All language subtitles for Love.Mate.S01E01.1080p.H264.AAC.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,222 --> 00:00:01,972 (You did well today, too. Pat, pat.) 2 00:00:04,521 --> 00:00:07,040 I'm voluntarily single. 3 00:00:07,680 --> 00:00:09,870 Is it lonely being single? 4 00:00:10,512 --> 00:00:12,412 Not at all. 5 00:00:12,412 --> 00:00:16,934 As long as I have my cellphone, I can meet my ideal type anytime and anywhere. 6 00:00:16,934 --> 00:00:22,194 This is a privilege of mine. The so-called SingleApp. 7 00:00:23,982 --> 00:00:25,752 (Pietro) Where are you? 8 00:00:25,752 --> 00:00:27,662 (Sky Ocean) I'm here. I'm inside. 9 00:00:27,662 --> 00:00:29,993 (Pietro) Oh, I'm also right in front. 10 00:00:29,993 --> 00:00:32,633 (Sky Ocean) I'm wearing a sky blue shirt. 11 00:00:48,885 --> 00:00:51,818 Hello, I'm Pietro. 12 00:00:51,818 --> 00:00:54,958 Hello, I'm Sky Ocean. 13 00:01:01,144 --> 00:01:04,682 You're cuter in person than in your photo. 14 00:01:04,682 --> 00:01:07,132 Yeah, I hear that a lot. 15 00:01:13,099 --> 00:01:14,812 What would you like to eat? 16 00:01:14,812 --> 00:01:16,632 I'm okay with anything. 17 00:01:16,632 --> 00:01:18,422 Excuse me? 18 00:01:26,342 --> 00:01:27,672 Here you go. 19 00:01:29,842 --> 00:01:31,312 Cheers! 20 00:01:41,059 --> 00:01:44,622 Do you meet a lot of people through the app? 21 00:01:44,622 --> 00:01:46,572 Yes, well... 22 00:01:47,399 --> 00:01:49,962 How many? 23 00:01:49,962 --> 00:01:53,812 It's not consistent. I tend to meet people for different purposes. 24 00:01:53,812 --> 00:01:57,635 Someone to eat with, watch movies with and drink coffee with. 25 00:01:57,635 --> 00:01:59,215 Like so. 26 00:02:08,295 --> 00:02:10,952 Then what about dating? 27 00:02:10,952 --> 00:02:14,240 If you date someone, you can do all that with one person. 28 00:02:14,872 --> 00:02:18,252 I don't do such a thing. I don't believe in it. 29 00:02:19,512 --> 00:02:21,212 I see. 30 00:02:26,355 --> 00:02:28,492 You should take that. 31 00:02:28,492 --> 00:02:30,460 Oh, no. Please eat. 32 00:02:30,460 --> 00:02:32,432 Sure. 33 00:02:32,432 --> 00:02:34,502 Have some of this, too. 34 00:02:34,502 --> 00:02:36,842 Thank you. 35 00:02:36,842 --> 00:02:39,322 - You should eat, too. - Oh, sure. 36 00:02:41,103 --> 00:02:42,902 (Today, A Glass of Wine) 37 00:02:42,902 --> 00:02:44,495 I enjoyed the meal. 38 00:02:44,495 --> 00:02:47,205 Yes, I did, too. 39 00:02:48,889 --> 00:02:50,092 Well, then. 40 00:02:50,092 --> 00:02:51,982 Excuse me! 41 00:02:53,006 --> 00:02:57,272 How about a cup of coffee? There's a nice cafe near here. 42 00:02:57,272 --> 00:02:59,892 We only agreed to eat today. 43 00:02:59,892 --> 00:03:01,882 That's right. 44 00:03:01,882 --> 00:03:05,160 Can we meet again? 45 00:03:05,160 --> 00:03:07,432 I had fun today. 46 00:03:11,422 --> 00:03:12,832 Sure. 47 00:03:20,258 --> 00:03:23,942 I have my own rule. 48 00:03:23,942 --> 00:03:27,107 I don't meet the same person twice. 49 00:03:27,107 --> 00:03:30,867 Everything should be simple. 50 00:03:34,756 --> 00:03:36,032 (Block user) 51 00:03:41,471 --> 00:03:44,349 Team Leader Seo, why aren't you picking up your phone? 52 00:03:44,349 --> 00:03:47,299 Is it because the proposal was dropped? 53 00:03:49,663 --> 00:03:52,162 Come on, Writer Eun Sun. I'm fine. 54 00:03:52,162 --> 00:03:54,392 It's no big deal. 55 00:03:57,522 --> 00:04:02,112 My single life was more perfect than I could ask for. 56 00:04:02,112 --> 00:04:05,872 Until that punk tackled it. 57 00:04:05,872 --> 00:04:08,932 (Team Leader, Seo Yi Jun) 58 00:04:08,932 --> 00:04:10,482 (Played by Cho Hyun Min) 59 00:04:10,482 --> 00:04:13,732 (Team Worker, Jeong Ha Ram) 60 00:04:13,732 --> 00:04:16,142 (Played by Cho Han Gyeol) 61 00:04:17,132 --> 00:04:20,152 (Are you looking for true love?) (Love Mate) 62 00:04:20,152 --> 00:04:21,212 (What is Single Heaven?) 63 00:04:21,212 --> 00:04:23,532 (Episode 1) Like I mentioned earlier, Single Heaven 64 00:04:23,532 --> 00:04:26,882 emphasizes that both love and dating are illusory, 65 00:04:26,882 --> 00:04:29,972 and tries to differentiate itself from existing dating programs. 66 00:04:29,972 --> 00:04:35,562 I'm certain viewers no longer believe in the sweetness of love. 67 00:04:35,562 --> 00:04:39,802 Because in today's society, love is not an absolute emotion. 68 00:04:39,802 --> 00:04:42,192 It's an unnecessary, uncomfortable, 69 00:04:42,192 --> 00:04:45,222 and even unpleasant emotions. 70 00:04:45,222 --> 00:04:48,362 So rather than wrap it up nicely and make it misleading, 71 00:04:48,362 --> 00:04:50,580 I want to focus on reality 72 00:04:50,580 --> 00:04:55,610 and ruthlessly show that love and dating are all curses. 73 00:04:55,612 --> 00:04:59,302 Instead of wasting precious time with useless emotional consumption, 74 00:04:59,302 --> 00:05:04,312 I think the right choice is to enjoy a fabulous and glamorous "single life." 75 00:05:04,312 --> 00:05:09,742 This concludes the presentation of my new project proposal, Single Heaven. 76 00:05:09,742 --> 00:05:13,402 Please feel free to ask me any questions. 77 00:05:14,849 --> 00:05:16,082 Yes. 78 00:05:16,082 --> 00:05:21,112 Well, I can't relate to this proposal at all. 79 00:05:22,872 --> 00:05:25,502 First, I'll introduce myself. 80 00:05:25,502 --> 00:05:30,700 I'm Chung Ha Ram, a new Planning and Production Department member. 81 00:05:32,052 --> 00:05:38,212 The reason I can't relate to Team Leader Seo Yi Jun's proposal is... 82 00:05:38,212 --> 00:05:39,992 The reason is? 83 00:05:43,242 --> 00:05:46,332 Because I believe in love. 84 00:05:48,652 --> 00:05:52,022 Sure, you might not believe in love. However... 85 00:05:52,022 --> 00:05:57,970 I feel like Single Heaven was written up by a relationship virgin. 86 00:05:57,970 --> 00:06:00,282 - A relationship virgin? - Yes. 87 00:06:00,282 --> 00:06:06,402 A loser who doesn't know how to date or has never dated before. 88 00:06:07,892 --> 00:06:10,232 That prick. 89 00:06:10,232 --> 00:06:13,152 What's your basis for thinking that? 90 00:06:13,152 --> 00:06:17,620 First of all, it's too emotional. It's not objective. How should I put this? 91 00:06:17,622 --> 00:06:21,592 Like the negative emotions of someone who's been hurt in a relationship? 92 00:06:21,592 --> 00:06:23,860 They also keep denying love, 93 00:06:23,860 --> 00:06:26,330 but I don't think they're familiar with the concept. 94 00:06:26,332 --> 00:06:28,530 They're just being biased 95 00:06:28,530 --> 00:06:31,932 and insisting their opinion is right. 96 00:06:31,932 --> 00:06:35,402 I was momentarily reminded of these words. 97 00:06:36,162 --> 00:06:41,332 If you're going to insult something, be well-informed about it. 98 00:06:42,202 --> 00:06:45,652 - On top of that... - On top of that... 99 00:06:45,652 --> 00:06:49,560 It also seems like they deliberately expressed abhorrence to hide their desire. 100 00:06:49,560 --> 00:06:54,110 Well, that's another trait of a relationship virgin. 101 00:06:58,418 --> 00:07:00,322 Please don't recklessly misunderstand it. 102 00:07:00,322 --> 00:07:05,451 Anyway, I don't like this proposal for this reason. 103 00:07:05,451 --> 00:07:08,751 Let me ask you one last question. 104 00:07:09,442 --> 00:07:14,302 What do you believe love is, Team Leader? 105 00:07:24,282 --> 00:07:26,002 Love is... 106 00:07:28,732 --> 00:07:31,451 a useless emotion. 107 00:07:31,451 --> 00:07:35,724 All right. I knew you'd say that. That's all. 108 00:07:44,822 --> 00:07:47,382 Let's not be hung up on it. 109 00:08:00,062 --> 00:08:02,032 Indifference is the answer. 110 00:08:10,552 --> 00:08:16,772 A loser who doesn't know how to date or has never dated before. 111 00:08:26,352 --> 00:08:29,552 Gosh. A relationship virgin? 112 00:08:34,312 --> 00:08:36,492 How absurd. 113 00:08:38,762 --> 00:08:40,822 (Planning and Production Department) 114 00:08:47,412 --> 00:08:49,692 Do these plants not flower? 115 00:08:51,222 --> 00:08:53,782 Drink a lot of water. 116 00:08:55,244 --> 00:08:58,532 Hey! What are you doing right now? 117 00:08:58,532 --> 00:09:02,062 Oh, you're here? The plants looked too dry. 118 00:09:02,062 --> 00:09:04,882 They'll get bacterial soft rot and die! 119 00:09:04,882 --> 00:09:06,952 Why are you at my seat without my permission? 120 00:09:06,952 --> 00:09:08,962 Oh, really? 121 00:09:08,962 --> 00:09:11,102 I'm sorry. I didn't know. 122 00:09:11,102 --> 00:09:13,685 Go back to your seat. 123 00:09:13,685 --> 00:09:15,565 Seriously. 124 00:09:17,132 --> 00:09:21,312 Team Leader... Team Leader. 125 00:09:21,312 --> 00:09:22,822 Team Leader! 126 00:09:26,567 --> 00:09:28,602 These plants don't flower? 127 00:09:28,602 --> 00:09:30,972 I've been observing them because I'm curious. 128 00:09:30,972 --> 00:09:33,632 Yeah, they don't. Mind your own business. 129 00:09:34,324 --> 00:09:35,647 Team Leader, 130 00:09:35,647 --> 00:09:39,197 you can't stand me because of yesterday, huh? 131 00:09:41,382 --> 00:09:44,032 I don't hold grudges like that. 132 00:09:51,817 --> 00:09:53,642 What about this? 133 00:09:53,642 --> 00:09:56,062 For you to get over your grudge. 134 00:09:56,062 --> 00:09:58,192 Your expression says it all. 135 00:10:00,772 --> 00:10:02,735 I don't drink coffee in the morning. 136 00:10:02,735 --> 00:10:06,185 That's why I prepared one more. 137 00:10:08,162 --> 00:10:11,022 An apple a day keeps the doctor away, right? 138 00:10:11,022 --> 00:10:12,352 Right. 139 00:10:12,352 --> 00:10:15,342 An apple is perfect for an apology.* (Apple and apology sound the same in Korean.) 140 00:10:15,342 --> 00:10:20,712 I apologize for my excessive honesty yesterday. 141 00:10:26,182 --> 00:10:28,032 What? What? 142 00:10:40,952 --> 00:10:43,672 Hang in there today! 143 00:11:17,803 --> 00:11:21,692 That prick must still have a conscience. 144 00:11:21,692 --> 00:11:24,552 Seeing as how he even gave us bribes. 145 00:11:24,552 --> 00:11:26,992 You call these bribes? 146 00:11:26,992 --> 00:11:30,532 You know, I thought about it all night. 147 00:11:30,532 --> 00:11:33,060 Don't misunderstand and hear me out. 148 00:11:33,060 --> 00:11:36,082 What the prick said yesterday... 149 00:11:36,082 --> 00:11:39,282 I think it's valid to an extent. 150 00:11:39,282 --> 00:11:41,012 Sorry? 151 00:11:41,012 --> 00:11:43,992 I'm also really mad and upset our proposal got rejected. 152 00:11:43,992 --> 00:11:46,802 We worked on it really hard. 153 00:11:46,802 --> 00:11:48,880 But at times like this, 154 00:11:48,880 --> 00:11:52,322 the more you need to see the facts objectively. 155 00:11:52,322 --> 00:11:53,922 What facts? 156 00:11:56,492 --> 00:12:00,112 I don't want to admit it, but he's right. 157 00:12:00,112 --> 00:12:02,372 - I'm a dating loser. - Sorry? 158 00:12:02,372 --> 00:12:06,012 You know my situation. I got divorced not too long ago. 159 00:12:06,012 --> 00:12:08,462 Love? Dating? 160 00:12:08,462 --> 00:12:10,982 I shiver at just the thought. 161 00:12:10,982 --> 00:12:13,270 That's why I couldn't be objective. 162 00:12:13,270 --> 00:12:15,240 That's why I reflected upon myself. 163 00:12:15,242 --> 00:12:19,472 That's why... this situation happened. 164 00:12:19,472 --> 00:12:23,952 I'm deeply reflecting on myself and repenting. 165 00:12:24,639 --> 00:12:26,812 What in the world are you saying? 166 00:12:26,812 --> 00:12:31,052 Hey, are you one, too, or not? 167 00:12:31,052 --> 00:12:32,682 Am I what? 168 00:12:33,737 --> 00:12:36,612 Let's both make confessions here right now. 169 00:12:36,612 --> 00:12:38,412 That we're dating losers. 170 00:12:38,412 --> 00:12:41,612 What are you saying? 171 00:12:43,122 --> 00:12:45,922 I'm not a relationship virgin. 172 00:12:46,725 --> 00:12:51,572 Rest your hand on your heart and tell me honestly. 173 00:12:51,572 --> 00:12:55,742 I know you only do flings through dating apps. 174 00:12:57,772 --> 00:13:00,862 What's wrong with that? 175 00:13:00,862 --> 00:13:02,522 Sure. 176 00:13:03,492 --> 00:13:05,182 Team Leader Seo, 177 00:13:05,182 --> 00:13:08,082 when was your most recent relationship? 178 00:13:09,302 --> 00:13:10,852 That was... 179 00:13:11,852 --> 00:13:14,912 See? You don't remember, do you? 180 00:13:14,912 --> 00:13:17,552 In that regard, let's do it. 181 00:13:17,552 --> 00:13:19,652 No, we must! 182 00:13:19,652 --> 00:13:21,182 Do what exactly? 183 00:13:21,182 --> 00:13:25,362 Love sensibility training. 184 00:13:25,362 --> 00:13:28,242 L-Love training? 185 00:13:28,242 --> 00:13:31,478 Take this opportunity to meet someone. 186 00:13:31,478 --> 00:13:34,688 Let's recover our lost sensibilities. 187 00:13:37,234 --> 00:13:40,402 This is the only way to save our proposal. 188 00:13:40,402 --> 00:13:44,862 Don't you think the method is too peculiar? 189 00:13:44,862 --> 00:13:48,032 Just trust and follow me for now. 190 00:14:09,808 --> 00:14:11,552 Team Leader Seo, 191 00:14:11,552 --> 00:14:14,862 when was your most recent relationship? 192 00:14:14,862 --> 00:14:16,882 When was it again? 193 00:14:18,572 --> 00:14:20,992 What use is recalling that? 194 00:14:26,800 --> 00:14:30,632 Love sensibility? That's ridiculous. 195 00:14:31,232 --> 00:14:33,572 I like things as they are now. 196 00:14:47,252 --> 00:14:48,922 Team Leader! 197 00:14:54,512 --> 00:14:56,392 Excuse me. 198 00:14:58,123 --> 00:15:00,932 Team Leader. Team Leader! 199 00:15:00,932 --> 00:15:03,132 What the heck? 200 00:15:07,699 --> 00:15:11,272 Wow. What a coincidence. 201 00:15:11,272 --> 00:15:13,342 I'm so glad to see you. 202 00:15:13,342 --> 00:15:15,712 Is it fate, not a coincidence? 203 00:15:15,712 --> 00:15:18,232 It's hot. Go somewhere else. 204 00:15:18,232 --> 00:15:20,372 There are so many empty seats. 205 00:15:20,372 --> 00:15:24,542 Why? How cozy between workplace sunbae and hoobae? 206 00:15:26,282 --> 00:15:30,622 You must not be happy to see me at all. 207 00:15:33,559 --> 00:15:35,242 Do I have reason to be? 208 00:15:35,242 --> 00:15:37,702 Whoa. What a grudge. 209 00:15:37,702 --> 00:15:40,032 Are you still upset? 210 00:15:40,032 --> 00:15:41,462 Let's go quietly. 211 00:15:41,462 --> 00:15:43,652 Daebak. Sure, sure. 212 00:15:43,652 --> 00:15:46,112 I'll do as you say. 213 00:15:51,292 --> 00:15:54,192 Without permission, once again! 214 00:16:16,182 --> 00:16:18,872 What do you call a fish wearing a bowtie? 215 00:16:18,872 --> 00:16:20,542 Sofishticated! 216 00:16:22,477 --> 00:16:25,200 What did the ocean say to the beach? 217 00:16:25,200 --> 00:16:26,550 Nothing, it just waved. 218 00:16:33,969 --> 00:16:35,462 Team Leader Seo. 219 00:16:35,462 --> 00:16:37,172 A drink after work? 220 00:16:39,622 --> 00:16:42,122 I can't. 221 00:16:42,122 --> 00:16:43,700 Let's go. 222 00:16:44,442 --> 00:16:45,540 Let's go! 223 00:16:45,540 --> 00:16:48,020 Drink? Let's go. 224 00:16:51,082 --> 00:16:56,672 My work life was under duress because of that punk. 225 00:16:58,602 --> 00:17:01,802 Team Leader Seo, lighten up! 226 00:17:01,802 --> 00:17:06,712 I'll give you a chance to pack a punch to the newbie later. 227 00:17:06,712 --> 00:17:08,692 Really? 228 00:17:08,692 --> 00:17:10,232 Hey, you're here. 229 00:17:10,232 --> 00:17:12,742 - Okay, Okay. - Hello. Hello. 230 00:17:18,221 --> 00:17:21,540 Writer, can you switch seats with me? 231 00:17:22,184 --> 00:17:23,594 Sure. 232 00:17:31,093 --> 00:17:34,512 I'm sorry, but can you switch seats with me? 233 00:17:34,512 --> 00:17:36,292 Thank you. 234 00:17:36,292 --> 00:17:38,272 Honestly... 235 00:17:38,272 --> 00:17:40,162 Gosh. 236 00:17:41,882 --> 00:17:44,702 Come on, that's enough. 237 00:17:44,702 --> 00:17:48,602 We're not playing musical chairs. Round and round... 238 00:17:48,602 --> 00:17:49,742 Hey, D&D. 239 00:17:49,742 --> 00:17:55,072 Let's drink and die. Fill your glasses and raise them. 240 00:17:55,072 --> 00:17:57,580 One shot! Let's have fun! 241 00:17:57,580 --> 00:17:59,280 Cheers! 242 00:18:04,518 --> 00:18:05,894 Eat up. 243 00:18:05,894 --> 00:18:07,522 Team Leader. 244 00:18:08,655 --> 00:18:12,532 Do you know what a newbie like me wants most at work? 245 00:18:12,532 --> 00:18:14,872 I'm not interested. Don't talk to me. 246 00:18:14,872 --> 00:18:16,762 What is it? 247 00:18:16,762 --> 00:18:18,892 I'm curious. 248 00:18:18,892 --> 00:18:20,592 A sunbae's affection. 249 00:18:20,592 --> 00:18:24,652 Generous love for his hoobae. 250 00:18:24,652 --> 00:18:26,432 You want affection? 251 00:18:26,432 --> 00:18:30,082 Hey, does someone who longs for affection 252 00:18:30,082 --> 00:18:32,452 screw his Team Leader over like that? 253 00:18:32,452 --> 00:18:35,412 Hey, Team Leader Seo is too kind. 254 00:18:35,412 --> 00:18:38,712 If it were me, I would've slapped both of your cheeks. 255 00:18:38,712 --> 00:18:41,232 Relationship virgin? Loser? 256 00:18:41,232 --> 00:18:42,642 Hey, 257 00:18:42,642 --> 00:18:45,962 take this chance to officially apologize to your team leader. 258 00:18:45,962 --> 00:18:48,032 - Wait, Manager. - Hey, it's okay. 259 00:18:48,032 --> 00:18:50,812 A hoobae should show affection first, 260 00:18:50,812 --> 00:18:52,642 for his sunbae to adore him. 261 00:18:52,642 --> 00:18:54,762 All right! 262 00:18:54,762 --> 00:18:57,300 I'll officially apologize to you. 263 00:18:57,902 --> 00:19:01,352 In return, please grant me one wish. 264 00:19:01,352 --> 00:19:05,042 No. J-Just sit down. 265 00:19:05,042 --> 00:19:06,802 Hey, Team Leader Seo. 266 00:19:06,802 --> 00:19:10,602 Accept his apology and grant him a wish! 267 00:19:10,602 --> 00:19:12,082 Okay? 268 00:19:15,232 --> 00:19:17,102 Team Leader... 269 00:19:17,102 --> 00:19:21,312 I won't call you a dating loser ever again. 270 00:19:22,162 --> 00:19:27,022 You're absolutely not a relationship virgin. 271 00:19:27,022 --> 00:19:30,842 So please don't hate me too much. 272 00:19:30,842 --> 00:19:32,642 I'm sorry. 273 00:19:36,382 --> 00:19:39,732 Can I tell you my wish now? 274 00:19:48,502 --> 00:19:49,912 Let's do a love shot. 275 00:19:49,912 --> 00:19:51,822 What? 276 00:19:51,822 --> 00:19:53,762 What the heck? 277 00:19:54,622 --> 00:19:56,752 Love shot. 278 00:19:56,752 --> 00:19:59,760 Love shot. Love shot. 279 00:20:08,382 --> 00:20:10,242 It's my wish. 280 00:20:12,572 --> 00:20:17,032 Love shot. Love shot. 281 00:20:20,602 --> 00:20:23,132 The two of you... 282 00:20:25,322 --> 00:20:29,632 You guys should be our department's official couple starting today. 283 00:20:29,632 --> 00:20:31,492 - Happy? - Hey. 284 00:20:31,492 --> 00:20:36,082 Once is disappointing. I'm overflowing with affection. 285 00:20:38,192 --> 00:20:40,020 Show us. 286 00:20:40,020 --> 00:20:43,442 Show us. Show us. 287 00:20:43,442 --> 00:20:45,182 Show us. 288 00:20:45,182 --> 00:20:48,642 Show us. Show us. 289 00:20:48,642 --> 00:20:50,962 Fine. Do another glass. 290 00:20:50,962 --> 00:20:53,212 Sounds good. 291 00:21:00,152 --> 00:21:02,762 Let's do it with soju. 292 00:21:18,212 --> 00:21:19,992 Team Leader! 293 00:21:19,992 --> 00:21:21,772 Aigoo, are you all right? 294 00:21:21,772 --> 00:21:23,822 Go away. 295 00:21:23,822 --> 00:21:28,422 - How can I just leave you here? - Just leave me alone and go. 296 00:21:28,422 --> 00:21:29,912 Gosh. 297 00:21:30,882 --> 00:21:33,512 What do you want from me? 298 00:21:33,512 --> 00:21:36,092 Why can't you leave me alone? 299 00:21:37,132 --> 00:21:39,132 Since it's your fault. 300 00:21:39,132 --> 00:21:40,962 My fault? 301 00:21:43,522 --> 00:21:47,122 Tell me. What's my fault? 302 00:21:50,582 --> 00:21:52,882 Shaking up my heart. 303 00:21:57,532 --> 00:22:01,762 What nonsense are you spewing? You're drunk, huh? 304 00:22:06,142 --> 00:22:07,602 No. 305 00:22:08,432 --> 00:22:10,612 I fell in love with you... 306 00:22:12,769 --> 00:22:15,162 at first sight. 307 00:22:15,162 --> 00:22:16,572 What? 308 00:22:24,002 --> 00:22:28,092 ♫ At first, I couldn't help my fluttering heart ♫ 309 00:22:28,092 --> 00:22:34,890 ♫ I secretly filled my sight with you ♫ 310 00:22:36,032 --> 00:22:39,062 It was shattered in mere moments... 311 00:22:41,562 --> 00:22:43,940 My single heaven. 312 00:22:44,812 --> 00:22:49,536 ♫ I can hear it louder than the ticking clock ♫ 313 00:22:49,536 --> 00:22:52,446 (Are you looking for true love?) (Love Mate) 314 00:22:55,692 --> 00:22:59,122 ♫ Even if I pretend I don't like you ♫ 315 00:22:59,122 --> 00:23:06,962 ♫ A smile naturally appears when I look at you ♫ 316 00:23:06,962 --> 00:23:09,615 ♫ I can't wait to know, baby ♫ 317 00:23:09,615 --> 00:23:12,455 ♫ I want to know how you feel ♫ 21134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.