All language subtitles for Secret.Life.of.Lakes.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,940 --> 00:00:06,970 Lakes are living creatures. 2 00:00:10,860 --> 00:00:14,300 These precious reserves of water live and die 3 00:00:14,300 --> 00:00:16,750 according to distinct natural cycles. 4 00:00:20,079 --> 00:00:22,119 Their peaceful waters seem dormant, 5 00:00:22,119 --> 00:00:24,909 yet they teem with mysterious life. 6 00:00:29,899 --> 00:00:32,019 Lakes only reveal themselves 7 00:00:32,019 --> 00:00:33,899 to the men and women who take time 8 00:00:33,899 --> 00:00:36,789 to patiently linger beside their shores. 9 00:00:37,439 --> 00:00:40,609 Together, we are going to discover their secrets. 10 00:00:54,498 --> 00:00:57,498 By the Atlantic ocean coast in northeast Brazil 11 00:00:57,498 --> 00:00:59,958 is a huge expanse of sand dunes, 12 00:00:59,959 --> 00:01:02,059 peppered with a string of lakes. 13 00:01:02,057 --> 00:01:04,457 A place of breathtaking beauty, 14 00:01:04,457 --> 00:01:07,107 the Lencois Maranhenses. 15 00:01:08,517 --> 00:01:10,337 Paradoxically, this desert gets 16 00:01:10,337 --> 00:01:12,647 more rain every year than Scotland. 17 00:01:13,277 --> 00:01:15,637 Thousands of freshwater lakes then form 18 00:01:15,637 --> 00:01:17,457 in the hollows of the dunes, 19 00:01:17,456 --> 00:01:21,566 turning the white desert into one huge tropical beach. 20 00:01:24,157 --> 00:01:25,457 This water makes it possible 21 00:01:25,457 --> 00:01:27,737 for some rare but tenacious creatures, 22 00:01:27,737 --> 00:01:29,277 human beings, too, 23 00:01:29,276 --> 00:01:31,986 to survive in this extreme environment. 24 00:01:33,876 --> 00:01:35,656 But the wet season is only one part 25 00:01:35,656 --> 00:01:39,106 of the life cycle of the Lencois Maranhenses. 26 00:01:40,816 --> 00:01:42,616 The water disappears almost as quickly 27 00:01:42,616 --> 00:01:43,936 as it appears. 28 00:01:45,075 --> 00:01:46,585 During the dry season, 29 00:01:46,594 --> 00:01:49,624 the sand becomes, once again, dominant. 30 00:01:55,813 --> 00:01:58,013 The Lencois Maranhenses are the product 31 00:01:58,014 --> 00:02:01,514 of a unique combination of water, sand, and wind, 32 00:02:01,513 --> 00:02:03,733 creating a mysterious ecosystem 33 00:02:03,733 --> 00:02:06,583 with many secrets still to be revealed. 34 00:02:11,073 --> 00:02:13,373 It's an astonishing landscape 35 00:02:13,373 --> 00:02:15,823 of magnificent nature. 36 00:02:16,612 --> 00:02:19,952 It would be a perfect laboratory 37 00:02:19,953 --> 00:02:22,863 for any biologist, 38 00:02:23,673 --> 00:02:26,383 but for me, it's more than that. 39 00:02:27,673 --> 00:02:29,223 This is my land. 40 00:02:29,691 --> 00:02:31,261 I was born here. 41 00:02:32,390 --> 00:02:33,630 I love this place, 42 00:02:33,629 --> 00:02:35,759 I love the people that live here. 43 00:02:40,049 --> 00:02:42,529 I would say that a type of the ecosystem 44 00:02:42,529 --> 00:02:44,549 is quite special as well. 45 00:02:44,548 --> 00:02:47,608 It's unique, we cannot find something like this 46 00:02:47,608 --> 00:02:49,078 in the world. 47 00:02:56,368 --> 00:02:58,068 Located near the equator, 48 00:02:58,067 --> 00:02:59,827 in Maranhao state, 49 00:02:59,827 --> 00:03:03,127 the dunes that form Lencois Maranhenses National Park 50 00:03:03,128 --> 00:03:07,298 cover a surface area of over 1,500 square kilometers. 51 00:03:08,467 --> 00:03:11,087 Lencois Maranhenses is Portuguese for 52 00:03:11,087 --> 00:03:12,917 "linen of Maranhao." 53 00:03:13,906 --> 00:03:16,566 And it's true that these dunes of white sand, 54 00:03:16,567 --> 00:03:19,027 stretching as far as the eye can see, 55 00:03:19,027 --> 00:03:20,747 do look like a sheet, 56 00:03:20,746 --> 00:03:23,106 negligently thrown over an immense bed 57 00:03:23,107 --> 00:03:25,017 the size of the landscape. 58 00:03:30,867 --> 00:03:33,527 It is now May, the end of the rainy season, 59 00:03:33,526 --> 00:03:36,016 and water is the dominant feature. 60 00:03:39,545 --> 00:03:42,605 15 years ago, while he was working on his doctorate, 61 00:03:43,435 --> 00:03:45,755 Jivanildo Miranda spent over a year 62 00:03:45,763 --> 00:03:47,673 camping among the dunes. 63 00:03:49,483 --> 00:03:52,243 This Brazilian biologist and reptile expert 64 00:03:52,242 --> 00:03:54,842 wrote the first in-depth study of the fauna 65 00:03:54,842 --> 00:03:57,112 of the Lencois Maranhenses. 66 00:04:01,982 --> 00:04:04,822 The scientist has done truly pioneering work, 67 00:04:04,820 --> 00:04:07,840 devoting his life to the study of this little understood 68 00:04:07,840 --> 00:04:09,870 but fascinating region. 69 00:04:10,600 --> 00:04:12,740 Since then, the poor student has become 70 00:04:12,740 --> 00:04:15,500 a respected academic, more than happy 71 00:04:15,500 --> 00:04:18,160 to guide his students barefoot through the dunes 72 00:04:18,161 --> 00:04:21,251 and share his passion for this magical place. 73 00:04:23,535 --> 00:04:25,415 For Royana and Ramazio, 74 00:04:25,416 --> 00:04:27,756 every day spent in Jivanildo's company 75 00:04:27,755 --> 00:04:29,965 is yet another unique chance to improve 76 00:04:29,970 --> 00:04:33,100 their understanding of this little-known ecosystem. 77 00:04:46,806 --> 00:04:49,256 We are in the very heart of 78 00:04:49,264 --> 00:04:53,334 a huge transition of biomes in Brazil. 79 00:04:54,225 --> 00:04:56,995 We are in the transition of the Amazon forest, 80 00:04:57,004 --> 00:05:00,884 Cerrado, which is a savanna-like vegetation, 81 00:05:00,884 --> 00:05:04,864 and Caatinga, a type of arid biome 82 00:05:04,863 --> 00:05:07,633 that you have here in Brazil, and 83 00:05:08,183 --> 00:05:10,263 this is why, here in this spot, 84 00:05:10,262 --> 00:05:12,042 have a mix of species 85 00:05:12,041 --> 00:05:16,021 from those different type of biomes, 86 00:05:16,020 --> 00:05:18,900 and those make it very, very special, 87 00:05:18,901 --> 00:05:21,341 very particular, and 88 00:05:21,342 --> 00:05:23,982 besides, we have an additional 89 00:05:23,981 --> 00:05:25,861 transition, that is the transition from 90 00:05:25,861 --> 00:05:28,901 this sea to the inland, 91 00:05:28,900 --> 00:05:33,290 under strong influence of Cerrado vegetation. 92 00:05:37,180 --> 00:05:40,140 Apparently, this land could look 93 00:05:40,140 --> 00:05:41,690 like a dead land. 94 00:05:43,759 --> 00:05:45,259 No life around here, 95 00:05:45,260 --> 00:05:46,760 only dead logs. 96 00:05:46,758 --> 00:05:49,178 But if you look carefully, 97 00:05:49,178 --> 00:05:51,798 you're going to have amazing surprise, 98 00:05:51,798 --> 00:05:53,438 there are a lot of life 99 00:05:53,438 --> 00:05:55,388 hidden in this area. 100 00:05:59,097 --> 00:06:01,737 This area we have two species of lizard 101 00:06:01,737 --> 00:06:04,087 that can be found, 102 00:06:05,377 --> 00:06:08,677 it's one lizard, the Cnemidophorus genus, 103 00:06:08,677 --> 00:06:11,857 it's a lizard that's adapted to dig holes, 104 00:06:11,857 --> 00:06:14,377 and then it can thermoregulate 105 00:06:14,378 --> 00:06:16,818 when it's too hot for them. 106 00:06:16,816 --> 00:06:19,596 They can just show here, 107 00:06:19,596 --> 00:06:21,126 this Tropidurus, 108 00:06:21,133 --> 00:06:23,713 it's a lizard that's not able 109 00:06:23,713 --> 00:06:26,493 for this digging stuff, but 110 00:06:26,494 --> 00:06:30,564 its able to hidden and control its temperature 111 00:06:31,272 --> 00:06:33,552 just looking for some shelters, 112 00:06:33,552 --> 00:06:36,472 and the logs and little piece of materials 113 00:06:36,472 --> 00:06:38,282 that are around the park. 114 00:06:38,872 --> 00:06:41,142 There are a lot of life, as well. 115 00:06:41,592 --> 00:06:44,752 We have a turtle that, 116 00:06:44,752 --> 00:06:46,532 probably it's active now, 117 00:06:46,532 --> 00:06:49,452 because it's active only during the rain season, 118 00:06:49,451 --> 00:06:53,331 and we have also tadpoles of many frogs 119 00:06:53,332 --> 00:06:56,992 that reproduce in this type of environment, 120 00:06:56,993 --> 00:06:58,523 and you have fish. 121 00:07:00,226 --> 00:07:02,046 Despite the presence of water, 122 00:07:02,046 --> 00:07:04,606 vegetation is still rare among the dunes. 123 00:07:04,607 --> 00:07:06,327 It's sand which predominates. 124 00:07:06,326 --> 00:07:08,746 Yet Jivanildo knows that life, 125 00:07:08,745 --> 00:07:10,305 albeit on a small scale 126 00:07:10,305 --> 00:07:12,065 and with a fragile hold, 127 00:07:12,066 --> 00:07:14,486 does hide in and around these lakes. 128 00:07:15,605 --> 00:07:18,115 - There are a lot of mystery, 129 00:07:18,124 --> 00:07:21,984 because most species are poorly studied, 130 00:07:21,984 --> 00:07:23,714 and I'm pretty sure 131 00:07:23,706 --> 00:07:27,296 that as we increase our knowledge about them, 132 00:07:27,304 --> 00:07:29,734 we are going to find out 133 00:07:29,725 --> 00:07:31,825 amazing and very interesting 134 00:07:31,825 --> 00:07:33,685 stories to tell. 135 00:07:36,184 --> 00:07:37,414 The scientist's research 136 00:07:37,405 --> 00:07:39,755 has brought to light an unexpected particularity 137 00:07:39,764 --> 00:07:42,184 about this mostly mineral environment: 138 00:07:42,184 --> 00:07:45,394 the presence of a large number of aquatic creatures. 139 00:07:49,164 --> 00:07:52,334 Pleurodema diplolister, a small frog no bigger 140 00:07:52,325 --> 00:07:55,985 than a fingernail, has particularly caught his attention. 141 00:08:01,923 --> 00:08:05,123 It takes a real expert to spot this minuscule amphibian 142 00:08:05,123 --> 00:08:06,993 in its natural environment. 143 00:08:07,662 --> 00:08:09,662 It divides its time between the sand, 144 00:08:09,662 --> 00:08:11,882 into which it burrows in order to protect itself 145 00:08:11,883 --> 00:08:13,543 from the heat, and the lakes, 146 00:08:13,542 --> 00:08:15,372 where it finds its food. 147 00:08:16,103 --> 00:08:18,083 But these tiny Batrachians rarely venture 148 00:08:18,083 --> 00:08:20,343 into deep water in this season, 149 00:08:20,343 --> 00:08:22,163 because one of their main predators 150 00:08:22,162 --> 00:08:24,752 will most likely be found there, hunting. 151 00:08:33,100 --> 00:08:35,320 Rare and protected, the peninga 152 00:08:35,319 --> 00:08:37,889 is a turtle with an insatiable appetite. 153 00:08:40,879 --> 00:08:43,279 The biologist knows that during the wet season, 154 00:08:43,278 --> 00:08:46,218 the turtle spends most of its day underwater, 155 00:08:46,217 --> 00:08:48,147 hunting down its prey. 156 00:08:59,977 --> 00:09:02,697 Its diet consists mostly of small fish, 157 00:09:02,697 --> 00:09:04,987 insect larvae, and tadpoles. 158 00:09:07,497 --> 00:09:09,637 It is constantly hunting for food, 159 00:09:09,638 --> 00:09:12,198 because it must store the maximum amount of energy 160 00:09:12,197 --> 00:09:15,207 and then reproduce before the water is all gone. 161 00:09:16,817 --> 00:09:18,397 The scientist has noticed 162 00:09:18,396 --> 00:09:21,076 that a lot of the denizens of these temporary lakes 163 00:09:21,078 --> 00:09:22,578 live a speeded up life, 164 00:09:22,576 --> 00:09:25,116 having only a few months in which to accomplish 165 00:09:25,116 --> 00:09:27,146 their biological life cycle. 166 00:09:29,774 --> 00:09:31,514 Jivanildo Miranda knows 167 00:09:31,514 --> 00:09:33,654 that the least of them is as important a part 168 00:09:33,654 --> 00:09:36,104 of the ecosystem as any other. 169 00:09:36,854 --> 00:09:39,034 He considers even the most minuscule creature 170 00:09:39,034 --> 00:09:41,224 of this environment worthy of study. 171 00:09:47,754 --> 00:09:49,214 Late in the afternoon, 172 00:09:49,213 --> 00:09:51,473 when the sun's rays are less fierce, 173 00:09:51,474 --> 00:09:53,334 the peninga changes lakes, 174 00:09:53,332 --> 00:09:55,102 in search of new prey. 175 00:10:11,132 --> 00:10:12,912 At the center of the national park 176 00:10:12,910 --> 00:10:16,330 is an oasis of greenery surrounded by dunes, 177 00:10:16,331 --> 00:10:18,651 which the inhabitants call an island, 178 00:10:18,649 --> 00:10:20,659 Queimada dos Britos. 179 00:10:22,608 --> 00:10:24,628 It's the only place in this part of the desert 180 00:10:24,628 --> 00:10:26,628 which offers a little shade, 181 00:10:26,628 --> 00:10:28,408 so it's here that the professor and his students 182 00:10:28,408 --> 00:10:30,778 have decided to bed down for the night. 183 00:10:33,508 --> 00:10:35,118 But to get there, they must first cross 184 00:10:35,121 --> 00:10:38,471 the Rio Negro, the park's only permanent river. 185 00:10:39,060 --> 00:10:41,740 Without it, there would be no oasis or village 186 00:10:41,740 --> 00:10:43,450 at the heart of the dunes. 187 00:10:50,299 --> 00:10:51,779 Visitors are rare here, 188 00:10:51,779 --> 00:10:53,789 but always given a warm welcome. 189 00:11:09,656 --> 00:11:11,766 - Hello, Raymundo, how are you? 190 00:11:12,315 --> 00:11:13,745 Very well, thanks. 191 00:11:13,754 --> 00:11:15,344 - Do you remember me? 192 00:11:15,335 --> 00:11:16,555 Of course I do. 193 00:11:16,555 --> 00:11:18,115 - You know who I am? 194 00:11:18,115 --> 00:11:19,595 - The frog catcher. 195 00:11:22,176 --> 00:11:24,586 These are my students, Royana and Ramazio. 196 00:11:25,063 --> 00:11:26,533 Pleased to meet you. 197 00:11:26,532 --> 00:11:28,292 - Raymundo, do you have somewhere 198 00:11:28,288 --> 00:11:30,088 we can put the horses? 199 00:11:31,197 --> 00:11:32,467 - Yes, just behind. 200 00:11:32,466 --> 00:11:34,296 - Thanks, see ya in a bit. 201 00:11:40,525 --> 00:11:42,925 Raymundo is the patriarch of the village. 202 00:11:42,926 --> 00:11:44,906 His grandfather, Zebrito, 203 00:11:44,906 --> 00:11:47,156 was the first person to settle in this place 204 00:11:47,162 --> 00:11:48,872 almost 100 years ago. 205 00:11:49,502 --> 00:11:51,962 At the time, his native region to the east of Maranhao 206 00:11:51,961 --> 00:11:54,221 was suffering a terrible drought. 207 00:11:56,593 --> 00:11:59,023 So the nomadic fisherman traveled up the coast by boat, 208 00:11:59,022 --> 00:12:01,972 until he discovered the mouth of the Rio Negro. 209 00:12:03,921 --> 00:12:05,901 Amazed to find so much fresh water 210 00:12:05,902 --> 00:12:07,562 surging out of the desert, 211 00:12:07,561 --> 00:12:09,241 he worked his way upstream, 212 00:12:09,240 --> 00:12:10,780 discovered this oasis, 213 00:12:10,781 --> 00:12:12,591 and decided to settle here. 214 00:12:13,361 --> 00:12:14,781 Zebrito and his family 215 00:12:14,781 --> 00:12:18,491 were the very first inhabitants of the Lencois Maranhenses. 216 00:12:20,081 --> 00:12:22,541 And thus was born Queimada dos Britos, 217 00:12:22,540 --> 00:12:24,710 the hamlet named after the family. 218 00:12:31,640 --> 00:12:34,370 - What has changed the most, in your opinion? 219 00:12:36,779 --> 00:12:38,159 - The dunes, 220 00:12:38,161 --> 00:12:40,511 which are encroaching on us more and more. 221 00:12:42,619 --> 00:12:43,999 - Have they buried homes? 222 00:12:44,000 --> 00:12:46,140 - Yes, mine, my first house, 223 00:12:46,140 --> 00:12:47,620 the dunes took it from me. 224 00:12:47,617 --> 00:12:50,757 - So the dunes are encroaching more than they used to? 225 00:12:50,757 --> 00:12:52,137 - That's right. 226 00:12:52,138 --> 00:12:53,778 - Because it rains less? 227 00:12:53,778 --> 00:12:55,898 - Yes, less and less. 228 00:12:55,897 --> 00:12:57,917 - But it's rained a lot this year, hasn't it? 229 00:12:57,918 --> 00:12:59,858 - Yes, it's rained, thank god. 230 00:12:59,858 --> 00:13:02,118 - Raymundo, has the work that the people do here 231 00:13:02,118 --> 00:13:03,678 changed, too? 232 00:13:03,677 --> 00:13:06,217 - There's more livestock farming. 233 00:13:07,258 --> 00:13:08,908 - Twice what there used to be? 234 00:13:09,855 --> 00:13:12,395 - Yes, there's more than twice as much. 235 00:13:13,953 --> 00:13:15,613 We've had to stop growing crops 236 00:13:15,614 --> 00:13:17,464 because of the dunes. 237 00:13:18,313 --> 00:13:20,173 We advise people not to grow crops, 238 00:13:20,173 --> 00:13:22,743 in order to slow down the dunes' advance. 239 00:13:23,871 --> 00:13:24,951 - I see. 240 00:13:24,951 --> 00:13:26,511 You are trying to hold back the constant 241 00:13:26,511 --> 00:13:27,911 encroachment of the dunes. 242 00:13:27,909 --> 00:13:29,459 - That's right. 243 00:13:32,549 --> 00:13:34,369 Crop farming and livestock are, 244 00:13:34,369 --> 00:13:36,309 in theory, forbidden in the park, 245 00:13:36,310 --> 00:13:38,830 because they destroy the fragile vegetation 246 00:13:38,829 --> 00:13:40,699 which keeps the dunes steady. 247 00:13:41,569 --> 00:13:43,569 Yet the authorities show a certain amount of 248 00:13:43,568 --> 00:13:45,428 tolerance for these activities, 249 00:13:45,430 --> 00:13:47,130 because they have neither the means 250 00:13:47,130 --> 00:13:49,590 nor the will to rehouse families 251 00:13:49,588 --> 00:13:51,878 which have lived in the park for generations. 252 00:13:58,109 --> 00:14:00,549 The year Jivanildo spent studying the park 253 00:14:00,548 --> 00:14:02,668 taught him that a large part of its fauna 254 00:14:02,667 --> 00:14:04,717 can only be observed at night. 255 00:14:06,428 --> 00:14:08,628 But nocturnal hunting has its dangers. 256 00:14:08,626 --> 00:14:11,706 Although rare, a few poisonous snakes and spiders 257 00:14:11,707 --> 00:14:13,677 live in these bushes. 258 00:14:14,225 --> 00:14:15,725 To carry out 259 00:14:15,727 --> 00:14:17,647 fieldwork during the night, 260 00:14:17,647 --> 00:14:19,727 it's really important for me, 261 00:14:19,726 --> 00:14:23,226 otherwise we are not going to be able 262 00:14:23,225 --> 00:14:27,285 to record all the species that live in this park, 263 00:14:27,286 --> 00:14:30,726 because many of them 264 00:14:30,725 --> 00:14:33,245 are reactive only during the night. 265 00:14:41,656 --> 00:14:43,436 This is a Kuru toad, 266 00:14:43,444 --> 00:14:45,844 native to the Lencois Maranhenses. 267 00:14:48,405 --> 00:14:50,635 It has venom glands on its rear limbs, 268 00:14:50,644 --> 00:14:52,204 and by its cloaca, 269 00:14:52,204 --> 00:14:54,274 so its skin is toxic. 270 00:14:55,544 --> 00:14:58,384 It's a close relative of Rhinella marina, 271 00:14:58,384 --> 00:15:00,204 an invasive species of toad 272 00:15:00,203 --> 00:15:02,813 which has caused lots of problems in Australia. 273 00:15:03,563 --> 00:15:06,083 It's a common toad in the Lencois Maranhenses, 274 00:15:06,084 --> 00:15:09,124 found in the restingas, among the trees and shrubs, 275 00:15:09,123 --> 00:15:10,643 as well as in the dunes. 276 00:15:10,641 --> 00:15:12,801 You have to look very closely to see it, 277 00:15:12,802 --> 00:15:14,322 because of its coloration. 278 00:15:14,319 --> 00:15:17,289 It's perfectly camouflaged for this kind of environment. 279 00:15:30,740 --> 00:15:32,040 Go that way. 280 00:15:32,039 --> 00:15:33,399 Be careful, it's very quick. 281 00:15:33,396 --> 00:15:34,906 It'll try and get away. 282 00:15:37,978 --> 00:15:39,918 Take care not to harm the vegetation. 283 00:15:40,887 --> 00:15:43,037 It's not poisonous, but it's very quick. 284 00:15:48,356 --> 00:15:51,046 This is a Thamnodynastes hypoconia, 285 00:15:51,054 --> 00:15:54,154 one of the most common snakes in the park. 286 00:15:55,415 --> 00:15:57,225 People are very frightened of this species, 287 00:15:57,234 --> 00:15:59,624 because of its aggressive behavior. 288 00:16:00,334 --> 00:16:02,414 It acts in a very threatening way, 289 00:16:02,414 --> 00:16:03,694 darting with its head 290 00:16:03,694 --> 00:16:05,164 and trying to bite. 291 00:16:06,575 --> 00:16:08,815 This makes it appear really dangerous. 292 00:16:09,854 --> 00:16:11,154 It has vertical pupils, 293 00:16:11,154 --> 00:16:12,994 because it's a nocturnal creature. 294 00:16:16,473 --> 00:16:18,193 It's also a very interesting snake 295 00:16:18,193 --> 00:16:20,233 because it's a viviparous species, 296 00:16:20,233 --> 00:16:21,833 meaning that it doesn't lay eggs, 297 00:16:21,834 --> 00:16:24,044 but gives birth to live young. 298 00:16:25,693 --> 00:16:28,213 The local name for it is "goipeba," 299 00:16:28,213 --> 00:16:30,143 and people are really frightened of it. 300 00:16:31,432 --> 00:16:33,792 They think it's deadly poisonous, 301 00:16:33,792 --> 00:16:35,642 but that simply isn't so. 302 00:16:48,371 --> 00:16:50,391 This morning, Jivanildo and his students 303 00:16:50,391 --> 00:16:51,911 are moving on again, 304 00:16:51,911 --> 00:16:54,271 this time to the hamlet of Santo Amaro, 305 00:16:54,272 --> 00:16:56,552 located on the western edge of the park. 306 00:16:56,550 --> 00:16:59,020 It's a good five hour walk away. 307 00:17:00,510 --> 00:17:03,230 In the dry and extremely loose sand of this desert, 308 00:17:03,230 --> 00:17:05,260 making headway is difficult. 309 00:17:06,711 --> 00:17:08,991 The dunes of the Lencois Maranhenses 310 00:17:08,989 --> 00:17:11,209 consist of a fine white sand, 311 00:17:11,210 --> 00:17:14,220 originating in the mountains to the south of the park. 312 00:17:15,649 --> 00:17:17,829 For hundreds and thousands of years, 313 00:17:17,829 --> 00:17:19,589 the major rivers of Maranhao 314 00:17:19,589 --> 00:17:22,489 have torn off pieces of the continent's rock, 315 00:17:22,489 --> 00:17:25,019 sweeping it into the Atlantic ocean. 316 00:17:25,870 --> 00:17:28,050 On their long river journey to the sea, 317 00:17:28,050 --> 00:17:30,450 these mineral fragments are gradually ground down 318 00:17:30,449 --> 00:17:33,099 into particles as fine as dust. 319 00:17:36,589 --> 00:17:39,909 It's these tiny grains of naturally polished quartz, 320 00:17:39,909 --> 00:17:41,929 as transparent as glass, 321 00:17:41,929 --> 00:17:45,219 that make the Lencois Maranhenses sand so white. 322 00:17:46,088 --> 00:17:48,858 The sand is also exceptionally fine. 323 00:17:57,228 --> 00:17:59,448 Blown from the shore by the wind, 324 00:17:59,449 --> 00:18:02,529 the sand has accumulated over this coastal area of Maranhao 325 00:18:02,529 --> 00:18:04,039 for millennia. 326 00:18:06,128 --> 00:18:08,208 On a geological time scale, 327 00:18:08,207 --> 00:18:11,817 the Lencois Maranhenses are a relatively young landscape. 328 00:18:12,847 --> 00:18:14,487 Most of the sand of these dunes 329 00:18:14,489 --> 00:18:16,799 has only been here a few thousand years. 330 00:18:24,627 --> 00:18:27,807 Another remarkable feature of the Lencois Maranhenses 331 00:18:27,805 --> 00:18:30,015 is that water is omnipresent here. 332 00:18:30,024 --> 00:18:31,764 Not only in the lakes, 333 00:18:31,762 --> 00:18:33,732 but also under the ground. 334 00:18:35,203 --> 00:18:37,583 Under the basins in the hollows of the dunes, 335 00:18:37,583 --> 00:18:39,423 the groundwater can be reached at a depth 336 00:18:39,423 --> 00:18:42,033 of only 10 or 20 centimeters. 337 00:18:48,562 --> 00:18:50,802 People used to drink the water in the lakes. 338 00:18:50,802 --> 00:18:53,162 But now, with cattle in the park, 339 00:18:53,161 --> 00:18:55,911 the water isn't as clean as it used to be. 340 00:18:56,640 --> 00:19:00,270 There. That's water naturally filtered by the sand. 341 00:19:03,040 --> 00:19:06,790 - So, the groundwater isn't very deep down at all? 342 00:19:07,500 --> 00:19:10,110 You just have to dig a little hole to get at it? 343 00:19:13,461 --> 00:19:16,141 - All the water in the Lencois Maranhenses 344 00:19:16,140 --> 00:19:19,040 comes from the Inter Tropical Convergence Zone, 345 00:19:19,039 --> 00:19:20,549 near the equator. 346 00:19:21,757 --> 00:19:23,197 That's where the clouds come from 347 00:19:23,198 --> 00:19:24,888 that bring the rain here. 348 00:19:26,618 --> 00:19:29,398 The northern Maranhao region, where we are now, 349 00:19:29,397 --> 00:19:30,957 is very sandy, 350 00:19:30,956 --> 00:19:34,486 and the groundwater is at a very shallow depth. 351 00:19:37,557 --> 00:19:40,217 The water accumulates between the dunes, 352 00:19:40,217 --> 00:19:42,607 and causes all these lakes to appear. 353 00:19:44,536 --> 00:19:48,236 In fact, you could think of it more as one huge lake, 354 00:19:48,237 --> 00:19:50,597 formed by many smaller lake-lets, 355 00:19:50,596 --> 00:19:52,786 all of them interconnected. 356 00:20:01,797 --> 00:20:03,857 Built near one of the Lencois Maranhenses's 357 00:20:03,857 --> 00:20:05,977 few permanent lakes, 358 00:20:05,976 --> 00:20:07,856 the houses of Santo Amaro are protected 359 00:20:07,857 --> 00:20:10,497 from the sun and the encroachment of the dunes 360 00:20:10,495 --> 00:20:13,975 by the restinga, a thick tangle of thorny bushes 361 00:20:13,976 --> 00:20:17,626 whose deep roots give some stability to the sand. 362 00:20:30,134 --> 00:20:31,784 During the wet season, 363 00:20:31,775 --> 00:20:34,915 the hamlet's inhabitants spend much of their time fishing. 364 00:20:36,275 --> 00:20:38,935 In their nets, they catch considerable quantities of 365 00:20:38,935 --> 00:20:42,375 traiarao, cara bicuda, and jacunda, 366 00:20:42,375 --> 00:20:44,665 the lake's most common fish species. 367 00:20:47,755 --> 00:20:49,745 In a region as poor as this, 368 00:20:49,754 --> 00:20:51,934 having such a readily available food source 369 00:20:51,934 --> 00:20:53,904 is a real godsend. 370 00:21:03,215 --> 00:21:05,355 - Whether it's winter or summer, we fish. 371 00:21:06,314 --> 00:21:08,114 During the dry season, the water level drops, 372 00:21:08,114 --> 00:21:10,024 and it gets harder to catch the fish. 373 00:21:12,874 --> 00:21:15,234 That is why the people here don't live only on fish. 374 00:21:15,234 --> 00:21:16,554 They have to work on their farms 375 00:21:16,553 --> 00:21:18,543 and do other little jobs to survive. 376 00:21:20,653 --> 00:21:22,893 But in spite of all that, people love the life here. 377 00:21:22,893 --> 00:21:24,693 They wouldn't leave for anything in the world. 378 00:21:24,691 --> 00:21:26,601 And the same goes for me. 379 00:21:28,370 --> 00:21:30,490 Even those who leave end up coming back, 380 00:21:30,492 --> 00:21:31,992 because they miss it so much. 381 00:21:31,991 --> 00:21:34,161 They can't bear to live anywhere but here. 382 00:21:37,503 --> 00:21:39,583 Despite the fish, the main activity 383 00:21:39,582 --> 00:21:42,182 of many Lencois Maranhenses inhabitants 384 00:21:42,181 --> 00:21:44,271 is the rearing of livestock. 385 00:21:44,881 --> 00:21:46,161 During the wet season, 386 00:21:46,162 --> 00:21:48,582 most of the herds roam free among the dunes, 387 00:21:48,582 --> 00:21:51,612 picking at the rare bits of vegetation they can find. 388 00:22:12,271 --> 00:22:14,561 - Hello! - Hello. 389 00:22:15,834 --> 00:22:17,924 - How are you? - Fine. 390 00:22:19,229 --> 00:22:20,589 How are the goats doing? 391 00:22:20,589 --> 00:22:22,299 Okay. 392 00:22:23,269 --> 00:22:24,769 Do they get sick a lot? 393 00:22:24,769 --> 00:22:26,149 Yes, quite a lot. 394 00:22:26,149 --> 00:22:28,209 What sort of things? 395 00:22:28,209 --> 00:22:30,939 - A cough, like a sort of pneumonia. 396 00:22:32,128 --> 00:22:34,668 They also get a problem with their feet from the rain. 397 00:22:34,666 --> 00:22:36,576 It rots their hooves. 398 00:22:38,106 --> 00:22:39,846 Have you lost many? 399 00:22:41,106 --> 00:22:43,116 - Yes, especially in February, 400 00:22:43,124 --> 00:22:45,994 during the rainy season, we lose a lot of goats. 401 00:22:48,764 --> 00:22:50,344 They get swollen bellies, 402 00:22:50,344 --> 00:22:52,514 and we have to give them sugar water, 403 00:22:52,505 --> 00:22:54,675 a remedy which helps them a little. 404 00:22:57,984 --> 00:23:00,014 We deal with it the best we can. 405 00:23:03,364 --> 00:23:06,344 - They have a very, very simple way of life. 406 00:23:06,344 --> 00:23:08,754 They are tough people. 407 00:23:09,502 --> 00:23:11,702 They work a lot, they work all the time, 408 00:23:11,702 --> 00:23:14,892 they fish, they raise those animals, 409 00:23:16,582 --> 00:23:20,772 it's a very, very old way of living. 410 00:23:21,501 --> 00:23:24,351 And they live in a very difficult area. 411 00:23:25,201 --> 00:23:27,741 And they have to work hard to provide 412 00:23:27,741 --> 00:23:29,581 food for the families. 413 00:23:29,578 --> 00:23:32,238 I met them by chance, I was 414 00:23:32,239 --> 00:23:34,639 walking around this area, 415 00:23:34,637 --> 00:23:38,537 and decided to knock the door one day, 416 00:23:38,536 --> 00:23:41,926 and then introduced myself and explained 417 00:23:43,385 --> 00:23:46,645 what I was trying to do around this park, 418 00:23:46,653 --> 00:23:48,033 and they were very friendly, 419 00:23:48,032 --> 00:23:49,872 they are a very friendly people, 420 00:23:49,873 --> 00:23:51,833 and they helped me a lot. 421 00:23:51,831 --> 00:23:54,891 At the time it was also nice 422 00:23:54,890 --> 00:23:58,590 for me, psychologically, to have this contact 423 00:23:58,590 --> 00:24:01,630 to these people, because I spent many days 424 00:24:01,630 --> 00:24:04,170 in the field and sometimes it was hard, 425 00:24:04,169 --> 00:24:07,169 and today, for me, they are like my family. 426 00:24:07,169 --> 00:24:09,209 I really appreciate when I have the chance 427 00:24:09,210 --> 00:24:11,530 to come back and talk to them. 428 00:24:11,528 --> 00:24:13,378 It's very nice people. 429 00:24:15,588 --> 00:24:18,348 - It's funny, everyone thinks you're a local. 430 00:24:19,427 --> 00:24:21,027 - Yes, I feel at home with you. 431 00:24:27,087 --> 00:24:29,747 As a scientist, Jivanildo understands 432 00:24:29,746 --> 00:24:31,726 that the livestock have a negative impact 433 00:24:31,725 --> 00:24:33,875 on the park and its vegetation. 434 00:24:34,426 --> 00:24:36,946 But as a child of Maranhao, he also knows 435 00:24:36,947 --> 00:24:39,327 that the inhabitants of Lencois Maranhenses 436 00:24:39,325 --> 00:24:41,835 depend on their herds in order to survive. 437 00:24:44,345 --> 00:24:46,425 For a long time now he's been fighting a campaign 438 00:24:46,425 --> 00:24:48,605 for the park's environmental policy 439 00:24:48,606 --> 00:24:51,276 to take the human factor into consideration. 440 00:24:53,666 --> 00:24:56,266 Being close to these people and speaking their language, 441 00:24:56,266 --> 00:24:58,986 Jivanildo Miranda hopes he can convince the inhabitants 442 00:24:58,986 --> 00:25:02,206 of the Lencois Maranhenses of the priceless nature 443 00:25:02,205 --> 00:25:04,045 of the riches to be found 444 00:25:04,045 --> 00:25:06,265 right outside their own front doors. 445 00:25:29,684 --> 00:25:31,354 From August to December, 446 00:25:31,345 --> 00:25:34,495 a strong northeasterly wind blows almost constantly, 447 00:25:34,504 --> 00:25:37,914 at an average speed of 50 kilometers per hour. 448 00:25:41,644 --> 00:25:44,684 This wind is the harbinger of the great metamorphosis 449 00:25:44,683 --> 00:25:47,143 the Lencois Maranhenses will undergo. 450 00:25:47,142 --> 00:25:50,772 The end of the rain, and the start of the dry season. 451 00:26:21,121 --> 00:26:22,721 Spread out among the dunes, 452 00:26:22,721 --> 00:26:24,461 the cattle have cropped all they can 453 00:26:24,460 --> 00:26:27,450 of the meager clumps of vegetation growing in the hollows. 454 00:26:28,681 --> 00:26:31,091 Everything will soon have dried out. 455 00:26:31,880 --> 00:26:33,080 It's high time the cattle 456 00:26:33,079 --> 00:26:34,889 were back in their enclosures. 457 00:26:40,340 --> 00:26:41,880 For months on end, 458 00:26:41,880 --> 00:26:44,980 the sun, sand, and wind will join forces 459 00:26:44,979 --> 00:26:48,309 in a pitiless war waged on the water. 460 00:26:52,480 --> 00:26:54,640 Under the wind's constant blowing, 461 00:26:54,639 --> 00:26:56,359 the dunes slowly advance 462 00:26:56,359 --> 00:26:58,959 at a pace that's invisible to the naked eye, 463 00:26:58,959 --> 00:27:01,049 but inexorable all the same. 464 00:27:01,639 --> 00:27:03,399 And under the burning sun, 465 00:27:03,399 --> 00:27:05,179 the lakes dry out, 466 00:27:05,179 --> 00:27:07,059 turning into deadly traps 467 00:27:07,059 --> 00:27:08,839 for the last few fish. 468 00:27:08,839 --> 00:27:10,679 The elements don't let up 469 00:27:10,679 --> 00:27:13,339 until the last drop of water has evaporated 470 00:27:13,338 --> 00:27:16,238 and the Lencois Maranhenses have turned into 471 00:27:16,238 --> 00:27:18,328 one vast desert. 472 00:27:36,257 --> 00:27:37,717 To the east of the park 473 00:27:37,716 --> 00:27:39,956 is the lush, copiously irrigated landscape 474 00:27:39,956 --> 00:27:41,846 of River Preguicas. 475 00:27:45,127 --> 00:27:46,467 It is now October. 476 00:27:46,474 --> 00:27:49,074 In the dunes, water has lost the battle, 477 00:27:49,072 --> 00:27:51,022 but here, it's triumphant. 478 00:27:52,012 --> 00:27:54,032 Belgian biologist Kay Van Damme 479 00:27:54,033 --> 00:27:57,543 is back in the region for the first time in 18 years. 480 00:27:58,174 --> 00:27:59,974 The Lencois is a very interesting ecosystem 481 00:27:59,973 --> 00:28:03,093 to study because although it is relatively young 482 00:28:03,094 --> 00:28:07,514 geological phenomenon, or relatively young ecosystem, 483 00:28:07,513 --> 00:28:10,353 it is extremely dynamic, and so 484 00:28:10,352 --> 00:28:12,732 populations that survive here can show you 485 00:28:12,733 --> 00:28:14,933 evolution on a very short time scale. 486 00:28:15,793 --> 00:28:17,973 They have to survive these 487 00:28:17,972 --> 00:28:21,002 pools that dry out and come back every year, 488 00:28:21,711 --> 00:28:23,491 and also they survive in all these different pools 489 00:28:23,491 --> 00:28:25,711 that are sometimes connected, sometimes not connected, 490 00:28:25,712 --> 00:28:28,832 so populations get fragmented into different parts, 491 00:28:28,832 --> 00:28:30,332 and then they get rejoined, 492 00:28:30,331 --> 00:28:32,611 and this is one of the processes that drives 493 00:28:32,612 --> 00:28:35,852 genetic diversity and drives speciation. 494 00:28:36,741 --> 00:28:39,251 To the Lencois is an ideal place to actually 495 00:28:39,250 --> 00:28:42,950 study speciation and study the drivers of evolution 496 00:28:42,950 --> 00:28:44,790 and the drivers of biodiversity, 497 00:28:44,790 --> 00:28:46,950 and there are very few areas where you can actually 498 00:28:46,950 --> 00:28:49,670 study this, and this is a hot topic in biology, 499 00:28:49,670 --> 00:28:52,680 and it is a very interesting thing for me to study. 500 00:28:58,029 --> 00:28:59,689 Kay Van Damme is one of the very few 501 00:28:59,689 --> 00:29:02,169 non-Brazilian scientists to have studied 502 00:29:02,170 --> 00:29:04,960 the Lencois Maranhenses in any depth. 503 00:29:05,909 --> 00:29:08,429 He's back now to study this special ecosystem 504 00:29:08,429 --> 00:29:11,289 during the most mysterious phase of its cycle: 505 00:29:11,288 --> 00:29:12,898 the dry season. 506 00:29:13,628 --> 00:29:15,588 His area of expertise is the fauna 507 00:29:15,588 --> 00:29:19,218 that lives in and around the periodically dried out dunes. 508 00:29:20,208 --> 00:29:22,388 But before venturing off among the dunes, 509 00:29:22,388 --> 00:29:25,338 Kay goes to visit Nestor, an old acquaintance. 510 00:29:26,089 --> 00:29:28,449 Part shopkeeper, part livestock breeder, 511 00:29:28,448 --> 00:29:31,288 Nestor built his house between the river and the dunes 512 00:29:31,287 --> 00:29:34,897 at the very spot where the two opposing worlds meet. 513 00:29:35,547 --> 00:29:37,347 It seems like a peaceful spot, 514 00:29:37,347 --> 00:29:39,387 but appearances can be deceptive. 515 00:29:39,385 --> 00:29:41,795 In truth, it is a battlefield 516 00:29:41,804 --> 00:29:44,414 between powerful opposing forces. 517 00:29:45,385 --> 00:29:47,625 As elsewhere here, the truce that reigns 518 00:29:47,625 --> 00:29:50,295 between salt and water is a fragile one, 519 00:29:50,304 --> 00:29:52,544 liable to be broken at any moment. 520 00:30:13,723 --> 00:30:15,123 Hello! 521 00:30:15,123 --> 00:30:16,363 Hello. 522 00:30:16,362 --> 00:30:17,862 - How are things with you? 523 00:30:19,012 --> 00:30:20,872 - Not too bad, thank god. 524 00:30:23,322 --> 00:30:25,602 - Nestor, it is after, 525 00:30:25,601 --> 00:30:29,141 since 1996 that I come back to the Lencois, 526 00:30:29,141 --> 00:30:31,441 and a lot of things have changed, I've seen, 527 00:30:31,441 --> 00:30:34,361 so I was wondering how this is for you as well, 528 00:30:34,361 --> 00:30:36,411 if you have the same feeling. 529 00:30:41,780 --> 00:30:43,820 - The dunes used to come right up to here. 530 00:30:43,821 --> 00:30:45,941 And the water flowed behind and front of 531 00:30:45,940 --> 00:30:48,670 the sand bank that my house stood on. 532 00:30:50,801 --> 00:30:53,841 But one day the water just poured in and formed a lake. 533 00:30:53,841 --> 00:30:55,721 In the end, I had to abandon my house 534 00:30:55,721 --> 00:30:57,481 because the water was too high, 535 00:30:57,481 --> 00:31:00,291 it came all the way up to here. 536 00:31:01,819 --> 00:31:03,479 I couldn't stay trapped between 537 00:31:03,481 --> 00:31:06,261 the water on one side, the dunes on the other, 538 00:31:07,300 --> 00:31:09,260 and then, after about a year, 539 00:31:09,258 --> 00:31:10,958 the lake completely disappeared, 540 00:31:10,958 --> 00:31:13,798 as though the ground had just swallowed it up. 541 00:31:13,798 --> 00:31:15,818 The wind blew the sand back, 542 00:31:15,819 --> 00:31:17,579 and it filled up the hole. 543 00:31:17,579 --> 00:31:20,069 All of a sudden there was no water at all. 544 00:31:23,877 --> 00:31:25,907 That's the way things go around here. 545 00:31:29,179 --> 00:31:30,939 - Thank you, Nestor. May God be with you. 546 00:31:30,936 --> 00:31:32,686 - Thank you. 547 00:31:33,755 --> 00:31:35,185 - Thanks, Nestor. 548 00:31:36,696 --> 00:31:38,226 - Yeah, see you soon. 549 00:31:54,394 --> 00:31:56,144 It is very important for a scientist 550 00:31:56,135 --> 00:31:58,315 that this is considered a national park, 551 00:31:58,315 --> 00:32:02,235 because the Lencois, like other areas in the world, 552 00:32:02,235 --> 00:32:04,215 are very attractive, very nice, 553 00:32:04,215 --> 00:32:06,165 and without a certain protection 554 00:32:06,174 --> 00:32:09,204 of the whole area, it could change very rapidly, 555 00:32:09,195 --> 00:32:12,115 and it could become completely different. 556 00:32:16,353 --> 00:32:18,023 The shortest route to the dunes 557 00:32:18,015 --> 00:32:19,835 is the beach along the Atlantic ocean, 558 00:32:19,835 --> 00:32:21,695 the northern boundary of the park. 559 00:32:24,254 --> 00:32:27,784 Kay's expedition is heading for the mouth of the Rio Negro. 560 00:32:29,691 --> 00:32:31,531 This is the spot where the only river 561 00:32:31,531 --> 00:32:33,391 that still flows through the dunes during 562 00:32:33,392 --> 00:32:35,862 the dry season reaches the sea. 563 00:32:38,153 --> 00:32:40,153 The continuous running of water here 564 00:32:40,151 --> 00:32:42,381 has dug a deep trench in the sand. 565 00:32:44,512 --> 00:32:45,952 It's one of the few spots 566 00:32:45,952 --> 00:32:48,852 where the very particular geological structure of the park 567 00:32:48,850 --> 00:32:50,800 can be clearly seen. 568 00:32:56,971 --> 00:32:59,391 The secret of the Lencois lays under the sand. 569 00:32:59,390 --> 00:33:02,630 There is a layer of peat, 570 00:33:02,630 --> 00:33:05,810 there is a layer of turf, and there is a layer of clay, 571 00:33:06,810 --> 00:33:09,100 on which the sand is deposited. 572 00:33:09,828 --> 00:33:11,608 These layers contain organic material 573 00:33:11,608 --> 00:33:13,528 from former vegetation that was here 574 00:33:13,526 --> 00:33:15,446 before the sand was deposited, 575 00:33:15,446 --> 00:33:17,606 and we can see the proof of this 576 00:33:17,608 --> 00:33:20,948 by the color of the sediment that is below. 577 00:33:20,947 --> 00:33:24,627 The Lencois is geologically relatively young, 578 00:33:24,627 --> 00:33:25,967 most of the sand that you see here 579 00:33:25,965 --> 00:33:29,675 was deposited between 15,000 and 4,000 years ago. 580 00:33:34,343 --> 00:33:36,083 20,000 years ago, 581 00:33:36,082 --> 00:33:38,102 during the last glacial maximum, 582 00:33:38,102 --> 00:33:39,902 a large proportion of the planet's water 583 00:33:39,902 --> 00:33:41,912 was frozen in glaciers. 584 00:33:42,521 --> 00:33:45,041 The average sea level was from 80 to 100 meters lower 585 00:33:45,040 --> 00:33:46,770 than it is today. 586 00:33:48,702 --> 00:33:50,922 The sand, which had accumulated under the sea, 587 00:33:50,921 --> 00:33:53,251 was therefore exposed to the air. 588 00:33:54,681 --> 00:33:56,061 For thousands of years, 589 00:33:56,062 --> 00:33:58,722 the wind drove this sea sand at the continent, 590 00:33:58,720 --> 00:34:02,650 until it totally covered the coastal areas and vegetation. 591 00:34:05,680 --> 00:34:08,240 The organic matter thus buried under the sand 592 00:34:08,241 --> 00:34:10,461 underwent a slow metamorphosis, 593 00:34:10,460 --> 00:34:12,960 finally forming the dark geological layers 594 00:34:12,960 --> 00:34:15,470 that we find under the dunes today. 595 00:34:17,721 --> 00:34:19,621 The secret of the Lencois lies in the fact that 596 00:34:19,619 --> 00:34:22,179 below the sand, which is permeable for water, 597 00:34:22,179 --> 00:34:24,419 there is a harder layer that 598 00:34:24,420 --> 00:34:26,880 keeps the water during the wet season, 599 00:34:26,881 --> 00:34:28,521 and then, once it's full, 600 00:34:28,521 --> 00:34:31,761 this water will overflow in the deeper cuvettes, 601 00:34:31,760 --> 00:34:35,490 and these cuvettes are the pools in the Lencois. 602 00:34:37,040 --> 00:34:39,160 There are thousands of small pools and lakes, 603 00:34:39,160 --> 00:34:41,440 but in a way, we can consider this area as having 604 00:34:41,439 --> 00:34:43,109 one large lake. 605 00:34:43,857 --> 00:34:46,217 We cannot see the lake, it is under the sand, 606 00:34:46,216 --> 00:34:48,896 and it is actually the large phreatic water table 607 00:34:48,896 --> 00:34:51,806 that connects all these pools during the rainy season. 608 00:34:56,836 --> 00:34:59,076 Few creatures still venture through the dunes 609 00:34:59,077 --> 00:35:00,887 during the dry season. 610 00:35:01,635 --> 00:35:03,615 This seemingly lost armadillo 611 00:35:03,615 --> 00:35:06,435 won't survive for long in the debilitating heat 612 00:35:06,436 --> 00:35:08,366 if it doesn't find some shelter. 613 00:35:11,556 --> 00:35:13,336 Finding creatures in the burning desert 614 00:35:13,336 --> 00:35:15,256 will be no easy task. 615 00:35:15,256 --> 00:35:18,626 Fortunately, Kay can count on Joilson, 616 00:35:18,634 --> 00:35:21,224 who comes originally from Baixada Grande, 617 00:35:21,216 --> 00:35:23,426 the park's other oasis. 618 00:35:32,354 --> 00:35:34,484 I chose to do research in the Lencois 619 00:35:34,475 --> 00:35:36,745 because it has some basic elements 620 00:35:36,754 --> 00:35:40,004 that appeal very much to a young biologist. 621 00:35:42,254 --> 00:35:44,644 One is the novelty, 622 00:35:44,635 --> 00:35:47,085 it is a region that is not very much studied. 623 00:35:47,094 --> 00:35:49,454 The second is the aesthetic value, 624 00:35:49,453 --> 00:35:52,123 it is a beautiful area to come and explore, 625 00:35:54,293 --> 00:35:56,253 and a third is to actually explore 626 00:35:56,252 --> 00:36:00,122 and look at animals that are relatively badly studied. 627 00:36:02,092 --> 00:36:03,662 So that appealed to me, but even 628 00:36:03,662 --> 00:36:05,282 after 18 years, the feeling is 629 00:36:05,279 --> 00:36:07,569 exactly the same coming back here. 630 00:36:30,188 --> 00:36:31,848 We'll take the air temperature. 631 00:36:33,214 --> 00:36:35,014 - Wow, that's hot! 632 00:36:36,494 --> 00:36:37,604 - It really is very hot. 633 00:36:37,598 --> 00:36:39,348 39 degrees Celsius. 634 00:36:43,658 --> 00:36:45,038 Shall we go that way? 635 00:36:45,038 --> 00:36:46,588 - Okay, let's go. 636 00:36:49,558 --> 00:36:51,518 When we look at a lake like this, 637 00:36:51,518 --> 00:36:53,438 one would not think it is a lake, 638 00:36:53,436 --> 00:36:54,776 because everything is dried out, 639 00:36:54,778 --> 00:36:56,538 and here in the Lencois, 640 00:36:56,538 --> 00:36:58,298 the water dries out 641 00:36:59,207 --> 00:37:00,687 and then it comes back, so 642 00:37:00,693 --> 00:37:02,823 waters are very temporary and short-lived. 643 00:37:04,073 --> 00:37:05,653 It seems to be that there is 644 00:37:05,653 --> 00:37:07,673 no life in this place, not right now, 645 00:37:07,673 --> 00:37:09,853 but this is the wrong perception. 646 00:37:09,849 --> 00:37:11,589 Within a small piece of sediment, 647 00:37:11,589 --> 00:37:13,629 it's full of different animals, 648 00:37:13,629 --> 00:37:16,409 and also plants that can be revived 649 00:37:16,409 --> 00:37:18,499 once water comes into contact. 650 00:37:19,269 --> 00:37:21,489 In changing environments such as this, 651 00:37:21,489 --> 00:37:23,569 animals have to adapt, 652 00:37:23,568 --> 00:37:26,148 and if they do not adapt, they will go extinct. 653 00:37:26,149 --> 00:37:29,949 So it is an environment such as the Lencois 654 00:37:29,949 --> 00:37:33,329 where animals adapt quickly, 655 00:37:33,328 --> 00:37:34,748 both on a yearly basis, 656 00:37:34,748 --> 00:37:37,218 but also on a longer time scale. 657 00:37:52,884 --> 00:37:55,444 - Kay! I found a peninga! 658 00:38:05,428 --> 00:38:06,918 - That's great! 659 00:38:13,708 --> 00:38:16,128 - It's usually really hard to find one. 660 00:38:18,226 --> 00:38:19,606 - Pretty rare, huh? 661 00:38:19,605 --> 00:38:21,065 - Very rare. 662 00:38:21,704 --> 00:38:22,984 It's magnificent. 663 00:38:22,983 --> 00:38:24,983 - It's a female, a young female. 664 00:38:24,981 --> 00:38:26,841 - How can you tell? 665 00:38:26,841 --> 00:38:29,011 - The coloring is a bit lighter. 666 00:38:29,641 --> 00:38:31,711 There are light ones, and slightly darker ones. 667 00:38:32,481 --> 00:38:34,781 So, this turtle is an example of species that are 668 00:38:34,782 --> 00:38:37,362 adapted to this special environment, 669 00:38:37,361 --> 00:38:39,901 whereas in Europe we have species that are 670 00:38:39,900 --> 00:38:42,020 adapted to very cold winters, 671 00:38:42,021 --> 00:38:44,701 which is the harshest climate that we have, 672 00:38:45,271 --> 00:38:48,001 and animals go into hibernation to survive. 673 00:38:48,000 --> 00:38:50,800 In here, in tropical and arid ecosystems, 674 00:38:50,797 --> 00:38:53,597 animals can into estevation. 675 00:38:53,598 --> 00:38:55,318 They can reduce up to 90 percent of their 676 00:38:55,318 --> 00:38:57,878 metabolic activity on a cellular level, 677 00:38:57,878 --> 00:38:59,878 which means in this period, for months, 678 00:38:59,877 --> 00:39:01,637 they will not need food 679 00:39:01,638 --> 00:39:05,688 and they will go into a kind of sleep mode. 680 00:39:06,697 --> 00:39:09,017 The environment allows them to actually 681 00:39:09,017 --> 00:39:11,137 emerge again from the sand 682 00:39:11,138 --> 00:39:12,718 and come into, again, 683 00:39:12,717 --> 00:39:14,887 a new, freshly formed aqua ecosystem. 684 00:39:18,230 --> 00:39:20,030 The Belgian scientist's special area 685 00:39:20,031 --> 00:39:23,691 of expertise is cladocera, or water fleas, 686 00:39:23,691 --> 00:39:25,931 tiny crustaceans which form the basis of 687 00:39:25,931 --> 00:39:27,901 the food chain in the lakes. 688 00:39:31,450 --> 00:39:34,730 The samples he takes contain thousands of these water fleas, 689 00:39:34,731 --> 00:39:37,881 but the minuscule creatures are invisible to the naked eye. 690 00:39:38,530 --> 00:39:39,870 To see them at all, 691 00:39:39,870 --> 00:39:41,710 the scientist will at the very least 692 00:39:41,710 --> 00:39:43,580 need a magnifying glass. 693 00:39:52,030 --> 00:39:54,970 When the lakes of the Lencois Maranhenses dry up, 694 00:39:54,970 --> 00:39:56,940 life doesn't totally disappear. 695 00:39:57,465 --> 00:39:59,565 Many of the creatures, including the fish, 696 00:39:59,566 --> 00:40:02,936 lay eggs, which are able to survive the dry conditions. 697 00:40:03,806 --> 00:40:05,806 Buried in the dehydrated sediment, 698 00:40:05,806 --> 00:40:07,666 these dormant eggs are resuscitated 699 00:40:07,665 --> 00:40:09,755 as soon as the water returns. 700 00:40:10,665 --> 00:40:12,395 And life returns to the lakes 701 00:40:12,404 --> 00:40:15,584 according to an astonishingly precise chronology. 702 00:40:16,384 --> 00:40:17,954 First there's the plankton, 703 00:40:17,946 --> 00:40:19,646 soon followed by water fleas, 704 00:40:19,646 --> 00:40:22,666 then the fish, and finally the frogs and turtles, 705 00:40:22,665 --> 00:40:24,285 which emerge from the sand 706 00:40:24,285 --> 00:40:26,305 in which they buried themselves. 707 00:40:27,064 --> 00:40:29,154 The food chain always reestablishes itself 708 00:40:29,145 --> 00:40:30,255 in the right order. 709 00:40:30,260 --> 00:40:32,420 If it didn't, the survival of all of these 710 00:40:32,420 --> 00:40:34,690 interdependent species would be at risk. 711 00:40:38,959 --> 00:40:40,499 It is now October. 712 00:40:40,500 --> 00:40:42,770 Just a few shallow ponds remain. 713 00:40:47,078 --> 00:40:49,798 And yet, despite the arid conditions all around, 714 00:40:49,798 --> 00:40:51,808 water is never far away. 715 00:40:52,340 --> 00:40:54,160 Only a few meters under the sand 716 00:40:54,159 --> 00:40:56,139 lies the Lencois Maranhenses's 717 00:40:56,140 --> 00:40:58,510 huge body of groundwater. 718 00:41:04,538 --> 00:41:06,398 No one knows exactly what the volume 719 00:41:06,399 --> 00:41:08,939 of this immense underground lake might be, 720 00:41:08,938 --> 00:41:10,718 but there is no doubt that its water 721 00:41:10,717 --> 00:41:13,087 is an inestimable treasure. 722 00:41:22,078 --> 00:41:24,318 Kay has chosen to set up his base camp 723 00:41:24,318 --> 00:41:25,858 in Baixada Grande, 724 00:41:25,858 --> 00:41:27,868 Joilson's native village. 725 00:41:28,897 --> 00:41:31,117 While the horses enjoy a cooling down, 726 00:41:31,118 --> 00:41:33,118 the scientist is finally able to examine 727 00:41:33,118 --> 00:41:35,488 the samples he took from the lake beds. 728 00:41:40,817 --> 00:41:45,137 - Until I came here in 1996 and 1997, 729 00:41:45,136 --> 00:41:47,376 there was no research that had been done 730 00:41:47,377 --> 00:41:50,177 on the microscopic invertebrate life 731 00:41:50,176 --> 00:41:51,556 of the Lencois. 732 00:41:51,557 --> 00:41:53,397 And we described several species 733 00:41:53,397 --> 00:41:56,117 for the first time from this area. 734 00:41:58,466 --> 00:42:01,026 So in fact, for diversity in Brazil, 735 00:42:01,033 --> 00:42:03,013 this is a special place, because 736 00:42:03,013 --> 00:42:05,753 this is what we call a type locality for several species, 737 00:42:05,752 --> 00:42:08,072 this means this is the original place 738 00:42:08,072 --> 00:42:10,512 where this particular species has been described. 739 00:42:13,432 --> 00:42:16,532 When I take samples from these dried areas, 740 00:42:17,708 --> 00:42:19,098 I am very interested in looking 741 00:42:19,104 --> 00:42:21,524 which animals are in the sediment, 742 00:42:21,524 --> 00:42:24,974 and how they resurrected from there. 743 00:42:24,965 --> 00:42:27,595 So there is a field of biology which is called 744 00:42:27,603 --> 00:42:30,523 resurrection biology, and animals that come out 745 00:42:30,523 --> 00:42:32,153 are very interesting. 746 00:42:35,603 --> 00:42:37,143 Water fleas are very interesting, 747 00:42:37,144 --> 00:42:39,044 they have a very interesting life cycle. 748 00:42:39,043 --> 00:42:41,583 They are animals that can reproduce clonally, 749 00:42:41,583 --> 00:42:45,433 without a need of a sexual stage. 750 00:42:46,484 --> 00:42:48,924 However, they can do this only if the ecosystem 751 00:42:48,922 --> 00:42:51,162 remains stable, so when 752 00:42:51,163 --> 00:42:53,343 the animals that will hatch will be females 753 00:42:53,343 --> 00:42:56,343 that will reproduce identical clones to themselves, 754 00:42:56,342 --> 00:42:59,402 eggs that are constantly reproduced, 755 00:42:59,397 --> 00:43:02,237 so they have a lot of twins, so to say, 756 00:43:02,238 --> 00:43:05,118 and sisters and daughters that are identically, 757 00:43:05,117 --> 00:43:07,287 genetically identical within the pool. 758 00:43:08,438 --> 00:43:12,038 And then, when the ecosystem changes, 759 00:43:12,036 --> 00:43:13,696 they will produce males 760 00:43:13,697 --> 00:43:15,917 only in this case, and then by 761 00:43:15,916 --> 00:43:17,736 recombining the males with the females, 762 00:43:17,737 --> 00:43:19,537 they will produce an egg that is 763 00:43:19,537 --> 00:43:22,617 more adapted for the next generation to survive. 764 00:43:22,616 --> 00:43:25,036 So this means that each season, 765 00:43:25,037 --> 00:43:27,507 there is a new generation that hatches. 766 00:43:28,636 --> 00:43:31,876 And because the cue for making, 767 00:43:31,877 --> 00:43:35,857 for changing, for example, the sex of the offspring, 768 00:43:35,857 --> 00:43:37,897 is purely ecological, 769 00:43:37,897 --> 00:43:40,597 so instead of being originally genetic, 770 00:43:40,596 --> 00:43:43,376 it is purely ecological cue that says, 771 00:43:43,376 --> 00:43:45,156 okay, now we have to produce males, 772 00:43:45,157 --> 00:43:47,217 because the season will change, 773 00:43:47,216 --> 00:43:48,796 and this is very, very special, 774 00:43:48,796 --> 00:43:51,376 and this is a very interesting topic 775 00:43:51,375 --> 00:43:52,755 because the males and the females 776 00:43:52,756 --> 00:43:54,996 are genetically completely identical, 777 00:43:54,995 --> 00:43:57,905 but they are completely different morphologically. 778 00:43:59,496 --> 00:44:01,676 Then they will form a new resting egg 779 00:44:01,676 --> 00:44:04,156 that they can dry out completely, and so 780 00:44:04,156 --> 00:44:08,076 after a period of dry season, 781 00:44:08,075 --> 00:44:10,125 for example, they can hatch again, 782 00:44:10,134 --> 00:44:12,174 and then the cycle starts again. 783 00:44:15,515 --> 00:44:17,535 The samples Kay Van Damme collected 784 00:44:17,536 --> 00:44:20,736 have by no means yet revealed all their secrets. 785 00:44:21,316 --> 00:44:23,196 In a few weeks, when the scientist is back 786 00:44:23,195 --> 00:44:25,665 in his laboratory, all he will need to do 787 00:44:25,666 --> 00:44:28,306 is pour a little water onto the dried out sediment 788 00:44:28,305 --> 00:44:30,585 to stir an incredible diversity 789 00:44:30,586 --> 00:44:33,256 of animal and vegetal life from its slumber. 790 00:44:37,525 --> 00:44:39,765 Once studied, these samples may be found 791 00:44:39,765 --> 00:44:42,615 to contain new species, or reveal yet more 792 00:44:42,624 --> 00:44:45,684 hitherto unknown aspects of the secret life 793 00:44:45,684 --> 00:44:47,824 of the Lencois Maranhenses. 794 00:44:52,926 --> 00:44:55,916 In February, the wind finally changes direction, 795 00:44:55,924 --> 00:44:57,634 and gets a new name. 796 00:44:58,465 --> 00:45:00,795 It is no longer the banal "vento" 797 00:45:00,804 --> 00:45:02,634 blowing from the northeast, 798 00:45:02,625 --> 00:45:05,245 but the "terral," a wind from the land 799 00:45:05,245 --> 00:45:07,005 which blows from the south, 800 00:45:07,005 --> 00:45:10,515 bringing with it clouds heavily laden with water. 801 00:45:15,664 --> 00:45:18,164 The rainy season is finally back again. 802 00:45:18,159 --> 00:45:21,779 For four months, intermittent but torrential downpours 803 00:45:21,780 --> 00:45:24,990 will batter the Lencois Maranhenses. 804 00:45:25,499 --> 00:45:28,249 More than a meter and half per square meter. 805 00:45:31,219 --> 00:45:32,939 Resurrected by the water, 806 00:45:32,939 --> 00:45:34,539 the lake's animal and vegetal life 807 00:45:34,542 --> 00:45:36,652 doesn't take long to reappear. 808 00:45:37,302 --> 00:45:39,562 Once again, the Lencois Maranhenses 809 00:45:39,563 --> 00:45:41,673 will have completed their life cycle. 810 00:45:48,163 --> 00:45:49,763 The return of the rains 811 00:45:49,761 --> 00:45:52,571 also marks the beginning of the sea fishing season. 812 00:45:53,082 --> 00:45:55,242 It's time for Joilson to join his father 813 00:45:55,242 --> 00:45:57,482 and the other fishermen of Baixada Grande 814 00:45:57,482 --> 00:45:58,972 on the beach. 815 00:46:01,642 --> 00:46:03,882 My grandfather lived in Ceara state, 816 00:46:03,879 --> 00:46:05,669 in a very dry area. 817 00:46:06,897 --> 00:46:08,357 He discovered this place 818 00:46:08,356 --> 00:46:10,236 where there's never any lack of water, 819 00:46:10,237 --> 00:46:11,537 and he fell in love with it. 820 00:46:11,535 --> 00:46:13,195 Not only was it beautiful, 821 00:46:13,195 --> 00:46:15,405 but there was water in abundance. 822 00:46:17,756 --> 00:46:19,226 That's the Rio Negro. 823 00:46:19,234 --> 00:46:21,304 I used to play in it when I was a kid. 824 00:46:23,195 --> 00:46:26,485 But today, the dunes have invaded half of the river, 825 00:46:26,492 --> 00:46:28,802 and its level has dropped considerably. 826 00:46:36,412 --> 00:46:37,952 The cabins built by the fishermen 827 00:46:37,951 --> 00:46:40,331 at the ocean's edge are exactly the same 828 00:46:40,328 --> 00:46:42,368 as the ones the Tremembe Indians, 829 00:46:42,368 --> 00:46:44,568 who formerly lived in this region, 830 00:46:44,568 --> 00:46:46,308 used to construct. 831 00:46:46,309 --> 00:46:48,729 Simple but strong, these shelters, 832 00:46:48,727 --> 00:46:50,407 with their low-hanging roofs, 833 00:46:50,407 --> 00:46:53,187 are economical in their use of construction materials, 834 00:46:53,189 --> 00:46:55,479 and require little in the way of upkeep. 835 00:46:58,507 --> 00:47:00,007 Although the flow of the Rio Negro 836 00:47:00,007 --> 00:47:02,567 has diminished a lot over the last few years, 837 00:47:02,567 --> 00:47:04,247 the spot where it meets the sea 838 00:47:04,248 --> 00:47:06,858 is still especially good for fishing. 839 00:47:12,147 --> 00:47:14,287 The casoiera, the net which the fishermen 840 00:47:14,286 --> 00:47:16,506 of the Lencois Maranhenses use, 841 00:47:16,506 --> 00:47:18,526 is about 30 meters long, 842 00:47:18,527 --> 00:47:20,537 but less than 2 meters deep. 843 00:47:22,507 --> 00:47:24,327 The wading fishing technique, 844 00:47:24,326 --> 00:47:26,506 one of the most ancient in existence, 845 00:47:26,506 --> 00:47:29,656 consists of driving the fish onto the beach. 846 00:47:37,607 --> 00:47:38,797 We live right next to the sea, 847 00:47:38,802 --> 00:47:40,172 and it's full of fish. 848 00:47:43,260 --> 00:47:45,220 So when we want to eat fresh fish, 849 00:47:45,220 --> 00:47:47,230 we just go and catch some. 850 00:47:47,839 --> 00:47:50,169 It's for our own consumption, not for selling. 851 00:47:54,059 --> 00:47:56,889 For the most part, we only fish what we're going to eat. 852 00:47:57,720 --> 00:47:59,760 If we catch too much, it has to be salted, 853 00:47:59,759 --> 00:48:01,699 which gives it a very strong flavor. 854 00:48:01,698 --> 00:48:04,418 So we mostly just take two or three kilos, 855 00:48:04,419 --> 00:48:06,149 enough for our daily needs. 856 00:48:14,078 --> 00:48:15,338 While most of the fish 857 00:48:15,338 --> 00:48:18,578 that the oasis's inhabitants catch is eaten without delay, 858 00:48:18,578 --> 00:48:20,818 there is sometimes a small surplus 859 00:48:20,818 --> 00:48:23,238 that's immediately preserved for consumption 860 00:48:23,238 --> 00:48:24,928 at a later date. 861 00:48:29,497 --> 00:48:31,857 Once the fish has been gutted and scaled, 862 00:48:31,857 --> 00:48:34,297 it's salted, and then left to dry 863 00:48:34,298 --> 00:48:36,108 on the roofs of the houses. 864 00:48:38,018 --> 00:48:39,698 Preserved in this way, 865 00:48:39,698 --> 00:48:41,968 the fish will keep for several months. 866 00:48:42,876 --> 00:48:45,396 The fearsome sun of the Lencois Maranhenses 867 00:48:45,396 --> 00:48:48,706 can thus sometimes prove to be a useful ally. 868 00:48:53,675 --> 00:48:54,955 - I think that one day 869 00:48:54,955 --> 00:48:57,425 the dunes will end up burying my house. 870 00:48:59,315 --> 00:49:01,775 When the summer comes, the dunes encroach a lot, 871 00:49:01,775 --> 00:49:04,535 driven by the really strong wind. 872 00:49:05,626 --> 00:49:07,386 In winter they don't move so much, 873 00:49:07,393 --> 00:49:09,653 but as soon as summer comes around again, 874 00:49:09,652 --> 00:49:12,012 they destroy all the vegetation, 875 00:49:12,012 --> 00:49:14,722 advancing quickly and covering everything. 876 00:49:17,093 --> 00:49:20,273 I think that one day the dunes will cover everything here. 877 00:49:20,272 --> 00:49:22,022 Including my house. 878 00:49:22,953 --> 00:49:25,953 It was a perfect spot for planting crops. 879 00:49:25,953 --> 00:49:27,453 It's my farm. 880 00:49:27,452 --> 00:49:30,012 And I'm sure I couldn't find such a beautiful place 881 00:49:30,013 --> 00:49:31,583 anywhere else. 882 00:49:32,512 --> 00:49:34,312 That'd be hard, wouldn't it, 883 00:49:34,312 --> 00:49:36,092 finding somewhere like this, 884 00:49:36,092 --> 00:49:38,322 where I could plant my crops. 885 00:49:40,892 --> 00:49:44,292 It saddens me not to have my crops anymore, but 886 00:49:44,291 --> 00:49:45,881 what can I do? 887 00:49:51,952 --> 00:49:53,352 How much longer can this 888 00:49:53,352 --> 00:49:55,212 simple way of life go on 889 00:49:55,211 --> 00:49:58,251 in the ever changing world of sand and water 890 00:49:58,252 --> 00:50:00,742 that is the Lencois Maranhenses? 891 00:50:26,790 --> 00:50:30,320 The Lencois Maranhenses are a paradoxical landscape. 892 00:50:30,849 --> 00:50:32,269 Depending on the season, 893 00:50:32,270 --> 00:50:34,050 they may appear to be a region of lakes 894 00:50:34,050 --> 00:50:35,850 invaded by sand dunes, 895 00:50:35,849 --> 00:50:37,329 or, conversely, a desert 896 00:50:37,331 --> 00:50:39,221 flooded with fresh water. 897 00:50:39,669 --> 00:50:41,709 It's undeniably a hostile environment, 898 00:50:41,709 --> 00:50:43,469 which imposes severe constraints 899 00:50:43,470 --> 00:50:45,400 on the creatures that live here. 900 00:50:46,150 --> 00:50:47,810 But this unique environment 901 00:50:47,810 --> 00:50:49,890 has also created an ecosystem worthy 902 00:50:49,889 --> 00:50:51,579 of its great beauty. 903 00:50:52,069 --> 00:50:54,109 Plants, animals, and human beings 904 00:50:54,109 --> 00:50:55,889 have adapted to it, 905 00:50:55,889 --> 00:50:58,429 and learned to live in accordance with the life cycle 906 00:50:58,429 --> 00:51:00,479 of these lakes of sand. 907 00:51:01,449 --> 00:51:02,789 And yet, when measured against 908 00:51:02,790 --> 00:51:04,690 the immensity of Brazil, 909 00:51:04,690 --> 00:51:06,790 the Lencois Maranhenses are just 910 00:51:06,790 --> 00:51:09,310 small islands of sand and water, 911 00:51:09,308 --> 00:51:11,628 caught between the rest of the continent 912 00:51:11,630 --> 00:51:13,040 and the ocean. 913 00:51:13,589 --> 00:51:15,209 Seen from this perspective, 914 00:51:15,208 --> 00:51:18,488 this extreme ecosystem reveals its true nature, 915 00:51:18,488 --> 00:51:21,118 and suddenly seems terribly fragile. 916 00:51:22,249 --> 00:51:24,489 And the need to protect it from the inevitable changes 917 00:51:24,489 --> 00:51:28,359 awaiting it becomes all the more urgent. 68708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.