All language subtitles for Quando o Sexo é Pecado (1974)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,359 --> 00:01:57,330 el mango de los idiotas, esto es lo que 2 00:01:57,331 --> 00:02:00,284 como estas una manga de espasmos 3 00:02:00,285 --> 00:02:03,029 estás buscando sordos, la razón la razón 4 00:02:03,030 --> 00:02:04,259 avocat 5 00:02:04,260 --> 00:02:06,705 Sudáfrica carbón en la habitación 6 00:02:06,706 --> 00:02:08,700 oil-tex deberías agradecer 7 00:02:08,701 --> 00:02:11,160 que deberías y te agradecemos 8 00:02:11,161 --> 00:02:13,634 abogado gracias muy practico 9 00:02:13,635 --> 00:02:15,690 que el norte rompa los cuernos 10 00:02:15,691 --> 00:02:18,135 con huelgas de fábricas 11 00:02:18,136 --> 00:02:21,270 de aceite es que toda Europa tiene 12 00:02:21,271 --> 00:02:24,405 ven aquí a beber sol de verdad 13 00:02:24,406 --> 00:02:27,660 verdadero vino de mar limpio, la palabra de 14 00:02:27,661 --> 00:02:29,369 colinas de póquer 150% 50 15 00:02:29,370 --> 00:02:31,529 apartamentos portuarios 16 00:02:31,530 --> 00:02:33,899 layla hike sidanco silver 17 00:02:33,900 --> 00:02:35,638 hermosa valerie tennis 18 00:02:35,639 --> 00:02:37,559 campos deportivos saunas 19 00:02:37,560 --> 00:02:40,199 París y dónde puedo encontrar espacio aéreo para el 20 00:02:40,200 --> 00:02:41,639 todas estas cosas 21 00:02:40,199 --> 00:02:42,434 Lo vi volverse intensivo de esto o 22 00:02:42,435 --> 00:02:44,294 espropriamo esos ojos, pero un abogado 23 00:02:44,295 --> 00:02:47,698 Bat Hills y la forma en que era alboroto 24 00:02:47,699 --> 00:02:49,888 dios, y aqui tierra hoja 25 00:02:49,889 --> 00:02:52,335 tomaselli y presione 26 00:02:52,336 --> 00:02:55,110 querido corato tócalo, yo soy yo quien pago 27 00:02:55,111 --> 00:02:58,140 efectivo y donde comprar 28 00:02:58,141 --> 00:02:59,219 alambre de púas, pero 29 00:02:59,220 --> 00:03:02,518 thun o en el que queda aquí en la garganta 30 00:03:02,519 --> 00:03:04,349 pina plug te digo que todo 31 00:03:02,519 --> 00:03:06,239 la provincia para borrar el valor cultural del conjunto 32 00:03:06,240 --> 00:03:09,409 no, pero puedo conducir 33 00:03:11,050 --> 00:03:14,410 pero el plan 34 00:03:26,569 --> 00:03:30,000 en todas direcciones este volante no es el 35 00:03:30,001 --> 00:03:34,545 la mayoría del enemigo golpea un juguete de un 36 00:03:34,546 --> 00:03:37,859 parte es el fiscal por favor abogado yo 37 00:03:37,860 --> 00:03:40,890 entender seis líder de mantenimiento rápido 6 38 00:03:40,891 --> 00:03:42,780 ambicioso es 39 00:03:40,889 --> 00:03:43,649 desde el quinto y estudia yo persona 40 00:03:43,650 --> 00:03:44,760 entre diez años 41 00:03:44,761 --> 00:03:48,210 eres un hombre rico, diez años aquí es el 42 00:03:48,211 --> 00:03:50,749 te ves topógrafo demasiado rápido 43 00:03:50,750 --> 00:03:53,728 abogado sobre este post buscado por roma 44 00:03:53,729 --> 00:03:56,460 Luc igualó lo que quería, dijo 45 00:03:56,461 --> 00:03:59,010 es muy urgente que hay que invocar 46 00:03:59,011 --> 00:04:00,970 deprimido 47 00:04:00,971 --> 00:04:04,280 y brava acordeón urgente bueno, es 48 00:04:04,281 --> 00:04:07,405 c observa los rangos de emergencia así vistos 49 00:04:07,406 --> 00:04:11,550 hay el estudio esconder la cabeza quercioli quercioli 50 00:04:11,551 --> 00:04:14,819 a medida que avanza, quiero adelantarme, así que 51 00:04:14,820 --> 00:04:17,144 existe el nuevo ministerio 52 00:04:17,145 --> 00:04:18,568 aún no es elfinal 53 00:04:18,569 --> 00:04:24,719 dime dime dime, pero eres viejo 54 00:04:24,720 --> 00:04:27,585 foto de campo de salud lo que quiere 55 00:04:27,586 --> 00:04:30,659 me enfrento a consolas de atención médica gratuitas, pero 56 00:04:30,660 --> 00:04:34,948 amor sí, pero salud salud más 57 00:04:34,949 --> 00:04:37,648 pobre de la institución sureña 58 00:04:37,649 --> 00:04:40,064 si con la enfermedad para jugar bien, yo 59 00:04:40,065 --> 00:04:42,269 siempre conviértelo en un complejo 60 00:04:42,270 --> 00:04:43,829 hospital clínico de lujo checo 61 00:04:43,830 --> 00:04:46,184 trasplantes totales de hormonas vegetales 62 00:04:46,185 --> 00:04:49,620 rejuvenecimiento térmico fundamentalmente, el conjunto 63 00:04:49,621 --> 00:04:51,670 casino para viejos multimillonarios es la idea 64 00:04:51,671 --> 00:04:53,720 el no es una estafa de los estudios de paz 65 00:05:01,540 --> 00:05:03,148 avaya 66 00:05:03,149 --> 00:05:05,128 momento para nosotros 67 00:05:05,129 --> 00:05:06,958 No 68 00:05:06,959 --> 00:05:08,407 En la tumba 69 00:05:08,408 --> 00:05:11,610 maria de gracia 70 00:05:25,180 --> 00:05:27,569 No 71 00:05:35,879 --> 00:05:39,849 Sanando todo lite bendecido 72 00:05:39,850 --> 00:05:42,259 Francia derecho de suerte gracias gracias 73 00:05:47,959 --> 00:05:53,037 inútil de la novena similar santa madre 74 00:05:53,038 --> 00:06:01,038 de dios 75 00:06:03,389 --> 00:06:06,417 hecho querido xavier mujeres rajmonda plug 76 00:06:06,418 --> 00:06:09,838 pronto lo sabrás pero si quieres un 77 00:06:09,839 --> 00:06:12,014 la junta solo sabe que no 78 00:06:12,015 --> 00:06:15,900 el discurso de la empresa para la caridad, si no 79 00:06:15,901 --> 00:06:19,288 ella a tirar lo mismo hace 80 00:06:19,289 --> 00:06:22,079 quiero que xavier lo hizo, y si no es así 81 00:06:22,080 --> 00:06:24,810 - habla de no hacer cosas malas - Habré presentado será mucho más fácil 82 00:06:24,813 --> 00:06:27,389 Por ahí es cuando se acabo tu 83 00:06:27,390 --> 00:06:29,020 el mango hasta el culo abogado 84 00:06:29,021 --> 00:06:30,650 como un pececito 85 00:06:34,230 --> 00:06:37,398 y es en roma donde la noticia nos dura 86 00:06:37,399 --> 00:06:39,688 hacer y deshacer la lista de 87 00:06:39,689 --> 00:06:42,659 el nuevo gobierno, una docena de veces 88 00:06:42,660 --> 00:06:46,109 mierda lo siento conceptos 89 00:06:46,110 --> 00:06:48,239 modificar y modificar siempre 90 00:06:48,240 --> 00:06:51,165 contar y confirmar, algo del 91 00:06:51,166 --> 00:06:53,910 al mediodía, corté los ministros hechos 92 00:06:53,911 --> 00:06:55,725 un despecho que tienes con respecto a 93 00:06:55,726 --> 00:06:58,260 hablarte sobre el matrimonio 94 00:06:58,261 --> 00:07:00,240 fue un matrimonio de amor, y 95 00:07:00,241 --> 00:07:02,220 amilcare porque tu 96 00:07:02,221 --> 00:07:04,650 hablar de la dote me trajo deuda 97 00:07:04,651 --> 00:07:06,850 hipoteca es el nombre de la querida loyola 98 00:07:06,851 --> 00:07:09,049 xavier aún no está hipotecado 99 00:07:24,819 --> 00:07:32,819 ven a contarnos, tenemos que gestionar 100 00:07:49,850 --> 00:07:55,975 pronto la gente empieza a llegar 101 00:07:55,976 --> 00:08:01,079 si si inmediatamente mezcla de si 102 00:08:33,360 --> 00:08:35,548 esos ne liguori, el cañón es 103 00:08:35,549 --> 00:08:37,469 Médico de familia 104 00:08:37,470 --> 00:08:41,009 el notario de la condesa de la tarjeta 105 00:08:41,010 --> 00:08:42,689 "lista de precios 106 00:08:42,690 --> 00:08:44,399 que con muchos de los personajes que tu 107 00:08:42,690 --> 00:08:45,105 trabajar en el collar de la dama 108 00:08:45,106 --> 00:08:47,820 en cambio, el administrador de crédito 109 00:08:47,821 --> 00:08:50,250 el salento, cuyo presidente, como 110 00:08:50,251 --> 00:08:52,829 - ya sabes, Rajmonda, entiendes el - banque 00:10:05,114 más allá de la sala, le ruego al abogado 140 00:10:05,115 --> 00:10:10,035 los agujeros de la pared y la abogada naza colli, 141 00:10:10,036 --> 00:10:14,428 hombre del faro o amigo anoche 142 00:10:14,429 --> 00:10:17,609 pequeña con esas cartas venecianas, pero 143 00:10:17,610 --> 00:10:20,128 dijo moreno massei motos diez 144 00:10:20,129 --> 00:10:22,309 años 145 00:10:22,970 --> 00:10:26,240 yo soy 146 00:10:32,840 --> 00:10:37,158 y esta es mi hija, clase c muy 147 00:10:37,159 --> 00:10:40,758 se levantó de una mujer joven que tenía 16 148 00:10:40,759 --> 00:10:44,270 años mágicos esta noche, hace su entrada 149 00:10:44,271 --> 00:10:50,148 funcionario de salud corporativo genuino 150 00:10:50,149 --> 00:10:54,018 darte, no estudiaremos contessina 151 00:10:54,019 --> 00:10:57,214 clase divertida 152 00:10:57,215 --> 00:11:01,339 aquí hay cosas que a menudo suceden contexto 153 00:11:01,340 --> 00:11:03,258 el agente de respuesta 154 00:11:03,259 --> 00:11:05,089 mañana 155 00:11:05,090 --> 00:11:08,148 ya hemos hablado en el sí, pero yo 156 00:11:08,149 --> 00:11:11,439 poco convincente de que la causa 157 00:11:14,600 --> 00:11:19,947 es decir, técnicas de paz y apuestas de video 158 00:11:19,948 --> 00:11:21,119 chorro aquí 159 00:11:21,120 --> 00:11:27,359 tu sabes que aun es un niño, ese amor 160 00:11:27,360 --> 00:11:30,804 ven conmigo mañana por la mañana, yo no 161 00:11:30,805 --> 00:11:32,567 un recorrido por mi propiedad disculpe 162 00:11:32,568 --> 00:11:35,308 podríamos hablar tranquilamente de su 163 00:11:35,309 --> 00:11:36,404 proyecto 164 00:11:36,405 --> 00:11:39,169 Realmente me gustaria saber mas si 165 00:11:39,170 --> 00:11:43,015 mañana por la mañana 166 00:11:43,016 --> 00:11:50,428 ciertamente siento mucho la primavera 167 00:11:50,429 --> 00:11:52,947 que esta pobre clotilde fue 168 00:11:52,948 --> 00:11:56,099 inicios en la sociedad funcionarios electos y 169 00:11:56,100 --> 00:11:59,457 la verdadera abuela ves esa esposa 170 00:11:59,458 --> 00:12:02,609 raimonda es el pensamiento de accasarla 171 00:12:02,610 --> 00:12:05,414 idiota y quien quiere eso, si el truco es 172 00:12:05,415 --> 00:12:07,514 salarios estimados y maridos 173 00:12:07,515 --> 00:12:10,005 cualquier otra mercancía, la cuestión de 174 00:12:10,006 --> 00:12:13,470 el premio eres una chica que está harta de la mente 175 00:12:13,471 --> 00:12:16,230 si, pero en esta pobre cabecita loca 176 00:12:16,231 --> 00:12:21,450 hay casas en los títulos de propiedad y 20 km 177 00:12:21,451 --> 00:12:26,249 fresco 20 20 15 minutos 178 00:12:26,250 --> 00:12:29,895 todas las cosas que son mi primera de esta mierda 179 00:12:29,896 --> 00:12:33,210 noche una pareja doble garcia avion 180 00:12:33,211 --> 00:12:35,594 credetevi una joya, pero el alma 181 00:12:35,595 --> 00:12:38,039 del conde y el enchufe no era el atuendo de un miserable 182 00:12:38,040 --> 00:12:42,207 una especie de siete levantando la mano y alabándolo 183 00:12:42,208 --> 00:12:45,209 demonios, era un farol del destino 184 00:12:45,210 --> 00:12:48,179 renato, pero esa noche dick la punta del 185 00:12:48,180 --> 00:12:51,269 - sosteniendo y follando una propiedad - hoy van a ser miles de millones, pero juegas 186 00:12:51,272 --> 00:12:54,315 Mil millones de doble torque, etc. 187 00:12:54,316 --> 00:12:58,245 Ejes, y no pude retroceder, disculpe 188 00:12:58,246 --> 00:13:01,409 aguacate tu ves este arbol nosotros 189 00:13:01,410 --> 00:13:03,509 más de seis siglos de historia 190 00:13:03,510 --> 00:13:05,758 donde el límite de tiempo prescrito 191 00:13:05,759 --> 00:13:08,758 de aragón, para que los nombres de los tapones en las luces 192 00:13:08,759 --> 00:13:11,188 Restauración borbónica 193 00:13:11,189 --> 00:13:14,100 Soy el ultimo, sin herederos, el 194 00:13:14,101 --> 00:13:16,014 arriba a la derecha 195 00:13:16,015 --> 00:13:17,928 cuchillas aquí, valen tanto como la de un rey 196 00:13:18,889 --> 00:13:21,959 por qué no adoptarme yo gano 197 00:13:21,960 --> 00:13:25,139 título y ella, pero un descendiente hablando de la 198 00:13:25,140 --> 00:13:27,750 en serio, ¿por qué no comemos 199 00:13:27,751 --> 00:13:32,340 las colinas de mi nombre están mejor servidas allí si el 200 00:13:32,341 --> 00:13:33,870 J ' 201 00:13:33,871 --> 00:13:36,060 respuesta de la canción cuando tu 202 00:13:36,061 --> 00:13:37,950 preséntate a una dama no utilices 203 00:13:37,951 --> 00:13:40,649 si la dama es francesa o eres francesa 204 00:13:40,650 --> 00:13:42,175 tu eres frances 205 00:13:42,176 --> 00:13:48,280 Yo soy la comunidad economica europea 206 00:13:48,281 --> 00:13:52,859 buenas noches 207 00:13:52,860 --> 00:13:56,070 recuerda que aquí, el pero nosotros 208 00:13:56,071 --> 00:13:58,365 en tu parte de nosotros árabe español nosotros 209 00:13:58,366 --> 00:14:00,299 siembran sangre por siglos 210 00:14:00,300 --> 00:14:01,365 plan financiero si 211 00:14:01,366 --> 00:14:04,379 Señor, cuando decir sí o no también puede 212 00:14:04,380 --> 00:14:06,329 sea ​​que realmente es 213 00:14:06,330 --> 00:14:08,519 se dice el objeto del helipuerto de la a 28 214 00:14:08,520 --> 00:14:10,379 abogado todo, pero cuando callamos 215 00:14:08,519 --> 00:14:11,579 tienes que empezar por un poco de mierda a continuación porque 216 00:14:11,580 --> 00:14:14,278 mala señal tienes maximo 217 00:14:14,279 --> 00:14:17,099 Deseanos intuición, imaginación y poesía 218 00:14:17,100 --> 00:14:19,409 entonces sabes que es durante este tiempo puzzate 219 00:14:19,410 --> 00:14:21,659 perra eres la corte de jurisdicción criminal con 220 00:14:21,660 --> 00:14:24,799 una sola colonia penal con conocimiento 221 00:14:24,800 --> 00:14:27,209 en un poco también en londres 222 00:14:27,210 --> 00:14:28,620 y esta colonia te puede traer 223 00:14:27,210 --> 00:14:29,400 se puede ordenar pero ahora no se piensa 224 00:14:29,401 --> 00:14:31,769 colonia el pensamiento de moderación uno 225 00:14:31,770 --> 00:14:34,649 chica iré a Nickelodeon subestimado 226 00:14:34,650 --> 00:14:35,789 este 227 00:14:35,790 --> 00:14:38,459 y esta chica iré, quien sabe quien 228 00:14:38,460 --> 00:14:40,529 conceptos de acusación con quienes te encuentran 229 00:14:40,530 --> 00:14:43,050 certificado criminal escrito nada 230 00:14:43,051 --> 00:14:45,990 la carga es en un tiempo determinado cada 231 00:14:45,991 --> 00:14:48,299 así que paris nueva york barletta pig 232 00:14:48,300 --> 00:14:49,620 juda 233 00:14:49,621 --> 00:14:52,819 - el atractivo de ese aceite telefónico - Conozco las características 234 00:14:53,220 --> 00:14:58,979 Colocaré el sur que olvidé 235 00:14:58,980 --> 00:15:02,430 hazle saber que será un día como este 236 00:15:02,431 --> 00:15:04,930 país difícil no, caridad 237 00:15:04,931 --> 00:15:08,050 disculpe más bien si tengo que esperar 238 00:15:08,051 --> 00:15:09,928 un conjunto 239 00:15:09,929 --> 00:15:12,439 ascensión 240 00:15:23,539 --> 00:15:25,849 80100 mil personas cada año, por 241 00:15:25,850 --> 00:15:28,398 iniciar el ciclo de milia o no 242 00:15:28,399 --> 00:15:31,278 descuidas la posibilidad de una salida para el 243 00:15:31,279 --> 00:15:32,988 su producción de tejido no 244 00:15:32,989 --> 00:15:36,350 pasar un alfiler de tarjeta de cigarrillos 245 00:15:36,351 --> 00:15:39,828 común en resumen, aceite, también produce 246 00:15:39,829 --> 00:15:41,534 aceite no poco 10 mil toneladas magnífico 247 00:15:41,535 --> 00:15:43,239 plantas atávicas 248 00:15:43,309 --> 00:15:45,768 costo de llevar a cabo el 249 00:15:45,769 --> 00:15:48,425 el proyecto no supera los 30 mil millones de dólares este 250 00:15:48,426 --> 00:15:50,420 la figura también incluye la adquisición de la 251 00:15:49,159 --> 00:15:51,169 tierra necesaria para la que ya tengo 252 00:15:51,170 --> 00:15:52,849 todos los contratos para el paso de 253 00:15:52,850 --> 00:15:54,200 propiedad 254 00:15:54,201 --> 00:15:56,654 no hay una opción clara, pero es 255 00:15:56,655 --> 00:15:57,759 si 256 00:15:57,909 --> 00:16:01,599 Es hermoso este viñedo todos los trucos su 257 00:16:01,600 --> 00:16:06,189 y cuántas 260 hectáreas de 600 mil botellas de 258 00:16:06,190 --> 00:16:10,310 granizo vino espumoso en la copa 259 00:16:10,311 --> 00:16:18,311 brillando como la risa de un amante 260 00:16:19,910 --> 00:16:27,910 no pensamos 261 00:16:36,499 --> 00:16:39,567 hermoso aquí 262 00:16:39,568 --> 00:16:44,094 calientes tambien estan en la libertad del abogado 263 00:16:44,095 --> 00:16:46,558 Todavía estoy aquí después de la gira, como 264 00:16:46,559 --> 00:16:48,748 un bocado cuando siento que aplasta 265 00:16:48,749 --> 00:16:50,668 también una siesta de bienvenida que nunca tuve 266 00:16:50,669 --> 00:16:52,229 tranquilidad 267 00:16:52,230 --> 00:16:53,550 si I 268 00:16:53,551 --> 00:16:56,428 o no inmediatamente para ti, así que gracias cuentan 269 00:16:56,429 --> 00:16:59,353 mientras ella se ducha, ¿puedo tener el 270 00:16:59,354 --> 00:17:05,798 teléfono ella está en la casa del abogado beppe 271 00:17:05,799 --> 00:17:09,318 Entonces llamé 272 00:17:22,990 --> 00:17:26,048 el abogado esta aburrido 273 00:17:26,049 --> 00:17:31,569 pensé que te ayudaría 274 00:17:40,200 --> 00:17:42,740 usted es bella 275 00:17:43,750 --> 00:17:47,078 mujer sabes jabón 276 00:17:47,079 --> 00:17:51,129 el lirio de los valles, en fin, flores, por qué no 277 00:17:51,130 --> 00:17:54,450 tu dices querer follar 278 00:18:16,180 --> 00:18:19,404 dos si si si si si si si con su fuerza 279 00:18:19,405 --> 00:18:21,940 mi proyecto se volvió loco es 280 00:18:21,941 --> 00:18:25,675 lo hace, pero es solo una experiencia 281 00:18:25,676 --> 00:18:29,409 tiferemo el abogado de amazon como 282 00:18:29,410 --> 00:18:37,410 aguacate aguacate 283 00:18:42,039 --> 00:18:45,028 No quisiera crear ningún malentendido o 284 00:18:45,029 --> 00:18:49,868 fue algo lindo, pero un 285 00:18:49,869 --> 00:18:52,389 pequeños ganchos aquí 286 00:18:52,390 --> 00:18:55,838 ábrenos y nos olvidamos 287 00:18:55,839 --> 00:18:59,129 inmediatamente 288 00:19:01,259 --> 00:19:04,929 eres una hermosa perra ellos son un lindo troy 289 00:19:04,930 --> 00:19:06,639 pero no 290 00:19:06,640 --> 00:19:09,399 ella ella la condesa hermosa puta 291 00:19:09,400 --> 00:19:16,929 así que mejor gracias por dar se acerca 292 00:19:16,930 --> 00:19:17,939 un gran fan 293 00:19:17,940 --> 00:19:20,905 nada nos impide hablar de negocios 294 00:19:20,906 --> 00:19:22,930 un bocado adecuado 295 00:19:22,931 --> 00:19:27,580 la verdad se acerca, una gran hambruna incluso en el 296 00:19:27,581 --> 00:19:31,179 Puedo vestirme 297 00:19:31,180 --> 00:19:33,969 abogado quieres mi dinero 298 00:19:33,970 --> 00:19:37,960 no, no quiero, te ofrezco la posibilidad de 299 00:19:37,961 --> 00:19:39,788 dame lo mismo, y nosotros 300 00:19:39,789 --> 00:19:44,048 blasco el primero de los señores, y va bien 301 00:19:44,049 --> 00:19:47,048 ella me ofrece la posibilidad de darle el 302 00:19:47,049 --> 00:19:49,734 mi dinero a cambio de los treinta 303 00:19:49,735 --> 00:19:52,494 % exacto, y te ofrezco la posibilidad de 304 00:19:52,495 --> 00:19:55,520 para tomarlo y retenerlo para uno mismo 305 00:19:55,521 --> 00:20:00,125 30% no quiere un porcentaje 306 00:20:00,126 --> 00:20:03,338 Kingston CG Quiero los demás, quiero los 70 307 00:20:03,339 --> 00:20:06,489 disputa lo siento amigos 308 00:20:06,490 --> 00:20:08,679 antes de volver a verlo 309 00:20:08,680 --> 00:20:11,588 el abogado no continuará año 310 00:20:11,589 --> 00:20:13,479 Se tu situacion 311 00:20:13,480 --> 00:20:18,098 sabes que ella es 423 millones de dolares 312 00:20:18,099 --> 00:20:20,979 si quiere decir, incluso bien roto 313 00:20:20,980 --> 00:20:28,980 el queso es porque reconoce el 314 00:20:29,049 --> 00:20:32,349 loco, si no puede encontrarlo dentro de dos o tres 315 00:20:32,350 --> 00:20:34,344 semanas 316 00:20:34,345 --> 00:20:37,930 quinientos millones de rondas, lo pierdes todo y 317 00:20:37,931 --> 00:20:41,200 si vuelve a su meta promedio en casa 318 00:20:41,201 --> 00:20:44,319 abajo su abogado y la medianoche, el 319 00:20:44,320 --> 00:20:46,960 Comunicado un poco antes de su 320 00:20:46,961 --> 00:20:49,509 ami de l'honorable bergonzo bergonzo 321 00:20:49,510 --> 00:20:51,190 en el barco del gobierno no encontré 322 00:20:51,191 --> 00:20:53,769 lugar pero disculpe en la habitación 323 00:20:53,770 --> 00:20:56,274 hay una derivación 324 00:20:56,275 --> 00:20:59,604 suntuoso sujetador suntuoso que 325 00:20:59,605 --> 00:21:02,574 este celestial sublime que el bendito 326 00:21:02,575 --> 00:21:05,648 la hija de una prostituta que es hija de 327 00:21:05,649 --> 00:21:08,408 perra perra perra perra 328 00:21:08,409 --> 00:21:13,959 el botón tiene lo mismo que yo 329 00:21:13,960 --> 00:21:16,867 topazia si, por un momento suplicar 330 00:21:16,868 --> 00:21:21,668 el honorable, y por la tercera categoría 331 00:21:21,669 --> 00:21:23,557 te digo que eres un gonzo 332 00:21:23,558 --> 00:21:30,018 gilipollas también se hace 333 00:21:30,019 --> 00:21:32,037 lluvia de sangre 334 00:21:32,038 --> 00:21:38,189 y luego los niños involucrados es un pecado 335 00:21:38,190 --> 00:21:42,527 y realmente una pena eh si 336 00:21:42,528 --> 00:21:48,349 todo estaría ahí solo en tu cabeza 337 00:21:48,659 --> 00:21:53,189 archivo eco luca face brava concetta 338 00:21:53,190 --> 00:21:56,037 Nunca una guerra de la ciudad hizo gallos 339 00:21:56,038 --> 00:21:59,715 tu 340 00:21:59,716 --> 00:22:02,939 Disculpa cuando gracias pequeño kontum curl 341 00:22:02,940 --> 00:22:06,418 Dolens punto débil para cualquiera que tenga un 342 00:22:06,419 --> 00:22:09,449 tú, me gustaría 343 00:22:09,450 --> 00:22:11,999 Cristo, decimos que este regreso no puede tener 344 00:22:12,000 --> 00:22:15,298 todo el banco de aceite de oliva, vino 345 00:22:15,299 --> 00:22:17,739 puta de tabaco perra y 346 00:22:17,740 --> 00:22:20,179 lockheed et clotilde 347 00:22:35,599 --> 00:22:43,599 pero por que te dejaste 348 00:22:57,339 --> 00:23:05,339 archivo de año de fiorello llorando 349 00:23:14,660 --> 00:23:22,660 castillo en castillos y palacios 350 00:23:39,500 --> 00:23:42,275 chigi llega la noticia de que el encargo 351 00:23:42,276 --> 00:23:44,555 los ministerios podrían definirse 352 00:23:44,556 --> 00:23:47,190 mañana el ministro de 353 00:23:47,191 --> 00:23:48,490 finanzas 354 00:23:51,538 --> 00:23:59,538 listo para quien quiera hay un 355 00:24:00,250 --> 00:24:02,195 hacer 356 00:24:02,196 --> 00:24:03,508 no 357 00:24:03,509 --> 00:24:07,118 Valorar a las personas, que no saben trabajar con 358 00:24:07,119 --> 00:24:09,849 discutir sobre el según el último 359 00:24:09,850 --> 00:24:12,309 rumores recopilados artículos 360 00:24:12,310 --> 00:24:16,269 choque de autoridad escuchas melo 361 00:24:16,270 --> 00:24:18,758 hacer funeral 362 00:24:18,759 --> 00:24:20,709 seguro estados unidos theron 363 00:24:20,710 --> 00:24:26,828 ayudar a evaluar el trabajo no bajo 364 00:24:26,829 --> 00:24:29,614 vamos a ir al grano 365 00:24:29,615 --> 00:24:34,209 aquí con él que hay un 366 00:24:34,210 --> 00:24:38,124 de esta manera, eres una chica 367 00:24:38,125 --> 00:24:41,580 inteligente para que el estudio te comprenda 368 00:24:41,581 --> 00:24:43,069 estudio francés inglés 369 00:24:43,070 --> 00:24:45,279 El árabe que se usa hoy como estudios fueron 370 00:24:45,280 --> 00:24:48,069 relaciones públicas del banco topazia 371 00:24:48,070 --> 00:24:52,714 estudios de los que no te arrepentirás 372 00:24:52,715 --> 00:24:57,358 para estudiar el transporte, la salud de la condesa, 373 00:24:57,359 --> 00:25:01,199 Condesa 374 00:25:03,069 --> 00:25:06,220 ir inmediatamente al correo electrónico central enviar 375 00:25:06,221 --> 00:25:07,685 toda la empresa registrada 376 00:25:07,686 --> 00:25:09,149 entonces solo resuma 377 00:25:15,980 --> 00:25:21,239 Acepto firmar quería hablar 378 00:25:21,240 --> 00:25:24,900 pero aquí, por el notario, el sr. el notario me hace el 379 00:25:24,901 --> 00:25:28,600 cortesía de darnos tiempo estoy seguro 380 00:25:28,601 --> 00:25:32,300 contexto, podemos entender 381 00:25:34,278 --> 00:25:38,357 Quiero casarme con su hija Clotilde quiere 382 00:25:38,358 --> 00:25:43,037 casarse con clotilde con quien quiere casarse 383 00:25:43,038 --> 00:25:45,439 que este argumento solo 384 00:25:45,440 --> 00:25:48,200 listo para bromear, pero no tengo ninguna broma 385 00:25:48,201 --> 00:25:50,988 no la condesa en absoluto, quiero casarme con ella 386 00:25:50,989 --> 00:25:52,909 chica porque para mi tal vez 387 00:25:52,910 --> 00:25:57,679 una garantía de que siempre hay uno nuestro 388 00:25:57,680 --> 00:25:58,729 d'accord 389 00:25:58,730 --> 00:26:01,219 socio, pero entra en la familia en el formulario 390 00:26:01,220 --> 00:26:03,694 Me voy a convertir en un mar no es 391 00:26:03,695 --> 00:26:06,168 Necesito novios con un abogado y 392 00:26:06,169 --> 00:26:09,498 Entonces, ¿por qué no tienes simpatía? 393 00:26:09,499 --> 00:26:12,784 Entre nosotros ya hay 394 00:26:12,785 --> 00:26:16,370 es un enchufe tengo un enchufe 395 00:26:16,371 --> 00:26:19,909 el resto de las gorras de viuda del conde si 396 00:26:19,910 --> 00:26:21,554 respondió el abogado, no soy nada 397 00:26:21,555 --> 00:26:23,200 nada 398 00:26:23,690 --> 00:26:28,518 la proposición sigue siendo válida para no 399 00:26:28,519 --> 00:26:32,357 dicho la comtesse como dicho call 400 00:26:32,358 --> 00:26:33,978 el notario 401 00:26:33,979 --> 00:26:36,963 pero condesa, no firmé nada hasta que un 402 00:26:36,964 --> 00:26:39,769 no habrás firmado el contrato 403 00:26:39,770 --> 00:26:41,950 casado solo con lo que dice 404 00:26:41,951 --> 00:26:43,989 relación fiduciaria 405 00:26:43,990 --> 00:26:46,028 mínimo 406 00:26:59,220 --> 00:27:04,598 el caracol hola unos minutos 407 00:27:04,599 --> 00:27:07,450 para convertirse en uno para tu 408 00:27:07,451 --> 00:27:10,210 relativo a saber cómo, si esta unión 409 00:27:10,211 --> 00:27:14,469 aunque algo me ayude 410 00:27:14,470 --> 00:27:17,168 en el andamio honraré querido 411 00:27:17,169 --> 00:27:20,230 xavier el próximo sábado mis granjeros 412 00:27:20,231 --> 00:27:23,349 tener una fiesta es una vieja fiesta que es 413 00:27:23,350 --> 00:27:24,564 repite cada 414 00:27:24,565 --> 00:27:26,799 usted también, espero, gracias amigo mío, pero el 415 00:27:26,800 --> 00:27:28,525 sabes que la fiesta nunca baja 416 00:27:28,526 --> 00:27:30,788 quemar al diablo, pero apuesto 417 00:27:30,789 --> 00:27:32,649 abogado del diablo no crea 418 00:27:30,788 --> 00:27:33,294 por qué no también el Papa relanzó 419 00:27:33,295 --> 00:27:37,479 recientemente con gran estilo 420 00:27:37,480 --> 00:27:40,598 al diablo con los franceses, son geniales, 421 00:27:40,599 --> 00:27:43,139 diplomático nunca se sabe 422 00:27:43,140 --> 00:27:46,807 - hoyos de golf, pero las villas junto a los novios y 423 00:27:46,808 --> 00:27:49,689 tu edad 424 00:27:49,690 --> 00:27:54,518 abogado de póquer con kit de dama 425 00:27:54,519 --> 00:27:59,318 en disputa, estaría dispuesto a pecar 426 00:27:59,319 --> 00:28:02,189 ben ropa 427 00:28:02,440 --> 00:28:04,788 el mapa de la ciudad 428 00:28:04,789 --> 00:28:12,169 baja lentamente la foca brava 429 00:28:12,170 --> 00:28:13,669 de la 430 00:28:13,670 --> 00:28:16,520 96 descrito en el catastro, pero el 431 00:28:16,521 --> 00:28:18,185 propiedades del nombre olivar 432 00:28:18,186 --> 00:28:20,300 supramonte de 36 años, como se describe en el 433 00:28:20,301 --> 00:28:22,205 catastro comparten por igual, con 25 434 00:28:22,206 --> 00:28:24,980 ciento de la propiedad de la bodega 435 00:28:24,981 --> 00:28:26,420 recolectar 436 00:28:26,421 --> 00:28:28,279 la trama de mita 437 00:28:28,280 --> 00:28:30,090 ganado de granja de pascua 438 00:28:30,091 --> 00:28:34,930 con una superficie total de brezo 439 00:28:34,931 --> 00:28:37,959 1364 nombrado el baño del abogado duque 440 00:28:37,960 --> 00:28:44,508 mazzancolli consistente de este parque 441 00:28:44,509 --> 00:28:47,568 aleaciones de detalles por qué no caridad 442 00:28:47,569 --> 00:28:52,354 entonces tendremos todo el tiempo que he estado leyendo 443 00:28:52,355 --> 00:28:55,235 la cláusula de enlace, pero esto 444 00:28:55,236 --> 00:28:59,120 disculparse por la equidad total total del 445 00:28:59,121 --> 00:29:01,609 la contessina cotir

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.