All language subtitles for Hudson.and.Rex.S05E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 Reads words on screen 2 00:00:11,103 --> 00:00:12,757 ♪ Ride a pick up truck to the county line ♪ 3 00:00:12,758 --> 00:00:15,723 ♪ And the beer in the back Colt 45 ♪ 4 00:00:15,724 --> 00:00:18,619 ♪ Four wheel drive 5 00:00:18,620 --> 00:00:19,688 ♪ Raise it up to the sky ♪ 6 00:00:19,689 --> 00:00:20,551 ♪ 'Cause the bigger the truck- ♪ 7 00:00:20,552 --> 00:00:22,481 ♪ the sweeter the ride 8 00:00:22,482 --> 00:00:23,517 ♪ Hey hey 9 00:00:24,413 --> 00:00:25,792 ♪ You can't take 'em away, because I ♪ 10 00:00:25,793 --> 00:00:26,999 ♪ don't care much for a city boy ♪ 11 00:00:27,000 --> 00:00:27,655 You like that? 12 00:00:27,655 --> 00:00:28,655 Who wants it? 13 00:00:29,310 --> 00:00:29,965 ♪ Blue Jeans 14 00:00:29,966 --> 00:00:31,206 ♪ And a Jim Bean 15 00:00:32,206 --> 00:00:35,068 ♪ Give me a country man ♪ 16 00:00:35,172 --> 00:00:36,379 ♪ Yeah Hey Yea 17 00:00:38,517 --> 00:00:40,931 Only fair I give you something! 18 00:00:42,172 --> 00:00:43,172 Whoo! 19 00:00:45,034 --> 00:00:46,689 Much obliged, ma'am! 20 00:00:48,689 --> 00:00:50,137 Ohhh! 21 00:00:51,517 --> 00:00:53,999 Best bachelorette party ever! 22 00:00:54,000 --> 00:00:56,344 The night's just getting started! 23 00:00:56,448 --> 00:00:59,205 Look what I got! 24 00:00:59,206 --> 00:01:02,241 It's time for bubbly, my babes! 25 00:01:02,344 --> 00:01:03,241 Yes! 26 00:01:03,242 --> 00:01:04,481 Did you put that on the tab? 27 00:01:04,482 --> 00:01:06,482 Yeah is that a problem? 28 00:01:07,517 --> 00:01:08,275 No, it's fine! 29 00:01:08,275 --> 00:01:09,000 It's just- 30 00:01:09,000 --> 00:01:09,793 Well, in that case- 31 00:01:09,794 --> 00:01:11,448 the first sip goes to the- 32 00:01:12,137 --> 00:01:13,137 bride! 33 00:01:14,931 --> 00:01:16,724 ♪ Give me a country man ♪ 34 00:01:17,793 --> 00:01:19,516 ♪ Drippy, drippy drop, drop 35 00:01:19,517 --> 00:01:21,240 ♪ Soaking wet and still hot ♪ 36 00:01:21,241 --> 00:01:22,723 ♪ Jealous of what I got ♪ 37 00:01:22,724 --> 00:01:24,964 ♪ Wanna come for my spot ♪ 38 00:01:24,965 --> 00:01:26,655 Shots shots shots! 39 00:01:28,586 --> 00:01:30,343 ♪ Got me having withdrawals 40 00:01:30,344 --> 00:01:31,310 To the bride! 41 00:01:31,311 --> 00:01:32,723 The bride! 42 00:01:32,724 --> 00:01:33,724 Whoo! 43 00:01:36,896 --> 00:01:37,999 ♪ And when he hit it again- ♪ 44 00:01:38,000 --> 00:01:39,757 ♪ expect an explosion 45 00:01:39,758 --> 00:01:40,724 ♪ I'm drinking juice and gin ♪ 46 00:01:40,725 --> 00:01:42,413 You look like you could use a pick me up. 47 00:01:43,482 --> 00:01:44,206 Buy you a drink? 48 00:01:44,206 --> 00:01:45,103 ♪ And when we backstroking- 49 00:01:45,104 --> 00:01:47,033 ♪ my wave come crashing in ♪ 50 00:01:47,034 --> 00:01:48,343 ♪ Get it from the back ♪ 51 00:01:48,344 --> 00:01:49,310 Double vodka. 52 00:01:49,310 --> 00:01:50,310 Neat. 53 00:01:50,862 --> 00:01:51,862 And for the lady? 54 00:01:52,310 --> 00:01:53,510 I'll have another of the same. 55 00:01:55,275 --> 00:01:56,275 I'm Drew. 56 00:01:57,448 --> 00:01:58,137 Luisa. 57 00:01:58,137 --> 00:01:59,137 Nice to meet you. 58 00:01:59,620 --> 00:02:01,000 Nice to meet you. 59 00:02:02,172 --> 00:02:03,000 ♪ Slide, slide 60 00:02:03,001 --> 00:02:05,136 ♪ We on a slippery ride ♪ 61 00:02:05,137 --> 00:02:06,826 ♪ Slide, slide 62 00:02:06,827 --> 00:02:08,688 ♪ Baby it's you and I ♪ 63 00:02:08,689 --> 00:02:11,585 ♪ Slide, slide 64 00:02:11,586 --> 00:02:12,688 ♪ We on a slippery ride ♪ 65 00:02:12,689 --> 00:02:14,274 ♪ Slide, slide 66 00:02:14,275 --> 00:02:15,550 ♪ Baby it's you and I ♪ 67 00:02:15,551 --> 00:02:16,551 Thanks for the drink. 68 00:02:16,655 --> 00:02:18,516 ♪ Drippy, drippy drop, drop 69 00:02:18,517 --> 00:02:19,793 I haven't seen you around. 70 00:02:22,068 --> 00:02:24,206 I'm just in town for my best friend's bachelorette. 71 00:02:24,310 --> 00:02:25,310 Ah. 72 00:02:25,448 --> 00:02:26,528 And the rest of your party? 73 00:02:27,103 --> 00:02:29,412 ♪ Got me having withdrawals 74 00:02:29,413 --> 00:02:30,964 ♪ He know he my hot sauce ♪ 75 00:02:30,965 --> 00:02:33,481 ♪ He got that melanin 76 00:02:33,482 --> 00:02:34,999 ♪ He like to slide and spin ♪ 77 00:02:35,000 --> 00:02:36,654 What, you don't feel like dancing? 78 00:02:36,655 --> 00:02:38,034 I'm taking a breather. 79 00:02:38,137 --> 00:02:38,793 Mmmm. 80 00:02:38,896 --> 00:02:39,413 Mmmm. 81 00:02:39,413 --> 00:02:40,413 Fair enough. 82 00:02:44,689 --> 00:02:45,620 Ohhh! 83 00:02:45,621 --> 00:02:47,379 They're really going for it out there. 84 00:02:48,310 --> 00:02:49,412 Maid of Honour duty calls. 85 00:02:49,413 --> 00:02:50,310 ♪ I can't stop it now ♪ 86 00:02:50,311 --> 00:02:52,240 ♪ 'cause my hands are tied ♪ 87 00:02:52,241 --> 00:02:53,412 ♪ Yes senpai I know what you like ♪ 88 00:02:53,413 --> 00:02:54,413 I'll be back. 89 00:02:55,344 --> 00:02:56,206 You better be. 90 00:02:56,310 --> 00:02:57,931 ♪ Doin' it one more time ♪ 91 00:02:59,724 --> 00:03:00,792 Quincy! 92 00:03:00,793 --> 00:03:02,205 Oh my God, Quincy. 93 00:03:02,206 --> 00:03:03,240 Are you okay? 94 00:03:03,241 --> 00:03:03,931 Here. 95 00:03:03,931 --> 00:03:04,586 It's okay. 96 00:03:04,586 --> 00:03:05,586 I got you. - I'm fine! 97 00:03:07,172 --> 00:03:08,447 ♪ Slide, slide 98 00:03:08,448 --> 00:03:09,448 Have some water. 99 00:03:09,517 --> 00:03:10,861 Yeah, I got her. 100 00:03:10,862 --> 00:03:11,517 I'm so hot. 101 00:03:11,517 --> 00:03:12,517 She's good. 102 00:03:13,482 --> 00:03:14,688 Yeah, love you too! 103 00:03:14,689 --> 00:03:16,137 ♪ Slide, slide 104 00:03:16,517 --> 00:03:18,102 ♪ We on a slippery ride ♪ 105 00:03:18,103 --> 00:03:19,688 ♪ Slide slide 106 00:03:19,689 --> 00:03:21,137 ♪ Baby it's you and I ♪ 107 00:03:52,275 --> 00:03:53,378 I know, Rex. 108 00:03:53,379 --> 00:03:54,965 No one likes a 4am call. 109 00:03:59,586 --> 00:04:00,861 I would have brought you a coffee- 110 00:04:00,862 --> 00:04:01,655 except we're out. 111 00:04:01,656 --> 00:04:03,931 And all the cafés are closed. 112 00:04:04,206 --> 00:04:05,206 I'll survive. 113 00:04:05,448 --> 00:04:06,964 I wish I could say the same about Luisa. 114 00:04:06,965 --> 00:04:08,619 Is that the name of our victim? 115 00:04:08,620 --> 00:04:09,344 Yeah. 116 00:04:09,345 --> 00:04:10,550 Luisa Hastings. 117 00:04:10,551 --> 00:04:12,999 In from Upper Falls with friends for a bachelorette party. 118 00:04:13,000 --> 00:04:14,309 That was a heck of a party. 119 00:04:14,310 --> 00:04:15,172 Any idea what happened? 120 00:04:15,173 --> 00:04:16,688 Based on the position of the body- 121 00:04:16,689 --> 00:04:18,171 I think she fell from up there. 122 00:04:18,172 --> 00:04:20,343 There were no clear defensive wounds. 123 00:04:20,344 --> 00:04:23,033 But that railing up there is at least four feet high. 124 00:04:23,034 --> 00:04:24,792 Would make it difficult- 125 00:04:24,793 --> 00:04:25,964 for somebody to just- 126 00:04:25,965 --> 00:04:27,826 accidentally fall over it. 127 00:04:27,827 --> 00:04:29,448 Yeah, exactly. 128 00:04:33,206 --> 00:04:34,309 When was she found? 129 00:04:34,310 --> 00:04:35,068 3:10. 130 00:04:35,068 --> 00:04:36,068 Manager called it in. 131 00:04:36,551 --> 00:04:37,895 By the time EMS arrived- 132 00:04:37,896 --> 00:04:39,256 she'd already been pronounced dead. 133 00:04:40,137 --> 00:04:41,241 By who? 134 00:04:44,862 --> 00:04:46,274 The hotel doctor? 135 00:04:46,275 --> 00:04:47,655 No, a friend of the deceased. 136 00:04:49,931 --> 00:04:50,931 Excuse me. 137 00:04:51,103 --> 00:04:51,827 I'm Detective Hudson. 138 00:04:51,828 --> 00:04:53,137 SJPD. 139 00:04:53,655 --> 00:04:54,935 I understand you knew the victim? 140 00:04:55,310 --> 00:04:56,896 We're both in the wedding party. 141 00:04:57,275 --> 00:04:58,757 She was the maid of honour. 142 00:04:58,758 --> 00:05:00,205 I'm best man. 143 00:05:00,206 --> 00:05:00,931 Nate Seaver. 144 00:05:00,931 --> 00:05:01,586 I understand- 145 00:05:01,587 --> 00:05:02,931 you pronounced her dead? 146 00:05:04,482 --> 00:05:05,550 I'm an MD. 147 00:05:05,551 --> 00:05:06,826 Internal Medicine. 148 00:05:06,827 --> 00:05:08,654 And I booked the hotel. 149 00:05:08,655 --> 00:05:09,792 The manager called me- 150 00:05:09,793 --> 00:05:11,517 when they realized she was with our group. 151 00:05:13,310 --> 00:05:14,379 Oh my God! 152 00:05:14,482 --> 00:05:15,482 Luisa! 153 00:05:17,310 --> 00:05:18,430 Will you excuse me a moment? 154 00:05:21,965 --> 00:05:23,285 You don't need to see this, honey. 155 00:05:26,344 --> 00:05:27,344 Please, just- 156 00:05:27,586 --> 00:05:28,724 What happened? 157 00:05:29,758 --> 00:05:31,930 We're still investigating, Ms.-? 158 00:05:31,931 --> 00:05:33,274 Taylor-Taylor. 159 00:05:33,275 --> 00:05:34,792 She's my best friend. 160 00:05:34,793 --> 00:05:35,861 I'm Rashid. 161 00:05:35,862 --> 00:05:36,862 Fiancé. 162 00:05:37,517 --> 00:05:38,999 Did you all party together? 163 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 No sir. 164 00:05:40,517 --> 00:05:42,413 The ladies went to a strip show. 165 00:05:42,931 --> 00:05:44,516 Nate and I kept it a bit tamer. 166 00:05:44,517 --> 00:05:45,655 Dinner and a whisky tasting. 167 00:05:46,310 --> 00:05:47,241 Taylor. 168 00:05:47,242 --> 00:05:48,895 What time did you and the bridesmaids- 169 00:05:48,896 --> 00:05:50,550 get back to the hotel? 170 00:05:50,551 --> 00:05:51,551 Around 2:15. 171 00:05:53,655 --> 00:05:55,172 But she left the party early. 172 00:05:56,034 --> 00:05:56,793 Why's that? 173 00:05:56,794 --> 00:05:58,067 She sent me a text at 1:00- 174 00:05:58,068 --> 00:05:59,964 saying she wasn't feeling well. 175 00:05:59,965 --> 00:06:00,931 A text? 176 00:06:00,932 --> 00:06:02,343 Why not just tell you? 177 00:06:02,344 --> 00:06:03,172 I don't know. 178 00:06:03,173 --> 00:06:05,034 I didn't think anything of it, but- 179 00:06:08,793 --> 00:06:09,793 What are you thinking? 180 00:06:11,862 --> 00:06:13,792 Luisa was a recovering addict. 181 00:06:13,793 --> 00:06:15,379 Opiates and alcohol. 182 00:06:18,448 --> 00:06:20,241 Excuse us for a moment. 183 00:06:27,413 --> 00:06:29,758 Oh Nate! 184 00:06:32,068 --> 00:06:33,068 What have you got? 185 00:06:34,034 --> 00:06:35,034 Yeah. 186 00:06:36,379 --> 00:06:37,379 Good job pal. 187 00:06:44,655 --> 00:06:45,655 Huh. 188 00:06:46,827 --> 00:06:48,206 Rashid might be on to something. 189 00:07:01,137 --> 00:07:01,758 Hey buddy! 190 00:07:01,758 --> 00:07:02,758 Good morning. 191 00:07:04,448 --> 00:07:05,723 Hey Rex. 192 00:07:05,724 --> 00:07:07,895 Someone woke up on the wrong side of the bed this morning. 193 00:07:07,896 --> 00:07:08,964 We had an early start. 194 00:07:08,965 --> 00:07:10,067 Yeah, so I heard. 195 00:07:10,068 --> 00:07:11,205 I'm just making my way- 196 00:07:11,206 --> 00:07:13,619 through the hotel CCTV right now. 197 00:07:13,620 --> 00:07:14,688 Anything interesting? 198 00:07:14,689 --> 00:07:17,033 Well there's no footage of Luisa's fall. 199 00:07:17,034 --> 00:07:18,482 But I did find this. 200 00:07:26,965 --> 00:07:27,965 Where's she headed? 201 00:07:28,103 --> 00:07:28,724 Presumably- 202 00:07:28,725 --> 00:07:29,758 to the mezzanine. 203 00:07:30,172 --> 00:07:30,827 Hotel staff found her- 204 00:07:30,828 --> 00:07:33,033 ten minutes later. 205 00:07:33,034 --> 00:07:34,000 Yeah well the question is- 206 00:07:34,001 --> 00:07:35,240 what happened within those ten minutes right? 207 00:07:35,241 --> 00:07:37,067 Yeah and why was she acting so weird? 208 00:07:37,068 --> 00:07:38,516 This might help. 209 00:07:38,517 --> 00:07:39,517 The pill- 210 00:07:39,518 --> 00:07:41,067 Rex found. 211 00:07:41,068 --> 00:07:42,310 It's high-dose codeine. 212 00:07:43,620 --> 00:07:44,517 You think she was high? 213 00:07:44,518 --> 00:07:46,274 Luisa was a recovering addict. 214 00:07:46,275 --> 00:07:47,000 It makes sense. 215 00:07:47,001 --> 00:07:48,067 That's one possibility. 216 00:07:48,068 --> 00:07:49,964 But we can't sure the codeine belonged to Luisa. 217 00:07:49,965 --> 00:07:50,689 I mean- 218 00:07:50,690 --> 00:07:52,205 Rex found it in a public place. 219 00:07:52,206 --> 00:07:54,103 Sure, but given her history- 220 00:07:55,103 --> 00:07:56,481 Yeah but I mean, you said so yourself- 221 00:07:56,482 --> 00:07:57,964 the railing on the mezzanine was so high- 222 00:07:57,965 --> 00:07:59,378 it would be hard to fall off of- 223 00:07:59,379 --> 00:08:01,688 under the influence or not. 224 00:08:01,689 --> 00:08:02,517 That's true. 225 00:08:02,518 --> 00:08:04,240 Toxicology will tell us for sure. 226 00:08:04,241 --> 00:08:05,964 Keep me posted on that okay? 227 00:08:05,965 --> 00:08:08,965 I'm doing the new alt methods workshop this weekend. 228 00:08:22,896 --> 00:08:24,343 I can't stop talking about it. 229 00:08:24,344 --> 00:08:25,344 I hope you're ready! 230 00:08:28,965 --> 00:08:31,205 They assume that Financial Crimes is boring. 231 00:08:31,206 --> 00:08:32,654 But we just put somebody away for murder. 232 00:08:32,655 --> 00:08:34,516 You may have heard of the Tropiks nightclub case? 233 00:08:34,517 --> 00:08:35,206 Right? 234 00:08:35,207 --> 00:08:36,240 Everybody assumed- 235 00:08:36,241 --> 00:08:37,757 that it was just a simple case of arson right? 236 00:08:37,758 --> 00:08:40,481 And so my team found a key piece of evidence. 237 00:08:40,482 --> 00:08:41,172 Your team? 238 00:08:41,172 --> 00:08:42,172 I'm so proud. 239 00:08:42,448 --> 00:08:43,448 Right. 240 00:08:46,448 --> 00:08:47,103 Superintendent Donovan. 241 00:08:47,104 --> 00:08:48,481 Superintendent Lewis. 242 00:08:48,482 --> 00:08:51,550 I heard that Tropiks nightclub case was a tough nut to crack. 243 00:08:51,551 --> 00:08:53,240 I'm really impressed with how well you did- 244 00:08:53,241 --> 00:08:56,343 without any inter- departmental assistance. 245 00:08:56,344 --> 00:08:57,344 Okay everyone! 246 00:08:57,793 --> 00:08:58,448 Welcome to- 247 00:08:58,449 --> 00:09:00,206 The Which Way! 248 00:09:01,034 --> 00:09:02,343 Let's start by getting in pairs. 249 00:09:02,344 --> 00:09:03,172 And choose wisely. 250 00:09:03,173 --> 00:09:04,309 You'll be together- 251 00:09:04,310 --> 00:09:05,689 all weekend. 252 00:09:05,793 --> 00:09:06,413 Hey! 253 00:09:06,413 --> 00:09:07,413 Right on. 254 00:09:08,689 --> 00:09:09,895 Sound good? 255 00:09:09,896 --> 00:09:10,896 Woman 2: Hey. 256 00:09:12,172 --> 00:09:13,757 Hey don't hurt me huh? 257 00:09:13,758 --> 00:09:14,758 Mmmm. 258 00:09:15,551 --> 00:09:16,831 Looks like we're stuck together. 259 00:09:25,793 --> 00:09:28,171 Luisa and I have been best friends since kindergarten. 260 00:09:28,172 --> 00:09:30,103 I can't believe she's gone. 261 00:09:36,620 --> 00:09:38,033 Listen I know this is very difficult. 262 00:09:38,034 --> 00:09:39,516 But given the circumstances- 263 00:09:39,517 --> 00:09:41,171 I do need to ask about- 264 00:09:41,172 --> 00:09:43,620 Luisa's history of addiction. 265 00:09:44,103 --> 00:09:45,447 You said she was in recovery? 266 00:09:45,448 --> 00:09:47,964 For almost a year. 267 00:09:47,965 --> 00:09:49,482 It was her longest stretch. 268 00:09:50,827 --> 00:09:52,655 She'd struggled since high school. 269 00:09:53,310 --> 00:09:56,136 But this time felt different. 270 00:09:56,137 --> 00:09:57,619 She had a job. 271 00:09:57,620 --> 00:09:59,343 She had a place of her own. 272 00:09:59,344 --> 00:10:01,655 I really thought she'd beaten it. 273 00:10:02,862 --> 00:10:04,103 So she was in a good place. 274 00:10:05,137 --> 00:10:06,205 Any mental health issues? 275 00:10:06,206 --> 00:10:07,930 Did she have any serious stressors? 276 00:10:07,931 --> 00:10:09,205 No! 277 00:10:09,206 --> 00:10:10,827 She was the happiest I've ever seen her. 278 00:10:14,689 --> 00:10:16,209 Would it be all right if she lied down? 279 00:10:16,965 --> 00:10:17,965 Of course. 280 00:10:17,965 --> 00:10:18,965 Why don't you- 281 00:10:18,966 --> 00:10:19,999 take a little bit of time. 282 00:10:20,000 --> 00:10:21,033 We'll give you some space. 283 00:10:21,034 --> 00:10:22,068 It's okay. 284 00:10:24,965 --> 00:10:25,965 Poor Taylor. 285 00:10:27,413 --> 00:10:28,275 Would you agree- 286 00:10:28,276 --> 00:10:30,000 that Luisa's recovery was on track? 287 00:10:31,137 --> 00:10:32,577 I mean, I didn't know her super well. 288 00:10:33,172 --> 00:10:34,172 But? 289 00:10:37,413 --> 00:10:39,171 Taylor had on rose- coloured glasses. 290 00:10:39,172 --> 00:10:40,309 Ah. 291 00:10:40,310 --> 00:10:41,206 The rest of us knew- 292 00:10:41,207 --> 00:10:42,688 that the cycle was going to start again. 293 00:10:42,689 --> 00:10:44,826 I just wish she hadn't picked Taylor's big night. 294 00:10:44,827 --> 00:10:48,172 Did you actually witness Luisa drinking or taking drugs? 295 00:10:49,793 --> 00:10:50,964 No. 296 00:10:50,965 --> 00:10:52,930 But she started acting all funny after the strip show. 297 00:10:52,931 --> 00:10:53,586 So I figured- 298 00:10:53,587 --> 00:10:55,136 Meaning she seemed high? 299 00:10:55,137 --> 00:10:57,171 Look, I don't know. 300 00:10:57,172 --> 00:10:59,275 You should probably talk to Quincy about this. 301 00:11:00,137 --> 00:11:01,274 Who's Quincy? 302 00:11:01,275 --> 00:11:02,931 Taylor's other bridesmaid. 303 00:11:03,862 --> 00:11:05,171 Where is she right now? 304 00:11:05,172 --> 00:11:06,654 She's sleeping off her hangover. 305 00:11:06,655 --> 00:11:07,723 I tried to wake her. 306 00:11:07,724 --> 00:11:08,930 But she was out cold. 307 00:11:08,931 --> 00:11:11,517 Anyway, the last time I saw Luisa, they were together. 308 00:11:12,586 --> 00:11:14,517 Have her call me when she wakes up. 309 00:11:14,620 --> 00:11:15,896 ♪ Cause we're summer lovin' ♪ 310 00:11:16,862 --> 00:11:17,895 I hate to say it. 311 00:11:17,896 --> 00:11:20,516 But it sounds like death by misadventure. 312 00:11:20,517 --> 00:11:21,586 I'm not so sure. 313 00:11:22,344 --> 00:11:23,551 Hannah said that Luisa- 314 00:11:24,586 --> 00:11:26,792 she got funny after the strip show. 315 00:11:26,793 --> 00:11:29,550 But that doesn't mean she was on drugs. 316 00:11:29,551 --> 00:11:32,654 Sure, but when you add the codeine on scene- 317 00:11:32,655 --> 00:11:33,827 and what Rashid said- 318 00:11:34,551 --> 00:11:35,723 Yeah but what about Taylor? 319 00:11:35,724 --> 00:11:36,757 She knew her best. 320 00:11:36,758 --> 00:11:38,310 And she said that she was- 321 00:11:39,827 --> 00:11:41,787 she was sure that Luisa had gotten sober for good. 322 00:11:42,551 --> 00:11:44,551 I wonder how many times she'd believed that before. 323 00:11:49,482 --> 00:11:50,724 Anything bothering you? 324 00:11:52,068 --> 00:11:53,171 Why do you ask? 325 00:11:53,172 --> 00:11:53,827 You're not usually- 326 00:11:53,827 --> 00:11:54,827 so quick to- 327 00:11:56,241 --> 00:11:57,241 judge. 328 00:11:58,724 --> 00:11:59,413 Oh! 329 00:11:59,414 --> 00:12:00,517 I wasn't judging. 330 00:12:01,655 --> 00:12:02,723 Luisa relapsing- 331 00:12:02,724 --> 00:12:04,723 is the simplest explanation given the evidence. 332 00:12:04,724 --> 00:12:06,412 We don't have all the evidence. 333 00:12:06,413 --> 00:12:08,067 We still don't have the tox report. 334 00:12:08,068 --> 00:12:09,481 ♪ And we're breakin' all the rules ♪ 335 00:12:09,482 --> 00:12:11,965 ♪ They say we're bad for each other ♪ 336 00:12:13,137 --> 00:12:14,103 You know, you're right. 337 00:12:14,103 --> 00:12:14,896 I should go see- 338 00:12:14,897 --> 00:12:15,999 what the hold up is. 339 00:12:16,000 --> 00:12:17,309 Okay, let me just grab the bill. 340 00:12:17,310 --> 00:12:18,412 No no no, it's fine. 341 00:12:18,413 --> 00:12:19,758 You take your time. 342 00:12:20,379 --> 00:12:21,379 I'll see you later. 343 00:12:22,620 --> 00:12:23,655 Yeah, see you. 344 00:12:31,793 --> 00:12:33,034 I know, I know. 345 00:12:44,586 --> 00:12:46,186 You recognize this woman from last night? 346 00:12:46,482 --> 00:12:47,723 Sure. 347 00:12:47,724 --> 00:12:49,757 You don't forget someone with a twelve hundred dollar tab- 348 00:12:49,758 --> 00:12:51,448 and two declined credit cards. 349 00:12:52,482 --> 00:12:53,275 Declined? 350 00:12:53,276 --> 00:12:54,556 Did she find another way to pay? 351 00:12:55,034 --> 00:12:56,067 No. 352 00:12:56,068 --> 00:12:57,723 She had to get someone else to settle up for her. 353 00:12:57,724 --> 00:12:59,964 You have any idea who? 354 00:12:59,965 --> 00:13:01,044 I've got the receipt somewhere. 355 00:13:01,068 --> 00:13:03,654 ♪ I can soothe ya 356 00:13:03,655 --> 00:13:05,205 ♪ I will soothe ya 357 00:13:05,206 --> 00:13:06,516 ♪ I can groove ya 358 00:13:06,517 --> 00:13:07,206 Grab it! 359 00:13:07,207 --> 00:13:09,171 ♪ Feel the party move ya ♪ 360 00:13:09,172 --> 00:13:10,172 Yeah boy! 361 00:13:10,862 --> 00:13:13,481 ♪ Let the DJ move ya ♪ 362 00:13:13,482 --> 00:13:14,516 ♪ I'm rocking to ya 363 00:13:14,517 --> 00:13:15,310 ♪ Drop the bass 364 00:13:15,311 --> 00:13:16,999 ♪ And groove ya 365 00:13:17,000 --> 00:13:18,343 ♪ I'm rocking to ya 366 00:13:18,344 --> 00:13:19,206 ♪ Let the DJ move ya ♪ 367 00:13:19,207 --> 00:13:20,240 You ready? 368 00:13:20,241 --> 00:13:20,965 Catch! 369 00:13:21,068 --> 00:13:23,137 ♪ I'm rocking to ya 370 00:13:27,310 --> 00:13:28,689 Hey buddy! 371 00:13:28,793 --> 00:13:30,861 Looks pretty good on you! 372 00:13:30,862 --> 00:13:31,862 Let's see your moves! 373 00:13:32,965 --> 00:13:33,965 All right. 374 00:13:34,241 --> 00:13:35,275 Left! 375 00:13:35,517 --> 00:13:36,517 Right! 376 00:13:37,724 --> 00:13:38,724 Left! 377 00:13:39,655 --> 00:13:40,655 Right! 378 00:13:41,689 --> 00:13:42,379 Here you go. 379 00:13:42,482 --> 00:13:43,413 Signature's all over it. 380 00:13:43,414 --> 00:13:44,688 Looks like Carly? 381 00:13:44,689 --> 00:13:45,862 Or Orly or something? 382 00:13:47,862 --> 00:13:48,862 Quincy. 383 00:13:49,448 --> 00:13:50,655 Good boy! 384 00:14:00,310 --> 00:14:04,033 We'll get you feeling better in no time. 385 00:14:04,034 --> 00:14:05,688 It's Vitamin B12. 386 00:14:05,689 --> 00:14:06,723 Tay and I discovered it- 387 00:14:06,724 --> 00:14:09,034 as a hangover remedy in nursing school. 388 00:14:10,103 --> 00:14:11,999 So the whole wedding party are medical professionals then? 389 00:14:12,000 --> 00:14:13,102 Yep. 390 00:14:13,103 --> 00:14:14,068 Well- 391 00:14:14,069 --> 00:14:15,861 except for Luisa. 392 00:14:15,862 --> 00:14:18,757 At the Upper Falls Hospital they call us the fab five. 393 00:14:18,758 --> 00:14:19,758 Huh. 394 00:14:20,172 --> 00:14:21,274 You're close with Taylor. 395 00:14:21,275 --> 00:14:23,517 That must mean that you probably knew Luisa pretty well. 396 00:14:24,586 --> 00:14:26,827 She was around a lot, yeah. 397 00:14:29,206 --> 00:14:30,000 Was that a problem? 398 00:14:30,000 --> 00:14:30,655 No. 399 00:14:30,656 --> 00:14:32,205 But like- 400 00:14:32,206 --> 00:14:34,999 No one understood why Taylor stayed so tight with her- 401 00:14:35,000 --> 00:14:36,481 after all that she did. 402 00:14:36,482 --> 00:14:38,999 She should've ditched her after rehab stint two. 403 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 Quincy. 404 00:14:40,758 --> 00:14:42,757 Sorry, I've got no filter when I'm hung over. 405 00:14:42,758 --> 00:14:43,895 Huh. 406 00:14:43,896 --> 00:14:44,896 It's- 407 00:14:45,448 --> 00:14:46,448 Taylor had a great job. 408 00:14:46,965 --> 00:14:48,378 And she was getting married. 409 00:14:48,379 --> 00:14:50,000 And she had us. 410 00:14:51,827 --> 00:14:53,000 Luisa's a burnout. 411 00:14:53,103 --> 00:14:54,585 What she means- 412 00:14:54,586 --> 00:14:57,378 is Luisa was on a different path than Taylor. 413 00:14:57,379 --> 00:14:58,724 Oh, I need coffee. 414 00:15:03,551 --> 00:15:04,585 Hannah said- 415 00:15:04,586 --> 00:15:05,861 that she saw you with Luisa- 416 00:15:05,862 --> 00:15:07,826 right before Luisa left the bar. 417 00:15:07,827 --> 00:15:08,965 How did she seem? 418 00:15:10,068 --> 00:15:10,689 I don't know. 419 00:15:10,690 --> 00:15:12,517 I was pretty wasted. 420 00:15:12,620 --> 00:15:15,000 You did pay her tab after her cards were declined. 421 00:15:16,413 --> 00:15:17,585 Did she give an explanation for that? 422 00:15:17,586 --> 00:15:20,447 Luisa said that she was behind on her bills. 423 00:15:20,448 --> 00:15:22,309 But I don't know. 424 00:15:22,310 --> 00:15:25,206 To me, that's like a huge red flag that she was using again. 425 00:15:26,448 --> 00:15:27,792 But it was fine. 426 00:15:27,793 --> 00:15:29,585 I mean, I'm happy to shell out- 427 00:15:29,586 --> 00:15:31,619 to celebrate Tay's last night of freedom. 428 00:15:31,620 --> 00:15:34,758 I kind of figured that I'd have to step up at some point. 429 00:15:36,551 --> 00:15:37,206 How so? 430 00:15:37,206 --> 00:15:38,137 There was just no way- 431 00:15:38,138 --> 00:15:40,826 that Luisa was going to keep it together- 432 00:15:40,827 --> 00:15:42,517 like a Maid of Honour really should. 433 00:15:51,758 --> 00:15:52,413 Joe. 434 00:15:52,689 --> 00:15:53,448 You're the target. 435 00:15:53,449 --> 00:15:54,516 You're agitated. 436 00:15:54,517 --> 00:15:55,964 You've got a hostage at knifepoint. 437 00:15:55,965 --> 00:15:58,067 Vanessa, you've got to step in and talk him down. 438 00:15:58,068 --> 00:16:01,275 Or SWAT will move in and take him out with force. 439 00:16:01,896 --> 00:16:03,171 Here's a script to get started. 440 00:16:03,172 --> 00:16:05,000 And remember the Which Way. 441 00:16:06,068 --> 00:16:07,034 Wavelength. 442 00:16:07,034 --> 00:16:07,931 Heed. 443 00:16:07,931 --> 00:16:08,620 Influence 444 00:16:08,620 --> 00:16:09,310 Change. 445 00:16:09,311 --> 00:16:10,516 Heal. 446 00:16:10,517 --> 00:16:12,654 Start by getting on the same wavelength as your target. 447 00:16:12,655 --> 00:16:14,412 Joe, you're free to improvise. 448 00:16:14,413 --> 00:16:16,240 But don't make it easy for her. 449 00:16:16,241 --> 00:16:17,551 Oh I wouldn't dream of it. 450 00:16:20,517 --> 00:16:21,896 Help me understand. 451 00:16:22,620 --> 00:16:24,205 What brought you to this moment? 452 00:16:24,206 --> 00:16:25,550 It started when a colleague took credit- 453 00:16:25,551 --> 00:16:27,378 for work that my team did. 454 00:16:27,379 --> 00:16:28,034 Come on Joe. 455 00:16:28,035 --> 00:16:29,102 Be serious. 456 00:16:29,103 --> 00:16:30,136 I am being serious. 457 00:16:30,137 --> 00:16:31,826 I am drawing from real life experience- 458 00:16:31,827 --> 00:16:33,033 to enhance my character. 459 00:16:33,034 --> 00:16:34,550 I learned that in high school drama class. 460 00:16:34,551 --> 00:16:35,757 I played Hamlet. 461 00:16:35,758 --> 00:16:36,758 I was brilliant. 462 00:16:37,655 --> 00:16:39,550 The Tropiks case was ours- 463 00:16:39,551 --> 00:16:42,205 until you all just pulled it out from under us. 464 00:16:42,206 --> 00:16:43,240 The Crown gave us that case- 465 00:16:43,241 --> 00:16:44,654 because it was falling apart. 466 00:16:44,655 --> 00:16:46,688 Yeah but that's not on Financial Crimes! 467 00:16:46,689 --> 00:16:48,861 The defense's forensics expert were the people that- 468 00:16:48,862 --> 00:16:49,930 That is not on me, Vanessa! 469 00:16:49,931 --> 00:16:50,586 You know that. 470 00:16:50,586 --> 00:16:51,379 Really? 471 00:16:51,380 --> 00:16:52,516 Because you know- 472 00:16:52,517 --> 00:16:54,792 heaven forbid you should take a little responsibility. 473 00:16:54,793 --> 00:16:55,448 Responsibility? 474 00:16:55,448 --> 00:16:56,172 That's rich. 475 00:16:56,173 --> 00:16:57,240 If you want to talk about- 476 00:16:57,241 --> 00:16:58,103 Sounds like someone's- 477 00:16:58,104 --> 00:16:59,999 influencing their target negatively. 478 00:17:00,000 --> 00:17:01,067 No-no no no. 479 00:17:01,068 --> 00:17:02,481 We were just actually taking a break there. 480 00:17:02,482 --> 00:17:03,379 There are no breaks- 481 00:17:03,380 --> 00:17:04,900 in a real-life de- escalation, Vanessa. 482 00:17:05,724 --> 00:17:06,413 I'm afraid- 483 00:17:06,414 --> 00:17:07,534 your target has been downed. 484 00:17:09,758 --> 00:17:10,758 Oooh! 485 00:17:22,034 --> 00:17:23,034 Hey. 486 00:17:25,689 --> 00:17:28,862 I wanted to apologize for being a bit off earlier. 487 00:17:30,517 --> 00:17:31,344 You too- 488 00:17:31,345 --> 00:17:32,413 Rex. 489 00:17:32,965 --> 00:17:33,965 Hi. 490 00:17:35,172 --> 00:17:37,274 Yeah. 491 00:17:37,275 --> 00:17:38,688 I know you were confused. 492 00:17:38,689 --> 00:17:39,861 This case. 493 00:17:39,862 --> 00:17:40,862 It's um- 494 00:17:41,586 --> 00:17:42,586 hit a nerve. 495 00:17:43,206 --> 00:17:44,482 I didn't realize it earlier. 496 00:17:44,862 --> 00:17:46,275 Not consciously at least. 497 00:17:47,517 --> 00:17:48,689 Do you want to talk about it? 498 00:17:49,620 --> 00:17:50,620 No. 499 00:17:55,689 --> 00:17:57,344 But that probably means I should. 500 00:18:02,793 --> 00:18:05,205 Okay so I had a friend in university. 501 00:18:05,206 --> 00:18:06,206 Willow. 502 00:18:06,931 --> 00:18:08,517 She was my roommate in first year. 503 00:18:10,068 --> 00:18:11,240 We were total opposites. 504 00:18:11,241 --> 00:18:12,758 She was in the music program. 505 00:18:14,482 --> 00:18:15,241 A singer. 506 00:18:15,242 --> 00:18:16,758 God, she was brilliant. 507 00:18:18,275 --> 00:18:20,240 But she had problems with addiction? 508 00:18:20,241 --> 00:18:21,137 Cocaine. 509 00:18:21,138 --> 00:18:22,482 Speed, alcohol. 510 00:18:23,448 --> 00:18:24,999 She couldn't do anything in moderation. 511 00:18:25,000 --> 00:18:29,619 She was on and off the wagon for years. 512 00:18:29,620 --> 00:18:30,620 Just like Luisa. 513 00:18:30,620 --> 00:18:31,310 Yeah. 514 00:18:31,310 --> 00:18:31,965 Every time- 515 00:18:31,966 --> 00:18:34,171 she got clean- 516 00:18:34,172 --> 00:18:35,068 I thought, this is it. 517 00:18:35,069 --> 00:18:36,102 Okay. 518 00:18:36,103 --> 00:18:38,620 She's finally kicked it for good. 519 00:18:44,793 --> 00:18:45,793 And then- 520 00:18:47,379 --> 00:18:48,688 the cycle would repeat. 521 00:18:48,689 --> 00:18:50,688 And I tried to help her, you know? 522 00:18:50,689 --> 00:18:51,723 I found her support groups. 523 00:18:51,724 --> 00:18:52,724 I- 524 00:18:53,517 --> 00:18:55,585 I even paid for an in- patient treatment program. 525 00:18:55,586 --> 00:18:57,481 But none of it stuck. 526 00:18:57,482 --> 00:18:58,862 And eventually I just- 527 00:19:02,068 --> 00:19:02,827 I just- 528 00:19:02,827 --> 00:19:03,827 I had to- 529 00:19:04,689 --> 00:19:05,689 let her go. 530 00:19:07,862 --> 00:19:08,724 You know? 531 00:19:08,725 --> 00:19:11,343 The roller coaster was just too much. 532 00:19:11,344 --> 00:19:13,304 Knowing you, that must have been really difficult. 533 00:19:15,620 --> 00:19:17,205 It was, yeah. 534 00:19:17,206 --> 00:19:22,619 But maybe Luisa had found a way to keep her demons in check. 535 00:19:22,620 --> 00:19:24,344 We owe her the benefit of the doubt on that. 536 00:19:26,344 --> 00:19:27,896 Of course. 537 00:19:29,241 --> 00:19:30,378 When there's a breakdown- 538 00:19:30,379 --> 00:19:31,516 in communication- 539 00:19:31,517 --> 00:19:33,757 sometimes we have to use physical force to de-escalate. 540 00:19:33,758 --> 00:19:36,965 But physical force doesn't just mean guns. 541 00:19:37,655 --> 00:19:38,826 There are other tactics in your arsenal. 542 00:19:38,827 --> 00:19:39,827 Joe and Vanessa here- 543 00:19:39,828 --> 00:19:41,309 are going to help me show you one right now. 544 00:19:41,310 --> 00:19:42,723 You two ready? 545 00:19:42,724 --> 00:19:43,482 Can't wait. 546 00:19:43,482 --> 00:19:44,379 Okay. 547 00:19:44,379 --> 00:19:45,275 So let's say- 548 00:19:45,276 --> 00:19:46,585 we've gotten our hostage safe. 549 00:19:46,586 --> 00:19:49,343 Now it's just our target and his knife. 550 00:19:49,344 --> 00:19:50,344 Right? 551 00:19:50,758 --> 00:19:51,826 Vanessa. 552 00:19:51,827 --> 00:19:53,447 You're going to knock the weapon from Joe's hand. 553 00:19:53,448 --> 00:19:54,344 You want to get it- 554 00:19:54,345 --> 00:19:55,861 as far away from him as possible. 555 00:19:55,862 --> 00:19:56,655 Okay? 556 00:19:56,655 --> 00:19:57,413 Give it a try. 557 00:19:57,517 --> 00:19:58,862 Nice and slow. 558 00:20:01,793 --> 00:20:02,793 Okay good. 559 00:20:03,620 --> 00:20:04,551 Someone's been eating their Wheaties! 560 00:20:04,551 --> 00:20:05,551 So the knife is gone. 561 00:20:06,551 --> 00:20:07,861 But Joe's still a tough guy. 562 00:20:07,862 --> 00:20:09,136 He's going to hit back. 563 00:20:09,137 --> 00:20:10,205 Probably with a fist. 564 00:20:10,206 --> 00:20:11,206 Right? 565 00:20:11,379 --> 00:20:12,068 So let's say- 566 00:20:12,069 --> 00:20:13,205 Joe goes to hit you. 567 00:20:13,206 --> 00:20:14,655 Vanessa needs to counter. 568 00:20:14,758 --> 00:20:15,586 Find a way to get- 569 00:20:15,586 --> 00:20:16,517 Ughh! 570 00:20:16,517 --> 00:20:17,206 Behind him yes! 571 00:20:17,207 --> 00:20:18,516 Yes, beautiful work! 572 00:20:18,517 --> 00:20:20,240 That's beautiful work! 573 00:20:20,241 --> 00:20:22,482 That's how we do it in Financial Crimes. 574 00:20:28,172 --> 00:20:29,205 Jesse. 575 00:20:29,206 --> 00:20:31,826 Do you have Luisa's credit card statements there? 576 00:20:31,827 --> 00:20:32,827 Your partner's on it. 577 00:20:34,517 --> 00:20:35,275 Yeah, you know what? 578 00:20:35,275 --> 00:20:36,206 Luisa had zero savings. 579 00:20:36,207 --> 00:20:37,550 And her chequing account's on the low side. 580 00:20:37,551 --> 00:20:38,895 I mean, there are no regular withdrawals 581 00:20:38,896 --> 00:20:41,930 to suggest that she was buying any drugs. 582 00:20:41,931 --> 00:20:43,757 Yeah, I don't see anything here either. 583 00:20:43,758 --> 00:20:46,412 It looks like most of the charges over the last month- 584 00:20:46,413 --> 00:20:48,033 have been wedding related. 585 00:20:48,034 --> 00:20:50,309 So I mean you think her financial troubles- 586 00:20:50,310 --> 00:20:52,550 come from her trying to keep up with her wealthy friends? 587 00:20:53,241 --> 00:20:54,241 Uh- 588 00:20:54,517 --> 00:20:55,310 looks that way. 589 00:20:55,311 --> 00:20:56,343 It just doesn't get us- 590 00:20:56,344 --> 00:20:59,034 any closer to figuring out how or why she died. 591 00:20:59,344 --> 00:21:00,241 Maybe not. 592 00:21:00,242 --> 00:21:02,068 But there are some things we can rule out. 593 00:21:03,137 --> 00:21:04,723 You've got toxicology? 594 00:21:04,724 --> 00:21:07,551 No alcohol or opiates in her system. 595 00:21:08,793 --> 00:21:09,758 I ran it twice. 596 00:21:09,759 --> 00:21:10,895 She didn't relapse. 597 00:21:10,896 --> 00:21:12,654 That doesn't explain- 598 00:21:12,655 --> 00:21:14,309 her weird behaviour in the CCTV. 599 00:21:14,310 --> 00:21:15,826 I've got one possibility. 600 00:21:15,827 --> 00:21:16,689 Tests showed- 601 00:21:16,690 --> 00:21:18,619 a slightly elevated level of GHB- 602 00:21:18,620 --> 00:21:19,620 in her system. 603 00:21:19,620 --> 00:21:20,517 GHB? 604 00:21:20,518 --> 00:21:22,447 Like the date rape drug GHB? 605 00:21:22,448 --> 00:21:24,033 Yeah, Luisa might have been roofied. 606 00:21:24,034 --> 00:21:25,412 Someone could have slipped something into her drink. 607 00:21:25,413 --> 00:21:26,792 Well that may explain her text- 608 00:21:26,793 --> 00:21:29,171 that she sent to Taylor- 609 00:21:29,172 --> 00:21:30,688 saying that she wasn't feeling well. 610 00:21:30,689 --> 00:21:32,274 While we're talking about date rape drugs- 611 00:21:32,275 --> 00:21:33,103 is it possible- 612 00:21:33,104 --> 00:21:34,585 that she didn't leave the bar alone? 613 00:21:34,586 --> 00:21:35,517 Because whoever roofied her- 614 00:21:35,518 --> 00:21:36,586 They may have killed her. 615 00:21:46,275 --> 00:21:47,275 Hey. 616 00:21:47,724 --> 00:21:49,344 I tossed and turned all night. 617 00:21:51,310 --> 00:21:53,724 I figured a run might clear my head. 618 00:21:54,758 --> 00:21:56,688 Are you still thinking about Willow? 619 00:21:56,689 --> 00:21:57,896 Oh no. 620 00:21:58,689 --> 00:22:00,448 That I know how to deal with. 621 00:22:03,482 --> 00:22:05,724 I feel guilty about assuming the worst about Luisa. 622 00:22:06,517 --> 00:22:08,895 Especially now that we know she didn't relapse. 623 00:22:08,896 --> 00:22:09,896 Thank you. 624 00:22:10,862 --> 00:22:11,586 You know you have nothing to feel guilty about? 625 00:22:11,689 --> 00:22:12,379 Mm-mmm. 626 00:22:12,380 --> 00:22:13,551 That's not true. 627 00:22:14,586 --> 00:22:17,309 I let my personal feelings interfere with my work. 628 00:22:17,310 --> 00:22:19,757 Well, our experiences colour our perspectives. 629 00:22:19,758 --> 00:22:22,034 It's impossible not to. 630 00:22:22,724 --> 00:22:23,965 No, I know. 631 00:22:25,827 --> 00:22:28,517 I feel like I owe Luisa an apology. 632 00:22:32,206 --> 00:22:34,516 Well I can't give you that. 633 00:22:34,517 --> 00:22:36,412 But Taylor's coming in this morning. 634 00:22:36,413 --> 00:22:38,136 Do you want to be the one to tell her- 635 00:22:38,137 --> 00:22:39,724 that her best friend didn't relapse? 636 00:22:41,586 --> 00:22:42,689 Yeah I would. 637 00:22:44,965 --> 00:22:45,965 Thank you. 638 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 Easy pal. 639 00:22:57,758 --> 00:22:58,620 You're sure? 640 00:22:58,621 --> 00:22:59,895 I ran the tests myself. 641 00:22:59,896 --> 00:23:02,136 Luisa didn't drink or take drugs the night of your bachelorette. 642 00:23:02,137 --> 00:23:03,497 In fact, she hadn't used in months. 643 00:23:04,379 --> 00:23:05,344 How do you know? 644 00:23:05,345 --> 00:23:06,895 I did a hair follicle test too. 645 00:23:06,896 --> 00:23:09,826 I just thought you'd want to know that you were right. 646 00:23:09,827 --> 00:23:11,137 She didn't relapse. 647 00:23:13,620 --> 00:23:14,310 Thank you. 648 00:23:14,310 --> 00:23:15,310 Of course. 649 00:23:16,655 --> 00:23:17,482 But wait. 650 00:23:17,483 --> 00:23:19,033 If she wasn't using when she died- 651 00:23:19,034 --> 00:23:19,896 what happened? 652 00:23:19,897 --> 00:23:21,482 We're hoping you can help us with that. 653 00:23:21,965 --> 00:23:22,965 Detective Hudson. 654 00:23:23,620 --> 00:23:24,413 Of course. 655 00:23:24,414 --> 00:23:25,516 Of course, I'd be happy to help. 656 00:23:25,517 --> 00:23:26,723 But I don't know if I could. 657 00:23:26,724 --> 00:23:28,481 I told you Luisa left the party early. 658 00:23:28,482 --> 00:23:29,619 Yeah, we know that. 659 00:23:29,620 --> 00:23:30,654 But we think- 660 00:23:30,655 --> 00:23:32,309 someone might have tried to spike her drink- 661 00:23:32,310 --> 00:23:33,550 before she left. 662 00:23:33,551 --> 00:23:35,895 Did you see her talking to anyone? 663 00:23:35,896 --> 00:23:37,757 Or was anyone hanging around the group? 664 00:23:37,758 --> 00:23:38,964 I don't think so. 665 00:23:38,965 --> 00:23:41,103 I was pretty carried away by the party. 666 00:23:42,413 --> 00:23:44,309 Luisa took such good care of us. 667 00:23:44,310 --> 00:23:46,655 Making sure we had water between drinks. 668 00:23:47,551 --> 00:23:49,999 Hydrate away your hangover, she'd say. 669 00:23:50,000 --> 00:23:51,275 Sounds like a good friend. 670 00:23:52,310 --> 00:23:53,344 The best. 671 00:23:54,413 --> 00:23:55,619 I can't believe I didn't notice- 672 00:23:55,620 --> 00:23:56,792 that she was in trouble. 673 00:23:56,793 --> 00:23:58,447 It's not your fault. 674 00:23:58,448 --> 00:24:00,368 Somebody can slip something into a drink so fast. 675 00:24:01,793 --> 00:24:02,896 I'm just thinking- 676 00:24:03,517 --> 00:24:05,067 I have my selfies- 677 00:24:05,068 --> 00:24:07,102 and Quincy's and Hannah's too from that night. 678 00:24:07,103 --> 00:24:08,757 Maybe they could help find- 679 00:24:08,758 --> 00:24:09,689 whoever spiked Luisa's drink? 680 00:24:09,690 --> 00:24:11,068 I'd like to take a look at those. 681 00:24:14,862 --> 00:24:16,033 I hope there's no hard feelings- 682 00:24:16,034 --> 00:24:17,034 about yesterday. 683 00:24:17,035 --> 00:24:18,412 I know how some men are- 684 00:24:18,413 --> 00:24:20,688 about being bested by a woman. 685 00:24:20,689 --> 00:24:22,609 Well anything in the name of learning new skills. 686 00:24:23,862 --> 00:24:24,862 Day two! 687 00:24:25,172 --> 00:24:27,447 Remember, get on that wavelength. 688 00:24:27,448 --> 00:24:28,757 Heed what your target is saying. 689 00:24:28,758 --> 00:24:31,068 And influence them to change. 690 00:24:33,413 --> 00:24:36,000 What can I do to resolve this situation for you? 691 00:24:36,793 --> 00:24:37,586 You know. 692 00:24:37,587 --> 00:24:39,033 Taking yourself out of contention- 693 00:24:39,034 --> 00:24:40,914 when Chief Archer retires would be a good start. 694 00:24:42,206 --> 00:24:43,034 What? 695 00:24:43,035 --> 00:24:45,240 I mean I'm just drawing from real-life- 696 00:24:45,241 --> 00:24:46,310 like you did yesterday. 697 00:24:47,517 --> 00:24:48,517 Okay. 698 00:24:49,068 --> 00:24:51,033 I'm on your wavelength. 699 00:24:51,034 --> 00:24:52,412 And I heed what you're saying. 700 00:24:52,413 --> 00:24:53,533 So you'll decline the offer- 701 00:24:54,241 --> 00:24:55,881 if the board approaches you about the job? 702 00:24:56,068 --> 00:24:56,689 If? 703 00:24:56,689 --> 00:24:57,689 Mmmm. 704 00:24:58,586 --> 00:24:59,586 How about this? 705 00:25:00,000 --> 00:25:01,551 If I can't de-escalate you- 706 00:25:02,413 --> 00:25:03,413 then I'll consider it. 707 00:25:03,758 --> 00:25:04,689 Okay. 708 00:25:04,690 --> 00:25:06,067 It's not going to happen. 709 00:25:06,068 --> 00:25:08,965 But what if you do manage to de-escalate? 710 00:25:09,551 --> 00:25:11,240 Then you pull yourself out of consideration- 711 00:25:11,241 --> 00:25:12,241 if Chief Archer retires. 712 00:25:13,344 --> 00:25:14,344 Oooh. 713 00:25:15,137 --> 00:25:16,275 You've got yourself a deal! 714 00:25:20,551 --> 00:25:23,240 Looks like we've got our first successful de-escalation! 715 00:25:23,241 --> 00:25:24,034 Say what? 716 00:25:24,034 --> 00:25:24,758 No no. 717 00:25:24,758 --> 00:25:25,586 That wasn't any- 718 00:25:25,586 --> 00:25:26,275 Come on. 719 00:25:26,275 --> 00:25:27,275 Tell him, Joe. 720 00:25:27,793 --> 00:25:28,793 Tell me what? 721 00:25:29,482 --> 00:25:31,619 Oh, just that the Which Way- 722 00:25:31,620 --> 00:25:33,551 is a great way for mediating conflict. 723 00:25:43,931 --> 00:25:45,171 So when Luisa texts Taylor- 724 00:25:45,172 --> 00:25:47,654 she's heading back to the hotel at 1:05am. 725 00:25:47,655 --> 00:25:48,826 And time of death is around three- 726 00:25:48,827 --> 00:25:50,147 leaving two hours unaccounted for. 727 00:25:51,310 --> 00:25:52,964 And given the GHB- 728 00:25:52,965 --> 00:25:54,516 who knows what could've happened in that time? 729 00:25:54,517 --> 00:25:56,792 I've asked Karma to look for signs of sexual assault. 730 00:25:56,793 --> 00:25:58,102 So Luisa- 731 00:25:58,103 --> 00:25:59,481 she leaves the bar. 732 00:25:59,482 --> 00:26:00,550 She's not feeling well. 733 00:26:00,551 --> 00:26:02,516 Does the person who spiked her drink follow her? 734 00:26:02,517 --> 00:26:03,826 They could have left together. 735 00:26:03,827 --> 00:26:04,930 Yeah, I mean- 736 00:26:04,931 --> 00:26:06,827 pretty risky move for a potential killer. 737 00:26:08,241 --> 00:26:10,447 Luisa had a relatively low level of GHB in her system. 738 00:26:10,448 --> 00:26:13,136 Maybe she invited them back and had a change of heart? 739 00:26:13,137 --> 00:26:14,034 Well a change of heart- 740 00:26:14,035 --> 00:26:15,378 would explain the agitated behaviour- 741 00:26:15,379 --> 00:26:16,792 on CCTV. 742 00:26:16,793 --> 00:26:18,102 Luisa said no. 743 00:26:18,103 --> 00:26:19,000 Her attacker pushed back. 744 00:26:19,001 --> 00:26:20,067 We need to find out- 745 00:26:20,068 --> 00:26:21,034 whoever this was. 746 00:26:21,035 --> 00:26:22,724 I've got Luisa with a guy at the bar. 747 00:26:23,517 --> 00:26:24,413 Drew Pang. 748 00:26:24,414 --> 00:26:27,240 Arrested for a DUI in 2018. 749 00:26:27,241 --> 00:26:29,240 And interviewed on suspicion of sexual assault last year. 750 00:26:29,241 --> 00:26:30,137 I need an address. 751 00:26:30,137 --> 00:26:30,793 On it. 752 00:26:30,793 --> 00:26:31,793 Rex. 753 00:26:42,172 --> 00:26:43,000 ♪ G-B-O-Y 754 00:26:43,001 --> 00:26:44,343 ♪ Lyrically so fly 755 00:26:44,344 --> 00:26:45,344 ♪ MCs want to test me ♪ 756 00:26:45,344 --> 00:26:46,034 Pang! 757 00:26:46,034 --> 00:26:46,724 ♪ I don't know why 758 00:26:46,724 --> 00:26:47,517 ♪ G-B-O-Y 759 00:26:47,517 --> 00:26:48,206 Drew Pang! 760 00:26:48,207 --> 00:26:49,240 ♪ Lyrically so fly 761 00:26:49,241 --> 00:26:50,343 ♪ MCs wanna test- 762 00:26:50,344 --> 00:26:51,344 ♪ They wanna test- 763 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 Man! 764 00:26:54,379 --> 00:26:55,379 You scared me! 765 00:26:56,551 --> 00:26:58,067 Detective Hudson, SJPD. 766 00:26:58,068 --> 00:26:59,826 I need to ask you a couple of questions. 767 00:26:59,827 --> 00:27:02,448 You were at Wyld on Friday night? 768 00:27:03,413 --> 00:27:04,482 I stopped by. 769 00:27:04,758 --> 00:27:06,516 Well I'm investigating the death of a woman- 770 00:27:06,517 --> 00:27:07,655 after she left the club. 771 00:27:09,206 --> 00:27:10,206 That's heavy. 772 00:27:11,620 --> 00:27:12,482 But I can't help you. 773 00:27:12,482 --> 00:27:13,172 I didn't see anything. 774 00:27:13,172 --> 00:27:14,172 Are you sure about that? 775 00:27:15,965 --> 00:27:16,965 That chick died? 776 00:27:17,689 --> 00:27:20,103 That chick's name was Luisa Hastings. 777 00:27:20,689 --> 00:27:22,757 And we think she was slipped a date rape drug- 778 00:27:22,758 --> 00:27:23,758 before she did. 779 00:27:25,344 --> 00:27:26,241 A date rape-? 780 00:27:26,344 --> 00:27:26,965 Man. 781 00:27:26,966 --> 00:27:28,724 That's brutal. 782 00:27:29,758 --> 00:27:30,895 Yeah, it is. 783 00:27:30,896 --> 00:27:32,136 Wait, what's he doing? 784 00:27:32,137 --> 00:27:33,171 Working. 785 00:27:33,172 --> 00:27:33,862 Look. 786 00:27:34,172 --> 00:27:35,481 You can't just search- 787 00:27:35,482 --> 00:27:36,861 I didn't do anything man! 788 00:27:36,862 --> 00:27:38,448 What kind of guy do you think I am? 789 00:27:40,965 --> 00:27:42,171 I think you're the kind of guy- 790 00:27:42,172 --> 00:27:44,344 who keeps GHB in their glove box, Drew. 791 00:27:47,620 --> 00:27:48,758 I didn't kill that chick. 792 00:27:49,931 --> 00:27:50,931 Luisa. 793 00:27:51,758 --> 00:27:53,275 Even if I did slip her something- 794 00:27:54,517 --> 00:27:57,000 which I'm not saying that I did- 795 00:27:59,034 --> 00:28:00,344 she barely touched her soda. 796 00:28:01,206 --> 00:28:03,240 She was too busy taking care of her drunk friends. 797 00:28:03,241 --> 00:28:04,481 Well she texted one of those friends- 798 00:28:04,482 --> 00:28:05,482 to say she wasn't feeling well. 799 00:28:05,482 --> 00:28:06,344 Yeah. 800 00:28:06,345 --> 00:28:08,102 But that had nothing to do with GHB. 801 00:28:08,103 --> 00:28:09,861 She wanted to get out of there. 802 00:28:09,862 --> 00:28:11,000 She needed an excuse. 803 00:28:14,034 --> 00:28:15,034 Why's that? 804 00:28:16,862 --> 00:28:19,412 Some other chick from the bridal party- 805 00:28:19,413 --> 00:28:21,862 was giving her a hard time about money or something. 806 00:28:21,965 --> 00:28:23,861 So we went for a walk. 807 00:28:23,862 --> 00:28:24,517 A walk? 808 00:28:24,518 --> 00:28:26,033 Really? 809 00:28:26,034 --> 00:28:27,114 Believe what you want, man. 810 00:28:31,586 --> 00:28:32,586 Okay. 811 00:28:33,275 --> 00:28:34,310 Did I want to hook up? 812 00:28:34,724 --> 00:28:35,517 Yeah. 813 00:28:35,517 --> 00:28:36,206 Sure. 814 00:28:36,310 --> 00:28:37,378 But- 815 00:28:37,379 --> 00:28:38,631 she wasn't in the right headspace. 816 00:28:38,655 --> 00:28:41,206 So I walked her to her hotel. 817 00:28:41,965 --> 00:28:43,241 And then I said goodnight. 818 00:28:43,413 --> 00:28:44,724 Like a gentleman. 819 00:29:02,172 --> 00:29:03,343 She was preyed upon- 820 00:29:03,344 --> 00:29:05,000 in the last moments of her life. 821 00:29:06,241 --> 00:29:07,481 Does that make Drew our killer? 822 00:29:08,310 --> 00:29:09,723 I don't believe so. 823 00:29:09,724 --> 00:29:11,447 Whoever killed Luisa knew her- 824 00:29:11,448 --> 00:29:13,930 and her history of addiction. 825 00:29:13,931 --> 00:29:15,571 What kind of findings could tell you that? 826 00:29:17,103 --> 00:29:19,412 I noticed that her lower lip was slightly swollen. 827 00:29:19,413 --> 00:29:20,688 So I had a closer look- 828 00:29:20,689 --> 00:29:23,137 and took some photos inside her mouth. 829 00:29:24,724 --> 00:29:25,931 Here, let me show you. 830 00:29:30,896 --> 00:29:31,930 Bite marks. 831 00:29:31,931 --> 00:29:32,896 They're not obvious. 832 00:29:32,897 --> 00:29:34,481 But if you look way back in her mouth- 833 00:29:34,482 --> 00:29:37,757 you can see where she's bitten the insides of her cheeks. 834 00:29:37,758 --> 00:29:39,482 Pretty severe. 835 00:29:41,551 --> 00:29:43,000 Sustained in a struggle? 836 00:29:43,103 --> 00:29:44,619 Yeah, I believe so. 837 00:29:44,620 --> 00:29:45,723 How do bite marks tell you- 838 00:29:45,724 --> 00:29:47,764 that Luisa's killer knew about her addiction issues? 839 00:29:48,275 --> 00:29:49,275 Have a look. 840 00:29:55,827 --> 00:29:56,861 What am I looking at here? 841 00:29:56,862 --> 00:29:58,379 Granulated codeine. 842 00:30:00,379 --> 00:30:01,241 It was ground- 843 00:30:01,241 --> 00:30:02,241 into her lower bicusbid. 844 00:30:03,310 --> 00:30:05,205 So someone force-fed her? 845 00:30:05,206 --> 00:30:06,861 It must've been just antemortem- 846 00:30:06,862 --> 00:30:08,826 for none of it to reach her bloodstream. 847 00:30:08,827 --> 00:30:10,309 Hmm. 848 00:30:10,310 --> 00:30:11,757 Well from the look of these bite marks- 849 00:30:11,758 --> 00:30:12,758 Luisa must have fought back- 850 00:30:12,758 --> 00:30:13,655 with everything she had. 851 00:30:13,656 --> 00:30:15,447 Even possibly biting her attacker. 852 00:30:15,448 --> 00:30:18,033 Someone tried to push her off the wagon. 853 00:30:18,034 --> 00:30:19,792 And when it didn't work, they had to make sure- 854 00:30:19,793 --> 00:30:21,826 that she couldn't reveal what they tried to do. 855 00:30:21,827 --> 00:30:22,482 Mmm. 856 00:30:22,483 --> 00:30:23,551 That's it. 857 00:30:25,310 --> 00:30:26,310 But who was it? 858 00:30:27,241 --> 00:30:28,241 And why? 859 00:30:39,482 --> 00:30:40,516 Guys. 860 00:30:40,517 --> 00:30:41,930 So Drew's story checks out. 861 00:30:41,931 --> 00:30:44,343 I can conclusively say he is not our killer. 862 00:30:44,344 --> 00:30:45,310 Yeah, we figured. 863 00:30:45,311 --> 00:30:46,895 But we're going to hang on to him anyway. 864 00:30:46,896 --> 00:30:48,861 We have him for possession of a controlled substance- 865 00:30:48,862 --> 00:30:49,895 at the very least. 866 00:30:49,896 --> 00:30:50,964 Wait, I feel like I'm missing something here. 867 00:30:50,965 --> 00:30:52,550 How do you figure that Drew didn't do it? 868 00:30:52,551 --> 00:30:53,930 Autopsy showed that Luisa's killer- 869 00:30:53,931 --> 00:30:55,757 knew about her history of opiate addiction. 870 00:30:55,758 --> 00:30:58,275 She doesn't have any ties to St. John's that I've found. 871 00:30:59,137 --> 00:31:00,103 Which means that the killer- 872 00:31:00,104 --> 00:31:02,000 is probably a member of the wedding party. 873 00:31:03,103 --> 00:31:05,205 They're all medical professionals, right? 874 00:31:05,206 --> 00:31:05,862 Yeah. 875 00:31:05,863 --> 00:31:07,102 That'd mean- 876 00:31:07,103 --> 00:31:09,171 they would have had easy access to something like codeine. 877 00:31:09,172 --> 00:31:10,412 Wait a minute. 878 00:31:10,413 --> 00:31:12,447 Okay so I know Luisa's friends doubted she's gotten clean. 879 00:31:12,448 --> 00:31:14,516 But why would one of them want to kill her? 880 00:31:14,517 --> 00:31:15,792 Well by the sounds of it- 881 00:31:15,793 --> 00:31:17,688 the wedding party weren't really her friends. 882 00:31:17,689 --> 00:31:20,136 And there was one bridesmaid in particular- 883 00:31:20,137 --> 00:31:21,895 who had a problem with her. 884 00:31:21,896 --> 00:31:23,585 Of course I didn't kill Luisa. 885 00:31:23,586 --> 00:31:24,723 Why would I bother- 886 00:31:24,724 --> 00:31:27,102 when she was bound to do it herself sooner or later? 887 00:31:27,103 --> 00:31:28,303 Tell us what you really think. 888 00:31:28,965 --> 00:31:30,102 Well I'm sorry. 889 00:31:30,103 --> 00:31:31,034 But you didn't know her. 890 00:31:31,034 --> 00:31:31,724 She was a mess. 891 00:31:31,725 --> 00:31:32,896 It wasn't going to end well. 892 00:31:33,793 --> 00:31:35,861 I understand that perspective. 893 00:31:35,862 --> 00:31:37,516 I really do. 894 00:31:37,517 --> 00:31:39,619 But all the evidence- 895 00:31:39,620 --> 00:31:41,500 points to Luisa being committed to her sobriety. 896 00:31:42,482 --> 00:31:43,448 Well no offense. 897 00:31:43,449 --> 00:31:44,689 But I've heard that one before. 898 00:31:45,931 --> 00:31:47,274 Your real problem with Luisa though- 899 00:31:47,275 --> 00:31:49,205 it went beyond her addiction problems. 900 00:31:49,206 --> 00:31:51,033 Didn't it, Quincy? 901 00:31:51,034 --> 00:31:52,240 What do you mean? 902 00:31:52,241 --> 00:31:54,275 You were jealous of her relationship with Taylor. 903 00:31:54,965 --> 00:31:56,516 Oh please. 904 00:31:56,517 --> 00:31:57,792 You told me yourself. 905 00:31:57,793 --> 00:31:58,758 You encouraged Taylor- 906 00:31:58,759 --> 00:32:00,999 to drop her burn-out friend. 907 00:32:01,000 --> 00:32:02,757 Yeah, but that's not- 908 00:32:02,758 --> 00:32:03,620 Are you sure- 909 00:32:03,620 --> 00:32:04,517 you didn't help the situation along- 910 00:32:04,518 --> 00:32:05,792 by fabricating a relapse? 911 00:32:05,793 --> 00:32:06,793 Fabricating? 912 00:32:06,793 --> 00:32:07,482 Look. 913 00:32:07,482 --> 00:32:08,413 I've already told you. 914 00:32:08,414 --> 00:32:09,688 I basically blacked out- 915 00:32:09,689 --> 00:32:11,309 after I helped her pay for her bar tab. 916 00:32:11,310 --> 00:32:12,413 Convenient. 917 00:32:12,655 --> 00:32:14,033 No, I swear. 918 00:32:14,034 --> 00:32:17,481 I don't remember anything after she helped me off the stage. 919 00:32:17,482 --> 00:32:19,724 And then like made me drink her soda. 920 00:32:23,517 --> 00:32:25,378 You caught that too? 921 00:32:25,379 --> 00:32:27,067 Drew told you Luisa hardly touched her drink, right? 922 00:32:27,068 --> 00:32:27,758 Yeah. 923 00:32:27,759 --> 00:32:28,999 Said she was too preoccupied- 924 00:32:29,000 --> 00:32:30,343 taking care of her drunk friends. 925 00:32:30,344 --> 00:32:34,033 Maybe Luisa passed the drugged soda off to Quincy by mistake. 926 00:32:34,034 --> 00:32:35,688 It would explain the blackout. 927 00:32:35,689 --> 00:32:36,999 Yeah, if she did black out. 928 00:32:37,000 --> 00:32:38,620 I still want to confirm that story. 929 00:32:39,344 --> 00:32:40,034 If she consents- 930 00:32:40,034 --> 00:32:40,896 I can run some tests. 931 00:32:40,897 --> 00:32:42,102 And we can find out for sure. 932 00:32:42,103 --> 00:32:43,171 Okay. 933 00:32:43,172 --> 00:32:44,516 In the meantime, I'm going to head to the hotel- 934 00:32:44,517 --> 00:32:46,837 to see if the other bridesmaid can corroborate any of this. 935 00:32:47,724 --> 00:32:48,724 Bye. 936 00:32:50,448 --> 00:32:51,688 Okay! 937 00:32:51,689 --> 00:32:55,689 Let's move on to practicing techniques to establish control. 938 00:32:56,137 --> 00:32:57,274 When you're being attacked- 939 00:32:57,275 --> 00:32:59,930 Your goal is to get your target restrained. 940 00:32:59,931 --> 00:33:02,412 But no one should get hurt, okay? 941 00:33:02,413 --> 00:33:04,481 I hope you don't think I'm going to let you best me- 942 00:33:04,482 --> 00:33:05,861 after that trick you just pulled earlier. 943 00:33:05,862 --> 00:33:06,724 Trick? 944 00:33:06,724 --> 00:33:07,482 Mm-hmm. 945 00:33:07,482 --> 00:33:08,379 You shook my hand. 946 00:33:08,379 --> 00:33:09,034 That's on you. 947 00:33:09,035 --> 00:33:10,240 Well- 948 00:33:10,241 --> 00:33:11,964 I hope you don't think I'm taking myself out of the race- 949 00:33:11,965 --> 00:33:13,309 to replace Chief Archer after that. 950 00:33:13,310 --> 00:33:14,310 I wouldn't dream of it. 951 00:33:14,689 --> 00:33:15,723 Where's the fun in that huh? 952 00:33:15,724 --> 00:33:16,482 Ohh! 953 00:33:16,482 --> 00:33:17,482 Okay? 954 00:33:18,241 --> 00:33:18,931 Yeah. 955 00:33:18,931 --> 00:33:19,931 It's just like this. 956 00:33:20,379 --> 00:33:21,068 Ooh! 957 00:33:21,068 --> 00:33:21,827 What's going on? 958 00:33:21,828 --> 00:33:23,102 Okay Lewis. 959 00:33:23,103 --> 00:33:23,827 I see you. 960 00:33:23,827 --> 00:33:24,517 That's what you're bringing? 961 00:33:24,517 --> 00:33:25,517 Want a little more? 962 00:33:31,517 --> 00:33:32,172 What you think? 963 00:33:32,173 --> 00:33:33,654 I was born yesterday? 964 00:33:33,655 --> 00:33:34,586 I'm new? 965 00:33:34,586 --> 00:33:35,241 I'm not new. 966 00:33:35,241 --> 00:33:35,931 Come on! 967 00:33:35,931 --> 00:33:36,827 Right here. - South paw? 968 00:33:36,827 --> 00:33:37,517 What else you got? 969 00:33:37,517 --> 00:33:38,448 Oh what I got? 970 00:33:38,448 --> 00:33:39,310 Yeah, show me, show me. 971 00:33:39,310 --> 00:33:40,172 Oooh! 972 00:33:40,172 --> 00:33:40,827 Ohh! 973 00:33:40,827 --> 00:33:41,620 Too slow Lewis! 974 00:33:41,621 --> 00:33:42,654 Got to be quicker that that! 975 00:33:42,655 --> 00:33:43,775 So you anticipated that huh? 976 00:33:44,310 --> 00:33:45,470 You expected that didn't you? 977 00:33:45,517 --> 00:33:46,172 Ohhh! 978 00:33:46,172 --> 00:33:47,068 Ooh, what was that? 979 00:33:47,068 --> 00:33:47,793 Come on, do it! 980 00:33:47,794 --> 00:33:48,874 Oh that was definitely new! 981 00:33:49,551 --> 00:33:50,654 You got to use- 982 00:33:50,655 --> 00:33:52,033 that little brain cell you got in there still huh? 983 00:33:52,034 --> 00:33:53,034 Watch this. 984 00:33:55,206 --> 00:33:56,172 See? 985 00:33:56,173 --> 00:33:57,965 That's how we do it in Major Crimes. 986 00:34:14,551 --> 00:34:15,723 How intoxicated would you say- 987 00:34:15,724 --> 00:34:17,447 Quincy was the other night? 988 00:34:17,448 --> 00:34:18,895 She was pretty lit up. 989 00:34:18,896 --> 00:34:21,274 I basically had to carry her back to the hotel. 990 00:34:21,275 --> 00:34:23,343 Did you take her straight back to her room? 991 00:34:23,344 --> 00:34:25,723 No, we um-uh- 992 00:34:25,724 --> 00:34:27,550 I think maybe Taylor did? 993 00:34:27,551 --> 00:34:28,827 It's all kind of a blur. 994 00:34:30,793 --> 00:34:32,481 Why are you asking about Quincy? 995 00:34:32,482 --> 00:34:34,802 We're still trying to piece together exactly what happened. 996 00:34:36,586 --> 00:34:37,586 Excuse me a moment. 997 00:34:39,172 --> 00:34:40,137 Hey. 998 00:34:40,138 --> 00:34:41,585 You get the lab results back? 999 00:34:41,586 --> 00:34:43,619 Quincy's GHB was through the roof. 1000 00:34:43,620 --> 00:34:45,619 So she did drink the spiked soda. 1001 00:34:45,620 --> 00:34:47,378 Yeah and based on how high her levels were- 1002 00:34:47,379 --> 00:34:49,136 I don't think she could've formed a sentence- 1003 00:34:49,137 --> 00:34:50,413 much less kill someone. 1004 00:34:52,068 --> 00:34:53,068 I've got to go. 1005 00:34:56,965 --> 00:34:57,965 Hannah stop! 1006 00:34:59,448 --> 00:35:00,448 We're not done yet! 1007 00:35:22,448 --> 00:35:23,482 Rashid, we have to- 1008 00:35:28,068 --> 00:35:29,068 What was that all about? 1009 00:35:29,896 --> 00:35:30,586 Oh my gosh. 1010 00:35:30,586 --> 00:35:31,517 This must look so bad. 1011 00:35:31,517 --> 00:35:32,517 But it's not what you think. 1012 00:35:32,517 --> 00:35:33,206 Really? 1013 00:35:33,206 --> 00:35:34,137 Because it looked like- 1014 00:35:34,138 --> 00:35:35,481 you just fled from an officer of the law. 1015 00:35:35,482 --> 00:35:36,482 It's not her fault. 1016 00:35:36,965 --> 00:35:37,965 Okay. 1017 00:35:38,620 --> 00:35:40,067 Now I really want to know what's going on. 1018 00:35:40,068 --> 00:35:42,447 We didn't have anything to do with Luisa's death. 1019 00:35:42,448 --> 00:35:43,482 Prove it. 1020 00:35:45,931 --> 00:35:46,793 This is where you talk. 1021 00:35:46,793 --> 00:35:47,793 Come on. 1022 00:35:48,724 --> 00:35:49,896 We can alibi each other. 1023 00:35:50,000 --> 00:35:50,620 Hmm? 1024 00:35:50,621 --> 00:35:51,723 We got a little- 1025 00:35:51,724 --> 00:35:54,000 too cozy on the hotel patio the night she died. 1026 00:35:54,103 --> 00:35:55,240 It was a stupid- 1027 00:35:55,241 --> 00:35:56,551 stupid drunken mistake. 1028 00:35:57,137 --> 00:35:58,343 We both went out for a smoke- 1029 00:35:58,344 --> 00:35:59,826 after everyone else had gone to bed. 1030 00:35:59,827 --> 00:36:02,343 And one thing just led to another. 1031 00:36:02,344 --> 00:36:03,068 Okay. 1032 00:36:03,069 --> 00:36:04,240 Why did you just run right now? 1033 00:36:04,241 --> 00:36:05,481 You were asking about what happened- 1034 00:36:05,482 --> 00:36:06,688 when we got back from the bar. 1035 00:36:06,689 --> 00:36:08,481 Rashid and I hadn't gotten our stories straight. 1036 00:36:08,482 --> 00:36:09,482 And I panicked. 1037 00:36:09,827 --> 00:36:10,930 Can either of you prove this? 1038 00:36:10,931 --> 00:36:11,964 I don't know how. 1039 00:36:11,965 --> 00:36:13,619 It was just the two of us. 1040 00:36:13,620 --> 00:36:14,758 I might have something. 1041 00:36:15,206 --> 00:36:16,309 You said you deleted them! 1042 00:36:16,310 --> 00:36:17,930 I put them in a private folder. 1043 00:36:17,931 --> 00:36:19,171 No one's going to see it. 1044 00:36:19,172 --> 00:36:20,292 Hannah, if Taylor sees them- 1045 00:36:21,482 --> 00:36:22,793 Give me the proof. 1046 00:36:26,551 --> 00:36:27,551 Bunny ears? 1047 00:36:28,275 --> 00:36:29,551 We were drunk. 1048 00:36:31,137 --> 00:36:32,000 One photo- 1049 00:36:32,001 --> 00:36:33,757 taken twenty minutes before Luisa died. 1050 00:36:33,758 --> 00:36:34,448 That doesn't exactly- 1051 00:36:34,448 --> 00:36:35,379 alibi you out. 1052 00:36:35,380 --> 00:36:36,481 There are more. 1053 00:36:36,482 --> 00:36:38,275 You can scroll. 1054 00:36:48,344 --> 00:36:50,412 You're free to go. 1055 00:36:50,413 --> 00:36:52,723 Send me those photos first. 1056 00:36:52,724 --> 00:36:57,241 Sure, I'll airdrop them to you now. 1057 00:37:00,310 --> 00:37:02,688 You're not going to share those photos with Taylor, are you? 1058 00:37:02,689 --> 00:37:03,793 Not unless I have to. 1059 00:37:05,517 --> 00:37:06,413 But maybe you should. 1060 00:37:06,414 --> 00:37:07,654 You really want to start your marriage off- 1061 00:37:07,655 --> 00:37:08,793 with a lie? 1062 00:37:10,034 --> 00:37:11,034 Go on. 1063 00:37:16,137 --> 00:37:17,737 Looks like we're back to square one, pal. 1064 00:37:19,931 --> 00:37:20,931 Wait a second. 1065 00:37:28,000 --> 00:37:28,931 Hello? 1066 00:37:28,932 --> 00:37:30,532 Jesse, I'm going to send you some photos. 1067 00:37:32,206 --> 00:37:33,655 Okay, looking now. 1068 00:37:35,379 --> 00:37:36,688 What's with the bunny ears? 1069 00:37:36,689 --> 00:37:38,792 Just-the bunny ears aren't the point. 1070 00:37:38,793 --> 00:37:39,930 Look in the deep background. 1071 00:37:39,931 --> 00:37:41,240 Does that look like Luisa to you? 1072 00:37:41,241 --> 00:37:42,310 Uhh- 1073 00:37:44,620 --> 00:37:46,067 Yeah, I think it is. 1074 00:37:46,068 --> 00:37:47,688 Who's she arguing with? 1075 00:37:47,689 --> 00:37:48,964 His back is to the camera. 1076 00:37:48,965 --> 00:37:53,343 Let me see if there's any nearby CCTV that I can hack into. 1077 00:37:53,344 --> 00:37:54,034 Oh yeah. 1078 00:37:54,034 --> 00:37:55,034 Bingo! 1079 00:37:55,035 --> 00:37:56,516 Okay, there's an ATM across the road. 1080 00:37:56,517 --> 00:37:57,517 Just give me a second. 1081 00:38:13,344 --> 00:38:14,344 It's Nate. 1082 00:38:15,448 --> 00:38:16,241 Rashid's best man? 1083 00:38:16,242 --> 00:38:17,516 Why would she be arguing with him? 1084 00:38:17,517 --> 00:38:18,482 I don't know. 1085 00:38:18,483 --> 00:38:20,163 Let me scroll back and see what I can find. 1086 00:38:22,344 --> 00:38:23,172 Okay Charlie. 1087 00:38:23,173 --> 00:38:24,206 I've got Nate with a guy. 1088 00:38:25,034 --> 00:38:26,724 Something's changing hands. 1089 00:38:34,172 --> 00:38:35,586 I think Nate was dealing. 1090 00:38:38,379 --> 00:38:40,067 Luisa must have seen. 1091 00:38:40,068 --> 00:38:42,550 Her odd behaviour on the lobby CCTV- 1092 00:38:42,551 --> 00:38:43,448 that wasn't her on drugs. 1093 00:38:43,449 --> 00:38:45,033 That was her reacting to finding out- 1094 00:38:45,034 --> 00:38:46,102 that Nate was selling them. 1095 00:38:46,103 --> 00:38:48,343 So she goes outside- 1096 00:38:48,344 --> 00:38:49,172 confronts Nate- 1097 00:38:49,173 --> 00:38:51,240 maybe threatens to tell the others? 1098 00:38:51,241 --> 00:38:53,895 Okay but how does that lead to her falling from the mezzanine? 1099 00:38:53,896 --> 00:38:57,654 He must have followed her inside and cornered her up there. 1100 00:38:57,655 --> 00:39:00,274 Planned to discredit anything she told Taylor by- 1101 00:39:00,275 --> 00:39:01,343 force-feeding her codeine. 1102 00:39:01,344 --> 00:39:02,654 But she spit the codeine out. 1103 00:39:02,655 --> 00:39:03,344 And maybe- 1104 00:39:03,345 --> 00:39:04,689 bit him in the process. 1105 00:39:06,241 --> 00:39:07,482 Then he pushed her. 1106 00:39:09,103 --> 00:39:10,103 I'm bringing him in. 1107 00:39:12,931 --> 00:39:13,655 I'm so sorry. 1108 00:39:13,656 --> 00:39:15,551 We've got this. 1109 00:39:16,724 --> 00:39:17,724 Taylor [crying]: Quincy! 1110 00:39:19,000 --> 00:39:19,793 Come on, hey. 1111 00:39:19,793 --> 00:39:20,448 Okay. 1112 00:39:20,448 --> 00:39:21,448 It's okay. 1113 00:39:21,517 --> 00:39:22,551 Ah, hey boy. 1114 00:39:23,206 --> 00:39:24,310 Nate. 1115 00:39:24,965 --> 00:39:25,655 I need you- 1116 00:39:25,655 --> 00:39:26,655 to come down to the station- 1117 00:39:26,655 --> 00:39:27,517 to answer a few questions. 1118 00:39:27,518 --> 00:39:29,171 Sorry, but we're headed home. 1119 00:39:29,172 --> 00:39:30,930 I've got an overnight in the ER tonight. 1120 00:39:30,931 --> 00:39:33,136 You're going to need somebody to fill in for you. 1121 00:39:33,137 --> 00:39:34,550 What kind of questions- 1122 00:39:34,551 --> 00:39:35,551 are we talking about? 1123 00:39:38,655 --> 00:39:40,067 Well for starters- 1124 00:39:40,068 --> 00:39:41,343 where did you get those bite marks- 1125 00:39:41,344 --> 00:39:42,619 on your hand? 1126 00:39:42,620 --> 00:39:43,620 Then maybe we can talk about- 1127 00:39:43,621 --> 00:39:45,067 trafficking narcotics? 1128 00:39:45,068 --> 00:39:46,068 And murder? 1129 00:39:48,827 --> 00:39:49,827 Rex. 1130 00:39:50,137 --> 00:39:51,137 Go. 1131 00:40:12,206 --> 00:40:13,620 Ughh! 1132 00:40:17,068 --> 00:40:18,481 I don't think you're going to be- 1133 00:40:18,482 --> 00:40:20,620 practicing medicine any time soon, Nate. 1134 00:40:23,275 --> 00:40:24,379 ♪ Those days 1135 00:40:24,965 --> 00:40:26,551 ♪ You feel like giving up ♪ 1136 00:40:27,482 --> 00:40:28,585 Yeah. 1137 00:40:28,586 --> 00:40:29,826 ♪ Nothing you do is good to ya ♪ 1138 00:40:29,827 --> 00:40:30,827 Got you. 1139 00:40:32,793 --> 00:40:34,757 ♪ And enough is enough 1140 00:40:34,758 --> 00:40:35,758 May I join you? 1141 00:40:36,758 --> 00:40:38,964 ♪Yeah 1142 00:40:38,965 --> 00:40:40,619 ♪ Ooo somedays 1143 00:40:40,620 --> 00:40:44,895 ♪ I don't feel like getting up ♪ 1144 00:40:44,896 --> 00:40:45,586 And I'm stressing out- ♪ 1145 00:40:45,587 --> 00:40:47,000 I owe you an apology. 1146 00:40:48,344 --> 00:40:49,172 I shouldn't be- 1147 00:40:49,173 --> 00:40:50,999 taking credit for the Tropiks case. 1148 00:40:51,000 --> 00:40:53,378 I understand how hard Major Crimes was- 1149 00:40:53,379 --> 00:40:54,551 It was a team effort. 1150 00:40:55,724 --> 00:40:56,965 And it was a big win. 1151 00:40:58,000 --> 00:40:59,724 I understand why you wanted to take credit. 1152 00:41:00,241 --> 00:41:02,321 You know, especially with the Chief's job opening up. 1153 00:41:03,344 --> 00:41:04,378 Speaking of which- 1154 00:41:04,379 --> 00:41:07,137 I am not taking myself out of contention, Vanessa. 1155 00:41:07,241 --> 00:41:09,861 ♪ You got it, you got it, you got it ♪ 1156 00:41:09,862 --> 00:41:11,275 Neither am I. 1157 00:41:13,551 --> 00:41:15,619 Well, I guess this weekend shows us- 1158 00:41:15,620 --> 00:41:17,171 what kind of competition we have- 1159 00:41:17,172 --> 00:41:18,343 ahead of us. 1160 00:41:18,344 --> 00:41:19,413 Game on. 1161 00:41:21,241 --> 00:41:23,000 To um- 1162 00:41:26,000 --> 00:41:27,033 friendly competition? 1163 00:41:27,034 --> 00:41:28,034 ♪ Times when- 1164 00:41:29,689 --> 00:41:30,689 ♪ I'm really feeling down 1165 00:41:33,275 --> 00:41:34,931 ♪ I know I can turn it around ♪ 1166 00:41:36,689 --> 00:41:39,413 ♪ And I go through with a smile ♪ 1167 00:41:42,448 --> 00:41:44,274 ♪ I am happy 1168 00:41:44,275 --> 00:41:47,275 ♪ Yeah, even though sometimes I get mad ♪ 1169 00:41:48,551 --> 00:41:49,895 Joe just talked to the Crown. 1170 00:41:49,896 --> 00:41:51,482 Nate's being arraigned tomorrow. 1171 00:41:52,103 --> 00:41:53,103 And Drew? 1172 00:41:53,965 --> 00:41:55,206 Being charged with possession. 1173 00:41:56,827 --> 00:41:58,240 There'll likely be an assault charge too- 1174 00:41:58,241 --> 00:41:59,516 for spiking Luisa's drink. 1175 00:41:59,517 --> 00:42:00,448 That's good news. 1176 00:42:00,448 --> 00:42:01,448 Yeah. 1177 00:42:02,344 --> 00:42:03,931 Well I think I'm ready for bed. 1178 00:42:05,137 --> 00:42:05,793 You coming? 1179 00:42:05,794 --> 00:42:06,826 Mmmm. 1180 00:42:06,827 --> 00:42:07,896 Not yet. 1181 00:42:09,172 --> 00:42:10,792 I've got a call to make. 1182 00:42:10,793 --> 00:42:11,896 Come on pal. 1183 00:42:18,206 --> 00:42:20,309 How does he always know? 1184 00:42:20,310 --> 00:42:22,274 Yeah, because he's the best. 1185 00:42:22,275 --> 00:42:23,310 Ahhh. 1186 00:42:23,793 --> 00:42:26,550 You're pretty great too. 1187 00:42:26,551 --> 00:42:27,551 Don't forget that. 1188 00:42:31,344 --> 00:42:32,000 Good night. 1189 00:42:32,103 --> 00:42:33,103 Good night. 1190 00:42:49,137 --> 00:42:50,137 Willow? 1191 00:42:51,551 --> 00:42:52,241 Hi! 1192 00:42:52,482 --> 00:42:53,482 It's Sarah. 1193 00:42:55,793 --> 00:42:58,655 It has been a long time. 1194 00:43:01,758 --> 00:43:03,586 I've missed your voice, too. 77162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.