Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,670 --> 00:01:38,656
♫ Little Shop
Little Shop of Horrors. ♫
2
00:01:38,686 --> 00:01:41,415
♫ Little Shop,
Little Shop of Terror. ♫
3
00:01:41,445 --> 00:01:44,356
♫ Call a cop.
Little Shop of Horrors. ♫
4
00:01:44,386 --> 00:01:46,835
♫ No, oh, oh, no-oh! ♫
5
00:01:47,423 --> 00:01:50,283
♫ Little Shop
Little Shop of Horrors. ♫
6
00:01:50,361 --> 00:01:53,053
♫ Bop she-bop,
Little Shop of Terror. ♫
7
00:01:53,162 --> 00:01:56,163
♫ Watch 'em drop.
Little Shop of Horrors. ♫
8
00:01:56,193 --> 00:01:59,261
♫ No, oh, oh, no-oh! ♫
9
00:01:59,369 --> 00:02:03,164
♫ Shing-a-ling, what a creepy
thing to be happening. ♫
10
00:02:03,207 --> 00:02:05,344
♫ Look out! Look out! Look out! ♫
11
00:02:05,441 --> 00:02:10,293
♫ Shang-a-lang, feel the
Sturm und Drang in the air. ♫
12
00:02:11,149 --> 00:02:16,108
♫ Sha la la and stop right where
you are, don't you move a thing. ♫
13
00:02:16,138 --> 00:02:17,060
♫ You better... ♫
14
00:02:17,090 --> 00:02:20,951
♫ You'd better, telling you
you'd better tell your mama. ♫
15
00:02:21,158 --> 00:02:29,960
♫ Something's gonna get her,
she'd better, everybody better, beware! ♫
16
00:02:44,983 --> 00:02:47,616
♫ Here it comes, baby. ♫
17
00:02:47,953 --> 00:02:50,948
♫ Tell those bums, baby. ♫
18
00:02:50,978 --> 00:02:53,105
♫ No, oh, oh, no-oh! ♫
19
00:02:56,695 --> 00:02:59,591
♫ Hit the dirt, baby. ♫
20
00:02:59,665 --> 00:03:02,593
♫ Red alert, baby. ♫
21
00:03:02,631 --> 00:03:06,484
♫ No, oh, oh, no-oh! ♫
22
00:03:06,806 --> 00:03:10,451
♫ Alley Oop, haul it off the stoop,
I'm warning you. ♫
23
00:03:10,877 --> 00:03:12,275
♫ Look out! Look out! Look out! ♫
24
00:03:12,611 --> 00:03:16,601
♫ Run away, child, you're
gonna pay if you fail. ♫
25
00:03:16,631 --> 00:03:18,559
♫ Yeah! Yeah! Yeah! ♫
26
00:03:18,617 --> 00:03:23,494
♫ Look around, look who's coming down,
down the street for you. ♫
27
00:03:23,557 --> 00:03:27,022
♫ You bet 'cha, you bet 'cha,
you bet your butt, you better ♫
28
00:03:27,194 --> 00:03:30,228
♫ best believe it
something's come to get 'cha. ♫
29
00:03:30,298 --> 00:03:35,905
♫ You better, better watch
your back and your tail. ♫
30
00:03:37,684 --> 00:03:38,899
♫ Come-a, come-a, come-a. ♫
31
00:03:38,991 --> 00:03:41,736
♫ Little Shop
Little Shop of Horrors. ♫
32
00:03:41,776 --> 00:03:44,540
♫ Bop-she-bop
You'll never stop the terror. ♫
33
00:03:44,644 --> 00:03:47,805
♫ Little Shop
Little Shop of Horrors. ♫
34
00:03:47,835 --> 00:03:53,000
♫ No, oh, oh, no-oh! ♫
35
00:04:02,398 --> 00:04:05,595
Seymour, what's going on down there?
36
00:04:05,666 --> 00:04:07,731
Very little, Mr. Mushnik!
37
00:04:16,183 --> 00:04:17,311
...till the weekend.
38
00:04:17,412 --> 00:04:21,146
And at his press conference today,
President Kennedy fielded questions
39
00:04:21,216 --> 00:04:24,214
concerning last Thursday's
total eclipse of the sun,
40
00:04:24,286 --> 00:04:28,280
an unprecedented astrological
phenomenon which has baffled the nation.
41
00:04:46,376 --> 00:04:50,068
Ah! So! She finally
decides to come to work!
42
00:04:50,580 --> 00:04:52,874
Uh, good morning, Mr. Mushnik.
43
00:04:53,016 --> 00:04:56,815
What morning? It's almost closing time.
Not that we had a customer.
44
00:04:57,287 --> 00:05:01,388
Seymour, what in the name of
God is going on down there?
45
00:05:02,326 --> 00:05:04,571
Audrey, would you go down
and see what he's...
46
00:05:04,830 --> 00:05:07,799
Audrey! Audrey, where
did you get that shiner?
47
00:05:08,000 --> 00:05:10,500
Uh... a shiner?
48
00:05:10,834 --> 00:05:14,496
Audrey, that greasy boyfriend of
yours is beating up on you again?
49
00:05:14,673 --> 00:05:16,996
No! I know it's none of my business,
50
00:05:17,041 --> 00:05:20,541
but I'm beginning to think
he's maybe not such a nice boy.
51
00:05:20,612 --> 00:05:23,240
I got these pots
unloaded for you, Mr...
52
00:05:23,315 --> 00:05:26,307
Seymour, look what you've
done to the inventory!
53
00:05:26,384 --> 00:05:29,264
- Don't yell at Seymour, Mr. Mushnik.
- Hi, Audrey.
54
00:05:29,520 --> 00:05:31,151
You look radiant today.
55
00:05:32,023 --> 00:05:35,051
- Is that new eye make-up?
- Oh!
56
00:05:35,194 --> 00:05:39,156
I'll help him clean it up
before any of the customers get here.
57
00:05:39,197 --> 00:05:41,256
That should give you plenty of time.
58
00:05:41,333 --> 00:05:46,436
Oh, God, what an existence I got!
Misfit employees, bums on the sidewalk,
59
00:05:46,504 --> 00:05:49,701
business is lousy,
my life is a living hell!
60
00:05:50,108 --> 00:05:52,171
Hey, you! Urchins!
61
00:05:52,541 --> 00:05:54,184
Shoo! Shoo! Shoo!
62
00:05:54,446 --> 00:05:57,381
Move! Move!
Move! Go away!
63
00:05:58,049 --> 00:05:58,849
No loitering!
64
00:05:58,983 --> 00:06:00,977
Man, I wasn't loitering.
Were you, Crystal?
65
00:06:01,053 --> 00:06:03,199
Not me, Ronette.
Were you, Chiffon?
66
00:06:03,289 --> 00:06:04,412
You ought to be in school!
67
00:06:04,624 --> 00:06:06,373
Yeah, but we on a split shift.
68
00:06:06,393 --> 00:06:09,770
Right, we went to school
until fifth grade, then we split.
69
00:06:10,028 --> 00:06:12,821
So? How do you intend
to better yourselves?
70
00:06:13,366 --> 00:06:18,032
"Better ourselves?" You heard what he said?
"Better ourselves?"
71
00:06:18,304 --> 00:06:22,139
Mister, when you're from Skid Row,
ain't no such thing.
72
00:06:28,048 --> 00:06:32,412
♫ Alarm goes off at 7:00 ♫
73
00:06:32,653 --> 00:06:37,117
♫ and you start uptown. ♫
74
00:06:38,258 --> 00:06:40,958
♫ You put in your eight hours ♫
75
00:06:41,027 --> 00:06:46,831
♫ for the powers that
have always been. ♫
76
00:06:47,233 --> 00:06:48,826
Sing it, child.
77
00:06:50,037 --> 00:06:56,556
♫ Till it's 5:00 p.m. ♫
78
00:06:58,313 --> 00:06:59,741
♫ Then you go. ♫
79
00:06:59,814 --> 00:07:02,544
♫ Downtown where the
folks are broke. ♫
80
00:07:02,650 --> 00:07:06,012
♫ You go downtown
where your life's a joke. ♫
81
00:07:06,052 --> 00:07:09,689
♫ You go downtown
where you buy your token ♫
82
00:07:09,825 --> 00:07:11,792
♫ and you go ♫
83
00:07:11,860 --> 00:07:15,261
♫ home to Skid Row. ♫
84
00:07:15,291 --> 00:07:18,268
♫ Home to Skid Row. ♫
85
00:07:18,733 --> 00:07:20,131
♫ Yes, you go ♫
86
00:07:20,202 --> 00:07:23,501
♫ Downtown, where the
cabs don't stop. ♫
87
00:07:23,538 --> 00:07:26,700
♫ Downtown, where
the food is slop. ♫
88
00:07:26,774 --> 00:07:31,703
♫ Downtown where the
hopheads flop in the snow, ♫
89
00:07:32,348 --> 00:07:36,043
♫ down on Skid Row. ♫
90
00:07:37,420 --> 00:07:40,081
♫ Uptown, you cater
to a million jerks. ♫
91
00:07:40,389 --> 00:07:43,953
♫ Uptown, you're messengers
and mailroom clerks. ♫
92
00:07:44,060 --> 00:07:47,254
♫ eating all your lunches
at the hotdog carts. ♫
93
00:07:47,329 --> 00:07:50,891
♫ The bosses take your money
then they break your hearts. ♫
94
00:07:50,967 --> 00:07:53,937
♫ Uptown you cater to
a million whores. ♫
95
00:07:54,169 --> 00:07:57,229
♫ Disinfect terrazzo
on their bathroom floors. ♫
96
00:07:57,305 --> 00:07:59,297
♫ Your jobs are really menial,. ♫
97
00:07:59,375 --> 00:08:03,009
♫ you make no bread
and then at 5 o'clock you head ♫
98
00:08:03,112 --> 00:08:04,383
♫ by subway ♫
99
00:08:04,514 --> 00:08:07,509
♫ Downtown, where
the guys are drips. ♫
100
00:08:07,852 --> 00:08:10,983
♫ Downtown, where
they rip your slips. ♫
101
00:08:11,121 --> 00:08:16,453
♫ Downtown, where
relationships are no-go. ♫
102
00:08:16,693 --> 00:08:18,352
♫ Down on Skid Row. ♫
103
00:08:18,462 --> 00:08:21,710
♫ Down on Skid Row.
Down on Skid Row. ♫
104
00:08:21,782 --> 00:08:25,313
♫ Down on Skid Row.
Down on Skid... ♫
105
00:08:25,343 --> 00:08:30,500
♫ Down on Skid Row.
Down on Skid Row. ♫
106
00:08:31,608 --> 00:08:35,811
♫ Poor, all my life,
I've always been poor. ♫
107
00:08:35,913 --> 00:08:39,044
♫ I keep asking God what I'm for. ♫
108
00:08:39,284 --> 00:08:42,584
♫ And he tells me,
"Gee, I'm not sure." ♫
109
00:08:42,888 --> 00:08:45,312
♫ "Sweep that floor, kid". ♫
110
00:08:45,342 --> 00:08:46,374
♫ Oh! ♫
111
00:08:46,957 --> 00:08:50,884
♫ I started life as an orphan,
a child of the street, ♫
112
00:08:50,899 --> 00:08:52,891
♫ here on Skid Row. ♫
113
00:08:53,865 --> 00:08:58,761
♫ He took me in, gave me shelter, a bed,
a crust of bread and a job. ♫
114
00:08:59,270 --> 00:09:05,438
♫ Treats me like dirt,
calls me a slob, which I am. ♫
115
00:09:05,812 --> 00:09:08,236
♫ So I live ♫
116
00:09:08,346 --> 00:09:12,845
♫ - Downtown.
- That's your home address. - You live ♫
117
00:09:12,985 --> 00:09:17,317
♫ - Downtown.
- When your life's a mess. - You live ♫
118
00:09:17,389 --> 00:09:24,196
♫ - Downtown.
- Where depression's just status quo, ♫
119
00:09:24,998 --> 00:09:27,224
♫ down on Skid Row. ♫
120
00:09:27,300 --> 00:09:31,403
♫ Someone show me a way
to get outta here. ♫
121
00:09:31,739 --> 00:09:36,007
♫ 'Cause I constantly pray
I'll get outta here. ♫
122
00:09:36,409 --> 00:09:40,504
♫ Please, won't somebody say
I'll get outta here. ♫
123
00:09:40,581 --> 00:09:44,882
♫ Someone give me my shot
or I'll rot here. ♫
124
00:09:44,951 --> 00:09:47,144
♫ Downtown...
Show me how and I will. ♫
125
00:09:47,221 --> 00:09:48,926
♫ I'll get out of here, ♫
126
00:09:48,956 --> 00:09:51,519
♫ Downtown...
I'll start climbing uphill. ♫
127
00:09:51,591 --> 00:09:53,286
♫ And get outta here. ♫
128
00:09:53,327 --> 00:09:57,590
♫ Downtown...
Someone tell me I still could get outta here. ♫
129
00:09:57,664 --> 00:10:01,024
♫ Someone tell Lady Luck
that I'm stuck here. ♫
130
00:10:01,068 --> 00:10:04,435
♫ Downtown...
Gee, it sure would be swell to get outta here. ♫
131
00:10:04,472 --> 00:10:07,643
♫ Downtown...
Bid the gutter farewell and get outta here. ♫
132
00:10:07,709 --> 00:10:11,115
♫ Downtown...
I'd move heaven and hell to get outta Skid. ♫
133
00:10:11,779 --> 00:10:14,168
♫ Downtown...
I'd do, I don't know what to get outta of Skid. ♫
134
00:10:14,249 --> 00:10:17,918
♫ Downtown...
But a hell of a lot to get outta Skid. ♫
135
00:10:18,086 --> 00:10:21,355
♫ Downtown...
People tell me there's not a way outta Skid. ♫
136
00:10:21,489 --> 00:10:35,470
♫ Downtown...
But believe me, I've got to get outta Skid Row! ♫
137
00:10:56,492 --> 00:11:00,393
Six o'clock and we
haven't sold so much as a fern!
138
00:11:00,765 --> 00:11:04,252
All right! That's it! Forget it!
Don't bother coming in tomorrow.
139
00:11:04,435 --> 00:11:05,950
- But, you don't mean...
- You can't.
140
00:11:05,969 --> 00:11:08,755
Wha... wha... what don't I mean?
I'm through! Forget it! Kaput!
141
00:11:08,834 --> 00:11:10,486
- You can't.
- Kaput! Extinct!
142
00:11:10,516 --> 00:11:13,360
I'm closing this God and
customer forsaken place.
143
00:11:14,744 --> 00:11:18,310
Mr. Mushnik, forgive me for saying so,
sir, but has it ever occurred to you
144
00:11:18,381 --> 00:11:22,343
that maybe what the firm needs is
to move in a new direction?
145
00:11:22,953 --> 00:11:25,744
What Seymour's trying to say is...
146
00:11:25,956 --> 00:11:28,616
Seymour, why don't you
run downstairs and bring up
147
00:11:28,692 --> 00:11:33,488
that strange and interesting new
plant you've been working on?
148
00:11:34,085 --> 00:11:35,803
You see, Mr. Mushnik,
149
00:11:35,833 --> 00:11:37,819
Some of those exotic
plants Seymour's been
150
00:11:37,880 --> 00:11:41,229
tinkering around with...
are really unusual.
151
00:11:41,305 --> 00:11:45,805
And we thought that maybe some of
those strange and interesting new plants
152
00:11:45,876 --> 00:11:50,342
prominently displayed and...
and advertised, would attract business.
153
00:11:54,185 --> 00:11:57,252
I'm afraid it isn't
feeling very well today.
154
00:11:57,321 --> 00:12:00,046
There, now, isn't that bizarre?
155
00:12:00,659 --> 00:12:02,287
At least.
156
00:12:02,593 --> 00:12:04,785
What kind of a weirdo
plant is that, Seymour?
157
00:12:04,863 --> 00:12:07,263
I don't know.
I think it's some kind of flytrap,
158
00:12:07,332 --> 00:12:09,782
but I haven't been able to identify it
in any of my books.
159
00:12:10,035 --> 00:12:13,998
I gave it my own name though,
I call it an Audrey II.
160
00:12:14,207 --> 00:12:17,174
- After me?
- I hope you don't mind.
161
00:12:17,377 --> 00:12:21,034
You see, sir, if you were to put a...
a strange and interesting plant like this
162
00:12:21,079 --> 00:12:24,046
here in... in the window,
then... then maybe...
163
00:12:24,149 --> 00:12:26,262
Maybe what? Maybe what?
164
00:12:26,419 --> 00:12:28,880
Do you have any idea
how ridiculous you sound?
165
00:12:28,988 --> 00:12:33,280
Just because you put a strange and interesting
plant in the window people don't suddenly...
166
00:12:33,626 --> 00:12:38,054
Excuse me, I couldn't help noticing
that strange and interesting plant.
167
00:12:38,165 --> 00:12:41,551
- What is it?
- It's an Audrey II.
168
00:12:41,668 --> 00:12:43,726
I've never seen anything like it before.
169
00:12:43,803 --> 00:12:46,433
- No one has.
- Where did you get it?
170
00:12:48,337 --> 00:12:49,573
Well...
171
00:12:49,776 --> 00:12:52,707
Do you remember that total
eclipse of the sun about a week ago?
172
00:12:52,737 --> 00:12:53,737
♫ Da do. ♫
173
00:12:53,847 --> 00:12:56,814
I was walking in the wholesale
flower district that day.
174
00:12:56,840 --> 00:12:57,960
♫ Shoop da do. ♫
175
00:12:57,990 --> 00:13:01,438
And I passed by this place
where this old Chinese man...
176
00:13:01,483 --> 00:13:02,674
♫ Chang da do. ♫
177
00:13:02,704 --> 00:13:05,806
He sometimes sells me
weird and exotic cuttings.
178
00:13:05,912 --> 00:13:07,412
♫ Snip da do. ♫
179
00:13:07,428 --> 00:13:10,736
'Cause he knows, you see, that,
well, strange plants are my hobby.
180
00:13:10,792 --> 00:13:12,293
♫ Da da da da da da do. ♫
181
00:13:12,367 --> 00:13:15,234
He didn't have anything
unusual there that day.
182
00:13:15,364 --> 00:13:16,764
♫ Do da do. ♫
183
00:13:16,870 --> 00:13:20,094
So I was just about to,
you know, walk on by...
184
00:13:20,197 --> 00:13:24,398
♫ Oop, for you, sha shu do do do. ♫
185
00:13:24,713 --> 00:13:28,574
when suddenly and without
warning, there was this...
186
00:13:28,683 --> 00:13:31,547
♫ total eclipse of the sun. ♫
187
00:13:31,753 --> 00:13:33,443
It got very dark.
188
00:13:33,488 --> 00:13:37,583
And there was this strange humming
sound, like something from another world.
189
00:13:37,613 --> 00:13:38,414
♫ Da do. ♫
190
00:13:38,460 --> 00:13:41,524
And when the light came back, this
weird plant was just sitting there.
191
00:13:41,554 --> 00:13:42,543
♫ Oop see do. ♫
192
00:13:42,632 --> 00:13:46,158
Just, ya know, stuck
in a... among the zinnias.
193
00:13:46,301 --> 00:13:47,524
♫ Audrey II. ♫
194
00:13:47,636 --> 00:13:50,601
I coulda sworn it hadn't
been there before...
195
00:13:50,740 --> 00:13:54,507
but the old Chinese man
sold it to me anyway...
196
00:13:55,011 --> 00:13:56,738
for $1.95.
197
00:13:56,768 --> 00:14:02,678
♫ Sha la la la la la do. ♫
198
00:14:08,758 --> 00:14:12,859
Well, that's an unusual story,
and a fascinating plant.
199
00:14:15,031 --> 00:14:18,724
Oh, while I'm here,
I might as well take $50 worth of roses.
200
00:14:18,802 --> 00:14:21,451
$50! Wooo!
201
00:14:21,872 --> 00:14:26,782
- Can you break a hundred?
- A hundred? Ah! No!
202
00:14:26,877 --> 00:14:29,138
Well, then I'll just have to
take twice as many, won't I?
203
00:14:29,179 --> 00:14:33,646
- Twice as many?
- Twice as many? - Twice as many!
204
00:14:33,676 --> 00:14:35,212
Twice as many.
205
00:14:35,919 --> 00:14:38,685
That plant in the window,
it's simply amazing!
206
00:14:39,156 --> 00:14:42,024
That plant in the window,
wherever did you get it?
207
00:14:42,659 --> 00:14:45,493
- Look, there it is, Marge.
- Oh, my gosh, it's peculiar.
208
00:15:05,284 --> 00:15:07,175
Thank You!
Thank you very much, sir!
209
00:15:07,285 --> 00:15:08,318
Thank you!
210
00:15:08,387 --> 00:15:10,047
Thank you! Come again!
211
00:15:10,121 --> 00:15:12,183
Come and look at the
weirdo plant some more!
212
00:15:12,256 --> 00:15:15,525
It's just going to get
bigger and more interesting.
213
00:15:18,629 --> 00:15:20,699
Just don't stand there! Quick, quick!
214
00:15:20,767 --> 00:15:23,132
Put the plant back in the...
Oh, what did you call it?
215
00:15:23,201 --> 00:15:24,233
Audrey II.
216
00:15:24,302 --> 00:15:27,802
Well, put that Audrey II back in the
window where passersby can see it.
217
00:15:27,832 --> 00:15:30,264
Oh, my god!
I never thought this could happen!
218
00:15:30,377 --> 00:15:33,771
Oh, my children,
I'm taking us all out to dinner tonight!
219
00:15:33,913 --> 00:15:38,406
Oh! I'd love to, Mr.
Mushnik, but I have a date.
220
00:15:38,718 --> 00:15:40,314
With that same old nogoodnik?
221
00:15:40,385 --> 00:15:44,385
I'm tellin' you, Audrey, you don't need
a date with him, you need major medical.
222
00:15:44,523 --> 00:15:49,252
He's a rebel, Mr. Mushnik,
but he... he makes good money.
223
00:15:49,763 --> 00:15:51,391
Besides...
224
00:15:51,498 --> 00:15:54,264
he's the only fella I got.
225
00:15:54,300 --> 00:15:57,025
Enjoy dinner.
Goodnight, Seymour.
226
00:15:57,370 --> 00:15:59,329
Goodnight... Audrey.
227
00:16:00,474 --> 00:16:01,773
Poor girl.
228
00:16:01,975 --> 00:16:03,706
Are we still going out?
229
00:16:10,184 --> 00:16:12,471
You're not going anywhere, Krelborn!
230
00:16:12,486 --> 00:16:15,621
You're staying right here
and taking care of that sick plant!
231
00:16:15,857 --> 00:16:19,519
I told you it's been giving me trouble.
The Audrey II is not a healthy girl.
232
00:16:19,594 --> 00:16:22,360
Strictly between us,
neither is the Audrey I.
233
00:16:22,397 --> 00:16:23,848
If I only knew what breed it was.
234
00:16:23,931 --> 00:16:26,720
Who cares what breed it is?
Look what it's done for business.
235
00:16:26,750 --> 00:16:28,391
- I know.
- So, work Seymour.
236
00:16:28,421 --> 00:16:30,933
Nurse this plant back to
health, I'm counting on you.
237
00:16:31,005 --> 00:16:31,996
- I know.
- You do?
238
00:16:32,072 --> 00:16:34,434
- I do.
- So fix. Good night.
239
00:16:49,680 --> 00:16:54,680
♫ Oo sha la la la do,
wa wa. ♫
240
00:16:54,910 --> 00:16:59,816
♫ Oo sha la la la do,
wa wa. ♫
241
00:17:00,047 --> 00:17:05,221
♫ Oo sha la la la do,
wa wa. ♫
242
00:17:05,451 --> 00:17:10,387
♫ Oo sha la la la do,
wa wa. ♫
243
00:17:10,617 --> 00:17:12,438
♫ Oo sha la la la do,
wa wa. ♫
244
00:17:12,468 --> 00:17:16,247
Well, Twoey, I don't know
what else I can do for ya.
245
00:17:16,319 --> 00:17:19,816
Are you sickly, little plant,
or are you just plain stubborn?
246
00:17:20,657 --> 00:17:22,853
What is it you want?
247
00:17:22,960 --> 00:17:24,987
What is it you need?
248
00:17:25,294 --> 00:17:30,131
♫ I've given you sunshine
I've given you dirt. ♫
249
00:17:30,367 --> 00:17:35,404
♫ You've given me nothing
but heartache and hurt. ♫
250
00:17:35,639 --> 00:17:40,576
♫ I'm begging you sweetly
I'm down on my knees. ♫
251
00:17:41,479 --> 00:17:45,607
♫ Oh, please, grow for me. ♫
252
00:17:46,083 --> 00:17:50,680
♫ I've given you plant food
and water to sip. ♫
253
00:17:51,456 --> 00:17:56,350
♫ I've given you potash,
you've given me zip. ♫
254
00:17:56,561 --> 00:18:01,862
♫ Oh, God, how I mist you,
oh, Pod, how you tease. ♫
255
00:18:02,332 --> 00:18:06,826
♫ Now please, grow for me. ♫
256
00:18:07,071 --> 00:18:12,067
♫ I've given you southern exposure
to get you to thrive. ♫
257
00:18:12,243 --> 00:18:15,408
♫ I've pinched you back hard
like I'm supposed ta. ♫
258
00:18:15,447 --> 00:18:17,614
♫ You're barely alive. ♫
259
00:18:17,682 --> 00:18:22,976
♫ I've tried you at levels of
moisture, from desert to mud. ♫
260
00:18:23,354 --> 00:18:26,287
♫ I've given you grow lights
and mineral supplements. ♫
261
00:18:26,358 --> 00:18:27,916
♫ What do you want from me?
Blood? ♫
262
00:18:27,994 --> 00:18:32,085
Oh! Damn roses!
Damn thorns!
263
00:19:41,336 --> 00:19:45,828
♫ I've given you sunlight,
I've given you rain. ♫
264
00:19:46,441 --> 00:19:49,070
♫ Looks like you're not happy ♫
265
00:19:49,177 --> 00:19:51,774
♫ 'less I open a vein. ♫
266
00:19:52,680 --> 00:19:55,505
♫ I'll give you a few drops, ♫
267
00:19:55,751 --> 00:19:58,515
♫ if that'll appease. ♫
268
00:20:14,803 --> 00:20:19,648
♫ Oh, please... ♫
269
00:20:21,692 --> 00:20:26,891
♫ Oh, oh, oh... please... ♫
270
00:20:28,383 --> 00:20:31,625
♫ grow for me! ♫
271
00:20:59,383 --> 00:21:02,049
W-S-K-I-D.
272
00:21:02,119 --> 00:21:03,851
Skid Row Radio.
273
00:21:03,955 --> 00:21:07,544
You're listening to radio station
WSKID, home of the hits.
274
00:21:07,559 --> 00:21:11,120
And in just a few minutes we'll be
bringing you Wink Wilkensen's Weird World,
275
00:21:11,195 --> 00:21:14,888
the show that talks to wonderful people
who bring in their weird things.
276
00:21:14,999 --> 00:21:17,166
But first, the weather.
277
00:21:17,335 --> 00:21:21,171
Thank you very much, Tom. The weather today will
be partly cloudy with a chance of rain.
278
00:21:21,240 --> 00:21:25,349
Sorry about that. The high temperature
will be in the low 50s tonight, so,
279
00:21:25,372 --> 00:21:26,786
get out those electric blankets, and
280
00:21:26,816 --> 00:21:29,329
tomorrow we'll start off with
some morning haze and clouds.
281
00:21:29,347 --> 00:21:31,977
- Uh, excuse me. I was told to come...
- Yeah, you're next.
282
00:21:32,084 --> 00:21:35,702
High tomorrow should be in the low 70s
with the low in the high 60s.
283
00:21:35,754 --> 00:21:38,739
In the suburbs, the sun should be
out through most of the day...
284
00:21:38,857 --> 00:21:41,047
except for some cloudy
patches towards the evening,
285
00:21:41,077 --> 00:21:42,738
but I don't think
that'll affect your barbecue.
286
00:21:42,928 --> 00:21:45,393
The barometer reading
should be 21 point 6.
287
00:21:45,497 --> 00:21:49,135
And the wind will be at about...
I'd say 12 miles per hour.
288
00:21:49,165 --> 00:21:51,700
So, watch it out there on those boats.
289
00:21:51,737 --> 00:21:55,600
The sun will be rising tomorrow
at about 7:17 am...
290
00:21:55,674 --> 00:21:57,985
and it should be setting
around 6:29 p.m., but...
291
00:21:58,014 --> 00:21:59,015
check me if I'm wrong.
292
00:21:59,746 --> 00:22:01,717
The cold front is moving in
from the southwest,
293
00:22:01,815 --> 00:22:03,428
but it should brighten up by noon.
294
00:22:03,483 --> 00:22:06,403
The weekend should be mild, and for
you Average Mean Temperature fans,
295
00:22:06,519 --> 00:22:08,697
the average mean temperature
for the season,
296
00:22:09,027 --> 00:22:10,737
69 degrees, not too bad.
297
00:22:10,767 --> 00:22:12,388
Thank you, and back to you.
298
00:22:13,292 --> 00:22:16,189
You're listening to radio station WSKID.
299
00:22:17,898 --> 00:22:21,997
And now, Wink Wilkensen's Weird World,
with your host, Wink Wilkensen.
300
00:22:24,237 --> 00:22:27,429
Hi everybody! It's Weird Wink
Wilkensen, laughin' and scratchin' at ya.
301
00:22:27,507 --> 00:22:31,069
How's everybody doin' today? I got a little
bit of a stiff neck. Let me just fix this up.
302
00:22:31,244 --> 00:22:32,547
Oooh!
That feels a lot better!
303
00:22:32,646 --> 00:22:36,812
Well, I got a great show for you today
with some wonderful weird stuff!
304
00:22:37,552 --> 00:22:39,109
What are you doing here?
305
00:22:39,919 --> 00:22:43,697
Wah...! You...! Please, lady, no, put your
clothes back on! It's Wink... you can't do this to me!
306
00:22:43,828 --> 00:22:45,169
I mean, what if your
husband were to walk in?
307
00:22:45,493 --> 00:22:47,338
I'm right here, Wink,
I'm sorry, I love your show...
308
00:22:47,361 --> 00:22:49,352
but I've got to kill you both
with this machine gun.
309
00:22:52,433 --> 00:22:56,544
Oh! You got me!
Oh, oh, oh, I feel...
310
00:22:56,604 --> 00:22:59,746
I feel so very weird!
311
00:23:00,776 --> 00:23:04,105
Okay, our first guest today is a young man
you probably read about in the newspapers,
312
00:23:04,134 --> 00:23:05,907
a young man by the name of... uh...
313
00:23:06,281 --> 00:23:08,189
Seymour Krelborn,
is that correct?
314
00:23:08,250 --> 00:23:11,275
Who has discovered a new breed of
plant life hitherto unknown on this planet.
315
00:23:11,453 --> 00:23:14,210
Let me play you down
to your seat, Seymour.
316
00:23:16,226 --> 00:23:18,217
Hello, Seymour!
317
00:23:18,247 --> 00:23:19,803
Um...
318
00:23:20,062 --> 00:23:21,463
Hello, Wink.
319
00:23:21,631 --> 00:23:23,857
Hey, I wish you folks
at home could see this.
320
00:23:23,932 --> 00:23:27,364
Seymour, where did you get
such a weird plant?
321
00:23:30,707 --> 00:23:35,040
Well, you remember that total
eclipse of the sun about a week ago?
322
00:23:35,471 --> 00:23:36,767
♫ Da ooh! ♫
323
00:23:36,797 --> 00:23:40,139
And thus we conclude our interview with
Seymour Krelborn, the young botanical...
324
00:23:40,216 --> 00:23:41,881
Mind if I call you a genius?
325
00:23:41,951 --> 00:23:42,975
Gosh, no!
326
00:23:43,052 --> 00:23:45,983
The genius who had discovered
this most amazing, unidentified plant.
327
00:23:46,055 --> 00:23:49,621
Uh... I'd like to remind our listeners
that the Audrey II is on display
328
00:23:49,725 --> 00:23:52,151
exclusively at
Mushnik's Skid Row Florists.
329
00:23:52,329 --> 00:23:54,315
- Am I late? Did I miss it?
- Mushnik's.
330
00:23:54,345 --> 00:23:55,746
And, so, until next week...
331
00:23:55,933 --> 00:23:57,498
- The address!
- This is Wilkinson saying so long...
332
00:23:58,101 --> 00:23:59,968
- The address!
- Six days a week...
333
00:24:00,104 --> 00:24:03,160
I said, "Mention the address!"
♫ W.S.K.I.D. ♫
334
00:24:03,190 --> 00:24:04,791
♫ Skid Row Radio. ♫
335
00:24:05,109 --> 00:24:07,936
Oh, well. It's still good advertising.
336
00:24:08,479 --> 00:24:10,870
Seymour's first radio broadcast.
337
00:24:10,948 --> 00:24:14,779
I wanted to hear it so bad.
I tried to be on time, but...
338
00:24:14,852 --> 00:24:19,419
- Don't tell me, you got tied up?
- No, just handcuffed a little.
339
00:24:21,326 --> 00:24:23,353
Girl! Hey, girl!
340
00:24:23,461 --> 00:24:27,186
I don't know who this mess is you been hangin'
out with, but he is hazardous to your health.
341
00:24:27,298 --> 00:24:29,957
Oh, that's for sure,
but I can't leave him.
342
00:24:30,067 --> 00:24:32,093
- Why not?
- Oh, he'd get angry.
343
00:24:32,170 --> 00:24:36,504
And if he does this when he likes me,
imagine what he'd do if he ever got mad.
344
00:24:36,573 --> 00:24:39,634
So, dump the chump,
get another guy and let him protect you.
345
00:24:39,711 --> 00:24:42,375
How about the little
jerk with the glasses?
346
00:24:42,514 --> 00:24:43,914
- Seymour?
- That him.
347
00:24:43,982 --> 00:24:46,043
Oh, we're just friends.
348
00:24:46,118 --> 00:24:52,617
I don't even deserve a desperate, sweet,
considerate, suddenly successful guy like Seymour.
349
00:24:52,725 --> 00:24:55,471
That poor child suffers
from low self-image.
350
00:24:55,528 --> 00:24:57,756
- You got a point.
- She got a problem.
351
00:24:59,432 --> 00:25:02,892
♫ I know Seymour's the greatest, ♫
352
00:25:04,302 --> 00:25:08,969
♫ but I'm dating a semi-sadist. ♫
353
00:25:09,975 --> 00:25:14,106
♫ So I got a black eye
and my arm's in a cast. ♫
354
00:25:18,218 --> 00:25:22,109
♫ Still that Seymour's a cutie. ♫
355
00:25:24,324 --> 00:25:30,720
♫ Well, if not, he's
got inner beauty. ♫
356
00:25:31,565 --> 00:25:34,196
♫ And I dream of a place ♫
357
00:25:34,533 --> 00:25:39,268
♫ where we could
be together at last. ♫
358
00:25:44,078 --> 00:25:48,470
♫ A matchbox of our own. ♫
359
00:25:49,116 --> 00:25:53,409
♫ A fence of real chain-link. ♫
360
00:25:54,255 --> 00:25:57,524
♫ A grill out on the patio. ♫
361
00:25:58,593 --> 00:26:01,822
♫ Disposal in the sink. ♫
362
00:26:02,128 --> 00:26:06,263
♫ A washer and a dryer. ♫
363
00:26:06,300 --> 00:26:10,334
♫ And an ironing machine. ♫
364
00:26:10,939 --> 00:26:14,205
♫ In a tract house
that we share. ♫
365
00:26:14,243 --> 00:26:16,875
♫ Somewhere that's green. ♫
366
00:26:27,256 --> 00:26:30,386
♫ He rakes and trims the grass. ♫
367
00:26:31,193 --> 00:26:34,759
♫ He loves to mow and weed. ♫
368
00:26:35,197 --> 00:26:38,760
♫ I cook like Betty Crocker ♫
369
00:26:38,967 --> 00:26:43,069
♫ and I look like
Donna Reed. ♫
370
00:26:43,173 --> 00:26:47,236
♫ There's plastic on the furniture ♫
371
00:26:47,511 --> 00:26:51,075
♫ to keep it neat and clean, ♫
372
00:26:51,147 --> 00:26:54,416
♫ in the Pine-Sol scented air. ♫
373
00:26:54,451 --> 00:26:57,581
♫ Somewhere that's green. ♫
374
00:27:32,757 --> 00:27:36,287
♫ Somewhere that's green. ♫
375
00:27:37,428 --> 00:27:40,794
♫ Between our frozen dinner ♫
376
00:27:40,865 --> 00:27:44,557
♫ and our bedtime, 9:15 ♫
377
00:27:44,903 --> 00:27:48,363
♫ we snuggle watching Lucy ♫
378
00:27:48,874 --> 00:27:55,137
♫ on our big, enormous
12-inch screen. ♫
379
00:27:55,167 --> 00:27:58,395
♫ I'm... ♫
380
00:27:59,659 --> 00:28:02,085
♫ his December bride. ♫
381
00:28:03,089 --> 00:28:07,482
♫ He's father, he knows best. ♫
382
00:28:08,327 --> 00:28:12,026
♫ The kids play Howdy Doody ♫
383
00:28:12,331 --> 00:28:16,724
♫ as the sun sets in the west. ♫
384
00:28:17,335 --> 00:28:28,990
♫ A picture out of Better Homes
and Gardens magazine. ♫
385
00:28:34,321 --> 00:28:39,555
♫ Far from Skid Row ♫
386
00:28:41,728 --> 00:28:46,462
♫ I dream we'll go. ♫
387
00:28:50,337 --> 00:28:55,904
♫ Somewhere... that's... ♫
388
00:28:58,712 --> 00:29:04,215
♫ green. ♫
389
00:29:29,707 --> 00:29:34,638
♫ Ya ya ya ya,
ya ya ya. ♫
390
00:29:35,023 --> 00:29:39,814
♫ Ya ya ya ya,
ya ya ya. ♫
391
00:29:39,855 --> 00:29:44,549
♫ Poor Seymour pushed a broom.
Nothing in his news but gloom and doom. ♫
392
00:29:44,660 --> 00:29:50,556
♫ Then he lit a fuse and give him room.
He started an explosion, holy cow. ♫
393
00:29:50,634 --> 00:29:55,427
♫ That thing went bang kerboom
and he's having some fun now. ♫
394
00:29:55,457 --> 00:29:56,358
♫ Now! ♫
395
00:29:56,471 --> 00:29:58,496
♫ Some fun now.
Hot damn! ♫
396
00:29:58,575 --> 00:30:01,202
♫ - Ain't he having some fun now? ♫
- Yes, ma'am
397
00:30:01,276 --> 00:30:03,906
♫ - He's having some fun now.
- Oh boy! ♫
398
00:30:03,979 --> 00:30:06,373
♫ Ain't he having some fun now? ♫
399
00:30:21,710 --> 00:30:22,559
Now!
400
00:30:22,593 --> 00:30:24,534
♫ Some fun now!
Sho' 'nough. ♫
401
00:30:24,623 --> 00:30:27,308
♫ Ain't he havin' some fun now
Hot stuff. ♫
402
00:30:27,338 --> 00:30:30,155
♫ He's a-havin' some fun now.
Oh boy! ♫
403
00:30:30,185 --> 00:30:33,457
♫ Ain't he havin' some fun now?
Now! ♫
404
00:30:33,488 --> 00:30:36,202
♫ Some fun now!
Good God, good God! ♫
405
00:30:36,223 --> 00:30:38,551
♫ He's havin' some fun now?
Oh boy, oh boy. ♫
406
00:30:38,593 --> 00:30:41,191
♫ Yes, he's havin' some fun now
Oh boy. ♫
407
00:30:41,221 --> 00:30:43,435
♫ Ain't he havin' some fun now! ♫
408
00:30:44,530 --> 00:30:46,448
♫ Some fun now. ♫
409
00:30:47,330 --> 00:30:49,313
♫ Some fun now. ♫
410
00:30:50,032 --> 00:30:51,979
♫ Some fun now. ♫
411
00:30:52,979 --> 00:30:54,702
♫ Some fun now. ♫
412
00:30:59,607 --> 00:31:01,188
Excuse me, excuse me.
413
00:31:02,100 --> 00:31:04,692
Hello? Hello?
414
00:31:06,044 --> 00:31:08,205
Yes, yes, yes, yes, Mrs. Shiva.
415
00:31:08,546 --> 00:31:09,917
- No, Mrs. Shiva.
- I'd like to pay for these.
416
00:31:09,943 --> 00:31:11,310
Right away, Mrs. Shiva.
417
00:31:11,583 --> 00:31:13,009
Seymour!
418
00:31:14,502 --> 00:31:15,938
Seymour!!
419
00:31:16,689 --> 00:31:19,184
Did you send out the
order for Mrs. Shiva?
420
00:31:19,859 --> 00:31:21,688
Mrs. Shiva? I forgot!
421
00:31:21,794 --> 00:31:23,654
You forgot?
422
00:31:23,728 --> 00:31:25,260
You forgot!!
423
00:31:25,364 --> 00:31:27,661
Do you hear this, God? He forgot!
424
00:31:27,800 --> 00:31:30,735
Are you listening, customers?
He forgot!
425
00:31:31,070 --> 00:31:33,434
Audrey, quick! We've got to do
an emergency arrangement.
426
00:31:33,506 --> 00:31:35,106
Birthday? Wedding? Baby?
427
00:31:35,308 --> 00:31:37,534
- Funeral.
- Get me the lilies.
428
00:31:38,345 --> 00:31:41,605
Mr. Mushnik's real mad at me,
Audrey, I keep forgettin' things.
429
00:31:41,648 --> 00:31:44,376
Scissors. You got a lot on your mind.
430
00:31:44,451 --> 00:31:48,261
Mind? What mind? The Shivas are
our most important funereal account.
431
00:31:48,291 --> 00:31:50,713
A big, enormous family,
they're dropping off like flies!
432
00:31:50,892 --> 00:31:53,794
Sometimes I think Mr.
Mushnik's too hard on you.
433
00:31:54,143 --> 00:31:56,495
- Glue.
- Well, that's okay,
434
00:31:56,530 --> 00:31:58,928
- after all, I owe him everything.
- Glitter.
435
00:31:59,000 --> 00:32:02,400
He took me out of the Skid Row Home
for Boys when I was just a little tike,
436
00:32:02,436 --> 00:32:06,902
gave me a warm place to stay,
floors to sweep, toilets to clean,
437
00:32:07,007 --> 00:32:08,742
and every other Sunday off.
438
00:32:08,909 --> 00:32:13,136
You know, I... I think you ought
to raise your expectations, Seymour.
439
00:32:13,480 --> 00:32:16,707
Now that you're getting successful, I mean.
440
00:32:16,951 --> 00:32:19,786
It's clear you suffer
from a low self-image,
441
00:32:19,854 --> 00:32:22,345
and it's high time
you get it fixed.
442
00:32:22,622 --> 00:32:25,922
Why don't you go out and...
and do something nice for yourself like.
443
00:32:26,027 --> 00:32:28,120
buy some new clothes?
444
00:32:28,463 --> 00:32:30,929
Well, I'm a very
bad shopper, Audrey.
445
00:32:31,365 --> 00:32:33,900
I don't have good taste, like you.
446
00:32:34,537 --> 00:32:38,902
Oh... uh...
but I could help you pick things out.
447
00:32:39,340 --> 00:32:41,866
- You could?
- Sure.
448
00:32:42,444 --> 00:32:44,702
You'd go shopping with me?
449
00:32:45,447 --> 00:32:46,470
Sure.
450
00:32:47,149 --> 00:32:50,976
You'd be seen with me in a public
place like a department store?
451
00:32:51,454 --> 00:32:52,711
Sure.
452
00:32:54,290 --> 00:32:55,483
Tonight?
453
00:32:55,756 --> 00:32:57,890
Oh, I can't tonight,
I got a date.
454
00:32:57,961 --> 00:32:59,822
Again, this date?
455
00:33:00,262 --> 00:33:01,187
Some date.
456
00:33:01,296 --> 00:33:03,957
A date gives you a corsage,
not a multiple fracture.
457
00:33:04,032 --> 00:33:07,297
I'm tellin' you, Audrey,
he's not a good, clean kind of boy.
458
00:33:07,337 --> 00:33:08,564
He's a professional.
459
00:33:08,637 --> 00:33:12,765
What kind of a professional rides a
motorcycle and wears a black leather jacket?
460
00:33:19,716 --> 00:33:22,546
♫ When I was younger,
just a bad little kid, ♫
461
00:33:22,853 --> 00:33:25,886
♫ my mama noticed
funny things I did, ♫
462
00:33:26,221 --> 00:33:28,916
♫ like shooting puppies
with a BB gun. ♫
463
00:33:29,292 --> 00:33:32,191
♫ I'd poison guppies
and when I was done, ♫
464
00:33:32,529 --> 00:33:35,565
♫ I'd find a pussycat
and bash in its head. ♫
465
00:33:36,366 --> 00:33:38,593
♫ That's when my mama said, ♫
466
00:33:40,704 --> 00:33:42,399
♫ What did she say? ♫
467
00:33:43,908 --> 00:33:46,842
♫ She said,
"My boy, I think someday" ♫
468
00:33:47,177 --> 00:33:51,113
♫ "you'll find a way to make your
natural tendencies pay." ♫
469
00:33:51,615 --> 00:33:54,810
♫ - "You'll be a dentist."
- You'll be a dentist. ♫
470
00:33:54,919 --> 00:33:57,704
♫ "You have a talent for
causing things pain." ♫
471
00:33:57,788 --> 00:34:00,423
♫ - Pain
- "Son, be a dentist," ♫
472
00:34:00,453 --> 00:34:01,482
♫ Be a dentist. ♫
473
00:34:01,512 --> 00:34:04,140
♫ "People will pay you to be inhumane." ♫
474
00:34:04,170 --> 00:34:05,170
♫ Inhumane. ♫
475
00:34:05,230 --> 00:34:08,224
♫ "Your temperament's
wrong for the priesthood," ♫
476
00:34:08,433 --> 00:34:10,901
♫ "and teaching would
suit you still less." ♫
477
00:34:10,969 --> 00:34:13,529
♫ - "Son, be a dentist."
- Son, be a dentist. ♫
478
00:34:13,838 --> 00:34:15,737
♫ - "You'll be a success."
- You'll be a success. ♫
479
00:34:25,083 --> 00:34:27,643
♫ Here he is, folks,
the leader of the plaque. ♫
480
00:34:28,253 --> 00:34:30,814
♫ Watch him suck up that gas.
Oh, my God! ♫
481
00:34:31,189 --> 00:34:34,353
♫ He is a dentist and he'll
never ever be any good. ♫
482
00:34:34,427 --> 00:34:36,986
♫ Who wants their teeth done
by the Marquis de Sade? ♫
483
00:34:37,063 --> 00:34:39,758
Oh, that hurts!
Wait, I'm not numb.
484
00:34:40,099 --> 00:34:42,966
Oh, shut up.
Open wide, here I come!
485
00:34:44,704 --> 00:34:47,196
♫ - I am your dentist.
- I am your dentist. ♫
486
00:34:47,907 --> 00:34:50,705
♫ And I enjoy the
career that I picked. ♫
487
00:34:51,111 --> 00:34:54,102
♫ - I am your dentist,
- I am your dentist. ♫
488
00:34:54,281 --> 00:34:57,272
♫ and I get off on the pain I inflict. ♫
489
00:34:58,018 --> 00:35:00,538
♫ I thrill when I drill a bicuspid. ♫
490
00:35:00,568 --> 00:35:01,069
♫ Bicuspid. ♫
491
00:35:01,121 --> 00:35:05,023
♫ It's swell, though they tell me
I'm maladjusted. ♫
492
00:35:05,053 --> 00:35:06,761
♫ Maladjusted. ♫
493
00:35:07,326 --> 00:35:09,595
♫ And though it may cause
my patients distress, ♫
494
00:35:09,625 --> 00:35:10,924
♫ - No, no, no!
- Distress. ♫
495
00:35:11,063 --> 00:35:14,033
♫ somewhere, somewhere
in heaven above me, ♫
496
00:35:14,167 --> 00:35:17,501
♫ I know, I know that
my mama's proud of me. ♫
497
00:35:18,205 --> 00:35:19,934
Oh, Mama!
498
00:35:23,810 --> 00:35:26,438
♫ - 'Cause I'm a dentist,
- Dentist. ♫
499
00:35:26,680 --> 00:35:28,673
♫ and a success. ♫
500
00:35:32,185 --> 00:35:33,778
♫ Say, "Aaah". ♫
501
00:35:33,808 --> 00:35:35,308
Aagh.
502
00:35:35,356 --> 00:35:36,949
♫ Say, "Aaah". ♫
503
00:35:37,278 --> 00:35:38,477
Aggh!
504
00:35:38,693 --> 00:35:40,493
♫ Say, "Aaah" ♫
505
00:35:40,523 --> 00:35:41,622
Aggghh!!
506
00:35:41,829 --> 00:35:43,591
♫ Now spit! ♫
507
00:36:26,209 --> 00:36:29,243
Excuse me, sir,
you can't go in there right now.
508
00:36:29,346 --> 00:36:32,312
Relax. You want
some nitrous oxide?
509
00:36:32,415 --> 00:36:33,882
Suit yourself.
510
00:36:38,054 --> 00:36:39,578
We're closed.
511
00:36:41,925 --> 00:36:44,792
Oh, it's all right, Seymour,
this is my date, my boyfriend.
512
00:36:44,962 --> 00:36:46,987
And Seymour, Orin Scrivello,
513
00:36:48,332 --> 00:36:49,860
D.D.S.
514
00:36:49,935 --> 00:36:54,103
Hey! I know you! Sure!
I saw you on the news.
515
00:36:54,305 --> 00:36:58,131
I even know your name.
Now, let's see, it's uh... Cecil.
516
00:36:58,146 --> 00:37:00,676
No, no, no, it's uh...
Cedric.
517
00:37:00,744 --> 00:37:02,337
- No.
- Give me a chance.
518
00:37:02,913 --> 00:37:04,175
It's uh...
519
00:37:05,316 --> 00:37:07,250
- Simon?
- It is Seymour!
520
00:37:07,551 --> 00:37:10,850
- Somebody talkin' to you?
- Oh, no. Excuse me.
521
00:37:11,388 --> 00:37:15,715
- Excuse me, what?
- Excuse me... Doctor.
522
00:37:16,694 --> 00:37:18,453
That's betta.
523
00:37:19,296 --> 00:37:22,456
I know! Sure!
You're the plant guy, right?
524
00:37:22,868 --> 00:37:25,529
Hey, that means it
must be in there, huh?
525
00:37:26,205 --> 00:37:28,997
Well! That is incredible!
526
00:37:30,009 --> 00:37:32,499
- What do you call that thing?
- Audrey II.
527
00:37:33,178 --> 00:37:37,708
Cute name, it's catchy.
Nice plant, big.
528
00:37:37,816 --> 00:37:40,047
Uh, shouldn't we be leaving now?
529
00:37:40,353 --> 00:37:42,616
You're quite the little
chatterbox tonight, ain't ya?
530
00:37:42,687 --> 00:37:44,348
- I'm sorry.
- Sorry, what?
531
00:37:44,422 --> 00:37:48,109
I'm sorry, Doctor.
Doctor. Sorry, Doctor.
532
00:37:48,594 --> 00:37:50,721
You gotta train 'em, huh, stud?
533
00:37:51,932 --> 00:37:53,198
Listen, here's my card,
534
00:37:53,228 --> 00:37:56,231
you ever need a root canal or
anything like that, give me a buzz, ya hear?
535
00:37:56,468 --> 00:37:58,232
Now, I'm serious,
it's on the house.
536
00:37:59,655 --> 00:38:00,835
Audrey!
537
00:38:02,208 --> 00:38:05,776
- You got the handcuffs?
- They're right in my bag.
538
00:38:37,011 --> 00:38:39,775
You ought to see the
way he treats her, Twoey.
539
00:38:39,847 --> 00:38:43,476
She deserves a prince,
not a sadistic creep like him.
540
00:38:43,885 --> 00:38:47,582
The man's a total disgrace
to the dental profession.
541
00:38:47,689 --> 00:38:49,988
I don't know what's
going on, sometimes.
542
00:38:50,191 --> 00:38:53,058
Seems like the whole
world's goin' crazy.
543
00:38:53,127 --> 00:38:55,526
At least we got each other, right?
544
00:38:56,130 --> 00:39:00,332
I'm gonna turn in, Twoey.
I'll see you in the mornin'.
545
00:39:05,608 --> 00:39:07,405
Oh, boy, here we go again.
546
00:39:08,176 --> 00:39:10,341
Come on,
I haven't got much left.
547
00:39:10,513 --> 00:39:14,038
Just give me a few days to heal, okay?
Then we'll start again on the left hand and...
548
00:39:14,068 --> 00:39:15,788
Feed me.
549
00:39:16,151 --> 00:39:17,517
I beg your pardon?
550
00:39:17,587 --> 00:39:19,184
Feed me.
551
00:39:20,155 --> 00:39:24,320
Twoey, you talked! You opened
your trap, you said... and you said...
552
00:39:24,461 --> 00:39:27,188
Feed me, Krelborn!
Feed me now!
553
00:39:27,963 --> 00:39:30,891
- I can't!
- I'm starvin'!
554
00:39:31,066 --> 00:39:33,899
Look, maybe I can squeeze a
little more out of this one.
555
00:39:33,970 --> 00:39:36,871
- More! More! More! More!
- There isn't any more!
556
00:39:36,940 --> 00:39:40,030
What do you want me to do?
Slit my wrists?
557
00:39:40,242 --> 00:39:42,568
Oh, boy!
Look, I got an idea.
558
00:39:42,646 --> 00:39:45,576
I'm gonna go down to Schmedrick's and
pick you up some nice chopped sirloin.
559
00:39:45,649 --> 00:39:49,017
- Must be blood.
- Twoey, that's disgusting.
560
00:39:49,219 --> 00:39:52,153
- Must be fresh.
- I don't want to hear this.
561
00:39:52,355 --> 00:39:53,356
♫ Feed me. ♫
562
00:39:53,391 --> 00:39:54,824
Does it have to be human?
563
00:39:55,091 --> 00:39:55,853
♫ Feed me. ♫
564
00:39:56,027 --> 00:39:57,426
Does it have to be mine?
565
00:39:57,727 --> 00:39:58,659
♫ Feed me. ♫
566
00:39:58,728 --> 00:40:00,390
Where am I supposed to get it?
567
00:40:00,463 --> 00:40:02,728
♫ Feed me, Seymour, ♫
568
00:40:03,801 --> 00:40:06,733
♫ feed me all night long. ♫
569
00:40:07,038 --> 00:40:08,562
♫ That's right, boy. ♫
570
00:40:09,040 --> 00:40:10,631
♫ You can do it. ♫
571
00:40:10,908 --> 00:40:13,376
♫ Feed me, Seymour, ♫
572
00:40:14,310 --> 00:40:17,641
♫ feed me all night long. ♫
573
00:40:20,584 --> 00:40:24,042
♫ 'Cause if you feed me, Seymour, ♫
574
00:40:24,923 --> 00:40:29,121
♫ I can grow up big and strong. ♫
575
00:40:29,694 --> 00:40:31,994
You eat blood, Audrey II,
let's face it.
576
00:40:32,064 --> 00:40:35,033
How am I supposed to keep
on feeding you, kill people?
577
00:40:35,099 --> 00:40:37,129
I'll make it worth your while.
578
00:40:37,202 --> 00:40:38,201
What?
579
00:40:38,269 --> 00:40:40,864
You think this is all coincidence, baby?
580
00:40:40,939 --> 00:40:44,273
The sudden success around here?
The press coverage?
581
00:40:45,043 --> 00:40:48,137
Look, you're a plant,
an inanimate object.
582
00:40:49,615 --> 00:40:52,209
Does this look inanimate to you, punk?
583
00:40:52,719 --> 00:40:57,250
If I can talk and I can move,
who's to say I can't do anything I want?
584
00:40:57,355 --> 00:41:00,121
- Like what?
- Like deliver, pal.
585
00:41:00,358 --> 00:41:04,955
Like see you get everything
your sacred, greasy heart desires.
586
00:41:05,231 --> 00:41:07,757
♫ Would you like a Cadillac car? ♫
587
00:41:08,234 --> 00:41:10,499
♫ Or a guest shot on Jack Paar? ♫
588
00:41:10,571 --> 00:41:15,303
♫ How about a date with Hedy Lamarr?
You're gonna get it, if you want it, baby. ♫
589
00:41:16,110 --> 00:41:18,339
♫ How'd you like to be a big wheel? ♫
590
00:41:18,411 --> 00:41:20,642
♫ Dining out for every meal? ♫
591
00:41:21,048 --> 00:41:23,140
♫ I'm the plant that can make it all real. ♫
592
00:41:23,216 --> 00:41:25,777
♫ You're gonna get it. ♫
593
00:41:26,286 --> 00:41:31,053
♫ I'm your genie, I'm your friend,
I'm your willing slave. ♫
594
00:41:31,892 --> 00:41:33,951
♫ Take a chance,
feed me and ♫
595
00:41:34,027 --> 00:41:36,258
♫ you know the kind of eats
and red-hot treats, ♫
596
00:41:36,331 --> 00:41:39,232
♫ the kind of sticky, licky sweets I crave. ♫
597
00:41:40,801 --> 00:41:43,099
♫ Come on, Seymour, don't be a putz. ♫
598
00:41:43,170 --> 00:41:45,764
♫ Trust me, and your life
will surely rival King Tut's. ♫
599
00:41:45,839 --> 00:41:49,707
♫ Show a little initiative, boy, work
up some guts and you'll get it. ♫
600
00:41:49,877 --> 00:41:52,675
♫ I don't know. ♫
601
00:41:53,915 --> 00:41:55,404
Come on, boy!
602
00:41:55,650 --> 00:41:58,380
♫ I don't know. ♫
603
00:41:59,387 --> 00:42:00,479
Lighten up.
604
00:42:01,656 --> 00:42:03,385
♫ I have so... ♫
605
00:42:03,992 --> 00:42:06,387
♫ so many strong... ♫
606
00:42:06,896 --> 00:42:09,326
♫ reservations. ♫
607
00:42:09,431 --> 00:42:11,989
Tell it to the Marines.
608
00:42:12,801 --> 00:42:14,792
♫ Should I go... ♫
609
00:42:15,504 --> 00:42:17,802
♫ and perform... ♫
610
00:42:18,808 --> 00:42:20,297
♫ mutilations? ♫
611
00:42:24,180 --> 00:42:27,047
♫ You didn't have nothing
till you met me. ♫
612
00:42:27,116 --> 00:42:29,379
♫ Come on, kid,
what will it be? ♫
613
00:42:29,685 --> 00:42:31,744
♫ Money? Girls? ♫
614
00:42:32,321 --> 00:42:33,948
♫ One particular girl? ♫
615
00:42:34,023 --> 00:42:36,958
♫ How about that Audrey? ♫
616
00:42:37,294 --> 00:42:38,692
♫ Think it over. ♫
617
00:42:38,762 --> 00:42:41,059
♫ There must be
someone you can 86. ♫
618
00:42:41,130 --> 00:42:44,998
♫ Real quiet like and
get me some lunch! ♫
619
00:42:45,802 --> 00:42:47,769
♫ Think about a
room at the Ritz, ♫
620
00:42:47,837 --> 00:42:50,328
♫ wrapped in velvet,
covered in glitz. ♫
621
00:42:50,807 --> 00:42:54,401
♫ A little nookie gonna clean
up those zits, and you'll get it. ♫
622
00:42:56,145 --> 00:43:00,846
♫ Gee, I'd like a Harley machine
tooling around like I was James Dean. ♫
623
00:43:01,017 --> 00:43:03,172
♫ Making all the guys on
the corner turn green. ♫
624
00:43:03,210 --> 00:43:06,010
♫ So, get it!
Woo woo woo. ♫
625
00:43:06,089 --> 00:43:10,220
♫ If you want to be profound,
if you really got to justify, ♫
626
00:43:10,827 --> 00:43:13,092
♫ take a breath and look around. ♫
627
00:43:13,264 --> 00:43:15,555
♫ A lot of folks deserve to die. ♫
628
00:43:15,633 --> 00:43:18,893
Wait a minute! Wait a minute!
That's not a very nice thing to say.
629
00:43:19,102 --> 00:43:21,924
- But it's true, isn't it?
- No.
630
00:43:21,973 --> 00:43:26,307
I don't know anyone who deserves to get
chopped up and fed to a hungry plant!
631
00:43:28,312 --> 00:43:30,641
♫ Sure you do. ♫
632
00:43:43,528 --> 00:43:46,662
Stupid woman! Christ!
What a frigging scatterbrain!
633
00:43:47,032 --> 00:43:50,833
I'm sorry, Doctor!
I'm sorry, Doctor!
634
00:43:53,038 --> 00:43:56,934
- Falls off the motorcycle!
- I'm clumsy, Doctor. I'm clumsy, Doctor.
635
00:43:57,608 --> 00:43:59,201
Messes my hair!
636
00:43:59,712 --> 00:44:01,274
Get the door open, you little slut!
637
00:44:01,346 --> 00:44:03,275
I'm trying, Doctor.
I'm trying, Doctor.
638
00:44:04,683 --> 00:44:06,708
Get the Vitalis.
Quick! The Vitalis!
639
00:44:06,785 --> 00:44:09,847
- I'm out of it!
- What?!
640
00:44:17,897 --> 00:44:21,695
♫ If you want a rationale
it isn't very hard to see. ♫
641
00:44:21,725 --> 00:44:22,523
♫ No, no, no. ♫
642
00:44:22,567 --> 00:44:24,799
♫ Stop and think it over, pal. ♫
643
00:44:24,872 --> 00:44:26,998
♫ The guy sure looks like
plant food to me. ♫
644
00:44:27,274 --> 00:44:29,664
♫ The guy sure looks
like plant food to me. ♫
645
00:44:29,943 --> 00:44:32,777
♫ The guy sure looks
like plant food to me. ♫
646
00:44:33,948 --> 00:44:35,882
♫ He's so nasty treating her rough. ♫
647
00:44:35,950 --> 00:44:38,316
♫ Smacking her around
and always talking so tough. ♫
648
00:44:38,385 --> 00:44:40,373
♫ You need blood
and he's got more than enough. ♫
649
00:44:40,887 --> 00:44:42,884
♫ I need blood
and he's got more than enough. ♫
650
00:44:43,157 --> 00:44:48,634
♫ You/I need blood
and he's got more than enough. ♫
651
00:44:49,930 --> 00:44:51,363
♫ So go get it! ♫
652
00:45:08,257 --> 00:45:10,385
Hey! Does that mean
they're finished? My turn?
653
00:45:10,461 --> 00:45:11,552
Sit!
654
00:45:17,901 --> 00:45:20,391
What happened? What did
he do? Tell me everything!
655
00:45:23,573 --> 00:45:26,440
Well, they have to do
that to remove the jaw.
656
00:45:27,845 --> 00:45:31,279
Ah! Consider yourself
very, very lucky.
657
00:45:35,552 --> 00:45:38,578
- Next!
- It's me, Arthur Denton! I'm next!
658
00:45:38,655 --> 00:45:39,953
Nurse!
659
00:45:40,826 --> 00:45:43,293
Does... that have an appointment?
660
00:45:45,463 --> 00:45:47,432
Ask it, I'm off duty.
661
00:45:49,000 --> 00:45:52,436
I've been saving all month for this.
I think I need a root canal.
662
00:45:52,503 --> 00:45:55,370
I'm sure I need a long,
slow root canal.
663
00:45:58,976 --> 00:45:59,807
Let's go.
664
00:45:59,878 --> 00:46:02,610
- I have a history of dental problems.
- Shut up!
665
00:46:03,982 --> 00:46:05,313
Yes, Doctor.
666
00:46:10,722 --> 00:46:13,555
I went to a terrible dentist on Wednesday,
who was recommended to me by...
667
00:46:13,625 --> 00:46:15,388
somebody that I saw Monday...
668
00:46:15,459 --> 00:46:17,986
who's the brother of a man
that I usually see Sundays.
669
00:46:18,064 --> 00:46:20,328
And their mother actually taught
them everything they know.
670
00:46:20,400 --> 00:46:24,029
She's incredibly gifted, and quite elderly and a
lot of people think she shouldn't be working, but...
671
00:46:24,203 --> 00:46:27,933
I go to her because I'm just
incredibly devoted to her strength.
672
00:46:28,541 --> 00:46:32,500
She can't really see who you are, but she
knows... she knows the sound of your voice.
673
00:46:32,579 --> 00:46:34,215
And if you tell her
where it is, the problem,
674
00:46:34,245 --> 00:46:37,109
she eventually works her way back and
she finds the trouble and she does it.
675
00:46:37,183 --> 00:46:40,516
I wish I had that stamina,
'cause I can only go so long.
676
00:46:40,720 --> 00:46:44,048
That's how I want to be.
I don't ever want to have to be just...
677
00:46:45,225 --> 00:46:48,326
- Comfy?
- Yes, Doctor.
678
00:46:49,395 --> 00:46:51,429
I remember the first time
I went to a dentist.
679
00:46:51,497 --> 00:46:54,159
I thought, "Gosh, what a neat
job! If only I were a dentist."
680
00:46:54,233 --> 00:46:56,395
The dentist I went
to had the greatest car.
681
00:46:56,470 --> 00:46:57,820
He had a Corvette. I thought,
682
00:46:57,850 --> 00:47:00,995
"My gosh, everybody calls him ' Doctor'
and he's not really a doctor."
683
00:47:01,207 --> 00:47:02,538
Oh, my God!
684
00:47:05,713 --> 00:47:09,977
Only I got out of there okay, and then,
and then, ya know, after it was all finished...
685
00:47:10,018 --> 00:47:13,551
they gave me a candy bar. I
thought, "This is what I get, a candy bar?"
686
00:47:14,421 --> 00:47:17,391
This is what you do, you go through a
little thing you get chocolate out of it.
687
00:47:17,459 --> 00:47:22,423
For getting to work with incredible professionals,
using incredibly, incredibly wonderful equipment...
688
00:47:22,696 --> 00:47:24,745
- and that's...
- Let's look at that mouth.
689
00:47:26,266 --> 00:47:29,755
- Say, "Aaah".
- Aaaaah!
690
00:47:30,937 --> 00:47:33,743
Aaah! Candy bar!
691
00:47:33,773 --> 00:47:35,915
Oh! Candy bar! Candy bar!
692
00:47:35,945 --> 00:47:38,269
Oh, that's great! C'mon!
693
00:47:42,184 --> 00:47:44,732
Gosh! Oh, God! Do it again!
694
00:47:44,762 --> 00:47:47,177
Oh, God! Doctor! Whoo!
695
00:47:47,407 --> 00:47:48,746
Yeah! Oh! Great!
696
00:47:49,358 --> 00:47:51,856
Oh! You are something special!
697
00:47:52,127 --> 00:47:53,426
You are something special!
698
00:47:53,456 --> 00:47:55,231
C'mon! C'mon! C'mon!
699
00:47:56,999 --> 00:47:58,432
Thank you!
700
00:47:58,462 --> 00:48:02,502
Oh! Yeah! Yeah! Thank you!
701
00:48:02,673 --> 00:48:07,071
Oh, my god! It's your
professionalism that I respect.
702
00:48:07,177 --> 00:48:11,241
Oh, God! Don't stop, doc!
Don't stop! Come on! More!
703
00:48:11,270 --> 00:48:13,718
Yeah! Yeah, come on! Yeah!
704
00:48:14,150 --> 00:48:17,655
What do you want? Say, "Please"!
Aah, aah, aah..
705
00:48:17,884 --> 00:48:20,437
Unh-unh, unh-unh, unh-unh.
706
00:48:24,704 --> 00:48:26,036
Great! Oh!
707
00:48:26,129 --> 00:48:28,797
I'm going to get a candy bar!
I'm going to get a candy bar!
708
00:48:28,827 --> 00:48:30,920
Ah! C'mon!
709
00:48:35,275 --> 00:48:37,236
Oh, yeah!
Yeah, oh!
710
00:48:43,960 --> 00:48:45,543
Wow!
711
00:48:47,392 --> 00:48:50,373
Oh, yeah!
Oh, yes!
712
00:48:50,932 --> 00:48:53,708
-Yes!
- Yeah.
713
00:48:53,738 --> 00:48:54,691
Get out!
714
00:48:55,026 --> 00:48:57,186
- What's wrong?
- Get out of here!
715
00:49:01,499 --> 00:49:03,092
Whatsa matter?
716
00:49:05,904 --> 00:49:07,461
Go on! Get out of here!
717
00:49:08,439 --> 00:49:09,664
Right this way.
718
00:49:09,741 --> 00:49:11,485
I'm gonna tell each and
every one of my friends
719
00:49:11,515 --> 00:49:12,908
about you and they're
gonna hear about...
720
00:49:12,937 --> 00:49:14,138
Just get it!
721
00:49:14,313 --> 00:49:16,387
- What's this?
- Oops.
722
00:49:16,417 --> 00:49:18,549
Ha-ha-ha.
Sorry.
723
00:49:18,873 --> 00:49:20,699
Goddamn sicko!
724
00:49:23,120 --> 00:49:25,739
Let me ask you something,
does this thing scare you?
725
00:49:25,790 --> 00:49:26,416
Yes.
726
00:49:26,491 --> 00:49:27,855
Would you like if I
took this thing and
727
00:49:27,882 --> 00:49:30,086
- made straight for your goddamn incisors?
- No.
728
00:49:30,162 --> 00:49:31,288
- It'd hurt, right?
- Mn-hm.
729
00:49:31,530 --> 00:49:32,929
- You'd scream, right?
- Mm-hm.
730
00:49:33,098 --> 00:49:34,565
Well, get your ass in there!
731
00:49:36,169 --> 00:49:39,834
- Say, don't I know you?
- Yeah, Seymour Krelborn, we met yesterday.
732
00:49:39,873 --> 00:49:42,098
Oh, your mouth's a mess, kid.
733
00:49:42,175 --> 00:49:45,967
That wisdom tooth. We'll just rip
that little bugger right out of there.
734
00:49:46,045 --> 00:49:47,112
- Now, what do you say?
- No, let me...
735
00:49:47,142 --> 00:49:49,741
There's always time for
dental hygiene, Seymour.
736
00:49:49,849 --> 00:49:52,851
You ever seen the results
of a neglected mouth?
737
00:49:54,787 --> 00:49:56,086
Look, Seymour.
738
00:49:56,556 --> 00:49:58,582
This could happen to you.
739
00:49:59,859 --> 00:50:01,521
Unless I take immediate action!
740
00:50:01,661 --> 00:50:04,264
- Uh, what's that?
- A drill.
741
00:50:04,632 --> 00:50:07,162
- It's rusty!
- It's an antique.
742
00:50:07,267 --> 00:50:09,736
They don't make them like this anymore.
743
00:50:09,969 --> 00:50:11,170
Sturdy...
744
00:50:11,271 --> 00:50:12,569
heavy...
745
00:50:12,840 --> 00:50:14,363
dull.
746
00:50:17,545 --> 00:50:20,077
I'm going to want some gas for this.
747
00:50:20,548 --> 00:50:23,981
Oh, thank god,
I thought you wouldn't use any.
748
00:50:24,051 --> 00:50:27,379
The gas isn't for you,
Seymour, It's for me.
749
00:50:27,421 --> 00:50:31,266
You see, I want to really enjoy this.
750
00:50:31,296 --> 00:50:35,368
In fact, I'm going to use
my special gas mask!
751
00:50:35,831 --> 00:50:41,025
I find a little giggle gas before I
begin increases my pleasure enormously.
752
00:50:45,906 --> 00:50:47,775
Here we go!
753
00:51:00,588 --> 00:51:03,973
Oh, Seymour, I'm flying!
754
00:51:04,292 --> 00:51:06,960
The things I'm going
to do to that mouth!
755
00:51:27,250 --> 00:51:30,714
What the hell's that?
A gun?
756
00:51:31,654 --> 00:51:34,281
The kid's got a goddamn revolver!
757
00:51:35,493 --> 00:51:39,055
Oh, Jesus,
I'm in trouble now, huh?
758
00:51:40,896 --> 00:51:43,873
Oh, wait till I turn this gas off.
759
00:51:46,618 --> 00:51:48,261
Uh-oh.
760
00:51:48,640 --> 00:51:51,002
Oh, give me a hand,
would ya? Huh?
761
00:51:51,309 --> 00:51:53,935
No, I guess you wouldn't, would ya?
762
00:51:58,612 --> 00:52:01,377
You see, Seymour, I could asphyx...
763
00:52:03,062 --> 00:52:04,675
Asphyx...
764
00:52:12,897 --> 00:52:15,478
What'd I ever do to you?
765
00:52:15,633 --> 00:52:19,771
- Nothing, it's what you did to her.
- Her who?
766
00:52:22,107 --> 00:52:25,641
Oh, her.
767
00:53:17,239 --> 00:53:19,221
Shh! Go away.
768
00:53:23,872 --> 00:53:28,332
- Um! Chop it up.
- What?
769
00:53:28,575 --> 00:53:31,606
- Feed me!
- Okay, okay.
770
00:53:34,855 --> 00:53:36,228
Oh, brother.
771
00:55:06,169 --> 00:55:09,305
Gimme, gimme, gimme,
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
772
00:56:11,611 --> 00:56:14,972
- Audrey, what'd they say to you?
- Oh, who?
773
00:56:15,415 --> 00:56:17,815
- The police.
- Oh, uh, nothing.
774
00:56:19,352 --> 00:56:21,880
Audrey, talk to me,
tell me what they said.
775
00:56:22,389 --> 00:56:24,853
It's Orin, they say
he's disappeared!
776
00:56:25,759 --> 00:56:29,822
- The... the police, they told you that?
- They suspect foul play.
777
00:56:30,965 --> 00:56:32,024
They do?
778
00:56:32,098 --> 00:56:35,989
His receptionist, this morning
she found the place a shambles.
779
00:56:36,203 --> 00:56:37,897
Gas masks everywhere.
780
00:56:38,272 --> 00:56:40,794
Things all over the floor.
781
00:56:41,108 --> 00:56:42,507
They think...
782
00:56:43,678 --> 00:56:46,476
I can't even think
about what they think.
783
00:56:54,867 --> 00:56:56,563
Audrey?
784
00:56:58,593 --> 00:57:00,554
Don't cry, Audrey.
785
00:57:01,796 --> 00:57:05,158
Would it be so terrible if
something had happened to him?
786
00:57:06,334 --> 00:57:08,394
Seymour, what a thing to say!
787
00:57:09,237 --> 00:57:10,761
Well, would it?
788
00:57:12,307 --> 00:57:14,398
It wouldn't be terrible at all...
789
00:57:15,444 --> 00:57:17,243
it'd be a miracle.
790
00:57:17,546 --> 00:57:22,006
Not to mention all the money I'd
save on Epsom salts and Ace bandages.
791
00:57:22,285 --> 00:57:23,410
You see?
792
00:57:24,253 --> 00:57:26,944
But I'd still feel guilty,
I mean...
793
00:57:27,022 --> 00:57:31,822
if he met with foul play or
some terrible accident of some kind,
794
00:57:32,061 --> 00:57:34,586
it'd be partly my
fault just because...
795
00:57:36,432 --> 00:57:38,332
secretly I wished it.
796
00:57:38,401 --> 00:57:42,302
Audrey, don't you waste another
minute thinking about that creep!
797
00:57:42,605 --> 00:57:47,310
There's a lot of guys that'd...
give anything to go out with you.
798
00:57:48,644 --> 00:57:53,887
- Nice guys.
- I don't deserve a nice guy, Seymour.
799
00:57:54,351 --> 00:57:56,910
- That's not true.
- You don't know the half of it!
800
00:57:56,986 --> 00:57:59,046
I've led a terrible life.
801
00:57:59,123 --> 00:58:04,381
I deserved a...
a creep like Orin Scrivello, D.D.S.
802
00:58:04,928 --> 00:58:07,052
You know where I met him?
803
00:58:09,300 --> 00:58:12,462
- In The Gutter.
- The Gutter?
804
00:58:12,602 --> 00:58:15,072
The Gutter, it's a nightspot.
805
00:58:15,606 --> 00:58:19,270
I worked there on my nights off
when we weren't making much money.
806
00:58:19,343 --> 00:58:20,901
I'd put on...
807
00:58:21,079 --> 00:58:24,815
cheap and tasteless outfits,
not nice ones like this.
808
00:58:25,750 --> 00:58:28,544
Low and nasty apparel.
809
00:58:28,753 --> 00:58:33,181
Audrey, that's all behind you now,
you got nothing to be ashamed of.
810
00:58:33,992 --> 00:58:37,383
You're a very nice person.
I always knew you were.
811
00:58:38,363 --> 00:58:42,375
Underneath the bruises and the
handcuffs, you know what I saw?
812
00:58:43,068 --> 00:58:47,189
A girl I respected.
I still do.
813
00:58:49,841 --> 00:58:51,775
♫ Lift up your head. ♫
814
00:58:52,043 --> 00:58:54,171
♫ Wash off your mascara. ♫
815
00:58:55,147 --> 00:58:58,980
♫ Here, take my Kleenex
wipe that lipstick away. ♫
816
00:59:00,219 --> 00:59:02,245
♫ Show me your face, ♫
817
00:59:02,655 --> 00:59:04,776
♫ clean as the morning. ♫
818
00:59:05,224 --> 00:59:07,855
♫ I know things were bad, ♫
819
00:59:07,960 --> 00:59:10,767
♫ but now they're okay. ♫
820
00:59:13,299 --> 00:59:16,702
♫ Suddenly Seymour ♫
821
00:59:17,803 --> 00:59:21,241
♫ is standing beside you. ♫
822
00:59:22,577 --> 00:59:26,343
♫ You don't need no make-up. ♫
823
00:59:26,946 --> 00:59:31,588
♫ Don't have to pretend. ♫
824
00:59:31,752 --> 00:59:36,052
♫ Suddenly Seymour ♫
825
00:59:36,324 --> 00:59:40,653
♫ is here to provide you ♫
826
00:59:40,894 --> 00:59:44,908
♫ sweet understanding. ♫
827
00:59:45,566 --> 00:59:47,260
♫ Seymour's your friend. ♫
828
00:59:47,334 --> 00:59:51,407
♫ Nobody ever treated me kindly. ♫
829
00:59:51,738 --> 00:59:53,729
♫ Daddy left early. ♫
830
00:59:54,075 --> 00:59:55,737
♫ Mama was poor. ♫
831
00:59:56,010 --> 01:00:00,395
♫ I'd meet a man
and I'd follow him blindly. ♫
832
01:00:00,515 --> 01:00:03,936
♫ He'd snap his fingers at me, ♫
833
01:00:04,019 --> 01:00:06,198
♫ I'd say, "Sure". ♫
834
01:00:07,121 --> 01:00:11,054
♫ Suddenly Seymour ♫
835
01:00:11,326 --> 01:00:14,868
♫ is standing beside me. ♫
836
01:00:15,563 --> 01:00:19,975
♫ He don't give me orders. ♫
837
01:00:20,202 --> 01:00:24,489
♫ He don't condescend. ♫
838
01:00:24,906 --> 01:00:28,240
♫ Suddenly Seymour ♫
839
01:00:28,977 --> 01:00:32,952
♫ is here to provide me ♫
840
01:00:33,482 --> 01:00:37,352
♫ sweet understanding. ♫
841
01:00:38,288 --> 01:00:41,280
♫ Seymour's my friend.
Tell me this feeling ♫
842
01:00:41,356 --> 01:00:43,051
♫ will last 'til forever. ♫
843
01:00:43,392 --> 01:00:47,386
♫ Tell me the bad times
are clean washed away. ♫
844
01:00:47,497 --> 01:00:51,490
♫ Please understand that
it's still strange and frightening ♫
845
01:00:51,567 --> 01:00:57,362
♫ for losers like I've been.
It's so hard to save. ♫
846
01:00:58,006 --> 01:01:00,171
♫ Suddenly Seymour. ♫
847
01:01:00,573 --> 01:01:02,072
♫ Suddenly Seymour. ♫
848
01:01:02,111 --> 01:01:04,509
♫ He purified me. ♫
849
01:01:04,582 --> 01:01:06,460
♫ He purified you. ♫
850
01:01:06,490 --> 01:01:08,299
♫ Suddenly Seymour ♫
851
01:01:08,629 --> 01:01:10,512
♫ Suddenly Seymour. ♫
852
01:01:10,542 --> 01:01:12,981
♫ showed me I can. ♫
853
01:01:13,056 --> 01:01:16,135
♫ - Yes, she can!
- Yes, he can! ♫
854
01:01:16,660 --> 01:01:20,618
♫ - Learn how to be more.
- Be more. ♫
855
01:01:20,798 --> 01:01:24,567
♫ - The girl that's inside me.
- The girl that's inside you. ♫
856
01:01:24,970 --> 01:01:28,833
♫ - With sweet understanding.
- With sweet understanding. ♫
857
01:01:29,063 --> 01:01:33,296
♫ - With sweet understanding.
- With sweet understanding. ♫
858
01:01:33,526 --> 01:01:37,600
♫ - With sweet understanding.
- With sweet understanding. ♫
859
01:01:38,015 --> 01:01:49,119
♫ - Seymour's your man.
- Seymour's your man. ♫
860
01:02:57,598 --> 01:03:00,292
You love her madly,
don't you, schmuck?
861
01:03:00,367 --> 01:03:02,861
Mr. Mushnik, you scared me.
I... I...
862
01:03:02,904 --> 01:03:07,340
I scared him?
After what I seen, I scared him?
863
01:03:08,409 --> 01:03:11,173
Do you think I didn't know, huh?
Oh, I knew.
864
01:03:11,413 --> 01:03:14,280
I knew you lay down here,
on your pathetic little cot
865
01:03:14,449 --> 01:03:15,779
and dream about her.
866
01:03:15,849 --> 01:03:18,319
But I didn't know the
lengths to which you'd go
867
01:03:18,387 --> 01:03:20,651
the depths to which you'd sink!
868
01:03:21,289 --> 01:03:23,815
What depths? What sink?
What are you talking about?
869
01:03:23,892 --> 01:03:26,086
Little red dots all
over the linoleum.
870
01:03:26,495 --> 01:03:28,986
Little red spots on
the concrete outside.
871
01:03:29,231 --> 01:03:33,929
I'm talking blood, Krelborn.
I'm talking under my own roof.
872
01:03:35,304 --> 01:03:36,924
An axe murderer!
873
01:03:36,939 --> 01:03:39,605
♫ He's got your number now. ♫
874
01:03:39,875 --> 01:03:41,137
I saw everything.
875
01:03:41,210 --> 01:03:43,576
♫ He knows just
what you've done. ♫
876
01:03:43,645 --> 01:03:45,739
Everything you did
to her boyfriend.
877
01:03:45,815 --> 01:03:48,375
♫ You've got no
place to hide. ♫
878
01:03:48,551 --> 01:03:50,018
I saw you chopping him.
879
01:03:50,053 --> 01:03:52,482
♫ You've got nowhere to run. ♫
880
01:03:52,989 --> 01:03:55,719
It's true. I chopped him up,
but I didn't kill him!
881
01:03:55,791 --> 01:03:57,851
♫ He knows your
life of crime. ♫
882
01:03:58,027 --> 01:03:59,892
Tell it to the police.
883
01:03:59,995 --> 01:04:02,691
♫ I think it's suppertime! ♫
884
01:04:06,269 --> 01:04:08,259
♫ Come on, come on. ♫
885
01:04:08,538 --> 01:04:10,632
♫ Think about all those offers. ♫
886
01:04:10,707 --> 01:04:12,800
♫ Come on, come on. ♫
887
01:04:13,210 --> 01:04:15,074
♫ Your future with Audrey. ♫
888
01:04:15,145 --> 01:04:16,874
♫ Come on, come on. ♫
889
01:04:17,313 --> 01:04:19,975
♫ Ain't no time to turn squeamish. ♫
890
01:04:20,384 --> 01:04:21,476
♫ Come on. ♫
891
01:04:21,552 --> 01:04:23,781
♫ I swear on all my spores ♫
892
01:04:23,987 --> 01:04:28,117
♫ when he's gone
the world will be yours. ♫
893
01:04:28,147 --> 01:04:32,083
♫ Yours, yes yes, yes. ♫
894
01:04:32,113 --> 01:04:38,963
♫ Come on. Come on. Come on. ♫
895
01:04:39,093 --> 01:04:42,993
♫ Come on. Come on. ♫
896
01:04:43,408 --> 01:04:47,872
♫ It's suppertime. ♫
897
01:04:48,103 --> 01:04:51,302
♫ It's suppertime. ♫
898
01:04:51,850 --> 01:04:56,219
You know, Krelborn,
it kills me doing this, but...
899
01:04:56,454 --> 01:05:00,550
considering you're almost
like a son to me, I'm thinking...
900
01:05:00,624 --> 01:05:02,855
maybe we don't have
to go to the police.
901
01:05:04,029 --> 01:05:06,997
- We don't?
- I'm thinking...
902
01:05:07,366 --> 01:05:12,068
what if I kept my mouth shut and
gave you a one-way ticket outta town?
903
01:05:13,238 --> 01:05:15,454
You'd do that, sir?
904
01:05:16,576 --> 01:05:20,275
You could lay low for a
while, say 30, 40 years.
905
01:05:20,446 --> 01:05:25,183
- Meanwhile, I would keep the plant.
- The plant?
906
01:05:25,218 --> 01:05:29,211
Of course, you'd have to teach me
how to take care of it while you're away.
907
01:05:29,489 --> 01:05:32,680
Give me your secret gardening tips.
908
01:05:33,593 --> 01:05:37,028
But then, if you'd rather hang...
909
01:05:37,058 --> 01:05:40,471
♫ Come on. Come on. ♫
910
01:05:41,401 --> 01:05:45,031
♫ Come on. Come on. ♫
911
01:05:45,911 --> 01:05:48,361
♫ Come on. Come on. ♫
912
01:05:48,475 --> 01:05:50,339
What do I have to do?
913
01:05:51,278 --> 01:05:52,768
Just feed it.
914
01:05:53,413 --> 01:05:54,607
Just feed it what?
915
01:05:54,637 --> 01:05:58,499
♫ Suppertime. ♫
916
01:05:59,130 --> 01:06:00,931
♫ Come on. Come on. ♫
917
01:06:01,088 --> 01:06:02,977
- Minerals.
- Yes.
918
01:06:03,107 --> 01:06:04,507
♫ Come on. Come on. ♫
919
01:06:04,558 --> 01:06:07,780
Thursdays, you should give it water.
920
01:06:07,810 --> 01:06:11,212
- What else?
♫ - Come on. Come on. ♫
921
01:06:11,242 --> 01:06:13,443
♫ It's suppertime. ♫
922
01:06:13,667 --> 01:06:15,399
But whatever you do...
923
01:06:16,070 --> 01:06:16,897
Yes?
924
01:06:16,927 --> 01:06:19,859
♫ It's suppertime. ♫
925
01:06:21,109 --> 01:06:24,076
- Whatever you do...
- Yeah?
926
01:06:28,949 --> 01:06:31,791
- What the hell is...
- Sir!
927
01:06:33,057 --> 01:06:35,193
Wait! Wait, wait, wait, wait, wait.
928
01:06:36,470 --> 01:06:38,071
I said, "Wait!"
Wait!
929
01:06:39,595 --> 01:06:42,628
♫ It's suppertime. ♫
930
01:06:48,236 --> 01:06:49,403
Seymour Krelborn!
931
01:06:49,439 --> 01:06:53,899
So, finally, we meet you! What an
occasion! Let's toast it. Up yours. Christ!
932
01:06:53,929 --> 01:06:54,729
- Canapé?
- Cigarette?
933
01:06:54,778 --> 01:06:56,304
Let's talk turkey. Sign here.
934
01:06:56,378 --> 01:06:58,745
- We'll book you on lecturing tours.
- Yes, darling.
935
01:06:58,815 --> 01:07:00,543
We're sending photographers Thursday.
936
01:07:00,616 --> 01:07:02,982
So get the plant ready
and wear a clean shirt.
937
01:07:03,053 --> 01:07:04,713
- Just sign this release.
- Need a pen?
938
01:07:04,787 --> 01:07:07,382
Aren't you thrilled?
It's the cover of Life magazine!
939
01:07:07,456 --> 01:07:08,157
Dessert?
940
01:07:08,258 --> 01:07:10,421
I'm telling you, son,
it's a cinch to get ratings.
941
01:07:10,493 --> 01:07:12,825
- The title is Marvin's.
- The concept is mine.
942
01:07:13,062 --> 01:07:15,163
The first weekly
gardening show on a network!
943
01:07:15,232 --> 01:07:18,092
- And you're gonna host it, you lucky kid.
- Sign! - Sign! - Sign!
944
01:07:18,168 --> 01:07:23,002
♫ They say the meek shall inherit.
You know the Book doesn't lie. ♫
945
01:07:23,239 --> 01:07:27,737
♫ It's not a question of merit,
it's not demand and supply. ♫
946
01:07:27,912 --> 01:07:30,572
♫ They say the meek
are gonna get it. ♫
947
01:07:32,750 --> 01:07:35,712
♫ You know the meek are gonna get
what's coming to them. ♫
948
01:07:37,695 --> 01:07:40,746
♫ You know the meek are gonna get
what's coming to them. ♫
949
01:07:42,345 --> 01:07:45,484
♫ You know the meek are gonna get
what's coming to them. ♫
950
01:08:01,079 --> 01:08:02,636
Oh, my God!
951
01:08:03,148 --> 01:08:07,015
And here he is himself,
Mr. Seymour Krelborn!
952
01:08:07,853 --> 01:08:09,680
Mr. Krelborn, we'll
have so many questions
953
01:08:09,854 --> 01:08:12,583
that the American people in our
television audience have for you.
954
01:08:12,657 --> 01:08:15,125
Come over here and tell our viewers
at home, and elsewhere,
955
01:08:15,193 --> 01:08:18,789
about this particularly
amazing agricultural phenomenon,
956
01:08:18,865 --> 01:08:20,649
a phenomenon, I might
add, that has made you one of
957
01:08:20,694 --> 01:08:22,960
the most talked about plant
scientists in the country.
958
01:08:25,905 --> 01:08:27,005
Cut!
959
01:08:27,140 --> 01:08:29,538
What the hell's going on, what
happened to the goddamned greenery?
960
01:08:30,043 --> 01:08:32,877
- It just needs to be fed.
- So feed it.
961
01:08:33,279 --> 01:08:35,076
I can't feed it, not now.
962
01:08:35,348 --> 01:08:37,308
Then I'll feed it.
Where do you keep the plant food?
963
01:08:37,382 --> 01:08:40,648
It doesn't eat plant food,
and I can't feed it now.
964
01:08:41,386 --> 01:08:43,916
Why don't you leave
me alone? All a ya.
965
01:08:44,524 --> 01:08:49,722
Just go away. Leave me alone.
Get out of here. Go away. Leave me alone!
966
01:08:50,052 --> 01:08:53,925
Go away! Leave me alone!
Everybody go away! Leave me alone!
967
01:08:53,955 --> 01:08:56,868
Seymour!
You're hysterical.
968
01:08:57,104 --> 01:08:58,264
I know, I'm sorry.
969
01:09:10,018 --> 01:09:12,042
What am I gonna do?
What am I gonna do?
970
01:09:12,419 --> 01:09:16,046
I never should've started, but I did.
Now, if I don't feed it, it'll die.
971
01:09:16,123 --> 01:09:18,084
I'll lose her, I'll lose everything.
972
01:09:18,194 --> 01:09:22,923
- Seymour, who are you talking to?
- Oh, huh? Nobody.
973
01:09:23,363 --> 01:09:27,733
You're acting funny. It wasn't
nice throwing those people out.
974
01:09:27,802 --> 01:09:33,366
Those men said Seymour Krelborn's
Gardening Tips is sure to be a very big TV show.
975
01:09:33,607 --> 01:09:37,202
- I know, I'm sorry, I feel terrible.
- Well, you shouldn't.
976
01:09:37,278 --> 01:09:40,836
They're coming back tomorrow and
they're bringing you a great big check.
977
01:09:41,066 --> 01:09:45,391
- They are?
- I wish you were enjoying your success.
978
01:09:46,221 --> 01:09:49,383
- They said they're coming back with money?
- Tomorrow.
979
01:09:50,059 --> 01:09:52,117
Then we could afford to get
out of here, couldn't we?
980
01:09:52,194 --> 01:09:53,320
Uh, whadya mean?
981
01:09:53,395 --> 01:09:56,125
That's it, after tomorrow
we could leave here together.
982
01:09:56,565 --> 01:09:58,091
Together?
983
01:09:59,068 --> 01:10:02,293
If you'll have me.
Audrey, will you have me?
984
01:10:03,138 --> 01:10:06,902
- Uh, whadya mean?
- Marry me, Audrey.
985
01:10:07,143 --> 01:10:10,612
- Oh, Seymour, this is so sudden.
- Well, will ya?
986
01:10:16,318 --> 01:10:17,718
Sure.
987
01:10:18,387 --> 01:10:20,764
Then that's it!
We'll go get married right now.
988
01:10:20,843 --> 01:10:21,942
Oh, Seymour!
989
01:10:21,991 --> 01:10:24,607
Then tomorrow we'll come back,
I'll be on television, get the money
990
01:10:24,637 --> 01:10:26,224
and then we'll live
happily ever after.
991
01:10:26,296 --> 01:10:29,663
Oh, Audrey, I'll give you a
wonderful life with no plants, I promise.
992
01:10:29,733 --> 01:10:32,395
- No plants at all.
- You're talking peculiar again, Seymour.
993
01:10:32,469 --> 01:10:34,869
We'll start tonight, we'll
go to City Hall, get married,
994
01:10:34,938 --> 01:10:37,901
and spend the night
somewhere it's safe, some nice hotel.
995
01:10:37,931 --> 01:10:39,936
- Oh, Seymour.
- Oh, Audrey.
996
01:10:40,110 --> 01:10:42,111
Oh, I gotta get ready!
997
01:10:42,180 --> 01:10:43,937
Hurry, hurry!
998
01:11:48,914 --> 01:11:51,283
Feed me.
999
01:11:52,018 --> 01:11:53,849
Under no circumstances.
1000
01:11:53,920 --> 01:11:55,481
Feed me.
1001
01:11:55,722 --> 01:11:57,883
I will not, so stop asking.
1002
01:11:57,991 --> 01:11:59,323
Feed me!
1003
01:11:59,493 --> 01:12:00,686
No! No more!
1004
01:12:00,827 --> 01:12:02,657
I can't take living with the guilt.
1005
01:12:03,263 --> 01:12:04,731
Tough titty.
1006
01:12:05,065 --> 01:12:06,022
Watch your language.
1007
01:12:06,199 --> 01:12:09,260
Aw, cut the crap,
bring on the meat.
1008
01:12:09,589 --> 01:12:10,969
Okay, okay.
1009
01:12:11,838 --> 01:12:14,838
I'll bring you meat, I'll run down to the
corner, pick you up some nice ground round.
1010
01:12:14,868 --> 01:12:18,475
- How about that?
- Don't do me no favors!
1011
01:12:19,171 --> 01:12:20,834
- Look!
- Hmm?
1012
01:12:20,947 --> 01:12:23,246
It's my last offer, yes or no?
1013
01:12:24,018 --> 01:12:28,515
You sure do drive a hard bargain.
1014
01:12:29,758 --> 01:12:31,903
Done! Fine! Great!
1015
01:12:34,261 --> 01:12:36,955
Don't think you're getting dessert!
1016
01:14:13,465 --> 01:14:16,447
- Hello.
- ♫ Hey, little lady, hello. ♫
1017
01:14:16,866 --> 01:14:18,897
Who... who is this?
1018
01:14:18,971 --> 01:14:21,531
♫ You're looking cute as can be. ♫
1019
01:14:21,839 --> 01:14:23,204
Is this someone I know?
1020
01:14:23,274 --> 01:14:26,006
♫ You're looking mighty sweet. ♫
1021
01:14:27,345 --> 01:14:28,540
Seymour!
1022
01:14:28,646 --> 01:14:32,676
♫ No, it ain't
Seymour, this is me! ♫
1023
01:14:35,887 --> 01:14:38,629
Oh, my God!
1024
01:14:57,477 --> 01:15:02,311
- I don't believe it.
- Believe it, baby, it talks.
1025
01:15:02,917 --> 01:15:04,406
Am I dreaming this?
1026
01:15:04,683 --> 01:15:07,746
No, and you ain't in Kansas, neither.
1027
01:15:09,823 --> 01:15:11,954
Something is very wrong here.
1028
01:15:12,126 --> 01:15:15,289
I need... need me some
water in the worst way.
1029
01:15:15,595 --> 01:15:17,621
Look at my branches.
1030
01:15:17,698 --> 01:15:20,726
I'm drying up.
I'm a goner, honey!
1031
01:15:21,702 --> 01:15:24,193
♫ Come on and give me a drink. ♫
1032
01:15:24,538 --> 01:15:26,062
I don't know if I should.
1033
01:15:26,140 --> 01:15:28,403
♫ Hey, little lady, be nice. ♫
1034
01:15:28,508 --> 01:15:30,306
Do you talk to Seymour like this?
1035
01:15:30,377 --> 01:15:33,107
♫ Sure do. I'll drink it straight. ♫
1036
01:15:33,248 --> 01:15:34,838
Your leaves are dry.
1037
01:15:34,914 --> 01:15:37,349
♫ Don't need no glass or no ice. ♫
1038
01:15:37,918 --> 01:15:39,249
I'll get the can.
1039
01:15:39,353 --> 01:15:42,151
♫ Don't need no twist of lime. ♫
1040
01:15:42,657 --> 01:15:43,680
Here we go.
1041
01:15:44,024 --> 01:15:46,015
♫ And now it's suppertime! ♫
1042
01:15:50,164 --> 01:15:52,496
Oh, relax, doll,
it'll be easy.
1043
01:16:05,780 --> 01:16:08,510
Get offa her! Get off!
1044
01:16:28,905 --> 01:16:31,398
- Are you okay?
- Yes.
1045
01:16:33,540 --> 01:16:35,244
Audrey! Audrey!
1046
01:16:36,012 --> 01:16:37,810
Yes, I... I'm okay.
1047
01:16:37,881 --> 01:16:40,629
I'm sorry, Audrey, I'm just so
sorry, I never meant to hurt you.
1048
01:16:40,659 --> 01:16:42,010
I never meant to hurt anybody.
1049
01:16:42,118 --> 01:16:45,485
It's just that somehow it makes
things happen, terrible things.
1050
01:16:45,655 --> 01:16:48,283
Oh, I guess I shoulda stopped
when I found out what it lived on, but...
1051
01:16:48,357 --> 01:16:50,155
it was so cute and harmless and...
1052
01:16:50,227 --> 01:16:53,458
we started doing business and
making money and you liked me and...
1053
01:16:53,565 --> 01:16:57,833
Seymour, do you really think
I liked you because of that?
1054
01:16:59,970 --> 01:17:03,199
I liked you from the day
I came to work here.
1055
01:17:03,307 --> 01:17:06,938
You mean, you'd still like
me even if I wasn't famous?
1056
01:17:08,979 --> 01:17:11,648
I'd still love you, Seymour.
1057
01:17:12,449 --> 01:17:13,976
Really?
1058
01:17:14,251 --> 01:17:17,987
All I ever wanted... was you...
1059
01:17:19,223 --> 01:17:21,714
and a sweet little house.
1060
01:17:22,426 --> 01:17:25,259
Oh, Audrey, you're the most
wonderful person that ever lived.
1061
01:17:25,329 --> 01:17:28,788
We're gonna get that little house and
everything'll be okay somehow, you'll see.
1062
01:17:28,866 --> 01:17:32,467
♫ Suddenly Seymour ♫
1063
01:17:33,072 --> 01:17:36,432
♫ is standing beside you. ♫
1064
01:17:36,542 --> 01:17:41,138
♫ Suddenly Seymour ♫
1065
01:17:41,713 --> 01:17:46,147
♫ - showed me I can.
- Yes, you can... ♫
1066
01:17:46,185 --> 01:17:49,854
'Scuse me, 'scuse me,
pardon me, beg your pardon.
1067
01:17:49,922 --> 01:17:52,490
If you two kids would just
stop singing for a moment
1068
01:17:52,558 --> 01:17:55,083
I've got something
I wanna discuss with ya.
1069
01:17:55,160 --> 01:17:58,197
Now, which one of you
is Seymour Krelborn?
1070
01:17:59,198 --> 01:18:01,123
- I am.
- Oh, it's a pleasure.
1071
01:18:01,199 --> 01:18:04,294
Boy, has your phone been busy!
I've been trying to reach you for weeks.
1072
01:18:04,370 --> 01:18:08,671
Patrick Martin, Licensing and Marketing,
World Botanical Enterprises.
1073
01:18:08,742 --> 01:18:12,542
Son, kid, boy, are we gonna
make a fortune together!
1074
01:18:12,679 --> 01:18:15,546
- He's not interested.
- Oh, he will be.
1075
01:18:16,382 --> 01:18:20,246
Ya see, me and the guys at the home
office have been following this plant o'yours,
1076
01:18:20,319 --> 01:18:23,448
and we've come up with
one incredible idea.
1077
01:18:24,090 --> 01:18:25,852
We're very proud of it.
1078
01:18:26,159 --> 01:18:27,524
Picture this.
1079
01:18:28,727 --> 01:18:32,289
We take leaf cuttings,
develop little Audrey IIs...
1080
01:18:32,533 --> 01:18:36,127
and sell them to florist
shops across the nation.
1081
01:18:36,304 --> 01:18:40,901
Why, pretty soon every household
in America could have one.
1082
01:18:41,341 --> 01:18:42,809
Every household in America!
1083
01:18:43,411 --> 01:18:46,039
For starters, kid.
Why this thing could go...
1084
01:18:46,681 --> 01:18:48,080
worldwide!
1085
01:18:48,249 --> 01:18:49,449
- Worldwide?
- Worldwide?
1086
01:18:49,483 --> 01:18:53,146
Think of it, boy,
Audrey IIs everywhere!
1087
01:18:53,420 --> 01:18:56,822
Why, with the right advertising, this
thing could be bigger than Hula-Hoops.
1088
01:18:56,891 --> 01:18:58,223
Bigger than Hula-Hoops?
1089
01:18:58,293 --> 01:19:02,276
What do you say, Seymour?
We have a deal?
1090
01:19:03,698 --> 01:19:07,259
No! Keep your contract.
Nobody's touching that plant, ya hear?
1091
01:19:07,334 --> 01:19:08,995
Hey, hey!
We're offering a lot of money.
1092
01:19:09,070 --> 01:19:11,301
Forget the money! Keep the
money and get outta here! Go on!
1093
01:19:11,373 --> 01:19:12,670
- What are you, nuts?
- Yeah, I'm nuts.
1094
01:19:12,740 --> 01:19:14,201
- Get outta here!
- Hey, hey, now c'mon!
1095
01:19:14,231 --> 01:19:15,098
Go on! Get outta here!
1096
01:19:15,128 --> 01:19:17,159
You're a loser! Go on!
Go on, get out!
1097
01:19:17,213 --> 01:19:19,590
Look, I'll come back when
you're in a better mood.
1098
01:19:19,703 --> 01:19:21,574
- Go on! Get outta here, now!
- All right.
1099
01:19:21,650 --> 01:19:23,382
Audrey, you thinkin' what I'm thinkin'?
1100
01:19:23,453 --> 01:19:24,915
I think so.
1101
01:19:25,287 --> 01:19:28,518
He'll keep eatin', he'll keep
eatin' until there's nothing left.
1102
01:19:28,591 --> 01:19:30,375
We gotta stop it, Seymour!
We got to!
1103
01:19:30,428 --> 01:19:34,095
No... I've got to.
1104
01:19:34,430 --> 01:19:37,232
- I end this once and for all.
- Seymour.
1105
01:19:37,462 --> 01:19:41,603
- Bust that pod wide open.
- Wait! I'm coming with you.
1106
01:19:41,804 --> 01:19:46,505
No, it's me that got us into
this, I'm the one to get us out.
1107
01:19:47,176 --> 01:19:49,007
Wait for me, Audrey.
1108
01:19:49,479 --> 01:19:52,209
This is between me
and the vegetable.
1109
01:20:00,822 --> 01:20:04,787
Every household in America!
Thousands of you, eating!
1110
01:20:04,892 --> 01:20:07,258
That's what you had in
mind all along, isn't it?
1111
01:20:07,328 --> 01:20:09,455
No shit, Sherlock!
1112
01:20:09,663 --> 01:20:14,400
We're not talking about one hungry plant
here, we're talking about world conquest!
1113
01:20:14,435 --> 01:20:17,162
And I want to thank you!
1114
01:20:17,305 --> 01:20:21,133
You're not gonna get away
with this, your kind never does!
1115
01:20:23,377 --> 01:20:26,836
I don't care what it takes,
only one of us gets out of here alive!
1116
01:20:27,015 --> 01:20:28,742
♫ Better wait a minute. ♫
1117
01:20:28,949 --> 01:20:31,245
♫ You better hold the phone. ♫
1118
01:20:31,485 --> 01:20:35,692
♫ Better mind your manners,
better change your tone. ♫
1119
01:20:36,024 --> 01:20:40,340
♫ Don't you threaten me, son,
you got a lot of gall. ♫
1120
01:20:40,462 --> 01:20:42,362
♫ We're gonna do things my way, ♫
1121
01:20:42,431 --> 01:20:45,840
♫ or we won't do things at all. ♫
1122
01:20:48,355 --> 01:20:50,098
Ira!
1123
01:20:50,172 --> 01:20:52,593
♫ You in trouble now. ♫
1124
01:20:53,814 --> 01:20:56,164
Yes she damn!
1125
01:21:05,854 --> 01:21:07,982
♫ You don't know what
you're messin' with. ♫
1126
01:21:08,057 --> 01:21:10,357
♫ You got no idea. ♫
1127
01:21:10,460 --> 01:21:14,856
♫ You don't know what you're lookin' at
when you're lookin' here. ♫
1128
01:21:15,031 --> 01:21:19,059
♫ You don't know what you're up against.
No, no way, no how. ♫
1129
01:21:19,569 --> 01:21:21,663
♫ You don't know what
you're messin' with. ♫
1130
01:21:21,738 --> 01:21:23,991
♫ But I'm gonna tell you now. ♫
1131
01:21:24,027 --> 01:21:30,827
♫ - Now. -Now. - Now. - Now. ♫
1132
01:21:30,915 --> 01:21:34,047
♫ Get this straight! I'm just a mean,
green mother from outer space. ♫
1133
01:21:34,117 --> 01:21:36,274
♫ - And I'm bad.
- Mean, green, bad. ♫
1134
01:21:36,320 --> 01:21:37,409
Outer space?
1135
01:21:37,439 --> 01:21:40,782
♫ I'm just a mean, green mother from outer
space, and it looks like you've been had. ♫
1136
01:21:40,858 --> 01:21:43,258
♫ I'm a just mean, green mother
from outer space. ♫
1137
01:21:43,327 --> 01:21:44,487
♫ So get off my back. ♫
1138
01:21:44,561 --> 01:21:45,722
♫ Get out of my face. ♫
1139
01:21:45,796 --> 01:21:47,821
♫ 'Cause I'm mean and green. ♫
1140
01:21:47,998 --> 01:21:50,490
♫ And I am bad. ♫
1141
01:21:55,940 --> 01:21:58,231
♫ Want to save your skin, boy? ♫
1142
01:21:58,342 --> 01:22:00,333
♫ You want to save your hide? ♫
1143
01:22:00,411 --> 01:22:02,610
♫ You want to see tomorrow? ♫
1144
01:22:02,747 --> 01:22:05,014
♫ You better step aside. ♫
1145
01:22:05,183 --> 01:22:07,141
♫ You better take a tip, boy. ♫
1146
01:22:07,352 --> 01:22:09,542
♫ You want some good advice? ♫
1147
01:22:09,754 --> 01:22:14,223
♫ You better take it easy
'cause you're walkin' on thin ice. ♫
1148
01:22:14,360 --> 01:22:18,653
♫ You don't know what you're
dealin' with, no, you never did. ♫
1149
01:22:18,897 --> 01:22:23,430
♫ You don't know what you're lookin' at,
but that's tough titty, kid. ♫
1150
01:22:23,636 --> 01:22:27,367
♫ The lion don't sleep tonight
and if you pull his tail he roars. ♫
1151
01:22:27,439 --> 01:22:29,840
♫ You say that ain't fair,
you say that ain't nice. ♫
1152
01:22:29,909 --> 01:22:32,073
♫ You know what I say?
"Up yours!" ♫
1153
01:22:32,103 --> 01:22:36,677
♫ - Up. - Up. - Up. - Up. - Up. ♫
1154
01:22:36,749 --> 01:22:37,841
♫ Watch me now! ♫
1155
01:22:37,918 --> 01:22:40,351
♫ I'm just a mean, green mother
from outer space. ♫
1156
01:22:40,419 --> 01:22:42,763
♫ - And I'm bad.
- Mean, green, bad. ♫
1157
01:22:42,793 --> 01:22:44,753
♫ I'm just a mean, green mother,
a real disgrace. ♫
1158
01:22:44,824 --> 01:22:46,923
♫ And you got me fighting mad. ♫
1159
01:22:47,093 --> 01:22:49,324
♫ I'm just a mean, green mother
from outer space, ♫
1160
01:22:49,395 --> 01:22:51,829
♫ I'm gonna trash your ass,
gonna rock this place. ♫
1161
01:22:51,899 --> 01:22:54,059
♫ I'm mean and green. ♫
1162
01:22:54,134 --> 01:22:57,369
♫ And I am bad! ♫
1163
01:22:59,773 --> 01:23:02,073
♫ Ya know, I don't come
from no black lagoon. ♫
1164
01:23:02,103 --> 01:23:04,402
♫ I'm from past the
stars, beyond the moon. ♫
1165
01:23:04,476 --> 01:23:07,003
♫ You can keep the "Thing",
keep the "It". ♫
1166
01:23:07,081 --> 01:23:09,878
♫ Keep the creatures
they don't mean shit. ♫
1167
01:23:15,189 --> 01:23:17,121
All right, that does it!
1168
01:23:18,224 --> 01:23:20,716
♫ I got killer buds,
a power stem. ♫
1169
01:23:20,861 --> 01:23:24,160
♫ Nasty thorns and I'm using
them, so, better move it out. ♫
1170
01:23:24,431 --> 01:23:28,747
♫ Nature calls, you got the
point, I'm gonna bust your balls. ♫
1171
01:23:35,183 --> 01:23:43,356
♫ - Ah. -Ah. - Ah. -Ah. ♫
1172
01:23:58,133 --> 01:24:00,965
♫ I'm mean and green. ♫
1173
01:24:03,225 --> 01:24:05,213
♫ I'm mean and green. ♫
1174
01:24:07,711 --> 01:24:09,774
♫ I'm mean and green. ♫
1175
01:24:10,105 --> 01:24:12,030
♫ And I... ♫
1176
01:24:12,310 --> 01:24:14,019
♫ am... ♫
1177
01:24:14,753 --> 01:24:17,294
♫ bad. ♫
1178
01:24:17,887 --> 01:24:20,865
Bye-bye, Seymour!
1179
01:25:20,885 --> 01:25:23,549
Oh, shit!
1180
01:27:41,818 --> 01:27:44,784
♫ Little Shop
Little Shop of Horror. ♫
1181
01:27:44,902 --> 01:27:47,775
♫ Little Shop
Little Shop of Terror. ♫
1182
01:27:47,805 --> 01:27:50,689
♫ Call a cop
Little Shop of Horrors. ♫
1183
01:27:50,778 --> 01:27:53,522
♫ No, oh, oh, no-oh! ♫
1184
01:27:53,622 --> 01:27:56,559
♫ Little Shop
Little Shop of Horrors. ♫
1185
01:27:56,584 --> 01:27:59,431
♫ Bop she-bop,
Little Shop of Terror. ♫
1186
01:27:59,461 --> 01:28:02,421
♫ Watch 'em drop
Little Shop of Horrors. ♫
1187
01:28:02,451 --> 01:28:05,315
♫ No, oh, oh, no-oh! ♫
1188
01:28:05,345 --> 01:28:09,810
♫ Shing-a-ling what a creepy
thing to be happening. ♫
1189
01:28:09,840 --> 01:28:11,414
♫ Look out! Look out! Look out! ♫
1190
01:28:11,444 --> 01:28:16,768
♫ Shang-a-lang feel the
Sturm und Drang in the air. ♫
1191
01:28:16,798 --> 01:28:22,284
♫ Stop right where you are
don't move a thing. ♫
1192
01:28:22,314 --> 01:28:23,126
♫ You better... ♫
1193
01:28:23,156 --> 01:28:27,327
♫ You'd better, telling you, you'd better
tell your mama. ♫
1194
01:28:27,357 --> 01:28:36,409
♫ Something's gonna get her
she'd better, everybody better, beware! ♫
1195
01:28:36,439 --> 01:28:37,642
♫ Come-a, come- a, come-a. ♫
1196
01:28:37,669 --> 01:28:40,478
♫ Little Shop, Little
Shop of Horrors. ♫
1197
01:28:40,545 --> 01:28:43,523
♫ Never stop, never
stop the terror. ♫
1198
01:28:43,553 --> 01:28:46,403
♫ Never stop, never
stop the horror. ♫
1199
01:28:46,433 --> 01:28:53,136
♫ No, oh, oh, no, oh,
oh, no, oh, oh, no! ♫
1200
01:29:00,537 --> 01:29:03,532
♫ When I was younger,
just a bad little kid, ♫
1201
01:29:03,779 --> 01:29:06,655
♫ my mama noticed
funny things I did, ♫
1202
01:29:07,194 --> 01:29:09,696
♫ like shooting puppies
with a BB gun. ♫
1203
01:29:09,744 --> 01:29:12,848
♫ I'd poison guppies
and when I was done, ♫
1204
01:29:13,410 --> 01:29:15,755
♫ I'd find a pussycat
and bash in its head. ♫
1205
01:29:16,676 --> 01:29:19,278
♫ That's when my mama said, ♫
1206
01:29:20,829 --> 01:29:22,213
♫ What did she say? ♫
1207
01:29:23,941 --> 01:29:26,966
♫ She said,
"My boy, I think someday" ♫
1208
01:29:27,396 --> 01:29:29,737
♫ What'd she say? ♫
1209
01:29:30,367 --> 01:29:31,738
♫ Just say it! ♫
1210
01:29:31,930 --> 01:29:34,477
♫ "You'll be a dentist". ♫
1211
01:29:34,507 --> 01:29:38,059
♫ "You have a talent for
causing things pain." ♫
1212
01:29:38,089 --> 01:29:40,763
♫ "Son, be a dentist," ♫
1213
01:29:40,793 --> 01:29:44,647
♫ "People will pay you to be inhumane." ♫
1214
01:29:44,677 --> 01:29:48,073
♫ "Your temperament's wrong
for the priesthood," ♫
1215
01:29:48,104 --> 01:29:50,982
♫ "and teaching would
suit you still less." ♫
1216
01:29:51,012 --> 01:29:53,521
♫ "Son, be a dentist." ♫
1217
01:29:53,906 --> 01:29:55,534
♫ "You'll be a success." ♫
1218
01:29:55,602 --> 01:29:58,068
♫ Here he is, folks,
the leader of the plaque. ♫
1219
01:29:58,612 --> 01:30:01,488
♫ Watch him suck up that gas.
Oh, my God! ♫
1220
01:30:01,741 --> 01:30:05,012
♫ He's a dentist and he'll
never ever be any good. ♫
1221
01:30:05,081 --> 01:30:07,585
♫ Who wants their teeth done
by the Marquis de Sade? ♫
1222
01:30:07,833 --> 01:30:10,379
That hurts! Wait, I'm not numb.
1223
01:30:10,525 --> 01:30:13,444
Aah, shut up. Open wide, here I come!
1224
01:30:15,190 --> 01:30:17,606
♫ I am your dentist. ♫
1225
01:30:18,299 --> 01:30:21,467
♫ And I enjoy the
career that I picked. ♫
1226
01:30:21,919 --> 01:30:24,595
♫ I am your dentist, ♫
1227
01:30:25,102 --> 01:30:27,578
♫ and I get off on
the pain I inflict. ♫
1228
01:30:27,608 --> 01:30:28,628
You'll love it.
1229
01:30:28,672 --> 01:30:31,176
♫ I thrill when I drill a bicuspid. ♫
1230
01:30:31,614 --> 01:30:35,388
♫ It's swell, though they tell me
I'm maladjusted. ♫
1231
01:30:38,063 --> 01:30:40,777
♫ And though it may cause
my patients distress, ♫
1232
01:30:41,587 --> 01:30:44,482
♫ somewhere, somewhere
in heaven above me, ♫
1233
01:30:44,508 --> 01:30:48,213
♫ I know... I know that my
mama's proud of me. ♫
1234
01:30:48,780 --> 01:30:51,706
Oh, Mama!
1235
01:30:53,482 --> 01:30:56,406
♫ 'Cause I'm a dentist, ♫
1236
01:30:56,436 --> 01:30:58,560
♫ and a success. ♫
1237
01:31:00,590 --> 01:31:02,087
♫ Say, "Aaah" ♫
1238
01:31:02,117 --> 01:31:03,670
Oh.
1239
01:31:03,718 --> 01:31:05,471
♫ Say, "Aaah". ♫
1240
01:31:05,501 --> 01:31:06,746
Oh.
1241
01:31:07,085 --> 01:31:08,419
♫ Say, "Aaah" ♫
1242
01:31:08,748 --> 01:31:09,938
Aaah!
1243
01:31:09,968 --> 01:31:12,346
♫ Now spit! ♫
1244
01:31:18,904 --> 01:31:20,889
♫ If you want a rationale, ♫
1245
01:31:20,937 --> 01:31:22,662
♫ It isn't very hard to see. ♫
1246
01:31:22,692 --> 01:31:23,567
♫ No, No, No... ♫
1247
01:31:23,731 --> 01:31:25,615
♫ Stop and think it over, pal. ♫
1248
01:31:25,645 --> 01:31:28,150
♫ The guy sure looks
like plant food to me! ♫
1249
01:31:28,180 --> 01:31:30,378
♫ The guy sure looks
like plant food to me! ♫
1250
01:31:30,608 --> 01:31:34,447
♫ The guy sure looks
like plant food to me! ♫
1251
01:31:34,477 --> 01:31:36,511
♫ He's so nasty
treatin' her rough! ♫
1252
01:31:36,541 --> 01:31:39,046
♫ Smackin' her around,
and always talkin' so tough! ♫
1253
01:31:39,345 --> 01:31:41,341
♫ You need blood and he's
got more than enough! ♫
1254
01:31:41,371 --> 01:31:43,944
♫ I need blood and he's
got more than enough! ♫
1255
01:31:43,974 --> 01:31:48,595
♫ (You/I) need blood and he's
got more than enough...! ♫
1256
01:31:50,716 --> 01:31:53,012
So, Go Get It!
1257
01:31:59,286 --> 01:32:04,195
♫ La la la la,
la la la. ♫
1258
01:32:04,425 --> 01:32:09,331
♫ Ya ya ya ya,
ya ya ya. ♫
1259
01:32:09,409 --> 01:32:11,440
♫ Poor Seymour
pushed a broom, ♫
1260
01:32:11,554 --> 01:32:14,038
♫ nothing in his news
but gloom and doom. ♫
1261
01:32:14,068 --> 01:32:17,068
♫ Then he lit a fuse,
and give him room. ♫
1262
01:32:17,098 --> 01:32:20,495
♫ He started an explosion.
Holy cow! ♫
1263
01:32:20,525 --> 01:32:25,800
♫ That thing went bang ka-boom.
And he's havin' some fun now. ♫
1264
01:32:26,038 --> 01:32:29,889
♫ Some fun now! My word!
Hope he's havin' some fun now? ♫
1265
01:32:29,926 --> 01:32:33,711
♫ Sure did! He's a-havin'
some fun now. Oh boy! ♫
1266
01:32:33,726 --> 01:32:35,914
♫ Ain't he havin' some fun now? ♫
1267
01:32:36,248 --> 01:32:37,219
♫ Now! ♫
1268
01:32:37,242 --> 01:32:41,001
♫ Some fun now! Come and see him!
Ain't he havin' some fun now? ♫
1269
01:32:41,062 --> 01:32:43,733
♫ Yes, Ma'am!
He's a-havin' some fun now. ♫
1270
01:32:43,763 --> 01:32:47,700
♫ Oh boy!
Ain't he havin' some fun now? ♫
1271
01:32:51,194 --> 01:32:55,244
♫ - Suddenly Seymour.
- Suddenly Seymour. ♫
1272
01:32:55,374 --> 01:32:59,528
♫ - He purified you.
- He purified you. ♫
1273
01:32:59,558 --> 01:33:03,781
♫ - Suddenly Seymour.
- Suddenly Seymour. ♫
1274
01:33:03,811 --> 01:33:09,439
♫ - Showed me I can.
- Yes, you can. ♫
1275
01:33:10,035 --> 01:33:18,058
♫ - Learn how to be more.
- The girl that's inside me/you. ♫
1276
01:33:18,194 --> 01:33:22,643
♫ - With sweet understanding.
- With sweet understanding. ♫
1277
01:33:22,753 --> 01:33:27,124
♫ - With sweet understanding.
- With sweet understanding. ♫
1278
01:33:27,254 --> 01:33:30,773
♫ - With sweet understanding. ♫
1279
01:33:31,003 --> 01:33:49,054
♫ Seymour's your man. ♫
102947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.