Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,280 --> 00:01:10,790
Are you busy?
2
00:01:13,090 --> 00:01:14,850
I said, are you busy?
3
00:01:36,050 --> 00:01:37,900
The call is not going through. After the beep...
4
00:01:37,900 --> 00:01:39,630
Hey!
5
00:01:40,850 --> 00:01:43,600
- You know Assistant Manager Park?
- Why aren't you picking up?
6
00:01:43,600 --> 00:01:46,800
Assistant Manager Park will... let's go.
7
00:01:58,090 --> 00:02:00,230
What's with him all of a sudden?
8
00:02:02,640 --> 00:02:04,700
(Team Leader, Seo Yi Jun)
9
00:02:04,700 --> 00:02:06,240
(Played by Cho Hyun Min)
10
00:02:07,430 --> 00:02:09,570
(Team Worker, Jeong Ha Ram)
11
00:02:09,570 --> 00:02:11,850
(Played by Cho Han Gyeol)
12
00:02:12,820 --> 00:02:15,990
(Are you looking for true love?)
(Love Mate)
13
00:02:18,920 --> 00:02:20,520
(Episode 5)
14
00:02:22,220 --> 00:02:24,490
He didn't say a word to me all day...
15
00:02:24,490 --> 00:02:26,630
and treated me like I was invisible.
16
00:02:32,190 --> 00:02:34,100
How upsetting.
17
00:02:38,850 --> 00:02:41,000
Was I too harsh on him all this time?
18
00:02:41,000 --> 00:02:45,390
He's not doing this to tease me like a kid, is he?
19
00:02:48,480 --> 00:02:49,970
Hey,
20
00:02:49,970 --> 00:02:51,480
why are you ignoring me?
21
00:02:51,500 --> 00:02:53,500
(Ha Ram)
22
00:02:55,450 --> 00:02:57,300
Is this too straightforward?
23
00:02:59,640 --> 00:03:02,270
Did I do something to upset you?
24
00:03:06,080 --> 00:03:08,750
Why do I get such a bad feeling?
25
00:03:09,560 --> 00:03:11,440
It's probably nothing.
26
00:03:18,150 --> 00:03:20,550
Whoa, hold on! Hold on!
27
00:03:42,480 --> 00:03:44,900
You feel restless, don't you?
28
00:03:46,350 --> 00:03:47,850
Me?
29
00:03:49,090 --> 00:03:51,230
Your eyes give it away.
30
00:03:54,970 --> 00:03:59,420
Now, you know how I felt all this time, right?
31
00:04:01,460 --> 00:04:02,920
Not sure.
32
00:04:05,460 --> 00:04:08,190
You asked for some time to think.
33
00:04:08,190 --> 00:04:10,370
I didn't want to disturb you.
34
00:04:12,930 --> 00:04:14,280
Gosh.
35
00:04:14,280 --> 00:04:17,100
I'm so glad to talk to you after a whole day of evasion.
36
00:04:17,100 --> 00:04:18,460
It was just one day.
37
00:04:18,460 --> 00:04:19,780
What do you mean by "just"?
38
00:04:19,780 --> 00:04:23,140
Every minute, every second with you is like an hour.
39
00:04:26,190 --> 00:04:28,290
I'm done thinking.
40
00:04:28,290 --> 00:04:29,790
Already?
41
00:04:32,180 --> 00:04:34,750
There wasn't much to think about.
42
00:04:41,550 --> 00:04:43,710
I'm so excited and nervous...
43
00:04:45,370 --> 00:04:47,140
about what you'll say.
44
00:04:48,290 --> 00:04:50,090
Let's talk during lunch.
45
00:04:50,090 --> 00:04:51,810
Just tell me now.
46
00:04:51,810 --> 00:04:53,720
Don't make me restless again.
47
00:04:55,390 --> 00:04:56,940
Wait.
48
00:05:35,220 --> 00:05:38,730
I'll get straight to the point.
49
00:05:38,730 --> 00:05:42,380
Let's be date mates.
50
00:05:44,740 --> 00:05:46,210
Date mates?
51
00:05:46,210 --> 00:05:47,490
Yeah.
52
00:05:47,490 --> 00:05:49,010
Rather than start dating right away,
53
00:05:49,010 --> 00:05:52,240
let's decide after getting to know each other.
54
00:05:52,240 --> 00:05:54,400
How should I put this...
55
00:05:54,400 --> 00:05:57,860
It's somewhere between flirting and dating.
56
00:05:57,860 --> 00:06:01,010
When we've already crossed the line?
57
00:06:02,450 --> 00:06:05,120
I know it's out of the ordinary.
58
00:06:05,120 --> 00:06:06,980
But...
59
00:06:06,980 --> 00:06:11,030
I'm unfamiliar and cautious with these emotions.
60
00:06:11,030 --> 00:06:15,560
I'm also scared I might mess up if I rush into it.
61
00:06:15,560 --> 00:06:17,240
Because...
62
00:06:17,240 --> 00:06:18,710
Because?
63
00:06:19,870 --> 00:06:23,870
I'm a relationship virgin, like you said.
64
00:06:23,870 --> 00:06:25,950
With a glass mentality.
65
00:06:28,590 --> 00:06:31,230
I really want to do well.
66
00:06:31,230 --> 00:06:34,270
And I want to get to know you more, too.
67
00:06:41,270 --> 00:06:42,840
Then let's do it.
68
00:06:42,840 --> 00:06:44,650
Date mates.
69
00:06:44,650 --> 00:06:46,520
Really?
70
00:06:46,520 --> 00:06:47,910
Thanks.
71
00:06:47,910 --> 00:06:50,970
How about we set a duration of one month?
72
00:06:50,970 --> 00:06:52,670
Sounds good.
73
00:06:52,670 --> 00:06:56,790
But what if we both don't think we're right for each other?
74
00:06:59,340 --> 00:07:03,380
It's better than hating each other and regretting it down the line, right?
75
00:07:05,640 --> 00:07:07,650
For now,
76
00:07:07,650 --> 00:07:09,610
let's set some rules.
77
00:07:11,910 --> 00:07:14,320
- Rules?
- Yeah.
78
00:07:14,320 --> 00:07:15,290
Next month...
79
00:07:15,290 --> 00:07:17,940
Let's keep it a secret at work.
80
00:07:35,080 --> 00:07:37,800
Excessive touch is off limits.
81
00:07:38,610 --> 00:07:41,190
♫ I can't wait to know, baby ♫
82
00:07:41,190 --> 00:07:43,970
♫ I want to know how you feel ♫
83
00:07:43,970 --> 00:07:49,290
♫ Your heart is fluttering like mine ♫
84
00:07:49,290 --> 00:07:51,790
♫ I can't wait to know, baby ♫
85
00:07:51,800 --> 00:07:59,040
♫ There's never enough time to even love ♫
86
00:07:59,040 --> 00:08:01,640
♫ I can catch a star for you if that's what you want ♫
87
00:08:01,640 --> 00:08:04,900
♫ If you're afraid of the dark, I'll make it bright like your smile ♫
88
00:08:04,900 --> 00:08:10,290
♫ No matter how hard I try, I can't imagine not having you by my side ♫
89
00:08:10,290 --> 00:08:16,100
♫ Honestly, looking at you, I think I know how you feel ♫
90
00:08:16,100 --> 00:08:20,150
♫ This feeling I can't hide is love ♫
91
00:08:20,150 --> 00:08:25,080
♫ I can hear it louder than the ticking clock ♫
92
00:08:25,080 --> 00:08:30,690
♫ Heart, please hold back ♫
93
00:08:30,690 --> 00:08:34,010
♫ Even if I pretend I don't like you ♫
94
00:08:34,010 --> 00:08:41,930
♫ A smile naturally appears when I look at you ♫
95
00:08:41,930 --> 00:08:44,590
♫ I can't wait to know, baby ♫
96
00:08:44,590 --> 00:08:47,140
♫ I want to know how you feel ♫
97
00:08:47,140 --> 00:08:49,770
♫ Your heart is fluttering like mine ♫
98
00:08:49,770 --> 00:08:52,740
This was tiring, but it lifted my mood.
99
00:08:52,740 --> 00:08:54,860
You like it more because it's with me, right?
100
00:08:55,930 --> 00:08:59,030
Must you confirm every time to feel satisfied?
101
00:08:59,100 --> 00:09:02,400
Team Leader, I want to set a rule, too.
102
00:09:03,430 --> 00:09:05,170
What is it?
103
00:09:05,170 --> 00:09:09,190
Let's choose pet names for each other and speak comfortably.
104
00:09:09,190 --> 00:09:11,700
You've never even called my name once.
105
00:09:11,700 --> 00:09:14,330
You always call me "hey" or "you."
106
00:09:14,330 --> 00:09:16,390
Well, that's...
107
00:09:17,750 --> 00:09:21,940
By chance, it's not because you don't know my name, right?
108
00:09:21,940 --> 00:09:24,130
Like I wouldn't know your name?
109
00:09:25,020 --> 00:09:27,100
Then call my name now.
110
00:09:28,130 --> 00:09:30,280
What's the big deal?
111
00:09:33,620 --> 00:09:35,090
Ha Ram.
112
00:09:36,480 --> 00:09:38,300
I can't hear you.
113
00:09:41,390 --> 00:09:42,790
Ha Ram.
114
00:09:43,610 --> 00:09:45,250
Jeong Ha Ram.
115
00:09:48,000 --> 00:09:49,740
I'm touched.
116
00:09:49,740 --> 00:09:52,830
I want to set that voice as my ringtone.
117
00:09:54,020 --> 00:09:56,070
It takes little to move you.
118
00:09:58,390 --> 00:10:00,180
You can drop the honorifics.
119
00:10:00,180 --> 00:10:01,720
But you...
120
00:10:01,720 --> 00:10:03,660
Not at work.
121
00:10:03,660 --> 00:10:05,480
All right, Yi Jun hyung.
122
00:10:07,330 --> 00:10:11,460
But hyung sounds a bit cringe.
123
00:10:13,020 --> 00:10:14,790
You say it so naturally, though.
124
00:10:14,790 --> 00:10:16,150
Of course.
125
00:10:16,150 --> 00:10:18,880
I've been calling you that in my heart.
126
00:10:19,740 --> 00:10:21,360
It's so you.
127
00:10:22,900 --> 00:10:24,440
Did you know?
128
00:10:24,440 --> 00:10:28,550
Polar bears and penguins can never meet.
129
00:10:29,740 --> 00:10:34,580
That's why this moment is so unbelievable to me.
130
00:10:40,270 --> 00:10:42,010
Whoa...
131
00:10:42,870 --> 00:10:44,500
This feels so nice.
132
00:10:44,500 --> 00:10:46,140
(Single Heaven)
133
00:10:48,700 --> 00:10:50,770
(Single Heaven Proposal)
134
00:10:54,900 --> 00:10:56,950
(Empty recycle bin)
135
00:10:58,960 --> 00:11:02,370
Before I knew it, a small change occurred to me.
136
00:11:02,370 --> 00:11:04,600
It was a bit unfamiliar,
137
00:11:04,600 --> 00:11:06,820
but I decided to trust it.
138
00:11:09,020 --> 00:11:14,040
I'd like to change the Single Heaven proposal.
139
00:11:15,650 --> 00:11:18,960
Team Leader Seo, what?
140
00:11:18,960 --> 00:11:21,850
You want to change directions after all this time?
141
00:11:21,850 --> 00:11:23,480
What's your reason?
142
00:11:23,480 --> 00:11:27,120
I think we were a bit too hasty with Single Heaven.
143
00:11:28,530 --> 00:11:31,200
I don't think that's the only reason.
144
00:11:31,200 --> 00:11:33,700
You can't fool these eyes.
145
00:11:36,110 --> 00:11:38,130
To be honest,
146
00:11:38,130 --> 00:11:40,520
I'm seeing someone.
147
00:11:40,520 --> 00:11:41,910
Daebak!
148
00:11:41,910 --> 00:11:44,090
You've succeeded with the training?
149
00:11:44,090 --> 00:11:45,460
That's why you changed your mind?
150
00:11:45,460 --> 00:11:47,700
I can't say it's not...
151
00:11:47,700 --> 00:11:50,780
Anyway, I'll send you the draft soon.
152
00:11:50,780 --> 00:11:53,340
I'm sorry for inconveniencing you.
153
00:11:53,340 --> 00:11:56,670
It's what you want, of course, I should follow you.
154
00:11:56,670 --> 00:12:00,290
Seeing you full of confidence eases my heart.
155
00:12:00,290 --> 00:12:02,920
You must've found the answer, huh?
156
00:12:02,920 --> 00:12:06,170
I'm not sure yet, but I'll do my best.
157
00:12:06,170 --> 00:12:07,260
Sure.
158
00:12:07,260 --> 00:12:10,820
Let's pick ourselves back up and do our best.
159
00:12:10,820 --> 00:12:13,810
Gosh! I'm honestly a bit envious of you.
160
00:12:13,810 --> 00:12:16,400
Gosh, why be envious?
161
00:12:53,790 --> 00:12:55,540
What's with the tumbler?
162
00:12:55,540 --> 00:12:58,200
What else? It's a couple's item.
163
00:12:58,200 --> 00:12:59,910
Couple's item?
164
00:13:00,870 --> 00:13:03,480
What's with that reaction? It's disappointing.
165
00:13:03,480 --> 00:13:06,200
We agreed not to be like this at work.
166
00:13:06,200 --> 00:13:08,460
I'm doing this because we're at work.
167
00:13:08,500 --> 00:13:12,100
- Seriously, you're...
- Why?
168
00:13:12,110 --> 00:13:14,570
Stop being so reckless.
169
00:13:14,570 --> 00:13:17,130
I know you like it, but you're just being shy.
170
00:13:17,130 --> 00:13:19,810
I'll just use this at home.
171
00:13:20,790 --> 00:13:23,390
This is why I prepared one more thing.
172
00:13:23,400 --> 00:13:26,250
What? What is it? Spill it!
173
00:13:26,250 --> 00:13:28,630
I ordered a couple's T-shirts, too.
174
00:13:28,630 --> 00:13:30,520
What? Couple T-shirt?
175
00:13:32,420 --> 00:13:33,410
I'm sorry.
176
00:13:33,410 --> 00:13:35,540
You were so cute just now.
177
00:13:36,460 --> 00:13:38,090
Cancel it this instant.
178
00:13:38,990 --> 00:13:41,390
I don't want to.
179
00:13:41,390 --> 00:13:44,280
Doing this without consulting me is unfair.
180
00:13:44,300 --> 00:13:47,800
Team Leader Seo, "A couple T-shirt"? What was that? Are you dating someone?
181
00:13:47,830 --> 00:13:51,260
No, I was just working on the proposal.
182
00:13:51,260 --> 00:13:54,370
You're not buying a couple's T-shirts with the rookie, are you?
183
00:13:54,370 --> 00:13:55,450
Sorry?
184
00:13:55,450 --> 00:13:57,430
I'm kidding. Look at this.
185
00:13:57,430 --> 00:13:59,520
The newsletter cover draft is out.
186
00:13:59,520 --> 00:14:02,020
Daebak! Look at those eyes.
187
00:14:02,020 --> 00:14:04,820
Hearts are shooting out. Pop, pop!
188
00:14:17,620 --> 00:14:20,000
Come to the rooftop garden immediately.
189
00:14:30,370 --> 00:14:33,220
Why did you react like that if you like it?
190
00:14:33,220 --> 00:14:35,140
We agreed to keep this a secret.
191
00:14:35,140 --> 00:14:37,450
You're not cooperating.
192
00:14:37,450 --> 00:14:40,500
I'll let the tumbler slide, so cancel the couple's T-shirts.
193
00:14:40,500 --> 00:14:42,230
It's already being shipped.
194
00:14:42,230 --> 00:14:43,590
What?
195
00:14:45,850 --> 00:14:47,550
Should I return it?
196
00:14:48,640 --> 00:14:50,430
You don't even mean that.
197
00:14:50,430 --> 00:14:52,010
Oh, right.
198
00:14:53,740 --> 00:14:55,490
Here.
199
00:14:55,490 --> 00:14:57,040
Whoa!
200
00:14:57,040 --> 00:14:59,120
Hyung, you came out nice.
201
00:15:00,900 --> 00:15:02,950
Especially your gaze.
202
00:15:02,950 --> 00:15:04,830
What about my gaze?
203
00:15:04,830 --> 00:15:06,960
It's out of the ordinary.
204
00:15:06,960 --> 00:15:09,120
It seems like you've fallen for me.
205
00:15:10,100 --> 00:15:13,800
You're right. To be honest, you shook my heart a bit at the time.
206
00:15:14,900 --> 00:15:17,230
Is that why you fainted?
207
00:15:17,230 --> 00:15:18,360
No.
208
00:15:18,360 --> 00:15:21,860
I fainted while holding my breath because I didn't want to breathe the same air as you.
209
00:15:22,830 --> 00:15:25,860
I guess I'll just have to believe that.
210
00:15:25,860 --> 00:15:28,610
Oh, let's take a picture.
211
00:15:28,610 --> 00:15:30,150
What picture?
212
00:15:30,150 --> 00:15:32,850
To commemorate our first couple's item.
213
00:15:32,850 --> 00:15:35,050
Aren't you tired of taking pictures with me?
214
00:15:35,050 --> 00:15:36,220
As if.
215
00:15:36,220 --> 00:15:38,550
Don't be shy
216
00:15:38,550 --> 00:15:39,870
and get close to me.
217
00:15:39,870 --> 00:15:41,520
The couple item.
218
00:15:43,240 --> 00:15:45,370
Lift the photo so it's more visible.
219
00:15:45,370 --> 00:15:46,690
Like this?
220
00:15:46,690 --> 00:15:47,850
Yeah.
221
00:15:48,640 --> 00:15:51,000
Make pretty faces.
222
00:15:51,000 --> 00:15:52,280
I'm taking it.
223
00:15:52,280 --> 00:15:54,740
One, two, three!
224
00:16:16,520 --> 00:16:20,440
What the? What are you two doing here?
225
00:16:20,440 --> 00:16:23,210
Oh, I was showing him the cover.
226
00:16:23,210 --> 00:16:26,650
Team Leader Seo, something going on, isn't there?
227
00:16:26,650 --> 00:16:29,950
You two seem to be hanging out a lot recently.
228
00:16:29,950 --> 00:16:33,060
No way. You know we're not on good terms.
229
00:16:34,830 --> 00:16:37,110
You're really suspicious.
230
00:16:37,110 --> 00:16:40,720
Exactly, you used to argue all the time.
231
00:16:43,420 --> 00:16:46,020
♫ So I just like you ♫
232
00:16:46,020 --> 00:16:49,920
♫ You just need to stay the way you are ♫
233
00:16:49,920 --> 00:16:52,520
(Are you looking for true love?)
(Love Mate)
234
00:16:54,210 --> 00:16:56,870
♫ It doesn't have to be amazing ♫
235
00:16:56,870 --> 00:17:02,610
♫ Because you're the most incredible person to me ♫
236
00:17:02,610 --> 00:17:04,250
♫ Just like you ♫
237
00:17:04,250 --> 00:17:08,830
♫ My heart still flutters when you call my name ♫
238
00:17:08,830 --> 00:17:12,870
♫ Your soft voice... ♫
15864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.