Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:10,489
e o criançada com o spencer apresenta
2
00:00:05,399 --> 00:00:20,829
abusar nova maneta do nosso clube um
3
00:00:10,490 --> 00:00:23,670
capitão catatau e
4
00:00:20,829 --> 00:00:23,669
o som
5
00:00:26,809 --> 00:00:32,390
há tempos as cores do arco-íris e não
6
00:00:29,929 --> 00:00:36,409
foi extremo tristonhos são enquanto
7
00:00:32,390 --> 00:00:40,100
sorriso nos teus olhos vamos alguns dos
8
00:00:36,409 --> 00:00:43,939
teus amigos deste lado da tv da quinta
9
00:00:40,100 --> 00:00:48,820
sem atração não vais ação tem porque o
10
00:00:43,939 --> 00:00:57,589
pimentinha é um dos astros em paz logo
11
00:00:48,820 --> 00:00:58,840
aparece aqui respira fábrica da selva ó
12
00:00:57,590 --> 00:01:01,590
e aí
13
00:00:58,840 --> 00:01:01,590
e aí
14
00:01:02,049 --> 00:02:13,639
o sorriso é
15
00:02:02,030 --> 00:02:18,139
a cantar mostrar sim mas não sou o mundo
16
00:02:13,639 --> 00:02:22,309
vamo bolso cheio de magia para quem pé e
17
00:02:18,139 --> 00:02:25,869
por quê porque o sonho é para todos
18
00:02:22,310 --> 00:02:30,530
somos transações alguns dos teus amigos
19
00:02:25,870 --> 00:02:34,740
teu lado da tv são pequenas engraçado e
20
00:02:30,530 --> 00:02:38,949
não é
21
00:02:34,740 --> 00:02:40,490
e vamos a isto
22
00:02:38,949 --> 00:02:45,139
g1
23
00:02:40,490 --> 00:02:48,560
nós não vamos trabalhar o filho que hoje
24
00:02:45,139 --> 00:02:52,159
vamos tentar viver o piloto pinturas
25
00:02:48,560 --> 00:02:58,009
enfim levado farinha dentro da minha
26
00:02:52,159 --> 00:03:27,780
peso você vai brigadeiro pega o melhor
27
00:02:58,009 --> 00:03:37,120
para o senhor um
28
00:03:27,780 --> 00:03:40,049
o que é um tempão
29
00:03:37,120 --> 00:03:40,049
oi oi
30
00:03:41,099 --> 00:04:03,219
quem não sabe escrever joãozão de passar
31
00:03:59,539 --> 00:04:06,819
tenho certeza que sim amor sim básico
32
00:04:03,219 --> 00:04:10,479
é a questão é se passaram antes de eu
33
00:04:06,819 --> 00:04:12,609
passar para outro mundo afasta os
34
00:04:10,479 --> 00:04:15,219
amorável fiel criado não faz nada bem
35
00:04:12,610 --> 00:04:16,959
olhar para o mar tenho um mau
36
00:04:15,219 --> 00:04:19,629
pressentimento acerca desta vossa
37
00:04:16,959 --> 00:04:20,920
aventura quem dera 500 viu gastar uma
38
00:04:19,629 --> 00:04:23,730
fortuna que meu pai me deixou nessa
39
00:04:20,920 --> 00:04:23,730
viagem
40
00:04:24,050 --> 00:04:28,460
e não importa tomei a decisão correta
41
00:04:26,060 --> 00:04:33,569
esta viagem aumentar a minha futura mais
42
00:04:28,459 --> 00:04:40,069
de 100 vezes a capitão terra
43
00:04:33,569 --> 00:04:43,689
é uma ilha capital uma ilha e
44
00:04:40,069 --> 00:04:47,488
é uma ilha
45
00:04:43,689 --> 00:04:47,489
e aí
46
00:04:47,610 --> 00:04:51,350
e aí
47
00:04:48,829 --> 00:04:55,750
[Música]
48
00:04:51,350 --> 00:04:55,750
eu não conheço ele há nenhuma neste mas
49
00:04:56,050 --> 00:05:01,069
os meus mapas não mostram ele alguma
50
00:04:58,810 --> 00:05:02,810
mais uma razão para navegar nas até lá
51
00:05:01,069 --> 00:05:05,000
capitão uma ilha que não consta nos
52
00:05:02,810 --> 00:05:08,269
mapas possam ter riquezas imensas ou
53
00:05:05,000 --> 00:05:09,829
imensos perigo se não for por mais nada
54
00:05:08,269 --> 00:05:11,959
pelo menos estaremos em terra firme
55
00:05:09,829 --> 00:05:14,060
durante um tempo e nos nenhum milhão de
56
00:05:11,959 --> 00:05:15,589
um viajante a mais pois o pé uma ilha
57
00:05:14,060 --> 00:05:18,939
assim pode ser tesouros como está são
58
00:05:15,589 --> 00:05:18,939
ricos muito além dos nossos sonhos
59
00:05:19,629 --> 00:05:26,560
altera rota para ilha e
60
00:05:27,149 --> 00:05:35,748
[Música]
61
00:05:30,288 --> 00:05:39,588
e aí ficaremos a trilha para o califa de
62
00:05:35,749 --> 00:05:46,910
bagdá mas a ia ter aula ou não comete
63
00:05:39,588 --> 00:06:00,310
justiça a
64
00:05:46,910 --> 00:06:03,070
e aí
65
00:06:00,310 --> 00:06:06,069
a paz irmão da ideia de ir até a filha
66
00:06:03,069 --> 00:06:08,680
foi tua por isso acho que tens todo o
67
00:06:06,069 --> 00:06:13,680
direito de comandar a exploração olha
68
00:06:08,680 --> 00:06:13,680
para parabéns volta a
69
00:06:19,180 --> 00:06:22,519
e aí
70
00:06:21,100 --> 00:06:24,300
e aí
71
00:06:22,519 --> 00:06:26,329
e aí
72
00:06:24,300 --> 00:06:30,050
[Música]
73
00:06:26,329 --> 00:06:32,810
e há 20 anos que tomar dinheiro nunca
74
00:06:30,050 --> 00:06:35,530
viu ainda como esta é estranho que não
75
00:06:32,810 --> 00:06:35,530
haja areia na praia
76
00:06:41,910 --> 00:06:52,170
a coreia cearei adoro-te pera pera terra
77
00:06:46,949 --> 00:06:54,500
firme não tem árvores nem montanhas não
78
00:06:52,170 --> 00:06:58,540
é
79
00:06:54,500 --> 00:06:58,540
o terremoto
80
00:07:01,728 --> 00:07:06,968
e prepara-se para sair
81
00:07:03,769 --> 00:07:10,298
[Música]
82
00:07:06,968 --> 00:07:14,939
e por favor consegue transformar a
83
00:07:10,298 --> 00:07:14,938
cabeça e
84
00:07:15,420 --> 00:07:23,939
[Música]
85
00:07:19,269 --> 00:07:23,939
e aí
86
00:07:25,670 --> 00:07:30,280
[Música]
87
00:07:26,800 --> 00:07:35,579
e esperem esperem despacitos não partam
88
00:07:30,279 --> 00:07:35,579
sem nós e
89
00:07:36,879 --> 00:07:41,279
e aí
90
00:07:42,560 --> 00:07:50,069
e aí
91
00:07:47,288 --> 00:07:50,068
e aí
92
00:07:52,040 --> 00:07:54,879
e aí
93
00:07:55,009 --> 00:08:03,139
e aí
94
00:08:01,339 --> 00:08:06,008
e aí
95
00:08:03,139 --> 00:08:06,009
e aí
96
00:08:06,939 --> 00:08:12,528
e aí
97
00:08:09,889 --> 00:08:14,300
e aí
98
00:08:12,528 --> 00:08:17,110
e aí
99
00:08:14,300 --> 00:08:17,110
e aí
100
00:08:17,800 --> 00:08:36,990
o monstro marinho foi-se embora vídeo
101
00:08:28,529 --> 00:08:41,098
mas o barco também foi o
102
00:08:36,990 --> 00:08:43,950
o moremos mesmo que o carlos é o pode
103
00:08:41,099 --> 00:08:46,860
comprar o exame eu compro assim como se
104
00:08:43,950 --> 00:08:49,230
atreve a deixar nos afogar golpe de uma
105
00:08:46,860 --> 00:08:51,389
praga e toda a vossa família e um milhão
106
00:08:49,230 --> 00:08:54,060
de vespas já basta os vossos pés e os
107
00:08:51,389 --> 00:08:56,309
e a noite toda que os vossos para o
108
00:08:54,059 --> 00:08:58,289
povo abdução pesquisar todas as nossas
109
00:08:56,309 --> 00:09:00,059
forças para se viver no mato tudo o que
110
00:08:58,289 --> 00:09:02,870
eu queria era pisar em terra firme por
111
00:09:00,059 --> 00:09:05,609
uns momentos e agora veja onde eu estou
112
00:09:02,870 --> 00:09:08,610
para com as lamúrias pelo menos temos
113
00:09:05,610 --> 00:09:11,610
bombar tivemos tortas corrente levarmos
114
00:09:08,610 --> 00:09:14,960
até outra ilha e tivermos azar o monstro
115
00:09:11,610 --> 00:09:20,800
marinho voltará e vai comer no jantar
116
00:09:14,960 --> 00:09:20,800
e aí
117
00:09:21,909 --> 00:09:30,740
e aí
118
00:09:25,320 --> 00:09:33,100
e aí
119
00:09:30,740 --> 00:09:36,930
[Música]
120
00:09:33,100 --> 00:09:39,360
e aí
121
00:09:36,929 --> 00:09:55,099
nós estamos salvos pela graça dia lá
122
00:09:39,360 --> 00:09:55,100
ainda somos talvez melhor morrer
123
00:09:55,820 --> 00:10:05,900
obrigado mana acho ele podemos escalar
124
00:10:01,379 --> 00:10:08,740
aquele local seguro e
125
00:10:05,899 --> 00:10:08,740
e aí
126
00:10:08,990 --> 00:10:17,200
ah ah ah
127
00:10:18,360 --> 00:10:21,709
e aí
128
00:10:22,278 --> 00:10:29,059
a primeira coisa a fazer é arranjar
129
00:10:25,249 --> 00:10:31,040
comida ótimo eu quero borrego assado uma
130
00:10:29,059 --> 00:10:33,399
tigela de arroz e umas batatinhas
131
00:10:31,039 --> 00:10:35,990
acompanhar para a sobremesa acho que eu
132
00:10:33,399 --> 00:10:39,570
querer chega de esperar sabe disso
133
00:10:35,990 --> 00:10:42,649
teremos procurar nosso jantar 1
134
00:10:39,570 --> 00:10:42,649
[Música]
135
00:10:45,070 --> 00:10:53,770
e desde não foi muito difícil não é
136
00:10:51,370 --> 00:11:01,060
verdade mas não é exatamente borrego
137
00:10:53,769 --> 00:11:03,069
assado nem arroz nem batatas estamos
138
00:11:01,059 --> 00:11:05,669
vivos saciamos a nossa fauna e matar
139
00:11:03,070 --> 00:11:11,089
nossa sede devíamos estar grato
140
00:11:05,669 --> 00:11:13,248
me dá um
141
00:11:11,089 --> 00:11:15,589
e no bracinho para os gritos que vem
142
00:11:13,249 --> 00:11:18,610
dessa tua barriga descomunal mas desta
143
00:11:15,589 --> 00:11:18,610
vez não fui eu amo
144
00:11:18,990 --> 00:11:25,938
os cavalos onde a cavalos a homens eu
145
00:11:22,649 --> 00:11:32,979
espero por mim amor
146
00:11:25,938 --> 00:11:32,978
oi oi oi
147
00:11:33,169 --> 00:11:43,240
e aí
148
00:11:37,120 --> 00:11:48,159
[Música]
149
00:11:43,240 --> 00:11:50,919
oi olá saudações quem são vocês de onde
150
00:11:48,159 --> 00:11:53,439
vieram meu nome é sim base e este é o
151
00:11:50,919 --> 00:11:55,149
meu criado a vivi naufragamos devemos
152
00:11:53,440 --> 00:11:57,970
dar a costas junto aos pinhais que devem
153
00:11:55,149 --> 00:12:01,389
vir de uma terra muito distante tem o ar
154
00:11:57,970 --> 00:12:05,740
tão estranho dois braços duas pernas uma
155
00:12:01,389 --> 00:12:09,879
cabeça o que é assim tão estranho mesmo
156
00:12:05,740 --> 00:12:12,459
os cachos estão conosco até a capital o
157
00:12:09,879 --> 00:12:14,129
nosso rhay vai querer conhecê-los como
158
00:12:12,458 --> 00:12:16,569
sabemos que não vão cortarmos a cabeça
159
00:12:14,129 --> 00:12:18,789
porque nós dizemos que não o farão
160
00:12:16,570 --> 00:12:21,540
porque somos os filhos deles os
161
00:12:18,789 --> 00:12:25,299
princípios reais de falar bate
162
00:12:21,539 --> 00:12:28,179
majestades e
163
00:12:25,299 --> 00:12:35,159
[Música]
164
00:12:28,179 --> 00:12:50,109
e aí
165
00:12:35,159 --> 00:12:56,949
e não é
166
00:12:50,110 --> 00:13:05,610
e aí
167
00:12:56,950 --> 00:13:10,320
e aí
168
00:13:05,610 --> 00:13:10,320
[Música]
169
00:13:10,629 --> 00:13:18,779
e aí
170
00:13:17,110 --> 00:13:22,950
e aí
171
00:13:18,779 --> 00:13:25,289
ó e vai assim badoo que eu derrotei o
172
00:13:22,950 --> 00:13:27,570
meu acessórios ou talvez a lado e como
173
00:13:25,289 --> 00:13:29,129
sai abandonar a cheia uma história
174
00:13:27,570 --> 00:13:32,070
maravilhosa você na estrada e também
175
00:13:29,129 --> 00:13:33,360
contada não tão maravilhosa como as
176
00:13:32,070 --> 00:13:36,120
histórias que me contaste durante a
177
00:13:33,360 --> 00:13:38,460
estas acerca das tuas aventuras de simba
178
00:13:36,120 --> 00:13:41,730
eu quero te fazer um favor eu estiver
179
00:13:38,460 --> 00:13:44,460
melhor diz-me lá filho só precisa pedir
180
00:13:41,730 --> 00:13:48,120
e desde que esteja ao meu alcance falei
181
00:13:44,460 --> 00:13:50,070
a fez isso é de noite mas não suportaria
182
00:13:48,120 --> 00:13:51,450
a pensar na tua partida de sábado por
183
00:13:50,070 --> 00:13:53,430
isso te peço que a caixa com a minha
184
00:13:51,450 --> 00:13:55,350
filha né filho para que possas ficaram
185
00:13:53,429 --> 00:13:58,019
do meu reino para sempre nunca mais
186
00:13:55,350 --> 00:14:00,639
pense na sua terra sinto-me honrado
187
00:13:58,019 --> 00:14:04,419
novas rei e
188
00:14:00,639 --> 00:14:15,399
oi e o mundo da eva timbalada vai casar
189
00:14:04,419 --> 00:14:18,490
com a minha filha na próxima lua cheia e
190
00:14:15,399 --> 00:14:22,539
e aí
191
00:14:18,490 --> 00:14:25,000
tô pensando em levantar amor
192
00:14:22,539 --> 00:14:28,269
e não breve mais a minha vida para
193
00:14:25,000 --> 00:14:30,370
arriscar não então conheço o gosto do
194
00:14:28,269 --> 00:14:32,740
meu amo contra mulheres e também dia
195
00:14:30,370 --> 00:14:36,659
filha do rei já mal nunca vou de casaria
196
00:14:32,740 --> 00:14:39,310
com elas tem cara de bode isso é verdade
197
00:14:36,659 --> 00:14:41,230
mas tem bom coração mas não é verdade
198
00:14:39,309 --> 00:14:43,659
que eu nunca vos ouvir mentira homem
199
00:14:41,230 --> 00:14:45,550
algum e todavia esta noite prometeu se
200
00:14:43,659 --> 00:14:48,039
casar com a princesa né fiz não
201
00:14:45,549 --> 00:14:49,329
exatamente a vivo eu perguntei ao rei
202
00:14:48,039 --> 00:14:52,149
que faria qualquer coisa desde que
203
00:14:49,330 --> 00:14:53,740
estivesse ao meu alcance mas casar com
204
00:14:52,149 --> 00:14:55,689
essa filha com cara de voto não estará
205
00:14:53,740 --> 00:15:01,480
ao meu alcance eu não estiver nesta ilha
206
00:14:55,690 --> 00:15:04,230
não é hahaha estás apanhar a data folgar
207
00:15:01,480 --> 00:15:04,230
g1
208
00:15:05,019 --> 00:15:20,299
e aí
209
00:15:06,759 --> 00:15:25,769
e acorda amigo é
210
00:15:20,299 --> 00:15:27,679
e não consegue fazer nada de te mando
211
00:15:25,769 --> 00:15:34,939
[Música]
212
00:15:27,679 --> 00:15:37,338
e me perdoe sou tio do amo acho que o
213
00:15:34,940 --> 00:15:41,500
facto de ter nascido durante a noite por
214
00:15:37,339 --> 00:15:41,500
não as manhãs muito difíceis de suportar
215
00:15:42,669 --> 00:15:50,149
uma petista para fazer amo acredito para
216
00:15:46,879 --> 00:15:54,289
vigiar os soldados do rei já mal é
217
00:15:50,149 --> 00:15:57,049
verdade bom ainda não claro claro que
218
00:15:54,289 --> 00:15:58,669
não visto tem estado a dormir devo dizer
219
00:15:57,049 --> 00:16:00,799
o exame o que não vejo como é que está
220
00:15:58,669 --> 00:16:02,449
no cais de madrugada com toda esta gente
221
00:16:00,799 --> 00:16:04,278
a volta mas vai ajudar a fugir da sala
222
00:16:02,450 --> 00:16:07,030
bater estamos aqui para dar as
223
00:16:04,278 --> 00:16:09,379
boas-vindas ao sempre barco percebes
224
00:16:07,029 --> 00:16:15,488
[Aplausos]
225
00:16:09,379 --> 00:16:15,489
e aí
226
00:16:16,649 --> 00:16:22,120
e aí
227
00:16:19,089 --> 00:16:24,670
e a bíblia quer que me escutes estava
228
00:16:22,120 --> 00:16:27,440
escutar eu sei que estás ansioso para
229
00:16:24,669 --> 00:16:29,689
ver o barco ele é o nosso meio fuga
230
00:16:27,440 --> 00:16:31,880
é mas não deve gritar completamente
231
00:16:29,690 --> 00:16:33,410
porque isso atrairá os soldados do rei e
232
00:16:31,879 --> 00:16:35,990
se o rei jamal descobre mandava
233
00:16:33,409 --> 00:16:39,379
começarmos a cabeça não gostavas que
234
00:16:35,990 --> 00:16:42,619
isso acontecesse pois não havia um
235
00:16:39,379 --> 00:16:44,869
é uma fica aqui vigia as saudades do rei
236
00:16:42,619 --> 00:16:52,899
vai dizer nesse os vírus aproximar entre
237
00:16:44,869 --> 00:16:54,360
amor e manter acordado e
238
00:16:52,899 --> 00:16:56,909
e aí
239
00:16:54,360 --> 00:16:59,430
e aí
240
00:16:56,909 --> 00:17:01,709
eu fui lá coisas cachorros não queremos
241
00:16:59,429 --> 00:17:03,569
danificar as nossas brincadeiras queres
242
00:17:01,710 --> 00:17:05,789
dizer as minhas mercadorias não é perdão
243
00:17:03,570 --> 00:17:08,309
senhor mas estas mercadorias nos
244
00:17:05,789 --> 00:17:10,049
pertencem então a quem pertencem para
245
00:17:08,309 --> 00:17:12,359
quem não sabe é um mercador chamado sem
246
00:17:10,049 --> 00:17:14,399
babado que é lá tem a sua alma e que
247
00:17:12,359 --> 00:17:16,559
morreu durante uma das nossas viagens e
248
00:17:14,400 --> 00:17:19,350
que tencionas fazer com elas agora que
249
00:17:16,559 --> 00:17:20,639
assim bate já não está vivo para o que
250
00:17:19,349 --> 00:17:23,279
tenho vindo a fazer vou vender as
251
00:17:20,640 --> 00:17:25,050
mercadorias dele e devolver os lucros
252
00:17:23,279 --> 00:17:28,639
aos parentes e levar cuidado obrigado
253
00:17:25,049 --> 00:17:31,639
porque ele tão avise mas pode poupar seu
254
00:17:28,640 --> 00:17:31,640
trabalho
255
00:17:34,160 --> 00:17:43,250
tu és mesmo tu estás vivo mal conseguir
256
00:17:40,309 --> 00:17:44,539
conhecer tu olha para essas roupas tenho
257
00:17:43,250 --> 00:17:46,430
estado aqui desde que se vivia um
258
00:17:44,539 --> 00:17:47,569
monstro mas que sei que terei que ficar
259
00:17:46,430 --> 00:17:50,299
a menos possa contar com a sua ajuda
260
00:17:47,569 --> 00:17:54,490
pode contar para o que quiseres meu
261
00:17:50,299 --> 00:17:54,490
amigo é
262
00:17:55,619 --> 00:18:00,689
e aí
263
00:17:57,839 --> 00:18:03,539
e aí
264
00:18:00,690 --> 00:18:06,740
e aí
265
00:18:03,539 --> 00:18:06,740
[Música]
266
00:18:10,009 --> 00:18:18,470
o capitão da guarda capitão da guarda
267
00:18:15,250 --> 00:18:21,039
fala macho cruel tu ainda vais apertar o
268
00:18:18,470 --> 00:18:24,710
palácio todo o convite juntos casados
269
00:18:21,039 --> 00:18:28,190
trago-vos uma mensagem do reino de sua
270
00:18:24,710 --> 00:18:29,990
o chromium só vai vamos mandar quatro
271
00:18:28,190 --> 00:18:31,490
guardas a sala do trono para trazerem
272
00:18:29,990 --> 00:18:34,940
dos grandes caixotes ofertas para o
273
00:18:31,490 --> 00:18:36,649
capitão assistir crotus pode usar essa
274
00:18:34,940 --> 00:18:40,278
hora da noite todo isso parece muito
275
00:18:36,648 --> 00:18:41,989
estranho no mercado a me questionar as
276
00:18:40,278 --> 00:18:45,380
ordens do rei não fazer um simples
277
00:18:41,990 --> 00:18:47,240
criado tirei o raio que dissestes talvez
278
00:18:45,380 --> 00:18:52,900
vem ele pra baixo explicava estudem
279
00:18:47,240 --> 00:18:55,019
pessoa não espera o momento só
280
00:18:52,900 --> 00:18:59,700
[Música]
281
00:18:55,019 --> 00:19:02,309
o carai de acordar o palácio todo o seu
282
00:18:59,700 --> 00:19:04,740
uma obra quatro guardas para trazer em
283
00:19:02,309 --> 00:19:07,319
dois caixotes desisto agora ser entregue
284
00:19:04,740 --> 00:19:12,509
ao capitão aviso foram essas as horas do
285
00:19:07,319 --> 00:19:15,720
rei assim eu sou fará quatro guardas e
286
00:19:12,509 --> 00:19:20,429
vai buscar os cachorros a sala do trono
287
00:19:15,720 --> 00:19:22,900
e a agora vai poder poster amigo capitão
288
00:19:20,429 --> 00:19:26,580
da guarda
289
00:19:22,900 --> 00:19:26,580
e aí
290
00:19:27,339 --> 00:19:36,639
e aí
291
00:19:30,549 --> 00:19:39,069
me empresta amigos guardas chegaram a
292
00:19:36,640 --> 00:19:41,110
qualquer momento
293
00:19:39,069 --> 00:19:43,298
eu sentir-me-ia muito melhor se
294
00:19:41,109 --> 00:19:44,829
pudéssemos falar os caixotes não vou
295
00:19:43,298 --> 00:19:46,538
poder falar o meu caixote assim que
296
00:19:44,829 --> 00:19:49,678
estiver lá dentro teremos de esperar
297
00:19:46,538 --> 00:19:49,679
retenção de lá
298
00:19:54,079 --> 00:20:04,470
e aí
299
00:19:55,410 --> 00:20:09,710
é a primeira vez que ela na sala do
300
00:20:04,470 --> 00:20:09,710
trono o rei sabe viver bem ea grande
301
00:20:13,099 --> 00:20:18,980
fazer o favor de prestar atenção o que
302
00:20:15,390 --> 00:20:23,030
estás a fazer um
303
00:20:18,980 --> 00:20:26,829
o oscar chatas não estão selados vamos
304
00:20:23,029 --> 00:20:26,829
ver o que tem lá dentro ó
305
00:20:27,329 --> 00:20:35,099
a espera idiota seu rei sabe respeitar
306
00:20:30,720 --> 00:20:43,940
nos pode mandar atirarmos aos leões haha
307
00:20:35,099 --> 00:20:54,709
vamos a isto para estarem tão pesado
308
00:20:43,940 --> 00:20:56,808
acordar o rei perguntar e
309
00:20:54,710 --> 00:20:59,509
e aí
310
00:20:56,808 --> 00:21:08,109
e agora eu sou arranjar mal estas
311
00:20:59,509 --> 00:21:18,230
ofertas e agora vamos lá ver que oferta
312
00:21:08,109 --> 00:21:22,569
regional uma festa realmente seguro e
313
00:21:18,230 --> 00:21:22,569
e aí
314
00:21:24,480 --> 00:21:31,558
oi ok ok já trocar os cachorros só o
315
00:21:30,058 --> 00:21:34,200
cabelo às vezes eu tenho que assistir os
316
00:21:31,558 --> 00:21:37,859
dados corretamente por vossa majestade e
317
00:21:34,200 --> 00:21:39,779
tu acredita a estrela acha que eu ia
318
00:21:37,859 --> 00:21:43,529
enviar uma mensagem ao meu capitão da
319
00:21:39,779 --> 00:21:47,700
guarda através do meu de criar e de
320
00:21:43,529 --> 00:21:49,769
ontem daqui vai para o estábulo reais
321
00:21:47,700 --> 00:21:55,279
guardar os cavalos e burros é só para
322
00:21:49,769 --> 00:21:55,279
que serve o
323
00:21:56,099 --> 00:22:00,959
a energia nem só um simples mercador
324
00:21:59,099 --> 00:22:03,089
conseguiu enganar o capitão da guarda
325
00:22:00,960 --> 00:22:04,769
estou rodeado por carga estou pirando é
326
00:22:03,089 --> 00:22:08,159
filho não parou de chorar diz que os
327
00:22:04,769 --> 00:22:10,288
impactos foi embora pai as lágrimas dela
328
00:22:08,160 --> 00:22:12,509
não são nada comparados descobriu que o
329
00:22:10,288 --> 00:22:14,629
sinbad a chorar quando ver os deitar as
330
00:22:12,509 --> 00:22:14,629
mãos
331
00:22:18,169 --> 00:22:25,590
e aí
332
00:22:20,909 --> 00:22:27,389
oi mana a preparar a minha galera real
333
00:22:25,589 --> 00:22:31,288
para jantar imediatamente ele já agora
334
00:22:27,388 --> 00:22:33,329
três nosso percurso leva as calças é o
335
00:22:31,288 --> 00:22:35,388
mostrei as marinheiro o que acontece a
336
00:22:33,329 --> 00:22:38,048
quem brinca com a minha filha
337
00:22:35,388 --> 00:22:38,048
e aí
338
00:22:42,700 --> 00:22:49,059
e o destino está com outra nossa amor
339
00:22:46,779 --> 00:22:52,389
não há sequer um sopro de brisa para
340
00:22:49,059 --> 00:23:02,980
encher as velas bolas se aproximou seu
341
00:22:52,390 --> 00:23:05,270
lado a polpa a
342
00:23:02,980 --> 00:23:07,430
e aí
343
00:23:05,269 --> 00:23:09,440
e tchau mesmo se tivéssemos os fumadores
344
00:23:07,430 --> 00:23:10,850
que aqueles marcos guerra tem alguma
345
00:23:09,440 --> 00:23:13,430
teremos os barcos não é chamado até o
346
00:23:10,849 --> 00:23:15,169
último além de tom não capitão a tua
347
00:23:13,430 --> 00:23:17,450
oferta generosa mas esta batalha minha
348
00:23:15,170 --> 00:23:20,529
não tua já fizeste mais do que eu
349
00:23:17,450 --> 00:23:22,720
poderia esperar lá
350
00:23:20,529 --> 00:23:24,279
é a única coisa que peço é que não
351
00:23:22,720 --> 00:23:25,650
castigas o capitão assis ea sua
352
00:23:24,279 --> 00:23:28,399
tripulação
353
00:23:25,650 --> 00:23:31,130
e eles são inocentes
354
00:23:28,400 --> 00:23:33,530
e não os dois tiraram justamente eu
355
00:23:31,130 --> 00:23:36,500
estou apenas interessado em ti no teu
356
00:23:33,529 --> 00:23:42,069
criado levem os prisioneiros para a
357
00:23:36,500 --> 00:23:42,069
minha galera é
358
00:23:43,039 --> 00:23:49,490
e quando penso no luxo em que vivia me
359
00:23:45,619 --> 00:23:50,989
no palácio real e agora vendo estamos
360
00:23:49,490 --> 00:23:57,730
e aí
361
00:23:50,990 --> 00:24:00,430
e aí
362
00:23:57,730 --> 00:24:02,559
e talvez não tivesse sido um destino tão
363
00:24:00,430 --> 00:24:05,019
horrível ter de casado com a cara de cão
364
00:24:02,559 --> 00:24:06,519
da filha do rei cara de volta à vida e
365
00:24:05,019 --> 00:24:09,329
lembra de que era eu que ia casar com
366
00:24:06,519 --> 00:24:09,329
ela não eras tu
367
00:24:09,740 --> 00:24:15,859
o vestido bom criado a 20 elemento que
368
00:24:13,339 --> 00:24:17,480
estejas neste aí por minha causa não vai
369
00:24:15,859 --> 00:24:21,159
pelo menos as coisas não podem tirar
370
00:24:17,480 --> 00:24:21,160
mais do que isto espero eu
371
00:24:22,169 --> 00:24:28,580
e aí
372
00:24:29,788 --> 00:24:38,479
o ra ra ra ra
373
00:24:38,720 --> 00:24:42,019
[Música]
374
00:24:43,819 --> 00:24:48,379
e embora a tua traição contra a minha
375
00:24:46,309 --> 00:24:50,629
filha tá referir o meu coração não
376
00:24:48,380 --> 00:24:52,400
tiraste em vida ninguém consequentemente
377
00:24:50,630 --> 00:24:56,690
segundo varal só lá e eu não posso tirar
378
00:24:52,400 --> 00:24:59,450
os a vida em ver os disso deixar usar e
379
00:24:56,690 --> 00:25:02,529
ficar esta ilha será e ainda ouviu o que
380
00:24:59,450 --> 00:25:02,529
eu vou tirar a vida
381
00:25:03,298 --> 00:25:06,648
e aí
382
00:25:06,849 --> 00:25:12,000
e aí
383
00:25:08,259 --> 00:25:16,609
e aí
384
00:25:12,000 --> 00:25:16,609
e aí
385
00:25:18,359 --> 00:25:24,979
e aí
386
00:25:21,349 --> 00:25:27,740
tu acha que eu queria dizer com a ilha
387
00:25:24,980 --> 00:25:34,210
vamos tirar a vida não sei bem a vivo
388
00:25:27,740 --> 00:25:34,210
foi um comentário curioso e
389
00:25:37,279 --> 00:25:45,079
e aí
390
00:25:41,880 --> 00:25:49,420
e aí
391
00:25:45,079 --> 00:25:52,329
[Música]
392
00:25:49,420 --> 00:25:54,220
é assim que não estamos bem o suficiente
393
00:25:52,329 --> 00:25:56,049
estaremos uma fogueira de sinalização na
394
00:25:54,220 --> 00:25:58,600
praia com sorte passar o navio que vir
395
00:25:56,049 --> 00:26:00,309
ao nosso mundo e em nosso socorro com a
396
00:25:58,599 --> 00:26:05,409
nossa torta será o navio cheio de
397
00:26:00,309 --> 00:26:08,549
canibais cobras cobras deixa de ser
398
00:26:05,410 --> 00:26:08,550
idiota vivo
399
00:26:08,839 --> 00:26:13,359
eu podia vai dizer uma cobra
400
00:26:13,690 --> 00:26:19,620
ir para lá o que é aquilo
401
00:26:20,960 --> 00:26:31,240
é uma esquecido a perigo estão desde
402
00:26:24,890 --> 00:26:31,240
volante me by i
403
00:26:32,750 --> 00:26:39,990
[Música]
404
00:26:35,220 --> 00:26:45,298
e macio com pedra e também duro como
405
00:26:39,990 --> 00:26:48,048
pedra não a porta estão abrir no entanto
406
00:26:45,298 --> 00:26:48,048
é algo bem curioso
407
00:26:48,839 --> 00:26:55,548
e a sua forma perfeita como se alguém
408
00:26:51,500 --> 00:27:01,660
[Música]
409
00:26:55,548 --> 00:27:03,440
sabia o
410
00:27:01,660 --> 00:27:17,380
e aí
411
00:27:03,440 --> 00:27:20,700
e aí
412
00:27:17,380 --> 00:27:20,700
e aí
413
00:27:22,829 --> 00:27:29,619
a esse animal chama-se foca e
414
00:27:27,069 --> 00:27:32,048
esse é o nosso meio para sairmos da ilha
415
00:27:29,619 --> 00:27:34,469
havia de tudo precisamos esperar que
416
00:27:32,048 --> 00:27:34,470
anoiteça
417
00:27:36,400 --> 00:27:43,269
[Música]
418
00:27:39,069 --> 00:27:45,788
e quando era rapaz meu pai contou-me
419
00:27:43,269 --> 00:27:47,019
algumas lendas acerca da rota mas até
420
00:27:45,788 --> 00:27:49,569
agora eu pensava que eram apenas
421
00:27:47,019 --> 00:27:51,220
histórias segundo eu entendi a roca
422
00:27:49,569 --> 00:27:53,798
teresópolis para chegar em uma ilha mas
423
00:27:51,220 --> 00:27:55,720
vive na outra tudo o que temos a fazer é
424
00:27:53,798 --> 00:27:58,089
amarrar nos as pernas dela e quando voar
425
00:27:55,720 --> 00:28:00,669
se vamos lá com elas ai só isso o que
426
00:27:58,089 --> 00:28:03,720
temos de fazer a menos que prefira as
427
00:28:00,669 --> 00:28:06,690
ficar aqui até que nós descobrimos coma
428
00:28:03,720 --> 00:28:10,589
e aí
429
00:28:06,690 --> 00:28:13,730
e nas compras da vivo muito engraçado a
430
00:28:10,589 --> 00:28:13,730
muito engraçado
431
00:28:15,599 --> 00:28:19,579
e aí
432
00:28:19,740 --> 00:28:26,490
e aí
433
00:28:21,058 --> 00:28:30,690
a tomar a perna dela com força ao vivo o
434
00:28:26,490 --> 00:28:32,579
gol pode ser dos prolongados por certo
435
00:28:30,690 --> 00:28:35,419
que os criados todos do mundo não tem de
436
00:28:32,579 --> 00:28:35,418
passar por isto
437
00:28:36,680 --> 00:28:39,529
[Música]
438
00:28:37,039 --> 00:28:45,769
[Aplausos]
439
00:28:39,529 --> 00:28:50,210
e ai aí não aguento isso ela está vivo
440
00:28:45,769 --> 00:28:53,559
animal ainda te ouvir para parar com
441
00:28:50,210 --> 00:28:53,559
esse mal e
442
00:28:55,900 --> 00:29:02,780
[Música]
443
00:28:58,190 --> 00:29:06,370
e aí
444
00:29:02,779 --> 00:29:09,950
e aí
445
00:29:06,369 --> 00:29:12,899
e aí
446
00:29:09,950 --> 00:29:15,269
e aí
447
00:29:12,900 --> 00:29:17,640
o quanto escrito nenhum homem jamais do
448
00:29:15,269 --> 00:29:20,490
segundo a vista destas homem com juízo
449
00:29:17,640 --> 00:29:27,410
iria querer uma vista como esta a vivo
450
00:29:20,490 --> 00:29:27,410
não tens aventura na tua alma é
451
00:29:29,200 --> 00:29:44,400
e aí
452
00:29:35,778 --> 00:29:47,119
e aí
453
00:29:44,400 --> 00:29:47,120
e aí
454
00:29:49,710 --> 00:29:52,669
e foge
455
00:29:51,140 --> 00:29:57,170
[Música]
456
00:29:52,669 --> 00:30:00,100
e aí
457
00:29:57,170 --> 00:30:00,100
e aí
458
00:30:01,990 --> 00:30:12,279
[Música]
459
00:30:04,690 --> 00:30:16,410
a cobra cobra é possível que isso não
460
00:30:12,279 --> 00:30:16,410
tenha sido uma reação acertada
461
00:30:16,880 --> 00:30:22,870
e decididamente esperta não foi maria a
462
00:30:19,819 --> 00:30:22,869
sua muito acertada
463
00:30:24,279 --> 00:30:32,658
e aí
464
00:30:28,930 --> 00:30:40,700
e aí
465
00:30:32,659 --> 00:30:45,799
e aí
466
00:30:40,700 --> 00:30:48,519
e aí
467
00:30:45,798 --> 00:30:48,519
e aí
468
00:30:49,990 --> 00:30:56,130
[Música]
469
00:30:52,920 --> 00:30:57,900
eu consegui se afastar a monstro em todo
470
00:30:56,130 --> 00:31:00,900
o mundo não existe um homem como voz
471
00:30:57,900 --> 00:31:02,370
palavra mas vai voltar a vida temos de
472
00:31:00,900 --> 00:31:04,730
ver se já não estamos aqui quando eu
473
00:31:02,369 --> 00:31:04,729
voltar
474
00:31:05,490 --> 00:31:10,410
e tenta arranjar um ponto de apoio a
475
00:31:08,039 --> 00:31:16,558
bíblia temos de subir e sair neste sítio
476
00:31:10,410 --> 00:31:22,930
estou adiantaram estou lá
477
00:31:16,558 --> 00:31:26,680
e aí
478
00:31:22,930 --> 00:31:28,509
a sensação de estamos a fazer alguma
479
00:31:26,680 --> 00:31:31,840
coisa errada ainda ver uma forma sair
480
00:31:28,509 --> 00:31:35,400
daqui temo que não age que em breve
481
00:31:31,839 --> 00:31:35,399
vamos morrer de fome e de sede
482
00:31:37,099 --> 00:31:41,519
g1
483
00:31:38,558 --> 00:31:48,470
e o chão está em ms
484
00:31:41,519 --> 00:31:51,798
e não a bíblia olha aqui diamantes e
485
00:31:48,470 --> 00:31:51,798
[Música]
486
00:31:52,230 --> 00:31:58,620
o aparelho da vivo não servem para nada
487
00:31:56,009 --> 00:32:00,829
engana-se comprar alça liberdade deste
488
00:31:58,619 --> 00:32:00,829
lugar
489
00:32:04,990 --> 00:32:23,210
oi conseguiu chegar aquela gruta
490
00:32:20,470 --> 00:32:24,990
estaremos ao vivo
491
00:32:23,210 --> 00:32:27,920
[Música]
492
00:32:24,990 --> 00:32:27,920
e aí
493
00:32:29,788 --> 00:32:37,819
e aí
494
00:32:39,170 --> 00:32:46,460
e aí
495
00:32:40,299 --> 00:32:48,849
e aí
496
00:32:46,460 --> 00:32:51,069
e aí
497
00:32:48,849 --> 00:32:53,500
e agora já sabemos porque a boca fez
498
00:32:51,069 --> 00:32:59,099
este sítio sua casa uma dieta rigorosa
499
00:32:53,500 --> 00:33:03,169
de cobras e
500
00:32:59,099 --> 00:33:03,168
é melhor esconder mais rápido e
501
00:33:03,220 --> 00:33:10,450
[Música]
502
00:33:06,440 --> 00:33:10,450
e aí
503
00:33:12,470 --> 00:33:15,519
e aí
504
00:33:17,619 --> 00:33:21,750
e aí
505
00:33:21,809 --> 00:33:25,308
e aí
506
00:33:23,308 --> 00:33:27,710
e aí
507
00:33:25,308 --> 00:33:29,569
o saco dele perceber tirados para
508
00:33:27,710 --> 00:33:31,340
recolher os diamantes anda a bíblia a
509
00:33:29,569 --> 00:33:35,399
pessoas outra ponta daquelas cordas só
510
00:33:31,339 --> 00:33:38,608
temos de trepar até a liberdade au au
511
00:33:35,400 --> 00:33:38,609
[Música]
512
00:33:39,500 --> 00:33:44,869
e olha a homens a subir pelas nossas
513
00:33:42,440 --> 00:33:46,730
casas não hoje porque eu não consigo
514
00:33:44,869 --> 00:33:50,029
sobreviver o peso dos diamantes merece
515
00:33:46,730 --> 00:33:51,740
ser ouvido muito bem vamos ouvir os fala
516
00:33:50,029 --> 00:33:54,559
to justice deixa porque não tinha de
517
00:33:51,740 --> 00:33:56,000
tirar outra vez lá para baixo tira dias
518
00:33:54,559 --> 00:33:59,388
a riqueza de um rei para o fundo da
519
00:33:56,000 --> 00:34:02,528
cratera puxa pressa
520
00:33:59,388 --> 00:34:02,528
e aí
521
00:34:03,519 --> 00:34:11,440
e obrigado pelos tem salvo aceitem isto
522
00:34:08,949 --> 00:34:14,049
como pagamento
523
00:34:11,440 --> 00:34:16,450
e para troca ouviram falar a senhora
524
00:34:14,050 --> 00:34:18,940
deixava sobreviveram a rocha as cobras
525
00:34:16,449 --> 00:34:22,289
por certas tão abençoadas para lá não
526
00:34:18,940 --> 00:34:22,289
podemos aceitar os seus tesouros
527
00:34:24,090 --> 00:34:29,789
e as vossas boas ações deve ser
528
00:34:25,980 --> 00:34:31,610
compensar esta oferta estas diamantes
529
00:34:29,789 --> 00:34:34,710
são os maiores que alguma vez lhe
530
00:34:31,610 --> 00:34:37,140
permite regressar e viver com conforto
531
00:34:34,710 --> 00:34:45,690
ou pelo resto das nossas vidas e onde
532
00:34:37,139 --> 00:34:47,889
você casa comigo casa também lá para os
533
00:34:45,690 --> 00:34:50,550
convidados de honra
534
00:34:47,889 --> 00:34:53,400
e aí
535
00:34:50,550 --> 00:34:55,710
é mais uma semana de viagem estaremos em
536
00:34:53,400 --> 00:34:58,410
casa se eu estiver apenas a sonhar e se
537
00:34:55,710 --> 00:34:59,570
além do sonho não me acordem não sonhe a
538
00:34:58,409 --> 00:35:05,539
vida
539
00:34:59,570 --> 00:35:10,599
o que passa o que é piratas estão se
540
00:35:05,539 --> 00:35:15,579
aproximar rapidamente e
541
00:35:10,599 --> 00:35:20,430
eu fui tomar um sonho é o pesadelo já
542
00:35:15,579 --> 00:35:24,100
preparou para defender o nível 1
543
00:35:20,429 --> 00:35:24,099
[Música]
544
00:35:24,219 --> 00:35:32,559
e aí
545
00:35:27,489 --> 00:35:34,529
e diz para encobrir os homens
546
00:35:32,559 --> 00:35:36,409
e aí
547
00:35:34,530 --> 00:35:41,470
e aí
548
00:35:36,409 --> 00:35:41,469
e aí
549
00:35:43,199 --> 00:35:54,069
a estação aposte para abordagem e levam
550
00:35:51,690 --> 00:35:55,940
licor tesouro
551
00:35:54,070 --> 00:35:59,789
e aí
552
00:35:55,940 --> 00:35:59,789
[Música]
553
00:36:00,500 --> 00:36:10,449
e aí
554
00:36:06,820 --> 00:36:12,630
tá bom ok quem a próxima não sei que
555
00:36:10,449 --> 00:36:12,629
nunca
556
00:36:13,809 --> 00:36:20,380
e a partir deste momento não és mais não
557
00:36:17,559 --> 00:36:22,930
criado és um homem livre escolha a calma
558
00:36:20,380 --> 00:36:25,890
altura para me libertar amor quer dizer
559
00:36:22,929 --> 00:36:32,269
sim bar da até uma razão para lutar
560
00:36:25,889 --> 00:36:34,739
realmente das avançar agora homem
561
00:36:32,269 --> 00:36:37,750
e aí
562
00:36:34,739 --> 00:36:45,059
e aí
563
00:36:37,750 --> 00:36:45,059
e aí
564
00:36:45,179 --> 00:36:48,259
e aí
565
00:36:49,480 --> 00:36:58,099
e aí
566
00:36:54,759 --> 00:36:59,929
16 atrasar mas para vocês agora é grave
567
00:36:58,099 --> 00:37:01,360
vai virar também dá deixa lá das
568
00:36:59,929 --> 00:37:06,899
pilastras
569
00:37:01,360 --> 00:37:10,900
a redação homem ele saltou mais alto
570
00:37:06,900 --> 00:37:14,079
renault homem eliseu em que vende número
571
00:37:10,900 --> 00:37:21,579
não vale a pena morrer por nada
572
00:37:14,079 --> 00:37:23,799
e levem os prisioneiros eles falam nosso
573
00:37:21,579 --> 00:37:26,619
barco anda além dele um beijo mas
574
00:37:23,800 --> 00:37:28,690
mercados escravas bens embalados pelo
575
00:37:26,619 --> 00:37:32,109
menos provar o sabor da liberdade por
576
00:37:28,690 --> 00:37:36,400
breves momentos sem dar diz esta sempre
577
00:37:32,110 --> 00:37:38,980
lados esse é o nome do meu amo restos
578
00:37:36,400 --> 00:37:49,030
invado marinheiro e conquistou a falar
579
00:37:38,980 --> 00:38:03,949
eu sou o capitão chão da china até o não
580
00:37:49,030 --> 00:38:07,400
é obrigado a
581
00:38:03,949 --> 00:38:10,009
o lado tenho de pensar bem na minha
582
00:38:07,400 --> 00:38:11,900
deportação de pilates implacável não
583
00:38:10,010 --> 00:38:14,570
posso deixar que as pessoas digam tchau
584
00:38:11,900 --> 00:38:18,800
deixe os prisioneiros lembra da tarde
585
00:38:14,570 --> 00:38:20,420
a piada não permita já sei eu vou deixar
586
00:38:18,800 --> 00:38:23,630
vou usar ali dentro de um salva-vidas
587
00:38:20,420 --> 00:38:26,000
seus sobrinhos nem melhor para vocês se
588
00:38:23,630 --> 00:38:28,640
morrerem não me passaram nada na
589
00:38:26,000 --> 00:38:31,400
consciência
590
00:38:28,639 --> 00:38:33,230
só sabe xingar tenho estás a pensar no
591
00:38:31,400 --> 00:38:35,088
que teríamos aos feitos o merecermos
592
00:38:33,230 --> 00:38:37,400
essa talhadas em que nos meter mas que
593
00:38:35,088 --> 00:38:40,429
tivemos muita sorte acha mais fortes e
594
00:38:37,400 --> 00:38:41,838
deixar a diva não sabe a vidas não chame
595
00:38:40,429 --> 00:38:45,889
sorte é sermos levados para uma ilha
596
00:38:41,838 --> 00:38:47,449
ilha tempestade dirigimos para uma maior
597
00:38:45,889 --> 00:38:52,058
parte do dia então por que não me
598
00:38:47,449 --> 00:38:52,058
disseste nada não perguntas a
599
00:38:53,570 --> 00:39:00,620
eu quero ser um ponto muito próximo por
600
00:38:58,760 --> 00:39:02,150
conta dos marcos e trancar e nós temos
601
00:39:00,619 --> 00:39:04,309
seus dirigentes mais pobres aqui já fiz
602
00:39:02,150 --> 00:39:06,050
piratas nos levar os diamantes eu contei
603
00:39:04,309 --> 00:39:09,110
de uma refeição quente e uma passagem
604
00:39:06,050 --> 00:39:12,480
segura de volta a validade pode falar
605
00:39:09,110 --> 00:39:16,130
com os que alguém
606
00:39:12,480 --> 00:39:16,130
eu perguntei se estava alguém
607
00:39:16,559 --> 00:39:23,209
e não me agrada nada o aspecto vamos ver
608
00:39:20,188 --> 00:39:23,208
agora e saber o que passa
609
00:39:30,699 --> 00:39:37,929
se alguém sai alguém não me agrada nada
610
00:39:35,588 --> 00:39:41,199
o aspecto disto já tinha dito isso vivo
611
00:39:37,929 --> 00:39:44,259
pois estou a dizer outra vez é o navio
612
00:39:41,199 --> 00:39:46,000
fantasma é isso é o que é lá essas
613
00:39:44,260 --> 00:39:47,410
coisas mas nunca em seis navios
614
00:39:46,000 --> 00:39:49,659
fantasmas encalhados no mesmo porto
615
00:39:47,409 --> 00:39:53,639
prender outra explicação vamos arranjar
616
00:39:49,659 --> 00:39:53,639
umas armas e dirigiram-se para a praia
617
00:39:54,690 --> 00:39:59,490
e aí
618
00:39:56,789 --> 00:40:02,840
e aí
619
00:39:59,489 --> 00:40:02,839
e aí
620
00:40:04,079 --> 00:40:08,690
tu tens 400 armas como o exército
621
00:40:06,300 --> 00:40:11,100
khalifa é o cara não quero correr riscos
622
00:40:08,690 --> 00:40:13,139
japão seus aqui como está o navio
623
00:40:11,099 --> 00:40:14,819
todavia devemos de chegar ao fundo deste
624
00:40:13,139 --> 00:40:17,059
mistério há exatamente com isso que
625
00:40:14,820 --> 00:40:17,059
estou preocupado
626
00:40:17,940 --> 00:40:21,960
e em todas as minhas viagens nunca ouvi
627
00:40:19,980 --> 00:40:25,318
falar de uma tal calmaria não se ouve um
628
00:40:21,960 --> 00:40:27,300
pássaro nenhum animal e o inseto é como
629
00:40:25,318 --> 00:40:30,079
se alguma alguma coisa estivesse
630
00:40:27,300 --> 00:40:30,079
assustado
631
00:40:32,679 --> 00:40:41,858
é puro e mais atordoado espalhado pelo
632
00:40:39,250 --> 00:40:45,039
chão à espera de ser apanhado a questão
633
00:40:41,858 --> 00:40:49,539
é porque é que não foi apanhado
634
00:40:45,039 --> 00:40:52,048
e aí
635
00:40:49,539 --> 00:40:53,869
e aí
636
00:40:52,048 --> 00:40:58,000
e aí
637
00:40:53,869 --> 00:41:01,039
as pegadas estiveram aqui muitos homens
638
00:40:58,000 --> 00:41:05,059
sim mas não há nenhuma pegada na direção
639
00:41:01,039 --> 00:41:08,119
ao contrário vem cá para disto
640
00:41:05,059 --> 00:41:10,190
e os meus olhos estão vermelhos mais
641
00:41:08,119 --> 00:41:13,130
outra olha para a distância entre estas
642
00:41:10,190 --> 00:41:17,710
pegadas espero que homem cometer uma
643
00:41:13,130 --> 00:41:20,490
passada destas
644
00:41:17,710 --> 00:41:23,340
e por favor fala por favor porque
645
00:41:20,489 --> 00:41:27,229
a sua vida esta pergunta
646
00:41:23,340 --> 00:41:30,760
e aí
647
00:41:27,230 --> 00:41:30,760
e aí
648
00:41:34,309 --> 00:41:40,539
e aí
649
00:41:38,880 --> 00:41:42,079
e aí
650
00:41:40,539 --> 00:41:49,160
e aí
651
00:41:42,079 --> 00:41:52,068
e não espera sabe é mulher tua espada e
652
00:41:49,159 --> 00:41:53,529
essa carne depois tirar o teu fim
653
00:41:52,068 --> 00:41:55,900
e aí
654
00:41:53,530 --> 00:41:58,440
e aí
655
00:41:55,900 --> 00:42:01,800
e aí
656
00:41:58,440 --> 00:42:05,059
e aí
657
00:42:01,800 --> 00:42:09,640
e aí
658
00:42:05,059 --> 00:42:09,639
e aí
659
00:42:10,559 --> 00:42:17,309
e aí
660
00:42:14,699 --> 00:42:27,059
[Música]
661
00:42:17,309 --> 00:42:29,809
e ai meu deus pa david o
662
00:42:27,059 --> 00:42:29,809
e aí
663
00:42:32,500 --> 00:42:39,280
o dólar como nos seios o que vais fazer
664
00:42:35,199 --> 00:42:41,409
e acabar com isto a vida é mais precioso
665
00:42:39,280 --> 00:42:44,950
que eu pensava nenhum cão com um olho só
666
00:42:41,409 --> 00:42:46,598
vai fazer tremer como um covarde e
667
00:42:44,949 --> 00:42:49,118
[Música]
668
00:42:46,599 --> 00:42:54,489
e com ele para todo poderoso era apenas
669
00:42:49,119 --> 00:42:56,230
uma brincadeira é um limite para a
670
00:42:54,489 --> 00:42:59,079
coragem de um homem
671
00:42:56,230 --> 00:43:04,219
e aí
672
00:42:59,079 --> 00:43:06,700
e aí
673
00:43:04,219 --> 00:43:15,529
e aí
674
00:43:06,699 --> 00:43:26,449
e aí
675
00:43:15,530 --> 00:43:29,390
e aí
676
00:43:26,449 --> 00:43:30,618
e aí
677
00:43:29,389 --> 00:43:31,690
e aí
678
00:43:30,619 --> 00:43:38,849
e aí
679
00:43:31,690 --> 00:43:38,849
e aí
680
00:43:39,159 --> 00:43:47,098
e aí
681
00:43:44,639 --> 00:43:50,848
[Música]
682
00:43:47,099 --> 00:43:53,278
e foi o que disse todo mundo que nos
683
00:43:50,849 --> 00:43:55,619
conduziu aqui agora estamos todos os
684
00:43:53,278 --> 00:43:57,748
ricos mas isso não dizem para acionar o
685
00:43:55,619 --> 00:43:59,729
jogo por certo morreremos neste lugar
686
00:43:57,748 --> 00:44:01,228
tão certo como eu chamar de simbad que
687
00:43:59,728 --> 00:44:02,788
não nasci para morrer às mãos de uma
688
00:44:01,228 --> 00:44:08,068
criatura só tem um olho metade do
689
00:44:02,789 --> 00:44:10,319
cérebro sem lado é realmente o tom então
690
00:44:08,068 --> 00:44:12,058
ainda há esperança para nós há sempre
691
00:44:10,318 --> 00:44:15,288
esperança deste como homens corajosos
692
00:44:12,059 --> 00:44:15,289
nos vemos a
693
00:44:15,650 --> 00:44:25,340
e agora ouçam o meu plano a
694
00:44:21,360 --> 00:44:25,340
e aí
695
00:44:26,969 --> 00:44:36,230
e aí
696
00:44:36,269 --> 00:44:49,889
[Música]
697
00:44:38,349 --> 00:44:49,889
e agora amigo é
698
00:44:51,010 --> 00:45:00,800
e agora vamos para a praia
699
00:44:58,070 --> 00:45:05,539
e aí
700
00:45:00,800 --> 00:45:11,350
o que devo fazer contigo ao vivo tirar o
701
00:45:05,539 --> 00:45:11,349
daqui para fora inteiro espero eu tô
702
00:45:12,889 --> 00:45:22,219
a escolha só o ouro já temos a
703
00:45:18,380 --> 00:45:26,050
suficiente para viver como reis
704
00:45:22,219 --> 00:45:26,049
e aí
705
00:45:27,588 --> 00:45:34,130
e aí
706
00:45:30,679 --> 00:45:36,649
a resposta isso quanto mais próximos
707
00:45:34,130 --> 00:45:38,920
afastar-nos desta ilha amaldiçoada mais
708
00:45:36,650 --> 00:45:43,780
fontes e correntes e
709
00:45:38,920 --> 00:45:46,510
e aí
710
00:45:43,780 --> 00:45:49,670
e aí
711
00:45:46,510 --> 00:45:52,869
[Música]
712
00:45:49,670 --> 00:45:52,869
e aí
713
00:45:54,460 --> 00:45:58,849
e aí
714
00:45:55,909 --> 00:46:03,980
e aí
715
00:45:58,849 --> 00:46:06,079
tu salvaste-me sou todos embora eu adoro
716
00:46:03,980 --> 00:46:09,460
acho que devemos dar-lhe metade do nosso
717
00:46:06,079 --> 00:46:11,500
ouro o que dizem vocês que
718
00:46:09,460 --> 00:46:14,530
[Aplausos]
719
00:46:11,500 --> 00:46:16,690
a vossa festa grandiosa se não fosse
720
00:46:14,530 --> 00:46:19,240
pela tua coragem não estaríamos todos
721
00:46:16,690 --> 00:46:22,059
vivos por até dar standard entanto o
722
00:46:19,239 --> 00:46:25,059
ouro eu nunca mais te vi interromper
723
00:46:22,059 --> 00:46:27,610
desativado mas desta vez importo que
724
00:46:25,059 --> 00:46:31,059
caras a tua boca e aceita desta generosa
725
00:46:27,610 --> 00:46:36,480
oferta sábio é o homem que recentemente
726
00:46:31,059 --> 00:46:39,920
conquistou a sua liberdade e
727
00:46:36,480 --> 00:46:39,920
e aí
728
00:46:41,909 --> 00:46:57,629
e aí
729
00:46:44,010 --> 00:47:05,040
o monstro ainda nunca falha demorar o
730
00:46:57,630 --> 00:47:11,090
altera rota não fazer vamos fazer um
731
00:47:05,039 --> 00:47:11,090
segredos para fazermos em pedaços
732
00:47:12,800 --> 00:47:17,130
imploro-te espero que é um momento
733
00:47:14,789 --> 00:47:20,130
possível para traçar rota já nos
734
00:47:17,130 --> 00:47:23,490
salvaste uma vez entrego o nosso destino
735
00:47:20,130 --> 00:47:28,460
nas tuas mãos toma lama do meu barco tem
736
00:47:23,489 --> 00:47:28,459
bar e com ele salva as nossas vidas e
737
00:47:32,750 --> 00:47:40,760
e aí
738
00:47:37,949 --> 00:47:40,759
e aí
739
00:47:42,710 --> 00:47:49,490
e aí
740
00:47:44,809 --> 00:47:51,639
e aí
741
00:47:49,489 --> 00:47:55,679
e aí
742
00:47:51,639 --> 00:47:55,679
e aí
743
00:47:57,028 --> 00:48:02,530
e aí
744
00:47:59,519 --> 00:48:05,110
e aí
745
00:48:02,530 --> 00:48:06,510
e aí
746
00:48:05,110 --> 00:48:08,570
e aí
747
00:48:06,510 --> 00:48:12,800
e aí
748
00:48:08,570 --> 00:48:14,720
bom e foi assim que se mata o marinheiro
749
00:48:12,800 --> 00:48:17,269
ganhou o tesouro igual ao do próprio
750
00:48:14,719 --> 00:48:19,489
califa de bagdade depois eu sou o
751
00:48:17,269 --> 00:48:21,380
ingresso esta cidade da lendária é uma
752
00:48:19,489 --> 00:48:23,599
está da sua fortuna aos pobres ea
753
00:48:21,380 --> 00:48:25,940
humanidade uma história da grandes
754
00:48:23,599 --> 00:48:29,449
aventuras que inspirar os homens através
755
00:48:25,940 --> 00:48:30,889
dos tempos este filme teve adaptação
756
00:48:29,449 --> 00:48:32,960
musical interrogação de josé afonso
757
00:48:30,889 --> 00:48:34,489
figueiredo c e vozes de nelson quadros
758
00:48:32,960 --> 00:48:36,440
alta mas eles vão de souza e victor
759
00:48:34,489 --> 00:48:38,629
novas também dirigiu tradução e
760
00:48:36,440 --> 00:48:40,700
adaptação de teresa monteiro assistência
761
00:48:38,630 --> 00:48:43,539
técnica de francisco ferreira dobrado na
762
00:48:40,699 --> 00:48:43,539
grade e som
763
00:48:43,789 --> 00:48:46,659
e aí
764
00:48:47,130 --> 00:48:54,469
ah tá certo
765
00:48:51,568 --> 00:48:54,469
ah tá
766
00:48:54,579 --> 00:49:02,559
o boneco tem uma história para contar
767
00:48:58,289 --> 00:49:06,369
vem o delivery não para de crescer
768
00:49:02,559 --> 00:49:11,210
o gato dos namorados treinos para cá
769
00:49:06,369 --> 00:49:16,429
e eu fiz aqui sim
770
00:49:11,210 --> 00:49:18,269
o pequeno polegar porque o armário e o
771
00:49:16,429 --> 00:49:20,210
cheiro atrapalhar
772
00:49:18,269 --> 00:49:25,358
e aí
773
00:49:20,210 --> 00:49:29,980
a pesquisa assim eu chegar eu quero te
774
00:49:25,358 --> 00:49:35,230
dar um
775
00:49:29,980 --> 00:49:42,960
e aí
776
00:49:35,230 --> 00:49:42,960
e aí
777
00:49:43,469 --> 00:49:52,679
e as aventuras dos pequenos fantasmas e
778
00:49:48,059 --> 00:49:59,088
as aventuras das princesas sereias tem o
779
00:49:52,679 --> 00:50:03,308
rosto descontos e
780
00:49:59,088 --> 00:50:06,179
a vilã na próxima desde acrílico
781
00:50:03,309 --> 00:50:08,930
chegamos cão ouvir
782
00:50:06,179 --> 00:50:08,929
e aí
783
00:50:09,130 --> 00:50:18,910
e aí
784
00:50:11,079 --> 00:50:23,289
e o lado trabalho de uma casa
785
00:50:18,909 --> 00:50:31,409
o maior fã
786
00:50:23,289 --> 00:50:31,409
o animado em
787
00:50:32,579 --> 00:50:40,259
e aí as contas da terra da tarde quando
788
00:50:37,530 --> 00:50:44,349
ele dormir esp
789
00:50:40,260 --> 00:50:47,260
é a cinderela é pequeno então
790
00:50:44,349 --> 00:50:52,180
ah e tu
791
00:50:47,260 --> 00:50:55,410
e vocês porquinhos somos tão gostoso
792
00:50:52,179 --> 00:50:55,409
e eu quero puxo
793
00:50:59,088 --> 00:51:07,840
a cidade com a base perfeita
794
00:51:03,929 --> 00:51:19,769
e aí
795
00:51:07,840 --> 00:51:19,769
e aí
796
00:51:21,519 --> 00:51:30,489
e aí
797
00:51:23,449 --> 00:51:30,489
e para melhor amiga
798
00:51:30,670 --> 00:51:33,780
e aí
799
00:51:35,230 --> 00:51:44,460
e aí
800
00:51:40,119 --> 00:51:44,460
e aí
53030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.