Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,775 --> 00:00:28,028
[children shouting excitedly]
2
00:00:30,822 --> 00:00:32,449
DEREK DELGAUDIO:
They ask you,
3
00:00:32,449 --> 00:00:34,368
"What do you wanna be when you grow up?"
4
00:00:41,166 --> 00:00:42,501
Later they ask,
5
00:00:43,377 --> 00:00:44,586
"What do you do?"
6
00:00:45,587 --> 00:00:47,381
Which is just another way of saying,
7
00:00:48,423 --> 00:00:49,758
"What have you become?"
8
00:00:52,344 --> 00:00:53,887
It's not enough to have a name.
9
00:00:54,555 --> 00:00:56,306
People need something to call you.
10
00:01:01,144 --> 00:01:02,604
So you search.
11
00:01:05,107 --> 00:01:07,276
You look at the roles
the world offers you,
12
00:01:08,193 --> 00:01:10,654
trying to find the one
that reflects who you are.
13
00:01:11,989 --> 00:01:15,242
♪ serene instrumental music playing ♪
14
00:01:15,242 --> 00:01:18,495
♪
15
00:01:34,178 --> 00:01:36,513
Only a lucky few get to play
the part they want.
16
00:01:39,600 --> 00:01:41,393
The rest settle for what's left
17
00:01:41,393 --> 00:01:43,353
or struggle with what they've been handed.
18
00:01:46,440 --> 00:01:49,318
Then we all learn to embrace
our illusions of identity.
19
00:01:51,028 --> 00:01:52,070
I did.
20
00:01:54,198 --> 00:01:55,782
I thought I knew my role.
21
00:01:55,782 --> 00:01:59,786
♪
22
00:02:08,378 --> 00:02:10,672
Then I met a man who told me
who I really was.
23
00:02:13,550 --> 00:02:15,177
And I knew he was right.
24
00:02:17,679 --> 00:02:19,056
I just didn't know why.
25
00:02:19,056 --> 00:02:23,018
♪
26
00:03:00,848 --> 00:03:02,641
We're here because I heard a story.
27
00:03:02,641 --> 00:03:04,893
♪ mystic music plays ♪
28
00:03:06,854 --> 00:03:11,567
Five years ago, I was in Spain
visiting a friend of mine.
29
00:03:11,567 --> 00:03:14,653
And this friend,
he took me to a small bar,
30
00:03:14,653 --> 00:03:16,780
and it was there that
I was introduced to a stranger.
31
00:03:16,780 --> 00:03:18,782
And this stranger, he told me a story.
32
00:03:18,782 --> 00:03:21,118
He told me a story about a sailor
33
00:03:21,118 --> 00:03:23,620
who returned home after the Great War,
34
00:03:24,246 --> 00:03:28,041
and this sailor quickly discovered
the only thing more difficult
35
00:03:28,041 --> 00:03:30,919
than fighting in a war was surviving one.
36
00:03:31,336 --> 00:03:33,839
'Cause for him, without a war to fight,
he felt lost.
37
00:03:34,715 --> 00:03:38,135
So the sailor searched for himself
at the bottom of a bottle
38
00:03:38,135 --> 00:03:41,471
only to find himself
with no friends, no family,
39
00:03:42,181 --> 00:03:43,348
no prospects.
40
00:03:44,224 --> 00:03:48,437
So one day, at the end of his rope,
this desperate man,
41
00:03:49,479 --> 00:03:50,731
he turned to a game of chance.
42
00:03:50,731 --> 00:03:52,316
A game of Russian Roulette.
43
00:03:52,900 --> 00:03:55,777
The game was highly illegal,
but it was organized.
44
00:03:55,777 --> 00:03:58,280
The players would enter
their names at the door.
45
00:03:58,697 --> 00:04:02,534
And when a player's name was drawn,
they'd be escorted into a dark room
46
00:04:03,035 --> 00:04:04,578
full of a bunch of strangers.
47
00:04:05,621 --> 00:04:07,998
The strangers would proceed
to place bets.
48
00:04:08,749 --> 00:04:11,960
They would decide the value
of the player's life.
49
00:04:12,794 --> 00:04:16,340
Once all the bets were collected,
a single bullet was ceremoniously loaded
50
00:04:16,340 --> 00:04:19,009
into one of six
empty chambers of a pistol,
51
00:04:19,009 --> 00:04:22,054
the chambers then closed and spun,
the pistol handed to the player
52
00:04:22,054 --> 00:04:24,056
who had one job:
place the gun to your head,
53
00:04:24,848 --> 00:04:25,849
pull the trigger.
54
00:04:26,767 --> 00:04:31,772
Your odds of surviving this game,
of winning were five in six.
55
00:04:31,772 --> 00:04:34,816
And if you won,
you were handsomely rewarded.
56
00:04:34,816 --> 00:04:36,485
All your troubles were over.
57
00:04:36,944 --> 00:04:38,403
And if you lost,
58
00:04:40,030 --> 00:04:41,657
all your troubles were over.
59
00:04:41,657 --> 00:04:43,534
So‐‐
[audience laughs]
60
00:04:43,534 --> 00:04:45,994
First time this sailor played, he won,
61
00:04:47,120 --> 00:04:48,121
but no one noticed him.
62
00:04:48,121 --> 00:04:51,416
And no one paid any attention to him.
63
00:04:51,416 --> 00:04:53,001
But the second time,
64
00:04:53,794 --> 00:04:56,213
second time he played,
people started to pay attention.
65
00:04:56,213 --> 00:05:00,634
And mostly because
nobody who won this game
ever came back the next day.
66
00:05:02,219 --> 00:05:05,264
And the third time that this man played
and won, that was the night,
67
00:05:05,264 --> 00:05:08,183
that was the night
the people gave him the name.
68
00:05:11,353 --> 00:05:13,355
They started calling this man
69
00:05:15,023 --> 00:05:16,233
the Rouletista.
70
00:05:16,775 --> 00:05:19,987
[gun clicking]
71
00:05:22,322 --> 00:05:24,992
[clicking]
72
00:05:30,664 --> 00:05:34,084
The fourth night, the fourth night,
the crowd nearly doubled in size.
73
00:05:34,585 --> 00:05:36,253
Word spread of this guy.
74
00:05:37,212 --> 00:05:39,798
And people just wanted to see
what the fuss was about.
75
00:05:41,008 --> 00:05:43,385
So again, the people,
they all placed their bets,
76
00:05:44,094 --> 00:05:45,512
and again he played.
77
00:05:45,971 --> 00:05:48,015
[whirring]
78
00:05:49,141 --> 00:05:51,351
Click. And again he won.
79
00:05:53,145 --> 00:05:55,689
It was about this time
people started to speculate,
80
00:05:55,689 --> 00:05:58,984
okay, maybe this guy figured out
a way to cheat at this game.
81
00:05:59,526 --> 00:06:02,070
Or may‐‐ or maybe
the organizers of the game,
82
00:06:02,070 --> 00:06:04,114
they just rigged it
for him to win, you know,
83
00:06:04,114 --> 00:06:06,366
drum up some promotion
for their own business.
84
00:06:06,366 --> 00:06:09,453
So people got smart, they stopped betting,
they stopped playing altogether.
85
00:06:09,995 --> 00:06:13,373
So the Rouletista,
without anyone asking him to do this,
86
00:06:13,916 --> 00:06:16,502
he said he'd be willing to add
a second bullet to the gun.
87
00:06:18,003 --> 00:06:20,964
So people took the bet.
And again he played.
88
00:06:21,882 --> 00:06:23,800
[whirring]
89
00:06:24,927 --> 00:06:27,012
Click. And again he won.
90
00:06:27,763 --> 00:06:29,431
He agreed to add a third bullet.
91
00:06:29,723 --> 00:06:32,267
This time, no one really cared
if he was cheating, you know.
92
00:06:32,267 --> 00:06:33,644
[audience laughs]
93
00:06:33,644 --> 00:06:37,439
People just wanted to be able to say
that they got to place a bet against him.
94
00:06:38,482 --> 00:06:40,567
[whirring]
95
00:06:41,443 --> 00:06:42,402
Click.
96
00:06:43,987 --> 00:06:46,031
He added a fourth bullet. And a fifth.
97
00:06:46,698 --> 00:06:49,201
Eventually, he agreed to add
a sixth and final bullet.
98
00:06:50,285 --> 00:06:51,328
Yet nobody bet.
99
00:06:52,829 --> 00:06:56,083
No. Instead, they just bought
a ticket to watch, you know.
100
00:06:56,083 --> 00:07:00,045
Watch a man stand on a stage
and place a loaded gun to his head.
101
00:07:05,843 --> 00:07:08,512
Believe it or not, for the first time
in a hundred years,
102
00:07:08,512 --> 00:07:10,138
there was an earthquake in that region.
103
00:07:10,138 --> 00:07:11,098
[rumbling]
104
00:07:11,098 --> 00:07:13,725
The building shook so hard‐‐
105
00:07:13,725 --> 00:07:16,478
[rattling, crashing]
106
00:07:16,478 --> 00:07:19,356
A beam fell right from the ceiling,
knocked the gun
107
00:07:19,356 --> 00:07:21,608
right out of the Rouletista's hand.
108
00:07:21,608 --> 00:07:23,402
[whirring]
109
00:07:24,152 --> 00:07:26,613
He took this as a sign.
That was the night he retired.
110
00:07:27,114 --> 00:07:29,658
But he, he was wealthy
at this point, though.
111
00:07:30,242 --> 00:07:31,994
So he got married.
112
00:07:31,994 --> 00:07:34,288
[audience laughs]
113
00:07:34,955 --> 00:07:36,248
He had some kids.
114
00:07:37,040 --> 00:07:38,584
Got himself some grandkids.
115
00:07:38,584 --> 00:07:41,253
He lived in the biggest house
116
00:07:41,253 --> 00:07:43,172
on the highest hill in his town.
117
00:07:43,172 --> 00:07:45,924
People, when they saw him,
they would cross the street
118
00:07:45,924 --> 00:07:47,634
just to come shake the man's hand
119
00:07:48,552 --> 00:07:50,053
or to get the hell away from him.
120
00:07:50,053 --> 00:07:51,513
He w‐‐ he was a living legend.
121
00:07:52,347 --> 00:07:54,308
One night, he was asleep in his bedroom,
122
00:07:54,308 --> 00:07:57,144
he heard someone downstairs
rummaging around.
123
00:07:57,144 --> 00:07:58,896
He went down to investigate,
124
00:07:58,896 --> 00:08:02,524
only to discover a burglar was down there
trying to break into his safe.
125
00:08:03,066 --> 00:08:06,528
The burglar stood up and pointed a gun
at the Rouletista.
126
00:08:06,528 --> 00:08:08,113
[whirring]
127
00:08:08,113 --> 00:08:10,240
Rouletista looked back
at the man and said,
128
00:08:11,074 --> 00:08:12,367
"Do you know who I am?"
129
00:08:13,493 --> 00:08:14,786
Burglar replied,
130
00:08:15,913 --> 00:08:16,705
"No."
131
00:08:16,705 --> 00:08:17,623
[gunshot]
132
00:08:20,834 --> 00:08:22,002
Fired a single shot.
133
00:08:23,545 --> 00:08:25,964
Killed the Rouletista right there
in his own home.
134
00:08:34,139 --> 00:08:35,432
That's it. That's the story.
135
00:08:35,432 --> 00:08:36,725
[audience laughs]
136
00:08:38,185 --> 00:08:41,146
This is a story the stranger told me
at this little bar.
137
00:08:41,146 --> 00:08:44,191
And I looked at him and said,
"That's a fascinating tale, sir.
138
00:08:44,191 --> 00:08:45,651
"Why did you tell me that?
139
00:08:47,361 --> 00:08:48,737
Wha‐‐ what made you think of this?"
140
00:08:48,737 --> 00:08:52,407
And he, he looked at me
and in all seriousness replied,
141
00:08:53,951 --> 00:08:55,994
"Because you are the Rouletista."
142
00:08:57,788 --> 00:09:00,374
I had my friend translate that.
Perhaps I misunderstood him.
143
00:09:00,749 --> 00:09:02,543
And he just repeated himself, "No,
144
00:09:03,710 --> 00:09:05,003
"you are the Rouletista.
145
00:09:05,003 --> 00:09:06,547
I just thought you should know."
146
00:09:08,549 --> 00:09:09,842
And he left.
147
00:09:09,842 --> 00:09:14,096
And that night, I stared into a mirror
trying to see the man that he saw,
148
00:09:14,096 --> 00:09:16,598
but all I could see is
the same thing I see
149
00:09:16,598 --> 00:09:17,641
every single day.
150
00:09:18,100 --> 00:09:20,561
I‐‐ I've retraced the footsteps
of that encounter
151
00:09:21,186 --> 00:09:24,606
over and over again, looking for clues
as to why he might have said that.
152
00:09:25,190 --> 00:09:27,150
I didn't say but two words to him.
153
00:09:27,150 --> 00:09:30,070
I wasn't dressed like a sailor, you know.
154
00:09:32,239 --> 00:09:34,449
I didn't put a gun to my head.
So what was it?
155
00:09:34,449 --> 00:09:36,743
What did he hear that I didn't tell him?
156
00:09:37,661 --> 00:09:40,372
Or what did he see in me
that I didn't show him?
157
00:09:40,998 --> 00:09:41,999
[gun clicks]
158
00:09:43,709 --> 00:09:44,751
[click]
159
00:09:49,089 --> 00:09:52,217
[clicking]
160
00:09:54,803 --> 00:09:59,016
♪ suspenseful music playing ♪
161
00:09:59,016 --> 00:10:02,978
♪
162
00:10:58,283 --> 00:11:00,494
You think this is a performance.
163
00:11:04,706 --> 00:11:06,667
You see a man in a theater.
164
00:11:08,001 --> 00:11:09,545
There's an audience.
165
00:11:10,921 --> 00:11:13,966
His lines are memorized.
His actions are rehearsed.
166
00:11:15,759 --> 00:11:17,970
[inaudible]
167
00:11:21,056 --> 00:11:24,268
It is difficult to see past
what this looks like.
168
00:11:28,230 --> 00:11:31,733
Hell, it's easy to lie on a stage.
It's even easier to lie in a film.
169
00:11:31,733 --> 00:11:35,737
♪
170
00:11:51,253 --> 00:11:55,674
I do not expect you to believe
anything you're seeing or hearing.
171
00:11:57,551 --> 00:12:00,304
And knowing you won't believe me,
172
00:12:00,304 --> 00:12:03,473
that's the only reason I'm going
to tell you the truth.
173
00:12:05,767 --> 00:12:11,148
♪
174
00:12:16,695 --> 00:12:18,947
[waves crashing]
175
00:12:27,414 --> 00:12:28,999
You do have a choice, though.
176
00:12:30,209 --> 00:12:32,419
You can see it for what it is,
177
00:12:32,419 --> 00:12:35,005
or you can imagine what it could be.
178
00:12:36,965 --> 00:12:38,509
[waves crashing]
179
00:12:38,509 --> 00:12:42,596
[birds squawking]
180
00:12:45,307 --> 00:12:49,561
♪
181
00:13:37,693 --> 00:13:41,989
[birds squawking]
182
00:13:41,989 --> 00:13:44,491
[waves crashing]
183
00:14:00,048 --> 00:14:02,426
I need someone to come back tomorrow.
184
00:14:12,394 --> 00:14:13,437
Okay.
185
00:14:16,815 --> 00:14:19,568
On, on, on every ship, there is a book.
186
00:14:20,777 --> 00:14:24,489
And this book is called the ship's log.
187
00:14:24,489 --> 00:14:26,742
And it was, it was the sailor's job
188
00:14:26,742 --> 00:14:29,161
to write down everything
that happened on a journey.
189
00:14:29,161 --> 00:14:31,538
They were supposed to write it down
inside of this book.
190
00:14:32,247 --> 00:14:34,583
But long before
modern instruments, this book,
191
00:14:34,583 --> 00:14:36,168
it wasn't just a record of the journey.
192
00:14:36,168 --> 00:14:38,212
It was a really important part
of navigation.
193
00:14:38,212 --> 00:14:42,049
Because sailors used the stars
and the sun to navigate.
194
00:14:42,674 --> 00:14:45,052
They would determine their location,
195
00:14:45,052 --> 00:14:47,888
and then they would write those
coordinates down inside of this book.
196
00:14:48,305 --> 00:14:52,518
But from time to time, on a journey,
sometimes clouds would fill the sky
197
00:14:52,518 --> 00:14:55,521
and it would be impossible for them
to determine where they were
198
00:14:55,521 --> 00:14:58,190
But on these days, they still needed
to make an entry in this book.
199
00:14:58,190 --> 00:15:01,985
So on these days, sailors were forced
to imagine where they were.
200
00:15:01,985 --> 00:15:03,111
And they had to write that down.
201
00:15:03,111 --> 00:15:05,864
And they relied heavily
on the previous entries
202
00:15:05,864 --> 00:15:07,282
to help keep them on course.
203
00:15:08,242 --> 00:15:10,577
Eventually, the clouds would part,
they'd find the stars again,
204
00:15:10,577 --> 00:15:12,704
get back on track,
arrive at their destination.
205
00:15:12,704 --> 00:15:16,166
But the, the end result for that book,
it told an honest story
206
00:15:16,166 --> 00:15:17,876
of the journey that had taken place,
207
00:15:17,876 --> 00:15:19,837
but it was comprised
entirely of information
208
00:15:19,837 --> 00:15:22,464
that was both real and imagined.
209
00:15:23,924 --> 00:15:26,510
We have a book.
And in order for it to continue,
210
00:15:26,510 --> 00:15:29,513
I would need one of you to come back
to our next performance.
211
00:15:38,188 --> 00:15:41,441
All right, sir. Um, I see you raising
your hand here.
212
00:15:42,776 --> 00:15:44,695
I should point out, I'm serious.
213
00:15:45,195 --> 00:15:46,989
[audience laughs]
214
00:15:46,989 --> 00:15:49,658
Are you comfortable with me referring
to you as Mr. Tomorrow
215
00:15:49,658 --> 00:15:50,951
just for clarity's sake?
216
00:15:50,951 --> 00:15:52,536
[audience laughs]
DEREK: Okay.
217
00:15:53,078 --> 00:15:54,997
Okay. Tomorrow,
218
00:15:56,206 --> 00:15:58,792
you will now be responsible
for the most terrifying moment
219
00:15:58,792 --> 00:16:00,127
of the performance for me.
220
00:16:00,127 --> 00:16:02,713
It's the moment when I ask this question:
221
00:16:03,380 --> 00:16:05,424
"Did the person from
the last show come back?"
222
00:16:09,011 --> 00:16:11,346
This is Ms. Yesterday.
Welcome back, Ms. Yesterday.
223
00:16:11,346 --> 00:16:12,306
[audience laughs]
224
00:16:12,306 --> 00:16:13,599
Hi.
225
00:16:15,934 --> 00:16:16,894
Come on down.
226
00:16:17,394 --> 00:16:20,564
[audience applauding]
227
00:16:39,249 --> 00:16:40,751
Thank you very much.
228
00:16:41,084 --> 00:16:42,127
Welcome back.
229
00:16:43,629 --> 00:16:46,048
Sorry. He's aware of this.
The rest of you probably are not.
230
00:16:46,048 --> 00:16:48,675
This is, this is the only time
I ever get to look at this.
231
00:16:48,675 --> 00:16:50,302
So if you'll just indulge me for a moment,
232
00:16:50,302 --> 00:16:52,721
I handed this out
on our very first performance.
233
00:16:53,263 --> 00:16:55,974
This has gone out to sea with someone else
each and every day since,
234
00:16:55,974 --> 00:16:57,893
and it's remained out there,
but it's always,
235
00:16:57,893 --> 00:17:00,938
always managed to find its way
back to me in this moment.
236
00:17:01,355 --> 00:17:03,315
I've been asking people to document
237
00:17:03,815 --> 00:17:05,400
what they've been witnessing in here.
238
00:17:05,400 --> 00:17:06,693
And some people,
239
00:17:08,403 --> 00:17:11,073
some people have made
some really interesting artistic decisions
240
00:17:11,073 --> 00:17:12,699
in this process.
[audience laughs]
241
00:17:12,699 --> 00:17:14,826
Holy shit. Okay.
242
00:17:14,826 --> 00:17:18,038
Derek seemed to have a sadness
in his eyes. And‐‐
243
00:17:19,039 --> 00:17:21,208
[audience laughs]
244
00:17:21,208 --> 00:17:23,252
These are the first two pictures
ever pasted in here.
245
00:17:23,252 --> 00:17:25,629
Pictures of the rappers Ice‐T
and Ice Cube.
246
00:17:25,629 --> 00:17:27,422
[audience laughs]
247
00:17:27,422 --> 00:17:28,674
Well, that was a good one.
248
00:17:28,674 --> 00:17:30,008
[audience laughs]
249
00:17:30,008 --> 00:17:32,427
Bit of an overachiever there. Yeah.
250
00:17:32,427 --> 00:17:35,556
She interlaced it with lyrics
from the musical Hamilton.
251
00:17:35,556 --> 00:17:37,975
[audience laughs]
252
00:17:38,809 --> 00:17:41,436
Post‐it Note Guy, he just went
through the book
253
00:17:41,436 --> 00:17:43,272
and talked shit about everyone else.
254
00:17:43,272 --> 00:17:46,275
[audience laughs]
255
00:17:48,986 --> 00:17:50,696
Did you see the elephant last night?
256
00:17:52,030 --> 00:17:54,032
‐ Excuse me?
‐ Did you see the elephant last night?
257
00:17:54,032 --> 00:17:55,284
‐ We talked about the elephant.
‐ I know,
258
00:17:55,284 --> 00:17:57,119
but with your eyes, did you see it?
259
00:17:57,953 --> 00:17:58,871
‐ My literal eyes.
260
00:17:58,871 --> 00:18:00,581
‐ Yeah, li‐‐ literal. It's not a trick.
‐ No.
261
00:18:00,581 --> 00:18:01,206
‐ You didn't?
262
00:18:01,206 --> 00:18:02,374
‐ No.
‐ Okay.
263
00:18:02,374 --> 00:18:04,501
There will be an elephant here
a little later on.
264
00:18:04,501 --> 00:18:07,546
It was right,
right before we threw you out.
265
00:18:07,546 --> 00:18:09,173
We threw him out of the show.
266
00:18:09,173 --> 00:18:11,592
Last night, he did not see
the end of the show. Uh‐‐
267
00:18:11,592 --> 00:18:13,719
She still has not seen
the end of the show because we
268
00:18:14,428 --> 00:18:16,889
booted her out of here
before it was over. So‐‐
269
00:18:17,723 --> 00:18:20,267
You have that to look forward to,
Mr. Tomorrow.
270
00:18:21,059 --> 00:18:23,312
There will be a reason
for your sacrifice tonight.
271
00:18:23,312 --> 00:18:24,855
There was a reason for his
in the last show.
272
00:18:24,855 --> 00:18:26,023
Because of it,
273
00:18:27,274 --> 00:18:29,818
you're gonna ensure
this story doesn't end.
274
00:18:29,818 --> 00:18:32,196
Instead of letting it end today,
275
00:18:32,196 --> 00:18:33,989
I'm gonna have you take it with you.
276
00:18:33,989 --> 00:18:35,991
And instead of seeing an ending,
I'm going to ask you
277
00:18:35,991 --> 00:18:38,243
to imagine one and write that down,
278
00:18:38,243 --> 00:18:40,245
which is what I asked her to do
in the last show.
279
00:18:40,245 --> 00:18:41,205
Is this your writing here?
‐ Mm‐hmm.
280
00:18:41,205 --> 00:18:42,706
‐ I have not heard this yet.
281
00:18:42,706 --> 00:18:45,542
I will... I'll be hearing this
with all of you for the very first time.
282
00:18:45,876 --> 00:18:47,294
Uh, what did you choose last night?
283
00:18:47,294 --> 00:18:48,545
‐ Uh, last night was pathfinder.
284
00:18:48,545 --> 00:18:49,963
‐ Pathfinder. All right. This is‐‐
285
00:18:51,632 --> 00:18:53,175
This is how our pathfinder‐‐
286
00:18:53,175 --> 00:18:54,218
Our traveler.
287
00:18:54,218 --> 00:18:54,927
Our novelist.
288
00:18:54,927 --> 00:18:56,011
Our contrarian.
289
00:18:56,011 --> 00:18:56,762
Our observer.
290
00:18:56,762 --> 00:18:57,554
Our heretic.
291
00:18:57,554 --> 00:18:58,263
Our warrior.
292
00:18:58,263 --> 00:18:58,972
Our producer.
293
00:18:58,972 --> 00:18:59,765
Our gift.
294
00:18:59,765 --> 00:19:00,474
Our clown.
295
00:19:00,474 --> 00:19:03,310
Our father imagined this story ends.
296
00:19:03,310 --> 00:19:04,645
Secret agent. Stage is yours.
297
00:19:04,645 --> 00:19:06,271
All I ask is loud enough
so they can hear you.
298
00:19:06,271 --> 00:19:07,022
‐ Right.
‐ Thank you.
299
00:19:07,022 --> 00:19:08,315
[clears throat]
300
00:19:10,025 --> 00:19:11,902
‐ Ummm‐‐
301
00:19:11,902 --> 00:19:13,529
‐ "By the time I left‐‐"
302
00:19:14,404 --> 00:19:16,031
Sorry. I can't read
my own damn handwriting.
303
00:19:16,031 --> 00:19:17,783
[audience laughs]
304
00:19:18,325 --> 00:19:20,911
‐ "This is the scary part,
because I know this is the part
305
00:19:20,911 --> 00:19:22,829
"I will have to read in front of everyone.
306
00:19:24,248 --> 00:19:27,000
"But I don't have all day to spend time
on a writing assignment
307
00:19:27,000 --> 00:19:30,087
I got from a show that I paid to see,
so here goes nothing."
308
00:19:30,087 --> 00:19:32,297
[audience laughs]
309
00:19:32,297 --> 00:19:33,423
MAN:
But how did it end?
310
00:19:33,423 --> 00:19:37,010
"A bright flash, music crescendos,
then silence.
311
00:19:37,010 --> 00:19:40,013
"On the scale where Derek once stood
is a full‐grown elephant.
312
00:19:40,013 --> 00:19:42,015
The scale‐‐"
313
00:19:42,015 --> 00:19:44,601
[audience laughs]
314
00:19:45,352 --> 00:19:46,562
"The‐‐"
315
00:19:46,562 --> 00:19:49,731
It's gonna be great.
[audience laughs]
316
00:19:50,649 --> 00:19:52,526
"Every person will find love.
317
00:19:53,068 --> 00:19:54,653
"No one will be judged.
318
00:19:55,028 --> 00:19:59,324
Our 'I ams' will become 'We are.'"
319
00:19:59,908 --> 00:20:03,954
[speaking German]
320
00:20:07,416 --> 00:20:10,043
[continues speaking German]
‐ ...butterfly...
321
00:20:10,043 --> 00:20:11,420
‐ Butterfly. I got that one.
‐ Butterfly.
322
00:20:11,420 --> 00:20:13,213
‐ Yeah.
[audience laughs]
323
00:20:13,213 --> 00:20:16,884
‐ "The Rouletista made the mistake
of being defined
324
00:20:16,884 --> 00:20:18,969
"by the six chambers of the revolver.
325
00:20:19,678 --> 00:20:23,557
"And although Derek is described
by the six chambers along the backdrop,
326
00:20:23,974 --> 00:20:27,102
he should not be defined
by those six chambers."
327
00:20:27,102 --> 00:20:30,314
‐ "People describe my parts,
my fac‐‐ my facets,
328
00:20:30,314 --> 00:20:32,691
"uh, but do they ever really know
the whole me?
329
00:20:33,066 --> 00:20:36,445
"Uh, how could they when I, like Derek,
hide an ugly truth,
330
00:20:36,445 --> 00:20:37,404
"my secret,
331
00:20:39,198 --> 00:20:41,158
when it should be my pride."
332
00:20:41,158 --> 00:20:43,368
‐ "When I walked in and had
to choose my identity card,
333
00:20:43,368 --> 00:20:44,703
I started to panic."
334
00:20:46,496 --> 00:20:48,707
Sorry. [exhales forcefully]
335
00:20:48,707 --> 00:20:51,543
"I'm not great at making decisions,
so naturally, I hesitated
336
00:20:51,543 --> 00:20:53,003
"and over thought things.
337
00:20:53,754 --> 00:20:56,757
"My constant fear crept up.
What if I choose wrong?
338
00:20:57,299 --> 00:20:58,759
"Without realizing it,
339
00:20:59,843 --> 00:21:01,386
"I was saying to myself,
340
00:21:01,762 --> 00:21:03,347
[voice breaking]
'I don't think I know who I am.'"
341
00:21:03,347 --> 00:21:04,765
[sniffles]
342
00:21:04,765 --> 00:21:06,850
WOMAN: "A further introspective note:
343
00:21:06,850 --> 00:21:10,729
"We all label ourselves
and live according to our label.
344
00:21:10,729 --> 00:21:14,358
"But while I am an accountant,
as are thousands of other people,
345
00:21:14,358 --> 00:21:16,026
"there is only one me.
346
00:21:16,026 --> 00:21:19,863
"No one else has lived
every single one of my experiences.
347
00:21:19,863 --> 00:21:23,242
I am not a label.
I am a sum of all parts."
348
00:21:23,242 --> 00:21:27,204
DEREK: We are all the unreliable narrators
of each other's stories.
349
00:21:31,792 --> 00:21:34,169
Based on the little that they know,
350
00:21:34,169 --> 00:21:37,714
they're asked to imagine
how this story ends.
351
00:21:38,173 --> 00:21:40,217
And it's that blank page,
it's that blank page of,
352
00:21:40,217 --> 00:21:42,469
here's everything you know,
everything you've just heard,
353
00:21:42,469 --> 00:21:43,887
everything you've seen.
354
00:21:45,389 --> 00:21:46,723
Now what?
355
00:21:46,723 --> 00:21:48,225
What are you gonna fill it with?
356
00:21:49,560 --> 00:21:52,855
And it's just like the person
sitting next to you, across from you.
357
00:21:53,438 --> 00:21:55,941
What do you know about him?
What have you heard? What have you seen?
358
00:21:57,985 --> 00:21:59,570
What are you gonna put on that blank page?
359
00:22:02,239 --> 00:22:05,617
And it's that responsibility that that,
that that book
360
00:22:06,869 --> 00:22:07,995
presents to people.
361
00:22:07,995 --> 00:22:09,371
Is the responsibility,
362
00:22:10,914 --> 00:22:13,292
we are all writing one another's stories.
363
00:22:13,292 --> 00:22:18,881
♪
364
00:22:25,262 --> 00:22:27,014
WOMAN: "The Rouletista.
365
00:22:27,014 --> 00:22:29,683
"Aren't we all gambling
pieces of ourselves daily?
366
00:22:30,225 --> 00:22:32,603
"Don't we all have something to lose?
367
00:22:32,603 --> 00:22:34,855
How do you know
when you're holding a loaded gun?"
368
00:22:35,814 --> 00:22:39,484
[audience applauding]
369
00:22:44,406 --> 00:22:45,616
DEREK: Thank you.
370
00:22:45,616 --> 00:22:46,658
‐ Okay.
371
00:22:47,159 --> 00:22:48,243
[indiscernible whispering]
372
00:22:48,243 --> 00:22:50,996
[applause continues]
373
00:22:51,622 --> 00:22:53,999
[whooping]
374
00:23:01,924 --> 00:23:04,218
[gun clicking]
375
00:23:06,470 --> 00:23:07,513
[click]
376
00:23:08,931 --> 00:23:13,352
♪ suspenseful music playing ♪
377
00:23:13,352 --> 00:23:17,689
♪
378
00:23:17,689 --> 00:23:19,024
[Derek sighs]
379
00:23:21,944 --> 00:23:27,741
♪
380
00:23:33,163 --> 00:23:34,206
There's a light.
381
00:23:36,834 --> 00:23:39,127
This light happens every day. It ha‐‐
382
00:23:40,254 --> 00:23:42,422
It happens at the same time
every single day.
383
00:23:44,842 --> 00:23:48,011
If you stare out towards the horizon,
384
00:23:48,554 --> 00:23:50,347
right as the sun hits it,
you're gonna notice.
385
00:23:50,347 --> 00:23:53,725
It's very difficult to decipher
anything that's standing
386
00:23:54,226 --> 00:23:56,228
between you and the sun.
387
00:23:58,939 --> 00:24:01,984
This time is called "The Time
Between Dog and Wolf."
388
00:24:05,988 --> 00:24:09,783
This expression, "The Time Between Dog
and Wolf," it comes from the middle ages.
389
00:24:09,783 --> 00:24:12,244
This‐‐ it was a cautionary expression
that parents would use
390
00:24:12,244 --> 00:24:13,662
to scare their children.
391
00:24:13,662 --> 00:24:15,539
Make sure that they got home
before it got dark out.
392
00:24:15,539 --> 00:24:17,749
"You better get home before the time
between dog and wolf."
393
00:24:18,709 --> 00:24:21,128
At this, at this time of day,
it's very difficult
394
00:24:21,128 --> 00:24:24,464
to distinguish a friend from a foe
at a distance.
395
00:24:25,340 --> 00:24:27,092
It's hard to tell the difference
between a dog and a wolf.
396
00:24:27,092 --> 00:24:29,303
And by the time it gets
close enough to you
397
00:24:29,303 --> 00:24:31,930
for you to make out
what it really is, too late.
398
00:24:36,393 --> 00:24:38,312
I never saw this
as a dangerous time, though.
399
00:24:38,312 --> 00:24:41,940
I... I always saw this as a time
of possibility, you know.
400
00:24:41,940 --> 00:24:45,652
It's a very specific moment
for metamorphosis.
401
00:24:46,862 --> 00:24:49,156
For me, this was the time when a dog
402
00:24:50,073 --> 00:24:51,533
could also be a wolf.
403
00:25:04,379 --> 00:25:07,216
♪ piano music playing ♪
404
00:25:07,216 --> 00:25:09,927
♪
405
00:25:09,927 --> 00:25:13,972
I‐‐ I'll never forget the first time I saw
someone perform sleight of hand.
406
00:25:14,723 --> 00:25:16,266
I'd like to say it was love
at first sight,
407
00:25:16,266 --> 00:25:19,436
but I fell in love with all the things
I couldn't see.
408
00:25:19,436 --> 00:25:22,231
And I had to learn.
So I started with the very basics.
409
00:25:22,231 --> 00:25:24,233
How do you hold a deck of cards properly.
410
00:25:25,984 --> 00:25:28,028
And then I read it would take eight years
411
00:25:28,028 --> 00:25:30,155
to learn how to hold
a deck of cards properly.
412
00:25:31,406 --> 00:25:32,491
Eight years.
413
00:25:32,991 --> 00:25:35,786
And which grip are you gonna learn
to hold them in?
414
00:25:39,289 --> 00:25:40,874
You gonna learn the mechanic's grip.
415
00:25:41,750 --> 00:25:44,545
The full grip, straddle grip,
box grip, dealer grip?
416
00:25:44,545 --> 00:25:45,754
I couldn't decide.
417
00:25:45,754 --> 00:25:48,090
So, I just learned them all.
418
00:25:49,299 --> 00:25:52,427
Taught myself how to shuffle.
You take one and another and another.
419
00:25:52,427 --> 00:25:53,846
Eventually, I could speed up.
420
00:25:54,555 --> 00:25:56,390
Start throwing as many as I'd like.
421
00:25:56,390 --> 00:25:58,225
I learned the variations on these things.
422
00:25:58,225 --> 00:26:00,060
Taught myself the cuts.
423
00:26:00,060 --> 00:26:01,937
I learned how to do 'em one‐handed.
424
00:26:01,937 --> 00:26:05,357
I taught myself how to riffle shuffle
using my leg.
425
00:26:06,024 --> 00:26:06,984
Do‐‐
426
00:26:12,823 --> 00:26:15,325
[audience laughs]
427
00:26:15,325 --> 00:26:17,286
Eventually, I didn't need my leg, but‐‐
428
00:26:17,786 --> 00:26:18,912
But I always threw in a bridge.
429
00:26:20,581 --> 00:26:23,375
You know, I wanted people to know
I had been practicing.
430
00:26:24,501 --> 00:26:27,087
You gotta put it to good use,
so you start finding cards.
431
00:26:27,087 --> 00:26:28,380
Do you remember your card, sir?
432
00:26:29,256 --> 00:26:31,133
Ten of spades? You're welcome.
433
00:26:31,133 --> 00:26:32,259
[audience laughs]
434
00:26:32,259 --> 00:26:34,595
Okay. And then, what about you, miss?
Do you remember your card?
435
00:26:34,970 --> 00:26:36,388
The six of hearts? All right. [blows]
436
00:26:36,388 --> 00:26:37,514
From the ten [clicks tongue]
437
00:26:37,514 --> 00:26:38,807
to the six.
438
00:26:38,807 --> 00:26:41,101
And you there. In the third row.
439
00:26:41,852 --> 00:26:43,187
Do you remember your card?
440
00:26:45,314 --> 00:26:47,649
You didn't have a card.
That's all right, we can do that.
441
00:26:49,151 --> 00:26:50,611
[audience chuckles]
442
00:26:50,611 --> 00:26:52,821
I wanted credit
for all this stuff, though.
443
00:26:52,821 --> 00:26:54,740
So you start throwing in the flourishes.
444
00:26:55,324 --> 00:26:57,326
Learn how to spring the cards.
That will get them every time.
445
00:26:57,326 --> 00:26:58,994
That way, they know you're professional.
446
00:26:59,745 --> 00:27:01,205
That way, they know you're working.
447
00:27:01,205 --> 00:27:03,040
But you start to question that,
448
00:27:03,040 --> 00:27:04,875
and you think, well, maybe they'd like
a waterfall more.
449
00:27:04,875 --> 00:27:06,460
I mean, that's a bit more nuanced.
450
00:27:06,460 --> 00:27:07,878
It's a little more elegant.
451
00:27:07,878 --> 00:27:08,795
Same thing with the fan.
452
00:27:08,795 --> 00:27:10,214
You learn the thumb fan,
453
00:27:10,214 --> 00:27:12,758
and then you think, you know what,
maybe they'd like a pressure fan more.
454
00:27:12,758 --> 00:27:14,343
I mean that's got something
[clicks tongue]
455
00:27:14,343 --> 00:27:15,844
a little extra to it.
456
00:27:15,844 --> 00:27:17,596
And what's better than a fan?
457
00:27:18,013 --> 00:27:19,431
I know. Two fans.
458
00:27:20,432 --> 00:27:23,352
After you learn this, it's mandatory
you get that headshot.
459
00:27:25,312 --> 00:27:27,981
[audience laughs]
460
00:27:29,816 --> 00:27:30,859
I loved it.
461
00:27:30,859 --> 00:27:32,194
I lo‐‐ I loved it so much.
462
00:27:32,194 --> 00:27:34,363
And, and I shared it with other people.
463
00:27:36,198 --> 00:27:37,616
And then, then it was like,
464
00:27:38,909 --> 00:27:40,994
it was like the more
I shared it with others,
465
00:27:42,246 --> 00:27:44,206
the more disillusioned I became.
466
00:27:44,206 --> 00:27:45,415
And I didn't understand that.
467
00:27:45,415 --> 00:27:48,293
[riffling cards]
468
00:27:48,293 --> 00:27:50,504
Now, looking back,
I can see that other people,
469
00:27:51,672 --> 00:27:55,342
other people just couldn't appreciate
what I appreciated about it.
470
00:27:55,342 --> 00:27:56,677
It's not their fault.
471
00:27:57,636 --> 00:28:00,597
It's not my fault either.
It's nobody's fault.
472
00:28:01,890 --> 00:28:05,060
Other people literally couldn't see
what I saw.
473
00:28:09,231 --> 00:28:11,275
But then I met someone who could.
474
00:28:11,942 --> 00:28:13,986
[telephone ringing]
475
00:28:20,242 --> 00:28:22,035
[ringing continues]
476
00:28:24,746 --> 00:28:26,623
DEREK: [over phone] Hey, Wolf?
WOLF: [over phone] Yeah.
477
00:28:26,623 --> 00:28:28,083
DEREK: Hey, it's Derek.
478
00:28:28,083 --> 00:28:29,251
WOLF: What's up?
479
00:28:29,251 --> 00:28:31,295
DEREK: So, is it cool
if I record this conversation?
480
00:28:31,962 --> 00:28:33,255
WOLF: Yeah.
481
00:28:33,255 --> 00:28:35,132
DEREK: Okay, so the last time I saw you,
482
00:28:35,132 --> 00:28:36,717
you told me about
483
00:28:36,717 --> 00:28:39,136
the first time you saw him.
484
00:28:39,136 --> 00:28:40,470
WOLF: Yeah.
485
00:28:40,470 --> 00:28:41,638
DEREK: Can you tell me that story again?
486
00:28:43,599 --> 00:28:47,436
WOLF: So... I got me into this game.
487
00:28:48,020 --> 00:28:50,022
It's a game my older brother used to play.
488
00:28:50,022 --> 00:28:54,026
And I'm sitting in this game
next to this guy,
489
00:28:54,985 --> 00:28:56,153
and we're playing.
490
00:28:56,778 --> 00:29:00,199
And at the time, I hadn't been
in too many card games.
491
00:29:00,199 --> 00:29:03,368
At that time, I was mostly
fuckin' around with dice.
492
00:29:03,368 --> 00:29:07,581
But, uh, I'm in this game,
and I'm next to this guy.
493
00:29:08,373 --> 00:29:09,917
And I ain't never met this guy before.
494
00:29:09,917 --> 00:29:11,960
But at that time, I ain't never met
a lot of people.
495
00:29:11,960 --> 00:29:15,839
So, I'm sitting there,
and he leans in to bet.
496
00:29:15,839 --> 00:29:17,883
Now, he confident but real sloppy.
497
00:29:19,176 --> 00:29:23,013
So, he leans forward to bet,
and I seen what he's holding.
498
00:29:23,013 --> 00:29:24,348
He just being lazy.
499
00:29:25,349 --> 00:29:29,186
And I think to myself,
"I've got this motherfucker beat."
500
00:29:29,186 --> 00:29:31,563
Only problem now is keeping him
in the hand.
501
00:29:32,397 --> 00:29:34,608
I didn't want to scare him off,
know what I'm saying.
502
00:29:34,608 --> 00:29:38,362
So, I raised, he raised,
503
00:29:38,362 --> 00:29:40,197
and that shit went back and forth.
504
00:29:40,197 --> 00:29:42,199
And I'm doing my best not to laugh at him,
505
00:29:42,199 --> 00:29:44,451
'cause I know this motherfucker
ain't got shit.
506
00:29:45,077 --> 00:29:46,370
But I'm playin' it cool.
507
00:29:47,037 --> 00:29:48,705
And I go all in.
508
00:29:48,705 --> 00:29:51,792
He calls. And we roll over our hands.
509
00:29:54,628 --> 00:29:55,879
And he had me beat.
510
00:29:57,256 --> 00:29:59,091
Now I'm thinking, "Am I hallucinating?"
511
00:29:59,091 --> 00:30:01,176
'Cause I know what I saw.
512
00:30:01,176 --> 00:30:05,180
But then when it ain't there
I start to think I'm losing my mind.
513
00:30:05,180 --> 00:30:06,890
And I look up at this motherfucker,
514
00:30:06,890 --> 00:30:09,309
and he's smiling right at me.
515
00:30:09,309 --> 00:30:11,895
And he knew and he's smiling.
516
00:30:12,604 --> 00:30:14,189
That's when I knew
517
00:30:15,399 --> 00:30:16,775
he was the Devil.
518
00:30:17,734 --> 00:30:19,987
And I wanted to be just like him.
519
00:30:21,196 --> 00:30:23,699
‐ And I wanted to be just like him.
520
00:30:24,908 --> 00:30:26,243
So he taught me.
521
00:30:27,870 --> 00:30:29,121
So I learned.
522
00:30:29,121 --> 00:30:31,331
And I remember him saying to me,
523
00:30:31,331 --> 00:30:35,085
"Okay, Derek, all that time you spent
learning to become a dog,
524
00:30:35,085 --> 00:30:38,463
"all that razzle‐dazzle you've learned,
you can forget it,
525
00:30:38,463 --> 00:30:41,842
"because dogs like to please people,
and we're not about that.
526
00:30:41,842 --> 00:30:45,262
"So from now on, you're gonna
shuffle cards like we shuffle cards.
527
00:30:45,262 --> 00:30:46,930
"You're gonna deal 'em like we deal 'em.
528
00:30:46,930 --> 00:30:49,766
"And you, you're gonna learn
to be invisible.
529
00:30:49,766 --> 00:30:51,935
"You can start by getting yourself
a new name.
530
00:30:51,935 --> 00:30:54,438
And make sure you pick a name
that's easy to remember."
531
00:30:55,439 --> 00:30:57,858
So I thought about it for a little bit.
532
00:30:57,858 --> 00:30:59,401
I went with the name Cody.
533
00:31:02,196 --> 00:31:03,530
Cody is my middle name.
534
00:31:03,530 --> 00:31:06,241
I just‐‐ I figured that would be
very easy for me to remember.
535
00:31:10,412 --> 00:31:11,622
King of spades.
536
00:31:13,665 --> 00:31:15,959
It turns out that's actually
really good advice.
537
00:31:15,959 --> 00:31:17,961
Pick a name that's easy to remember.
538
00:31:17,961 --> 00:31:21,089
'Cause the last thing you need
is to be sitting at a card table
539
00:31:21,089 --> 00:31:23,509
and shuffling, dealing, playing cards,
540
00:31:23,509 --> 00:31:26,053
having a grand old time
with a bunch of strangers,
541
00:31:26,053 --> 00:31:27,888
and then someone you don't know says
542
00:31:27,888 --> 00:31:30,098
what's supposed to be
your name a few times
543
00:31:30,098 --> 00:31:31,391
and you don't respond.
544
00:31:32,893 --> 00:31:36,104
You can't be sitting at these tables
trying to remember what your name is.
545
00:31:36,104 --> 00:31:38,148
You got other things on your mind,
546
00:31:38,148 --> 00:31:40,442
more important things
to be keeping track of.
547
00:31:40,442 --> 00:31:41,985
Things like that king of spades.
548
00:31:42,528 --> 00:31:44,780
Which is now 17 cards from the top.
549
00:31:47,074 --> 00:31:48,367
There's 16.
550
00:31:48,742 --> 00:31:51,954
One, two, three, four,
five, six, seven, eight,
551
00:31:51,954 --> 00:31:56,458
nine, ten, eleven, twelve,
thirteen, fourteen, fifteen, sixteen,
552
00:31:56,458 --> 00:31:57,501
seventeen.
553
00:31:58,001 --> 00:31:58,961
King of spades.
554
00:32:00,462 --> 00:32:03,549
[chuckles] I remember him
saying to me, "Okay,
555
00:32:04,675 --> 00:32:08,095
"Cody, listen, when you sit down to deal,
556
00:32:08,637 --> 00:32:10,264
"there are a few things
you're going to need
557
00:32:10,264 --> 00:32:11,849
"to remind yourself from time to time.
558
00:32:11,849 --> 00:32:15,477
"One of those things... some of these guys
sitting at these tables,
559
00:32:15,477 --> 00:32:18,605
"some of them are just going to be staring
at your hands while you're dealing.
560
00:32:19,273 --> 00:32:23,610
"And if you ever notice that,
you gotta just stay calm, stay focused,
561
00:32:25,320 --> 00:32:26,405
do your job."
562
00:32:26,405 --> 00:32:30,868
♪ suspenseful music playing ♪
563
00:32:30,868 --> 00:32:35,539
♪
564
00:32:35,539 --> 00:32:38,959
"Now you gotta understand, kid,
even if they're staring at your hands,
565
00:32:38,959 --> 00:32:40,252
"they can't see what you're doing.
566
00:32:41,170 --> 00:32:45,048
"And they can't see what you're doing
'cause they don't even know it exists.
567
00:32:48,677 --> 00:32:51,471
"And they don't know
someone like you exists.
568
00:32:52,055 --> 00:32:54,600
"And they're just staring at your hands
569
00:32:54,600 --> 00:32:56,351
"'cause they're waiting
for their next card.
570
00:32:56,351 --> 00:32:58,520
"These guys are gamblers.
They're always just gonna be sitting there
571
00:32:58,520 --> 00:33:00,189
"waiting for their next card.
572
00:33:01,982 --> 00:33:05,652
But you have to believe me when I tell you
they cannot see that you're a wolf."
573
00:33:12,659 --> 00:33:14,786
Didn't take long for me to realize,
on most nights,
574
00:33:14,786 --> 00:33:17,122
one card, one card was
not gonna be enough.
575
00:33:17,122 --> 00:33:20,584
On most nights, you needed
to find at least two.
576
00:33:20,584 --> 00:33:23,170
And on those bad nights,
577
00:33:25,172 --> 00:33:26,340
three.
578
00:33:26,340 --> 00:33:28,884
And on those really bad nights, all four.
579
00:33:31,845 --> 00:33:35,516
I remember him telling me,
"Look, kid, when you beat these guys,
580
00:33:35,516 --> 00:33:37,017
"they're gonna get pissed.
581
00:33:37,643 --> 00:33:40,479
"If you learn to accept it now
that they're gonna get upset,
582
00:33:40,479 --> 00:33:43,982
"it will be a lot easier for you
when you're actually sitting with them
583
00:33:43,982 --> 00:33:47,402
"and then you hear these guys start
to whine about losing,
584
00:33:48,612 --> 00:33:50,864
"when you hear 'em start to bitch and moan
585
00:33:51,406 --> 00:33:55,285
"or when they start yelling
or making threats.
586
00:33:56,161 --> 00:33:58,372
"I mean, you gotta understand, kid,
some of these guys,
587
00:33:59,039 --> 00:34:02,501
"some of these guys might have
the nerve to accuse you of cheating.
588
00:34:02,501 --> 00:34:04,336
"And if that ever happens,
589
00:34:04,962 --> 00:34:07,756
"you gotta take a moment
and remind yourself of the truth.
590
00:34:07,756 --> 00:34:09,174
"They just lost all their money.
591
00:34:09,925 --> 00:34:11,093
"So they're furious.
592
00:34:11,093 --> 00:34:13,929
"And you're one of the only people
in the world
593
00:34:13,929 --> 00:34:15,389
"that they can take that out on.
594
00:34:17,432 --> 00:34:19,226
They don't know that you're a wolf."
595
00:34:19,935 --> 00:34:20,978
After their shuffles,
596
00:34:21,436 --> 00:34:23,313
they always insist that you pass the deck
597
00:34:23,313 --> 00:34:24,982
so someone else can give it a cut.
598
00:34:26,066 --> 00:34:30,112
I guess they thought this sort
of procedure would keep the wolves at bay.
599
00:34:30,821 --> 00:34:32,531
I don't know. I just‐‐
I remember being told,
600
00:34:32,531 --> 00:34:36,869
"Look, look, you gotta let them have
those types of illusions, Cody.
601
00:34:39,413 --> 00:34:41,665
You always want them
to have their illusions."
602
00:34:43,834 --> 00:34:45,002
Four kings.
603
00:34:47,379 --> 00:34:48,172
[sighs]
604
00:34:48,172 --> 00:34:49,339
From the middle.
605
00:34:49,339 --> 00:34:54,011
♪ suspenseful music playing ♪
606
00:34:54,011 --> 00:34:58,015
♪
607
00:35:01,977 --> 00:35:03,854
Didn't seem to matter
how well I did, though,
608
00:35:03,854 --> 00:35:04,980
how hard I tried,
609
00:35:05,814 --> 00:35:06,899
how proud I tried to make him.
610
00:35:06,899 --> 00:35:10,527
Whatever I had, he always insisted
I give him a better hand.
611
00:35:16,575 --> 00:35:19,828
That, that at the end of the day
is the problem I found with hustlers.
612
00:35:19,828 --> 00:35:23,707
These guys, they really only care
about one thing, you know. Money.
613
00:35:23,707 --> 00:35:27,127
And the sad truth is
you can make as much money
614
00:35:27,127 --> 00:35:28,795
on any given night with one move.
615
00:35:28,795 --> 00:35:31,965
One great move can win you the same amount
of money as every move combined,
616
00:35:31,965 --> 00:35:36,094
so, a lot of these guys, they only bother
practicing one thing.
617
00:35:36,094 --> 00:35:39,056
And some of them become
the best in the world
618
00:35:39,515 --> 00:35:40,807
at one thing.
619
00:35:44,353 --> 00:35:47,105
I spent most of my youth tracking
those few men down.
620
00:35:47,564 --> 00:35:50,067
Asking them to teach me
what they've learned.
621
00:35:50,067 --> 00:35:52,236
And I learned a lot
of great lessons from 'em,
622
00:35:52,236 --> 00:35:54,488
but the best came when I was 17 years old.
623
00:35:54,488 --> 00:35:57,115
I got on a Greyhound bus,
I went to Denver, Colorado
624
00:35:57,533 --> 00:36:00,619
looking for the man
when it came to one thing.
625
00:36:01,161 --> 00:36:03,914
I found him at a pool hall,
introduced myself.
626
00:36:03,914 --> 00:36:07,084
After some convincing
of why someone like me
627
00:36:07,084 --> 00:36:08,752
would be looking for someone like him,
628
00:36:08,752 --> 00:36:11,672
he took me into a room in the back
where there was a card table,
629
00:36:11,672 --> 00:36:13,966
and he set a deck in front of me
and said, "All right, kid,
630
00:36:14,633 --> 00:36:15,759
let's see what you got."
631
00:36:16,301 --> 00:36:18,679
This was like the old gunslinger
testing the kid, you know.
632
00:36:19,096 --> 00:36:21,265
See how fast he is. I didn't hesitate.
633
00:36:21,265 --> 00:36:23,267
I took the cards. I started shuffling.
634
00:36:23,267 --> 00:36:26,645
I'm sitting there looking down at my hands
thinking, "Oh wow, this looks good."
635
00:36:26,645 --> 00:36:28,063
[riffling cards]
I've been practicing.
636
00:36:28,480 --> 00:36:31,775
And I finish my shuffles
and I look up from my hands
637
00:36:32,484 --> 00:36:34,319
to see he's now holding a gun.
638
00:36:36,363 --> 00:36:37,489
And he says,
639
00:36:38,407 --> 00:36:40,534
"Just hope they get you
in the heart, kid."
640
00:36:42,911 --> 00:36:46,373
And what he was doing was teaching me
a valuable lesson,
641
00:36:46,915 --> 00:36:50,085
which is if I were ever to attempt
these sort of things at a card table,
642
00:36:50,085 --> 00:36:52,713
with strangers, for money,
I better make damn sure
643
00:36:52,713 --> 00:36:55,841
that I'm not sitting there with 'em
just staring at my own hands
644
00:36:55,841 --> 00:36:57,593
and admiring my own work.
645
00:36:57,593 --> 00:36:58,552
So‐‐
646
00:36:59,678 --> 00:37:01,096
He taught me how to practice.
647
00:37:01,638 --> 00:37:04,016
I've practiced everything this way since,
648
00:37:04,016 --> 00:37:07,186
and I will share it with you
as I try to run up a decent hand
649
00:37:07,186 --> 00:37:10,022
for... his favorite game.
650
00:37:12,524 --> 00:37:16,945
♪ suspenseful music playing ♪
651
00:37:16,945 --> 00:37:17,988
Bridge.
652
00:37:18,614 --> 00:37:20,741
The idea here, in theory,
is pretty straightforward.
653
00:37:20,741 --> 00:37:24,536
Specific cards get shuffled
into specific positions.
654
00:37:24,536 --> 00:37:25,537
Hopefully.
655
00:37:25,537 --> 00:37:28,540
In this case, we're looking for
as many of the spades as we can find
656
00:37:28,540 --> 00:37:32,252
so that in a moment, when I'm dealing,
the deals can be fair,
657
00:37:32,252 --> 00:37:35,380
because right now it's the shuffles
that are crooked.
658
00:37:36,632 --> 00:37:40,886
♪
659
00:37:54,775 --> 00:37:56,026
All right, let's see how we do.
660
00:37:57,486 --> 00:37:59,488
A spade?
AUDIENCE: Yes.
661
00:37:59,488 --> 00:38:00,864
‐ Thank you.
662
00:38:00,864 --> 00:38:02,616
Spade?
AUDIENCE: Yeah.
663
00:38:04,201 --> 00:38:05,327
‐ Spade?
664
00:38:05,327 --> 00:38:06,954
All right. Let's just see
how many we miss.
665
00:38:07,871 --> 00:38:12,167
♪
666
00:38:32,729 --> 00:38:36,984
[audience applauding]
667
00:38:40,028 --> 00:38:41,154
Yeah. Okay, good.
668
00:38:41,154 --> 00:38:43,699
Uh... no, I've finished this before,
I've had people say,
669
00:38:43,699 --> 00:38:46,034
"That's awesome,
but they're not in order."
670
00:38:46,034 --> 00:38:48,996
[audience laughing]
671
00:38:52,875 --> 00:38:55,460
Which, you know, I would have done
for you folks,
672
00:38:55,460 --> 00:38:58,046
but I had a fuckin' tie on my face. So‐‐
673
00:38:58,046 --> 00:39:01,300
[laughing]
674
00:39:01,300 --> 00:39:03,385
For any perfectionist that might be here‐‐
675
00:39:15,147 --> 00:39:17,107
Using those deals from earlier,
676
00:39:19,776 --> 00:39:22,905
starting with the ace of spades,
you should be able to bring it home
677
00:39:23,739 --> 00:39:24,823
like this.
678
00:39:26,241 --> 00:39:29,703
Ace, two, three, four,
five, six, seven, eight,
679
00:39:29,703 --> 00:39:31,455
nine, ten, jack, queen, king.
680
00:39:31,455 --> 00:39:32,706
Now they're in order.
681
00:39:32,706 --> 00:39:36,460
[audience applauding]
682
00:39:38,420 --> 00:39:40,214
It really does seem like no matter how
683
00:39:41,215 --> 00:39:43,425
long it's been or how hard I try,
684
00:39:46,178 --> 00:39:48,430
I've still got a whole lot of wolf in me.
685
00:39:53,936 --> 00:39:55,646
♪ dramatic music playing ♪
686
00:39:57,814 --> 00:39:59,399
♪
687
00:40:02,110 --> 00:40:04,112
♪
688
00:40:04,112 --> 00:40:07,157
[audience gasping, applauding]
689
00:40:10,118 --> 00:40:14,373
♪ suspenseful music playing ♪
690
00:40:14,373 --> 00:40:16,500
It's true, you stare out
towards that horizon,
691
00:40:16,500 --> 00:40:20,671
and it is very difficult
to decipher anything that's standing
692
00:40:20,671 --> 00:40:22,881
between you and the sun.
693
00:40:26,718 --> 00:40:29,555
But if you are willing
to turn your back on the sun,
694
00:40:33,308 --> 00:40:35,310
everything else is illuminated.
695
00:40:35,310 --> 00:40:38,981
[high‐pitched screeching]
696
00:40:57,749 --> 00:41:00,794
[screeching intensifies]
697
00:41:08,552 --> 00:41:09,970
[gun clicks]
698
00:41:11,972 --> 00:41:13,140
[click]
699
00:41:14,641 --> 00:41:15,809
[click]
700
00:41:15,809 --> 00:41:18,020
[screeching fades away]
701
00:41:18,020 --> 00:41:22,983
♪ suspenseful music playing ♪
702
00:41:39,791 --> 00:41:43,003
Every secret has a unique weight to it.
703
00:41:47,633 --> 00:41:49,510
I learned this at an early age.
704
00:41:49,510 --> 00:41:50,636
My mother‐‐
705
00:41:57,518 --> 00:41:58,894
My mother.
706
00:41:58,894 --> 00:42:01,897
She had me when she was only 17 years old.
707
00:42:01,897 --> 00:42:03,357
And my father, he was,
708
00:42:04,316 --> 00:42:06,026
he was a little bit older than she was,
709
00:42:06,026 --> 00:42:08,987
but he decided to split town
710
00:42:10,280 --> 00:42:11,865
right when he found out she was pregnant.
711
00:42:14,284 --> 00:42:15,327
But my mother,
712
00:42:15,994 --> 00:42:18,705
she managed to work I don't know
how many jobs and go to school,
713
00:42:18,705 --> 00:42:21,500
and she still somehow found the time
to tuck me in at night.
714
00:42:21,500 --> 00:42:23,961
I mean, she found the time
to read me bedtime stories.
715
00:42:24,962 --> 00:42:26,004
And‐‐
716
00:42:29,007 --> 00:42:31,885
I honestly don't know how she did it
by herself for so long.
717
00:42:31,885 --> 00:42:34,721
But when I was, when I was six years old,
that all changed.
718
00:42:34,721 --> 00:42:36,932
I don't, I don't remember
if I was already asleep
719
00:42:36,932 --> 00:42:39,935
or about to fall asleep,
but I do vividly remember
720
00:42:39,935 --> 00:42:41,270
being thirsty.
721
00:42:41,270 --> 00:42:44,356
So I remember grabbing my little cup
off my nightstand,
722
00:42:45,023 --> 00:42:47,693
leaving my room, going down the hall
past the living room
723
00:42:48,485 --> 00:42:50,904
to discover, oh hey, the TV's still on.
724
00:42:52,781 --> 00:42:56,660
And there on the couch is my mother
kissing another woman.
725
00:42:59,413 --> 00:43:01,123
And this for me is confusing.
726
00:43:01,540 --> 00:43:04,084
But... my mother, she sits me down.
727
00:43:04,084 --> 00:43:06,336
She introduces me to a very nice lady
728
00:43:06,336 --> 00:43:09,798
and proceeds to gently explain
729
00:43:09,798 --> 00:43:11,425
the nuances of love
730
00:43:11,842 --> 00:43:14,386
between two human beings.
731
00:43:19,349 --> 00:43:21,018
I cried myself to sleep that night.
732
00:43:22,853 --> 00:43:25,022
And not because she told me she's gay
733
00:43:25,022 --> 00:43:28,650
but because that's the night I knew
I would never have a father.
734
00:43:33,155 --> 00:43:34,239
But she was happy.
735
00:43:35,324 --> 00:43:36,950
I wa‐‐ I was happy.
736
00:43:36,950 --> 00:43:40,829
I mean, for the first time in our lives,
we were enjoying the comforts
737
00:43:41,371 --> 00:43:43,207
of a nuclear family.
738
00:43:43,999 --> 00:43:47,002
[inaudible conversation]
739
00:43:55,719 --> 00:43:57,012
My best friend,
740
00:43:58,722 --> 00:44:01,642
my best friend at that time
was a neighbor kid.
741
00:44:01,642 --> 00:44:02,976
His name was Ryan.
742
00:44:02,976 --> 00:44:07,523
And my playtime with Ryan consisted
of riding bikes,
743
00:44:08,023 --> 00:44:09,316
playing tag.
744
00:44:12,110 --> 00:44:14,571
We us‐‐ we used to pretend
we were pirates,
745
00:44:15,322 --> 00:44:16,490
in a sandbox.
746
00:44:17,324 --> 00:44:19,993
One day, I told my best friend, Ryan,
747
00:44:20,827 --> 00:44:22,329
about my new mom.
748
00:44:23,539 --> 00:44:26,500
And the next day, Ryan told me
he couldn't be my friend anymore.
749
00:44:29,378 --> 00:44:30,629
That's what he was told.
750
00:44:33,006 --> 00:44:35,008
And then I remember
coming home from school
751
00:44:35,008 --> 00:44:37,678
and finding a Bible on my doorstep,
752
00:44:38,971 --> 00:44:43,100
and I remember hearing
the sound of glass shattering
753
00:44:43,100 --> 00:44:44,560
and then finding a brick.
754
00:44:45,602 --> 00:44:48,814
And I remember hearing picketers
and learning the words "faggot"
755
00:44:48,814 --> 00:44:50,524
and "queer" and "dyke".
756
00:44:52,359 --> 00:44:55,195
And learning all three of those words
meant the same thing:
757
00:44:56,154 --> 00:44:56,989
Mom.
758
00:45:06,957 --> 00:45:08,000
We moved...
759
00:45:09,376 --> 00:45:10,419
right after that.
760
00:45:12,421 --> 00:45:13,797
And I learned...
761
00:45:13,797 --> 00:45:14,756
[sighs]
762
00:45:16,800 --> 00:45:18,760
I learned how to keep a secret, you know.
763
00:45:19,219 --> 00:45:20,304
How to...
764
00:45:22,097 --> 00:45:23,182
protect one.
765
00:45:23,849 --> 00:45:24,725
How to create one.
766
00:45:24,725 --> 00:45:28,395
I, I started to use language
767
00:45:28,395 --> 00:45:30,522
I could hide in to...
768
00:45:32,316 --> 00:45:34,735
avoid all discussion of life at home.
769
00:45:39,489 --> 00:45:40,991
And I developed rituals.
770
00:45:41,617 --> 00:45:45,537
If a new friend were to come over
to my house for the very first time,
771
00:45:45,537 --> 00:45:47,581
I would ask them politely,
"Hey, dude, do me a favor,
772
00:45:48,123 --> 00:45:49,208
"wait outside here at the front door.
773
00:45:49,208 --> 00:45:51,460
I'm gonna go inside. I wanna make sure
the house is clean for you."
774
00:45:51,460 --> 00:45:53,962
And cleaning meant me
running around the house,
775
00:45:53,962 --> 00:45:56,882
hiding all the rainbow flags
and Indigo Girls CDs
776
00:45:56,882 --> 00:46:00,219
and, you know, hiding anything
I thought might expose me
777
00:46:00,219 --> 00:46:01,803
for who I wasn't.
778
00:46:04,556 --> 00:46:07,184
Hiding all of the evidence
of my mother's pride.
779
00:46:11,605 --> 00:46:13,232
I got really good at that.
780
00:46:16,193 --> 00:46:17,027
[chuckles]
781
00:46:17,027 --> 00:46:20,072
Then I remember Lindsey,
this girl from school.
782
00:46:20,072 --> 00:46:21,532
I remember summoning up
783
00:46:22,491 --> 00:46:24,159
every ounce of courage I had in me
784
00:46:24,159 --> 00:46:26,370
to ask her to whatever dance it was
785
00:46:26,370 --> 00:46:30,791
and she telling me she couldn't
because she heard from one of her friends
786
00:46:30,791 --> 00:46:32,042
that my mother is gay.
787
00:46:33,794 --> 00:46:36,547
How did they know? I mean,
how did everyone find out?
788
00:46:36,547 --> 00:46:38,131
I had been so careful.
789
00:46:42,469 --> 00:46:46,682
After that, my secrets were replaced
with "go fuck yourselves."
790
00:46:47,182 --> 00:46:51,061
And... I like to think that
this honest new disposition came
791
00:46:51,061 --> 00:46:53,313
from a place of maturity, but‐‐
792
00:46:54,898 --> 00:46:55,983
[sighs]
793
00:46:56,900 --> 00:46:58,443
It was exhaustion.
794
00:46:58,944 --> 00:47:02,155
'Cause every secret has a weight to it,
795
00:47:02,155 --> 00:47:04,491
and you can only carry them for so long.
796
00:47:18,964 --> 00:47:23,468
[high‐pitched screeching]
797
00:47:23,468 --> 00:47:24,511
[screeching stops]
798
00:47:28,348 --> 00:47:29,558
[thud]
799
00:47:54,499 --> 00:47:55,876
[chuckles]
800
00:48:10,557 --> 00:48:11,850
This is just a brick.
801
00:48:28,909 --> 00:48:30,285
This is just a brick.
802
00:48:31,703 --> 00:48:33,997
But it's gonna be very difficult
803
00:48:34,581 --> 00:48:36,583
for any of you to see it that way anymore.
804
00:48:39,920 --> 00:48:42,381
This brick was painted gold
805
00:48:43,382 --> 00:48:45,342
and it was placed on this stage,
806
00:48:49,596 --> 00:48:51,098
and I just told that story.
807
00:48:52,307 --> 00:48:53,767
I mentioned a brick in that story.
808
00:48:53,767 --> 00:48:55,477
I, I sat right here
809
00:48:56,603 --> 00:48:59,064
next to this brick
when I mentioned it, so‐‐
810
00:49:00,858 --> 00:49:02,901
It's gonna be very difficult
for any of you to see this
811
00:49:02,901 --> 00:49:05,404
as just a brick now, 'cause you know
too much, you know that story.
812
00:49:05,404 --> 00:49:06,905
And that is what you will
813
00:49:07,906 --> 00:49:10,033
think of now when you look at this.
814
00:49:20,919 --> 00:49:22,004
Sorry.
815
00:49:30,345 --> 00:49:31,847
I can help with that.
816
00:49:34,558 --> 00:49:35,559
[thud]
817
00:49:39,855 --> 00:49:41,398
[mutters]
818
00:49:41,398 --> 00:49:45,319
♪
819
00:50:29,738 --> 00:50:30,948
[sighs]
820
00:50:30,948 --> 00:50:33,951
♪
821
00:50:33,951 --> 00:50:35,702
Someone here is a tourist.
822
00:50:37,162 --> 00:50:39,289
Tourist, wherever you are,
please raise your hand.
823
00:50:39,289 --> 00:50:43,961
♪
824
00:50:44,503 --> 00:50:47,881
Hey, tourist, could you please name,
uh, an avenue in this city
825
00:50:47,881 --> 00:50:49,633
that we'd all recognize if we heard it.
826
00:50:49,633 --> 00:50:51,134
WOMAN: Avenue A.
827
00:50:51,134 --> 00:50:52,761
DEREK: Avenue A. That might work.
828
00:50:53,262 --> 00:50:54,680
Someone here is an idiot.
829
00:50:54,680 --> 00:50:57,474
[audience laughs]
830
00:50:57,474 --> 00:50:59,852
Idiot, wherever you are,
please raise your hand.
831
00:50:59,852 --> 00:51:04,565
♪
832
00:51:04,565 --> 00:51:08,610
[laughing]
833
00:51:09,653 --> 00:51:13,073
That's about right. Uh‐‐
[audience laughs]
834
00:51:14,199 --> 00:51:15,826
Uh, someone here is a film buff.
835
00:51:15,826 --> 00:51:17,828
Film buff, wherever you are,
please raise your hand.
836
00:51:17,828 --> 00:51:18,829
Hey, film buff.
837
00:51:19,204 --> 00:51:22,958
Could you please name, uh, a street
that intersects with Avenue A
838
00:51:22,958 --> 00:51:24,668
that we'd be familiar with if we heard it?
839
00:51:25,002 --> 00:51:26,670
‐ Third Street.
DEREK: Third Street.
840
00:51:27,087 --> 00:51:28,338
Third Street and Avenue A.
841
00:51:28,922 --> 00:51:30,048
Thank you, both.
842
00:51:30,048 --> 00:51:34,595
♪
843
00:51:38,765 --> 00:51:41,143
We all start so pure.
844
00:51:41,143 --> 00:51:43,687
There's no information
that's tainted our experience
845
00:51:43,687 --> 00:51:44,855
of what it means to be human.
846
00:51:44,855 --> 00:51:48,442
And what we, we know about this world
is just pure. It's just‐‐
847
00:51:49,234 --> 00:51:52,029
It's what actually is,
and then slowly but surely,
848
00:51:52,029 --> 00:51:56,241
opinions are thrust upon us
and knowledge is put in our head
849
00:51:57,743 --> 00:52:00,162
and we're given ideas,
and we start to make associations
850
00:52:00,162 --> 00:52:01,830
between what's good and bad
851
00:52:03,457 --> 00:52:05,876
and what a good person is
and what a bad person is.
852
00:52:06,752 --> 00:52:08,462
And it's all that knowledge
853
00:52:09,087 --> 00:52:11,798
that conceals what a thing is.
854
00:52:13,008 --> 00:52:16,970
♪
855
00:52:22,601 --> 00:52:26,146
That brick is now on the corner
of Avenue A and Third Street.
856
00:52:27,689 --> 00:52:30,943
And it is, it's sitting now
right there on the corner,
857
00:52:32,361 --> 00:52:34,571
and people are walking right by it.
858
00:52:34,571 --> 00:52:36,949
Pe‐‐ people are driving right past it.
859
00:52:38,283 --> 00:52:41,119
And if, if you go there,
just look, just observe,
860
00:52:41,119 --> 00:52:43,872
and you're gonna notice
not a single person stops
861
00:52:43,872 --> 00:52:45,249
to look at that brick.
862
00:52:45,249 --> 00:52:47,084
Not a single person takes a moment
863
00:52:47,084 --> 00:52:48,752
out of their day to look down
at the ground and go,
864
00:52:48,752 --> 00:52:51,797
"Oh hey, there's a gold brick here on
the corner of Avenue A and Third Street.
865
00:52:51,797 --> 00:52:54,258
What is this brick doing here?"
Nobody, nobody does that.
866
00:52:55,133 --> 00:52:56,260
And...
867
00:52:57,970 --> 00:53:01,807
nobody takes that moment out of their day
to acknowledge that brick's existence
868
00:53:01,807 --> 00:53:04,059
because they don't care, and they‐‐
869
00:53:04,601 --> 00:53:06,520
They don't care 'cause
they don't know anything about it.
870
00:53:06,520 --> 00:53:09,982
They don't know where it's been.
They don't know its story.
871
00:53:10,399 --> 00:53:13,026
Only the people in this room know
anything about that brick right now
872
00:53:13,026 --> 00:53:14,778
and to everyone else on the planet,
873
00:53:15,404 --> 00:53:16,780
that's just a brick.
874
00:53:19,700 --> 00:53:20,784
Which it is.
875
00:53:24,079 --> 00:53:25,664
It's just all in how you look at it.
876
00:53:29,668 --> 00:53:30,586
[blows]
877
00:53:33,130 --> 00:53:34,798
[wind whooshing]
878
00:53:34,798 --> 00:53:37,301
DEREK'S MOTHER: Hey! Oh! [laughs]
879
00:53:37,301 --> 00:53:38,594
How does it feel, honey?
880
00:53:49,980 --> 00:53:51,023
[gun clicks]
881
00:53:52,608 --> 00:53:53,650
[click]
882
00:53:55,235 --> 00:53:56,236
[click]
883
00:54:07,956 --> 00:54:11,335
♪ suspenseful music playing ♪
884
00:54:11,335 --> 00:54:14,963
♪
885
00:54:14,963 --> 00:54:16,423
‐ Nobody move.
886
00:54:17,132 --> 00:54:18,550
Nobody make a sound.
887
00:54:20,385 --> 00:54:23,555
Uh... can you please choose
somebody for us.
888
00:54:25,849 --> 00:54:27,017
Who'd you get?
889
00:54:28,519 --> 00:54:29,603
Let me see that.
890
00:54:30,854 --> 00:54:33,815
Okay. Nobody move,
especially not the Stabilizer.
891
00:54:33,815 --> 00:54:34,608
The Gentleman.
892
00:54:34,608 --> 00:54:35,317
The Tsar.
893
00:54:35,317 --> 00:54:36,068
The Mediator.
894
00:54:36,068 --> 00:54:36,985
The Teacher.
895
00:54:38,654 --> 00:54:40,364
What does a reflection look like?
896
00:54:43,575 --> 00:54:45,202
You don't need to think about it.
We have one here.
897
00:54:45,202 --> 00:54:47,120
[audience laughs]
898
00:54:47,120 --> 00:54:48,372
Uh, Reflection.
899
00:54:49,456 --> 00:54:50,082
[sighs]
900
00:54:50,082 --> 00:54:51,583
Wherever you are, please raise your hand.
901
00:54:51,583 --> 00:54:53,252
I promise no harm will come.
902
00:54:56,672 --> 00:54:59,591
Hey, Reflection.
Could you please stand up.
903
00:55:01,176 --> 00:55:03,470
And if you could just
turn around real quick.
904
00:55:03,470 --> 00:55:05,556
Ladies and gentlemen,
this is what a reflection looks like.
905
00:55:05,556 --> 00:55:08,600
[audience laughing, applauding]
Thank you very much, Reflection.
906
00:55:18,277 --> 00:55:19,653
There's a story you should know.
907
00:55:24,950 --> 00:55:26,618
There's a story all of us,
908
00:55:27,619 --> 00:55:28,704
all of us should know.
909
00:55:29,079 --> 00:55:32,124
This story is about these six dudes.
910
00:55:33,083 --> 00:55:36,378
And these dudes,
they're walking through a field,
911
00:55:38,213 --> 00:55:40,757
and they come across a thing,
912
00:55:42,759 --> 00:55:44,344
and they don't know what this thing is.
913
00:55:44,344 --> 00:55:45,804
So these guys decide
914
00:55:46,138 --> 00:55:47,389
instead of just moving along,
915
00:55:47,389 --> 00:55:49,391
instead of just minding
their own damn business,
916
00:55:49,391 --> 00:55:51,935
these guys decide they're gonna stop,
917
00:55:51,935 --> 00:55:54,146
they're going to investigate.
918
00:55:54,146 --> 00:55:56,690
And by God, they're gonna figure out
what this thing is.
919
00:55:56,690 --> 00:55:59,109
There's a‐‐ there is a problem
with their idea.
920
00:55:59,109 --> 00:56:01,445
All six of these guys are blind.
921
00:56:01,987 --> 00:56:03,989
And even though they're all touching
the same thing,
922
00:56:03,989 --> 00:56:05,407
they're all touching
a different part of it.
923
00:56:05,407 --> 00:56:07,743
So each guy thinks
it's a totally different thing.
924
00:56:08,202 --> 00:56:11,038
For instance, the guy at the front
of this thing, he's touching this part.
925
00:56:11,038 --> 00:56:13,540
Feels all long and round.
Gets thicker towards the top.
926
00:56:13,540 --> 00:56:16,001
It's kinda rough, almost scaly.
927
00:56:18,420 --> 00:56:22,007
It's wet at the tip. "Oh, hey, guys,
back up. It's an enormous snake."
928
00:56:23,175 --> 00:56:25,010
The guy at the opposite end,
at the back end,
929
00:56:25,010 --> 00:56:27,179
he feels something similar but different.
930
00:56:27,179 --> 00:56:29,640
It is long and round back here.
It's not very thick though.
931
00:56:29,640 --> 00:56:31,183
It's kind of the same width
all the way up.
932
00:56:31,183 --> 00:56:32,893
It's fuzzy at spots.
933
00:56:33,727 --> 00:56:34,645
It's fluffy at the end.
934
00:56:34,645 --> 00:56:37,648
"Hey, man, it's not a snake.
It's just rope.
935
00:56:38,232 --> 00:56:39,525
Don't freak us out."
936
00:56:40,984 --> 00:56:43,278
And the guy touching
the side of this thing,
937
00:56:43,904 --> 00:56:47,282
this guy is touching
the big broad side of this thing.
938
00:56:47,282 --> 00:56:51,078
This thing is so big and so heavy and hard
939
00:56:51,078 --> 00:56:53,288
when he presses up against it,
it doesn't budge, doesn't move an inch.
940
00:56:53,288 --> 00:56:55,040
So this guy, he thinks it's a wall.
941
00:56:55,582 --> 00:56:59,795
And the guy just below that, he's got
his arms around this part here.
942
00:56:59,795 --> 00:57:01,588
"That feels like a tree trunk, gentlemen."
943
00:57:02,798 --> 00:57:05,717
There's another one
and another and another.
944
00:57:05,717 --> 00:57:07,594
"It's four tree trunks, guys."
945
00:57:08,345 --> 00:57:10,097
And the guy on top of this thing‐‐
946
00:57:10,097 --> 00:57:12,558
I don't, I don't know why there was
a guy on top of this thing.
947
00:57:12,558 --> 00:57:13,934
[audience laughs]
But he's up there.
948
00:57:13,934 --> 00:57:15,727
He's feeling around,
949
00:57:15,727 --> 00:57:17,062
and he feels this part here.
950
00:57:17,062 --> 00:57:19,565
Feels, feels kinda leathery.
951
00:57:20,399 --> 00:57:22,734
Shaped like a fan.
Oh, there's two of them.
952
00:57:22,734 --> 00:57:24,903
"It's like two big fans, guys."
953
00:57:24,903 --> 00:57:26,530
Anyways, the point being,
954
00:57:27,197 --> 00:57:30,534
these guys argue amongst themselves
for quite a while,
955
00:57:30,534 --> 00:57:34,496
and it, it was not until they learned
to communicate
956
00:57:34,496 --> 00:57:36,164
and work together
957
00:57:36,164 --> 00:57:39,751
that they were able to, you know, "see"
the thing they were all touching
958
00:57:40,502 --> 00:57:41,670
is just an elephant.
959
00:57:41,670 --> 00:57:43,672
Now this, this is an old story.
960
00:57:43,672 --> 00:57:45,632
There's lots of versions
of this really old story
961
00:57:45,632 --> 00:57:47,217
from all around the world.
962
00:57:47,217 --> 00:57:50,470
I have read every version of this story
I could get my hands on,
963
00:57:50,470 --> 00:57:54,224
and I've noticed every version
of this story has one thing in common.
964
00:57:54,224 --> 00:57:58,020
There's... there's not a single version
of this story
965
00:57:58,020 --> 00:58:01,648
that takes into consideration
what this experience must have been like
966
00:58:02,232 --> 00:58:03,275
for the elephant.
967
00:58:03,275 --> 00:58:05,402
[audience laughs]
968
00:58:06,236 --> 00:58:08,238
Think about it from its perspective
for just a moment.
969
00:58:08,238 --> 00:58:12,993
Ima‐‐ imagine you are standing alone
in a field minding your own business
970
00:58:14,161 --> 00:58:16,246
and six perverts come out of nowhere
971
00:58:17,414 --> 00:58:19,249
and start fondling you.
972
00:58:20,709 --> 00:58:22,211
[grumbling]
973
00:58:23,045 --> 00:58:26,173
And then they start arguing
about what you are,
974
00:58:26,173 --> 00:58:27,257
and they can't decide.
975
00:58:27,257 --> 00:58:29,968
They can't figure it out. So they form
a really creepy committee,
976
00:58:30,302 --> 00:58:31,970
and they discuss what you are.
977
00:58:32,930 --> 00:58:36,308
And they come back and go, "Hey,
we talked about it. We figured it out
978
00:58:36,308 --> 00:58:38,227
You, you're an elephant, Elephant."
979
00:58:38,227 --> 00:58:39,978
[babbling]
980
00:58:39,978 --> 00:58:42,147
What if they're wrong?
I mean, they are blind.
981
00:58:43,148 --> 00:58:46,193
Or in, or in this instance, what if
they were right in the first place?
982
00:58:46,193 --> 00:58:48,987
What if these blind guys
didn't stumble across an elephant?
983
00:58:48,987 --> 00:58:51,615
What if they really did stumble
across a magical creature?
984
00:58:51,615 --> 00:58:53,534
Something that had a snake for a nose,
985
00:58:53,534 --> 00:58:55,786
and tree trunks for legs
and a wall for a body,
986
00:58:55,786 --> 00:58:58,205
and then they just,
they convinced each other
987
00:58:58,205 --> 00:58:59,581
it was just an elephant
988
00:58:59,998 --> 00:59:01,959
And worse than that,
989
00:59:02,918 --> 00:59:05,337
what if they could convince it
it was just an elephant.
990
00:59:05,337 --> 00:59:06,547
And then what if this thing,
991
00:59:06,547 --> 00:59:09,216
what if this magical creature didn't have
someone around who knew it,
992
00:59:09,216 --> 00:59:12,010
someone who saw it for what it really was
and loved it enough to say,
993
00:59:12,010 --> 00:59:14,304
"No, they're all wrong,
and you're more than that."
994
00:59:20,102 --> 00:59:21,228
I don't know.
995
00:59:22,563 --> 00:59:25,482
Maybe that's why we don't see
those types of magical creatures
996
00:59:25,482 --> 00:59:27,025
roaming around anymore.
997
00:59:44,835 --> 00:59:46,837
Reflection, please join me on the stage.
998
00:59:56,680 --> 00:59:57,806
WOMAN: Hi.
‐ Pleasure to meet you.
999
00:59:58,182 --> 01:00:01,101
Uh, take a seat. I'm gonna grab my chair.
I will explain what's happening.
1000
01:00:02,144 --> 01:00:06,440
I've been doing my best.
Uh, I've been doing my damnedest to keep
1001
01:00:06,440 --> 01:00:10,027
an antiquated form of communication
from going extinct.
1002
01:00:11,111 --> 01:00:14,031
In other words, I've been having
letters sent to me.
1003
01:00:14,031 --> 01:00:15,324
And I have,
1004
01:00:16,074 --> 01:00:18,035
[exhales forcefully] I have enough here
1005
01:00:18,035 --> 01:00:21,288
for... almost everyone,
but it doesn't matter.
1006
01:00:21,288 --> 01:00:24,875
Uh, it doesn't matter
'cause each day, each performance
1007
01:00:24,875 --> 01:00:26,376
we only get to open one,
1008
01:00:26,376 --> 01:00:31,173
and today you have been selected to decide
which of these we're gonna open.
1009
01:00:31,173 --> 01:00:33,425
So please go through,
decide on one you'd like to open,
1010
01:00:33,425 --> 01:00:34,760
and keep it for yourself.
1011
01:00:40,390 --> 01:00:42,184
MAN: This one.
DEREK: Okay. I'll take the rest.
1012
01:00:42,184 --> 01:00:44,978
I'm just gonna point out a few things
that you can see right now
that most of them can't.
1013
01:00:44,978 --> 01:00:47,439
First of all, you may have noticed,
all of these are actually addressed to me,
1014
01:00:47,439 --> 01:00:50,400
to Derek DelGaudio,
care of the Daryl Roth Theatre.
1015
01:00:50,400 --> 01:00:52,694
That's me. That's this place.
1016
01:00:53,070 --> 01:00:56,323
Second, you may have noticed all
of the return addresses have been removed.
1017
01:00:56,740 --> 01:00:58,784
And finally, if you turn it over
on the back,
1018
01:00:58,784 --> 01:01:00,911
you'll see this says "Cousin," "Friend."
1019
01:01:00,911 --> 01:01:01,495
What does yours say?
1020
01:01:01,495 --> 01:01:02,746
‐ Sister.
DEREK: Sister.
1021
01:01:02,746 --> 01:01:04,706
‐ Grandfather.
‐ Grandfather.
1022
01:01:04,706 --> 01:01:06,875
Sibling. Do you have any siblings"
1023
01:01:07,543 --> 01:01:09,253
‐ Yes.
‐ This is a rude question.
1024
01:01:09,253 --> 01:01:10,420
Do you have any friends?
1025
01:01:10,712 --> 01:01:12,798
‐ I think so.
‐ You think so. Okay, good. I have to ask.
1026
01:01:13,131 --> 01:01:14,591
What does yours say?
‐ Father.
1027
01:01:14,591 --> 01:01:17,177
‐ Father. Do‐‐ uh, do you have a father?
1028
01:01:17,177 --> 01:01:18,220
‐ I do.
1029
01:01:18,220 --> 01:01:19,930
‐ Is he here with you tonight?
‐ He is not.
1030
01:01:19,930 --> 01:01:20,973
‐ Perfect.
1031
01:01:22,933 --> 01:01:24,142
Okay.
1032
01:01:25,561 --> 01:01:28,772
Freak, two things are about to happen.
1033
01:01:28,772 --> 01:01:31,400
Uh, these two things are gonna happen
almost simultaneously.
1034
01:01:31,400 --> 01:01:33,277
One of these things, you will see.
1035
01:01:34,069 --> 01:01:35,362
And the other thing,
1036
01:01:36,363 --> 01:01:37,239
we will see.
1037
01:01:37,239 --> 01:01:39,324
Uh, here is what
you are about to see happen.
1038
01:01:39,324 --> 01:01:40,951
Right now, you're holding an envelope.
1039
01:01:40,951 --> 01:01:42,786
And presumably, inside of that envelope
1040
01:01:42,786 --> 01:01:44,872
is a folded card or piece of paper.
1041
01:01:44,872 --> 01:01:46,498
But in a moment,
you're gonna open that up,
1042
01:01:46,498 --> 01:01:48,125
you're gonna unfold whatever's in there.
1043
01:01:48,125 --> 01:01:50,836
And when you do,
you're gonna see this thing
1044
01:01:52,254 --> 01:01:54,047
transform
1045
01:01:54,423 --> 01:01:56,133
into a handwritten letter
1046
01:01:57,593 --> 01:01:58,468
to you
1047
01:01:58,468 --> 01:01:59,553
from your father.
1048
01:01:59,553 --> 01:02:00,554
From your friend.
1049
01:02:00,554 --> 01:02:01,555
From your nephew.
1050
01:02:01,555 --> 01:02:02,514
From your son.
1051
01:02:02,514 --> 01:02:03,307
From your cousin.
1052
01:02:03,307 --> 01:02:04,266
From your sister.
1053
01:02:04,266 --> 01:02:05,392
From your child.
1054
01:02:06,101 --> 01:02:07,811
[audience laughs]
1055
01:02:07,811 --> 01:02:09,229
None of us will see that.
1056
01:02:09,688 --> 01:02:11,190
Only she will see that.
1057
01:02:11,190 --> 01:02:13,567
What the rest of us will see,
in my opinion, it's,
1058
01:02:15,444 --> 01:02:16,612
it's better.
1059
01:02:16,612 --> 01:02:18,197
In a moment, you're gonna open that up.
1060
01:02:18,197 --> 01:02:20,574
And when you see this thing transform,
1061
01:02:20,574 --> 01:02:22,576
we get to see you, the reflection‐‐
1062
01:02:22,576 --> 01:02:23,869
The conceptual artist.
1063
01:02:23,869 --> 01:02:24,870
The teacher.
1064
01:02:24,870 --> 01:02:26,163
The pediatrician.
1065
01:02:26,163 --> 01:02:26,997
The lieutenant.
1066
01:02:26,997 --> 01:02:27,831
The unicorn.
1067
01:02:27,831 --> 01:02:28,832
The dog lover.
1068
01:02:28,832 --> 01:02:29,458
The fighter.
1069
01:02:29,458 --> 01:02:33,712
Transform into... something else.
1070
01:02:36,882 --> 01:02:37,758
Okie‐dokie.
1071
01:02:37,758 --> 01:02:39,635
Uh‐‐
[audience laughs]
1072
01:02:41,637 --> 01:02:43,972
You don't even need to read that aloud.
That's just for you to read.
1073
01:02:43,972 --> 01:02:45,724
But we are gonna watch.
1074
01:02:45,724 --> 01:02:48,477
I will be right here if you need anything
1075
01:02:48,477 --> 01:02:49,561
at any moment.
1076
01:02:51,647 --> 01:02:53,190
[audience laughs]
1077
01:03:04,743 --> 01:03:08,413
[scattered laughter]
1078
01:03:13,126 --> 01:03:15,003
‐ Ohh. What?
1079
01:03:15,629 --> 01:03:17,172
‐ No!
1080
01:03:19,007 --> 01:03:20,551
‐ What the fuck!
1081
01:03:20,551 --> 01:03:22,261
[audience laughs]
1082
01:03:29,810 --> 01:03:30,936
‐ How‐‐
1083
01:03:30,936 --> 01:03:36,608
[audience laughs]
1084
01:03:55,085 --> 01:03:56,378
[laughs]
1085
01:04:00,841 --> 01:04:03,677
‐ Uh, okay.
[laughs]
1086
01:04:06,847 --> 01:04:08,015
[sniffles]
1087
01:04:32,456 --> 01:04:33,665
[sniffles]
1088
01:04:45,719 --> 01:04:46,929
‐ [whispering] You had
a moment for yourself.
1089
01:04:46,929 --> 01:04:48,680
Are you comfortable sharing this?
1090
01:04:49,640 --> 01:04:51,016
I can help if you need.
1091
01:04:55,312 --> 01:04:57,022
‐ I don't understand.
1092
01:04:57,022 --> 01:04:58,649
‐ I know. Please stand.
1093
01:05:13,455 --> 01:05:14,456
[clears throat]
1094
01:05:22,047 --> 01:05:23,924
‐ "To the Hairy Gary Gorilla‐‐
1095
01:05:24,591 --> 01:05:27,469
"despite being away from home
for ten years,
1096
01:05:29,680 --> 01:05:30,973
"I want you to know
1097
01:05:32,808 --> 01:05:35,269
"you're still a big part of my life,
1098
01:05:36,728 --> 01:05:38,397
and a very big inspiration."
1099
01:05:40,065 --> 01:05:41,567
‐ "You are everything to me.
1100
01:05:41,567 --> 01:05:44,695
"You are amazing to be around,
because you are smart,
1101
01:05:44,695 --> 01:05:46,572
funny, and beautiful inside and out."
1102
01:05:47,406 --> 01:05:49,992
‐ "I'm not sure that I've ever
completely conveyed to you
1103
01:05:49,992 --> 01:05:51,743
"how proud I am of you
1104
01:05:52,119 --> 01:05:54,204
"more than anyone I've ever met.
1105
01:05:55,080 --> 01:05:56,832
"You have a strong moral core
1106
01:05:57,249 --> 01:05:59,626
"and the courage of your convictions.
1107
01:06:00,169 --> 01:06:02,588
"Whether you're standing up
for the little guy
1108
01:06:02,588 --> 01:06:04,631
"against the big football players,
1109
01:06:04,631 --> 01:06:06,091
"like you did in college,
1110
01:06:07,092 --> 01:06:09,887
"or starting your venture
to teach adolescents how to live
1111
01:06:09,887 --> 01:06:11,471
an ethical Jewish life."
1112
01:06:11,471 --> 01:06:15,934
‐ "I am truly lucky to have‐‐
found a friend
as awesome as you so late in life
1113
01:06:15,934 --> 01:06:17,978
when it gets really hard to do so."
1114
01:06:18,562 --> 01:06:21,732
‐ "I want to tell you how much
I admire your independence
1115
01:06:22,191 --> 01:06:24,276
"and your strength,
especially to get through
1116
01:06:24,276 --> 01:06:26,153
"the tough times in life.
1117
01:06:26,862 --> 01:06:30,073
I love our common love
of Dachshunds and Chardonnay."
1118
01:06:30,073 --> 01:06:33,035
‐ "Just in case you haven't noticed,
your mama's proud of you."
1119
01:06:34,203 --> 01:06:35,996
And then she signed it 63,
1120
01:06:36,914 --> 01:06:38,665
which is a family shorthand
for "I love you."
1121
01:06:41,793 --> 01:06:44,546
‐ "I look forward to many more
happy years of friendship
1122
01:06:44,546 --> 01:06:46,507
"and worldwide travels together.
1123
01:06:47,049 --> 01:06:48,175
"Love, Ducky.
1124
01:06:49,134 --> 01:06:50,093
"P.S.,
1125
01:06:50,969 --> 01:06:54,848
there's nothing like El Baño at the 717."
1126
01:06:56,475 --> 01:06:57,476
‐ El Baño?
1127
01:07:00,312 --> 01:07:02,272
‐ That's the bathroom
we used to get high in.
1128
01:07:02,272 --> 01:07:05,400
[audience laughing]
1129
01:07:08,320 --> 01:07:09,821
‐ "You once said to me
1130
01:07:10,531 --> 01:07:13,242
"'Dad, what color is God's skin?'
1131
01:07:14,868 --> 01:07:16,703
"Your mother and I said to you,
1132
01:07:17,329 --> 01:07:20,249
"'It's black, brown, it's yellow.
1133
01:07:20,249 --> 01:07:22,042
"'It is red. It is white.
1134
01:07:22,876 --> 01:07:26,755
"Every man's the same
in the good Lord's sight.'
1135
01:07:28,090 --> 01:07:29,800
"To your mother and me,
1136
01:07:29,800 --> 01:07:32,886
"you have always embodied
this message to the world.
1137
01:07:34,137 --> 01:07:35,264
Love, Dad."
1138
01:07:37,474 --> 01:07:38,058
[sniffles]
1139
01:07:38,058 --> 01:07:39,017
And he's
1140
01:07:39,977 --> 01:07:41,520
dying of Parkinson's
1141
01:07:43,397 --> 01:07:44,481
and is...
1142
01:07:46,525 --> 01:07:49,862
in the last stages,
and every time I see him
1143
01:07:51,029 --> 01:07:54,449
I say goodbye to him, because I don't know
if I'm gonna see him again.
1144
01:08:03,292 --> 01:08:05,252
‐ I don't know if you all saw the moment.
1145
01:08:06,253 --> 01:08:08,297
I no longer see a reflection
on this stage.
1146
01:08:08,297 --> 01:08:09,798
I see someone's daughter.
1147
01:08:10,257 --> 01:08:12,467
I no longer see a free thinker
on this stage.
1148
01:08:12,467 --> 01:08:13,969
I see somebody's son.
1149
01:08:13,969 --> 01:08:16,054
I no longer see an organizer
on this stage.
1150
01:08:16,054 --> 01:08:17,639
I see somebody's friend.
1151
01:08:17,639 --> 01:08:20,642
I no longer see a fighter on this stage.
I see somebody's father.
1152
01:08:22,603 --> 01:08:25,397
I don't know when you plan
on seeing your dad or talking to him
1153
01:08:25,397 --> 01:08:26,690
but in the meantime,
1154
01:08:27,232 --> 01:08:29,860
I mean this, take a moment,
get a piece of paper, write him back.
1155
01:08:29,860 --> 01:08:30,485
Write her back.
1156
01:08:30,485 --> 01:08:31,403
Write her back.
1157
01:08:31,403 --> 01:08:32,029
Write him back.
1158
01:08:32,029 --> 01:08:33,614
It always means a lot more.
1159
01:08:33,947 --> 01:08:34,865
‐ Thank you.
‐ You're welcome.
1160
01:08:34,865 --> 01:08:35,949
‐ Thank you.
1161
01:08:35,949 --> 01:08:39,953
[audience applauding]
1162
01:08:55,969 --> 01:08:57,095
[sighs]
1163
01:09:02,184 --> 01:09:04,436
Uh, Mr. Tomorrow? Mr. Tomorrow.
1164
01:09:05,395 --> 01:09:06,772
Hi, Mr. Tomorrow.
1165
01:09:07,523 --> 01:09:08,815
Pack your shit. It's time to go.
1166
01:09:08,815 --> 01:09:10,943
[audience laughs]
1167
01:09:22,120 --> 01:09:23,622
Thank you very much for doing this.
1168
01:09:23,622 --> 01:09:25,207
We're gonna throw you out right now.
1169
01:09:25,207 --> 01:09:27,709
I don't want you to feel like
you're being excluded from this.
1170
01:09:28,252 --> 01:09:30,128
It's easy to feel that way
in this particular moment,
1171
01:09:30,128 --> 01:09:33,423
but I, uh, I assure you
it is quite the contrary,
1172
01:09:33,423 --> 01:09:35,050
because in a few moments,
1173
01:09:35,843 --> 01:09:37,010
all of this,
1174
01:09:38,053 --> 01:09:40,138
all of this, it's gonna end
1175
01:09:41,098 --> 01:09:42,307
for all of them.
1176
01:09:42,808 --> 01:09:44,434
And whether they all know it or not,
1177
01:09:45,769 --> 01:09:49,273
when this ends,
they will have decided what it is.
1178
01:09:50,524 --> 01:09:52,568
And they will have decided what I am.
1179
01:09:54,486 --> 01:09:56,238
But not you.
But not you.
1180
01:09:56,238 --> 01:09:56,989
But not you.
1181
01:09:56,989 --> 01:09:57,781
But
not you.
1182
01:09:57,781 --> 01:10:00,450
For you, this is gonna remain a mystery
a little bit longer,
1183
01:10:00,450 --> 01:10:03,245
and this story is gonna continue now
'cause you're gonna take it with you,
1184
01:10:03,245 --> 01:10:06,039
and... that means it could be
whatever you want it to be.
1185
01:10:06,039 --> 01:10:08,625
I'd like you to write down
what you saw here up until this moment.
1186
01:10:08,625 --> 01:10:10,502
Just as you saw. Like a recap for us.
1187
01:10:10,502 --> 01:10:12,504
And then, more importantly,
1188
01:10:12,504 --> 01:10:14,965
I want you to imagine how this story ends.
1189
01:10:14,965 --> 01:10:16,633
Uh, it can be anything you want.
Give us an ending.
1190
01:10:16,633 --> 01:10:18,719
I will have you read that imaginary ending
1191
01:10:18,719 --> 01:10:20,387
to the nice people that come tomorrow.
1192
01:10:20,387 --> 01:10:21,972
And then some day,
1193
01:10:22,514 --> 01:10:26,143
if someone were to read all of this,
it's gonna tell 'em an honest story
1194
01:10:26,143 --> 01:10:29,146
of everything that has ever happened here,
1195
01:10:29,146 --> 01:10:31,315
even though it's composed
entirely of information
1196
01:10:31,315 --> 01:10:33,233
that is both real and imagined.
1197
01:10:34,735 --> 01:10:36,820
I'm grateful you're part of it.
I'll see you tomorrow.
1198
01:10:36,820 --> 01:10:37,946
Thank you.
[audience applauding]
1199
01:10:48,040 --> 01:10:49,958
[gun clicking]
1200
01:11:29,998 --> 01:11:33,585
♪ suspenseful music plays ♪
1201
01:12:05,868 --> 01:12:10,747
♪ dramatic music playing ♪
1202
01:12:10,747 --> 01:12:14,835
♪
1203
01:12:32,102 --> 01:12:35,314
Before you came in here, there was a wall.
1204
01:12:37,357 --> 01:12:39,735
On that wall, there were a bunch of cards,
1205
01:12:39,735 --> 01:12:41,904
and a lot of you probably had fun with it.
1206
01:12:41,904 --> 01:12:43,238
Chose something like Ninja.
1207
01:12:44,656 --> 01:12:46,825
But others may have taken it seriously.
1208
01:12:48,243 --> 01:12:49,828
Maybe you chose something
you feel reflects
1209
01:12:49,828 --> 01:12:51,288
who you really are in this world.
1210
01:12:52,497 --> 01:12:54,666
How you'd really like
to be seen by others.
1211
01:12:58,378 --> 01:13:00,547
If you're one of those few people,
please stand.
1212
01:13:03,467 --> 01:13:08,847
♪
1213
01:13:18,357 --> 01:13:20,651
I remember reading that True Identity,
1214
01:13:20,651 --> 01:13:23,862
and not just identity,
True Identity is that which
1215
01:13:24,530 --> 01:13:26,907
exists within one's own heart
1216
01:13:28,617 --> 01:13:30,035
and is seen by another.
1217
01:13:33,789 --> 01:13:36,917
Honestly, I have no idea if that's true
outside these walls these days.
1218
01:13:36,917 --> 01:13:38,001
But in here,
1219
01:13:40,838 --> 01:13:41,880
I see a bartender.
1220
01:13:43,340 --> 01:13:44,675
And a curiosity.
1221
01:13:47,386 --> 01:13:48,554
And a heavyweight.
1222
01:13:53,141 --> 01:13:54,434
And an individual.
1223
01:13:56,770 --> 01:13:57,896
And an achiever.
1224
01:13:59,189 --> 01:14:00,190
A singer.
1225
01:14:03,610 --> 01:14:04,653
[sighs]
1226
01:14:07,906 --> 01:14:09,157
The truth‐teller.
1227
01:14:16,623 --> 01:14:17,749
A soother.
1228
01:14:18,584 --> 01:14:19,626
And a lover.
1229
01:14:22,045 --> 01:14:23,422
And a stargazer.
1230
01:14:24,548 --> 01:14:26,633
They're gonna regret it,
the one that got away.
1231
01:14:30,971 --> 01:14:32,014
An explorer.
1232
01:14:36,393 --> 01:14:37,811
And a good Samaritan.
1233
01:14:41,732 --> 01:14:42,858
And a vegan.
1234
01:14:44,318 --> 01:14:45,485
An alchemist.
1235
01:14:50,449 --> 01:14:51,617
An independent.
1236
01:14:54,328 --> 01:14:55,412
A maker.
1237
01:14:56,580 --> 01:14:57,748
And a good time.
1238
01:14:57,748 --> 01:14:59,625
[laughter]
1239
01:15:00,626 --> 01:15:02,544
If I'm right so far, you may be seated.
1240
01:15:04,463 --> 01:15:09,968
♪
1241
01:15:16,391 --> 01:15:17,601
A visionary.
1242
01:15:20,187 --> 01:15:24,608
♪
1243
01:15:27,194 --> 01:15:28,403
Keep up the good work.
1244
01:15:28,403 --> 01:15:32,991
♪
1245
01:15:36,912 --> 01:15:38,163
A disruptor.
1246
01:15:39,665 --> 01:15:40,749
A feminist.
1247
01:15:42,084 --> 01:15:43,544
An iconoclast.
1248
01:15:46,296 --> 01:15:47,422
A journalist.
1249
01:15:52,553 --> 01:15:53,637
Counselor.
1250
01:15:55,138 --> 01:15:56,431
A life coach.
1251
01:15:57,432 --> 01:15:58,892
A fish out of water.
1252
01:16:00,853 --> 01:16:02,020
A public servant.
1253
01:16:03,522 --> 01:16:04,815
A reconciler.
1254
01:16:11,822 --> 01:16:12,990
An artist.
1255
01:16:17,411 --> 01:16:18,954
A midnight toker.
1256
01:16:18,954 --> 01:16:24,001
[audience laughs]
1257
01:16:27,379 --> 01:16:28,672
An introvert.
1258
01:16:28,672 --> 01:16:29,715
Sorry to make you stand.
1259
01:16:29,715 --> 01:16:30,841
[laughter]
1260
01:16:34,344 --> 01:16:34,970
[exhales forcefully]
1261
01:16:34,970 --> 01:16:38,974
♪
1262
01:16:42,895 --> 01:16:44,271
You're like me.
1263
01:16:44,271 --> 01:16:45,439
An accident.
1264
01:16:49,026 --> 01:16:49,610
A traveler.
1265
01:16:52,029 --> 01:16:53,030
A mystic.
1266
01:16:58,952 --> 01:16:59,953
A leader.
1267
01:17:05,751 --> 01:17:06,710
A skeptic.
1268
01:17:10,047 --> 01:17:11,590
An anthropologist.
1269
01:17:12,508 --> 01:17:13,634
A nurse.
1270
01:17:14,384 --> 01:17:16,011
A makeup artist.
1271
01:17:21,934 --> 01:17:23,310
A single mother.
1272
01:17:28,649 --> 01:17:29,775
An adventurer.
1273
01:17:33,362 --> 01:17:38,325
♪
1274
01:17:47,960 --> 01:17:48,836
Nobody.
1275
01:17:53,298 --> 01:17:54,633
An intellectual.
1276
01:17:56,927 --> 01:17:58,053
A reader.
1277
01:17:59,263 --> 01:18:02,099
♪
1278
01:18:11,400 --> 01:18:13,026
[indiscernible whispering]
1279
01:18:13,026 --> 01:18:14,403
[woman chuckles]
1280
01:18:19,533 --> 01:18:20,534
A real mensch.
1281
01:18:20,951 --> 01:18:22,035
[chuckles]
1282
01:18:23,453 --> 01:18:24,955
[Derek chuckles] A breath of fresh air.
1283
01:18:28,083 --> 01:18:29,543
Welcome. Our immigrant.
1284
01:18:39,011 --> 01:18:40,095
My brother.
1285
01:18:44,725 --> 01:18:45,809
An accountant.
1286
01:18:48,937 --> 01:18:50,063
Hey, Grandpa.
1287
01:18:50,063 --> 01:18:51,106
[audience laughs]
1288
01:18:51,690 --> 01:18:53,025
A New Yorker.
1289
01:18:53,817 --> 01:18:55,319
A masochist.
1290
01:18:55,986 --> 01:18:57,905
[audience laughs]
1291
01:18:57,905 --> 01:18:59,114
An Adonis.
1292
01:18:59,114 --> 01:19:00,574
[audience laughs]
1293
01:19:00,574 --> 01:19:02,284
An exhibitionist.
1294
01:19:03,118 --> 01:19:04,328
A unicorn.
1295
01:19:05,537 --> 01:19:06,747
A real catch.
1296
01:19:07,289 --> 01:19:08,790
[audience laughs]
1297
01:19:11,502 --> 01:19:15,672
♪
1298
01:19:19,551 --> 01:19:20,636
Hi, Mom.
1299
01:19:22,346 --> 01:19:24,848
[audience applauds]
1300
01:19:35,359 --> 01:19:40,030
♪
1301
01:19:40,030 --> 01:19:41,615
An entomologist.
1302
01:19:44,618 --> 01:19:45,786
My teacher.
1303
01:19:49,206 --> 01:19:50,249
A shaman.
1304
01:19:53,377 --> 01:19:54,711
A multitude.
1305
01:19:57,798 --> 01:19:58,966
Everything.
1306
01:20:01,426 --> 01:20:02,553
Howdy, pilgrim.
1307
01:20:04,596 --> 01:20:05,639
Your Highness.
1308
01:20:08,350 --> 01:20:09,476
My advocate.
1309
01:20:10,811 --> 01:20:11,895
One of a kind.
1310
01:20:13,689 --> 01:20:14,982
A lone wolf.
1311
01:20:16,149 --> 01:20:17,150
A searcher.
1312
01:20:17,651 --> 01:20:19,111
An oracle.
1313
01:20:19,111 --> 01:20:20,654
An experimenter.
1314
01:20:20,654 --> 01:20:22,322
Life of the party.
1315
01:20:22,322 --> 01:20:23,615
My good luck charm.
1316
01:20:23,615 --> 01:20:24,908
My confidant.
1317
01:20:24,908 --> 01:20:26,118
A connector.
1318
01:20:26,118 --> 01:20:26,994
A fixer.
1319
01:20:26,994 --> 01:20:28,328
A dreamer.
1320
01:20:28,328 --> 01:20:29,580
A dog lover.
1321
01:20:29,580 --> 01:20:30,706
A believer.
1322
01:20:30,706 --> 01:20:31,748
Possibility.
1323
01:20:31,748 --> 01:20:32,958
An interpreter.
1324
01:20:32,958 --> 01:20:34,251
An organizer.
1325
01:20:37,546 --> 01:20:40,048
And you, Miss, you are a storyteller.
1326
01:20:40,048 --> 01:20:41,383
Please sit down.
1327
01:20:43,010 --> 01:20:47,014
[audience applauding]
1328
01:20:57,608 --> 01:20:59,026
And I am...
1329
01:20:59,985 --> 01:21:04,489
♪ suspenseful music playing ♪
1330
01:21:04,489 --> 01:21:08,994
♪
1331
01:21:25,302 --> 01:21:26,637
the Rouletista.
1332
01:21:29,264 --> 01:21:30,432
[sighs]
1333
01:21:33,852 --> 01:21:35,020
Beca‐‐
1334
01:21:38,023 --> 01:21:39,858
Because that...
1335
01:21:44,029 --> 01:21:45,489
that's how he saw me.
1336
01:21:46,406 --> 01:21:48,033
And then that's,
1337
01:21:51,119 --> 01:21:52,663
that's how I started to see myself.
1338
01:21:52,663 --> 01:21:54,206
And now I come here
1339
01:21:54,790 --> 01:21:58,168
day after day after day,
and I stand in a dark room
1340
01:21:58,627 --> 01:22:00,587
full of a bunch of strangers
1341
01:22:02,506 --> 01:22:06,510
letting them decide the value of my life
while I load up six chambers
1342
01:22:06,510 --> 01:22:08,178
and attempt to defy some odds.
1343
01:22:08,178 --> 01:22:09,346
So, yeah,
1344
01:22:11,515 --> 01:22:13,350
I am the Rouletista.
1345
01:22:13,976 --> 01:22:17,980
♪
1346
01:22:27,197 --> 01:22:29,116
But I also know that I'm a son.
1347
01:22:31,410 --> 01:22:35,038
And I know that even though I am a son,
I know I'm also an orphan.
1348
01:22:36,415 --> 01:22:39,334
And I know that I am a sailor
even though I've never left the shores.
1349
01:22:39,334 --> 01:22:41,003
And honestly, I don't‐‐
1350
01:22:41,670 --> 01:22:44,131
I don't expect anyone
to be able to decipher
1351
01:22:44,131 --> 01:22:46,884
whether I'm a dog or a wolf,
'cause I, I understand.
1352
01:22:46,884 --> 01:22:50,345
For most people, it's inconceivable
that I'm both, but I don't‐‐
1353
01:22:54,016 --> 01:22:57,644
I don't need anyone to see all the things
that make me what I am
1354
01:22:57,644 --> 01:22:59,271
to know I'm more than just an elephant.
1355
01:22:59,271 --> 01:23:03,483
I'm more than just one thing, 'cause
I'm not just defined by what you see.
1356
01:23:05,944 --> 01:23:08,989
I'm also defined by all the things
you will never see.
1357
01:23:14,912 --> 01:23:16,997
We all are. And...
1358
01:23:18,957 --> 01:23:20,209
I see that now.
1359
01:23:20,209 --> 01:23:23,837
♪
1360
01:23:36,016 --> 01:23:39,269
♪ music intensifies ♪
1361
01:23:39,645 --> 01:23:40,687
Click.
1362
01:23:43,023 --> 01:23:47,861
[audience gasps, murmurs]
1363
01:23:51,490 --> 01:23:56,370
♪ upbeat music playing ♪
1364
01:23:56,370 --> 01:24:01,208
♪
1365
01:24:08,215 --> 01:24:11,009
WOMAN: [laughing] Holy fucking shit.
1366
01:24:13,762 --> 01:24:17,975
♪
1367
01:24:20,686 --> 01:24:23,313
MAN: We're on the corner of 25th and 7th.
1368
01:24:24,147 --> 01:24:25,649
There's a golden brick here.
1369
01:24:26,358 --> 01:24:27,317
We're taking it.
1370
01:24:27,317 --> 01:24:31,405
♪
1371
01:24:34,241 --> 01:24:36,493
WOMAN: Okay, this is
the craziest thing in my life.
1372
01:24:36,493 --> 01:24:37,536
[laughing]
1373
01:24:37,536 --> 01:24:38,996
The brick is right here.
1374
01:24:39,454 --> 01:24:43,750
♪
1375
01:25:28,629 --> 01:25:29,838
MAN: Can you take a photo of us?
1376
01:25:29,838 --> 01:25:33,342
♪
1377
01:26:01,703 --> 01:26:04,998
♪
97253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.