All language subtitles for Freudx - Play Locust

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,240 --> 00:00:19,240 www.freudx.xyz 2 00:00:22,240 --> 00:00:25,380 Do you need to light up right away? 3 00:00:26,843 --> 00:00:28,983 I left it so the smoke bothers me. 4 00:00:42,550 --> 00:00:44,759 Where did we stop yesterday? 5 00:01:37,418 --> 00:01:41,179 The grasshopper 6 00:01:42,118 --> 00:01:44,119 Translation - Čarnojević 7 00:01:45,769 --> 00:01:48,901 When we met... How old were we? 8 00:01:50,393 --> 00:01:52,467 21 years old, 22... 9 00:01:54,497 --> 00:01:59,520 Children still. I don't know what it was. Chance or fate. 10 00:02:00,208 --> 00:02:04,765 If he had taken a shower that morning, I wouldn't have paid him any attention. 11 00:02:08,974 --> 00:02:11,656 Where are you? Did some women hold you back? 12 00:02:12,622 --> 00:02:17,129 Relaxed. Do not be jealous. - And I did not. 13 00:02:18,172 --> 00:02:20,101 Serious people. 14 00:02:30,170 --> 00:02:34,822 Please wait. You should! - Yes? - The workers have arrived. 15 00:02:35,960 --> 00:02:38,583 You know how much I invested? The whole project. 16 00:02:38,831 --> 00:02:43,446 I bought a house in the south from the last one. 8 km from the city. I have no one next to me. 17 00:02:43,977 --> 00:02:49,788 And pay attention, 200 m to the water. I'm interrupting, my workers have arrived. 18 00:02:50,722 --> 00:02:54,774 Youth, will you finish today? Will you do your best? 19 00:03:00,457 --> 00:03:05,356 Regards to all. - Good day. - Are you up, princess? 20 00:03:05,666 --> 00:03:08,054 Aren't you early? - Dad, don't. 21 00:03:09,150 --> 00:03:10,597 And already smeared. 22 00:03:16,907 --> 00:03:21,025 Hey. Don't even look there. 23 00:03:21,025 --> 00:03:23,635 And now to work. 24 00:04:04,186 --> 00:04:06,179 Listen. Who smells like fish? 25 00:04:14,264 --> 00:04:19,232 Me. I spent the night in a hut by the sea. 26 00:04:22,232 --> 00:04:25,037 A disgusting smell. I went to the house. 27 00:04:30,833 --> 00:04:35,819 Listen, we're not done today. - But I made an agreement with the customer? 28 00:04:36,206 --> 00:04:37,764 We will continue tomorrow. You understand? 29 00:04:39,146 --> 00:04:40,305 Wait, please! 30 00:04:43,061 --> 00:04:48,184 You sunbathe. I'm going to wash up now. I'm Artem. 31 00:04:50,214 --> 00:04:51,156 Lera. 32 00:04:56,280 --> 00:04:57,464 Excuse me. 33 00:05:23,601 --> 00:05:28,087 When we play cards, we usually play in stripping. 34 00:05:32,417 --> 00:05:35,082 Can I kiss you? I am your friend. I can. 35 00:05:40,634 --> 00:05:42,839 Careful, Marat. 36 00:05:43,735 --> 00:05:46,139 What kind of nonsense are you talking about? Pour. 37 00:05:47,386 --> 00:05:50,941 Lermontov, I love you. 38 00:05:57,614 --> 00:06:00,749 Listen up. Shall we go? 39 00:06:01,671 --> 00:06:04,750 We are going. Here we go. Bye. 40 00:06:08,465 --> 00:06:09,501 Kata, he's leaving. 41 00:06:20,420 --> 00:06:23,945 What do they call you Lermontov? - Don't I look alike? 42 00:06:26,096 --> 00:06:29,580 Not really. He had a mustache. - And now? 43 00:06:35,690 --> 00:06:38,044 When you come back from college, then I'll tell you. 44 00:06:40,250 --> 00:06:42,478 You don't have to say if it's funny. 45 00:06:52,997 --> 00:06:55,524 Your engine is too loud. - What? 46 00:06:56,847 --> 00:07:01,731 Your engine is too loud! I do not hear anything. - I can't hear you, the engine is running! 47 00:07:29,188 --> 00:07:31,773 Okay, I'm going. - Hold on. 48 00:07:34,269 --> 00:07:36,547 Give me your hand. - Why? 49 00:07:38,176 --> 00:07:40,249 Let me look at your palm. 50 00:07:49,417 --> 00:07:51,225 And what do you see? 51 00:07:52,824 --> 00:07:54,747 I do not know. 52 00:07:56,196 --> 00:08:00,171 I don't even understand that. I just wanted to hold your hand. 53 00:08:02,193 --> 00:08:06,899 I don't know how it is with local girls, but it doesn't work like that with me. 54 00:08:12,798 --> 00:08:13,800 Okay. 55 00:08:15,937 --> 00:08:17,736 I will come tomorrow. 56 00:08:18,458 --> 00:08:19,804 And who called you? 57 00:08:22,873 --> 00:08:25,079 And who should I ask? 58 00:08:26,711 --> 00:08:30,719 You're still cheeky. I understand. Come on. Bye. 59 00:08:31,655 --> 00:08:33,717 I write poetry. That's why I'm from Lermont. 60 00:08:34,345 --> 00:08:35,689 Seriously? 61 00:08:38,515 --> 00:08:41,672 Yes! My father taught me. I stuttered a lot as a boy. 62 00:08:41,872 --> 00:08:45,597 Especially when talking to girls. So I wrote to them. 63 00:08:46,505 --> 00:08:48,882 Poetry? - Yes, poetry. 64 00:08:50,673 --> 00:08:52,393 Will you read me lyrics? 65 00:08:56,904 --> 00:08:58,167 I will tomorrow. 66 00:09:00,277 --> 00:09:02,667 And will you write about me, Lermontov? 67 00:09:03,024 --> 00:09:04,457 I already have. 68 00:09:09,823 --> 00:09:11,894 They say that happiness is when you fall in love. 69 00:09:13,031 --> 00:09:17,380 It will definitely hurt, but at the beginning... I was happy that night. 70 00:09:18,105 --> 00:09:20,113 I still didn't understand how I got hooked. 71 00:09:38,396 --> 00:09:43,560 Come on, Dad. Get up. 72 00:09:44,033 --> 00:09:45,285 On sleep. 73 00:09:48,879 --> 00:09:50,516 I'll do it myself. 74 00:10:12,639 --> 00:10:16,070 Talk. - What? 75 00:10:16,907 --> 00:10:21,494 How what? You are all shining. A smile can be seen a mile away. 76 00:10:23,804 --> 00:10:27,196 I met a girl. He is in town for half a month. 77 00:10:30,471 --> 00:10:34,592 Yes. If you are not of my blood. You are cheerful like your mother. 78 00:10:35,153 --> 00:10:37,462 And she's a windbreaker. 79 00:10:39,000 --> 00:10:41,008 All life is just spent. 80 00:10:41,746 --> 00:10:45,711 Probably even now. Devilish woman. 81 00:10:46,962 --> 00:10:52,047 And what's stopping you? To go to the cinema or the park... 82 00:10:52,918 --> 00:10:57,322 Call Aunt Vera. You saw him looking at you. - Faith? 83 00:10:58,459 --> 00:11:01,560 Are you comparing that scarecrow to your mother? Faith? 84 00:11:02,068 --> 00:11:07,695 It's better to be alone than with someone who makes you feel bad. Who said that? 85 00:11:08,132 --> 00:11:12,653 One smart man. - Well done. 86 00:11:18,010 --> 00:11:23,612 Listen to what I put together today. 87 00:11:24,120 --> 00:11:29,331 Tenderness is pain. It hurts, it hurts... 88 00:11:31,243 --> 00:11:33,326 For everyone who falls in love. 89 00:11:34,532 --> 00:11:38,672 Who does not save the wind sheet in the night. 90 00:11:40,364 --> 00:11:44,166 Not even time heals. It won't pass. 91 00:11:45,407 --> 00:11:49,471 It's all a dream, the eye sleeps. 92 00:11:50,478 --> 00:11:56,728 The heart will not rise high. Fate does not give further than the news. 93 00:11:56,866 --> 00:12:02,917 And memories like a choke cord. 94 00:12:06,194 --> 00:12:07,437 Well done. 95 00:12:10,134 --> 00:12:12,054 Dude, you're the best. 96 00:12:15,015 --> 00:12:16,898 For you, son. 97 00:12:25,612 --> 00:12:29,510 Have a good time. Have fun. 98 00:12:30,936 --> 00:12:37,361 But when you meet yours, cling to her with your teeth and hands. 99 00:12:37,523 --> 00:12:41,108 And he holds her with a clenched fist. 100 00:12:41,382 --> 00:12:46,495 Or you will run after women all your life. Like hungry. 101 00:12:53,000 --> 00:12:55,959 Sorry, you have to get up tomorrow. Get it over with. 102 00:12:59,154 --> 00:13:00,630 Gaitan. 103 00:13:41,401 --> 00:13:42,206 Come on. 104 00:14:01,585 --> 00:14:03,417 Interesting. 105 00:14:06,609 --> 00:14:08,293 I generally like it. Congratulations. 106 00:14:10,114 --> 00:14:14,737 Is he your cousin? - Gurjevic? God forbid. 107 00:14:15,026 --> 00:14:17,102 Do we look alike? 108 00:14:18,157 --> 00:14:20,302 Dad's partner. He deals with the press, he is powerful. 109 00:14:21,091 --> 00:14:23,577 Seriously? - Yes. 110 00:14:23,783 --> 00:14:26,967 Genius. He started as a journalist, and now he is a major publisher. 111 00:14:27,104 --> 00:14:29,202 When I finish college, I'll work for him. 112 00:14:30,483 --> 00:14:32,614 And what is he looking for here? 113 00:14:35,058 --> 00:14:37,175 He likes me. 114 00:14:46,775 --> 00:14:48,220 Not bad. 115 00:14:48,632 --> 00:14:50,445 Dilettante but enigmatic. 116 00:14:51,550 --> 00:14:55,061 Don't worry, there are dilettantes everywhere now. In business, politics, medicine. 117 00:14:55,926 --> 00:14:58,179 You don't write prose? Lyrics sell poorly. 118 00:14:59,426 --> 00:15:03,475 Well, they are not for sale. - You bet? Today, everything is for sale. 119 00:15:04,198 --> 00:15:08,141 Only the prices vary. Money, success, fame... 120 00:15:08,454 --> 00:15:11,473 Women... Come to Moscow, I'll hire you. 121 00:15:13,311 --> 00:15:16,355 It's boring to croak here. - Thank you. 122 00:15:18,442 --> 00:15:21,670 I try to live here. - Don't you have ambitions? 123 00:15:22,281 --> 00:15:25,054 I'm your age, sold the apartment. 124 00:15:26,829 --> 00:15:28,873 And I bought a small magazine. 125 00:15:29,010 --> 00:15:31,221 It was called "Young Karelia". 126 00:15:32,345 --> 00:15:35,147 And then a publishing house, a TV channel, a radio station. 127 00:15:35,400 --> 00:15:38,515 Only if you start on time... - Great. 128 00:15:40,401 --> 00:15:46,986 For me, man comes first. - You don't want to bother? 129 00:16:02,384 --> 00:16:05,678 It's boring to play cards like this. 130 00:16:13,406 --> 00:16:16,027 Lets go out of here. - What, you don't like it here? 131 00:16:16,406 --> 00:16:18,427 I do not know. I feel bad. 132 00:16:24,568 --> 00:16:27,512 The boys have come. The betting shop is open. 133 00:16:27,694 --> 00:16:29,221 Is everyone there? 134 00:16:31,358 --> 00:16:33,545 Where are you going? - I will be quick. Sit here for a while. 135 00:16:50,046 --> 00:16:51,168 Artem. 136 00:16:54,306 --> 00:16:57,490 I asked you... - Are you fighting here? - Slowly. 137 00:16:57,868 --> 00:17:01,511 Either you will come with me now, or you will never see me again. I am not joking. 138 00:17:02,026 --> 00:17:04,182 Why are you like that. I can't leave now. 139 00:17:04,623 --> 00:17:08,672 If I had known you were like this, I wouldn't have gone with you... Choose! 140 00:17:08,972 --> 00:17:13,636 Thomas, are you coming? - Artem, take me home. 141 00:17:22,285 --> 00:17:27,357 Stop! - What? - Stop, we will stop by the side of the road. 142 00:17:41,839 --> 00:17:43,152 Are you offended? 143 00:17:47,039 --> 00:17:50,230 Not. It's just not convenient that I left the boys. 144 00:20:00,078 --> 00:20:02,972 The summer was unreal. Fairytale. 145 00:20:04,131 --> 00:20:06,549 I've never been like that. Neither before nor after. 146 00:20:07,403 --> 00:20:11,777 Mom arranged with father to stay the whole summer! 147 00:20:13,715 --> 00:20:15,926 Artem constantly amazed me. 148 00:20:16,079 --> 00:20:20,128 It seemed to me that he knew everything. He had so many books. 149 00:20:20,128 --> 00:20:24,101 I asked him if he had read at least half of it. He said he read everything. 150 00:20:28,166 --> 00:20:30,115 His father traveled the whole world! 151 00:20:30,380 --> 00:20:33,163 While he was at sea, the family stuck together. 152 00:20:33,401 --> 00:20:36,497 And when he returned, he realized that he and the woman were different. 153 00:20:37,086 --> 00:20:39,473 Mother remarried and went to Germany. 154 00:20:39,643 --> 00:20:41,738 She said she would take Artem when he was settled. 155 00:20:41,899 --> 00:20:43,966 Looks like she hasn't settled down yet. 156 00:20:52,904 --> 00:20:55,875 Weird. Each day was as endless as a year, 157 00:20:56,085 --> 00:20:58,379 and the summer flew by like a flash. 158 00:21:32,085 --> 00:21:34,379 I can't do it without you. Do you understand? 159 00:21:41,085 --> 00:21:46,379 I will think about you. I will write to you every day. 160 00:21:50,085 --> 00:21:53,379 That's not it. - I will come to you. 161 00:21:54,085 --> 00:21:57,379 As soon as the business here is over, I'll come to you right away. 162 00:22:58,079 --> 00:22:59,920 Stop. 163 00:23:01,126 --> 00:23:05,208 What? - Stop it. I'm going back. 164 00:23:06,300 --> 00:23:10,240 Lera, not fools. - Stop at the first pump. 165 00:23:11,322 --> 00:23:14,463 Pop out. - Valja, stop her. 166 00:23:15,534 --> 00:23:17,473 What about you now? - Stop, please. 167 00:23:21,251 --> 00:23:24,413 I understand you. If you want, stay. But hear me out. 168 00:23:25,880 --> 00:23:31,452 Do you remember Aunt Olja? - Fat Aunt Olja? - Yes, fat. 169 00:23:32,184 --> 00:23:36,737 She used to be a beauty. The most beautiful. I envied her terribly. 170 00:23:37,119 --> 00:23:39,121 Really? - Yup! 171 00:23:39,782 --> 00:23:43,009 She found a boyfriend, Edika. He was handsome, played the guitar. 172 00:23:43,573 --> 00:23:45,565 They got married over the holidays. 173 00:23:45,755 --> 00:23:50,078 Now they are over 40. They live with her parents, in two rooms with the children. 174 00:23:50,378 --> 00:23:54,551 Without its own corner and perspective. Without money. And she hates him beyond words. 175 00:23:54,871 --> 00:23:56,485 But the train passed her by. 176 00:23:56,746 --> 00:24:00,445 You run back. Summer, shops, children... 177 00:24:00,844 --> 00:24:04,308 Then eat in front of the TV and live like Aunt Olja. Is that what you want? 178 00:24:05,501 --> 00:24:08,373 Artem is not like that. He is talented, smart. Mom, I love him. 179 00:24:08,711 --> 00:24:12,436 If you stay, in half a year, you will hate him. What awaits you there? 180 00:24:12,436 --> 00:24:14,807 Career, society, work. 181 00:24:15,060 --> 00:24:18,779 Do you see yourself as a builder's and fisherman's wife? 182 00:24:20,397 --> 00:24:22,320 Your future is in Moscow! 183 00:24:28,485 --> 00:24:31,759 I fell in love once too... 184 00:24:32,222 --> 00:24:34,180 The Lord took him, I did not follow him. 185 00:24:41,318 --> 00:24:43,246 You know what I understood? 186 00:24:44,125 --> 00:24:47,952 We don't change at all. 187 00:24:49,543 --> 00:24:55,205 We can pretend, try, but to no avail. 188 00:25:27,139 --> 00:25:29,023 Lera. - Artem? 189 00:25:31,160 --> 00:25:34,342 What are you doing here? - I came to you. 190 00:25:36,468 --> 00:25:38,286 You're not very happy, I see? 191 00:25:44,341 --> 00:25:46,979 Your coffee. Something else? - No thanks. 192 00:25:52,187 --> 00:25:56,781 How is your father? - Okay. Says hello. 193 00:25:58,264 --> 00:26:01,352 Why don't you answer the phone? - The number has been changed. 194 00:26:03,089 --> 00:26:04,657 Changed? 195 00:26:08,728 --> 00:26:09,979 Clearly. 196 00:26:11,222 --> 00:26:14,791 Summer is over, life has begun. What's wrong with that? 197 00:26:15,835 --> 00:26:16,936 Don't, Tom. 198 00:26:17,463 --> 00:26:21,428 And the answer. Do I have a right to know what's going on? 199 00:26:24,023 --> 00:26:26,234 It was very hard for me when we broke up. 200 00:26:26,664 --> 00:26:29,626 Mom took me to a psychologist. I also took medicine. 201 00:26:31,127 --> 00:26:33,011 We are different. 202 00:26:34,791 --> 00:26:37,426 It's hard to explain. Your life is there, mine is here... 203 00:26:37,784 --> 00:26:39,428 I'm not to your liking. 204 00:26:42,280 --> 00:26:44,799 Why? Because of the money, or am I stupid? 205 00:26:46,329 --> 00:26:49,463 We had a summer romance. It happens to many people. Doctor... 206 00:26:49,737 --> 00:26:51,732 Lera, we love each other. I don't understand why it would be treated? 207 00:27:08,035 --> 00:27:09,975 Tom, I don't want you to leave like this. 208 00:27:11,104 --> 00:27:13,099 I'm not going anywhere. 209 00:27:13,704 --> 00:27:18,099 I'll stay here. Money is needed, I will have money. 210 00:27:20,004 --> 00:27:22,699 I don't know what your mom and dad brainwashed you with. 211 00:27:23,004 --> 00:27:26,999 But I'm not worse than your Moscow skorojevics. Clear? 212 00:27:28,004 --> 00:27:32,999 And if you don't want to be with me... I love you. 213 00:27:50,004 --> 00:27:54,499 So, until the 6th. Here you go. Until the 6th, Tatyana Ivanovna. 214 00:27:54,704 --> 00:27:55,799 All the best. 215 00:28:13,704 --> 00:28:16,799 You said I write well. - I am. 216 00:28:17,004 --> 00:28:19,799 There are many of them on the Internet, all writers. 217 00:28:20,004 --> 00:28:25,299 I need a job. Any kind. I paid all the money for the apartment. 218 00:28:26,004 --> 00:28:30,799 I regret. But don't drown me with your problems. 219 00:28:31,004 --> 00:28:35,799 A little boy from the coast answered, with a motorcycle. 220 00:28:37,004 --> 00:28:40,399 Okay. Thank you. 221 00:28:42,004 --> 00:28:44,099 Did you go to Ljerka? 222 00:28:50,004 --> 00:28:54,099 I'll hire you as a courier. Write, if we like it, we will publish it. 223 00:28:57,004 --> 00:29:00,399 We're on "you" here. Let go of what happened this summer. I don't know you here. 224 00:29:01,004 --> 00:29:03,099 OK? 225 00:29:04,604 --> 00:29:06,199 OK. 226 00:29:09,604 --> 00:29:12,199 Greeting. I am. 227 00:29:12,604 --> 00:29:15,199 Like that. Nothing in particular. 228 00:29:18,604 --> 00:29:21,199 Can we meet to show me around the city? 229 00:29:22,604 --> 00:29:25,199 Not. I'm home. I feel bad. 230 00:29:27,104 --> 00:29:32,199 I understand. Okay. Get well. 231 00:29:33,904 --> 00:29:36,899 Thank you. Bye... 232 00:29:43,504 --> 00:29:46,899 That little boy? Artem. 233 00:29:49,004 --> 00:29:52,399 Thank you for giving him a job. He would probably have to leave. 234 00:29:54,004 --> 00:29:55,899 He would stay anyway. 235 00:29:57,004 --> 00:29:58,899 That's how he decided. 236 00:30:10,595 --> 00:30:12,208 What is that? 237 00:30:14,303 --> 00:30:15,677 Open. 238 00:30:29,303 --> 00:30:30,677 Thank you. 239 00:31:07,701 --> 00:31:11,459 What are you going to drink? - Just to think. 240 00:31:27,001 --> 00:31:31,159 Thank you for the warm welcome... - Thank you for keeping quiet! 241 00:31:46,130 --> 00:31:49,164 One, one. - That's all you know? 242 00:31:55,164 --> 00:32:01,185 Soon I will become like a tank, the powerful armor he has. 243 00:32:02,460 --> 00:32:07,380 And I will not let the night slip between our winters. 244 00:32:07,924 --> 00:32:12,932 And your body is your cannon barrel, and only that. 245 00:32:13,278 --> 00:32:19,272 Hit, crush, sift the goods through a sieve and sieve. 246 00:32:20,629 --> 00:32:25,623 Crush and suffocate... - It's okay. Go on! - Come on! 247 00:32:28,780 --> 00:32:33,263 Crush, but don't forget what's in the soul. 248 00:32:36,623 --> 00:32:38,634 Can I do anything else? 249 00:32:45,460 --> 00:32:50,630 I lied to you. I'm sorry I lied to you, because I was raving. 250 00:32:50,987 --> 00:32:54,113 You showed up and put everything back in place. Thank you. 251 00:33:03,113 --> 00:33:05,723 Ljerka, no more lies. 252 00:33:06,108 --> 00:33:08,841 Come in. One man is ready to announce 253 00:33:09,775 --> 00:33:11,676 collection of poems by Artem Tsyganov. 254 00:33:13,414 --> 00:33:15,348 Moscow, breathe! 255 00:33:19,203 --> 00:33:21,442 Would you like some tea? I have nothing else. 256 00:34:58,306 --> 00:35:02,820 What is this? - Why such surprise? 257 00:35:04,158 --> 00:35:06,688 I thought I was paying for my apartment with this. - Then pay him less. 258 00:35:07,916 --> 00:35:11,448 And you decided to make money from poetry? 259 00:35:12,229 --> 00:35:15,827 Where are you from, stupid young man? 260 00:35:16,231 --> 00:35:22,015 I obviously came off the mountain. - Will you? - Not. 261 00:35:26,997 --> 00:35:30,909 And I can't do without this. 262 00:35:32,151 --> 00:35:37,486 Otherwise I feel bad. Peace? - Peace. 263 00:35:42,423 --> 00:35:45,455 Listen, do you have an apartment? - Not! 264 00:35:47,739 --> 00:35:54,714 So it's your publishing house? - Here it is. Everything from publishing. 265 00:35:54,714 --> 00:35:56,706 Live easy, old man. 266 00:36:02,706 --> 00:36:05,793 I have to pay for the apartment on the 6th. 267 00:36:07,148 --> 00:36:08,490 Hold on. 268 00:36:13,914 --> 00:36:16,867 A friend from the agency. 269 00:36:20,595 --> 00:36:26,136 Say I sent you... No. Better not. 270 00:36:27,301 --> 00:36:31,553 Advertising agency. You will write lyrics for money. 271 00:36:33,998 --> 00:36:36,688 You're going to sell God's gift for a pittance? 272 00:36:45,061 --> 00:36:48,671 You are not only betraying me, but you are also ruining your future. 273 00:36:49,961 --> 00:36:52,671 He is fine. He doesn't know any better, but you have a future! 274 00:36:53,470 --> 00:36:56,929 Feel free to take it if you want. - And are you thinking of me? 275 00:36:57,170 --> 00:36:58,929 Yes, my daughter... - Who should I think of, Gurjevic? 276 00:37:00,080 --> 00:37:04,140 You bothered me with your Gurjevic, with your project. Enough! 277 00:37:04,552 --> 00:37:08,615 I put everything on the line. And that's how you help me! 278 00:37:09,552 --> 00:37:14,315 Come on! Go! He lives without his father and mother. I don't mean to drag you. 279 00:37:14,752 --> 00:37:16,615 You will not get a single kopeck from me and my mother. 280 00:37:17,244 --> 00:37:21,621 Stop more about your money! I will have nothing to do with them. 281 00:37:22,244 --> 00:37:25,621 Artem will quit his job tomorrow and find another job. 282 00:37:26,244 --> 00:37:29,244 You won't see him again. We're leaving, you won't find us again! 283 00:37:29,244 --> 00:37:32,621 Stop the hysteria, don't yell at your father! 284 00:37:36,644 --> 00:37:39,621 I'm sorry your life isn't what you wanted it to be. 285 00:37:39,744 --> 00:37:41,621 So you're imposing it on me. 286 00:37:43,744 --> 00:37:45,621 Valya, where? Go lie down. 287 00:37:49,944 --> 00:37:54,121 And you don't understand anything. It's pointless to talk to you. Go! 288 00:37:55,944 --> 00:37:59,721 Live a little with him. We will talk in a month. 289 00:38:17,246 --> 00:38:19,031 Will you be able to drive? 290 00:38:20,309 --> 00:38:22,481 I don't remember when I drove without this. 291 00:38:25,143 --> 00:38:26,691 Will it soon? 292 00:38:46,120 --> 00:38:48,122 SOUND THE HORN IF ANYTHING HAS COME OFF 293 00:38:57,603 --> 00:39:02,949 You don't regret it? - Not. It was as if I was freed... 294 00:39:03,603 --> 00:39:06,949 From ruin. I'm great. 295 00:39:08,903 --> 00:39:09,949 Forgive me. 296 00:39:12,203 --> 00:39:14,949 Yes? Yes. 297 00:39:19,903 --> 00:39:25,949 Are you serious? Great. Yes, thank you. I understand... 298 00:39:31,903 --> 00:39:35,449 Who called? - Gurjevic. 299 00:39:35,903 --> 00:39:40,449 My text has been awarded. They call me to the newsroom, as a journalist. 300 00:39:40,903 --> 00:39:44,449 I'll be working part-time to begin with, but I'm getting started. 301 00:39:59,705 --> 00:40:01,955 He rejoiced like a child. 302 00:40:17,397 --> 00:40:22,334 Artem Tsyganov? - Yes. - I will ask for your documents. 303 00:40:23,102 --> 00:40:26,147 What is that? - A shipment for you. Sign here. 304 00:40:30,284 --> 00:40:32,427 Who is it from? - What do I know. 305 00:40:44,050 --> 00:40:48,687 Listen, take your cart. Are they broken? - What? 306 00:41:23,178 --> 00:41:26,115 What kind of circus is this, where is my car? 307 00:41:26,870 --> 00:41:30,288 First of all, good day, Artem. Second, I replaced your krsh 308 00:41:30,686 --> 00:41:35,087 new car, same color, upholstery. Men are conservative. 309 00:41:36,210 --> 00:41:40,218 I invite you to celebrate! The address is on the note. 310 00:42:13,001 --> 00:42:16,749 You look at me as if you have collected everything, and the only thing missing is my muzzle. 311 00:42:16,975 --> 00:42:18,902 Not all. 312 00:42:19,737 --> 00:42:25,536 I collect only human ones. The more creative the specimen, the harder it is to have. 313 00:42:25,825 --> 00:42:27,951 Igor told me about you. 314 00:42:28,588 --> 00:42:32,472 And you set the price for me? Not for sale. 315 00:42:32,773 --> 00:42:35,700 And I don't buy either. I'm not so old that I have to pay. 316 00:42:40,440 --> 00:42:43,536 The car is in the yard, give me back mine. - Ah, what a style. 317 00:42:45,063 --> 00:42:48,689 They are in the yard, on the other hand. 318 00:42:50,799 --> 00:42:52,667 I knew they wouldn't take them. 319 00:42:56,546 --> 00:43:01,142 Arthur, come and return the rental car. I have the keys. 320 00:43:04,874 --> 00:43:06,044 Lease? 321 00:43:06,382 --> 00:43:10,171 Am I crazy to give such gifts? And we don't even sleep. 322 00:43:10,323 --> 00:43:16,040 And this was some kind of check? - Let's move on to you? - OK. 323 00:43:17,323 --> 00:43:18,040 I do not drink. 324 00:43:22,323 --> 00:43:28,040 Don't think I won't pressure you. To insult with gifts. 325 00:43:28,323 --> 00:43:33,040 If you're with me, I'll give you everything. 326 00:43:33,323 --> 00:43:36,040 Self and the world come. 327 00:43:37,323 --> 00:43:38,440 Weak way. 328 00:43:40,323 --> 00:43:42,440 We can be friends. 329 00:43:44,323 --> 00:43:47,440 I started normally. I can wait. 330 00:44:09,959 --> 00:44:11,362 Surprise. Staircase. 331 00:44:16,472 --> 00:44:18,670 That's enough, Artem. It's getting silly. - A moment. 332 00:44:22,000 --> 00:44:23,026 Come in. 333 00:44:31,722 --> 00:44:33,192 What is this? 334 00:44:35,329 --> 00:44:41,884 Apartment. Our. I bought it. - How? And the money? 335 00:44:43,529 --> 00:44:48,560 I'll take a loan. Well, now we have a living space. 336 00:44:50,029 --> 00:44:51,560 Artem, why? 337 00:44:54,029 --> 00:44:57,560 We don't have any extra money. We practically turn our pockets. 338 00:44:58,029 --> 00:45:01,560 If Gurjevic pays you on a percentage basis, that is quite uncertain. 339 00:45:01,697 --> 00:45:04,881 Let. I'm young and talented, I'll make money. 340 00:45:05,018 --> 00:45:09,339 How? Verses and lyrics? Are you going to the construction site again? 341 00:45:10,353 --> 00:45:13,462 Will you save on food? - In the last resort, yours will help. 342 00:45:13,800 --> 00:45:18,260 You said you wouldn't. - I was stupid. Excuse me. 343 00:45:20,605 --> 00:45:23,102 Maybe it's time to make peace with them? 344 00:45:26,692 --> 00:45:30,195 They only have you. They were left alone. 345 00:45:40,149 --> 00:45:44,699 Trust me, Lera. I don't need anything else. Do you hear? 346 00:45:45,702 --> 00:45:49,568 Stay with me, please. 347 00:45:49,968 --> 00:45:51,070 Of course I will stay. 348 00:45:55,968 --> 00:46:01,070 We will create the rest. Will you marry me. 349 00:46:06,613 --> 00:46:08,237 OK. 350 00:46:13,690 --> 00:46:18,844 I love you. I'm not letting you go anymore. You're not going anywhere. 351 00:46:19,981 --> 00:46:23,149 I'm not giving you to anyone. - I agreed. 352 00:46:48,032 --> 00:46:49,618 Yes, mom? 353 00:46:56,871 --> 00:47:02,327 Do you know what happiness is? Fraud. Life smiles in your face. 354 00:47:04,198 --> 00:47:08,003 Where is he now? I will come now. 355 00:47:15,517 --> 00:47:17,169 Dad was arrested. 356 00:47:22,520 --> 00:47:25,929 Good afternoon, I'm on behalf of Valentin Cheremin. - What about him? 357 00:47:26,117 --> 00:47:29,142 You know he is sick. He almost had a stroke. 358 00:47:29,517 --> 00:47:34,142 Here are the recordings and the doctor's conclusion. - What do I need? Am I a doctor? 359 00:47:34,793 --> 00:47:37,966 If he is in pain, I will call the doctor. And period. - Vladimir Ilyich... 360 00:47:39,793 --> 00:47:41,966 Vladimir Ilyich, listen to me, please... 361 00:47:42,793 --> 00:47:47,966 Step out! - Look at the footage! - I'm telling you, I'm not a doctor. 362 00:48:01,023 --> 00:48:07,949 He needs to go to the hospital. He will die there in the cell. 363 00:48:09,153 --> 00:48:12,534 Lord, what am I talking about? - Artem, what are we going to do? 364 00:48:16,386 --> 00:48:18,432 Gurjevic should be informed. - I will. 365 00:48:18,968 --> 00:48:24,934 Don't you. It's a family thing. And he is practically our family. 366 00:48:28,368 --> 00:48:30,234 Tom, don't be offended. 367 00:48:38,168 --> 00:48:41,234 I'll stay with her for a while. - Valid. 368 00:49:09,586 --> 00:49:14,130 Do you realize what kind of people he worked with? - But you are his friend, Igor? 369 00:49:14,764 --> 00:49:17,731 I've done everything I can! 370 00:49:20,367 --> 00:49:23,482 He is in a cell, not in a grave. It's important that he stays alive. 371 00:49:23,721 --> 00:49:26,801 If I continue to urge for him, he will suspect me too. 372 00:49:27,795 --> 00:49:33,045 I can't, Ira, understand me. - You are like a relative to us. Advise us. 373 00:49:36,726 --> 00:49:42,045 He is in debt. He took on huge projects. - I will sell them! - To whom? 374 00:49:42,726 --> 00:49:49,045 There is no one to buy. - Stop. I will sell the apartment, the car, what else... - Ira! 375 00:49:49,522 --> 00:49:55,283 It's crumbs. - How about you buy the project? 376 00:50:00,006 --> 00:50:02,017 Why? 377 00:50:02,418 --> 00:50:07,313 Favorably. I am up to date with everything. Dad told me everything. 378 00:50:07,418 --> 00:50:09,313 What did your dad tell you? - Mom, you don't know. 379 00:50:11,418 --> 00:50:16,313 Come out so I can make a deal with him. Go, mom, please... 380 00:50:44,464 --> 00:50:45,487 Come over. 381 00:50:46,564 --> 00:50:48,587 Artem is my friend. 382 00:50:59,483 --> 00:51:02,933 We parted a long time ago. You didn't know? 383 00:52:02,053 --> 00:52:04,097 I've been watching you for three years. 384 00:52:26,147 --> 00:52:28,621 Lera, open! - Artem, you are drunk. Go away! 385 00:52:28,736 --> 00:52:31,647 He doesn't want to see you. And it doesn't come anymore. 386 00:52:38,184 --> 00:52:39,240 Lera, I know you're here! 387 00:52:54,881 --> 00:52:56,051 Artem! 388 00:54:40,049 --> 00:54:42,143 We both got married... 389 00:54:43,100 --> 00:54:45,128 Shall I continue or shall we tomorrow? 390 00:55:23,635 --> 00:55:27,401 I'm going for half an hour. Put it on the table. 391 00:55:30,665 --> 00:55:31,635 I will pick up. 392 00:55:44,031 --> 00:55:45,482 What is this? 393 00:55:52,274 --> 00:55:55,733 The thing is, I couldn't help but call them. 394 00:55:56,694 --> 00:56:00,942 Does he have to? - Stop. 395 00:56:00,942 --> 00:56:05,300 It was all over. Trust me, I'm getting married for the third time. 396 00:56:06,712 --> 00:56:09,292 Okay. Do you want coffee? 397 00:56:10,374 --> 00:56:14,025 It is not your fault. - You call them and it's my fault? 398 00:56:17,039 --> 00:56:19,220 Going into town for a coffee? - Natasha... 399 00:56:22,357 --> 00:56:27,596 What's up with you? If that's what you want, we won't call them. 400 00:56:28,234 --> 00:56:31,819 Let it be, everything will be fine. - Nothing is good. 401 00:56:32,033 --> 00:56:33,691 And I'm not letting you go now. 402 00:56:52,817 --> 00:56:55,495 Thank you... Settle in. 403 00:56:58,817 --> 00:57:01,795 What kind of people. 404 00:57:06,198 --> 00:57:09,291 Cyril, how you have grown. Thank you. 405 00:57:14,414 --> 00:57:16,376 This is from us. 406 00:57:18,513 --> 00:57:22,461 It's easy. Diamonds are not. Isn't it the mixer again? 407 00:57:22,913 --> 00:57:27,261 Natasha, that was in 1993. When are you going to forgive me for that mixer? 408 00:57:27,738 --> 00:57:29,348 Relaxed. Go through, settle down. 409 00:57:32,738 --> 00:57:33,748 Come on. 410 00:58:12,485 --> 00:58:14,585 I thought everything was fine between us? 411 00:58:15,122 --> 00:58:19,630 It is. - Then why are you running away from me all evening? 412 00:58:21,553 --> 00:58:23,408 Why did you come? 413 00:58:25,232 --> 00:58:27,658 We have the same society and many mutual acquaintances. 414 00:58:27,941 --> 00:58:32,904 It is inevitable that we will see each other. - I will try. - Tom. 415 00:58:33,042 --> 00:58:37,390 How much longer should I wait for your forgiveness? We didn't feel like it, let's continue to live. 416 00:58:37,833 --> 00:58:40,483 Did you come up with that yourself or did you pay a psychologist? 417 00:58:43,233 --> 00:58:46,783 Don't come near me. - Artem, you are a close person to me. 418 00:58:46,933 --> 00:58:49,483 I'm not going to lose you because you get offended over something stupid. 419 00:58:50,133 --> 00:58:51,683 Then I left. 420 00:59:13,662 --> 00:59:15,087 What about him? 421 00:59:16,362 --> 00:59:18,376 Complications at birth. 422 00:59:19,862 --> 00:59:24,376 He does not speak at all, nor does he communicate with other children. 423 00:59:25,199 --> 00:59:28,473 And his mother fell ill during childbirth. 424 00:59:28,759 --> 00:59:35,089 I knew her. Vika or Vita. I don't even remember anymore. 425 00:59:36,642 --> 00:59:40,721 Enough. - Come on. - Watch out. 426 00:59:41,620 --> 00:59:43,636 How caring you are. 427 01:00:02,014 --> 01:00:03,771 And I was wrong again. 428 01:00:06,249 --> 01:00:10,779 Love is a narcotic. You want to take off your clothes, but you can't. There is no force. 429 01:00:16,287 --> 01:00:20,207 It was the one, what was his name? Sasha... Sasha Kirilov. 430 01:00:20,545 --> 01:00:22,845 Dreaming? - Yes, where is she now? 431 01:00:22,927 --> 01:00:26,191 Sanja went to Canada, he is already 10 years old. 432 01:00:26,727 --> 01:00:29,391 You didn't know? Right after his wife left him. - Why? 433 01:00:30,927 --> 01:00:35,391 And who was his wife, did I know her? - There were various stories. 434 01:00:36,027 --> 01:00:38,391 I must have been his secretary... - What are you doing? 435 01:00:39,027 --> 01:00:44,691 Who are you anyway? - No one. They found me in the garbage. 436 01:00:54,027 --> 01:00:59,391 Our family jokes. What are you up to? 437 01:01:06,150 --> 01:01:09,751 On, drink. I'll bring more. 438 01:01:16,673 --> 01:01:20,228 Lera, let me show you the house. 439 01:01:21,673 --> 01:01:23,528 Yes. Go away. 440 01:01:27,365 --> 01:01:30,219 Listen, and that one... 441 01:01:35,634 --> 01:01:38,859 How was your trip? - Okay. 442 01:01:38,997 --> 01:01:43,958 Igor took a house in Spain. There is no one around. - Great. 443 01:01:44,068 --> 01:01:48,361 What's the sea like there? - Green. 444 01:01:52,576 --> 01:01:54,438 Oh, a big bed. 445 01:01:57,576 --> 01:02:00,475 What you write? - A novel. 446 01:02:02,011 --> 01:02:04,164 Will you let me read it? 447 01:02:05,496 --> 01:02:07,957 I will give. As soon as I finish. 448 01:02:09,732 --> 01:02:13,930 Have you written a lot? - Page… 449 01:02:29,067 --> 01:02:30,908 Are you crazy? 450 01:02:41,871 --> 01:02:43,255 What are you doing? 451 01:03:14,475 --> 01:03:15,687 Are they watching? 452 01:04:40,475 --> 01:04:41,687 Hello. 453 01:04:42,475 --> 01:04:44,387 Have you already ordered? 454 01:04:45,475 --> 01:04:49,387 I have no appetite. - And I'm really hungry. 455 01:04:50,475 --> 01:04:56,387 I wonder how you can? Being a good boy with an innocent face. 456 01:04:57,075 --> 01:04:58,387 What are you talking about? 457 01:05:05,075 --> 01:05:07,387 Yes? Hello, Marat. 458 01:05:09,075 --> 01:05:11,087 And where are you? 459 01:05:12,075 --> 01:05:14,087 How? When? 460 01:05:19,075 --> 01:05:22,087 I understand. Come on. 461 01:05:24,075 --> 01:05:26,087 What happened? 462 01:05:27,075 --> 01:05:32,087 Dad died. I haven't heard from him in a long time. 463 01:05:33,075 --> 01:05:35,087 How... 464 01:05:54,075 --> 01:05:55,087 Will you? - Not. 465 01:06:00,565 --> 01:06:02,082 Was he waiting for me? 466 01:06:06,054 --> 01:06:10,499 I got a job a long time ago. I will be a major in 5 years. 467 01:06:14,005 --> 01:06:16,182 What do you say about that? 468 01:06:19,627 --> 01:06:22,934 And you neither call nor write. - Excuse me. 469 01:06:23,627 --> 01:06:25,534 Life is faster there. 470 01:06:27,627 --> 01:06:31,234 First I didn't have time, then it got late. 471 01:06:31,627 --> 01:06:33,434 Easier to forget? 472 01:06:36,627 --> 01:06:38,434 Everything is so powerful there? 473 01:06:42,527 --> 01:06:44,734 Then come back here. 474 01:06:48,627 --> 01:06:54,434 I will connect you with the right people. You will have perspective. 475 01:06:55,627 --> 01:06:59,434 Come on. While you didn't screw everything up there in Moscow. 476 01:07:33,111 --> 01:07:34,679 Good day. 477 01:07:47,411 --> 01:07:52,279 She gave you a car? - Not. - Cheap. 478 01:08:08,411 --> 01:08:11,411 You forgot your bag. - River Island. 479 01:08:14,111 --> 01:08:17,111 Bye. 480 01:08:22,111 --> 01:08:24,111 You knew I was coming. Did you do this on purpose? 481 01:08:30,111 --> 01:08:34,111 Let's talk? - No need. Your life. 482 01:08:34,746 --> 01:08:35,930 I will watch TV. 483 01:08:35,946 --> 01:08:39,930 You have no right to scold me. - I didn't even think. 484 01:08:54,946 --> 01:08:56,930 I want a divorce. 485 01:09:05,946 --> 01:09:08,930 Where are you going? - To pack things. 486 01:09:15,946 --> 01:09:20,330 You can think, he loves me. But you love yourself the most. You know? 487 01:09:20,946 --> 01:09:24,930 You must tell me how in love and correct you are. 488 01:09:25,946 --> 01:09:29,930 I'm really interested in what you're going to do. I won't give you any money. 489 01:09:30,246 --> 01:09:35,930 Did you read the contract? I forgot, you're a bohemian. You don't read what you sign. 490 01:09:36,246 --> 01:09:39,230 You don't even have a dinar, Gypsies. You are zero. 491 01:09:39,646 --> 01:09:42,330 You will be on the street again. Why are you packing suits? 492 01:09:42,646 --> 01:09:44,930 What do you do with that? I will live without you! 493 01:09:45,246 --> 01:09:47,930 I'm curious what you think you feed your girlfriend. 494 01:09:48,146 --> 01:09:52,930 She is demanding! Or do you think that Goša will forgive her when she finds out? 495 01:09:53,146 --> 01:09:57,930 What are you talking about? You `re insane. - I'm not? I did not? 496 01:10:03,548 --> 01:10:04,790 Come on, you bastard! 497 01:10:08,548 --> 01:10:14,090 I'll call a lawyer... Or not, I'll call Gosha first! 498 01:10:17,048 --> 01:10:18,048 Stop! 499 01:10:18,748 --> 01:10:22,090 Don't call. - But what will I do! - Don't call! 500 01:10:23,048 --> 01:10:26,590 You are scared? - Don't call, please. - Come on, hit me! 501 01:10:26,648 --> 01:10:28,590 I'll put you in jail! 502 01:11:17,927 --> 01:11:19,864 Will you forgive me? - And you to me? 503 01:11:25,927 --> 01:11:27,864 I'm a fool. 504 01:11:29,927 --> 01:11:32,864 It won't happen again, I promise. - And you promised at the wedding? 505 01:11:35,927 --> 01:11:37,864 Shall we iron this out? 506 01:11:39,927 --> 01:11:44,864 What's up with you? I don't have much time left anyway. 507 01:11:46,927 --> 01:11:49,864 If we are going to divorce, let it be immediately. 508 01:11:50,227 --> 01:11:52,864 If we are going to live, let us live. 509 01:11:57,227 --> 01:12:01,064 I've already decided. I stay with you. 510 01:12:03,227 --> 01:12:07,864 If you cheat on me one more time, I'll kill them both. Both you and her. 511 01:12:11,227 --> 01:12:12,864 I agree. 512 01:12:17,827 --> 01:12:22,864 There are bottles, glasses, dirty laundry everywhere. 513 01:12:23,827 --> 01:12:25,864 She doesn't sober up at all. 514 01:12:28,227 --> 01:12:31,864 That's how he drives. I'm afraid for her. 515 01:12:33,227 --> 01:12:36,164 Is she aware of the problem? - Not. 516 01:12:38,227 --> 01:12:42,864 I've been trying to talk, it's no use. He doesn't listen to me. 517 01:12:44,227 --> 01:12:48,864 I talked to her friends. Now with you. Maybe listen to you? 518 01:12:50,227 --> 01:12:55,864 You did the right thing. But she became addicted. 519 01:12:57,227 --> 01:12:59,264 Weaning will be required. 520 01:13:00,990 --> 01:13:04,707 But you must not force alcoholics. 521 01:13:05,990 --> 01:13:07,907 Is your relationship with her bad? 522 01:13:08,990 --> 01:13:10,907 What do you ask? 523 01:13:11,990 --> 01:13:13,907 Alcoholics are often self-sufficient. 524 01:13:17,990 --> 01:13:19,907 Relations are normal. 525 01:13:20,990 --> 01:13:23,907 I want to help her. 526 01:13:47,490 --> 01:13:51,507 You came earlier? 527 01:13:54,490 --> 01:13:56,507 I'm bored. I was bored without you. 528 01:14:01,638 --> 01:14:03,384 I'm drunk. 529 01:14:05,003 --> 01:14:08,514 Are you going to yell at me? - No, on the contrary. 530 01:14:11,003 --> 01:14:13,114 I don't know you, Gypsies. 531 01:14:14,003 --> 01:14:18,114 What did they do to you at that dinner? - I don't like simple arguments. 532 01:14:21,497 --> 01:14:25,613 You're alone? Shall we spend the evening together? 533 01:14:30,250 --> 01:14:32,120 A liar. 534 01:14:44,030 --> 01:14:46,040 Nice... 535 01:14:47,829 --> 01:14:49,751 Nurtured. 536 01:14:52,021 --> 01:14:53,785 Modern. 537 01:14:57,021 --> 01:14:59,785 You are all shining and captivating around. 538 01:15:00,980 --> 01:15:03,670 Like on a church holiday. 539 01:15:04,853 --> 01:15:09,965 Smooth on the outside, but ravenous on the inside. 540 01:15:14,223 --> 01:15:20,075 Like us. With us, everything is a lie. 541 01:15:22,212 --> 01:15:27,984 You even stopped loving me. Not in the mental sense. 542 01:15:28,495 --> 01:15:34,125 Already physically. You don't like my body. 543 01:15:34,125 --> 01:15:38,337 I did everything for you. Gyms, saunas... 544 01:15:38,725 --> 01:15:43,337 And what, I'm not beautiful to you? 545 01:15:46,725 --> 01:15:48,337 Do I stink? 546 01:15:50,725 --> 01:15:51,837 Artem? 547 01:15:52,725 --> 01:15:55,837 Let's go crazy. Come here. 548 01:16:00,025 --> 01:16:01,837 Natasha, it's over. 549 01:16:11,025 --> 01:16:12,837 You don't want to work, do you? 550 01:16:15,025 --> 01:16:22,237 I've been watching you all my life. The horror. 551 01:16:24,825 --> 01:16:26,837 You are like grasshoppers. 552 01:16:28,025 --> 01:16:33,837 You want to devour everything without doing anything. 553 01:16:35,625 --> 01:16:37,837 All to spoil. 554 01:16:49,025 --> 01:16:53,837 I knew you were cheating on me. 555 01:16:56,025 --> 01:17:00,837 I am a woman... I feel. 556 01:17:02,025 --> 01:17:05,837 I've never tasted alcohol. Not even beer. 557 01:17:15,025 --> 01:17:16,837 You know why? 558 01:17:18,825 --> 01:17:23,837 The instinct of self-preservation. Do you know my genetics? 559 01:17:26,025 --> 01:17:31,037 Father was drinking. So I have known this since childhood. 560 01:17:32,025 --> 01:17:36,037 It leads to vice. And we know what comes next. 561 01:17:37,025 --> 01:17:41,037 Relaxed. Everything is fine. Do you think I'm drunk? 562 01:17:42,025 --> 01:17:44,537 You know how much I can drink? Oh her! 563 01:17:52,025 --> 01:17:54,037 Come on, come on... 564 01:18:02,319 --> 01:18:03,387 Come on. 565 01:18:31,824 --> 01:18:32,827 More. 566 01:18:40,664 --> 01:18:45,546 You can do it. Do not sleep... 567 01:19:09,648 --> 01:19:13,777 I really wanted to love you. Forced himself. 568 01:19:15,203 --> 01:19:18,733 He woke up every morning and pushed himself. 569 01:19:19,354 --> 01:19:21,236 Love love this rich bitch. 570 01:19:24,290 --> 01:19:26,735 But you were more and more a stranger to me. 571 01:19:31,290 --> 01:19:33,235 A complete stranger. 572 01:19:37,290 --> 01:19:41,235 How strange it is when life disappears. He leaves you. 573 01:19:42,290 --> 01:19:47,235 I hate you. And you me? Wake up. 574 01:21:46,241 --> 01:21:48,359 Igor, I will in a moment. 575 01:21:53,241 --> 01:21:55,359 Artem... - I did it. 576 01:21:56,241 --> 01:21:58,259 I killed her, Lera. 577 01:22:00,230 --> 01:22:02,769 I'm really nothing. 578 01:22:03,988 --> 01:22:06,905 Your dad was right. And you believed in me... 579 01:22:15,164 --> 01:22:17,647 Say something. Don't be silent. 580 01:22:22,681 --> 01:22:25,548 After that, I stopped all meetings with Artem. 581 01:22:26,482 --> 01:22:30,446 As if splashed with cold water, I realized that it was my fault. 582 01:22:31,611 --> 01:22:34,012 It turned out that Natalia has been bankrupt for a long time. 583 01:22:34,390 --> 01:22:39,453 The house was not confiscated during her lifetime. And now everything has come to pay. 584 01:22:39,835 --> 01:22:41,702 Artem had nothing left. 585 01:23:41,062 --> 01:23:43,256 Lifestyle is also like a drug. 586 01:23:44,079 --> 01:23:48,975 As soon as you take your first dose, you're screwed. 587 01:24:03,097 --> 01:24:08,198 Hello, Igor. - Hello. Look up. 588 01:24:18,178 --> 01:24:20,222 I know why you are doing all this. 589 01:24:22,470 --> 01:24:25,563 And what am I doing, and why? 590 01:24:27,812 --> 01:24:29,669 You killed Natalia. 591 01:24:32,553 --> 01:24:37,798 That's what you think. That it's your fault. 592 01:24:38,135 --> 01:24:41,394 That's why you punish yourself. Don't you feel like living? 593 01:24:42,531 --> 01:24:46,330 What does that accomplish? It's not your fault. 594 01:24:47,572 --> 01:24:50,172 It would happen sooner or later. 595 01:24:50,572 --> 01:24:53,328 She drank like schmuck. You couldn't do anything. 596 01:24:55,572 --> 01:24:58,728 In short, you will not resurrect Natalia. 597 01:25:00,066 --> 01:25:03,173 Now I'm going to drink coffee and start living. 598 01:25:04,572 --> 01:25:06,494 Do not. Artem, don't. 599 01:25:10,972 --> 01:25:15,162 Leave the dice. They are slaughtered there because of debts. 600 01:25:18,003 --> 01:25:21,653 As your friend, I can't look at you like that. 601 01:25:22,510 --> 01:25:25,991 We are going to the sea. To the Ljerina house. 602 01:25:26,135 --> 01:25:29,174 The doctors say that Kirill will enjoy the sea. 603 01:25:30,510 --> 01:25:33,161 You're coming with us, pack your bags. 604 01:25:33,372 --> 01:25:37,436 So you will live with us. You will start writing. 605 01:25:38,138 --> 01:25:40,478 And Ljerka will not be bored. 606 01:25:42,948 --> 01:25:48,560 No, Igor. Can not. - You can. You have no other way out. 607 01:25:48,948 --> 01:25:52,560 I bought all your debts. If you don't come, I'll sell them. 608 01:25:52,948 --> 01:25:54,560 You have no choice. 609 01:26:00,766 --> 01:26:05,802 Did you talk to Ljero? - The idea is hers. 610 01:27:10,322 --> 01:27:13,218 The toy is simple, and a boy could handle it. 611 01:27:14,328 --> 01:27:18,454 He hits a squirrel in the eye from a hundred paces away, and only imagines it up close. 612 01:27:19,515 --> 01:27:21,538 Why do you need it? - Self defense. 613 01:27:24,613 --> 01:27:26,088 Come on you! 614 01:27:38,864 --> 01:27:40,415 Come on. 615 01:27:41,697 --> 01:27:44,859 I taught Lera and Kirill, and I will teach you too. 616 01:28:04,470 --> 01:28:08,778 What are you doing here? Are you watching over me? Go. 617 01:29:00,512 --> 01:29:05,525 Lera, can't you see that the little one is here? Go outside, please. 618 01:30:07,213 --> 01:30:10,628 We take risks. He'll find out sooner or later. 619 01:30:12,738 --> 01:30:16,416 What do you suggest? - You are a man, you decide. 620 01:30:28,606 --> 01:30:29,706 Excuse me. 621 01:30:32,024 --> 01:30:35,933 My nerves are on edge. I don't know what I would do if I didn't take pills. 622 01:30:37,405 --> 01:30:42,293 For what? - Against conception. He wants a child. 623 01:30:42,911 --> 01:30:45,242 I can't go on like this, something needs to be done. 624 01:30:48,578 --> 01:30:49,394 I'm off. 625 01:31:13,577 --> 01:31:17,200 Artem! Come over. 626 01:31:22,277 --> 01:31:26,543 Hold it, please. - Why? - Hold on! What is difficult for you? 627 01:32:37,281 --> 01:32:43,144 I don't want to go back there. I'd rather be sitting here with you. 628 01:32:50,182 --> 01:32:52,494 I can't be with him when you're around. 629 01:32:54,618 --> 01:32:56,285 I will go to. 630 01:32:58,398 --> 01:33:00,438 Then I won't be able to live. 631 01:33:10,444 --> 01:33:12,545 I can't do that. 632 01:33:15,724 --> 01:33:20,188 Of course. You don't have to sleep with him. 633 01:33:22,095 --> 01:33:27,924 You don't take offense to eating from his table, so you sleep with me? 634 01:33:31,152 --> 01:33:33,199 A man. 635 01:34:23,093 --> 01:34:24,524 Artem? 636 01:34:31,046 --> 01:34:32,241 Cyril! 637 01:35:18,444 --> 01:35:23,439 What happened? Artem, what happened? 638 01:35:25,444 --> 01:35:27,339 What happened? 639 01:35:31,615 --> 01:35:33,593 Cyril was seized with hysteria. 640 01:35:34,592 --> 01:35:36,556 He saw something in the yard. 641 01:35:38,592 --> 01:35:40,556 There... I'll go take a look. 642 01:35:45,592 --> 01:35:46,956 What did you see? 643 01:35:48,292 --> 01:35:50,056 Tell me, what did you see? 644 01:35:54,292 --> 01:35:56,056 Why did you shout like that? 645 01:36:04,494 --> 01:36:05,970 There is no point. 646 01:36:08,097 --> 01:36:10,128 I'll have to set an alarm. 647 01:36:43,768 --> 01:36:48,955 I can't, Lera. I will go to. - Go. 648 01:36:50,798 --> 01:36:54,864 This is where we lose each other. We better remember each other in a good way. 649 01:36:55,880 --> 01:36:57,968 Kirill, hurry to the house! 650 01:37:01,317 --> 01:37:03,253 Igor, what is it now? 651 01:37:10,216 --> 01:37:12,464 Leave her! - What are you doing, idiot? 652 01:37:13,591 --> 01:37:18,217 Do you think I'm an idiot? Are you on birth control? Come here! 653 01:37:18,649 --> 01:37:20,819 It's coming, dude! Come here! 654 01:37:23,330 --> 01:37:26,830 It's coming, dude! - Calm down! 655 01:37:27,330 --> 01:37:30,330 What are you interfering with? Outside! - Gosha? 656 01:37:31,330 --> 01:37:32,330 Artem, stop... 657 01:37:41,148 --> 01:37:44,231 Oh you, you trash. In my house... 658 01:37:45,588 --> 01:37:47,148 Behind my back. 659 01:37:49,088 --> 01:37:53,148 Igor. - Bastard! I thought you were my friend! Bastard... 660 01:38:55,486 --> 01:38:58,986 He was drinking. Fell and hit the table. 661 01:39:02,057 --> 01:39:06,255 I won't be able to do it alone. Will you come with me? 662 01:39:39,114 --> 01:39:41,070 He is alive. 663 01:40:02,070 --> 01:40:04,113 Why? 664 01:40:04,902 --> 01:40:06,976 That they don't find him. 665 01:41:09,000 --> 01:41:12,925 He left immediately after eating. I went to bed at ten. 666 01:41:13,335 --> 01:41:17,392 You didn't wait for him? - He often comes late at night. She drinks. 667 01:41:17,543 --> 01:41:19,241 When I wake up in the morning, he is gone. 668 01:41:20,282 --> 01:41:23,896 There is a storm, he cannot sail. They say they will be able to tomorrow. 669 01:41:24,634 --> 01:41:26,461 And where were you? 670 01:41:27,312 --> 01:41:31,205 In a club in town. I met a girl. Spent the night at her place. 671 01:41:31,675 --> 01:41:35,139 Will you give us the address? - Of course. 672 01:41:36,177 --> 01:41:37,512 To George Vladimirovich... 673 01:41:43,336 --> 01:41:47,336 The boy is sick. Do not talk. 674 01:41:51,536 --> 01:41:53,575 Change your pants. 675 01:42:10,395 --> 01:42:13,851 Marat found the man who saw us carrying Igor's body. 676 01:42:13,922 --> 01:42:15,847 He conducted his own investigation. 677 01:42:17,285 --> 01:42:21,012 He asked for 300 thousand dollars not to give away the information. 678 01:42:21,292 --> 01:42:24,740 We didn't have our own money, but that couldn't be explained to Marat. 679 01:42:25,432 --> 01:42:29,594 How much is it here? – 27000. All we have. 680 01:42:31,531 --> 01:42:33,586 Igor left all his inheritance to Kirill. 681 01:42:33,721 --> 01:42:36,583 I just get paid... Like a babysitter. 682 01:42:36,921 --> 01:42:38,860 I could dispose of Kirill's money, 683 01:42:39,162 --> 01:42:41,950 but every 3 months I had to pay the bill 684 01:42:42,156 --> 01:42:45,176 that the money goes to adequate support for the child. 685 01:42:46,395 --> 01:42:49,909 Igor was obviously afraid that I would neglect Kirill. 686 01:42:50,046 --> 01:42:52,894 Only in case of his death, I would become a direct heir. 687 01:42:53,218 --> 01:42:55,675 An ordinary nanny would not be given such an honor. 688 01:42:56,597 --> 01:42:59,598 If we don't have money in three days, everything is clear. 689 01:43:03,990 --> 01:43:06,839 I will find them. - Where, Artem? 690 01:43:08,889 --> 01:43:11,388 If you start looking, it will only get worse. 691 01:43:12,526 --> 01:43:16,160 It's too late, Lyra. We've gone too far. 692 01:43:17,905 --> 01:43:20,361 We can't stop now. 693 01:43:23,979 --> 01:43:27,685 Gurjevic's 5 million is right in front of our noses. 694 01:43:44,140 --> 01:43:51,278 Not. Do not speak. - And what awaits him? If only he was normal. 695 01:43:51,415 --> 01:43:52,709 Do not speak. 696 01:43:53,833 --> 01:43:58,206 What kind of life can he have? 697 01:44:25,185 --> 01:44:26,318 Not! Can not. 698 01:44:35,490 --> 01:44:38,674 I can't...here. 699 01:44:40,674 --> 01:44:43,674 Do not touch me. 700 01:44:48,009 --> 01:44:50,603 Leave it. 701 01:44:55,740 --> 01:44:58,306 Sleep on the ground floor, please. 702 01:46:45,664 --> 01:46:47,719 ARTEM. KYRILL. 703 01:46:48,490 --> 01:46:51,416 You know, when you're on the brink of ruin 704 01:46:53,117 --> 01:46:55,287 you want to jump and get out. 705 01:46:56,817 --> 01:46:58,287 You're not leaving. 706 01:47:02,388 --> 01:47:04,751 Many would jump, we gave up. 707 01:47:20,093 --> 01:47:21,235 Forgive me. 708 01:47:25,593 --> 01:47:27,191 You forgive me. 709 01:47:44,428 --> 01:47:47,939 How to proceed, what should we do? 710 01:47:48,228 --> 01:47:49,939 We will live. 711 01:47:57,433 --> 01:47:59,433 We will not leave each other. 712 01:48:05,433 --> 01:48:08,590 Artem started writing a novel. He almost left his drink. 713 01:48:09,796 --> 01:48:11,513 Like me pills. 714 01:48:11,830 --> 01:48:15,702 We collected the money. My parents helped a lot. 715 01:48:16,018 --> 01:48:20,270 It sounds stupid, but I was happy again. It was so peaceful. 716 01:48:21,463 --> 01:48:24,196 Artem dedicated himself to Kirill and taught him to read. 717 01:48:25,306 --> 01:48:29,957 They came up with a game. Kirill read a book, and then Artem 718 01:48:30,161 --> 01:48:33,190 trying to understand which one. Artem should have guessed. 719 01:48:33,735 --> 01:48:35,593 Sometimes I guessed her. 720 01:48:36,895 --> 01:48:39,217 I'm going to the publishing house to see about the book. 721 01:48:40,694 --> 01:48:43,452 What didn't you say right away? Am I coming with you? - No need. 722 01:48:44,189 --> 01:48:46,812 I will be quick. - Let's go together tomorrow. 723 01:48:49,693 --> 01:48:51,180 Cyril, I will be late. 724 01:48:55,325 --> 01:48:57,418 Okay. Come on, half an hour. 725 01:49:27,325 --> 01:49:32,325 Enough. Cyril, go to the house. I'll come and play. 726 01:49:33,325 --> 01:49:36,025 Read a book. 727 01:49:43,325 --> 01:49:46,325 Remember when I said that happiness is a fraud? 728 01:49:46,625 --> 01:49:49,125 And so it is. 729 01:50:43,094 --> 01:50:47,375 "I pushed the boy into the room. Igor woke up. 730 01:50:47,962 --> 01:50:51,690 I could have killed him even then. I didn't want to kill Igor. 731 01:50:52,962 --> 01:50:57,690 It's a lie that I didn't want him to die. I fantasized about it. Seriously. 732 01:50:57,962 --> 01:51:00,990 I could have not killed him, but I did. 733 01:51:03,266 --> 01:51:08,728 I became attached to the child. Decided not to kill him right away. It would be suspicious. 734 01:51:08,813 --> 01:51:12,911 I just have to wait when it's convenient. When everything calms down." 735 01:51:31,708 --> 01:51:33,691 Cyril, put the gun back in its place. 736 01:52:17,080 --> 01:52:18,141 Artem... 737 01:52:23,839 --> 01:52:25,545 Help! 738 01:52:27,839 --> 01:52:29,545 Kirill, bring the phone. 739 01:53:10,536 --> 01:53:13,252 After this, everything was revealed quickly. 740 01:53:13,506 --> 01:53:17,151 Maybe it could have been covered up, but I didn't even try. 741 01:53:17,597 --> 01:53:19,400 I didn't care. 742 01:54:15,551 --> 01:54:17,480 I don't want to go to jail. 743 01:54:21,117 --> 01:54:24,068 You probably think that I deserve a place there. 744 01:54:25,947 --> 01:54:27,823 I know. 745 01:54:30,947 --> 01:54:33,385 I'm no beast, I'm an ordinary man. 746 01:54:35,101 --> 01:54:38,281 I loved him, and he loved me. What's so scary about that? 747 01:54:39,578 --> 01:54:42,578 What did we do wrong? 748 01:54:45,866 --> 01:54:54,088 It's our fault... But don't think I didn't pay. I buried Artem. 749 01:54:58,198 --> 01:54:59,536 Come in. 750 01:55:02,233 --> 01:55:03,217 Thank you. 751 01:55:14,749 --> 01:55:17,543 I'm not in a position to ask, but I don't want to go to jail. 752 01:55:20,180 --> 01:55:23,488 The lawyer said I could try. Mental hospital? 753 01:55:25,982 --> 01:55:30,210 I would agree to that. Please. 754 01:55:33,952 --> 01:55:38,092 Prison is a better option for you. - Why? 755 01:55:39,710 --> 01:55:42,141 The results of your medical examination. 756 01:55:44,924 --> 01:55:47,451 It looks like you are pregnant. 757 01:55:51,275 --> 01:55:53,786 If you go to a mental hospital, they will take your child. 758 01:55:56,009 --> 01:55:58,313 Don't want to leave a child? 759 01:56:02,180 --> 01:56:07,230 Translation - Čarnojević 760 01:56:10,230 --> 01:56:14,230 www.freudx.xyz 57292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.