Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,359 --> 00:01:57,330
el mango de los idiotas, esto es lo que
2
00:01:57,331 --> 00:02:00,284
como estas una manga de espasmos
3
00:02:00,285 --> 00:02:03,029
estás buscando sordos, la razón la razón
4
00:02:03,030 --> 00:02:04,259
avocat
5
00:02:04,260 --> 00:02:06,705
Sudáfrica carbón en la habitación
6
00:02:06,706 --> 00:02:08,700
oil-tex deberías agradecer
7
00:02:08,701 --> 00:02:11,160
que deberías y te agradecemos
8
00:02:11,161 --> 00:02:13,634
abogado gracias muy practico
9
00:02:13,635 --> 00:02:15,690
que el norte rompa los cuernos
10
00:02:15,691 --> 00:02:18,135
con huelgas de fábricas
11
00:02:18,136 --> 00:02:21,270
de aceite es que toda Europa tiene
12
00:02:21,271 --> 00:02:24,405
ven aquí a beber sol de verdad
13
00:02:24,406 --> 00:02:27,660
verdadero vino de mar limpio, la palabra de
14
00:02:27,661 --> 00:02:29,369
colinas de póquer 150% 50
15
00:02:29,370 --> 00:02:31,529
apartamentos portuarios
16
00:02:31,530 --> 00:02:33,899
layla hike sidanco silver
17
00:02:33,900 --> 00:02:35,638
hermosa valerie tennis
18
00:02:35,639 --> 00:02:37,559
campos deportivos saunas
19
00:02:37,560 --> 00:02:40,199
París y dónde puedo
encontrar espacio aéreo para el
20
00:02:40,200 --> 00:02:41,639
todas estas cosas
21
00:02:40,199 --> 00:02:42,434
Lo vi volverse intensivo de esto o
22
00:02:42,435 --> 00:02:44,294
espropriamo esos ojos, pero un abogado
23
00:02:44,295 --> 00:02:47,698
Bat Hills y la forma en que era alboroto
24
00:02:47,699 --> 00:02:49,888
dios, y aqui tierra hoja
25
00:02:49,889 --> 00:02:52,335
tomaselli y presione
26
00:02:52,336 --> 00:02:55,110
querido corato tócalo, yo soy yo quien pago
27
00:02:55,111 --> 00:02:58,140
efectivo y donde comprar
28
00:02:58,141 --> 00:02:59,219
alambre de púas, pero
29
00:02:59,220 --> 00:03:02,518
thun o en el que queda aquí en la garganta
30
00:03:02,519 --> 00:03:04,349
pina plug te digo que todo
31
00:03:02,519 --> 00:03:06,239
la provincia para borrar el
valor cultural del conjunto
32
00:03:06,240 --> 00:03:09,409
no, pero puedo conducir
33
00:03:11,050 --> 00:03:14,410
pero el plan
34
00:03:26,569 --> 00:03:30,000
en todas direcciones este volante no es el
35
00:03:30,001 --> 00:03:34,545
la mayoría del enemigo
golpea un juguete de un
36
00:03:34,546 --> 00:03:37,859
parte es el fiscal por favor abogado yo
37
00:03:37,860 --> 00:03:40,890
entender seis líder de
mantenimiento rápido 6
38
00:03:40,891 --> 00:03:42,780
ambicioso es
39
00:03:40,889 --> 00:03:43,649
desde el quinto y estudia yo persona
40
00:03:43,650 --> 00:03:44,760
entre diez años
41
00:03:44,761 --> 00:03:48,210
eres un hombre rico, diez años aquí es el
42
00:03:48,211 --> 00:03:50,749
te ves topógrafo demasiado rápido
43
00:03:50,750 --> 00:03:53,728
abogado sobre este post buscado por roma
44
00:03:53,729 --> 00:03:56,460
Luc igualó lo que quería, dijo
45
00:03:56,461 --> 00:03:59,010
es muy urgente que hay que invocar
46
00:03:59,011 --> 00:04:00,970
deprimido
47
00:04:00,971 --> 00:04:04,280
y brava acordeón urgente bueno, es
48
00:04:04,281 --> 00:04:07,405
c observa los rangos
de emergencia así vistos
49
00:04:07,406 --> 00:04:11,550
hay el estudio esconder
la cabeza quercioli quercioli
50
00:04:11,551 --> 00:04:14,819
a medida que avanza,
quiero adelantarme, así que
51
00:04:14,820 --> 00:04:17,144
existe el nuevo ministerio
52
00:04:17,145 --> 00:04:18,568
aún no es elfinal
53
00:04:18,569 --> 00:04:24,719
dime dime dime, pero eres viejo
54
00:04:24,720 --> 00:04:27,585
foto de campo de salud lo que quiere
55
00:04:27,586 --> 00:04:30,659
me enfrento a consolas de
atención médica gratuitas, pero
56
00:04:30,660 --> 00:04:34,948
amor sí, pero salud salud más
57
00:04:34,949 --> 00:04:37,648
pobre de la institución sureña
58
00:04:37,649 --> 00:04:40,064
si con la enfermedad para jugar bien, yo
59
00:04:40,065 --> 00:04:42,269
siempre conviértelo en un complejo
60
00:04:42,270 --> 00:04:43,829
hospital clínico de lujo checo
61
00:04:43,830 --> 00:04:46,184
trasplantes totales de hormonas vegetales
62
00:04:46,185 --> 00:04:49,620
rejuvenecimiento térmico
fundamentalmente, el conjunto
63
00:04:49,621 --> 00:04:51,670
casino para viejos
multimillonarios es la idea
64
00:04:51,671 --> 00:04:53,720
el no es una estafa de los estudios de paz
65
00:05:01,540 --> 00:05:03,148
avaya
66
00:05:03,149 --> 00:05:05,128
momento para nosotros
67
00:05:05,129 --> 00:05:06,958
No
68
00:05:06,959 --> 00:05:08,407
En la tumba
69
00:05:08,408 --> 00:05:11,610
maria de gracia
70
00:05:25,180 --> 00:05:27,569
No
71
00:05:35,879 --> 00:05:39,849
Sanando todo lite bendecido
72
00:05:39,850 --> 00:05:42,259
Francia derecho de suerte gracias gracias
73
00:05:47,959 --> 00:05:53,037
inútil de la novena similar santa madre
74
00:05:53,038 --> 00:06:01,038
de dios
75
00:06:03,389 --> 00:06:06,417
hecho querido xavier mujeres rajmonda plug
76
00:06:06,418 --> 00:06:09,838
pronto lo sabrás pero si quieres un
77
00:06:09,839 --> 00:06:12,014
la junta solo sabe que no
78
00:06:12,015 --> 00:06:15,900
el discurso de la empresa
para la caridad, si no
79
00:06:15,901 --> 00:06:19,288
ella a tirar lo mismo hace
80
00:06:19,289 --> 00:06:22,079
quiero que xavier lo hizo, y si no es así
81
00:06:22,080 --> 00:06:24,810
- habla de no hacer cosas malas
- Habré presentado será mucho más fácil
82
00:06:24,813 --> 00:06:27,389
Por ahí es cuando se acabo tu
83
00:06:27,390 --> 00:06:29,020
el mango hasta el culo abogado
84
00:06:29,021 --> 00:06:30,650
como un pececito
85
00:06:34,230 --> 00:06:37,398
y es en roma donde la noticia nos dura
86
00:06:37,399 --> 00:06:39,688
hacer y deshacer la lista de
87
00:06:39,689 --> 00:06:42,659
el nuevo gobierno, una docena de veces
88
00:06:42,660 --> 00:06:46,109
mierda lo siento conceptos
89
00:06:46,110 --> 00:06:48,239
modificar y modificar siempre
90
00:06:48,240 --> 00:06:51,165
contar y confirmar, algo del
91
00:06:51,166 --> 00:06:53,910
al mediodía, corté los ministros hechos
92
00:06:53,911 --> 00:06:55,725
un despecho que tienes con respecto a
93
00:06:55,726 --> 00:06:58,260
hablarte sobre el matrimonio
94
00:06:58,261 --> 00:07:00,240
fue un matrimonio de amor, y
95
00:07:00,241 --> 00:07:02,220
amilcare porque tu
96
00:07:02,221 --> 00:07:04,650
hablar de la dote me trajo deuda
97
00:07:04,651 --> 00:07:06,850
hipoteca es el nombre de la querida loyola
98
00:07:06,851 --> 00:07:09,049
xavier aún no está hipotecado
99
00:07:24,819 --> 00:07:32,819
ven a contarnos, tenemos que gestionar
100
00:07:49,850 --> 00:07:55,975
pronto la gente empieza a llegar
101
00:07:55,976 --> 00:08:01,079
si si inmediatamente mezcla de si
102
00:08:33,360 --> 00:08:35,548
esos ne liguori, el cañón es
103
00:08:35,549 --> 00:08:37,469
Médico de familia
104
00:08:37,470 --> 00:08:41,009
el notario de la condesa de la tarjeta
105
00:08:41,010 --> 00:08:42,689
"lista de precios
106
00:08:42,690 --> 00:08:44,399
que con muchos de los personajes que tu
107
00:08:42,690 --> 00:08:45,105
trabajar en el collar de la dama
108
00:08:45,106 --> 00:08:47,820
en cambio, el administrador de crédito
109
00:08:47,821 --> 00:08:50,250
el salento, cuyo presidente, como
110
00:08:50,251 --> 00:08:52,829
- ya sabes, Rajmonda, entiendes el
- banque 00:10:05,114
más allá de la sala, le ruego al abogado
140
00:10:05,115 --> 00:10:10,035
los agujeros de la pared
y la abogada naza colli,
141
00:10:10,036 --> 00:10:14,428
hombre del faro o amigo anoche
142
00:10:14,429 --> 00:10:17,609
pequeña con esas cartas venecianas, pero
143
00:10:17,610 --> 00:10:20,128
dijo moreno massei motos diez
144
00:10:20,129 --> 00:10:22,309
años
145
00:10:22,970 --> 00:10:26,240
yo soy
146
00:10:32,840 --> 00:10:37,158
y esta es mi hija, clase c muy
147
00:10:37,159 --> 00:10:40,758
se levantó de una mujer joven que tenía 16
148
00:10:40,759 --> 00:10:44,270
años mágicos esta noche, hace su entrada
149
00:10:44,271 --> 00:10:50,148
funcionario de salud corporativo genuino
150
00:10:50,149 --> 00:10:54,018
darte, no estudiaremos contessina
151
00:10:54,019 --> 00:10:57,214
clase divertida
152
00:10:57,215 --> 00:11:01,339
aquí hay cosas que a
menudo suceden contexto
153
00:11:01,340 --> 00:11:03,258
el agente de respuesta
154
00:11:03,259 --> 00:11:05,089
mañana
155
00:11:05,090 --> 00:11:08,148
ya hemos hablado en el sí, pero yo
156
00:11:08,149 --> 00:11:11,439
poco convincente de que la causa
157
00:11:14,600 --> 00:11:19,947
es decir, técnicas de
paz y apuestas de video
158
00:11:19,948 --> 00:11:21,119
chorro aquí
159
00:11:21,120 --> 00:11:27,359
tu sabes que aun es un niño, ese amor
160
00:11:27,360 --> 00:11:30,804
ven conmigo mañana por la mañana, yo no
161
00:11:30,805 --> 00:11:32,567
un recorrido por mi propiedad disculpe
162
00:11:32,568 --> 00:11:35,308
podríamos hablar tranquilamente de su
163
00:11:35,309 --> 00:11:36,404
proyecto
164
00:11:36,405 --> 00:11:39,169
Realmente me gustaria saber mas si
165
00:11:39,170 --> 00:11:43,015
mañana por la mañana
166
00:11:43,016 --> 00:11:50,428
ciertamente siento mucho la primavera
167
00:11:50,429 --> 00:11:52,947
que esta pobre clotilde fue
168
00:11:52,948 --> 00:11:56,099
inicios en la sociedad
funcionarios electos y
169
00:11:56,100 --> 00:11:59,457
la verdadera abuela ves esa esposa
170
00:11:59,458 --> 00:12:02,609
raimonda es el pensamiento de accasarla
171
00:12:02,610 --> 00:12:05,414
idiota y quien quiere eso, si el truco es
172
00:12:05,415 --> 00:12:07,514
salarios estimados y maridos
173
00:12:07,515 --> 00:12:10,005
cualquier otra mercancía, la cuestión de
174
00:12:10,006 --> 00:12:13,470
el premio eres una chica
que está harta de la mente
175
00:12:13,471 --> 00:12:16,230
si, pero en esta pobre cabecita loca
176
00:12:16,231 --> 00:12:21,450
hay casas en los títulos
de propiedad y 20 km
177
00:12:21,451 --> 00:12:26,249
fresco 20 20 15 minutos
178
00:12:26,250 --> 00:12:29,895
todas las cosas que son
mi primera de esta mierda
179
00:12:29,896 --> 00:12:33,210
noche una pareja doble garcia avion
180
00:12:33,211 --> 00:12:35,594
credetevi una joya, pero el alma
181
00:12:35,595 --> 00:12:38,039
del conde y el enchufe no
era el atuendo de un miserable
182
00:12:38,040 --> 00:12:42,207
una especie de siete
levantando la mano y alabándolo
183
00:12:42,208 --> 00:12:45,209
demonios, era un farol del destino
184
00:12:45,210 --> 00:12:48,179
renato, pero esa noche dick la punta del
185
00:12:48,180 --> 00:12:51,269
- sosteniendo y follando una propiedad -
hoy van a ser miles de millones, pero juegas
186
00:12:51,272 --> 00:12:54,315
Mil millones de doble torque, etc.
187
00:12:54,316 --> 00:12:58,245
Ejes, y no pude retroceder, disculpe
188
00:12:58,246 --> 00:13:01,409
aguacate tu ves este arbol nosotros
189
00:13:01,410 --> 00:13:03,509
más de seis siglos de historia
190
00:13:03,510 --> 00:13:05,758
donde el límite de tiempo prescrito
191
00:13:05,759 --> 00:13:08,758
de aragón, para que los nombres
de los tapones en las luces
192
00:13:08,759 --> 00:13:11,188
Restauración borbónica
193
00:13:11,189 --> 00:13:14,100
Soy el ultimo, sin herederos, el
194
00:13:14,101 --> 00:13:16,014
arriba a la derecha
195
00:13:16,015 --> 00:13:17,928
cuchillas aquí, valen
tanto como la de un rey
196
00:13:18,889 --> 00:13:21,959
por qué no adoptarme yo gano
197
00:13:21,960 --> 00:13:25,139
título y ella, pero un
descendiente hablando de la
198
00:13:25,140 --> 00:13:27,750
en serio, ¿por qué no comemos
199
00:13:27,751 --> 00:13:32,340
las colinas de mi nombre
están mejor servidas allí si el
200
00:13:32,341 --> 00:13:33,870
J '
201
00:13:33,871 --> 00:13:36,060
respuesta de la canción cuando tu
202
00:13:36,061 --> 00:13:37,950
preséntate a una dama no utilices
203
00:13:37,951 --> 00:13:40,649
si la dama es francesa o eres francesa
204
00:13:40,650 --> 00:13:42,175
tu eres frances
205
00:13:42,176 --> 00:13:48,280
Yo soy la comunidad economica europea
206
00:13:48,281 --> 00:13:52,859
buenas noches
207
00:13:52,860 --> 00:13:56,070
recuerda que aquí, el pero nosotros
208
00:13:56,071 --> 00:13:58,365
en tu parte de nosotros
árabe español nosotros
209
00:13:58,366 --> 00:14:00,299
siembran sangre por siglos
210
00:14:00,300 --> 00:14:01,365
plan financiero si
211
00:14:01,366 --> 00:14:04,379
Señor, cuando decir sí o no también puede
212
00:14:04,380 --> 00:14:06,329
sea que realmente es
213
00:14:06,330 --> 00:14:08,519
se dice el objeto del helipuerto de la a 28
214
00:14:08,520 --> 00:14:10,379
abogado todo, pero cuando callamos
215
00:14:08,519 --> 00:14:11,579
tienes que empezar por un poco
de mierda a continuación porque
216
00:14:11,580 --> 00:14:14,278
mala señal tienes maximo
217
00:14:14,279 --> 00:14:17,099
Deseanos intuición, imaginación y poesía
218
00:14:17,100 --> 00:14:19,409
entonces sabes que es
durante este tiempo puzzate
219
00:14:19,410 --> 00:14:21,659
perra eres la corte de
jurisdicción criminal con
220
00:14:21,660 --> 00:14:24,799
una sola colonia penal con conocimiento
221
00:14:24,800 --> 00:14:27,209
en un poco también en londres
222
00:14:27,210 --> 00:14:28,620
y esta colonia te puede traer
223
00:14:27,210 --> 00:14:29,400
se puede ordenar pero ahora no se piensa
224
00:14:29,401 --> 00:14:31,769
colonia el pensamiento de moderación uno
225
00:14:31,770 --> 00:14:34,649
chica iré a Nickelodeon subestimado
226
00:14:34,650 --> 00:14:35,789
este
227
00:14:35,790 --> 00:14:38,459
y esta chica iré, quien sabe quien
228
00:14:38,460 --> 00:14:40,529
conceptos de acusación
con quienes te encuentran
229
00:14:40,530 --> 00:14:43,050
certificado criminal escrito nada
230
00:14:43,051 --> 00:14:45,990
la carga es en un tiempo determinado cada
231
00:14:45,991 --> 00:14:48,299
así que paris nueva york barletta pig
232
00:14:48,300 --> 00:14:49,620
juda
233
00:14:49,621 --> 00:14:52,819
- el atractivo de ese aceite telefónico
- Conozco las características
234
00:14:53,220 --> 00:14:58,979
Colocaré el sur que olvidé
235
00:14:58,980 --> 00:15:02,430
hazle saber que será un día como este
236
00:15:02,431 --> 00:15:04,930
país difícil no, caridad
237
00:15:04,931 --> 00:15:08,050
disculpe más bien si tengo que esperar
238
00:15:08,051 --> 00:15:09,928
un conjunto
239
00:15:09,929 --> 00:15:12,439
ascensión
240
00:15:23,539 --> 00:15:25,849
80100 mil personas cada año, por
241
00:15:25,850 --> 00:15:28,398
iniciar el ciclo de milia o no
242
00:15:28,399 --> 00:15:31,278
descuidas la posibilidad
de una salida para el
243
00:15:31,279 --> 00:15:32,988
su producción de tejido no
244
00:15:32,989 --> 00:15:36,350
pasar un alfiler de tarjeta de cigarrillos
245
00:15:36,351 --> 00:15:39,828
común en resumen, aceite, también produce
246
00:15:39,829 --> 00:15:41,534
aceite no poco 10 mil toneladas magnífico
247
00:15:41,535 --> 00:15:43,239
plantas atávicas
248
00:15:43,309 --> 00:15:45,768
costo de llevar a cabo el
249
00:15:45,769 --> 00:15:48,425
el proyecto no supera los
30 mil millones de dólares este
250
00:15:48,426 --> 00:15:50,420
la figura también incluye
la adquisición de la
251
00:15:49,159 --> 00:15:51,169
tierra necesaria para la que ya tengo
252
00:15:51,170 --> 00:15:52,849
todos los contratos para el paso de
253
00:15:52,850 --> 00:15:54,200
propiedad
254
00:15:54,201 --> 00:15:56,654
no hay una opción clara, pero es
255
00:15:56,655 --> 00:15:57,759
si
256
00:15:57,909 --> 00:16:01,599
Es hermoso este viñedo todos los trucos su
257
00:16:01,600 --> 00:16:06,189
y cuántas 260 hectáreas
de 600 mil botellas de
258
00:16:06,190 --> 00:16:10,310
granizo vino espumoso en la copa
259
00:16:10,311 --> 00:16:18,311
brillando como la risa de un amante
260
00:16:19,910 --> 00:16:27,910
no pensamos
261
00:16:36,499 --> 00:16:39,567
hermoso aquí
262
00:16:39,568 --> 00:16:44,094
calientes tambien estan
en la libertad del abogado
263
00:16:44,095 --> 00:16:46,558
Todavía estoy aquí después de la gira, como
264
00:16:46,559 --> 00:16:48,748
un bocado cuando siento que aplasta
265
00:16:48,749 --> 00:16:50,668
también una siesta de
bienvenida que nunca tuve
266
00:16:50,669 --> 00:16:52,229
tranquilidad
267
00:16:52,230 --> 00:16:53,550
si I
268
00:16:53,551 --> 00:16:56,428
o no inmediatamente para
ti, así que gracias cuentan
269
00:16:56,429 --> 00:16:59,353
mientras ella se ducha, ¿puedo tener el
270
00:16:59,354 --> 00:17:05,798
teléfono ella está en la
casa del abogado beppe
271
00:17:05,799 --> 00:17:09,318
Entonces llamé
272
00:17:22,990 --> 00:17:26,048
el abogado esta aburrido
273
00:17:26,049 --> 00:17:31,569
pensé que te ayudaría
274
00:17:40,200 --> 00:17:42,740
usted es bella
275
00:17:43,750 --> 00:17:47,078
mujer sabes jabón
276
00:17:47,079 --> 00:17:51,129
el lirio de los valles,
en fin, flores, por qué no
277
00:17:51,130 --> 00:17:54,450
tu dices querer follar
278
00:18:16,180 --> 00:18:19,404
dos si si si si si si si con su fuerza
279
00:18:19,405 --> 00:18:21,940
mi proyecto se volvió loco es
280
00:18:21,941 --> 00:18:25,675
lo hace, pero es solo una experiencia
281
00:18:25,676 --> 00:18:29,409
tiferemo el abogado de amazon como
282
00:18:29,410 --> 00:18:37,410
aguacate aguacate
283
00:18:42,039 --> 00:18:45,028
No quisiera crear ningún malentendido o
284
00:18:45,029 --> 00:18:49,868
fue algo lindo, pero un
285
00:18:49,869 --> 00:18:52,389
pequeños ganchos aquí
286
00:18:52,390 --> 00:18:55,838
ábrenos y nos olvidamos
287
00:18:55,839 --> 00:18:59,129
inmediatamente
288
00:19:01,259 --> 00:19:04,929
eres una hermosa perra
ellos son un lindo troy
289
00:19:04,930 --> 00:19:06,639
pero no
290
00:19:06,640 --> 00:19:09,399
ella ella la condesa hermosa puta
291
00:19:09,400 --> 00:19:16,929
así que mejor gracias por dar se acerca
292
00:19:16,930 --> 00:19:17,939
un gran fan
293
00:19:17,940 --> 00:19:20,905
nada nos impide hablar de negocios
294
00:19:20,906 --> 00:19:22,930
un bocado adecuado
295
00:19:22,931 --> 00:19:27,580
la verdad se acerca, una
gran hambruna incluso en el
296
00:19:27,581 --> 00:19:31,179
Puedo vestirme
297
00:19:31,180 --> 00:19:33,969
abogado quieres mi dinero
298
00:19:33,970 --> 00:19:37,960
no, no quiero, te ofrezco la posibilidad de
299
00:19:37,961 --> 00:19:39,788
dame lo mismo, y nosotros
300
00:19:39,789 --> 00:19:44,048
blasco el primero de los señores, y va bien
301
00:19:44,049 --> 00:19:47,048
ella me ofrece la posibilidad de darle el
302
00:19:47,049 --> 00:19:49,734
mi dinero a cambio de los treinta
303
00:19:49,735 --> 00:19:52,494
% exacto, y te ofrezco la posibilidad de
304
00:19:52,495 --> 00:19:55,520
para tomarlo y retenerlo para uno mismo
305
00:19:55,521 --> 00:20:00,125
30% no quiere un porcentaje
306
00:20:00,126 --> 00:20:03,338
Kingston CG Quiero los demás, quiero los 70
307
00:20:03,339 --> 00:20:06,489
disputa lo siento amigos
308
00:20:06,490 --> 00:20:08,679
antes de volver a verlo
309
00:20:08,680 --> 00:20:11,588
el abogado no continuará año
310
00:20:11,589 --> 00:20:13,479
Se tu situacion
311
00:20:13,480 --> 00:20:18,098
sabes que ella es 423 millones de dolares
312
00:20:18,099 --> 00:20:20,979
si quiere decir, incluso bien roto
313
00:20:20,980 --> 00:20:28,980
el queso es porque reconoce el
314
00:20:29,049 --> 00:20:32,349
loco, si no puede encontrarlo
dentro de dos o tres
315
00:20:32,350 --> 00:20:34,344
semanas
316
00:20:34,345 --> 00:20:37,930
quinientos millones de
rondas, lo pierdes todo y
317
00:20:37,931 --> 00:20:41,200
si vuelve a su meta promedio en casa
318
00:20:41,201 --> 00:20:44,319
abajo su abogado y la medianoche, el
319
00:20:44,320 --> 00:20:46,960
Comunicado un poco antes de su
320
00:20:46,961 --> 00:20:49,509
ami de l'honorable bergonzo bergonzo
321
00:20:49,510 --> 00:20:51,190
en el barco del gobierno no encontré
322
00:20:51,191 --> 00:20:53,769
lugar pero disculpe en la habitación
323
00:20:53,770 --> 00:20:56,274
hay una derivación
324
00:20:56,275 --> 00:20:59,604
suntuoso sujetador suntuoso que
325
00:20:59,605 --> 00:21:02,574
este celestial sublime que el bendito
326
00:21:02,575 --> 00:21:05,648
la hija de una prostituta que es hija de
327
00:21:05,649 --> 00:21:08,408
perra perra perra perra
328
00:21:08,409 --> 00:21:13,959
el botón tiene lo mismo que yo
329
00:21:13,960 --> 00:21:16,867
topazia si, por un momento suplicar
330
00:21:16,868 --> 00:21:21,668
el honorable, y por la tercera categoría
331
00:21:21,669 --> 00:21:23,557
te digo que eres un gonzo
332
00:21:23,558 --> 00:21:30,018
gilipollas también se hace
333
00:21:30,019 --> 00:21:32,037
lluvia de sangre
334
00:21:32,038 --> 00:21:38,189
y luego los niños involucrados es un pecado
335
00:21:38,190 --> 00:21:42,527
y realmente una pena eh si
336
00:21:42,528 --> 00:21:48,349
todo estaría ahí solo en tu cabeza
337
00:21:48,659 --> 00:21:53,189
archivo eco luca face brava concetta
338
00:21:53,190 --> 00:21:56,037
Nunca una guerra de la ciudad hizo gallos
339
00:21:56,038 --> 00:21:59,715
tu
340
00:21:59,716 --> 00:22:02,939
Disculpa cuando gracias pequeño kontum curl
341
00:22:02,940 --> 00:22:06,418
Dolens punto débil para
cualquiera que tenga un
342
00:22:06,419 --> 00:22:09,449
tú, me gustaría
343
00:22:09,450 --> 00:22:11,999
Cristo, decimos que este
regreso no puede tener
344
00:22:12,000 --> 00:22:15,298
todo el banco de aceite de oliva, vino
345
00:22:15,299 --> 00:22:17,739
puta de tabaco perra y
346
00:22:17,740 --> 00:22:20,179
lockheed et clotilde
347
00:22:35,599 --> 00:22:43,599
pero por que te dejaste
348
00:22:57,339 --> 00:23:05,339
archivo de año de fiorello llorando
349
00:23:14,660 --> 00:23:22,660
castillo en castillos y palacios
350
00:23:39,500 --> 00:23:42,275
chigi llega la noticia de que el encargo
351
00:23:42,276 --> 00:23:44,555
los ministerios podrían definirse
352
00:23:44,556 --> 00:23:47,190
mañana el ministro de
353
00:23:47,191 --> 00:23:48,490
finanzas
354
00:23:51,538 --> 00:23:59,538
listo para quien quiera hay un
355
00:24:00,250 --> 00:24:02,195
hacer
356
00:24:02,196 --> 00:24:03,508
no
357
00:24:03,509 --> 00:24:07,118
Valorar a las personas,
que no saben trabajar con
358
00:24:07,119 --> 00:24:09,849
discutir sobre el según el último
359
00:24:09,850 --> 00:24:12,309
rumores recopilados artículos
360
00:24:12,310 --> 00:24:16,269
choque de autoridad escuchas melo
361
00:24:16,270 --> 00:24:18,758
hacer funeral
362
00:24:18,759 --> 00:24:20,709
seguro estados unidos theron
363
00:24:20,710 --> 00:24:26,828
ayudar a evaluar el trabajo no bajo
364
00:24:26,829 --> 00:24:29,614
vamos a ir al grano
365
00:24:29,615 --> 00:24:34,209
aquí con él que hay un
366
00:24:34,210 --> 00:24:38,124
de esta manera, eres una chica
367
00:24:38,125 --> 00:24:41,580
inteligente para que
el estudio te comprenda
368
00:24:41,581 --> 00:24:43,069
estudio francés inglés
369
00:24:43,070 --> 00:24:45,279
El árabe que se usa
hoy como estudios fueron
370
00:24:45,280 --> 00:24:48,069
relaciones públicas del banco topazia
371
00:24:48,070 --> 00:24:52,714
estudios de los que no te arrepentirás
372
00:24:52,715 --> 00:24:57,358
para estudiar el transporte,
la salud de la condesa,
373
00:24:57,359 --> 00:25:01,199
Condesa
374
00:25:03,069 --> 00:25:06,220
ir inmediatamente al correo
electrónico central enviar
375
00:25:06,221 --> 00:25:07,685
toda la empresa registrada
376
00:25:07,686 --> 00:25:09,149
entonces solo resuma
377
00:25:15,980 --> 00:25:21,239
Acepto firmar quería hablar
378
00:25:21,240 --> 00:25:24,900
pero aquí, por el notario,
el sr. el notario me hace el
379
00:25:24,901 --> 00:25:28,600
cortesía de darnos tiempo estoy seguro
380
00:25:28,601 --> 00:25:32,300
contexto, podemos entender
381
00:25:34,278 --> 00:25:38,357
Quiero casarme con su hija Clotilde quiere
382
00:25:38,358 --> 00:25:43,037
casarse con clotilde
con quien quiere casarse
383
00:25:43,038 --> 00:25:45,439
que este argumento solo
384
00:25:45,440 --> 00:25:48,200
listo para bromear, pero
no tengo ninguna broma
385
00:25:48,201 --> 00:25:50,988
no la condesa en absoluto,
quiero casarme con ella
386
00:25:50,989 --> 00:25:52,909
chica porque para mi tal vez
387
00:25:52,910 --> 00:25:57,679
una garantía de que siempre hay uno nuestro
388
00:25:57,680 --> 00:25:58,729
d'accord
389
00:25:58,730 --> 00:26:01,219
socio, pero entra en la
familia en el formulario
390
00:26:01,220 --> 00:26:03,694
Me voy a convertir en un mar no es
391
00:26:03,695 --> 00:26:06,168
Necesito novios con un abogado y
392
00:26:06,169 --> 00:26:09,498
Entonces, ¿por qué no tienes simpatía?
393
00:26:09,499 --> 00:26:12,784
Entre nosotros ya hay
394
00:26:12,785 --> 00:26:16,370
es un enchufe tengo un enchufe
395
00:26:16,371 --> 00:26:19,909
el resto de las gorras
de viuda del conde si
396
00:26:19,910 --> 00:26:21,554
respondió el abogado, no soy nada
397
00:26:21,555 --> 00:26:23,200
nada
398
00:26:23,690 --> 00:26:28,518
la proposición sigue siendo válida para no
399
00:26:28,519 --> 00:26:32,357
dicho la comtesse como dicho call
400
00:26:32,358 --> 00:26:33,978
el notario
401
00:26:33,979 --> 00:26:36,963
pero condesa, no firmé nada hasta que un
402
00:26:36,964 --> 00:26:39,769
no habrás firmado el contrato
403
00:26:39,770 --> 00:26:41,950
casado solo con lo que dice
404
00:26:41,951 --> 00:26:43,989
relación fiduciaria
405
00:26:43,990 --> 00:26:46,028
mínimo
406
00:26:59,220 --> 00:27:04,598
el caracol hola unos minutos
407
00:27:04,599 --> 00:27:07,450
para convertirse en uno para tu
408
00:27:07,451 --> 00:27:10,210
relativo a saber cómo, si esta unión
409
00:27:10,211 --> 00:27:14,469
aunque algo me ayude
410
00:27:14,470 --> 00:27:17,168
en el andamio honraré querido
411
00:27:17,169 --> 00:27:20,230
xavier el próximo sábado mis granjeros
412
00:27:20,231 --> 00:27:23,349
tener una fiesta es una vieja fiesta que es
413
00:27:23,350 --> 00:27:24,564
repite cada
414
00:27:24,565 --> 00:27:26,799
usted también, espero,
gracias amigo mío, pero el
415
00:27:26,800 --> 00:27:28,525
sabes que la fiesta nunca baja
416
00:27:28,526 --> 00:27:30,788
quemar al diablo, pero apuesto
417
00:27:30,789 --> 00:27:32,649
abogado del diablo no crea
418
00:27:30,788 --> 00:27:33,294
por qué no también el Papa relanzó
419
00:27:33,295 --> 00:27:37,479
recientemente con gran estilo
420
00:27:37,480 --> 00:27:40,598
al diablo con los franceses, son geniales,
421
00:27:40,599 --> 00:27:43,139
diplomático nunca se sabe
422
00:27:43,140 --> 00:27:46,807
- hoyos de golf, pero las
villas junto a los novios y
423
00:27:46,808 --> 00:27:49,689
tu edad
424
00:27:49,690 --> 00:27:54,518
abogado de póquer con kit de dama
425
00:27:54,519 --> 00:27:59,318
en disputa, estaría dispuesto a pecar
426
00:27:59,319 --> 00:28:02,189
ben ropa
427
00:28:02,440 --> 00:28:04,788
el mapa de la ciudad
428
00:28:04,789 --> 00:28:12,169
baja lentamente la foca brava
429
00:28:12,170 --> 00:28:13,669
de la
430
00:28:13,670 --> 00:28:16,520
96 descrito en el catastro, pero el
431
00:28:16,521 --> 00:28:18,185
propiedades del nombre olivar
432
00:28:18,186 --> 00:28:20,300
supramonte de 36 años,
como se describe en el
433
00:28:20,301 --> 00:28:22,205
catastro comparten por igual, con 25
434
00:28:22,206 --> 00:28:24,980
ciento de la propiedad de la bodega
435
00:28:24,981 --> 00:28:26,420
recolectar
436
00:28:26,421 --> 00:28:28,279
la trama de mita
437
00:28:28,280 --> 00:28:30,090
ganado de granja de pascua
438
00:28:30,091 --> 00:28:34,930
con una superficie total de brezo
439
00:28:34,931 --> 00:28:37,959
1364 nombrado el baño del abogado duque
440
00:28:37,960 --> 00:28:44,508
mazzancolli consistente de este parque
441
00:28:44,509 --> 00:28:47,568
aleaciones de detalles por qué no caridad
442
00:28:47,569 --> 00:28:52,354
entonces tendremos todo el
tiempo que he estado leyendo
443
00:28:52,355 --> 00:28:55,235
la cláusula de enlace, pero esto
444
00:28:55,236 --> 00:28:59,120
disculparse por la equidad total total del
445
00:28:59,121 --> 00:29:01,609
la contessina cotir
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.