All language subtitles for (1) AI Transcriptions - Ready
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,062 --> 00:00:09,586
Altyazı M.K. Altyazı M.K.
2
00:02:36,942 --> 00:02:51,802
İhsan Bey! Çık dışarı! Çık! Seni bekliyorum!
Çık dışarı! Vakit geldi. Av zamanı. Domuz avı zamanı.
3
00:02:53,002 --> 00:02:59,082
İhsan Bey! Av sever misin? Birlikte iyi süreceğiz.
İhsan Bey!
4
00:03:05,166 --> 00:03:15,550
İhsan Bey! Çık dışarı! Aslan abi niye böyle bağırıyor?
İşitmiyor musun İhsan Bey? Baba dur biraz hemen çıkma.
5
00:03:15,550 --> 00:03:23,550
Sen çıkana kadar burdayım. Baba gitme korkuyorum.
Ne olur gitme baba. İhsan dur göndermem seni.
6
00:03:23,550 --> 00:03:31,550
Ne istiyormuş ben öğrenirim şimdi. Böyleyken ne yapacağı belli olmaz.
Ben de geliyorum. Hayır burada kalıyorsunuz. Hepiniz odalarınıza.
7
00:03:31,550 --> 00:03:42,846
Nerman kızları götür. İhsan ama. Dediğimi yap Nerman.
Aslan tanımıyor musunuz? Ne yapıyorsun oğlum? Kulun kurbanı olayım bir delik yapma.
8
00:03:42,846 --> 00:03:50,526
Ver o silahı bana. Ana! Ana! Beni bırak babamın yanına git.
Bahri Dağ durumu hepimizinkinden kötü. Tamam ben babanın yanına giderim.
9
00:03:50,526 --> 00:03:54,766
Ama sen de ananın hatırı için bırak o silahı.
Ana Allah aşkına git dedim ya git!
10
00:03:58,990 --> 00:04:04,466
Kimse peşimden gelmeye kalkışmayacak. Ortalığı daha fazla alevlendirmenin anlamı yok.
Hadi.
11
00:04:16,270 --> 00:04:26,630
Ökkeş! Ne oldu? Ökkeş! Hadi toparla kendini.
Yapma böyle. Sen bize lazımsın. Ökkeş yürü eve gidelim.
12
00:04:26,670 --> 00:04:33,682
Gözünü seveyim. Gözünü seveyim üzme bizi. Hepimizin yüreği yankılık.
Gel etme eve gidelim artık. Hadi kurban ol.
13
00:04:43,950 --> 00:04:47,890
Gidelim mi? Evdekiler yeterince korkuttu. Bunu aramızda halledelim.
14
00:04:55,694 --> 00:04:56,658
Gidin!
15
00:05:00,110 --> 00:05:08,410
Neye niyet ettin sen Ökkeş? Canına mı kıyacaktın? Bizi hiç düşünmedin mi?
Yuvanı, evini, barkını bırakıp da nereye gidiyorsun?
16
00:05:08,750 --> 00:05:14,030
Bu kafadan vazgeçeceksin Ökkeş. Kendini toparlayacaksın.
Bizi parça parça edip hiçbir yere gidemezsin.
17
00:05:16,654 --> 00:05:24,154
Ay yok ben burada durup bekleyemem ben gidiyorum.
Anne sen dur ben gidiyorum. Kızım elinde silah var seni dünyada bırakmam.
18
00:05:24,154 --> 00:05:32,154
Bir şey olmaz. Asi sakın aslanın üstüne gitme dikkatli ol.
Ya anne ne oluyor ya neden kimse bize bir şey anlatmıyor?
19
00:05:33,154 --> 00:05:40,610
Bizde bu ailenin çocukları değil miyiz? Ne saklıyorsunuz?
Baba!
20
00:05:44,174 --> 00:05:45,074
Aslan!
21
00:06:04,238 --> 00:06:07,938
Nereye gidiyoruz aslan? Ne an asaf bir nehre doğru mu?
22
00:06:16,942 --> 00:06:19,942
Tepeye doğru, nereye? Sen sadece yürü.
23
00:06:29,582 --> 00:06:38,194
Selam. Ne yapmaya çalışıyorsun? Fazla soru sorma.
Yoluna devam et.
24
00:06:44,558 --> 00:06:45,558
Aslan!
25
00:06:58,734 --> 00:07:07,234
Asiye? Demir! Aslanım! Elinde silahla geldi.
Babamı alıp gitti. Bana yardım et onları bulmam lazım.
26
00:07:07,734 --> 00:07:08,734
Hemen geliyorum.
27
00:07:14,286 --> 00:07:15,826
Cık ortaya, neredesin?
28
00:07:19,246 --> 00:07:21,246
Yürümeye devam et!
29
00:07:35,278 --> 00:07:44,778
Yüz yüze konuşmamız lazım. Niye saklanıyorsun?
Niye olacak? Böyle saklanınca ben avcesten av oluyorsun da ondan.
30
00:07:47,662 --> 00:08:01,382
Havın burada, bir yere kaçmıyor. Avcılık böyle mi olur?
Yürü İhsan Bey devam et. Avcılık nasıl olurmuş gözlerim. Ben iş süre süre peşindeyim yürü.
31
00:08:09,710 --> 00:08:16,510
Her şeyi bizden gizliyorsunuz. Yangın çıkar dedem bizi yukarı yollar.
Aslan aşağıdan babama avaz avaz bağırır yine çıt yok.
32
00:08:16,510 --> 00:08:22,070
Aslan'ın babamla sorunu ne? Neden bu kadar kızgın?
Geçin oturun bakalım.
33
00:08:28,782 --> 00:08:36,422
İkiniz de çocuk değilsiniz. Öğrenmenizin zamanı geldi.
Keşke bir abim olsun diye başımın etini yerdin.
34
00:08:36,782 --> 00:08:44,982
Meğer varmış bir abin. Yeni haberimiz oldu.
Ne abisi anne ya? Dalga geçme. Aslan sizin abinizmiş kızlar.
35
00:08:45,102 --> 00:08:53,782
Nasıl nasıl? Aslan abimiz miymiş? Nasıl olur?
Annesi kim peki Fatma abla mı? Ne oluyor ya?
36
00:08:53,862 --> 00:09:01,054
Annesi Süheyla. Benle evlenmeden önce olmuş şeyler bunlar.
Babanız da yeni öğrendi. Onun da haberi yoktu.
37
00:09:01,814 --> 00:09:09,054
Annemin canı sıkkın zaten. Ben gerisini anlatırım size tamam mı?
Ne olacak şimdi? Ona abi mi diyeceğiz? Yoksa artık bizimle mi oturacak?
38
00:09:09,214 --> 00:09:17,214
Yok artık saçmalama Ceylan. Anne bu işle bir yanlışlık olmasın?
Yanlışlık yok Gonca. Babanız onun da babası.
39
00:09:17,414 --> 00:09:20,054
Hayatımız eskisi gibi olmayacak artık. Buna hazır olun.
40
00:09:25,358 --> 00:09:30,398
Silah var ne yapacağı belli olmaz. Çabuk olalım.
Nereye götürmüş olabilir? İyi düşün Asiye.
41
00:09:30,398 --> 00:09:38,718
Gidebilecekleri bir yer var mı? Bilmiyorum.
Domuz avı. Domuz avı diye bağırıyordu. Çocukken tepein arkasına giderdik.
42
00:09:38,718 --> 00:09:44,838
Aslan orayı çok severdi. Avcılık oynamaya bayılırdı orada.
Aslanın babana bir şey yapacağını sanmıyorum.
43
00:09:44,838 --> 00:09:46,398
Hadi gidelim.
44
00:09:53,838 --> 00:10:02,838
Anlat şimdi ağa oğlu. Gönlünün istediğini keklik gibi avlamaya hak mı gördün?
Çaresizdir, fakirdir demeyip beni doğuran anaya nasıl kıydın?
45
00:10:02,838 --> 00:10:04,838
Nasıl başından attın anlat!
46
00:10:11,470 --> 00:10:32,790
Ben babamın kurbanıyım aslan bana çocuğun kendisinden olduğunu söyledi
sende inandın öyle mi hala yalan kıvırıyorsun İhsan Bey kızı sevsen gider sorardın
47
00:10:32,790 --> 00:10:44,454
babam böyle diyor Nedir bu işin asıl derdin aklına gelmedi gelmez tabii niye gelsin
Kendine layık görmedin onu! Düşündüğün gibi değil.
48
00:10:44,814 --> 00:10:56,374
Sühella'yla evlenecektim. Babamla bunu konuşmaya gittim.
Sühella hamile dedi. Çocuk benden dedi. Söyledikleriyle beni alt üst etti.
49
00:10:57,174 --> 00:11:05,494
Gençtim. Ne yapacağımı bilemedim evlat. Öfkelendim.
İhanete uğramış hissettim kendimi. Tek hatam budur.
50
00:11:07,094 --> 00:11:13,102
Bilseydim böyle olmazdı. Bilsen ne yapardın?
Oğlum deyip beni bağrına mı basardın? Ben çakır dikeniyim.
51
00:11:13,102 --> 00:11:19,982
Bir işçi kızdan olmayın diye kaçtın. Ama bak, ilahi adalet ne yaptı?
O kibirli beyefendiye ayak takımından bir evlat verdi.
52
00:11:19,982 --> 00:11:21,982
Yılanın sevmediği ot başında bitti.
53
00:11:25,038 --> 00:11:34,358
Ben öyle bir adam değilim. Hiç mi tanımadın beni aslan?
Çok iyi tanıdım İhsan Bey. Beyefendi azarlayacak diye hangi köşeye kaçacağımı bilemeden büyüdüm.
54
00:11:34,478 --> 00:11:42,318
Keşke senin ekmeğin boğazımızdan geçeceğine acımızdan ölseydik.
Çiftlikte ki kimseyi kimseden ayırmadım. Sana özellikle kötü davranmadım.
55
00:11:42,838 --> 00:11:54,558
Benim oğlum olduğunu bilseydim bile farklı davranmazdım.
Aslan! Kes artık bunları! Bu konuşmanın hiçbir faydası yok!
56
00:12:04,718 --> 00:12:21,062
Hasan! Bu taraftan geldi. Aslan! Neredesin?
Aslan! Ses ver! Neredesin evlat? Silahı bırak!
57
00:12:21,742 --> 00:12:28,542
Korktun değil mi? Kork benden artık! Hepsi burnundan gelecek!
Hepsi fitil fitil gelecek! Hepsinin hesabı sorulacak!
58
00:12:28,902 --> 00:12:34,322
Gün benim günüm! İstersem her günüm böyle geçer İhsan Bey, anladın mı?
Anladın mı?
59
00:12:48,558 --> 00:12:55,758
Sen de geldin demek. Bak babamız da burada.
Ne yaptığını sanıyorsun sen? Bir tek senin mi canın yandı?
60
00:12:55,998 --> 00:13:03,678
Biz taş mıyız? Aziz çekin gidin! Ne akıla eline tüfe kalmış üstümüze çevirirsin.
Kim korkacak? Ben mi? Babam mı?
61
00:13:07,054 --> 00:13:15,054
Bu tüfekle gerçekleri değiştiremezsin Aslan.
Defolun! Aslan kendine gel sakin ol. Bir öfkeyle yine ortalığı birbirine kaktın.
62
00:13:17,614 --> 00:13:25,374
İndir o tüfeği elinden! Bunu niye getirdin buraya?
Tabii onunla da akrabayız öyle ya! Yeğen mi oluyoruz senden Demir efendi?
63
00:13:25,614 --> 00:13:31,814
Şu tüfeği bırak artık! Bırakmazsam ne yaparsın?
Bırak şunu! Aslan!
64
00:13:50,766 --> 00:13:51,266
Asi.
65
00:14:12,942 --> 00:14:20,142
Tahsin konuşalım mı biraz? Belki iyi gelir.
Yalnız olmasan daha iyi. Bırak yanında odun.
66
00:14:20,742 --> 00:14:31,118
Hiçbirimiz kurtulamayacağız bu çemberden. Sıkışıp kaldık. Kaçıp gidecek hiçbir yer yok.
Bu olanları bizden başka kimse bilmesin olur mu?
67
00:14:45,198 --> 00:14:49,698
Demir nerede kaldı? Sabahtan çıkmış, arabası burada.
Gelir birazdan.
68
00:14:55,822 --> 00:15:04,822
Leyla Aslan'la buluşacakmış bugün. Haa... Mesele anlaşıldı.
Leyla, bir fırsat yaratsan da ben de katılsam size olmaz mı?
69
00:15:04,822 --> 00:15:14,822
Bilmem ki. Bence üstüne fazla gitmeyin. Aslan buna hazır mı önce bir yoklasak demiştik.
Teyzeciğim üstüne gitme gerçekten. Ters tepebilir.
70
00:15:14,822 --> 00:15:21,822
Önce geleceğin neler vaat ettiğini bir görsün, varlıklı olmanın gücünü bir hissetsin bakalım.
Sonra zaten kendisi tıpış tıpış gelecek.
71
00:15:25,102 --> 00:15:34,702
Kerim, iyi misin sen? Ne olmuş benim kardeşime?
Canın mı sıkkın senin? İstanbul'a gitmem gerekiyor acilen. Oradaki işleri toplamam lazım.
72
00:15:34,862 --> 00:15:42,662
Gider dönersin ne var canını sıkacak bunda?
İyi de zaten bu aralar kayınvalide... ..defne ile ilişkimize taş koymaya çalışıyor.
73
00:15:43,302 --> 00:15:51,942
Olanlardan sonra bizi ayırmaya çalışırsa hiç şaşmayın.
Zaten her şey aleyhimizi işledi. Bütün bu engeller ne zaman biter bilmem ki.
74
00:15:55,022 --> 00:15:58,622
Neredeydin sen? Erkenden çıkmışsın. Yürüdüm biraz.
75
00:16:32,974 --> 00:16:45,214
İhsan Bey çok şükür İhsan Bey. Aslanım nasıl o da iyi mi?
Tamam merak etme. Çok korkuttun bizi. Ne yapacağım bu çocukla?
76
00:16:45,374 --> 00:16:53,454
Sen bir şey desen ama seni de hiç dinlemez ki artık.
Merak etme Fatma. Konuştuk biraz. O içini döktü iyi de oldu.
77
00:16:53,934 --> 00:17:02,334
Birazdan eve döner. Bu ara iplenmemek lazım Aslanım.
Kafası zaten yeterince karışık. Siz de kendinizi üzmeyin.
78
00:17:04,782 --> 00:17:05,266
Hadi.
79
00:17:14,798 --> 00:17:20,958
Abla acıtıyorsun. Hadi artık oyalanmayın. Zaten geç artık okul için.
Hayır küçük hanım son derslere gireceksin.
80
00:17:20,958 --> 00:17:31,838
Ben konuştum müdürünle. Gonca sen hazır mısın?
Hı hı. Asi gel kızım buraya. Bugün belki bir saat gecikebilirim anne.
81
00:17:31,838 --> 00:17:39,838
İşe geç başlayınca bırakmayabilirler. Oyalanmayın, çıkın sonra konuşuruz.
Sallanma hadi yürüyün hadi. Ayy, gitmesene.
82
00:17:39,838 --> 00:17:41,838
Yürü.
83
00:17:45,998 --> 00:17:47,602
Otur bakalım güzel kızım.
84
00:18:01,070 --> 00:18:07,070
Ben ona abi falan demem. İyi tamam. Sonra arabayı kaçıracaksın bu arada.
Kaçsın bana ne?
85
00:18:11,342 --> 00:18:15,622
İstemiyorsan abi deme. Ama bu gerçeği değiştirmez Ceylan.
86
00:18:33,934 --> 00:18:35,026
Altyazı M.K.
87
00:18:41,646 --> 00:18:54,286
Ayşe'nin de huyu kurusun. Bir şey oldu mu öylece içine atar, köşeye çekilir.
Herkes gibi bağırıp çağırsana kızım. Üzüntünü dışarı atsana. Hepimizin yüreği soğudu, hepimizin huzuru kaçtı.
88
00:18:57,166 --> 00:19:04,526
Hayat zorlaştı bu evde. Pis bir duman çöktü evin içine sanki.
Hava alamıyorum. Ama geçecek diyorum geçmeli.
89
00:19:07,598 --> 00:19:09,106
Toplayacağız kendimizi.
90
00:19:14,254 --> 00:19:22,198
Sen nasıl dayanıyorsun anne? Ağlamadım bile.
Kim bilir ne fırtınalar yaşıyorsun. Hiç belli etmiyorsun.
91
00:19:22,198 --> 00:19:30,598
Ne bencili insanlarız biz. Sanki sen hep böyle sağlam durmak zorundasın.
Kalkın şehre iniyoruz. Çıkıp biraz hava alalım.
92
00:19:30,598 --> 00:19:36,598
Kendimize gelelim. Hatta önce babama uğrayalım.
Yarın İstanbul'a gidiyormuş. Gitmeden bir görelim.
93
00:19:36,598 --> 00:19:43,122
E hadi ama. Daha fazla söyle etmeyin beni hadi.
Hadi Asim. Üstümüze bir şey alalım. Sonra da çıkalım.
94
00:19:56,526 --> 00:20:03,486
Böyle gündüz vakti iş güç beni beklerken gezintinin sırası mıydı?
Ben yeteneğince hava aldım. Aa hiç söylenme kızım.
95
00:20:03,486 --> 00:20:12,766
Bugünü sana tatil ilan ettim. İşi gücü unutacaksın.
Bugün birbirimize ihtiyacımız var. İşmiş düşünecek zaman değil.
96
00:20:12,766 --> 00:20:15,566
Dedemle oturup ne kafa boşaltırız ama.
97
00:20:18,990 --> 00:20:25,510
Bana bak, babam evde olup bitenlere sorarsa sakın cevap vermeyin.
Ben gerektiği kadarını söyler açıklamaları yaparım tamam mı kızlar?
98
00:20:25,510 --> 00:20:29,590
Tamam. Tamam hadi. Baba!
99
00:20:34,958 --> 00:20:49,078
Baba biz geldik. Aman benim güzellerim gelmişler.
Alayımlar. Teşekkür ederim. Oh be! Eve güzel kokular yayılmaya başladı.
100
00:20:49,078 --> 00:20:57,718
Dedeciğim. Gel bakayım. Merhaba dede. Uyy aman.
Sakın üstüne varma. Babasına çok düşkündür biliyorsun.
101
00:20:57,718 --> 00:21:08,286
Oyalansın diye getirdim buraya. Kızım. Buyurun.
Sabah aldığım kurabiyelerle güzel bir kaçak çay yap bakayım hadi.
102
00:21:10,286 --> 00:21:21,286
Ee Defne. Ne yapıyor bizim Güneş damat? Her şey yolunda mı?
Yolunda dede. Ah be geldiniz içim açıldı. Nereden çıktı bu İstanbul işi baba?
103
00:21:22,286 --> 00:21:29,286
Yeni iş makineleri gelecekte bir gidip bakmak şart.
İstediğim aksesuarlar var mı? Mal istediğim gibi mi?
104
00:21:31,182 --> 00:21:42,462
Hoş hiç kalkıp gidesim yok ya. Aaa gidersin baba, zıpkın gibisin maşallah.
İyi de gelir gezersin. Yok Neriman yok, eskisi gibi değilim artık.
105
00:21:43,502 --> 00:21:54,542
İstanbul'un gürültüsünü çekemem. İner inmez bunalıyorum. Basıyor.
Dede istersen senin yerine ben gideyim. Hem buralardan biraz olsun uzaklaşmış olurum.
106
00:21:54,622 --> 00:22:06,166
Oooo olur mu? Olur da... Sen İstanbul'a hiç gittin mi ki?
Biliyorsun Adana'da okudu ya. Bildiği en büyük şehir o. Başka yok.
107
00:22:06,246 --> 00:22:16,926
Kız, becerebilir misin? Başına ters şeyler gelmesin oralarda.
Aşk olsun dede. Çocuk muyum ben? Tamam, o zaman Asi gidiyor.
108
00:22:17,006 --> 00:22:28,598
Gidiyor mu? Gitsin dede, iyi gelir. Gitsin mi?
Hadi gitsin. Ben uçağını, otelin her şeyini ayarlarım.
109
00:22:28,958 --> 00:22:38,558
Bir gidip görüşmek alır sana. Hatta gidip karşılarlar.
Emrine bir araba verirler. Peki madem. Git bir gör şu İstanbul'u.
110
00:22:39,878 --> 00:22:51,886
Güzel yer. Güzel. Bu mesele halloldu. Kızlar, beni annenizle biraz yalnız bırakın bakalım.
Tamam dedeciğim. Biz de o zaman Asiye'yle biraz çarşıya gideriz.
111
00:22:51,886 --> 00:22:55,926
Ne çarşısı bu? Ne çarşısı? Hadi Asiye, gidiyoruz.
112
00:23:05,326 --> 00:23:12,726
Kontrolsüz, plansız, uydu kent örnekleri var.
Asla oduruma düşmemeli bu proje. Turizm kenti kimliğiyle çelişen yapulaşma...
113
00:23:12,886 --> 00:23:18,606
..bu şehir için her şeyi mahvedebilir. Bu yüzden bu işin içinde olmamız lazım.
Hiçbir şey ama hiçbir şey gözden kaçmamalı.
114
00:23:18,686 --> 00:23:23,326
Demir zaten İstanbul'da sadece bu iş için gidiyorum.
Buluşacağım mimar dünya çapında tanıdığı bir bayan.
115
00:23:23,566 --> 00:23:24,566
Hiç merak etme.
116
00:23:29,870 --> 00:23:43,326
Defne, naber aşkım? Gerçekten mi? Ne güzel sürpriz bu böyle.
Defne ile asi gelmişler. Biz devam edelim mi Demir?
117
00:23:44,526 --> 00:23:50,002
Ben yanlarına iniyorum. Al senin canını sıkkın.
Haberin olsun.
118
00:24:09,998 --> 00:24:17,078
Sabah Kerim ciddi ciddi en nişeliydi. Ofladı durdu.
İstanbul işi tadını kaçırdı. Nişanlısından ayrılmak istemiyordur.
119
00:24:17,078 --> 00:24:25,958
E haksız da sayılmaz. Mesele o kadar basit değil sana bahsetmedi mi?
Neriman Hanım da artık Söyla Abla gibi bu evliliğin olmasını istemiyormuş.
120
00:24:25,958 --> 00:24:31,838
Kerim bu işin altından nasıl kalkacak bilemiyorum.
Tam Kerim'e göre bir aşk. Gitti en zorunu buldu.
121
00:24:38,990 --> 00:24:42,790
Defte ben artık kalksam biraz dolaşayım diyorum.
Tamam canım.
122
00:24:46,734 --> 00:24:56,654
Babamla hiç konuşmuyorlar. Asi bütün zamanla onunla geçirirdi.
Şimdi bir başına kaldı. Neyse. İstanbul'a gidiyor.
123
00:24:56,694 --> 00:25:03,974
Kim? Asi mi? Hı hı. Dedemin bir işini halledecek.
Aslında buradan uzaklaşmak için kendisi gitmeye talip oldu.
124
00:25:04,054 --> 00:25:10,174
Bir günlük seyahat ama ona iyi gelir belki.
Gerçi biraz endişeliyim. İlk gidişi olacak.
125
00:25:10,214 --> 00:25:18,246
Öyle mi? Daha önce gitmedi mi? Yo, ben de gitmedim.
Sen de mi gitmedin? Hayır. Öyleyse elvenir evlenmez seni İstanbul'a götürüyorum.
126
00:25:18,926 --> 00:25:27,606
Aslında bu yakında gideceğim ama... ..tabi sana izin vermezler.
Sen ne zaman gidiyorsun? En kısa zamanda gitmem gerekiyor.
127
00:25:28,166 --> 00:25:35,726
Asi ne zaman gidiyor? Yarın sabah uçağıyla.
Keşke sen de yanında olabilseydin. Gözüm arkada kalmazdı.
128
00:25:35,806 --> 00:25:42,086
Buradaki hazırlıkları yarına kadar bitirebilirsem...
..belki giderim. Çok iyi olur. Onu orada göz kulak olursun.
129
00:25:42,486 --> 00:25:45,086
O zaman bilet işini hemen halletmeye çalışırım. Sen hiç merak etme.
130
00:25:59,214 --> 00:26:08,254
Bebeğim, anne hâlâ tepkili mi ilişkimize? Ters tavrı düzelir mi, ne dersin?
Annem çok zor günler geçiriyor Kerim. Onu o kadar iyi anlıyorum ki.
131
00:26:08,534 --> 00:26:17,934
Bir fiske de her şey yıkılabilir. Ama o dayanıyor.
Evliliğini yine de korumaya çalışıyor. Evlilik hiç göründüğü gibi kolay bir şey değil galiba.
132
00:26:18,214 --> 00:26:26,866
Bir dakika, anlamadım. Yoksa benimle evlenmekten vaz mı geçiyorsun?
Sadece... ..son olaylardan sonra biraz korktum.
133
00:26:30,958 --> 00:26:38,158
Her şeyi bırakıp o evden çıkmayı ben de bilirim baba.
Her dakika aklımdan aynı şey geçiyor. Topla çantanı, çık git Neriman diyorum.
134
00:26:38,458 --> 00:26:49,678
Ne duruyorsun? Kim tutuyor seni? Sen evini değil, ihsanı bırakamıyorsun kızım.
Adam ne yapsa başının tacı. Bekle o zaman.
135
00:26:49,998 --> 00:26:58,598
Kendi kendini yedir. Düşün düşün, aklını bitireceksin sonunda.
Onca yıllık emeğim ne olacak? Ben o sevgiye yıllarca emek verdim.
136
00:26:59,310 --> 00:27:06,390
Evden gitmekle o sevgi bitecek mi? Bu ihsanı terk etmek meselesi değil baba.
Bir yerde kendimi de terk etmek gibi bir şey.
137
00:27:07,990 --> 00:27:16,070
Ne yapacağımı bilmiyorum. Kocan sıfırı tüketmiş zaten.
Geçim sıkıntısı bir yandan. Bir de oğlu çıktı dal gibi delikanlı.
138
00:27:16,490 --> 00:27:26,350
Sen bilirsin ne diyeyim ben. İlk aşkı Süheyla'ymış.
Ne bilirdim? Bilemezdim. Yanımdayken onu mu düşünüyordu?
139
00:27:28,750 --> 00:27:37,470
Tabii düşünmüştür. Hem de... ..kaç defa düşünmüştür.
Ben asıl buna dayanamıyorum. Bunlar ince işler.
140
00:27:38,870 --> 00:27:49,750
Siz kadınlar öyle acayip düşünüyorsunuz ki...
..ben anlamaya çalışmaktan vazgeçtim. Bana kalsa daha Süheyla şehre indiği gün...
141
00:27:49,830 --> 00:27:52,030
..kapının önüne koyardım ihsanı ya.
142
00:27:59,534 --> 00:28:09,838
Oh be! Askerlik bitti. Bunun tadını çıkaracağız ona göre. Boşuna gelmedim ben buraya.
Bak bak! ..bunu çıkaracağım demiştim değil mi?
143
00:28:09,838 --> 00:28:18,138
İşte bu kadar. Bu işi oldu bile. Merhaba. Bir şöyle geçelim mi?
144
00:28:23,982 --> 00:28:27,782
Dediğini yaptı. Şeytan tüyü mü var bu çocukta? Hayret bir şey.
145
00:28:31,118 --> 00:28:38,878
Ne içersin? Yok ben bir şey içmeyeceğim. Daha ilk buluşmamızı da beni kırma lütfen.
Pardon.
146
00:28:42,542 --> 00:28:49,082
Asi dedesinin işleri için yarın İstanbul'a gidiyormuş.
Haberin var mıydı? Peki. Yanıt yok. Tamam.
147
00:28:49,082 --> 00:28:58,342
O da olur tabi. Anlıyorum. Her neyse işleri yetiştirebilirsem belki beraber gideriz.
İlk gidişiymiş İstanbul'a. Defne biraz endişeleniyor.
148
00:28:58,342 --> 00:29:10,882
Peki Aslanbey. Siz bilirsiniz Aslanbey. Aslanbey'imize ulaşabildim ama ağzımın payını da aldım.
İşleri varmış beyefendinin. Bugün benimle buluşamazmış.
149
00:29:14,574 --> 00:29:20,694
Biraz sandın beni. Artık çekinmiyorsun değil mi?
Asker kıyafetin daha çok yakışıyordu sana.
150
00:29:21,514 --> 00:29:29,234
Yakıştığı için izin günümde bile giymiştim.
Ama sen gördüğünde son giyişimdi. Neden? Askerlik bitti.
151
00:29:30,234 --> 00:29:40,334
Sevindim. Ne denir, geçmiş olsun. Zaten... ..son günlerim seni düşünmekten geçmek bilmedi.
Her baktığım yerde gözlerini görüyordum.
152
00:29:46,030 --> 00:29:54,030
Ya burası çok kalabalık. Keşke daha rahat bir yerde olsaydık.
Yoo iyiyim ben. Olur mu hiç ya? Kafan şişmiştir şimdi gürültüden.
153
00:29:54,030 --> 00:29:55,058
Hadi kalkalım.
154
00:30:03,886 --> 00:30:04,466
Altyazı M.K.
155
00:32:31,950 --> 00:32:46,710
İhsan Bey! Çık dışarı! Çık! Seni bekliyorum!
Çık dışarı! Vakit geldi. Av zamanı. Domuz avı zamanı!
156
00:32:48,030 --> 00:32:54,110
İhsan Bey! Av sever misin? Birlikte iyi süreceğiz.
İhsan Bey!
157
00:33:00,238 --> 00:33:10,526
İhsan Bey! Çık dışarı! Aslan Abi niye böyle bağırıyor?
İşitmiyor musun İhsan Bey? Baba dur biraz hemen çıkma.
158
00:33:10,526 --> 00:33:18,526
Sen çıkana kadar burdayım. Baba gitme korkuyorum.
Ne olur gitme baba. İhsan dur göndermem seni.
159
00:33:18,526 --> 00:33:26,526
Ne istiyormuş ben öğrenirim şimdi. Böyleyken ne yapacağı belli olmaz.
Ben de geliyorum. Hayır burada kalıyorsunuz. Hepiniz odalarınıza.
160
00:33:26,526 --> 00:33:37,854
Nerman kızları götür. İhsan ama. Dediğimi yap Nerman.
Aslan'ı tanımıyor musunuz? Ne yapıyorsun oğlum? Kulun kurbanı olayım bir delilik yapma.
161
00:33:37,854 --> 00:33:45,534
Ver o silahı bana. Ana! Ana! Beni bırak babamın yanına git.
Ağrıda durumu hepimizinkinden kötü. Tamam ben babanın yanına giderim.
162
00:33:45,534 --> 00:33:49,774
Ama sen de ananın hatırı için bırak o silahı.
Ana Allah aşkına git dedim ya git!
163
00:33:54,030 --> 00:34:02,710
Kimse peşimden gelmeye kalkışmayacak. Ortalığı daha fazla alevlendirmenin anlamı yok.
Hadi. Hadi kızlar.
164
00:34:11,246 --> 00:34:21,606
Ökkeş! Ne oldu? Ökkeş! Hadi toparla kendini.
Yapma böyle. Sen bize lazımsın. Ökkeş yürü eve gidelim.
165
00:34:21,646 --> 00:34:28,886
Gözünü seveyim. Gözünü seveyim üzme bizi. Hepimizin yüreği yankılık.
Gel etme eve gidelim artık. Hadi kurban ol.
166
00:34:29,086 --> 00:34:29,522
Hadi.
167
00:34:38,958 --> 00:34:42,898
Gidelim mi? Evdekileri yeterince korkuttu. Bunu aramızda halledelim.
168
00:34:50,126 --> 00:34:51,730
Hadi, gel.
169
00:34:55,118 --> 00:35:03,418
Neye niyet ettin sen Ökkeş? Canına mı kıyacaktın? Bizi hiç düşünmedin mi?
Yuvanı, evini, barkını bırakıp da nereye gidiyorsun?
170
00:35:03,778 --> 00:35:09,078
Bu kafadan vazgeçeceksin Ökkeş. Kendini toparlayacaksın.
Bizi parça parça edip hiçbir yere gidemezsin.
171
00:35:11,694 --> 00:35:19,194
Ay yok ben burada durup bekleyemem ben gidiyorum.
Anne sen dur ben gidiyorum. Kızım elinde silah var seni dünyada bırakmam.
172
00:35:19,194 --> 00:35:27,194
Bir şey olmaz. Asi sakın aslanın üstüne gitme dikkatli ol.
Ya anne ne oluyor ya neden kimse bize bir şey anlatmıyor.
173
00:35:28,194 --> 00:35:35,650
Bizde bu ailenin çocukları değil miyiz? Ne saklıyorsunuz?
Baba!
174
00:35:39,278 --> 00:35:40,018
Hasan!
175
00:35:50,414 --> 00:35:50,930
Altyazı M.K.
176
00:35:59,246 --> 00:36:02,666
Nereye gidiyoruz Aslan? Neyden asap, bir nehre doğru mu?
177
00:36:11,982 --> 00:36:14,862
Tepeye doğru, nereye? Sen sadece yürü.
178
00:36:24,590 --> 00:36:33,426
Selam. Ne yapmaya çalışıyorsun? Asla soru sorma.
Yoluna devam et.
179
00:36:39,598 --> 00:36:40,598
Aslan!
180
00:36:53,742 --> 00:37:03,622
Asiye? Demir! Aslan! Elinde silahla geldi. Babamı alıp gitti.
Bana yardım et onları bulmam lazım. Hemen geliyorum.
181
00:37:09,326 --> 00:37:10,930
Çık ortaya, neredesin?
182
00:37:13,966 --> 00:37:22,406
Oyun oynayacak yaşı çoktan geçtim ben aslan.
Yeter çık ortaya. Adam gibi konuşalım. Yürümeye devam et.
183
00:37:29,326 --> 00:37:39,726
Yuvarlak yüz yüze konuşmamız lazım. Niye saklanıyorsun?
Niye olacak? Böyle saklanınca ben avıcaz, sen av oluyorsun da ondan.
184
00:37:42,734 --> 00:37:56,270
Havanın burada, bir yere kaçmıyor. Havcılık böyle mi olur?
Yürü İhsan Bey devam et. Avcılık nasıl olurmuş göstereyim. Ben iş süre süre peşindeyim yürü.
185
00:38:04,750 --> 00:38:11,550
Her şeyi bizden gizliyorsunuz. Yangın çıkar dedem bizi yukarı yollar.
Aslan aşağıdan babama avaz avaz bağırır yine çıt yok.
186
00:38:11,550 --> 00:38:17,110
Aslan'ın babamla sorunu ne? Neden bu kadar kızgın?
Geçin oturun bakalım.
187
00:38:23,790 --> 00:38:31,430
İkiniz de çocuk değilsiniz. Öğrenmenizin zamanı geldi.
Keşke bir abim olsun diye başımın etini yerdin.
188
00:38:31,790 --> 00:38:39,990
Meğer varmış bir abin. Yeni haberimiz oldu.
Ne abisi anne ya? Dalga geçme. Aslan sizin abinizmiş kızlar.
189
00:38:40,110 --> 00:38:48,790
Nasıl nasıl? Aslan abimiz miymiş? Nasıl olur?
Annesi kim peki Fatma abla mı? Ne oluyor ya?
190
00:38:48,870 --> 00:38:56,142
Annesi Süheyla. Benle evlenmeden önce olmuş şeyler bunlar.
Babanız da yeni öğrendi. Onun da haberi yoktu.
191
00:38:56,742 --> 00:39:04,142
Annemin canı sıkkın zaten. Ben gerisini anlatırım size tamam mı?
Ne olacak şimdi? Ona abi mi diyeceğiz? Yoksa artık bizimle mi oturacak?
192
00:39:04,142 --> 00:39:12,342
Yok artık saçmalama Ceylan. Anne bu işte bir yanlışlık olmasın.
Yanlışlık yok Gonca. Babanız onun da babası.
193
00:39:12,342 --> 00:39:15,142
Hayatımız eskisi gibi olmayacak artık. Buna hazır olun.
194
00:39:20,366 --> 00:39:25,366
Silah var ne yapacağı belli olmaz. Çabuk olalım.
Nereye götürmüş olabilir? İyi düşün Asiye.
195
00:39:25,366 --> 00:39:33,734
Gidebilecekleri bir yer var mı? Bilmiyorum.
Domuz avı diye bağırıyordu çocukken tepenin arkasına giderdik.
196
00:39:33,734 --> 00:39:41,490
Aslan'ın orayı çok severdi. Avcılık oynamaya bayılırdı orada.
Aslan'ın babana bir şey yapacağını sanmıyorum. Hadi gidelim.
197
00:39:49,102 --> 00:39:58,102
Anlat şimdi ağa oğlu. Gönlünün istediğini keklik gibi avlamaya hak mı gördün?
Çaresizdir, fakirdir demeyip beni doğuran anaya nasıl kıydın?
198
00:39:58,102 --> 00:40:00,102
Nasıl başından attın anlat!
199
00:40:06,542 --> 00:40:18,342
Ben babamın kurbanıyım Aslan bana çocuğun kendisinden olduğunu söyledi.
Sende inandın öyle mi? Hala yalan kıvırıyorsun İhsan Bey kızı sevsen gider sorardın babam böyle diyor nedir
200
00:40:18,342 --> 00:40:39,462
bu işin asıl derdin aklına gelmedi gelmez tabi niye gelsin o kız şakır dikeniydi.
Kendine layık görmedin onu! Düşündüğün gibi değil.
201
00:40:39,822 --> 00:40:51,382
Sürela'yla evlenecektim. Babamla bunu konuşmaya gittim.
Sürela hamile dedi. Çocuk benden dedi. Söyledikleriyle beni alt üst etti.
202
00:40:52,182 --> 00:41:00,502
Gençtim. Ne yapacağımı bilemedim evlat. Öfkelendim.
İhanete uğramış hissettim kendimi. Tek hatam budur.
203
00:41:02,102 --> 00:41:08,022
Bilseydim böyle olmazdı. Bilsen ne yapardın?
Oğlum deyip beni bağrına mı basardın? Ben çakır dikeniyim.
204
00:41:08,022 --> 00:41:15,022
Bir işçi kızdan olmayın diye kaçtın. Ama bak, ilahi adalet ne yaptı?
O kibirli beyefendiye ayak takımından bir evlat verdi.
205
00:41:15,022 --> 00:41:17,022
Yılanın sevmediği ot başında bitti.
206
00:41:20,046 --> 00:41:29,366
Ben öyle bir adam değilim. Hiç mi tanımadın beni aslan?
Çok iyi tanıdım İhsan Bey. Beyefendi azarlayacak diye hangi köşeye kaçacağımı bilemeden büyüdüm.
207
00:41:29,526 --> 00:41:37,406
Keşke senin ekmeğin boğazımızdan geçeceğine acımızdan ölseydik.
Çiftlikte ki kimseyi kimseden ayırmadım. Sana özellikle kötü davranmadım.
208
00:41:37,886 --> 00:41:49,606
Benim oğlum olduğunu bilseydim bile farklı davranmazdım.
Aslan! Aslan! Kes artık bunları! Bu konuşmanın hiçbir faydası yok!
209
00:41:59,758 --> 00:42:07,158
Aslan! Bu taraftan geldi. Aslan! Neredesin?
210
00:42:10,158 --> 00:42:22,078
Aslan! Ses ver! Neredesin evlat? Silahı bırak!
Korktun değil mi? Kork benden artık! Hepsi burnundan gelecek! Hepsi fitil fitil gelecek!
211
00:42:22,078 --> 00:42:28,638
Hepsinin hesabı sorulacak! Gün benim günüm!
İstersem her günüm böyle geçer İhsan Bey anladın mı?
212
00:42:28,638 --> 00:42:29,234
Anladın mı?
213
00:42:43,566 --> 00:42:51,806
Sen de geldin demek. Bak babamız da burada.
Ne yaptığını sanıyorsun sen? Bir tek seni mi canı yandı? Biz taş mıyız?
214
00:42:51,806 --> 00:42:58,726
Asi çekin gidin! Ne akıla yine tüfe kalmış üstümüze çevirirsin. Kim korkacak? Ben mi? Babam mı?
215
00:43:01,966 --> 00:43:09,966
O tüfekle gerçekleri değiştiremezsin Aslan.
Laf olun! Aslan kendine gel sakin ol. Bir öfkeyle yine ortalığı birbirine kattın.
216
00:43:12,622 --> 00:43:20,382
İndir o tüfeği elinden! Bunu niye getirdin buraya?
Tabii onunla da akrabayız öyle ya. Yeğen mi oluyoruz senden Deber efendi?
217
00:43:20,622 --> 00:43:26,822
Şu tüfeği bırak artık. Bırakmazsam ne yaparsın?
Bırak şunu! Aslan!
218
00:43:45,806 --> 00:43:46,306
Asi.
219
00:44:07,982 --> 00:44:20,982
Asi, konuşalım mı biraz? Belki iyi gelir. Yalnız olmasan daha iyi. Bırak yanında odun.
Hiçbirimiz kurtulamayacağız bu çemberden. Sıkışıp kaldık. Kaçıp gidecek hiçbir yer yok.
220
00:44:23,918 --> 00:44:26,158
Bu olanları bizden başka kimse bilmesin olur mu?
221
00:44:40,238 --> 00:44:44,878
Demir nerede kaldı? Sabahtan çıkmış, arabası burada.
Gelir birazdan.
222
00:44:50,862 --> 00:44:59,862
Leyla Aslan'la buluşacakmış bugün. Haa... Mesele anlaşıldı.
Leyla, bir fırsat yaratsan da ben de katılsam size olmaz mı?
223
00:44:59,862 --> 00:45:09,862
Bilmem ki. Bence üstüne fazla gitmeyin. Aslan buna hazır mı önce bir yoklasak demiştik.
Teyzeciğim üstüne gitme gerçekten. Ters tepebilir.
224
00:45:09,862 --> 00:45:16,862
Önce geleceğin neler vaat ettiğini bir görsün, varlıkta olmanın gücünü bir hissetsin bakalım.
Sonra zaten kendisi tıpış tıpış gelecek.
225
00:45:20,142 --> 00:45:29,662
Kerim, iyi misin sen? Ne olmuş benim kardeşime?
Canın mı sıkkın senin? İstanbul'a gitmem gerekiyor acilen. Oradaki işleri toplamam lazım.
226
00:45:29,902 --> 00:45:37,702
Gider dönersin ne var canını sıkacak bunda?
İyi de zaten bu aralar kayınvalide... ..defne ile ilişkimize taş koymaya çalışıyor.
227
00:45:38,342 --> 00:45:46,930
Olanlardan sonra bizi ayırmaya çalışırsa hiç şaşmayın.
Zaten her şey aleyhimizi işledi. Bütün bu engeller ne zaman biter bilmem ki.
228
00:45:50,030 --> 00:45:53,630
Neredeydin sen? Erkenden çıkmışsın. Yürüdüm biraz.
229
00:46:28,046 --> 00:46:40,606
İhsan Bey çok şükür İhsan Bey. Aslanım nasıl o da iyi mi?
Tamam merak etme. Çok korkuttun bizi. Ne yapacağım bu çocukla?
230
00:46:40,606 --> 00:46:49,406
Sen bir şey desen ama seni de hiç dinlemez ki artık.
Merak etme Fatma. Konuştuk biraz. O içini döktü iyiydi oldu.
231
00:46:49,406 --> 00:46:57,406
Birazdan eve döner. Bu ara iptalmemek lazım Aslanım.
Kafası zaten yeterince karışık. Siz de kendinizi üzmeyin.
232
00:46:59,822 --> 00:47:00,242
Hadi.
233
00:47:09,934 --> 00:47:15,934
Abla acıtıyorsun. Hadi artık oyalanmayın. Zaten geç artık okul için.
Hayır küçük hanım son derslere gireceksin.
234
00:47:15,934 --> 00:47:26,846
Ben konuştum müdürünle. Gonca sen hazır mısın?
Asi gel kızım buraya. Bugün belki bir saat gecikebilirim anne.
235
00:47:26,846 --> 00:47:34,846
İşe geç başlayınca bırakmayı bilirler. Oyalanmayın, çıkın sonra konuşuruz.
Sallanma hadi yürüyün hadi. Ayy, gitmesene.
236
00:47:34,846 --> 00:47:36,846
Yürü.
237
00:47:41,006 --> 00:47:42,506
Otur bakalım güzel kızım.
238
00:47:56,078 --> 00:48:02,398
Ben ona abi falan demem. İyi tamam. Sonra arabayı kaçıracaksın bu arada.
Kaçsın bana ne?
239
00:48:06,318 --> 00:48:10,558
İstemiyorsan abi deme. Ama bu gerçeği değiştirmez Ceylan.
240
00:48:36,654 --> 00:48:46,254
Ayşe'nin de huyu kurusun. Bir şey oldu mu öylece içine atar, köşeye çekilir.
Herkes gibi bağırıp çağırsana kızım. Üzüntünü dışarı atsana.
241
00:48:46,374 --> 00:48:56,414
Hepimizin yüreği soğudu, hepimizin huzuru kaçtı.
Hayat zorlaştı bu evde. Pis bir duman çöktü evin içine sanki.
242
00:48:56,414 --> 00:48:59,534
Hava alamıyorum. Ama geçecek diyorum geçmeli.
243
00:49:02,606 --> 00:49:04,046
Toplayacağız kendimizi.
244
00:49:09,262 --> 00:49:17,254
Sen nasıl dayanıyorsun anne? Ağlamadım bile.
Kim bilir ne fırtınalar yaşıyoruz. Hiç belli etmiyoruz.
245
00:49:17,254 --> 00:49:25,534
Ne bencili insanlarız biz. Sanki sen hep böyle sağlam durmak zorundasın.
Kalkın şehre iniyoruz. Çıkıp biraz hava alalım.
246
00:49:25,534 --> 00:49:31,454
Kendimize gelelim. Hatta önce babama uğrayalım.
Yarın İstanbul'a gidiyormuş. Gitmeden bir görelim.
247
00:49:31,454 --> 00:49:38,162
E hadi ama. Daha fazla söyle etmeyin beni hadi.
Hadi Asil. Üstümüze bir şey alalım. Sonra da çıkalım.
248
00:49:51,534 --> 00:49:58,314
Böyle gündüz vakti iş güç beni beklerken gezintinin sırası mıydı?
Ben yeteneğince hava aldım. Aa hiç söylenme kızım.
249
00:49:58,874 --> 00:50:07,574
Bugünü sana tatil ilan ettim. İşi gücü unutacaksın.
Bugün birbirimize ihtiyacımız var. İşmiş düşünecek zaman değil.
250
00:50:08,474 --> 00:50:10,434
Dedemle oturup ne kafa boşaltırız ama.
251
00:50:13,998 --> 00:50:20,598
Bana bak, babam evde olup bitenleri sorarsa sakın cevap vermeyin.
Ben gerektiği kadarını söyler açıklamaları yaparım. Tamam mı kızlar?
252
00:50:20,598 --> 00:50:24,598
Tamam. Tamam, hadi. Baba!
253
00:50:29,966 --> 00:50:44,006
Baba biz geldik. Aman benim güzellerim gelmişler.
Oh be. Alayım bak teşekkür ederim. Oh be. Eve güzel kokular yayılmaya başladı.
254
00:50:44,006 --> 00:50:53,006
Dedeciğim. Gel bakayım. Merhaba dede. Uyy aman.
Sakın üstüne varma. Babasına çok düşkündür biliyorsun.
255
00:50:53,006 --> 00:51:03,326
Oyalansın diye getirdim buraya. Kızım. Buyurun.
Sabah aldığım kurabiyelerle güzel bir kaçak çay yap bakayım hadi.
256
00:51:05,326 --> 00:51:14,326
E Defne, ne yapıyor bizim Güneş damat? Her şey yolunda mı?
Yolunda dede. Ah be, geldiğiniz için açıldı.
257
00:51:14,326 --> 00:51:24,326
Nereden çıktı bu İstanbul işi baba? Yeni iş makineleri gelecekte, bir gidip bakmak şart.
İstediğim aksesuarlar var mı? Mal istediğim gibi mi?
258
00:51:26,190 --> 00:51:37,390
Hoş hiç kalkıp gidesim yok ya. Aaa gidersin baba, zıpkın gibisin maşallah.
İyi de gelir gezersin. Yok Neriman yok, eskisi gibi değilim artık.
259
00:51:38,510 --> 00:51:46,590
İstanbul'un gürültüsünü çekemem. İner inmez bunalıyorum.
Basıyor. Dede istersen senin yerine ben gideyim.
260
00:51:47,390 --> 00:51:56,054
Hem buralardan biraz olsun uzaklaşmış olurum.
Oooo olur mu? Olur da... Sen İstanbul'a hiç gittin mi ki?
261
00:51:56,534 --> 00:52:07,054
Biliyorsun Adana'da okudu ya. Bildiği en büyük şehir o.
Başka yok. Kız... ..becerebilir misin? Başına ters şeyler gelmesin oralarda.
262
00:52:07,334 --> 00:52:17,774
Aşk olsun dede. Çocuk muyum ben? Tamam. O zaman Asi gidiyor.
Gidiyor mu? Gitsin dede iyi gelir. Gitsin mi?
263
00:52:19,534 --> 00:52:27,918
Hadi gitsin. Ben uçağını, otelin her şeyini ayarlarım.
Bir gidip görüşmek alır sana. Hatta gidip karşılarlar.
264
00:52:28,478 --> 00:52:42,558
Emrine bir araba verirler. Peki madem. Git bir gör şu İstanbul'u.
Güzel yer. Güzel. Bu mesele halloldu. Kızlar, beni annenizle biraz yalnız bırakın bakalım.
265
00:52:43,854 --> 00:52:50,934
Tamam dedeciğim, biz de o zaman Asiye'yle biraz çarşıya gideriz.
Ne çarşısı bu? Ne çarşısı? Hadi Asiye, gidiyoruz.
266
00:53:00,334 --> 00:53:07,734
Kontrolsüz, plansız, uydu kent örnekleri var.
Asla oduruma düşmemeli bu proje. Turizm kenti kimliğiyle çelişen yapılaşma...
267
00:53:07,814 --> 00:53:13,534
..bu şehir için her şeyi mahvedebilir. Bu yüzden bu işin içinde olmamız lazım.
Hiçbir şey ama hiçbir şey gözden kaçmamalı.
268
00:53:13,614 --> 00:53:18,374
Demir zaten İstanbul'da sadece bu iş için gidiyorum.
Buluşacağım mimar dünya çapında tanınan bir bayan.
269
00:53:18,454 --> 00:53:19,410
Hiç merak etme.
270
00:53:24,878 --> 00:53:38,334
Defne? Naber aşkım? Gerçekten mi? Ne güzel sürpriz bu böyle.
Defne ile asi gelmişler. Biz devam edelim mi Demir?
271
00:53:39,534 --> 00:53:44,982
Ben yanlarına iniyorum. Ağzının canı sıkkın. Haberin olsun.
272
00:54:05,006 --> 00:54:12,086
Sabah Kerim ciddi ciddi yer nişeliydi. Ofladı durdu.
İstanbul işi tadını kaçırdı. Nişanlısından ayrılmak istemiyordur.
273
00:54:12,726 --> 00:54:20,966
E haksız da sayılmaz. Mesele o kadar basit değil sana bahsetmedi mi?
Neriman Hanım da artık Söyla abla gibi bu evliliğin olmasını istemiyormuş.
274
00:54:21,566 --> 00:54:26,846
Kerim bu işin altından nasıl kalkacak bilemiyorum.
Tam Kerim'e göre bir aşk. Gitti en zorunu buldu.
275
00:54:33,998 --> 00:54:37,918
Defte ben artık kalksam biraz dolaşayım diyorum.
Tamam canım.
276
00:54:41,742 --> 00:54:51,622
Babamla hiç konuşmuyorlar. Asi bütün zamanla onunla geçirirdi.
Şimdi bir başına kaldı. Neyse. İstanbul'a gidiyor.
277
00:54:51,702 --> 00:55:01,462
Kim? Asi mi? Dedemin bir işini halledecek. Aslında buradan uzaklaşmak için kendisi gitmeye talip oldu.
Bir günlük seyahat ama ona iyi gelir belki.
278
00:55:02,142 --> 00:55:08,622
Gerçi biraz endişeliyim. İlk gidişi olacak.
Öyle mi? Daha önce gitmedi mi? Yo, ben de gitmedim.
279
00:55:08,782 --> 00:55:19,134
Sen de mi gitmedin? Hayır. Öyleyse ellenir evlenmez seni İstanbul'a götürüyorum.
Aslında bu yakında gideceğim ama... ..tabi sana izin vermezler.
280
00:55:19,254 --> 00:55:25,654
Sen ne zaman gidiyorsun? En kısa zamanda gitmem gerekiyor.
Asi ne zaman gidiyor? Yarın sabah uçağıyla.
281
00:55:27,534 --> 00:55:32,814
Keşke sen de yanında olabilseydin. Gözüm arkada kalmazdı.
Buradaki hazırlıkları yarına kadar bitirebilirsem...
282
00:55:33,654 --> 00:55:40,094
..belki giderim. Çok iyi olur. On orada göz kulak olursun.
O zaman bilet işini hemen halletmeye çalışırım. Sen hiç merak etme.
283
00:55:54,254 --> 00:56:03,274
Bebeğim, anne hâlâ tepkili mi ilişkimize? Ters tavrı düzelir mi, ne dersin?
Annem çok zor günler geçiriyor Kerim. Onu o kadar iyi anlıyorum ki.
284
00:56:03,554 --> 00:56:12,894
Bir fiske de her şey yıkılabilir. Ama o dayanıyor.
Evliliğini yine de korumaya çalışıyor. Evlilik hiç göründüğü gibi kolay bir şey değil galiba.
285
00:56:13,214 --> 00:56:21,874
Bir dakika, anlamadım. Yoksa benimle evlenmekten vaz mı geçiyorsun?
Sadece... ..son olaylardan sonra biraz korktum.
286
00:56:25,966 --> 00:56:33,206
Her şeyi bırakıp o evden çıkmayı ben de bilirim baba.
Her dakika aklımdan aynı şey geçiyor. Topla çantanı, çık git Neriman diyorum.
287
00:56:33,206 --> 00:56:44,766
Ne duruyorsun? Kim tutuyor seni? Sen evini değil, ihsanı bırakamıyorsun kızım.
Adam ne yapsa başının tacı. Bekle o zaman.
288
00:56:44,766 --> 00:56:53,726
Kendi kendini yedir. Düşün düşün, aklını bitireceksin sonunda.
Onca yıllık emeğim ne olacak? Ben o sevgiye yıllarca emek verdim.
289
00:56:54,318 --> 00:57:01,398
Evden gitmekle o sevgi bitecek mi? Bu ihsanı terk etmek meselesi değil baba.
Bir yerde kendimi de terk etmek gibi bir şey.
290
00:57:02,998 --> 00:57:11,078
Ne yapacağımı bilmiyorum. Kocan sıfırı tüketmiş zaten.
Geçim sıkıntısı bir yandan. Bir de oğlu çıktı dal gibi delikanlı.
291
00:57:11,498 --> 00:57:21,438
Sen bilirsin ne diyeyim ben. İlk aşkı Süheyla'ymış.
Ne bilirdim? Bilemezdim. Yanımdayken onu mu düşünüyordu?
292
00:57:23,758 --> 00:57:32,398
Tabii düşünmüştür. Hem de... ..kaç defa düşünmüştür.
Ben asıl buna dayanamıyorum. Bunlar ince işler.
293
00:57:33,878 --> 00:57:44,758
Siz kadınlar öyle acayip düşünüyorsunuz ki...
..ben anlamaya çalışmaktan vazgeçtim. Bana kalsa daha Süheyla şehre indiği gün...
294
00:57:44,838 --> 00:57:46,958
..kapının önüne koyardım ihsanı ya.
295
00:57:54,542 --> 00:58:04,750
Oh be! Askerlik bitti. Bunun tadını çıkaracağız ona göre. Boşuna gelmedim ben buraya.
Bak bak! ..adını çıkaracağım demiştim değil mi?
296
00:58:04,750 --> 00:58:13,150
İşte bu kadar. Bu işi oldu bile. Merhaba. Bir şöyle geçelim mi?
297
00:58:18,990 --> 00:58:22,930
Dediğini yaptı. Şeytan tüyü mü var bu çocukta?
Hayret bir şey.
298
00:58:26,126 --> 00:58:33,386
Ne içersin? Yok ben bir şey içmeyeceğim. Daha ilk buluşmamızda beni kırma lütfen.
Pardon.
299
00:58:37,582 --> 00:58:43,942
Asi dedesinin işleri için yarın İstanbul'a gidiyormuş.
Haberin var mıydı? Peki. Yanıt yok. Tamam.
300
00:58:43,942 --> 00:58:53,422
O da olur tabi. Anlıyorum. Her neyse işleri yetiştirebilirsem belki beraber gideriz.
İlk gidişiymiş İstanbul'a. Defne biraz endişeleniyor.
301
00:58:53,422 --> 00:59:05,422
Peki Aslanbey. Siz bilirsiniz Aslanbey. Aslanbey'imize ulaşabildim ama ağzımın payını da aldım.
İşleri varmış beyefendinin. Bugün benimle buluşamazmış.
302
00:59:09,582 --> 00:59:15,622
Biraz sandın beni. Artık çekinmiyorsun değil mi?
Asker kıyafetin daha çok yakışıyordu sana.
303
00:59:16,782 --> 00:59:24,182
Yakıştığı için izin günümde bile giymiştim.
Ama sen gördüğünde son giyişimdi. Neden? Askerlik bitti.
304
00:59:25,462 --> 00:59:35,422
Sevindim. Ne denir, geçmiş olsun. Zaten... ..son günlerim seni düşünmekten geçmek bilmedi.
Her baktığım yerde gözlerini görüyordum.
305
00:59:41,070 --> 00:59:49,070
Ya burası çok kalabalık. Keşke daha rahat bir yerde olsaydık.
Yoo iyiyim ben. Olur mu hiç ya? Kafan şişmiştir şimdi gürültüden.
306
00:59:49,070 --> 00:59:50,037
Hadi kalkalım.
43382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.