All language subtitles for Sinbad (1992) - Golden Films_Sony Wonder (480p_25fps_H264-128kbit_AAC).portugués

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,450 --> 00:00:10,489 e o criançada com o spencer apresenta 2 00:00:05,399 --> 00:00:20,829 abusar nova maneta do nosso clube um 3 00:00:10,490 --> 00:00:23,670 capitão catatau e 4 00:00:20,829 --> 00:00:23,669 o som 5 00:00:26,809 --> 00:00:32,390 há tempos as cores do arco-íris e não 6 00:00:29,929 --> 00:00:36,409 foi extremo tristonhos são enquanto 7 00:00:32,390 --> 00:00:40,100 sorriso nos teus olhos vamos alguns dos 8 00:00:36,409 --> 00:00:43,939 teus amigos deste lado da tv da quinta 9 00:00:40,100 --> 00:00:48,820 sem atração não vais ação tem porque o 10 00:00:43,939 --> 00:00:57,589 pimentinha é um dos astros em paz logo 11 00:00:48,820 --> 00:00:58,840 aparece aqui respira fábrica da selva ó 12 00:00:57,590 --> 00:01:01,590 e aí 13 00:00:58,840 --> 00:01:01,590 e aí 14 00:01:02,049 --> 00:02:13,639 o sorriso é 15 00:02:02,030 --> 00:02:18,139 a cantar mostrar sim mas não sou o mundo 16 00:02:13,639 --> 00:02:22,309 vamo bolso cheio de magia para quem pé e 17 00:02:18,139 --> 00:02:25,869 por quê porque o sonho é para todos 18 00:02:22,310 --> 00:02:30,530 somos transações alguns dos teus amigos 19 00:02:25,870 --> 00:02:34,740 teu lado da tv são pequenas engraçado e 20 00:02:30,530 --> 00:02:38,949 não é 21 00:02:34,740 --> 00:02:40,490 e vamos a isto 22 00:02:38,949 --> 00:02:45,139 g1 23 00:02:40,490 --> 00:02:48,560 nós não vamos trabalhar o filho que hoje 24 00:02:45,139 --> 00:02:52,159 vamos tentar viver o piloto pinturas 25 00:02:48,560 --> 00:02:58,009 enfim levado farinha dentro da minha 26 00:02:52,159 --> 00:03:27,780 peso você vai brigadeiro pega o melhor 27 00:02:58,009 --> 00:03:37,120 para o senhor um 28 00:03:27,780 --> 00:03:40,049 o que é um tempão 29 00:03:37,120 --> 00:03:40,049 oi oi 30 00:03:41,099 --> 00:04:03,219 quem não sabe escrever joãozão de passar 31 00:03:59,539 --> 00:04:06,819 tenho certeza que sim amor sim básico 32 00:04:03,219 --> 00:04:10,479 é a questão é se passaram antes de eu 33 00:04:06,819 --> 00:04:12,609 passar para outro mundo afasta os 34 00:04:10,479 --> 00:04:15,219 amorável fiel criado não faz nada bem 35 00:04:12,610 --> 00:04:16,959 olhar para o mar tenho um mau 36 00:04:15,219 --> 00:04:19,629 pressentimento acerca desta vossa 37 00:04:16,959 --> 00:04:20,920 aventura quem dera 500 viu gastar uma 38 00:04:19,629 --> 00:04:23,730 fortuna que meu pai me deixou nessa 39 00:04:20,920 --> 00:04:23,730 viagem 40 00:04:24,050 --> 00:04:28,460 e não importa tomei a decisão correta 41 00:04:26,060 --> 00:04:33,569 esta viagem aumentar a minha futura mais 42 00:04:28,459 --> 00:04:40,069 de 100 vezes a capitão terra 43 00:04:33,569 --> 00:04:43,689 é uma ilha capital uma ilha e 44 00:04:40,069 --> 00:04:47,488 é uma ilha 45 00:04:43,689 --> 00:04:47,489 e aí 46 00:04:47,610 --> 00:04:51,350 e aí 47 00:04:48,829 --> 00:04:55,750 [Música] 48 00:04:51,350 --> 00:04:55,750 eu não conheço ele há nenhuma neste mas 49 00:04:56,050 --> 00:05:01,069 os meus mapas não mostram ele alguma 50 00:04:58,810 --> 00:05:02,810 mais uma razão para navegar nas até lá 51 00:05:01,069 --> 00:05:05,000 capitão uma ilha que não consta nos 52 00:05:02,810 --> 00:05:08,269 mapas possam ter riquezas imensas ou 53 00:05:05,000 --> 00:05:09,829 imensos perigo se não for por mais nada 54 00:05:08,269 --> 00:05:11,959 pelo menos estaremos em terra firme 55 00:05:09,829 --> 00:05:14,060 durante um tempo e nos nenhum milhão de 56 00:05:11,959 --> 00:05:15,589 um viajante a mais pois o pé uma ilha 57 00:05:14,060 --> 00:05:18,939 assim pode ser tesouros como está são 58 00:05:15,589 --> 00:05:18,939 ricos muito além dos nossos sonhos 59 00:05:19,629 --> 00:05:26,560 altera rota para ilha e 60 00:05:27,149 --> 00:05:35,748 [Música] 61 00:05:30,288 --> 00:05:39,588 e aí ficaremos a trilha para o califa de 62 00:05:35,749 --> 00:05:46,910 bagdá mas a ia ter aula ou não comete 63 00:05:39,588 --> 00:06:00,310 justiça a 64 00:05:46,910 --> 00:06:03,070 e aí 65 00:06:00,310 --> 00:06:06,069 a paz irmão da ideia de ir até a filha 66 00:06:03,069 --> 00:06:08,680 foi tua por isso acho que tens todo o 67 00:06:06,069 --> 00:06:13,680 direito de comandar a exploração olha 68 00:06:08,680 --> 00:06:13,680 para parabéns volta a 69 00:06:19,180 --> 00:06:22,519 e aí 70 00:06:21,100 --> 00:06:24,300 e aí 71 00:06:22,519 --> 00:06:26,329 e aí 72 00:06:24,300 --> 00:06:30,050 [Música] 73 00:06:26,329 --> 00:06:32,810 e há 20 anos que tomar dinheiro nunca 74 00:06:30,050 --> 00:06:35,530 viu ainda como esta é estranho que não 75 00:06:32,810 --> 00:06:35,530 haja areia na praia 76 00:06:41,910 --> 00:06:52,170 a coreia cearei adoro-te pera pera terra 77 00:06:46,949 --> 00:06:54,500 firme não tem árvores nem montanhas não 78 00:06:52,170 --> 00:06:58,540 é 79 00:06:54,500 --> 00:06:58,540 o terremoto 80 00:07:01,728 --> 00:07:06,968 e prepara-se para sair 81 00:07:03,769 --> 00:07:10,298 [Música] 82 00:07:06,968 --> 00:07:14,939 e por favor consegue transformar a 83 00:07:10,298 --> 00:07:14,938 cabeça e 84 00:07:15,420 --> 00:07:23,939 [Música] 85 00:07:19,269 --> 00:07:23,939 e aí 86 00:07:25,670 --> 00:07:30,280 [Música] 87 00:07:26,800 --> 00:07:35,579 e esperem esperem despacitos não partam 88 00:07:30,279 --> 00:07:35,579 sem nós e 89 00:07:36,879 --> 00:07:41,279 e aí 90 00:07:42,560 --> 00:07:50,069 e aí 91 00:07:47,288 --> 00:07:50,068 e aí 92 00:07:52,040 --> 00:07:54,879 e aí 93 00:07:55,009 --> 00:08:03,139 e aí 94 00:08:01,339 --> 00:08:06,008 e aí 95 00:08:03,139 --> 00:08:06,009 e aí 96 00:08:06,939 --> 00:08:12,528 e aí 97 00:08:09,889 --> 00:08:14,300 e aí 98 00:08:12,528 --> 00:08:17,110 e aí 99 00:08:14,300 --> 00:08:17,110 e aí 100 00:08:17,800 --> 00:08:36,990 o monstro marinho foi-se embora vídeo 101 00:08:28,529 --> 00:08:41,098 mas o barco também foi o 102 00:08:36,990 --> 00:08:43,950 o moremos mesmo que o carlos é o pode 103 00:08:41,099 --> 00:08:46,860 comprar o exame eu compro assim como se 104 00:08:43,950 --> 00:08:49,230 atreve a deixar nos afogar golpe de uma 105 00:08:46,860 --> 00:08:51,389 praga e toda a vossa família e um milhão 106 00:08:49,230 --> 00:08:54,060 de vespas já basta os vossos pés e os 107 00:08:51,389 --> 00:08:56,309 e a noite toda que os vossos para o 108 00:08:54,059 --> 00:08:58,289 povo abdução pesquisar todas as nossas 109 00:08:56,309 --> 00:09:00,059 forças para se viver no mato tudo o que 110 00:08:58,289 --> 00:09:02,870 eu queria era pisar em terra firme por 111 00:09:00,059 --> 00:09:05,609 uns momentos e agora veja onde eu estou 112 00:09:02,870 --> 00:09:08,610 para com as lamúrias pelo menos temos 113 00:09:05,610 --> 00:09:11,610 bombar tivemos tortas corrente levarmos 114 00:09:08,610 --> 00:09:14,960 até outra ilha e tivermos azar o monstro 115 00:09:11,610 --> 00:09:20,800 marinho voltará e vai comer no jantar 116 00:09:14,960 --> 00:09:20,800 e aí 117 00:09:21,909 --> 00:09:30,740 e aí 118 00:09:25,320 --> 00:09:33,100 e aí 119 00:09:30,740 --> 00:09:36,930 [Música] 120 00:09:33,100 --> 00:09:39,360 e aí 121 00:09:36,929 --> 00:09:55,099 nós estamos salvos pela graça dia lá 122 00:09:39,360 --> 00:09:55,100 ainda somos talvez melhor morrer 123 00:09:55,820 --> 00:10:05,900 obrigado mana acho ele podemos escalar 124 00:10:01,379 --> 00:10:08,740 aquele local seguro e 125 00:10:05,899 --> 00:10:08,740 e aí 126 00:10:08,990 --> 00:10:17,200 ah ah ah 127 00:10:18,360 --> 00:10:21,709 e aí 128 00:10:22,278 --> 00:10:29,059 a primeira coisa a fazer é arranjar 129 00:10:25,249 --> 00:10:31,040 comida ótimo eu quero borrego assado uma 130 00:10:29,059 --> 00:10:33,399 tigela de arroz e umas batatinhas 131 00:10:31,039 --> 00:10:35,990 acompanhar para a sobremesa acho que eu 132 00:10:33,399 --> 00:10:39,570 querer chega de esperar sabe disso 133 00:10:35,990 --> 00:10:42,649 teremos procurar nosso jantar 1 134 00:10:39,570 --> 00:10:42,649 [Música] 135 00:10:45,070 --> 00:10:53,770 e desde não foi muito difícil não é 136 00:10:51,370 --> 00:11:01,060 verdade mas não é exatamente borrego 137 00:10:53,769 --> 00:11:03,069 assado nem arroz nem batatas estamos 138 00:11:01,059 --> 00:11:05,669 vivos saciamos a nossa fauna e matar 139 00:11:03,070 --> 00:11:11,089 nossa sede devíamos estar grato 140 00:11:05,669 --> 00:11:13,248 me dá um 141 00:11:11,089 --> 00:11:15,589 e no bracinho para os gritos que vem 142 00:11:13,249 --> 00:11:18,610 dessa tua barriga descomunal mas desta 143 00:11:15,589 --> 00:11:18,610 vez não fui eu amo 144 00:11:18,990 --> 00:11:25,938 os cavalos onde a cavalos a homens eu 145 00:11:22,649 --> 00:11:32,979 espero por mim amor 146 00:11:25,938 --> 00:11:32,978 oi oi oi 147 00:11:33,169 --> 00:11:43,240 e aí 148 00:11:37,120 --> 00:11:48,159 [Música] 149 00:11:43,240 --> 00:11:50,919 oi olá saudações quem são vocês de onde 150 00:11:48,159 --> 00:11:53,439 vieram meu nome é sim base e este é o 151 00:11:50,919 --> 00:11:55,149 meu criado a vivi naufragamos devemos 152 00:11:53,440 --> 00:11:57,970 dar a costas junto aos pinhais que devem 153 00:11:55,149 --> 00:12:01,389 vir de uma terra muito distante tem o ar 154 00:11:57,970 --> 00:12:05,740 tão estranho dois braços duas pernas uma 155 00:12:01,389 --> 00:12:09,879 cabeça o que é assim tão estranho mesmo 156 00:12:05,740 --> 00:12:12,459 os cachos estão conosco até a capital o 157 00:12:09,879 --> 00:12:14,129 nosso rhay vai querer conhecê-los como 158 00:12:12,458 --> 00:12:16,569 sabemos que não vão cortarmos a cabeça 159 00:12:14,129 --> 00:12:18,789 porque nós dizemos que não o farão 160 00:12:16,570 --> 00:12:21,540 porque somos os filhos deles os 161 00:12:18,789 --> 00:12:25,299 princípios reais de falar bate 162 00:12:21,539 --> 00:12:28,179 majestades e 163 00:12:25,299 --> 00:12:35,159 [Música] 164 00:12:28,179 --> 00:12:50,109 e aí 165 00:12:35,159 --> 00:12:56,949 e não é 166 00:12:50,110 --> 00:13:05,610 e aí 167 00:12:56,950 --> 00:13:10,320 e aí 168 00:13:05,610 --> 00:13:10,320 [Música] 169 00:13:10,629 --> 00:13:18,779 e aí 170 00:13:17,110 --> 00:13:22,950 e aí 171 00:13:18,779 --> 00:13:25,289 ó e vai assim badoo que eu derrotei o 172 00:13:22,950 --> 00:13:27,570 meu acessórios ou talvez a lado e como 173 00:13:25,289 --> 00:13:29,129 sai abandonar a cheia uma história 174 00:13:27,570 --> 00:13:32,070 maravilhosa você na estrada e também 175 00:13:29,129 --> 00:13:33,360 contada não tão maravilhosa como as 176 00:13:32,070 --> 00:13:36,120 histórias que me contaste durante a 177 00:13:33,360 --> 00:13:38,460 estas acerca das tuas aventuras de simba 178 00:13:36,120 --> 00:13:41,730 eu quero te fazer um favor eu estiver 179 00:13:38,460 --> 00:13:44,460 melhor diz-me lá filho só precisa pedir 180 00:13:41,730 --> 00:13:48,120 e desde que esteja ao meu alcance falei 181 00:13:44,460 --> 00:13:50,070 a fez isso é de noite mas não suportaria 182 00:13:48,120 --> 00:13:51,450 a pensar na tua partida de sábado por 183 00:13:50,070 --> 00:13:53,430 isso te peço que a caixa com a minha 184 00:13:51,450 --> 00:13:55,350 filha né filho para que possas ficaram 185 00:13:53,429 --> 00:13:58,019 do meu reino para sempre nunca mais 186 00:13:55,350 --> 00:14:00,639 pense na sua terra sinto-me honrado 187 00:13:58,019 --> 00:14:04,419 novas rei e 188 00:14:00,639 --> 00:14:15,399 oi e o mundo da eva timbalada vai casar 189 00:14:04,419 --> 00:14:18,490 com a minha filha na próxima lua cheia e 190 00:14:15,399 --> 00:14:22,539 e aí 191 00:14:18,490 --> 00:14:25,000 tô pensando em levantar amor 192 00:14:22,539 --> 00:14:28,269 e não breve mais a minha vida para 193 00:14:25,000 --> 00:14:30,370 arriscar não então conheço o gosto do 194 00:14:28,269 --> 00:14:32,740 meu amo contra mulheres e também dia 195 00:14:30,370 --> 00:14:36,659 filha do rei já mal nunca vou de casaria 196 00:14:32,740 --> 00:14:39,310 com elas tem cara de bode isso é verdade 197 00:14:36,659 --> 00:14:41,230 mas tem bom coração mas não é verdade 198 00:14:39,309 --> 00:14:43,659 que eu nunca vos ouvir mentira homem 199 00:14:41,230 --> 00:14:45,550 algum e todavia esta noite prometeu se 200 00:14:43,659 --> 00:14:48,039 casar com a princesa né fiz não 201 00:14:45,549 --> 00:14:49,329 exatamente a vivo eu perguntei ao rei 202 00:14:48,039 --> 00:14:52,149 que faria qualquer coisa desde que 203 00:14:49,330 --> 00:14:53,740 estivesse ao meu alcance mas casar com 204 00:14:52,149 --> 00:14:55,689 essa filha com cara de voto não estará 205 00:14:53,740 --> 00:15:01,480 ao meu alcance eu não estiver nesta ilha 206 00:14:55,690 --> 00:15:04,230 não é hahaha estás apanhar a data folgar 207 00:15:01,480 --> 00:15:04,230 g1 208 00:15:05,019 --> 00:15:20,299 e aí 209 00:15:06,759 --> 00:15:25,769 e acorda amigo é 210 00:15:20,299 --> 00:15:27,679 e não consegue fazer nada de te mando 211 00:15:25,769 --> 00:15:34,939 [Música] 212 00:15:27,679 --> 00:15:37,338 e me perdoe sou tio do amo acho que o 213 00:15:34,940 --> 00:15:41,500 facto de ter nascido durante a noite por 214 00:15:37,339 --> 00:15:41,500 não as manhãs muito difíceis de suportar 215 00:15:42,669 --> 00:15:50,149 uma petista para fazer amo acredito para 216 00:15:46,879 --> 00:15:54,289 vigiar os soldados do rei já mal é 217 00:15:50,149 --> 00:15:57,049 verdade bom ainda não claro claro que 218 00:15:54,289 --> 00:15:58,669 não visto tem estado a dormir devo dizer 219 00:15:57,049 --> 00:16:00,799 o exame o que não vejo como é que está 220 00:15:58,669 --> 00:16:02,449 no cais de madrugada com toda esta gente 221 00:16:00,799 --> 00:16:04,278 a volta mas vai ajudar a fugir da sala 222 00:16:02,450 --> 00:16:07,030 bater estamos aqui para dar as 223 00:16:04,278 --> 00:16:09,379 boas-vindas ao sempre barco percebes 224 00:16:07,029 --> 00:16:15,488 [Aplausos] 225 00:16:09,379 --> 00:16:15,489 e aí 226 00:16:16,649 --> 00:16:22,120 e aí 227 00:16:19,089 --> 00:16:24,670 e a bíblia quer que me escutes estava 228 00:16:22,120 --> 00:16:27,440 escutar eu sei que estás ansioso para 229 00:16:24,669 --> 00:16:29,689 ver o barco ele é o nosso meio fuga 230 00:16:27,440 --> 00:16:31,880 é mas não deve gritar completamente 231 00:16:29,690 --> 00:16:33,410 porque isso atrairá os soldados do rei e 232 00:16:31,879 --> 00:16:35,990 se o rei jamal descobre mandava 233 00:16:33,409 --> 00:16:39,379 começarmos a cabeça não gostavas que 234 00:16:35,990 --> 00:16:42,619 isso acontecesse pois não havia um 235 00:16:39,379 --> 00:16:44,869 é uma fica aqui vigia as saudades do rei 236 00:16:42,619 --> 00:16:52,899 vai dizer nesse os vírus aproximar entre 237 00:16:44,869 --> 00:16:54,360 amor e manter acordado e 238 00:16:52,899 --> 00:16:56,909 e aí 239 00:16:54,360 --> 00:16:59,430 e aí 240 00:16:56,909 --> 00:17:01,709 eu fui lá coisas cachorros não queremos 241 00:16:59,429 --> 00:17:03,569 danificar as nossas brincadeiras queres 242 00:17:01,710 --> 00:17:05,789 dizer as minhas mercadorias não é perdão 243 00:17:03,570 --> 00:17:08,309 senhor mas estas mercadorias nos 244 00:17:05,789 --> 00:17:10,049 pertencem então a quem pertencem para 245 00:17:08,309 --> 00:17:12,359 quem não sabe é um mercador chamado sem 246 00:17:10,049 --> 00:17:14,399 babado que é lá tem a sua alma e que 247 00:17:12,359 --> 00:17:16,559 morreu durante uma das nossas viagens e 248 00:17:14,400 --> 00:17:19,350 que tencionas fazer com elas agora que 249 00:17:16,559 --> 00:17:20,639 assim bate já não está vivo para o que 250 00:17:19,349 --> 00:17:23,279 tenho vindo a fazer vou vender as 251 00:17:20,640 --> 00:17:25,050 mercadorias dele e devolver os lucros 252 00:17:23,279 --> 00:17:28,639 aos parentes e levar cuidado obrigado 253 00:17:25,049 --> 00:17:31,639 porque ele tão avise mas pode poupar seu 254 00:17:28,640 --> 00:17:31,640 trabalho 255 00:17:34,160 --> 00:17:43,250 tu és mesmo tu estás vivo mal conseguir 256 00:17:40,309 --> 00:17:44,539 conhecer tu olha para essas roupas tenho 257 00:17:43,250 --> 00:17:46,430 estado aqui desde que se vivia um 258 00:17:44,539 --> 00:17:47,569 monstro mas que sei que terei que ficar 259 00:17:46,430 --> 00:17:50,299 a menos possa contar com a sua ajuda 260 00:17:47,569 --> 00:17:54,490 pode contar para o que quiseres meu 261 00:17:50,299 --> 00:17:54,490 amigo é 262 00:17:55,619 --> 00:18:00,689 e aí 263 00:17:57,839 --> 00:18:03,539 e aí 264 00:18:00,690 --> 00:18:06,740 e aí 265 00:18:03,539 --> 00:18:06,740 [Música] 266 00:18:10,009 --> 00:18:18,470 o capitão da guarda capitão da guarda 267 00:18:15,250 --> 00:18:21,039 fala macho cruel tu ainda vais apertar o 268 00:18:18,470 --> 00:18:24,710 palácio todo o convite juntos casados 269 00:18:21,039 --> 00:18:28,190 trago-vos uma mensagem do reino de sua 270 00:18:24,710 --> 00:18:29,990 o chromium só vai vamos mandar quatro 271 00:18:28,190 --> 00:18:31,490 guardas a sala do trono para trazerem 272 00:18:29,990 --> 00:18:34,940 dos grandes caixotes ofertas para o 273 00:18:31,490 --> 00:18:36,649 capitão assistir crotus pode usar essa 274 00:18:34,940 --> 00:18:40,278 hora da noite todo isso parece muito 275 00:18:36,648 --> 00:18:41,989 estranho no mercado a me questionar as 276 00:18:40,278 --> 00:18:45,380 ordens do rei não fazer um simples 277 00:18:41,990 --> 00:18:47,240 criado tirei o raio que dissestes talvez 278 00:18:45,380 --> 00:18:52,900 vem ele pra baixo explicava estudem 279 00:18:47,240 --> 00:18:55,019 pessoa não espera o momento só 280 00:18:52,900 --> 00:18:59,700 [Música] 281 00:18:55,019 --> 00:19:02,309 o carai de acordar o palácio todo o seu 282 00:18:59,700 --> 00:19:04,740 uma obra quatro guardas para trazer em 283 00:19:02,309 --> 00:19:07,319 dois caixotes desisto agora ser entregue 284 00:19:04,740 --> 00:19:12,509 ao capitão aviso foram essas as horas do 285 00:19:07,319 --> 00:19:15,720 rei assim eu sou fará quatro guardas e 286 00:19:12,509 --> 00:19:20,429 vai buscar os cachorros a sala do trono 287 00:19:15,720 --> 00:19:22,900 e a agora vai poder poster amigo capitão 288 00:19:20,429 --> 00:19:26,580 da guarda 289 00:19:22,900 --> 00:19:26,580 e aí 290 00:19:27,339 --> 00:19:36,639 e aí 291 00:19:30,549 --> 00:19:39,069 me empresta amigos guardas chegaram a 292 00:19:36,640 --> 00:19:41,110 qualquer momento 293 00:19:39,069 --> 00:19:43,298 eu sentir-me-ia muito melhor se 294 00:19:41,109 --> 00:19:44,829 pudéssemos falar os caixotes não vou 295 00:19:43,298 --> 00:19:46,538 poder falar o meu caixote assim que 296 00:19:44,829 --> 00:19:49,678 estiver lá dentro teremos de esperar 297 00:19:46,538 --> 00:19:49,679 retenção de lá 298 00:19:54,079 --> 00:20:04,470 e aí 299 00:19:55,410 --> 00:20:09,710 é a primeira vez que ela na sala do 300 00:20:04,470 --> 00:20:09,710 trono o rei sabe viver bem ea grande 301 00:20:13,099 --> 00:20:18,980 fazer o favor de prestar atenção o que 302 00:20:15,390 --> 00:20:23,030 estás a fazer um 303 00:20:18,980 --> 00:20:26,829 o oscar chatas não estão selados vamos 304 00:20:23,029 --> 00:20:26,829 ver o que tem lá dentro ó 305 00:20:27,329 --> 00:20:35,099 a espera idiota seu rei sabe respeitar 306 00:20:30,720 --> 00:20:43,940 nos pode mandar atirarmos aos leões haha 307 00:20:35,099 --> 00:20:54,709 vamos a isto para estarem tão pesado 308 00:20:43,940 --> 00:20:56,808 acordar o rei perguntar e 309 00:20:54,710 --> 00:20:59,509 e aí 310 00:20:56,808 --> 00:21:08,109 e agora eu sou arranjar mal estas 311 00:20:59,509 --> 00:21:18,230 ofertas e agora vamos lá ver que oferta 312 00:21:08,109 --> 00:21:22,569 regional uma festa realmente seguro e 313 00:21:18,230 --> 00:21:22,569 e aí 314 00:21:24,480 --> 00:21:31,558 oi ok ok já trocar os cachorros só o 315 00:21:30,058 --> 00:21:34,200 cabelo às vezes eu tenho que assistir os 316 00:21:31,558 --> 00:21:37,859 dados corretamente por vossa majestade e 317 00:21:34,200 --> 00:21:39,779 tu acredita a estrela acha que eu ia 318 00:21:37,859 --> 00:21:43,529 enviar uma mensagem ao meu capitão da 319 00:21:39,779 --> 00:21:47,700 guarda através do meu de criar e de 320 00:21:43,529 --> 00:21:49,769 ontem daqui vai para o estábulo reais 321 00:21:47,700 --> 00:21:55,279 guardar os cavalos e burros é só para 322 00:21:49,769 --> 00:21:55,279 que serve o 323 00:21:56,099 --> 00:22:00,959 a energia nem só um simples mercador 324 00:21:59,099 --> 00:22:03,089 conseguiu enganar o capitão da guarda 325 00:22:00,960 --> 00:22:04,769 estou rodeado por carga estou pirando é 326 00:22:03,089 --> 00:22:08,159 filho não parou de chorar diz que os 327 00:22:04,769 --> 00:22:10,288 impactos foi embora pai as lágrimas dela 328 00:22:08,160 --> 00:22:12,509 não são nada comparados descobriu que o 329 00:22:10,288 --> 00:22:14,629 sinbad a chorar quando ver os deitar as 330 00:22:12,509 --> 00:22:14,629 mãos 331 00:22:18,169 --> 00:22:25,590 e aí 332 00:22:20,909 --> 00:22:27,389 oi mana a preparar a minha galera real 333 00:22:25,589 --> 00:22:31,288 para jantar imediatamente ele já agora 334 00:22:27,388 --> 00:22:33,329 três nosso percurso leva as calças é o 335 00:22:31,288 --> 00:22:35,388 mostrei as marinheiro o que acontece a 336 00:22:33,329 --> 00:22:38,048 quem brinca com a minha filha 337 00:22:35,388 --> 00:22:38,048 e aí 338 00:22:42,700 --> 00:22:49,059 e o destino está com outra nossa amor 339 00:22:46,779 --> 00:22:52,389 não há sequer um sopro de brisa para 340 00:22:49,059 --> 00:23:02,980 encher as velas bolas se aproximou seu 341 00:22:52,390 --> 00:23:05,270 lado a polpa a 342 00:23:02,980 --> 00:23:07,430 e aí 343 00:23:05,269 --> 00:23:09,440 e tchau mesmo se tivéssemos os fumadores 344 00:23:07,430 --> 00:23:10,850 que aqueles marcos guerra tem alguma 345 00:23:09,440 --> 00:23:13,430 teremos os barcos não é chamado até o 346 00:23:10,849 --> 00:23:15,169 último além de tom não capitão a tua 347 00:23:13,430 --> 00:23:17,450 oferta generosa mas esta batalha minha 348 00:23:15,170 --> 00:23:20,529 não tua já fizeste mais do que eu 349 00:23:17,450 --> 00:23:22,720 poderia esperar lá 350 00:23:20,529 --> 00:23:24,279 é a única coisa que peço é que não 351 00:23:22,720 --> 00:23:25,650 castigas o capitão assis ea sua 352 00:23:24,279 --> 00:23:28,399 tripulação 353 00:23:25,650 --> 00:23:31,130 e eles são inocentes 354 00:23:28,400 --> 00:23:33,530 e não os dois tiraram justamente eu 355 00:23:31,130 --> 00:23:36,500 estou apenas interessado em ti no teu 356 00:23:33,529 --> 00:23:42,069 criado levem os prisioneiros para a 357 00:23:36,500 --> 00:23:42,069 minha galera é 358 00:23:43,039 --> 00:23:49,490 e quando penso no luxo em que vivia me 359 00:23:45,619 --> 00:23:50,989 no palácio real e agora vendo estamos 360 00:23:49,490 --> 00:23:57,730 e aí 361 00:23:50,990 --> 00:24:00,430 e aí 362 00:23:57,730 --> 00:24:02,559 e talvez não tivesse sido um destino tão 363 00:24:00,430 --> 00:24:05,019 horrível ter de casado com a cara de cão 364 00:24:02,559 --> 00:24:06,519 da filha do rei cara de volta à vida e 365 00:24:05,019 --> 00:24:09,329 lembra de que era eu que ia casar com 366 00:24:06,519 --> 00:24:09,329 ela não eras tu 367 00:24:09,740 --> 00:24:15,859 o vestido bom criado a 20 elemento que 368 00:24:13,339 --> 00:24:17,480 estejas neste aí por minha causa não vai 369 00:24:15,859 --> 00:24:21,159 pelo menos as coisas não podem tirar 370 00:24:17,480 --> 00:24:21,160 mais do que isto espero eu 371 00:24:22,169 --> 00:24:28,580 e aí 372 00:24:29,788 --> 00:24:38,479 o ra ra ra ra 373 00:24:38,720 --> 00:24:42,019 [Música] 374 00:24:43,819 --> 00:24:48,379 e embora a tua traição contra a minha 375 00:24:46,309 --> 00:24:50,629 filha tá referir o meu coração não 376 00:24:48,380 --> 00:24:52,400 tiraste em vida ninguém consequentemente 377 00:24:50,630 --> 00:24:56,690 segundo varal só lá e eu não posso tirar 378 00:24:52,400 --> 00:24:59,450 os a vida em ver os disso deixar usar e 379 00:24:56,690 --> 00:25:02,529 ficar esta ilha será e ainda ouviu o que 380 00:24:59,450 --> 00:25:02,529 eu vou tirar a vida 381 00:25:03,298 --> 00:25:06,648 e aí 382 00:25:06,849 --> 00:25:12,000 e aí 383 00:25:08,259 --> 00:25:16,609 e aí 384 00:25:12,000 --> 00:25:16,609 e aí 385 00:25:18,359 --> 00:25:24,979 e aí 386 00:25:21,349 --> 00:25:27,740 tu acha que eu queria dizer com a ilha 387 00:25:24,980 --> 00:25:34,210 vamos tirar a vida não sei bem a vivo 388 00:25:27,740 --> 00:25:34,210 foi um comentário curioso e 389 00:25:37,279 --> 00:25:45,079 e aí 390 00:25:41,880 --> 00:25:49,420 e aí 391 00:25:45,079 --> 00:25:52,329 [Música] 392 00:25:49,420 --> 00:25:54,220 é assim que não estamos bem o suficiente 393 00:25:52,329 --> 00:25:56,049 estaremos uma fogueira de sinalização na 394 00:25:54,220 --> 00:25:58,600 praia com sorte passar o navio que vir 395 00:25:56,049 --> 00:26:00,309 ao nosso mundo e em nosso socorro com a 396 00:25:58,599 --> 00:26:05,409 nossa torta será o navio cheio de 397 00:26:00,309 --> 00:26:08,549 canibais cobras cobras deixa de ser 398 00:26:05,410 --> 00:26:08,550 idiota vivo 399 00:26:08,839 --> 00:26:13,359 eu podia vai dizer uma cobra 400 00:26:13,690 --> 00:26:19,620 ir para lá o que é aquilo 401 00:26:20,960 --> 00:26:31,240 é uma esquecido a perigo estão desde 402 00:26:24,890 --> 00:26:31,240 volante me by i 403 00:26:32,750 --> 00:26:39,990 [Música] 404 00:26:35,220 --> 00:26:45,298 e macio com pedra e também duro como 405 00:26:39,990 --> 00:26:48,048 pedra não a porta estão abrir no entanto 406 00:26:45,298 --> 00:26:48,048 é algo bem curioso 407 00:26:48,839 --> 00:26:55,548 e a sua forma perfeita como se alguém 408 00:26:51,500 --> 00:27:01,660 [Música] 409 00:26:55,548 --> 00:27:03,440 sabia o 410 00:27:01,660 --> 00:27:17,380 e aí 411 00:27:03,440 --> 00:27:20,700 e aí 412 00:27:17,380 --> 00:27:20,700 e aí 413 00:27:22,829 --> 00:27:29,619 a esse animal chama-se foca e 414 00:27:27,069 --> 00:27:32,048 esse é o nosso meio para sairmos da ilha 415 00:27:29,619 --> 00:27:34,469 havia de tudo precisamos esperar que 416 00:27:32,048 --> 00:27:34,470 anoiteça 417 00:27:36,400 --> 00:27:43,269 [Música] 418 00:27:39,069 --> 00:27:45,788 e quando era rapaz meu pai contou-me 419 00:27:43,269 --> 00:27:47,019 algumas lendas acerca da rota mas até 420 00:27:45,788 --> 00:27:49,569 agora eu pensava que eram apenas 421 00:27:47,019 --> 00:27:51,220 histórias segundo eu entendi a roca 422 00:27:49,569 --> 00:27:53,798 teresópolis para chegar em uma ilha mas 423 00:27:51,220 --> 00:27:55,720 vive na outra tudo o que temos a fazer é 424 00:27:53,798 --> 00:27:58,089 amarrar nos as pernas dela e quando voar 425 00:27:55,720 --> 00:28:00,669 se vamos lá com elas ai só isso o que 426 00:27:58,089 --> 00:28:03,720 temos de fazer a menos que prefira as 427 00:28:00,669 --> 00:28:06,690 ficar aqui até que nós descobrimos coma 428 00:28:03,720 --> 00:28:10,589 e aí 429 00:28:06,690 --> 00:28:13,730 e nas compras da vivo muito engraçado a 430 00:28:10,589 --> 00:28:13,730 muito engraçado 431 00:28:15,599 --> 00:28:19,579 e aí 432 00:28:19,740 --> 00:28:26,490 e aí 433 00:28:21,058 --> 00:28:30,690 a tomar a perna dela com força ao vivo o 434 00:28:26,490 --> 00:28:32,579 gol pode ser dos prolongados por certo 435 00:28:30,690 --> 00:28:35,419 que os criados todos do mundo não tem de 436 00:28:32,579 --> 00:28:35,418 passar por isto 437 00:28:36,680 --> 00:28:39,529 [Música] 438 00:28:37,039 --> 00:28:45,769 [Aplausos] 439 00:28:39,529 --> 00:28:50,210 e ai aí não aguento isso ela está vivo 440 00:28:45,769 --> 00:28:53,559 animal ainda te ouvir para parar com 441 00:28:50,210 --> 00:28:53,559 esse mal e 442 00:28:55,900 --> 00:29:02,780 [Música] 443 00:28:58,190 --> 00:29:06,370 e aí 444 00:29:02,779 --> 00:29:09,950 e aí 445 00:29:06,369 --> 00:29:12,899 e aí 446 00:29:09,950 --> 00:29:15,269 e aí 447 00:29:12,900 --> 00:29:17,640 o quanto escrito nenhum homem jamais do 448 00:29:15,269 --> 00:29:20,490 segundo a vista destas homem com juízo 449 00:29:17,640 --> 00:29:27,410 iria querer uma vista como esta a vivo 450 00:29:20,490 --> 00:29:27,410 não tens aventura na tua alma é 451 00:29:29,200 --> 00:29:44,400 e aí 452 00:29:35,778 --> 00:29:47,119 e aí 453 00:29:44,400 --> 00:29:47,120 e aí 454 00:29:49,710 --> 00:29:52,669 e foge 455 00:29:51,140 --> 00:29:57,170 [Música] 456 00:29:52,669 --> 00:30:00,100 e aí 457 00:29:57,170 --> 00:30:00,100 e aí 458 00:30:01,990 --> 00:30:12,279 [Música] 459 00:30:04,690 --> 00:30:16,410 a cobra cobra é possível que isso não 460 00:30:12,279 --> 00:30:16,410 tenha sido uma reação acertada 461 00:30:16,880 --> 00:30:22,870 e decididamente esperta não foi maria a 462 00:30:19,819 --> 00:30:22,869 sua muito acertada 463 00:30:24,279 --> 00:30:32,658 e aí 464 00:30:28,930 --> 00:30:40,700 e aí 465 00:30:32,659 --> 00:30:45,799 e aí 466 00:30:40,700 --> 00:30:48,519 e aí 467 00:30:45,798 --> 00:30:48,519 e aí 468 00:30:49,990 --> 00:30:56,130 [Música] 469 00:30:52,920 --> 00:30:57,900 eu consegui se afastar a monstro em todo 470 00:30:56,130 --> 00:31:00,900 o mundo não existe um homem como voz 471 00:30:57,900 --> 00:31:02,370 palavra mas vai voltar a vida temos de 472 00:31:00,900 --> 00:31:04,730 ver se já não estamos aqui quando eu 473 00:31:02,369 --> 00:31:04,729 voltar 474 00:31:05,490 --> 00:31:10,410 e tenta arranjar um ponto de apoio a 475 00:31:08,039 --> 00:31:16,558 bíblia temos de subir e sair neste sítio 476 00:31:10,410 --> 00:31:22,930 estou adiantaram estou lá 477 00:31:16,558 --> 00:31:26,680 e aí 478 00:31:22,930 --> 00:31:28,509 a sensação de estamos a fazer alguma 479 00:31:26,680 --> 00:31:31,840 coisa errada ainda ver uma forma sair 480 00:31:28,509 --> 00:31:35,400 daqui temo que não age que em breve 481 00:31:31,839 --> 00:31:35,399 vamos morrer de fome e de sede 482 00:31:37,099 --> 00:31:41,519 g1 483 00:31:38,558 --> 00:31:48,470 e o chão está em ms 484 00:31:41,519 --> 00:31:51,798 e não a bíblia olha aqui diamantes e 485 00:31:48,470 --> 00:31:51,798 [Música] 486 00:31:52,230 --> 00:31:58,620 o aparelho da vivo não servem para nada 487 00:31:56,009 --> 00:32:00,829 engana-se comprar alça liberdade deste 488 00:31:58,619 --> 00:32:00,829 lugar 489 00:32:04,990 --> 00:32:23,210 oi conseguiu chegar aquela gruta 490 00:32:20,470 --> 00:32:24,990 estaremos ao vivo 491 00:32:23,210 --> 00:32:27,920 [Música] 492 00:32:24,990 --> 00:32:27,920 e aí 493 00:32:29,788 --> 00:32:37,819 e aí 494 00:32:39,170 --> 00:32:46,460 e aí 495 00:32:40,299 --> 00:32:48,849 e aí 496 00:32:46,460 --> 00:32:51,069 e aí 497 00:32:48,849 --> 00:32:53,500 e agora já sabemos porque a boca fez 498 00:32:51,069 --> 00:32:59,099 este sítio sua casa uma dieta rigorosa 499 00:32:53,500 --> 00:33:03,169 de cobras e 500 00:32:59,099 --> 00:33:03,168 é melhor esconder mais rápido e 501 00:33:03,220 --> 00:33:10,450 [Música] 502 00:33:06,440 --> 00:33:10,450 e aí 503 00:33:12,470 --> 00:33:15,519 e aí 504 00:33:17,619 --> 00:33:21,750 e aí 505 00:33:21,809 --> 00:33:25,308 e aí 506 00:33:23,308 --> 00:33:27,710 e aí 507 00:33:25,308 --> 00:33:29,569 o saco dele perceber tirados para 508 00:33:27,710 --> 00:33:31,340 recolher os diamantes anda a bíblia a 509 00:33:29,569 --> 00:33:35,399 pessoas outra ponta daquelas cordas só 510 00:33:31,339 --> 00:33:38,608 temos de trepar até a liberdade au au 511 00:33:35,400 --> 00:33:38,609 [Música] 512 00:33:39,500 --> 00:33:44,869 e olha a homens a subir pelas nossas 513 00:33:42,440 --> 00:33:46,730 casas não hoje porque eu não consigo 514 00:33:44,869 --> 00:33:50,029 sobreviver o peso dos diamantes merece 515 00:33:46,730 --> 00:33:51,740 ser ouvido muito bem vamos ouvir os fala 516 00:33:50,029 --> 00:33:54,559 to justice deixa porque não tinha de 517 00:33:51,740 --> 00:33:56,000 tirar outra vez lá para baixo tira dias 518 00:33:54,559 --> 00:33:59,388 a riqueza de um rei para o fundo da 519 00:33:56,000 --> 00:34:02,528 cratera puxa pressa 520 00:33:59,388 --> 00:34:02,528 e aí 521 00:34:03,519 --> 00:34:11,440 e obrigado pelos tem salvo aceitem isto 522 00:34:08,949 --> 00:34:14,049 como pagamento 523 00:34:11,440 --> 00:34:16,450 e para troca ouviram falar a senhora 524 00:34:14,050 --> 00:34:18,940 deixava sobreviveram a rocha as cobras 525 00:34:16,449 --> 00:34:22,289 por certas tão abençoadas para lá não 526 00:34:18,940 --> 00:34:22,289 podemos aceitar os seus tesouros 527 00:34:24,090 --> 00:34:29,789 e as vossas boas ações deve ser 528 00:34:25,980 --> 00:34:31,610 compensar esta oferta estas diamantes 529 00:34:29,789 --> 00:34:34,710 são os maiores que alguma vez lhe 530 00:34:31,610 --> 00:34:37,140 permite regressar e viver com conforto 531 00:34:34,710 --> 00:34:45,690 ou pelo resto das nossas vidas e onde 532 00:34:37,139 --> 00:34:47,889 você casa comigo casa também lá para os 533 00:34:45,690 --> 00:34:50,550 convidados de honra 534 00:34:47,889 --> 00:34:53,400 e aí 535 00:34:50,550 --> 00:34:55,710 é mais uma semana de viagem estaremos em 536 00:34:53,400 --> 00:34:58,410 casa se eu estiver apenas a sonhar e se 537 00:34:55,710 --> 00:34:59,570 além do sonho não me acordem não sonhe a 538 00:34:58,409 --> 00:35:05,539 vida 539 00:34:59,570 --> 00:35:10,599 o que passa o que é piratas estão se 540 00:35:05,539 --> 00:35:15,579 aproximar rapidamente e 541 00:35:10,599 --> 00:35:20,430 eu fui tomar um sonho é o pesadelo já 542 00:35:15,579 --> 00:35:24,100 preparou para defender o nível 1 543 00:35:20,429 --> 00:35:24,099 [Música] 544 00:35:24,219 --> 00:35:32,559 e aí 545 00:35:27,489 --> 00:35:34,529 e diz para encobrir os homens 546 00:35:32,559 --> 00:35:36,409 e aí 547 00:35:34,530 --> 00:35:41,470 e aí 548 00:35:36,409 --> 00:35:41,469 e aí 549 00:35:43,199 --> 00:35:54,069 a estação aposte para abordagem e levam 550 00:35:51,690 --> 00:35:55,940 licor tesouro 551 00:35:54,070 --> 00:35:59,789 e aí 552 00:35:55,940 --> 00:35:59,789 [Música] 553 00:36:00,500 --> 00:36:10,449 e aí 554 00:36:06,820 --> 00:36:12,630 tá bom ok quem a próxima não sei que 555 00:36:10,449 --> 00:36:12,629 nunca 556 00:36:13,809 --> 00:36:20,380 e a partir deste momento não és mais não 557 00:36:17,559 --> 00:36:22,930 criado és um homem livre escolha a calma 558 00:36:20,380 --> 00:36:25,890 altura para me libertar amor quer dizer 559 00:36:22,929 --> 00:36:32,269 sim bar da até uma razão para lutar 560 00:36:25,889 --> 00:36:34,739 realmente das avançar agora homem 561 00:36:32,269 --> 00:36:37,750 e aí 562 00:36:34,739 --> 00:36:45,059 e aí 563 00:36:37,750 --> 00:36:45,059 e aí 564 00:36:45,179 --> 00:36:48,259 e aí 565 00:36:49,480 --> 00:36:58,099 e aí 566 00:36:54,759 --> 00:36:59,929 16 atrasar mas para vocês agora é grave 567 00:36:58,099 --> 00:37:01,360 vai virar também dá deixa lá das 568 00:36:59,929 --> 00:37:06,899 pilastras 569 00:37:01,360 --> 00:37:10,900 a redação homem ele saltou mais alto 570 00:37:06,900 --> 00:37:14,079 renault homem eliseu em que vende número 571 00:37:10,900 --> 00:37:21,579 não vale a pena morrer por nada 572 00:37:14,079 --> 00:37:23,799 e levem os prisioneiros eles falam nosso 573 00:37:21,579 --> 00:37:26,619 barco anda além dele um beijo mas 574 00:37:23,800 --> 00:37:28,690 mercados escravas bens embalados pelo 575 00:37:26,619 --> 00:37:32,109 menos provar o sabor da liberdade por 576 00:37:28,690 --> 00:37:36,400 breves momentos sem dar diz esta sempre 577 00:37:32,110 --> 00:37:38,980 lados esse é o nome do meu amo restos 578 00:37:36,400 --> 00:37:49,030 invado marinheiro e conquistou a falar 579 00:37:38,980 --> 00:38:03,949 eu sou o capitão chão da china até o não 580 00:37:49,030 --> 00:38:07,400 é obrigado a 581 00:38:03,949 --> 00:38:10,009 o lado tenho de pensar bem na minha 582 00:38:07,400 --> 00:38:11,900 deportação de pilates implacável não 583 00:38:10,010 --> 00:38:14,570 posso deixar que as pessoas digam tchau 584 00:38:11,900 --> 00:38:18,800 deixe os prisioneiros lembra da tarde 585 00:38:14,570 --> 00:38:20,420 a piada não permita já sei eu vou deixar 586 00:38:18,800 --> 00:38:23,630 vou usar ali dentro de um salva-vidas 587 00:38:20,420 --> 00:38:26,000 seus sobrinhos nem melhor para vocês se 588 00:38:23,630 --> 00:38:28,640 morrerem não me passaram nada na 589 00:38:26,000 --> 00:38:31,400 consciência 590 00:38:28,639 --> 00:38:33,230 só sabe xingar tenho estás a pensar no 591 00:38:31,400 --> 00:38:35,088 que teríamos aos feitos o merecermos 592 00:38:33,230 --> 00:38:37,400 essa talhadas em que nos meter mas que 593 00:38:35,088 --> 00:38:40,429 tivemos muita sorte acha mais fortes e 594 00:38:37,400 --> 00:38:41,838 deixar a diva não sabe a vidas não chame 595 00:38:40,429 --> 00:38:45,889 sorte é sermos levados para uma ilha 596 00:38:41,838 --> 00:38:47,449 ilha tempestade dirigimos para uma maior 597 00:38:45,889 --> 00:38:52,058 parte do dia então por que não me 598 00:38:47,449 --> 00:38:52,058 disseste nada não perguntas a 599 00:38:53,570 --> 00:39:00,620 eu quero ser um ponto muito próximo por 600 00:38:58,760 --> 00:39:02,150 conta dos marcos e trancar e nós temos 601 00:39:00,619 --> 00:39:04,309 seus dirigentes mais pobres aqui já fiz 602 00:39:02,150 --> 00:39:06,050 piratas nos levar os diamantes eu contei 603 00:39:04,309 --> 00:39:09,110 de uma refeição quente e uma passagem 604 00:39:06,050 --> 00:39:12,480 segura de volta a validade pode falar 605 00:39:09,110 --> 00:39:16,130 com os que alguém 606 00:39:12,480 --> 00:39:16,130 eu perguntei se estava alguém 607 00:39:16,559 --> 00:39:23,209 e não me agrada nada o aspecto vamos ver 608 00:39:20,188 --> 00:39:23,208 agora e saber o que passa 609 00:39:30,699 --> 00:39:37,929 se alguém sai alguém não me agrada nada 610 00:39:35,588 --> 00:39:41,199 o aspecto disto já tinha dito isso vivo 611 00:39:37,929 --> 00:39:44,259 pois estou a dizer outra vez é o navio 612 00:39:41,199 --> 00:39:46,000 fantasma é isso é o que é lá essas 613 00:39:44,260 --> 00:39:47,410 coisas mas nunca em seis navios 614 00:39:46,000 --> 00:39:49,659 fantasmas encalhados no mesmo porto 615 00:39:47,409 --> 00:39:53,639 prender outra explicação vamos arranjar 616 00:39:49,659 --> 00:39:53,639 umas armas e dirigiram-se para a praia 617 00:39:54,690 --> 00:39:59,490 e aí 618 00:39:56,789 --> 00:40:02,840 e aí 619 00:39:59,489 --> 00:40:02,839 e aí 620 00:40:04,079 --> 00:40:08,690 tu tens 400 armas como o exército 621 00:40:06,300 --> 00:40:11,100 khalifa é o cara não quero correr riscos 622 00:40:08,690 --> 00:40:13,139 japão seus aqui como está o navio 623 00:40:11,099 --> 00:40:14,819 todavia devemos de chegar ao fundo deste 624 00:40:13,139 --> 00:40:17,059 mistério há exatamente com isso que 625 00:40:14,820 --> 00:40:17,059 estou preocupado 626 00:40:17,940 --> 00:40:21,960 e em todas as minhas viagens nunca ouvi 627 00:40:19,980 --> 00:40:25,318 falar de uma tal calmaria não se ouve um 628 00:40:21,960 --> 00:40:27,300 pássaro nenhum animal e o inseto é como 629 00:40:25,318 --> 00:40:30,079 se alguma alguma coisa estivesse 630 00:40:27,300 --> 00:40:30,079 assustado 631 00:40:32,679 --> 00:40:41,858 é puro e mais atordoado espalhado pelo 632 00:40:39,250 --> 00:40:45,039 chão à espera de ser apanhado a questão 633 00:40:41,858 --> 00:40:49,539 é porque é que não foi apanhado 634 00:40:45,039 --> 00:40:52,048 e aí 635 00:40:49,539 --> 00:40:53,869 e aí 636 00:40:52,048 --> 00:40:58,000 e aí 637 00:40:53,869 --> 00:41:01,039 as pegadas estiveram aqui muitos homens 638 00:40:58,000 --> 00:41:05,059 sim mas não há nenhuma pegada na direção 639 00:41:01,039 --> 00:41:08,119 ao contrário vem cá para disto 640 00:41:05,059 --> 00:41:10,190 e os meus olhos estão vermelhos mais 641 00:41:08,119 --> 00:41:13,130 outra olha para a distância entre estas 642 00:41:10,190 --> 00:41:17,710 pegadas espero que homem cometer uma 643 00:41:13,130 --> 00:41:20,490 passada destas 644 00:41:17,710 --> 00:41:23,340 e por favor fala por favor porque 645 00:41:20,489 --> 00:41:27,229 a sua vida esta pergunta 646 00:41:23,340 --> 00:41:30,760 e aí 647 00:41:27,230 --> 00:41:30,760 e aí 648 00:41:34,309 --> 00:41:40,539 e aí 649 00:41:38,880 --> 00:41:42,079 e aí 650 00:41:40,539 --> 00:41:49,160 e aí 651 00:41:42,079 --> 00:41:52,068 e não espera sabe é mulher tua espada e 652 00:41:49,159 --> 00:41:53,529 essa carne depois tirar o teu fim 653 00:41:52,068 --> 00:41:55,900 e aí 654 00:41:53,530 --> 00:41:58,440 e aí 655 00:41:55,900 --> 00:42:01,800 e aí 656 00:41:58,440 --> 00:42:05,059 e aí 657 00:42:01,800 --> 00:42:09,640 e aí 658 00:42:05,059 --> 00:42:09,639 e aí 659 00:42:10,559 --> 00:42:17,309 e aí 660 00:42:14,699 --> 00:42:27,059 [Música] 661 00:42:17,309 --> 00:42:29,809 e ai meu deus pa david o 662 00:42:27,059 --> 00:42:29,809 e aí 663 00:42:32,500 --> 00:42:39,280 o dólar como nos seios o que vais fazer 664 00:42:35,199 --> 00:42:41,409 e acabar com isto a vida é mais precioso 665 00:42:39,280 --> 00:42:44,950 que eu pensava nenhum cão com um olho só 666 00:42:41,409 --> 00:42:46,598 vai fazer tremer como um covarde e 667 00:42:44,949 --> 00:42:49,118 [Música] 668 00:42:46,599 --> 00:42:54,489 e com ele para todo poderoso era apenas 669 00:42:49,119 --> 00:42:56,230 uma brincadeira é um limite para a 670 00:42:54,489 --> 00:42:59,079 coragem de um homem 671 00:42:56,230 --> 00:43:04,219 e aí 672 00:42:59,079 --> 00:43:06,700 e aí 673 00:43:04,219 --> 00:43:15,529 e aí 674 00:43:06,699 --> 00:43:26,449 e aí 675 00:43:15,530 --> 00:43:29,390 e aí 676 00:43:26,449 --> 00:43:30,618 e aí 677 00:43:29,389 --> 00:43:31,690 e aí 678 00:43:30,619 --> 00:43:38,849 e aí 679 00:43:31,690 --> 00:43:38,849 e aí 680 00:43:39,159 --> 00:43:47,098 e aí 681 00:43:44,639 --> 00:43:50,848 [Música] 682 00:43:47,099 --> 00:43:53,278 e foi o que disse todo mundo que nos 683 00:43:50,849 --> 00:43:55,619 conduziu aqui agora estamos todos os 684 00:43:53,278 --> 00:43:57,748 ricos mas isso não dizem para acionar o 685 00:43:55,619 --> 00:43:59,729 jogo por certo morreremos neste lugar 686 00:43:57,748 --> 00:44:01,228 tão certo como eu chamar de simbad que 687 00:43:59,728 --> 00:44:02,788 não nasci para morrer às mãos de uma 688 00:44:01,228 --> 00:44:08,068 criatura só tem um olho metade do 689 00:44:02,789 --> 00:44:10,319 cérebro sem lado é realmente o tom então 690 00:44:08,068 --> 00:44:12,058 ainda há esperança para nós há sempre 691 00:44:10,318 --> 00:44:15,288 esperança deste como homens corajosos 692 00:44:12,059 --> 00:44:15,289 nos vemos a 693 00:44:15,650 --> 00:44:25,340 e agora ouçam o meu plano a 694 00:44:21,360 --> 00:44:25,340 e aí 695 00:44:26,969 --> 00:44:36,230 e aí 696 00:44:36,269 --> 00:44:49,889 [Música] 697 00:44:38,349 --> 00:44:49,889 e agora amigo é 698 00:44:51,010 --> 00:45:00,800 e agora vamos para a praia 699 00:44:58,070 --> 00:45:05,539 e aí 700 00:45:00,800 --> 00:45:11,350 o que devo fazer contigo ao vivo tirar o 701 00:45:05,539 --> 00:45:11,349 daqui para fora inteiro espero eu tô 702 00:45:12,889 --> 00:45:22,219 a escolha só o ouro já temos a 703 00:45:18,380 --> 00:45:26,050 suficiente para viver como reis 704 00:45:22,219 --> 00:45:26,049 e aí 705 00:45:27,588 --> 00:45:34,130 e aí 706 00:45:30,679 --> 00:45:36,649 a resposta isso quanto mais próximos 707 00:45:34,130 --> 00:45:38,920 afastar-nos desta ilha amaldiçoada mais 708 00:45:36,650 --> 00:45:43,780 fontes e correntes e 709 00:45:38,920 --> 00:45:46,510 e aí 710 00:45:43,780 --> 00:45:49,670 e aí 711 00:45:46,510 --> 00:45:52,869 [Música] 712 00:45:49,670 --> 00:45:52,869 e aí 713 00:45:54,460 --> 00:45:58,849 e aí 714 00:45:55,909 --> 00:46:03,980 e aí 715 00:45:58,849 --> 00:46:06,079 tu salvaste-me sou todos embora eu adoro 716 00:46:03,980 --> 00:46:09,460 acho que devemos dar-lhe metade do nosso 717 00:46:06,079 --> 00:46:11,500 ouro o que dizem vocês que 718 00:46:09,460 --> 00:46:14,530 [Aplausos] 719 00:46:11,500 --> 00:46:16,690 a vossa festa grandiosa se não fosse 720 00:46:14,530 --> 00:46:19,240 pela tua coragem não estaríamos todos 721 00:46:16,690 --> 00:46:22,059 vivos por até dar standard entanto o 722 00:46:19,239 --> 00:46:25,059 ouro eu nunca mais te vi interromper 723 00:46:22,059 --> 00:46:27,610 desativado mas desta vez importo que 724 00:46:25,059 --> 00:46:31,059 caras a tua boca e aceita desta generosa 725 00:46:27,610 --> 00:46:36,480 oferta sábio é o homem que recentemente 726 00:46:31,059 --> 00:46:39,920 conquistou a sua liberdade e 727 00:46:36,480 --> 00:46:39,920 e aí 728 00:46:41,909 --> 00:46:57,629 e aí 729 00:46:44,010 --> 00:47:05,040 o monstro ainda nunca falha demorar o 730 00:46:57,630 --> 00:47:11,090 altera rota não fazer vamos fazer um 731 00:47:05,039 --> 00:47:11,090 segredos para fazermos em pedaços 732 00:47:12,800 --> 00:47:17,130 imploro-te espero que é um momento 733 00:47:14,789 --> 00:47:20,130 possível para traçar rota já nos 734 00:47:17,130 --> 00:47:23,490 salvaste uma vez entrego o nosso destino 735 00:47:20,130 --> 00:47:28,460 nas tuas mãos toma lama do meu barco tem 736 00:47:23,489 --> 00:47:28,459 bar e com ele salva as nossas vidas e 737 00:47:32,750 --> 00:47:40,760 e aí 738 00:47:37,949 --> 00:47:40,759 e aí 739 00:47:42,710 --> 00:47:49,490 e aí 740 00:47:44,809 --> 00:47:51,639 e aí 741 00:47:49,489 --> 00:47:55,679 e aí 742 00:47:51,639 --> 00:47:55,679 e aí 743 00:47:57,028 --> 00:48:02,530 e aí 744 00:47:59,519 --> 00:48:05,110 e aí 745 00:48:02,530 --> 00:48:06,510 e aí 746 00:48:05,110 --> 00:48:08,570 e aí 747 00:48:06,510 --> 00:48:12,800 e aí 748 00:48:08,570 --> 00:48:14,720 bom e foi assim que se mata o marinheiro 749 00:48:12,800 --> 00:48:17,269 ganhou o tesouro igual ao do próprio 750 00:48:14,719 --> 00:48:19,489 califa de bagdade depois eu sou o 751 00:48:17,269 --> 00:48:21,380 ingresso esta cidade da lendária é uma 752 00:48:19,489 --> 00:48:23,599 está da sua fortuna aos pobres ea 753 00:48:21,380 --> 00:48:25,940 humanidade uma história da grandes 754 00:48:23,599 --> 00:48:29,449 aventuras que inspirar os homens através 755 00:48:25,940 --> 00:48:30,889 dos tempos este filme teve adaptação 756 00:48:29,449 --> 00:48:32,960 musical interrogação de josé afonso 757 00:48:30,889 --> 00:48:34,489 figueiredo c e vozes de nelson quadros 758 00:48:32,960 --> 00:48:36,440 alta mas eles vão de souza e victor 759 00:48:34,489 --> 00:48:38,629 novas também dirigiu tradução e 760 00:48:36,440 --> 00:48:40,700 adaptação de teresa monteiro assistência 761 00:48:38,630 --> 00:48:43,539 técnica de francisco ferreira dobrado na 762 00:48:40,699 --> 00:48:43,539 grade e som 763 00:48:43,789 --> 00:48:46,659 e aí 764 00:48:47,130 --> 00:48:54,469 ah tá certo 765 00:48:51,568 --> 00:48:54,469 ah tá 766 00:48:54,579 --> 00:49:02,559 o boneco tem uma história para contar 767 00:48:58,289 --> 00:49:06,369 vem o delivery não para de crescer 768 00:49:02,559 --> 00:49:11,210 o gato dos namorados treinos para cá 769 00:49:06,369 --> 00:49:16,429 e eu fiz aqui sim 770 00:49:11,210 --> 00:49:18,269 o pequeno polegar porque o armário e o 771 00:49:16,429 --> 00:49:20,210 cheiro atrapalhar 772 00:49:18,269 --> 00:49:25,358 e aí 773 00:49:20,210 --> 00:49:29,980 a pesquisa assim eu chegar eu quero te 774 00:49:25,358 --> 00:49:35,230 dar um 775 00:49:29,980 --> 00:49:42,960 e aí 776 00:49:35,230 --> 00:49:42,960 e aí 777 00:49:43,469 --> 00:49:52,679 e as aventuras dos pequenos fantasmas e 778 00:49:48,059 --> 00:49:59,088 as aventuras das princesas sereias tem o 779 00:49:52,679 --> 00:50:03,308 rosto descontos e 780 00:49:59,088 --> 00:50:06,179 a vilã na próxima desde acrílico 781 00:50:03,309 --> 00:50:08,930 chegamos cão ouvir 782 00:50:06,179 --> 00:50:08,929 e aí 783 00:50:09,130 --> 00:50:18,910 e aí 784 00:50:11,079 --> 00:50:23,289 e o lado trabalho de uma casa 785 00:50:18,909 --> 00:50:31,409 o maior fã 786 00:50:23,289 --> 00:50:31,409 o animado em 787 00:50:32,579 --> 00:50:40,259 e aí as contas da terra da tarde quando 788 00:50:37,530 --> 00:50:44,349 ele dormir esp 789 00:50:40,260 --> 00:50:47,260 é a cinderela é pequeno então 790 00:50:44,349 --> 00:50:52,180 ah e tu 791 00:50:47,260 --> 00:50:55,410 e vocês porquinhos somos tão gostoso 792 00:50:52,179 --> 00:50:55,409 e eu quero puxo 793 00:50:59,088 --> 00:51:07,840 a cidade com a base perfeita 794 00:51:03,929 --> 00:51:19,769 e aí 795 00:51:07,840 --> 00:51:19,769 e aí 796 00:51:21,519 --> 00:51:30,489 e aí 797 00:51:23,449 --> 00:51:30,489 e para melhor amiga 798 00:51:30,670 --> 00:51:33,780 e aí 799 00:51:35,230 --> 00:51:44,460 e aí 800 00:51:40,119 --> 00:51:44,460 e aí 53030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.