Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,475 --> 00:00:11,445
I said I was fine.
You should've stayed out.
2
00:00:11,845 --> 00:00:13,785
We were too worried about you.
3
00:00:14,615 --> 00:00:17,815
And Ha Neul's great uncle
came with us.
4
00:00:18,154 --> 00:00:19,324
Really?
5
00:00:19,385 --> 00:00:21,684
If I had known,
I would have prepared something.
6
00:00:22,925 --> 00:00:25,224
Hello, Tae Yang's mom.
7
00:00:25,224 --> 00:00:26,724
Yes, hello.
8
00:00:32,164 --> 00:00:34,735
Hey, lady.
9
00:00:43,674 --> 00:00:45,674
What's wrong, you two?
10
00:00:45,985 --> 00:00:47,344
Do you know each other?
11
00:00:48,045 --> 00:00:51,784
Yes. I bumped into her
on the street last time.
12
00:00:52,255 --> 00:00:53,424
Right?
13
00:00:54,055 --> 00:00:55,155
Yes.
14
00:00:56,524 --> 00:00:58,195
Tae Yang. Is he...
15
00:00:59,295 --> 00:01:01,394
Ha Neul's great uncle?
16
00:01:02,765 --> 00:01:04,394
Yes, Mom.
17
00:01:18,944 --> 00:01:22,814
If Seo Tae Yang's mom finds out
Ji Seok changed...
18
00:01:22,814 --> 00:01:24,314
due to the accident 31 years ago,
19
00:01:24,885 --> 00:01:28,825
she'll believe him as Jung Wook
and try to confirm it.
20
00:01:32,965 --> 00:01:34,364
Enjoy your conversation.
21
00:01:34,525 --> 00:01:36,194
Ha Neul, let's go shower.
22
00:01:41,864 --> 00:01:43,004
Mr. Ji Seok.
23
00:01:44,405 --> 00:01:48,004
I heard you got into an accident
31 years ago.
24
00:01:49,375 --> 00:01:53,584
May I ask what you did
before that happened?
25
00:01:55,584 --> 00:01:58,385
I don't know.
I can't recall anything.
26
00:01:59,114 --> 00:02:00,924
From what Dad told me,
27
00:02:00,924 --> 00:02:04,655
I lost my memories
because of a car accident.
28
00:02:06,495 --> 00:02:08,064
Right, you did.
29
00:02:08,894 --> 00:02:09,965
I'm sorry.
30
00:02:10,265 --> 00:02:11,465
It's okay.
31
00:02:11,834 --> 00:02:15,304
By the way, Tae Yang's mom,
32
00:02:16,235 --> 00:02:18,475
did you meet
that man named Jung Wook?
33
00:02:21,045 --> 00:02:22,144
What?
34
00:02:22,575 --> 00:02:23,674
"Jung Wook?"
35
00:02:24,244 --> 00:02:26,744
Mom. Who is this person
called Jung Wook?
36
00:02:27,445 --> 00:02:30,654
Since you kept calling me Jung Wook,
37
00:02:30,785 --> 00:02:34,024
I must've looked like him.
Who is he?
38
00:02:39,665 --> 00:02:43,065
- He's someone I knew in the past.
- I see.
39
00:02:43,765 --> 00:02:47,364
I hope you can find him soon.
40
00:02:48,804 --> 00:02:51,774
Mr. Ji Seok.
What do you mean by that?
41
00:02:52,235 --> 00:02:55,975
When your mom called me Jung Wook,
42
00:02:57,214 --> 00:02:58,774
she looked teary.
43
00:02:59,845 --> 00:03:00,915
What?
44
00:03:08,424 --> 00:03:09,494
Hold on.
45
00:03:11,994 --> 00:03:13,124
Yes, hello?
46
00:03:13,864 --> 00:03:15,124
Yes, Yeon Seok.
47
00:03:16,165 --> 00:03:17,864
You want to go to Dad?
48
00:03:17,994 --> 00:03:20,065
Okay. Bye.
49
00:03:20,904 --> 00:03:23,735
Tae Yang, I need to leave.
50
00:03:24,035 --> 00:03:25,274
All right, Mr. Ji Seok.
51
00:03:27,845 --> 00:03:29,475
Tae Yang's mom.
52
00:03:31,015 --> 00:03:32,985
I'll see you again next time.
53
00:03:33,515 --> 00:03:35,545
Okay. Go back safely.
54
00:03:36,985 --> 00:03:39,285
I'll walk him to the main street.
55
00:03:39,785 --> 00:03:40,985
Thanks, Tae Yang.
56
00:03:52,635 --> 00:03:54,964
No matter how hard I look at him,
he looks like Jung Wook.
57
00:03:55,804 --> 00:03:58,904
No, he doesn't just look like him.
They look identical.
58
00:04:00,244 --> 00:04:02,144
If he lost his memories
from the accident,
59
00:04:02,915 --> 00:04:05,345
Ha Neul's great uncle
may be Jung Wook.
60
00:04:14,084 --> 00:04:16,554
Aunt. Why did you want to see me?
61
00:04:19,154 --> 00:04:21,895
Gyeo Ul.
Did Ha Neul's great uncle...
62
00:04:22,525 --> 00:04:24,965
ever stay in Gangwon Province?
63
00:04:25,694 --> 00:04:28,064
- "Gangwon Province?"
- Yes.
64
00:04:29,064 --> 00:04:32,035
Before his accident 31 years ago.
65
00:04:33,674 --> 00:04:34,744
Let's see.
66
00:04:35,545 --> 00:04:39,645
I'm not sure. I heard nothing
about his past from 31 years ago.
67
00:04:41,285 --> 00:04:42,345
Is that so?
68
00:04:43,114 --> 00:04:45,715
But why do you ask?
69
00:04:47,285 --> 00:04:50,595
Is it because of the man
who looks like him?
70
00:04:51,225 --> 00:04:55,424
What? Yes. I'm asking just in case.
71
00:04:56,864 --> 00:04:58,895
Then why don't I look into it?
72
00:04:58,895 --> 00:05:00,335
His family must know.
73
00:05:00,965 --> 00:05:04,535
No. Aren't you uncomfortable
around his family? So it's okay.
74
00:05:05,475 --> 00:05:08,444
You must be tired after the picnic.
Get some rest.
75
00:05:09,514 --> 00:05:12,114
Okay. You should get some rest, too.
76
00:05:25,324 --> 00:05:27,264
Why did Mom want to see you?
77
00:05:28,494 --> 00:05:32,804
She asked if Uncle Ji Seok
had stayed in Gangwon Province.
78
00:05:33,434 --> 00:05:34,535
"Gangwon Province?"
79
00:05:36,174 --> 00:05:40,004
That was where my mom used to live
before I was born.
80
00:05:40,975 --> 00:05:42,105
Is that so?
81
00:05:43,574 --> 00:05:46,014
It seems like Aunt thinks...
82
00:05:46,014 --> 00:05:49,215
Uncle Ji Seok is
that man named Jung Wook.
83
00:05:51,614 --> 00:05:55,585
Who's this man named Jung Wook?
Why does she want to know so badly?
84
00:05:59,924 --> 00:06:02,994
What took you so long?
Weren't you bringing Ji Seok home?
85
00:06:03,665 --> 00:06:08,064
Since we were already outside,
we dropped by Father's hospital.
86
00:06:08,405 --> 00:06:11,174
Aren't you tired, Ji Seok?
Go upstairs and rest.
87
00:06:11,174 --> 00:06:14,174
- Okay. I'm going to my room.
- All right. Rest well.
88
00:06:16,045 --> 00:06:17,215
You should too, honey.
89
00:06:17,775 --> 00:06:18,845
Honey.
90
00:06:21,944 --> 00:06:23,014
If...
91
00:06:23,614 --> 00:06:27,054
anyone asks about our family,
don't tell them a thing.
92
00:06:27,554 --> 00:06:30,054
What? What do you mean by that?
93
00:06:30,855 --> 00:06:33,824
Because of Father's shell company
and such,
94
00:06:34,395 --> 00:06:36,665
the company is in a mess right now.
95
00:06:37,465 --> 00:06:39,564
And many people
are picking holes in me...
96
00:06:39,564 --> 00:06:41,705
to stop me
from becoming the chairman again.
97
00:06:42,134 --> 00:06:45,235
So to avoid any kind of problems,
98
00:06:45,735 --> 00:06:49,304
I think it's best not to talk about
our family.
99
00:06:49,545 --> 00:06:51,475
Oh, okay.
100
00:06:51,874 --> 00:06:55,514
But didn't you tell me everything,
including what I didn't know?
101
00:06:55,845 --> 00:06:57,814
So what other secrets are there?
102
00:06:58,585 --> 00:07:00,085
I'm talking about Ji Seok.
103
00:07:01,324 --> 00:07:06,054
We don't know what he did
and how he lived 31 years ago.
104
00:07:06,725 --> 00:07:08,025
Ji Seok?
105
00:07:08,895 --> 00:07:10,064
That's right.
106
00:07:11,134 --> 00:07:15,035
We have no idea
about Ji Seok's past.
107
00:07:15,564 --> 00:07:17,905
It'll be troublesome
if we get nitpicked about it.
108
00:07:18,134 --> 00:07:21,504
So don't tell a soul that
Ji Seok had run away from home...
109
00:07:21,744 --> 00:07:23,314
and lived alone.
110
00:07:24,614 --> 00:07:25,715
All right.
111
00:07:26,645 --> 00:07:29,814
You're right.
If the eldest son of YJ Group...
112
00:07:29,814 --> 00:07:32,384
had come home to ask for money,
113
00:07:32,715 --> 00:07:34,424
who knows what he was involved in?
114
00:07:34,884 --> 00:07:36,754
Okay. Don't worry.
115
00:07:49,035 --> 00:07:50,634
Yes, Secretary Kim.
116
00:07:50,775 --> 00:07:53,975
I will return after buying a book
to read for Dad.
117
00:07:53,975 --> 00:07:56,205
Please wait in the parking lot.
118
00:07:56,674 --> 00:07:57,744
Okay.
119
00:08:12,194 --> 00:08:15,194
Remember how I couldn't celebrate
your birthday last time?
120
00:08:15,624 --> 00:08:18,535
It's late, but happy birthday.
121
00:08:25,105 --> 00:08:27,105
It's beautiful.
122
00:08:27,744 --> 00:08:28,845
Thank you.
123
00:08:30,114 --> 00:08:31,275
What is this?
124
00:08:31,874 --> 00:08:33,915
Why am I remembering
something like this?
125
00:08:36,985 --> 00:08:38,085
Who is she?
126
00:08:40,055 --> 00:08:44,595
I'm not sure. I heard nothing
about his past from 31 years ago.
127
00:08:45,725 --> 00:08:47,595
His family must know.
128
00:08:54,065 --> 00:08:56,264
Ms. Seo, are you going somewhere?
129
00:08:56,374 --> 00:08:58,534
Young Soo, I need to go out briefly.
130
00:09:05,345 --> 00:09:06,884
Where does she suddenly have to go?
131
00:09:08,144 --> 00:09:09,244
Here you are.
132
00:09:11,014 --> 00:09:13,884
I believe one of our stores is...
133
00:09:13,884 --> 00:09:15,925
near where you live.
134
00:09:16,225 --> 00:09:18,055
Why did you come this far?
135
00:09:19,095 --> 00:09:23,164
You're Ha Neul's grandmother.
I should come here for business.
136
00:09:23,695 --> 00:09:27,134
Goodness, I see. Thank you.
137
00:09:27,805 --> 00:09:28,904
Anyway.
138
00:09:30,034 --> 00:09:32,435
I'd like to ask you a question.
139
00:09:32,575 --> 00:09:33,904
Yes, go ahead.
140
00:09:34,205 --> 00:09:38,445
Has Ha Neul's great uncle
always stayed in Seoul...
141
00:09:38,445 --> 00:09:40,345
before he got into the accident?
142
00:09:40,644 --> 00:09:44,855
I was wondering if he spent
some time away from here.
143
00:09:46,884 --> 00:09:48,925
My brother-in-law?
144
00:09:49,925 --> 00:09:52,024
So don't tell a soul that
Ji Seok had run away from home...
145
00:09:52,024 --> 00:09:54,124
and lived alone.
146
00:09:55,864 --> 00:09:58,235
No, my brother-in-law...
147
00:09:58,235 --> 00:10:01,034
has never left Seoul.
148
00:10:02,065 --> 00:10:03,575
Not even once?
149
00:10:04,205 --> 00:10:07,144
No, he always lived with us.
150
00:10:08,205 --> 00:10:10,644
Anyway, why do you ask?
151
00:10:11,345 --> 00:10:13,085
Did Gyeo Ul put you up for this?
152
00:10:13,315 --> 00:10:15,614
Did she ask you
to pry into our family affairs?
153
00:10:16,514 --> 00:10:18,585
No, it's not like that.
154
00:10:18,955 --> 00:10:21,384
Please excuse me.
155
00:10:21,925 --> 00:10:22,955
All right.
156
00:10:24,994 --> 00:10:26,124
Goodbye.
157
00:10:30,664 --> 00:10:31,835
That was weird.
158
00:10:37,235 --> 00:10:39,774
He has never left Seoul?
159
00:10:40,774 --> 00:10:44,315
Well, Jung Wook said
he didn't have any family.
160
00:10:45,475 --> 00:10:48,544
No, he's not Jung Wook.
161
00:10:49,315 --> 00:10:50,784
He just looks like him.
162
00:10:55,024 --> 00:10:56,225
Seo Tae Yang's mother...
163
00:10:57,654 --> 00:10:59,725
asked about Ji Seok's history?
164
00:11:00,195 --> 00:11:01,264
And?
165
00:11:02,624 --> 00:11:03,764
What did you tell her?
166
00:11:04,134 --> 00:11:08,264
I said he always lived with us in Seoul,
just as you wanted.
167
00:11:09,404 --> 00:11:10,504
I see. Good.
168
00:11:11,504 --> 00:11:15,705
Give her the same answer
if she ever asks again.
169
00:11:21,044 --> 00:11:25,884
I knew it. Seo Tae Yang's mom
must believe Ji Seok is Jung Wook.
170
00:11:26,884 --> 00:11:30,794
I need to send Ji Seok abroad
before that woman notices.
171
00:11:36,835 --> 00:11:37,935
Dad.
172
00:11:42,504 --> 00:11:44,004
I thought you were
staying at a hotel.
173
00:11:45,305 --> 00:11:47,004
Did you finally sort everything out?
174
00:11:49,244 --> 00:11:50,675
You were right.
175
00:11:52,945 --> 00:11:56,784
I would have made the same choice.
176
00:11:59,355 --> 00:12:00,855
We must always make a sacrifice...
177
00:12:02,185 --> 00:12:03,955
to get what we want.
178
00:12:07,095 --> 00:12:09,394
Thank you
for coming to that conclusion.
179
00:12:09,624 --> 00:12:12,764
You became a chairman
through so much trouble.
180
00:12:13,864 --> 00:12:16,134
So I'll help you
reclaim your position.
181
00:12:18,105 --> 00:12:20,945
All right.
I'm glad you made that decision.
182
00:12:23,274 --> 00:12:26,044
I knew you'd be the only one
who could take my place.
183
00:12:28,315 --> 00:12:31,555
What do you plan on doing
with Ae Ra?
184
00:12:33,055 --> 00:12:36,455
She's just someone we need
to secure our positions.
185
00:12:36,794 --> 00:12:39,355
So don't provoke her and let her be.
186
00:12:40,364 --> 00:12:43,024
I'll handle her
when the right time comes.
187
00:12:43,735 --> 00:12:44,864
Yes, Dad.
188
00:12:49,605 --> 00:12:50,935
I'm sorry, Grandpa.
189
00:12:50,935 --> 00:12:51,935
(Director Nam Yu Jin)
190
00:12:52,534 --> 00:12:54,774
I know Dad did this to you.
191
00:12:56,614 --> 00:13:00,514
But I must have taken after Dad,
not you.
192
00:13:01,315 --> 00:13:02,414
Yu Jin.
193
00:13:06,624 --> 00:13:08,784
You finally showed up.
Where have you been?
194
00:13:11,754 --> 00:13:13,264
You must've been
looking for me desperately.
195
00:13:14,595 --> 00:13:17,494
Why? Because of Oh Se Yeon's video?
196
00:13:18,735 --> 00:13:20,935
Yes, exactly.
197
00:13:21,735 --> 00:13:24,105
You dared to keep that video
behind my back...
198
00:13:24,675 --> 00:13:26,205
only to betray me?
199
00:13:28,205 --> 00:13:29,445
Betray you?
200
00:13:30,675 --> 00:13:32,715
This is all your doing.
201
00:13:34,485 --> 00:13:35,544
What did you say?
202
00:13:36,685 --> 00:13:38,014
If you...
203
00:13:38,815 --> 00:13:42,254
did not try to kick me out
by threatening my dad,
204
00:13:42,654 --> 00:13:44,455
I wouldn't have used that video.
205
00:13:45,325 --> 00:13:46,764
You brought this upon yourself.
206
00:13:48,225 --> 00:13:51,764
We now have one card to play
against each other.
207
00:13:52,394 --> 00:13:54,335
There's no reason
to cross one another.
208
00:13:55,864 --> 00:13:59,945
So stop making funny attempts...
209
00:14:00,705 --> 00:14:04,315
and just help my dad
reclaim his office.
210
00:14:06,014 --> 00:14:09,985
(Director Nam Yu Jin)
211
00:14:11,014 --> 00:14:14,185
All right.
Talk like that all you want.
212
00:14:15,154 --> 00:14:20,095
What I have isn't just some video
as you two do.
213
00:14:36,305 --> 00:14:39,675
Chairman Nam may become
a chairmanship candidate again?
214
00:14:40,284 --> 00:14:44,614
Yes, Nam Yu Jin has been
pressing the board...
215
00:14:44,754 --> 00:14:47,624
to let him become a candidate
by using the directors...
216
00:14:47,685 --> 00:14:49,425
close to his family.
217
00:14:51,894 --> 00:14:53,925
So how is the board responding?
218
00:14:55,164 --> 00:14:59,494
Many agree because he got
Kyungan Group to invest in us.
219
00:15:01,634 --> 00:15:04,004
Even after his scandal
with the shell company?
220
00:15:04,634 --> 00:15:07,144
No one began to raise a question...
221
00:15:07,144 --> 00:15:09,004
after he blamed it
on the honorary chairman.
222
00:15:11,914 --> 00:15:14,544
This means he may
really become a candidate.
223
00:15:15,815 --> 00:15:16,884
This is a big problem.
224
00:15:17,154 --> 00:15:18,614
Chairman Nam already has control...
225
00:15:18,614 --> 00:15:21,154
over Grandfather
and Uncle Ji Seok's shares,
226
00:15:21,925 --> 00:15:25,654
and he owns quite a lot of shares
as the owner's family. I'm worried.
227
00:15:29,364 --> 00:15:32,435
Yu Ri, do you have the contract
I asked you to...
228
00:15:46,345 --> 00:15:47,544
What are these flowers?
229
00:15:48,644 --> 00:15:50,254
Don't you know?
230
00:15:51,185 --> 00:15:52,384
Take a guess.
231
00:15:53,014 --> 00:15:56,325
I'm not sure.
I don't know a lot about flowers.
232
00:15:58,225 --> 00:16:00,864
These are the same as this.
Hydrangeas.
233
00:16:01,264 --> 00:16:04,465
I see. So these are hydrangea.
234
00:16:06,034 --> 00:16:09,705
That's why I said this was pretty
when I saw it in the magazine.
235
00:16:10,075 --> 00:16:11,675
I love the flower language
of hydrangea.
236
00:16:12,034 --> 00:16:13,374
What is it?
237
00:16:14,175 --> 00:16:15,345
Sincerity.
238
00:16:16,244 --> 00:16:18,715
I was so happy...
239
00:16:19,144 --> 00:16:20,644
when you got me this hairpin.
240
00:16:21,485 --> 00:16:23,914
It felt like your sincerity...
241
00:16:24,585 --> 00:16:26,055
touched my heart.
242
00:16:41,065 --> 00:16:43,575
Yu Ri!
243
00:16:44,805 --> 00:16:46,945
Mom, what is it?
244
00:16:47,675 --> 00:16:48,845
This is for you.
245
00:16:49,244 --> 00:16:52,014
Someone sent it to you.
I took the delivery I came in.
246
00:16:52,675 --> 00:16:54,215
What? Could it be...
247
00:16:54,685 --> 00:16:57,414
Mom, who sent this?
248
00:16:57,414 --> 00:16:59,185
I don't know.
249
00:17:00,154 --> 00:17:01,825
- There's a card.
- Okay.
250
00:17:03,825 --> 00:17:07,494
"Yu Ri, the flower language
of hydrangea flower is sincerity."
251
00:17:07,664 --> 00:17:10,195
"Let us stay sincere
as we continue to date."
252
00:17:10,564 --> 00:17:11,695
"From Jung Wook."
253
00:17:14,905 --> 00:17:18,774
Oh my. The son of Kyungan Group is
such a thoughtful guy.
254
00:17:19,104 --> 00:17:21,604
He got you flowers
after your first date.
255
00:17:22,475 --> 00:17:24,244
Yu Ri, where should I put this?
256
00:17:24,244 --> 00:17:25,475
Your room?
257
00:17:25,645 --> 00:17:26,844
I hate hydrangea.
258
00:17:27,215 --> 00:17:29,344
You can throw it out or something.
259
00:17:29,844 --> 00:17:33,254
Goodness, that girl.
I know you like it.
260
00:17:37,024 --> 00:17:39,125
It smells great too.
261
00:17:39,125 --> 00:17:41,695
Gosh, so pretty.
262
00:17:44,334 --> 00:17:46,965
I love the second son of Kyungan.
263
00:17:47,064 --> 00:17:49,735
He sent Yu Ri flowers.
264
00:17:51,774 --> 00:17:54,705
What excuse can I make
to send Ji Seok abroad?
265
00:17:55,705 --> 00:17:58,445
If I send him away out of the blue,
everyone will be suspicious.
266
00:18:00,814 --> 00:18:03,955
Goodness, honey.
Are you listening to me?
267
00:18:04,485 --> 00:18:05,554
Honey!
268
00:18:06,754 --> 00:18:10,155
What? Right. What did you say?
269
00:18:10,155 --> 00:18:12,024
What are you thinking about
that deeply?
270
00:18:12,024 --> 00:18:13,865
You weren't even listening to me.
271
00:18:15,425 --> 00:18:16,665
Is something worrying you?
272
00:18:17,334 --> 00:18:19,135
No, it's nothing.
273
00:18:20,465 --> 00:18:21,635
I'm back.
274
00:18:22,465 --> 00:18:26,604
Ji Seok. Didn't you leave
in the morning? Where did you go?
275
00:18:26,834 --> 00:18:29,304
I went to see Dad at the hospital.
276
00:18:29,304 --> 00:18:32,175
I couldn't stay for long last night
because I was late.
277
00:18:33,445 --> 00:18:35,744
You're a real filial son.
278
00:18:36,284 --> 00:18:38,115
Ji Seok. What will you do...
279
00:18:38,115 --> 00:18:41,485
if Father ends up going
far, far away later on?
280
00:18:41,955 --> 00:18:44,024
Then I will go with him.
281
00:18:44,094 --> 00:18:46,895
Wherever Dad is and goes,
282
00:18:46,994 --> 00:18:49,365
I will always be by his side.
283
00:18:49,965 --> 00:18:51,064
I see.
284
00:18:52,865 --> 00:18:54,834
Yes. That's it.
285
00:19:01,304 --> 00:19:04,274
You want to send Grandpa
to a hospital in America?
286
00:19:04,574 --> 00:19:08,284
That's right.
I had a talk with Director Kim.
287
00:19:09,244 --> 00:19:11,685
For Father's faster recovery,
288
00:19:12,415 --> 00:19:14,485
he recommended the US.
289
00:19:16,385 --> 00:19:19,354
There's a hospital specializing
in patients like Father.
290
00:19:20,524 --> 00:19:22,594
The medical environment looked nice,
291
00:19:22,594 --> 00:19:24,965
and many patients
regained consciousness.
292
00:19:25,534 --> 00:19:27,735
I believe that's best for Father.
293
00:19:27,935 --> 00:19:30,334
But isn't having his family
by his side...
294
00:19:30,334 --> 00:19:32,534
better for Grandpa's recovery?
295
00:19:34,244 --> 00:19:35,405
She's right.
296
00:19:35,705 --> 00:19:37,415
It's not like there's someone...
297
00:19:37,415 --> 00:19:40,074
who can go to the US
with Father right now.
298
00:19:40,885 --> 00:19:44,814
But if Director Kim said so,
wouldn't it be because...
299
00:19:44,985 --> 00:19:47,985
Grandfather had a higher chance
of recovery over there?
300
00:19:48,225 --> 00:19:50,824
What's more,
a professional caretaker...
301
00:19:50,955 --> 00:19:53,094
can look after him.
302
00:19:53,725 --> 00:19:56,195
Yes, I agree with you.
303
00:19:57,534 --> 00:20:00,165
Ji Seok. What do you think?
304
00:20:01,004 --> 00:20:03,064
Once Father is transferred
to the US,
305
00:20:04,074 --> 00:20:05,875
meeting him won't be that easy.
306
00:20:06,574 --> 00:20:09,675
Must Dad really go?
307
00:20:10,645 --> 00:20:14,685
Don't you think that's best
for Father's faster recovery?
308
00:20:14,814 --> 00:20:16,445
Don't you wish for that, too?
309
00:20:16,945 --> 00:20:21,284
I do. I want Dad to wake up
as soon as possible.
310
00:20:23,354 --> 00:20:25,554
Then, Yeon Seok,
311
00:20:26,354 --> 00:20:29,965
can you also send me to the US?
312
00:20:30,764 --> 00:20:32,465
You're tagging along, Ji Seok?
313
00:20:32,865 --> 00:20:34,905
I don't want to be apart from Dad.
314
00:20:34,905 --> 00:20:36,604
I will go with him.
315
00:20:40,004 --> 00:20:42,175
Then let's make that happen.
316
00:20:42,705 --> 00:20:43,715
Yu Jin.
317
00:20:44,274 --> 00:20:47,084
Look into and make preparations
so that Uncle and Grandfather...
318
00:20:47,185 --> 00:20:48,415
can leave together.
319
00:20:50,084 --> 00:20:51,685
Okay, Dad.
320
00:20:52,455 --> 00:20:54,084
Thanks, Yeon Seok.
321
00:20:58,395 --> 00:21:01,665
Good grief. Father's truly amazing.
322
00:21:02,465 --> 00:21:04,494
Isn't he sending Grandfather
to the US...
323
00:21:04,494 --> 00:21:07,665
so there are no obstacles
to becoming the chairman?
324
00:21:08,304 --> 00:21:11,804
It's better than keeping
that obstacle and stumbling over it.
325
00:21:14,304 --> 00:21:15,875
Like father, like son.
326
00:21:17,715 --> 00:21:19,044
You're no better.
327
00:21:22,985 --> 00:21:24,084
Yes, Secretary Kim?
328
00:21:27,524 --> 00:21:28,584
Yes.
329
00:21:33,155 --> 00:21:34,294
Nam Man Joong.
330
00:21:35,824 --> 00:21:37,695
You ruined one's family.
331
00:21:38,935 --> 00:21:41,304
As a result,
you're getting kicked out by your son.
332
00:21:54,514 --> 00:21:57,814
Mom. It won't be long.
333
00:21:59,354 --> 00:22:00,425
Ae Ra.
334
00:22:01,955 --> 00:22:03,354
- Mother.
- Gosh.
335
00:22:04,994 --> 00:22:06,925
Wait. Isn't this...
336
00:22:08,425 --> 00:22:10,965
It looks awfully familiar.
337
00:22:12,695 --> 00:22:16,504
Oh, yes. It's the same one
Father gifted to Yeon Seok...
338
00:22:16,504 --> 00:22:18,534
when he became the director.
339
00:22:20,034 --> 00:22:23,645
What? It's the same fountain pen
as Father's?
340
00:22:23,875 --> 00:22:24,975
That's right.
341
00:22:25,375 --> 00:22:28,115
I remember because I chose it
when Father and I...
342
00:22:28,115 --> 00:22:29,544
went out to buy him a gift.
343
00:22:29,544 --> 00:22:31,115
You had one, too?
344
00:22:32,385 --> 00:22:34,425
Oh, yes.
345
00:22:35,125 --> 00:22:37,794
I got it from my mom
before she passed away.
346
00:22:39,455 --> 00:22:41,725
Your mother had a great taste.
347
00:22:41,725 --> 00:22:44,395
This fountain pen
was the best seller back then.
348
00:22:45,895 --> 00:22:47,935
By the way, why did you come here?
349
00:22:47,935 --> 00:22:50,264
What? Oh, right.
350
00:22:50,264 --> 00:22:52,475
Yeon Seok wanted you to look into...
351
00:22:52,475 --> 00:22:55,175
a caretaker for Ji Seok in the US.
352
00:22:55,344 --> 00:22:56,975
Okay, I will do that.
353
00:22:56,975 --> 00:22:58,475
Great. Get some rest.
354
00:23:11,625 --> 00:23:14,425
Why did Mr. Jung want to see us
at this hour?
355
00:23:15,094 --> 00:23:16,365
I don't know.
356
00:23:16,365 --> 00:23:19,334
He did say he had something urgent
to say regarding Grandfather.
357
00:23:20,504 --> 00:23:21,504
- You're already here?
- Hey.
358
00:23:21,504 --> 00:23:23,104
- Mr. Jung.
- Young Jun.
359
00:23:23,104 --> 00:23:24,235
What is it?
360
00:23:25,274 --> 00:23:28,945
Mom heard this when she visited
Mr. Nam in the hospital.
361
00:23:29,074 --> 00:23:32,375
Chairman Nam is sending Mr. Nam
to a hospital in the US.
362
00:23:32,844 --> 00:23:33,985
What?
363
00:23:37,514 --> 00:23:40,554
All right, got it. Bye.
364
00:23:42,985 --> 00:23:44,425
What did Mr. Ji Seok say?
365
00:23:45,494 --> 00:23:47,365
Grandfather is getting transferred
to the US.
366
00:23:48,125 --> 00:23:50,225
The whole family
came to an agreement.
367
00:23:50,794 --> 00:23:53,034
Uncle Ji Seok is going with him.
368
00:23:54,834 --> 00:23:57,604
They're sending Mr. Nam to the US
when he's unconscious?
369
00:23:58,875 --> 00:24:01,544
Chairman Nam
is simply covering up...
370
00:24:01,544 --> 00:24:02,945
his crimes of pinning them
on Mr. Nam.
371
00:24:03,604 --> 00:24:05,645
We must stop this, Young Jun.
372
00:24:06,344 --> 00:24:09,885
Who knows what Chairman Nam will do
after Grandfather goes to the US?
373
00:24:10,854 --> 00:24:12,584
She's right. I agree with her.
374
00:24:14,925 --> 00:24:16,885
But we're not his family.
375
00:24:18,125 --> 00:24:20,225
Isn't there a way we can stop this?
376
00:24:21,465 --> 00:24:22,524
"A way."
377
00:24:24,965 --> 00:24:26,135
I might have one.
378
00:24:29,804 --> 00:24:32,034
(YJ Group)
379
00:24:35,975 --> 00:24:37,715
Yes, Young Jun. How did it go?
380
00:24:40,044 --> 00:24:42,544
Really? That's a relief.
381
00:24:43,344 --> 00:24:46,685
Great work, Young Jun. Bye.
382
00:24:48,655 --> 00:24:51,594
Tae Yang. We stopped
Grandfather's transfer to the US.
383
00:24:52,324 --> 00:24:54,794
That means he's been banned
from leaving the country, yes?
384
00:24:54,865 --> 00:24:55,865
Yes.
385
00:24:55,865 --> 00:24:58,365
Young Jun used the shell company matter
to ban his departure.
386
00:24:58,834 --> 00:25:01,165
According to Chairman Nam's scheme,
387
00:25:01,165 --> 00:25:03,804
Grandfather is the shell company's
real owner on the surface.
388
00:25:05,135 --> 00:25:08,544
Then Mr. Ji Seok no longer
has to leave for the US, right?
389
00:25:10,844 --> 00:25:11,975
I'm glad.
390
00:25:13,475 --> 00:25:14,844
Tae Yang.
391
00:25:14,844 --> 00:25:18,314
You must've been upset that
Uncle Ji Seok had to go to the US.
392
00:25:19,455 --> 00:25:22,784
Do you realize you look
totally different from last night?
393
00:25:23,584 --> 00:25:26,955
Oh, do I look different?
394
00:25:27,824 --> 00:25:28,925
Yes.
395
00:25:29,425 --> 00:25:33,865
Honestly, after playing soccer
with Mr. Ji Seok at the park,
396
00:25:36,034 --> 00:25:39,104
he felt like my dad and stuff.
397
00:25:41,205 --> 00:25:43,875
I don't know.
I can't help but be drawn to him.
398
00:25:45,475 --> 00:25:48,645
Then why don't you tell
Uncle Ji Seok that...
399
00:25:48,645 --> 00:25:50,244
he doesn't have to go to the US?
400
00:25:50,854 --> 00:25:51,985
Should I?
401
00:25:57,054 --> 00:25:59,725
The person you have reached
is unavailable. Please leave...
402
00:26:00,395 --> 00:26:01,524
He's on the phone with someone.
403
00:26:05,594 --> 00:26:08,435
Yes, Young Ran. Where's Dad's watch?
404
00:26:08,435 --> 00:26:09,935
I'm taking it to the US.
405
00:26:11,405 --> 00:26:14,074
On Dad's desk? Got it.
406
00:26:15,475 --> 00:26:17,514
Here it is.
407
00:26:21,814 --> 00:26:24,514
Wait. What's this?
408
00:26:25,915 --> 00:26:28,254
This is me.
409
00:26:30,084 --> 00:26:33,695
"Mr. Kim Jung Wook."
410
00:26:35,195 --> 00:26:36,324
Jung Wook?
411
00:26:37,834 --> 00:26:40,635
That's the man
Tae Yang's mom is looking for.
412
00:26:42,405 --> 00:26:45,705
But why does Dad have this?
413
00:26:47,004 --> 00:26:49,774
Dad. I got a call from Attorney Han.
414
00:26:50,104 --> 00:26:53,375
Jung Gyeo Ul's people brought up
the shell company matter...
415
00:26:53,744 --> 00:26:55,885
and got Grandpa banned
from leaving the country.
416
00:26:56,915 --> 00:26:58,115
Those little...
417
00:27:00,014 --> 00:27:03,885
We better cancel
Uncle Ji Seok's departure tonight.
418
00:27:04,254 --> 00:27:08,465
No. I will send your uncle away
even if Father can't go.
419
00:27:09,225 --> 00:27:12,264
What? What do you mean by that?
420
00:27:12,494 --> 00:27:13,564
Why send Uncle Ji Seok?
421
00:27:14,465 --> 00:27:16,264
If your uncle stays here,
422
00:27:16,264 --> 00:27:18,905
our YJ share could be handed over
to Seo Tae Yang.
423
00:27:19,435 --> 00:27:20,905
What are you saying?
424
00:27:22,044 --> 00:27:24,774
How are Uncle and Seo Tae Yang
related?
425
00:27:28,185 --> 00:27:30,344
Dad. What is it?
426
00:27:31,415 --> 00:27:33,314
You promised not to keep secrets
from me.
427
00:27:36,225 --> 00:27:37,354
Actually...
428
00:27:38,895 --> 00:27:40,054
Seo Tae Yang...
429
00:27:42,264 --> 00:27:43,665
is Ji Seok's son.
430
00:27:46,695 --> 00:27:47,834
What?
431
00:27:52,534 --> 00:27:56,274
That's right.
Yeon Seok might know about this.
432
00:27:59,774 --> 00:28:03,115
Anyway, regardless of
Father's prohibition of departure,
433
00:28:03,445 --> 00:28:06,985
we must make Ji Seok leave
and never return.
434
00:28:08,455 --> 00:28:12,155
What? He'll never let me return?
435
00:28:13,254 --> 00:28:16,064
Get Ji Seok to the airport
before he finds out anything.
436
00:28:26,735 --> 00:28:30,975
Yes. Tae Yang! Gyeo Ul!
437
00:28:31,844 --> 00:28:32,945
Tae Yang!
438
00:28:33,774 --> 00:28:37,044
Tae Yang! Gyeo Ul!
439
00:28:37,754 --> 00:28:39,284
Tae Yang!
440
00:28:40,955 --> 00:28:43,084
Aren't you Ha Neul's great uncle?
441
00:28:44,195 --> 00:28:46,594
It's Tae Yang's mom.
442
00:28:47,195 --> 00:28:49,725
Can you hide me here? Please.
443
00:28:55,104 --> 00:28:59,074
Dad, Uncle Ji Seok
isn't on the second floor.
444
00:28:59,975 --> 00:29:02,504
Where on earth is he?
He's not in Dad's room either.
445
00:29:02,844 --> 00:29:04,615
He has to leave right now.
446
00:29:05,115 --> 00:29:08,445
Anyway, Dad. Was what you said...
447
00:29:09,044 --> 00:29:10,284
really true?
448
00:29:11,284 --> 00:29:14,425
Yes! So we must
send him away at any cost...
449
00:29:14,685 --> 00:29:16,784
before that family finds out!
450
00:29:21,125 --> 00:29:22,895
Have you calmed down?
451
00:29:24,564 --> 00:29:28,034
Yes, thank you, Tae Yang's mom.
452
00:29:31,135 --> 00:29:32,235
Mr. Nam.
453
00:29:34,074 --> 00:29:37,774
Hey, Gyeo Ul. I'm scared.
454
00:29:38,175 --> 00:29:41,145
Yeon Seok said
he'd send me to America...
455
00:29:41,314 --> 00:29:43,915
and never let me return.
456
00:29:44,084 --> 00:29:45,655
What are you talking about?
457
00:29:45,655 --> 00:29:48,925
Honorary Chairman was put on a travel ban.
You don't have to go.
458
00:29:49,754 --> 00:29:51,455
What's Chairman Nam thinking?
459
00:29:51,994 --> 00:29:53,854
Why is he trying to send
Uncle Ji Seok away?
460
00:29:54,024 --> 00:29:57,965
I don't want to go to America
without my dad.
461
00:30:03,034 --> 00:30:05,675
It's Yeon Seok. What do I do?
462
00:30:06,804 --> 00:30:07,945
Let me see that.
463
00:30:11,544 --> 00:30:13,615
Here. You can relax now.
464
00:30:13,945 --> 00:30:15,784
Goodness.
465
00:30:18,084 --> 00:30:20,485
What's this photo?
466
00:30:21,754 --> 00:30:23,824
"Mr. Kim Jung Wook?"
467
00:30:24,725 --> 00:30:25,824
Kim Jung Wook?
468
00:30:28,425 --> 00:30:29,524
Let me see that.
469
00:30:33,365 --> 00:30:35,435
(Mr. Kim Jung Wook)
470
00:30:37,165 --> 00:30:39,504
Where did you find this?
471
00:30:41,675 --> 00:30:44,074
Why do you have this?
472
00:30:45,314 --> 00:30:46,445
My dad...
473
00:30:47,544 --> 00:30:50,084
had that photo.
474
00:30:52,314 --> 00:30:54,925
The honorary chairman
had this photo?
475
00:30:59,395 --> 00:31:00,455
So...
476
00:31:02,294 --> 00:31:03,395
you were...
477
00:31:05,235 --> 00:31:07,334
You were Jung Wook?
478
00:31:19,244 --> 00:31:21,385
Goodness, Jung Wook.
479
00:31:41,064 --> 00:31:42,235
Jung Wook...
480
00:32:24,274 --> 00:32:26,415
(Woman in a Veil)
481
00:32:26,574 --> 00:32:28,344
What do you mean,
Mr. Ji Seok is my father?
482
00:32:28,344 --> 00:32:31,455
Tae Yang, you were my son?
483
00:32:31,455 --> 00:32:34,784
He should've died,
but he lived to find his family.
484
00:32:34,784 --> 00:32:36,155
I'm so furious, Mom.
485
00:32:36,155 --> 00:32:39,695
Did you hear that Seo Tae Yang filed
to change Uncle Ji Seok's guardian?
486
00:32:39,695 --> 00:32:41,764
You should
just get rid of Seo Tae Yang.
487
00:32:41,764 --> 00:32:43,965
I'll destroy every single person...
488
00:32:43,965 --> 00:32:46,735
who is of the Nam family.
34651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.