated the world. 213 00:19:01,310 --> 00:19:02,660 And I treated myself like it. 214 00:19:04,180 --> 00:19:06,580 - Father? - Who knows? I don't. 215 00:19:07,660 --> 00:19:09,620 - So no family. 216 00:19:09,670 --> 00:19:11,150 - One brother dead and one in prison 217 00:19:11,190 --> 00:19:13,630 if you call that family. 218 00:19:13,670 --> 00:19:15,890 - What does the word "Marine" mean to you? 219 00:19:18,500 --> 00:19:19,810 - I don't know. 220 00:19:20,980 --> 00:19:22,630 - Then why are we talking? 221 00:19:22,680 --> 00:19:23,810 Why are you here? 222 00:19:28,900 --> 00:19:32,340 - I was being hunted and I pushed through these doors 223 00:19:32,380 --> 00:19:36,000 and a Marine was there and he protected me. 224 00:19:36,040 --> 00:19:37,300 He offered me a chance... 225 00:19:37,350 --> 00:19:39,910 - So you do know what it means. 226 00:19:39,960 --> 00:19:42,180 We are the strong. We protect the weak. 227 00:19:42,220 --> 00:19:43,326 We are merciless in that endeavor. 228 00:19:43,350 --> 00:19:45,660 Is that an endeavor you wish to pursue? 229 00:19:45,700 --> 00:19:47,270 - Yes, sir. 230 00:19:47,310 --> 00:19:49,660 - There's 1.4 Million active duty personnel 231 00:19:49,710 --> 00:19:51,010 in the armed forces. 232 00:19:51,050 --> 00:19:53,670 They all do their part. 233 00:19:53,710 --> 00:19:55,230 But there's not a thousand among them 234 00:19:55,280 --> 00:19:57,230 that we can call on that make a difference. 235 00:19:59,320 --> 00:20:01,370 I think you could be one of those few. 236 00:20:01,410 --> 00:20:03,330 But it means walking away from the life 237 00:20:03,370 --> 00:20:07,030 that you lived up to this point and never looking back. 238 00:20:07,070 --> 00:20:08,250 That life is over. 239 00:20:09,420 --> 00:20:11,900 - I have no life, sir. 240 00:20:14,120 --> 00:20:15,210 - You do now. 241 00:20:26,520 --> 00:20:29,050 - She was compromised. - Compromised how? 242 00:20:29,090 --> 00:20:32,360 Her mark walked in on her bathing and saw... 243 00:20:34,530 --> 00:20:36,800 Saw the tattoo of a cross beneath her armpit. 244 00:20:38,930 --> 00:20:40,280 - A tattoo? 245 00:20:40,320 --> 00:20:42,060 - Yes, sir. 246 00:20:42,110 --> 00:20:43,776 - You didn't think to check your operative for tattoos? 247 00:20:43,800 --> 00:20:45,516 - I asked her if she had tattoos and she said no. 248 00:20:45,540 --> 00:20:47,420 - And you just took her word for it? 249 00:20:47,460 --> 00:20:48,346 Would you rather I strip searched her in the barracks? 250 00:20:48,370 --> 00:20:49,770 - That's exactly what I... 251 00:20:49,810 --> 00:20:51,380 - Regulations forbid... 252 00:20:51,420 --> 00:20:53,290 - Fuck's sake, Joe. 253 00:20:53,330 --> 00:20:54,990 Regulations? 254 00:20:55,030 --> 00:20:57,430 Stop acting like this is your first day on the job. 255 00:20:57,470 --> 00:20:59,690 - Walk us through your decision to call a drone strike. 256 00:20:59,730 --> 00:21:01,470 - ISIS members had her in custody. 257 00:21:01,520 --> 00:21:02,950 - You knew this how? 258 00:21:03,000 --> 00:21:04,560 - I heard it through my sat phone. 259 00:21:04,610 --> 00:21:06,780 - You had a CAG team en route. - Two. And my team. 260 00:21:06,830 --> 00:21:08,520 - And you still ordered the strike. 261 00:21:08,570 --> 00:21:09,716 - There were more than forty ISIS fighters 262 00:21:09,740 --> 00:21:12,310 at that location prepared for our assault. 263 00:21:12,350 --> 00:21:15,440 At best, it takes my team an hour to secure the location. 264 00:21:15,490 --> 00:21:17,026 And during that time I God damn guarantee 265 00:21:17,050 --> 00:21:18,660 they've strip searched her 266 00:21:18,710 --> 00:21:20,800 and made a home movie we don't want on the internet. 267 00:21:22,580 --> 00:21:24,970 She was dead either way. 268 00:21:25,020 --> 00:21:26,630 I chose to protect my team 269 00:21:26,670 --> 00:21:28,980 and the sanctity of our operation. 270 00:21:30,720 --> 00:21:32,460 - Check the next one for tattoos. 271 00:21:33,720 --> 00:21:34,770 Every inch of her. 272 00:21:44,730 --> 00:21:46,470 - Fucking asshole. 273 00:21:46,520 --> 00:21:49,430 - Debriefs are unpleasant for a reason, Joe. 274 00:21:49,480 --> 00:21:52,090 I can assure you his debrief will be that and worse. 275 00:21:52,130 --> 00:21:53,520 - Good. 276 00:21:53,570 --> 00:21:54,790 What next? 277 00:21:54,830 --> 00:21:57,010 - Go to Bragg. Make another one. 278 00:22:01,880 --> 00:22:03,400 - It's not your fault, Joe. 279 00:22:03,450 --> 00:22:04,750 She lied to you. 280 00:22:04,800 --> 00:22:06,540 - I trusted her. 281 00:22:06,580 --> 00:22:07,890 I know better than that. 282 00:22:09,710 --> 00:22:11,500 Twenty two years-old. 283 00:22:11,540 --> 00:22:13,630 Her whole life ahead of her 284 00:22:13,680 --> 00:22:15,040 and I just dropped a missile on it. 285 00:22:53,110 --> 00:22:54,736 - You say you don't like them but I've never 286 00:22:54,760 --> 00:22:55,930 seen you try them. 287 00:22:55,980 --> 00:22:57,550 - I've tried them. 288 00:22:57,590 --> 00:22:59,110 - Honey, grits don't have a taste. 289 00:22:59,160 --> 00:23:01,640 They taste like whatever you put in it. 290 00:23:01,680 --> 00:23:04,250 And I put cheese in it because you like cheese. 291 00:23:04,290 --> 00:23:07,510 - It's not the taste. It's the texture. 292 00:23:08,860 --> 00:23:10,560 Mom! 293 00:23:11,470 --> 00:23:14,260 - Oh! Oh my God... 294 00:23:14,300 --> 00:23:15,690 You're so big. 295 00:23:15,740 --> 00:23:17,570 Let me see you. 296 00:23:20,660 --> 00:23:21,790 - No phone call? 297 00:23:21,830 --> 00:23:25,660 - Thought I'd surprise you. 298 00:23:25,700 --> 00:23:26,940 - Well, you achieved your goal. 299 00:23:29,750 --> 00:23:30,930 You hungry? 300 00:23:31,930 --> 00:23:33,580 - Yeah. Yeah. 301 00:24:09,660 --> 00:24:10,840 - I hate it when she's here. 302 00:24:10,880 --> 00:24:13,320 - Hey. We don't say that. Finish your meal. 303 00:24:13,360 --> 00:24:15,280 You, finish whatever it is you're willing to eat. 304 00:24:35,030 --> 00:24:36,510 - When you call first, 305 00:24:36,560 --> 00:24:38,730 I can download you on what they've been doing. 306 00:24:38,780 --> 00:24:40,016 Then they aren't ambushed at dinner 307 00:24:40,040 --> 00:24:41,520 and you have something to say. 308 00:24:43,220 --> 00:24:45,650 - I didn't know I was coming back. 309 00:24:45,700 --> 00:24:47,676 Thought about staying at Bragg, calling tomorrow, but... 310 00:24:47,700 --> 00:24:49,196 - You don't need permission to come home. 311 00:24:49,220 --> 00:24:51,960 I'm just trying to make the landing softer. 312 00:24:55,270 --> 00:24:57,360 - Yard looks nice. 313 00:24:57,400 --> 00:25:00,060 - You're staying fit out there in the desert, I see. 314 00:25:01,060 --> 00:25:03,060 - Who said desert? 315 00:25:03,110 --> 00:25:04,800 - Just a guess. 316 00:25:52,110 --> 00:25:53,290 - You seeing anyone? 317 00:25:55,110 --> 00:25:56,850 - No. Not really. 318 00:25:58,120 --> 00:25:59,160 - You? 319 00:26:01,900 --> 00:26:03,770 Just... You know. To feel something. 320 00:26:03,820 --> 00:26:05,690 Anything... 321 00:26:05,730 --> 00:26:07,560 - That's what I meant by not really. 322 00:26:12,390 --> 00:26:14,870 You're right. I should've called first. 323 00:26:14,920 --> 00:26:16,790 Then everyone knows how to play their role. 324 00:26:19,360 --> 00:26:20,700 - How long you staying? 325 00:26:25,880 --> 00:26:26,970 - Not long. 326 00:26:30,410 --> 00:26:32,190 Well, they say love is all you need. 327 00:26:32,240 --> 00:26:35,760 - That's not a saying, baby. That's a song. 328 00:26:52,210 --> 00:26:53,780 - If your theater is the Middle East, 329 00:26:53,820 --> 00:26:57,220 I have seven that could work, but this one... 330 00:26:57,260 --> 00:26:58,520 Fucking pipe hitter, this girl. 331 00:26:58,570 --> 00:27:00,660 - She's from Mexico, Jack. 332 00:27:00,700 --> 00:27:02,790 - Father's Syrian, mother from Jalisco. 333 00:27:02,830 --> 00:27:05,140 - Muslim? - Catholic. 334 00:27:05,180 --> 00:27:06,580 - How's her Arabic? 335 00:27:06,620 --> 00:27:07,686 - Clean. Done four language courses. 336 00:27:07,710 --> 00:27:09,230 Keeps up with it good... 337 00:27:09,270 --> 00:27:11,760 - She did a tour in Afghanistan? - Two. 338 00:27:11,800 --> 00:27:13,840 She was Force Recon before we got her. 339 00:27:13,890 --> 00:27:15,760 H.A.L.O. jumps in country. 340 00:27:15,800 --> 00:27:17,540 Passed S.E.R.E. school on her first go. 341 00:27:17,590 --> 00:27:19,200 She's a fucking gangster. 342 00:27:19,240 --> 00:27:20,630 - She's a fucking door kicker. 343 00:27:20,680 --> 00:27:22,176 Fuck am I gonna do with a door kicker, Jack? 344 00:27:22,200 --> 00:27:25,330 - She's got a brain. She tested top ten percent 345 00:27:25,380 --> 00:27:26,770 on the officer's scale. 346 00:27:26,810 --> 00:27:29,160 She's been in insertion training for six months. 347 00:27:29,210 --> 00:27:30,690 I'm telling you. 348 00:27:30,730 --> 00:27:32,690 - I don't like my assets picked for me, Jack. 349 00:27:34,690 --> 00:27:36,430 - See for yourself. 350 00:27:46,750 --> 00:27:49,920 - Manuelos, Hastings. In the pit. 351 00:27:53,970 --> 00:27:55,800 Sergeant Hastings. 352 00:27:57,630 --> 00:27:59,850 - Give him a helmet. - I don't need a helmet. 353 00:27:59,890 --> 00:28:01,460 - You're gonna need a helmet. 354 00:28:01,500 --> 00:28:04,900 - Yeah, we'll see about that. 355 00:28:04,940 --> 00:28:05,900 Oh! 356 00:28:27,960 --> 00:28:29,700 Like fighting a fucking raccoon! 357 00:28:29,750 --> 00:28:30,766 Told you you needed a helmet. 358 00:28:30,790 --> 00:28:31,880 - Fuck you! 359 00:28:38,970 --> 00:28:42,450 - At ease, Manuelos. I'm not an officer. 360 00:28:42,500 --> 00:28:44,460 - Who are you with? 361 00:28:44,500 --> 00:28:45,760 - Special Activities. 362 00:28:45,810 --> 00:28:47,550 You wanted your chance, so here it is. 363 00:28:47,590 --> 00:28:49,940 - When? - Classified. 364 00:28:49,980 --> 00:28:51,460 - Where? - Classified. 365 00:28:51,510 --> 00:28:53,250 I'm not done vetting you yet. 366 00:28:53,290 --> 00:28:54,966 - I was vetted before they let me in the program. 367 00:28:54,990 --> 00:28:56,470 - Not my program. 368 00:28:58,470 --> 00:29:00,600 When the Lioness team was first formed, 369 00:29:00,650 --> 00:29:02,740 we just needed female soldiers 370 00:29:02,780 --> 00:29:04,830 to frisk and interrogate female insurgents. 371 00:29:04,870 --> 00:29:06,440 We can't have a man running his hand 372 00:29:06,480 --> 00:29:08,790 over some Muslim teenager's groin. 373 00:29:08,830 --> 00:29:12,790 What it has evolved to... 374 00:29:12,830 --> 00:29:17,840 What we do now is locate the wives and the girlfriends 375 00:29:17,880 --> 00:29:20,840 and daughters of these high-value targets, 376 00:29:20,880 --> 00:29:23,280 and we place an operative close to them. 377 00:29:23,320 --> 00:29:25,890 The operative makes friends with them. 378 00:29:25,930 --> 00:29:27,800 Earns their trust. 379 00:29:27,850 --> 00:29:31,590 Leads us to the target, and we kill the target. 380 00:29:33,110 --> 00:29:34,940 Some might consider that cruel 381 00:29:34,990 --> 00:29:38,510 and outside the lines of what's just. 382 00:29:38,550 --> 00:29:41,300 What do you think? 383 00:29:41,340 --> 00:29:44,430 - I think if you ain't cheatin' you ain't tryin', ma'am. 384 00:29:44,470 --> 00:29:45,600 - You got any tattoos? 385 00:29:45,650 --> 00:29:46,690 - No, ma'am. 386 00:29:52,570 --> 00:29:53,610 - Prove it. 387 00:30:16,110 --> 00:30:17,420 All of it. 388 00:30:38,090 --> 00:30:39,400 Lift your arms. 389 00:30:43,880 --> 00:30:45,800 What are those? 390 00:30:45,840 --> 00:30:47,360 - From cigarettes. 391 00:30:48,620 --> 00:30:49,800 Turn around. 392 00:30:57,980 --> 00:31:00,160 Those are from an extension cord. 393 00:31:00,200 --> 00:31:02,520 Should answer your question about how much pain I can take. 394 00:31:05,080 --> 00:31:07,430 And this should tell you how much indignity. 395 00:31:07,470 --> 00:31:09,820 This is how you get off? 396 00:31:09,860 --> 00:31:12,910 Knock yourself out, lady, I can stand here all fucking day. 397 00:31:22,790 --> 00:31:25,970 - You'll do. Get packed. 398 00:31:26,010 --> 00:31:28,100 We leave 0600. 399 00:31:38,940 --> 00:31:41,070 Asmar Ali Amrohi. 400 00:31:41,110 --> 00:31:43,136 One of the leaders of the Iranian backed militia in Iraq. 401 00:31:43,160 --> 00:31:45,510 - He's a target? - He isthe target. 402 00:31:45,550 --> 00:31:47,470 - Who's my mark? - Daughter. 403 00:31:49,550 --> 00:31:51,030 - They have money. 404 00:31:51,080 --> 00:31:54,040 She's young so she likes to spend it. 405 00:31:54,080 --> 00:31:55,056 Where can you spend it in Baghdad? 406 00:31:55,080 --> 00:31:56,910 - You can't. You spend it in Kuwait. 407 00:31:56,950 --> 00:31:58,130 - Is that where we're going? 408 00:31:58,170 --> 00:31:59,290 - It's where we're starting. 409 00:32:04,130 --> 00:32:05,610 - You're not married? 410 00:32:05,660 --> 00:32:08,230 - Hey. We don't do that. 411 00:32:08,270 --> 00:32:11,230 - I'm not your friend and you aren't mine. 412 00:32:11,270 --> 00:32:12,556 - Getting real tired of you telling me 413 00:32:12,580 --> 00:32:14,100 what we are and aren't gonna do. 414 00:32:14,140 --> 00:32:15,726 - Get used to it, because that's our relationship. 415 00:32:15,750 --> 00:32:18,020 - Then turn the fucking plane around. 416 00:32:22,020 --> 00:32:24,110 You'd like to be in charge, is that it? 417 00:32:24,150 --> 00:32:26,160 With your years of experience? 418 00:32:26,200 --> 00:32:28,070 - I'd like to know you. 419 00:32:28,120 --> 00:32:29,810 I'd like to know the person responsible 420 00:32:29,860 --> 00:32:32,030 with saving me if my cover is blown. 421 00:32:32,080 --> 00:32:34,120 - If your cover's blown there is no saving you. 422 00:32:34,160 --> 00:32:35,690 That's what this job has taught me. 423 00:32:35,730 --> 00:32:39,040 You have to save yourself, then we come get you. 424 00:32:41,690 --> 00:32:42,960 You can trust me to do that. 425 00:33:16,690 --> 00:33:18,210 IDs all the way around. 426 00:33:18,250 --> 00:33:19,990 - Yeah. You'll get mine. 427 00:33:22,470 --> 00:33:23,520 - Fair enough. 428 00:33:49,810 --> 00:33:52,370 - Just for me? - Just you. 429 00:33:52,420 --> 00:33:54,380 There's a cantina down the hall. 430 00:33:54,420 --> 00:33:55,916 Rest of the team is gonna meet us there. 431 00:33:55,940 --> 00:33:57,730 And a cafe in case you're hungry. 432 00:33:57,770 --> 00:33:59,900 - You have a cafe? 433 00:33:59,950 --> 00:34:01,820 - More importantly, we have a cantina. 434 00:34:06,300 --> 00:34:07,910 - Do you have a mirror under there? 435 00:34:07,950 --> 00:34:09,830 I know this Vegas magician shit you're pulling. 436 00:34:09,870 --> 00:34:11,350 I'm just good. 437 00:34:11,390 --> 00:34:12,366 - Chief, she's cheating at cards again. 438 00:34:12,390 --> 00:34:14,090 And what am I, 0 for 7, 0 for 18 now? 439 00:34:14,130 --> 00:34:15,090 - Stop cheating, Bobby. 440 00:34:15,130 --> 00:34:17,270 - Cheating? 441 00:34:17,310 --> 00:34:18,636 - Yeah, because next time I win you're cleaning 442 00:34:18,660 --> 00:34:20,750 the fucking toilet is what you're doing. 443 00:34:20,790 --> 00:34:24,670 - How do you drink that with no ice in this fucking desert? 444 00:34:24,710 --> 00:34:27,360 - This is for cooling off. 445 00:34:27,410 --> 00:34:28,370 And this is not. 446 00:34:28,410 --> 00:34:29,930 - Just drink beer like me. 447 00:34:29,980 --> 00:34:31,240 Get both at the same time. 448 00:34:31,280 --> 00:34:32,500 - Then I'll look like you. 449 00:34:34,720 --> 00:34:36,420 - That our little sparrow? 450 00:34:36,460 --> 00:34:38,380 - The one and only. 451 00:34:38,420 --> 00:34:40,160 - Hey, if you're here to purify the water, 452 00:34:40,200 --> 00:34:41,616 it's right around the corner. Thank you very much. 453 00:34:41,640 --> 00:34:43,550 Thank you for your service. 454 00:34:43,600 --> 00:34:44,560 Just fucking with her. 455 00:34:44,600 --> 00:34:45,820 - I'll introduce you around. 456 00:34:45,860 --> 00:34:48,120 This is our QRF team leader, Bobby. 457 00:34:49,650 --> 00:34:52,820 This is Two Cups, that over there is Tex, 458 00:34:52,870 --> 00:34:55,350 Randy, and that's Tucker. 459 00:34:55,390 --> 00:34:56,390 Why Two Cups? 460 00:34:57,790 --> 00:34:59,230 We went to Thailand on leave. 461 00:34:59,270 --> 00:35:01,400 And he drank two cups of something and tried 462 00:35:01,440 --> 00:35:02,660 to fuck everything. 463 00:35:02,700 --> 00:35:04,376 - It was horrible. - And we mean everything. 464 00:35:04,400 --> 00:35:07,710 - How many beers is that? Just so I know where to sit. 465 00:35:09,670 --> 00:35:12,320 - Texas, huh? - New Jersey. 466 00:35:12,370 --> 00:35:13,930 - When he shaves his beard he, uh, 467 00:35:13,980 --> 00:35:14,996 he looks like Matt Dillon. 468 00:35:15,020 --> 00:35:16,200 - Don't get it. 469 00:35:16,240 --> 00:35:17,720 - He starred in the movie "Tex." 470 00:35:17,760 --> 00:35:20,420 - Still don't get it. 471 00:35:20,460 --> 00:35:21,550 - So your name's Cruz, huh? 472 00:35:21,590 --> 00:35:22,810 What's that from? 473 00:35:22,850 --> 00:35:24,420 - Not a nickname. 474 00:35:24,470 --> 00:35:25,680 - Want a beer? 475 00:35:25,730 --> 00:35:26,640 - Water please. 476 00:35:26,680 --> 00:35:27,730 - Water? 477 00:35:29,470 --> 00:35:30,470 - When do we start? 478 00:35:30,510 --> 00:35:31,756 - His family keeps an apartment here. 479 00:35:31,780 --> 00:35:32,730 We have eyes on it. 480 00:35:32,780 --> 00:35:33,820 When she moves we move. 481 00:35:33,870 --> 00:35:35,520 - Where does he stay? 482 00:35:35,560 --> 00:35:39,960 That's the million dollar question you're here to answer. 483 00:35:40,000 --> 00:35:43,480 - Let's see that. 484 00:35:43,530 --> 00:35:46,440 I don't trust anyone who doesn't get drunk with me. 485 00:35:49,010 --> 00:35:50,580 - When's our wake up? 486 00:35:50,620 --> 00:35:53,060 - Uh, we wake up when we feel like it. 487 00:35:53,100 --> 00:35:55,020 That's when we wake up. 488 00:35:55,060 --> 00:35:57,450 - Welcome to CIA. - Welcome to the team. 489 00:36:01,980 --> 00:36:03,770 - Here we go. 490 00:36:03,810 --> 00:36:05,290 - I think I'm in love. 491 00:36:05,330 --> 00:36:06,990 Don't hurt yourself. 492 00:36:07,030 --> 00:36:09,470 - I'm a fucking Marine. What did you expect? 493 00:36:09,510 --> 00:36:11,226 All right, then. Come on, you want in? 494 00:36:11,250 --> 00:36:12,406 - Hey, listen she cheats at cards so much. 495 00:36:12,430 --> 00:36:13,300 - Shut the fuck up. 496 00:36:13,340 --> 00:36:14,576 - Watch your six, I swear to God. 497 00:36:14,600 --> 00:36:16,260 Hey, Tuck, can I borrow some money? 498 00:36:18,350 --> 00:36:20,480 - Let's go. 499 00:36:20,520 --> 00:36:21,780 There's clothes in the closet. 500 00:36:21,830 --> 00:36:25,350 Something cute, stylish... 501 00:36:25,400 --> 00:36:27,480 Take this blue purse. The Chanel. 502 00:36:27,530 --> 00:36:29,210 Meet us in the briefing room in 15 minutes. 503 00:36:43,070 --> 00:36:44,110 - Yeah, I'm coming. 504 00:36:44,150 --> 00:36:45,550 - Now. She's on the move. 505 00:36:59,170 --> 00:37:00,520 What is your name? 506 00:37:00,560 --> 00:37:01,690 - Zara Adid. 507 00:37:01,740 --> 00:37:03,740 - Where are you from? 508 00:37:03,780 --> 00:37:05,520 Where the fuck are you from? 509 00:37:05,570 --> 00:37:07,806 - I was born in Boston but my parents were born in Abu Dhabi. 510 00:37:07,830 --> 00:37:09,530 - What are you doing in Kuwait? 511 00:37:09,570 --> 00:37:10,480 - My cousin. - Uncle. 512 00:37:10,530 --> 00:37:11,960 - Uncle. Fuck. 513 00:37:12,010 --> 00:37:14,286 I'm taking a semester off school and staying with my uncle. 514 00:37:14,310 --> 00:37:15,490 - What does your uncle do? 515 00:37:15,530 --> 00:37:17,530 - He's a producer for Al Jazheera. 516 00:37:17,580 --> 00:37:19,490 - Moving on foot now. Salhiya market. 517 00:37:19,540 --> 00:37:20,646 - Three blocks ahead. - You know what she looks like? 518 00:37:20,670 --> 00:37:22,280 - I know what she looks like. 519 00:37:22,320 --> 00:37:24,086 - Look at her again. - Wait, I don't know her name. 520 00:37:24,110 --> 00:37:25,606 - You're not supposed to know her name. 521 00:37:25,630 --> 00:37:27,126 - You haven't met her yet. - This is too fast. 522 00:37:27,150 --> 00:37:29,020 - We need to slow down. - Too late for that. 523 00:37:29,070 --> 00:37:30,680 - I don't know what I'm doing. 524 00:37:30,720 --> 00:37:31,696 I don't know anything about her or who she's with. 525 00:37:31,720 --> 00:37:32,770 - Look at me. 526 00:37:32,810 --> 00:37:34,900 You're not supposed to. 527 00:37:34,940 --> 00:37:37,470 What if you say her name 528 00:37:37,510 --> 00:37:40,560 or you say something she hasn't told you about herself yet? 529 00:37:40,600 --> 00:37:42,390 You're blind on purpose. 530 00:37:42,430 --> 00:37:44,430 - Up ahead. On the right. Get ready. 531 00:37:44,470 --> 00:37:46,910 - I get out first. Do not follow me. 532 00:37:46,960 --> 00:37:48,740 Do not look at me. Understood? 533 00:37:50,390 --> 00:37:51,530 Say it. 534 00:37:51,570 --> 00:37:52,660 - I understand. 535 00:37:57,010 --> 00:37:58,750 - Wait! Fuck. I don't know where I'm going! 536 00:37:58,790 --> 00:38:00,840 - Relax. Louis Vuitton. Fifth store on the left. 537 00:38:00,880 --> 00:38:02,970 Go there now. 538 00:39:19,480 --> 00:39:20,570 - Sorry. 539 00:39:23,570 --> 00:39:26,970 - American. - Yeah. 540 00:39:33,280 --> 00:39:36,980 It's, uh... beautiful. 541 00:39:37,020 --> 00:39:39,680 - Wishful thinking. 542 00:39:39,720 --> 00:39:42,550 A woman can't buy jewelry for herself. 543 00:39:42,590 --> 00:39:44,160 - Why not? 544 00:39:44,200 --> 00:39:46,730 - Because it doesn't mean anything. 545 00:39:46,770 --> 00:39:48,730 It has to be given to you. 546 00:39:48,770 --> 00:39:50,820 You're pretty enough to know that. 547 00:39:52,690 --> 00:39:54,236 If you wait for an American man to buy jewelry 548 00:39:54,260 --> 00:39:56,170 you'll never have any. 549 00:39:58,700 --> 00:39:59,870 - You have family here? 550 00:40:02,130 --> 00:40:04,700 - My uncle. 551 00:40:04,750 --> 00:40:06,050 - Here to find a husband? 552 00:40:08,010 --> 00:40:10,750 Well, with that face it won't take long. 553 00:40:10,790 --> 00:40:13,100 But you American girls and make up. 554 00:40:13,140 --> 00:40:15,800 No subtlety. 555 00:40:15,840 --> 00:40:17,710 It's okay, we go down to Estée Lauder. 556 00:40:17,760 --> 00:40:19,240 It's across the street. 557 00:40:20,330 --> 00:40:21,890 What's your name? 558 00:40:27,860 --> 00:40:29,306 If you don't want my help that's fine. 559 00:40:29,330 --> 00:40:30,770 Just trying to be nice. 560 00:40:30,810 --> 00:40:33,470 - Zara. Adid. 561 00:40:35,170 --> 00:40:36,730 - Aaliyah Amrohi. 562 00:40:38,650 --> 00:40:41,300 - This will be fun. - Yeah. 563 00:41:04,110 --> 00:41:05,240 She's in. 563 00:41:06,305 --> 00:42:06,158 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f85jk Help other users to choose the best subtitles 39362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.