Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,352 --> 00:00:05,120
Horkej
2
00:00:34,816 --> 00:00:35,840
Pojď budeme si užít
3
00:00:36,608 --> 00:00:37,632
Co děláš ty vole
4
00:00:38,144 --> 00:00:39,168
Šlapka vole
5
00:00:39,424 --> 00:00:40,192
Myslíš
6
00:00:40,448 --> 00:00:44,544
Ne ne ne ne počkej počkej počkej já jsem si myslel
7
00:00:44,800 --> 00:00:46,080
Já se moc omlouvám jako
8
00:00:47,872 --> 00:00:49,664
Dej si to co jsi si myslel že jsi
9
00:00:49,920 --> 00:00:50,432
Ne to nejsem
10
00:00:50,688 --> 00:00:52,480
Žes mi to mě strašně mrzí
11
00:00:52,736 --> 00:00:53,760
To mě strašně mrzí
12
00:00:55,808 --> 00:01:01,952
Ještě jednou omlouvám se strašně o tom pryč já nechci abyste na mě zlobila
13
00:01:03,232 --> 00:01:04,512
Přímo pohodě dobrý
14
00:01:04,768 --> 00:01:05,280
Víš co
15
00:01:09,632 --> 00:01:13,984
Hele to je to strašně mrzí tady ta situace Já jsem jako normálně Počkej počkej
16
00:01:14,240 --> 00:01:18,080
Otevři Toto je pro tebe sbohem sbohem
17
00:01:21,664 --> 00:01:22,432
Počkej
18
00:01:22,688 --> 00:01:23,456
Já to nechci já
19
00:01:23,712 --> 00:01:29,344
Já nejsem to co si myslíš že jsem já vím ale to není kvůli tomu že jsi že
20
00:01:29,856 --> 00:01:36,000
Že nějakou tu službu ta jenom zase taková kompenzace protože vidím že jsi naštvaná že jsem ti asi urazil strašně moc tak je taková
21
00:01:37,024 --> 00:01:40,608
Morální odpovědnost kvůli tvé morální
22
00:01:40,864 --> 00:01:42,656
U mě nebo já bych to řekl Víš jako takže
23
00:01:42,912 --> 00:01:46,496
Moc a moc jsem Nezlob se ještě jednou se strašně moc omlouvám to je
24
00:01:46,752 --> 00:01:49,056
Tak to bylo nedorozumění víš jako
25
00:01:49,312 --> 00:01:54,432
No vlastně jestli se ti to líbí jako dar tak tak tak to může být jako dar No prostě
26
00:01:54,944 --> 00:01:56,736
Dáváš lidem peníze na potkání nebo co
27
00:02:00,320 --> 00:02:03,136
Ne tak úplně ale když se mi někdo
28
00:02:03,392 --> 00:02:09,536
Líbí a je to hezký tak jako já s tím nemám problém jako s těma penězma takže
29
00:02:09,792 --> 00:02:11,328
A komu
30
00:02:12,352 --> 00:02:14,656
Boháč
31
00:02:17,472 --> 00:02:19,776
Otevři nepřemýšlel
32
00:02:20,032 --> 00:02:21,312
Jako když to takhle řekla
33
00:02:22,080 --> 00:02:23,104
Tak to má něco do sebe
34
00:02:24,896 --> 00:02:25,408
No vidíš to
35
00:02:31,040 --> 00:02:32,064
Aby se ti tady ta hra
36
00:02:33,600 --> 00:02:37,696
Popravdě jako teď jako aby se zase urazila jenom taková otázka
37
00:02:37,952 --> 00:02:41,792
Taková hrady by někdo chtěl kolem Hele za
38
00:02:42,048 --> 00:02:43,072
Vteřin
39
00:02:43,328 --> 00:02:44,864
A nějaké peníze
40
00:02:45,120 --> 00:02:46,400
Já jsem na internetu
41
00:02:49,216 --> 00:02:50,496
Koukáš
42
00:02:52,800 --> 00:02:55,104
Jako mně by se taky taky líbila s tebou
43
00:02:56,384 --> 00:02:58,176
Protože ano
44
00:03:06,624 --> 00:03:07,648
Si zahrát tuhle hru
45
00:03:09,184 --> 00:03:09,952
Chci si zahrát
46
00:03:11,232 --> 00:03:13,024
Dobře
47
00:03:13,792 --> 00:03:17,376
Co pro to budu muset já ti budu já ti dám do nějaký peníz
48
00:03:26,848 --> 00:03:28,896
Co tohle
49
00:03:32,736 --> 00:03:34,016
Jo
50
00:03:34,784 --> 00:03:36,064
A víš za co
51
00:03:37,344 --> 00:03:38,112
No
52
00:03:38,624 --> 00:03:40,416
Jako se šperkem jsi krásná
53
00:03:40,672 --> 00:03:41,952
Ale zabalená v něčem
54
00:03:42,464 --> 00:03:46,048
Když si chceš udělat hezký špek tak tu krabičku otevřeš a pak jsi v úžasu
55
00:03:47,840 --> 00:03:50,656
Lyže nechceš vlastnit ráda se na něj podíváš je přeci
56
00:03:52,192 --> 00:03:52,960
Stříbřený jazyk
57
00:03:53,472 --> 00:03:57,056
Nikdy mi říkají že jo my zlatý když s ním makám
58
00:03:58,080 --> 00:03:59,872
Hbitý
59
00:04:00,384 --> 00:04:01,408
Jste šikovný
60
00:04:06,016 --> 00:04:06,784
Pokud
61
00:04:08,064 --> 00:04:09,344
Ukážeš mi prsa
62
00:04:19,071 --> 00:04:20,351
Wow
63
00:04:22,655 --> 00:04:23,423
No
64
00:04:24,447 --> 00:04:24,959
Mečovat
65
00:04:26,239 --> 00:04:26,751
Jo
66
00:04:29,311 --> 00:04:31,615
A líbilo by se ti
67
00:04:33,407 --> 00:04:36,479
Rozpočítá
68
00:04:41,855 --> 00:04:42,879
Líbilo by se ti tohle
69
00:04:54,911 --> 00:04:55,679
Co budete
70
00:04:58,495 --> 00:05:00,543
No trošku jednodušší věc co kdyby jsi trošku
71
00:05:01,055 --> 00:05:05,663
Použila tu svoji krásu ten svůj krásný obličej thirty
72
00:05:08,479 --> 00:05:09,503
Trošku si pohrála
73
00:05:11,551 --> 00:05:16,671
Co
74
00:05:22,303 --> 00:05:24,607
Nevím jak dlouho by o tom nepřemýšlel
75
00:05:32,287 --> 00:05:35,615
Jako není to moc jako
76
00:05:35,871 --> 00:05:37,407
Já to normálně světla nebo
77
00:05:37,919 --> 00:05:39,967
Ani tolik
78
00:05:41,759 --> 00:05:44,063
Ne No prostě Hele je to řeknu na rovinu
79
00:05:45,087 --> 00:05:46,879
Prostě že by sis pohrála s těhotnými
80
00:05:47,135 --> 00:05:49,695
Artíka masmi ptákem to je taky do ruky úplně
81
00:05:50,463 --> 00:05:52,255
Je to jedno nepřemýšlej
82
00:05:53,023 --> 00:05:56,095
Jo dobře
83
00:05:56,607 --> 00:06:02,751
Ale jo a viď
84
00:06:06,847 --> 00:06:07,359
Dobrý den
85
00:06:18,879 --> 00:06:19,903
Ahoj zlato co děláš
86
00:06:22,975 --> 00:06:25,791
Ahoj ahoj
87
00:06:26,047 --> 00:06:27,839
A
88
00:06:31,423 --> 00:06:35,007
Ahoj Bobe Máš rád turistiku jestli Jedete někam na výlet
89
00:06:35,263 --> 00:06:36,543
Tak
90
00:06:42,943 --> 00:06:44,735
Ne vedle mě nebo ne tak sýrem
91
00:06:49,599 --> 00:06:50,623
Máš tady vedro
92
00:06:50,879 --> 00:06:52,927
Odložím
93
00:06:57,023 --> 00:06:58,815
Co že teda
94
00:07:00,863 --> 00:07:03,423
Navigátor někdo něco v penězích ne poslech
95
00:07:03,935 --> 00:07:04,447
To je pravda
96
00:07:05,983 --> 00:07:08,031
Jo no
97
00:07:10,079 --> 00:07:13,919
Kdo platí jak jsme se domluvili na výlet
98
00:07:18,015 --> 00:07:22,623
Jako za zprostředkování Jo aha takže jednu
99
00:07:22,879 --> 00:07:23,647
Příteli Duty
100
00:07:27,999 --> 00:07:30,047
Jo Doplatí jo
101
00:07:30,815 --> 00:07:34,143
Bonusový wi-fi
102
00:07:35,935 --> 00:07:37,471
Máš ten sprej proti medvědům
103
00:07:38,239 --> 00:07:40,031
Sprej proti medvědům
104
00:07:40,543 --> 00:07:43,103
Stačí deodorant
105
00:07:43,615 --> 00:07:45,919
Ty jsi tady na tu stezku Tak to dneska
106
00:07:46,431 --> 00:07:47,199
Je docela velký
107
00:07:47,967 --> 00:07:54,111
Nedvědi
108
00:07:54,367 --> 00:08:00,511
Docela Fakt to jsem nevěděl
109
00:08:07,167 --> 00:08:13,311
No já to ve dvě tak docela hodně No jo
110
00:08:14,591 --> 00:08:20,735
Mám strašně rád poslechnu
111
00:08:20,991 --> 00:08:27,135
Medvědi jsou hraví
112
00:08:39,423 --> 00:08:40,447
Jsem chytrej viď
113
00:08:43,519 --> 00:08:46,847
Víš o těch medvědech zvířatech
114
00:08:53,503 --> 00:08:59,135
Tak ho nyní malý jo Tady to taky hezký
115
00:08:59,391 --> 00:09:01,951
Právě Černý medvěd
116
00:09:02,975 --> 00:09:04,511
Největší Lucky lední
117
00:09:07,071 --> 00:09:13,215
Faktury
118
00:09:13,471 --> 00:09:16,543
Který máš
119
00:09:16,799 --> 00:09:22,943
Jako fakt zajímavost
120
00:09:23,199 --> 00:09:29,343
Ale to se dá říct jenom ti říct
121
00:09:29,599 --> 00:09:34,463
Vůbec maximálně samice březí
122
00:09:34,719 --> 00:09:40,863
No to jo Tak to takhle takhle hezky jsem dlouho někoho
123
00:09:41,119 --> 00:09:41,887
Neposlouchal
124
00:09:48,543 --> 00:09:54,687
A druhá vrstva bude teplo aby dokázali přežít
125
00:09:54,943 --> 00:09:57,247
A jsou nebezpečné
126
00:10:12,607 --> 00:10:18,751
Třeba lézt prostě ostrovy a vědí že třeba detektivka
127
00:10:19,007 --> 00:10:25,151
Co ještě spousta registr ani nevíš ty dokážou
128
00:10:25,407 --> 00:10:30,527
55 km za hodinu medvědi
129
00:10:31,039 --> 00:10:36,159
Děláš srandu
130
00:10:48,191 --> 00:10:51,519
To je fakt pecka ty jo jsou nebezpečné
131
00:10:56,383 --> 00:10:58,687
Ohrožení zabíjet
132
00:11:01,247 --> 00:11:07,391
A kdo koho přepere tygr medvěda nebo medvěd Igra ale většinou je to remíza
133
00:11:07,647 --> 00:11:08,671
Revize
134
00:11:09,183 --> 00:11:12,255
To jsem viděl takový jako dokumenty vyjde to dělali
135
00:11:13,023 --> 00:11:13,791
Nějaký
136
00:11:14,047 --> 00:11:20,191
Animace zkoušeli víš jak jsou psi
137
00:11:20,447 --> 00:11:23,775
Počkej to si teď vymyslel
138
00:11:49,887 --> 00:11:52,959
Tak dostanu drápy máš vlastně vydrápe až 15 cm
139
00:11:56,799 --> 00:12:01,663
Když to třeba lední medvěd zase dám fakt dokáže hrozně dlouho vydržet pod vodou
140
00:12:01,919 --> 00:12:06,015
Kolik desítek kilometrů a vůbec jako třeba
141
00:12:12,159 --> 00:12:13,183
Papež Benedikt 6
142
00:12:13,439 --> 00:12:14,719
Takhle má taky
143
00:12:47,231 --> 00:12:51,071
Ale neměj strach tu obráceně ale
144
00:12:51,327 --> 00:12:57,471
Je to lepší cesta
145
00:13:07,711 --> 00:13:13,855
Já jsem se ztratila
146
00:13:49,183 --> 00:13:51,487
Lidl jedlých nejlepších ZOO
147
00:14:21,183 --> 00:14:23,743
Přítel docela hodně videí
148
00:14:43,455 --> 00:14:44,991
U Fandy
149
00:14:45,247 --> 00:14:51,135
Levný 2015
150
00:14:51,647 --> 00:14:55,487
Diváci mezi druhy medvědů
151
00:14:57,279 --> 00:14:58,047
Ty vole dobře
152
00:15:03,679 --> 00:15:07,775
Včera to že vlastně medvěd
153
00:15:08,031 --> 00:15:13,151
Takže prostě Pandy vůbec jak budeme brát v Ženevě
154
00:15:48,479 --> 00:15:49,503
Prostorný
155
00:15:50,271 --> 00:15:51,807
Já tady dost místa
156
00:15:55,647 --> 00:15:57,183
Je prokázáno že
157
00:15:57,951 --> 00:15:58,719
Krasavice
158
00:15:59,231 --> 00:15:59,999
Další
159
00:16:02,303 --> 00:16:05,631
Kdy
160
00:16:07,167 --> 00:16:10,239
Čekali víc
161
00:16:12,287 --> 00:16:14,335
Se pohybují
162
00:16:14,591 --> 00:16:20,735
Ve skupinách
163
00:17:41,119 --> 00:17:47,263
Večer
164
00:18:32,319 --> 00:18:38,463
Ta rodina
165
00:19:49,119 --> 00:19:55,263
Zlato
166
00:19:55,519 --> 00:20:01,663
Už tam budem
167
00:22:09,920 --> 00:22:16,064
Když to trollovat cestu
168
00:22:54,720 --> 00:23:00,864
Prodlouženou jízdu k vám přidám
169
00:23:39,520 --> 00:23:45,664
Dobrá jízda Takže se ti líbí
170
00:24:30,720 --> 00:24:36,864
Hlavně že s váma Tak dobře mně abych takhle mohl jet na konec světa
171
00:24:37,120 --> 00:24:43,264
Zadražil
172
00:26:41,792 --> 00:26:46,400
Se ti nedivím že jsi to takhle jako
173
00:26:50,496 --> 00:26:51,776
Vypovídat
174
00:26:55,616 --> 00:26:56,896
Jezdit
175
00:26:59,456 --> 00:27:05,600
O2 v 10:00
176
00:27:06,112 --> 00:27:07,648
Dalším hořici
177
00:27:07,904 --> 00:27:10,208
Abych mohla no
178
00:27:59,360 --> 00:28:05,504
Ráno vstávat
179
00:28:05,760 --> 00:28:11,904
Až na oběd
180
00:28:12,160 --> 00:28:18,304
Nemáš zač
181
00:28:31,360 --> 00:28:37,504
Abeceda
182
00:28:56,960 --> 00:29:03,104
Máš lepší kámošku
183
00:29:03,360 --> 00:29:09,504
S kámoškou
184
00:29:09,760 --> 00:29:15,904
Pracovně musím
185
00:29:16,160 --> 00:29:22,304
Určitě to užívej si
186
00:30:07,360 --> 00:30:13,504
Webové Jak dlouho studuje
187
00:30:13,760 --> 00:30:19,904
Jsem český turista a budu rád když mi půjčit něco bezva
188
00:30:20,160 --> 00:30:26,304
Soláň turista
189
00:30:26,560 --> 00:30:32,704
Výbavě a tohle to
190
00:30:32,960 --> 00:30:39,104
Dneska služby úřadu
191
00:30:39,360 --> 00:30:45,504
Hrášek
192
00:30:52,160 --> 00:30:58,304
Že se budu sama doma
193
00:31:24,160 --> 00:31:30,304
Česká
194
00:32:35,584 --> 00:32:41,728
Jedeme dobře
195
00:34:48,192 --> 00:34:54,336
Já do p*****
196
00:34:54,592 --> 00:35:00,736
Kurwa Ty haizl vypadni z toho auta a dávej pozor
197
00:35:10,976 --> 00:35:13,024
Do p***** co to je
198
00:35:18,912 --> 00:35:19,936
Kurwa
199
00:35:20,192 --> 00:35:22,240
Jihlava do Lidlu
200
00:35:24,032 --> 00:35:25,568
Stalo
201
00:35:47,584 --> 00:35:49,376
Pomoct jo
202
00:35:53,472 --> 00:35:59,616
Sedím na záchodě na tom
203
00:35:59,872 --> 00:36:02,688
Ty vole
204
00:36:02,944 --> 00:36:09,088
Fuj ty vole
205
00:36:09,344 --> 00:36:13,440
Ty vole co mám dělat Hele
206
00:36:13,696 --> 00:36:14,464
Co dělat
207
00:36:16,256 --> 00:36:22,400
Ty z**** ty h*****
208
00:36:25,216 --> 00:36:29,568
Ty vole
209
00:36:34,432 --> 00:36:35,456
K
12723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.