All language subtitles for Twisted.Metal.S01E10.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:35,452 --> 00:00:36,804 - If they're not black and blue, they're not gettin' through. 3 00:00:41,124 --> 00:00:43,668 - Time to send in the clown. 4 00:00:43,710 --> 00:00:45,545 - Let's clear a path. 5 00:01:11,571 --> 00:01:12,947 - Line me up. 6 00:01:19,120 --> 00:01:21,831 - Fuck, that was cool! 7 00:01:21,873 --> 00:01:24,751 - These cops can't drive for shit! Ha! 8 00:01:27,796 --> 00:01:30,840 - Uh, they're still alive! - I noticed! The gun is jammed. 9 00:01:30,882 --> 00:01:32,300 - Take the wheel! 10 00:01:35,595 --> 00:01:37,389 Watch your left. Swerve! 11 00:01:37,430 --> 00:01:39,200 - Stop backseat driving and fix that fucking thing. 12 00:01:39,224 --> 00:01:40,433 - I am! 13 00:01:43,353 --> 00:01:45,313 Fixed! 14 00:01:49,192 --> 00:01:51,319 Jell-O, Lawman! 15 00:01:51,361 --> 00:01:52,713 - Why do you always say "Jell-O" like that? 16 00:01:52,737 --> 00:01:54,507 - It means "good-bye." - What? No, it doesn't. 17 00:01:54,531 --> 00:01:57,200 It's a dessert, you moron. - No, it's insider slang. 18 00:01:57,242 --> 00:01:59,494 A dude said it after dinner before he... 19 00:01:59,536 --> 00:02:02,706 Oh, God damn it! 20 00:02:02,747 --> 00:02:04,499 - Behind! - Behind! 21 00:02:13,383 --> 00:02:16,428 - Aw, I always knew you two would work things out, 22 00:02:16,469 --> 00:02:18,430 and I love what you've done with the car. 23 00:02:18,471 --> 00:02:19,723 - Hey, thanks, man. 24 00:02:19,764 --> 00:02:22,308 Love what you've done with your, uh, fire hair. 25 00:02:22,350 --> 00:02:24,185 - Looks really good. 26 00:02:24,227 --> 00:02:26,062 - Aw, I'm just trying something new. 27 00:02:26,104 --> 00:02:27,772 - Hey, I heard you got a beef with Stone. 28 00:02:27,814 --> 00:02:32,110 - Beef? I got a whole butcher shop. 29 00:02:32,152 --> 00:02:35,947 Stone is mine. Ta! 30 00:02:35,989 --> 00:02:38,491 - Bye! 31 00:02:38,533 --> 00:02:41,870 - Screw you, man! - Holy shit! 32 00:02:41,911 --> 00:02:44,039 It's... I wanna say, uh, Blue? 33 00:02:44,080 --> 00:02:46,291 - No, it begins with "S." It's on the tip of my tongue. 34 00:02:46,332 --> 00:02:49,669 - Stu! Stu! - Stu! 35 00:02:49,711 --> 00:02:52,130 - Haha, that's my guy! - Oh, my God. Oh, shit! 36 00:03:09,272 --> 00:03:14,361 - Duck, duck, goose! 37 00:03:14,402 --> 00:03:16,988 - Oh! 38 00:03:17,030 --> 00:03:18,656 - You're welcome! 39 00:03:18,698 --> 00:03:20,408 - Fuck! 40 00:03:20,450 --> 00:03:22,952 - Come on, baby, come on, baby. 41 00:03:22,994 --> 00:03:24,263 Follow me, follow me... 42 00:03:24,287 --> 00:03:25,705 Oh, no, too close. 43 00:03:36,716 --> 00:03:38,551 Here's your kiss from mama, baby! 44 00:03:38,593 --> 00:03:39,928 - No! 45 00:03:44,808 --> 00:03:46,434 - Oh, shit! 46 00:03:46,476 --> 00:03:48,687 - Now's your chance to skedaddle. 47 00:03:48,728 --> 00:03:50,355 - We can't leave you to fight this. 48 00:03:50,397 --> 00:03:51,731 - The fuck you can't. 49 00:03:51,773 --> 00:03:53,942 I'm tired of y'all. You're bogarting my kills. 50 00:03:55,485 --> 00:03:57,487 - Juggernaut to Twister, we're flying in. 51 00:03:57,529 --> 00:03:59,489 - Amber, you keep laying down that fire. 52 00:03:59,531 --> 00:04:01,700 These chickens are flying the coop. 53 00:04:01,741 --> 00:04:03,344 - Thanks a lot. This next round's on us. 54 00:04:03,368 --> 00:04:06,454 - Shit. Would someone kill this fucking truck? 55 00:04:06,496 --> 00:04:08,248 - You got it, sir! 56 00:04:08,289 --> 00:04:09,958 - Amber! 57 00:04:12,127 --> 00:04:14,146 - Where do you think you're going, Stone? 58 00:04:14,170 --> 00:04:15,630 You can't hide from me. 59 00:04:15,672 --> 00:04:19,300 Ice cream? No, you scream. 60 00:04:28,309 --> 00:04:30,437 - No! No! Amber! 61 00:04:38,403 --> 00:04:41,614 - Why'd you do that? They were on our side! 62 00:04:41,656 --> 00:04:45,243 - There are no sides, Stubert! 63 00:04:45,285 --> 00:04:47,454 Everybody burns! 64 00:04:47,495 --> 00:04:50,040 - Fuck this shit. 65 00:04:50,081 --> 00:04:51,666 - Gotcha! 66 00:04:54,169 --> 00:04:57,339 - Okay, Stubie, 67 00:04:57,380 --> 00:05:00,216 now's your chance to show me your fangs. 68 00:05:00,258 --> 00:05:03,511 Pull the trigger, and put your doggy down. 69 00:05:06,598 --> 00:05:08,308 - Do it! 70 00:05:08,350 --> 00:05:10,143 - Come on, do it! - Do it! 71 00:05:10,185 --> 00:05:12,145 - Come on. 72 00:05:12,187 --> 00:05:14,814 Come on, Stewie. You can do this. 73 00:05:21,488 --> 00:05:23,281 - Holy shit! - Mike, let's go! 74 00:05:28,912 --> 00:05:30,330 - You saved my ass! 75 00:05:30,372 --> 00:05:32,415 - I-I think I skinned my wang. 76 00:05:32,457 --> 00:05:34,668 - Oh, don't talk about your wang, man. 77 00:05:34,709 --> 00:05:36,211 - I don't want to look at it, man. 78 00:05:36,252 --> 00:05:40,757 - Stubert! 79 00:05:42,425 --> 00:05:44,678 - You'll abide by the law, clown. 80 00:05:44,719 --> 00:05:47,013 - Harold, take the wheel. 81 00:05:51,393 --> 00:05:52,811 - Get off my car! 82 00:05:52,852 --> 00:05:57,774 - You! Took! Everything! From! Me! 83 00:05:57,816 --> 00:05:59,567 - What the fuck? 84 00:05:59,609 --> 00:06:02,779 Hey! You're dripping eye blood on the hoo... 85 00:06:02,821 --> 00:06:03,446 Oh, fuck it. 86 00:06:15,875 --> 00:06:17,419 - Oh, shit! 87 00:06:17,460 --> 00:06:19,546 Did I... Did I kill him? 88 00:06:19,587 --> 00:06:20,481 - I don't know. You want to turn around 89 00:06:20,505 --> 00:06:21,589 and check for a pulse? 90 00:06:21,631 --> 00:06:23,717 Let's get the hell outta here! Let's go! 91 00:06:23,758 --> 00:06:24,884 Get outta here! Let's go! 92 00:06:33,393 --> 00:06:35,937 - Holy shit, I think we're gonna make it. 93 00:06:39,566 --> 00:06:44,195 - God, I'm so tired of running from Officer Dick Cheese. 94 00:06:44,237 --> 00:06:47,198 Hang on. - Thanks for the warning. 95 00:06:47,240 --> 00:06:49,784 Whoa! 96 00:06:52,412 --> 00:06:55,832 - Oh, okay, we can play chicken. 97 00:06:59,127 --> 00:07:00,670 Come on, fuckers! 98 00:07:02,255 --> 00:07:04,215 - Now! - Now! 99 00:07:29,616 --> 00:07:31,451 - John? 100 00:07:31,493 --> 00:07:33,620 John! John! 101 00:07:33,661 --> 00:07:34,829 - Get outta there! 102 00:07:37,749 --> 00:07:39,959 Well, oh, well. 103 00:07:40,001 --> 00:07:42,671 It's just you and me again. 104 00:07:42,712 --> 00:07:44,673 You know, when I was walking a beat in Topeka, 105 00:07:44,714 --> 00:07:47,342 I used to see pieces of trash just like you. 106 00:07:47,384 --> 00:07:51,971 They'd mock me, call me names, spit on me, 107 00:07:52,013 --> 00:07:56,351 just because I was tryin' to keep the streets safe. 108 00:07:56,393 --> 00:07:58,770 When the power grid blew, 109 00:07:58,812 --> 00:08:01,898 all of those same fuckheads came to my door 110 00:08:01,940 --> 00:08:03,483 wanting to be protected, 111 00:08:03,525 --> 00:08:06,069 wanting to be safe, 112 00:08:06,111 --> 00:08:07,551 but you know what they really wanted? 113 00:08:10,865 --> 00:08:14,327 They just wanted to be kept in line. 114 00:08:20,375 --> 00:08:23,378 - What's so fuckin' funny? 115 00:08:23,420 --> 00:08:26,214 - You talk so much. 116 00:08:26,256 --> 00:08:28,800 All this talk about rules and laws, 117 00:08:28,842 --> 00:08:30,552 it's all bullshit. 118 00:08:30,593 --> 00:08:35,849 You're just a sad, lonely man, 119 00:08:35,890 --> 00:08:40,186 and you think you're in control. 120 00:08:40,228 --> 00:08:43,481 - I am in control. 121 00:08:43,523 --> 00:08:46,067 - No. 122 00:08:46,109 --> 00:08:49,237 You're just the one holdin' the gun. 123 00:08:51,698 --> 00:08:54,701 - Any last words? 124 00:08:54,743 --> 00:08:59,622 - Knock, knock. - Who's there? 125 00:09:23,980 --> 00:09:27,901 - I'm gonna give you a tough choice. 126 00:09:27,942 --> 00:09:31,529 You can die slowly, or... 127 00:09:37,077 --> 00:09:39,746 You can die fast. 128 00:09:39,788 --> 00:09:42,415 You have a good day now, 129 00:09:42,457 --> 00:09:43,792 motherfucker. 130 00:10:32,757 --> 00:10:36,261 - Oh! Oh! Oh! 131 00:10:38,388 --> 00:10:42,183 - Oh, I fucking thought I lost you again. 132 00:10:44,936 --> 00:10:46,438 Oh, where's... 133 00:11:00,827 --> 00:11:03,163 - I'm sorry. 134 00:11:03,204 --> 00:11:04,998 - Those fuckers are gonna pay. 135 00:11:14,758 --> 00:11:16,676 - Hey, Bill, I'm back! You miss me? 136 00:11:16,718 --> 00:11:18,011 - Bill got promoted. 137 00:11:18,053 --> 00:11:20,347 You do not have clearance to approach. 138 00:11:20,388 --> 00:11:22,074 - Look, I know you're just trying to do your job, 139 00:11:22,098 --> 00:11:23,725 but I have a life-changing opportunity 140 00:11:23,767 --> 00:11:25,352 that's going to expire 141 00:11:25,393 --> 00:11:28,855 if I don't deliver this package in one minute and 17, 16, 15... 142 00:11:28,897 --> 00:11:30,124 You see where I'm going with this? 143 00:11:30,148 --> 00:11:31,834 - Yeah, that's not my problem. - Uh, it will be 144 00:11:31,858 --> 00:11:36,279 if Raven hears her delivery expired right outside her gate. 145 00:11:36,321 --> 00:11:38,073 - Holy shit. 146 00:11:42,035 --> 00:11:44,579 Tell Raven the Milkman made it. 147 00:11:44,621 --> 00:11:46,581 - Let's go. 148 00:11:48,500 --> 00:11:49,959 - Open the gate! 149 00:11:54,923 --> 00:11:56,925 - You didn't tell me she was so hot. 150 00:12:03,264 --> 00:12:05,600 - Someone's had a busy ten days. 151 00:12:05,642 --> 00:12:06,976 - And I'm not the only one. 152 00:12:07,018 --> 00:12:09,396 Hey, congratulations on the promotion, Bill! 153 00:12:09,437 --> 00:12:11,773 She treatin' you well? Good pay? Good benefits? 154 00:12:11,815 --> 00:12:13,525 - Just give her the package, John. 155 00:12:13,566 --> 00:12:15,360 - Wow. Fuck you, Bill. 156 00:12:19,155 --> 00:12:21,324 - How do we know she's actually going to pay up? 157 00:12:21,366 --> 00:12:23,535 - This is how Milkman deliveries work. 158 00:12:23,576 --> 00:12:25,620 Only person who's making it weird right now is you. 159 00:12:38,967 --> 00:12:41,928 - Congratulations, John. 160 00:12:41,970 --> 00:12:43,430 Welcome to New San Francisco. 161 00:12:47,350 --> 00:12:48,727 - Hey, hey, whoa! Hold on, man. 162 00:12:48,768 --> 00:12:51,229 Bill, calm down. She's with me. 163 00:12:51,271 --> 00:12:55,775 - John, she's not allowed to enter. 164 00:12:55,817 --> 00:12:58,820 - Well, you wouldn't have it if it wasn't for her. 165 00:12:58,862 --> 00:13:01,948 - We had a deal, John, 166 00:13:01,990 --> 00:13:03,450 you and me. 167 00:13:03,491 --> 00:13:05,744 - And she's with me. That's all you need to know. 168 00:13:14,336 --> 00:13:17,964 If she can't go in, fine. I'm not goin' in either. 169 00:13:18,006 --> 00:13:21,051 - John, don't do this. 170 00:13:23,636 --> 00:13:25,597 You wanted this your whole life, right? 171 00:13:25,638 --> 00:13:29,184 - Yeah, but... - Then you need to go. 172 00:13:33,188 --> 00:13:35,106 - What are you doin'? 173 00:13:35,148 --> 00:13:38,109 - I'm not gonna be the reason you don't go inside, 174 00:13:38,151 --> 00:13:40,904 so you're gonna go in, and you're gonna be happy. 175 00:13:40,945 --> 00:13:44,074 You got it? 176 00:13:44,115 --> 00:13:46,117 Don't, John. 177 00:13:46,159 --> 00:13:48,620 I mean it. 178 00:13:48,661 --> 00:13:50,246 - Quiet... 179 00:13:50,288 --> 00:13:51,164 Aah! 180 00:13:55,251 --> 00:13:57,712 - He needs medical attention. Get him inside. 181 00:13:57,754 --> 00:13:59,547 - Go on. 182 00:14:08,056 --> 00:14:12,811 What? Quiet, no! Quiet! 183 00:14:12,852 --> 00:14:14,854 Quiet! 184 00:14:14,896 --> 00:14:17,524 - Jell-O, John. 185 00:14:30,745 --> 00:14:32,789 - Stop, now! 186 00:14:35,583 --> 00:14:38,712 Here. John usually makes this run, 187 00:14:38,753 --> 00:14:40,338 but since he's retired... 188 00:14:40,380 --> 00:14:42,066 - What the hell am I supposed to do with this? 189 00:14:42,090 --> 00:14:45,176 - Deliver it. We need a new Milkman. 190 00:14:51,933 --> 00:14:55,061 Hey! Hey! Hey! 191 00:14:55,103 --> 00:14:57,230 That was for San Diego. 192 00:14:57,272 --> 00:14:58,773 - Fuck San Diego. 193 00:15:06,990 --> 00:15:09,117 - The Milkman has stabilized. 194 00:15:09,159 --> 00:15:12,245 Doc said he'll be fine, but the girl... 195 00:15:12,287 --> 00:15:14,831 Couldn't you have let her in? 196 00:15:14,873 --> 00:15:17,167 - She complicates things. 197 00:15:20,086 --> 00:15:23,423 Imagine what John went through, 198 00:15:23,465 --> 00:15:25,925 driving halfway across the country, 199 00:15:25,967 --> 00:15:29,554 all to deliver... 200 00:15:29,596 --> 00:15:32,140 this. 201 00:15:32,182 --> 00:15:33,641 Yeah. 202 00:15:36,895 --> 00:15:38,313 - What do you think? 203 00:15:38,355 --> 00:15:41,358 - It's fine. I ordered pistachio. 204 00:15:41,399 --> 00:15:42,859 Of course, they fucked up my order. 205 00:15:42,901 --> 00:15:44,736 - I meant about John. - Oh. 206 00:15:44,778 --> 00:15:46,571 He passed his test, 207 00:15:46,613 --> 00:15:48,698 and Calypso kept his end of the bargain. 208 00:15:48,740 --> 00:15:51,868 Mostly. 209 00:15:51,910 --> 00:15:54,329 Marshmallow. Blech. 210 00:15:54,371 --> 00:15:55,681 - So it's time that we start prepping him 211 00:15:55,705 --> 00:15:57,874 for his new position? 212 00:15:57,916 --> 00:16:00,085 Not yet, let him acclimate, 213 00:16:00,126 --> 00:16:02,295 get a feel for the good life inside. 214 00:16:02,337 --> 00:16:05,131 Then we'll talk about what comes next. 215 00:16:40,875 --> 00:16:42,419 - That's a nice dick. 216 00:16:46,756 --> 00:16:48,758 All right, jerkoff, it's just me and you. 217 00:16:48,800 --> 00:16:51,428 Now are we gonna work it out today, or not. 218 00:16:55,306 --> 00:16:56,141 Come on! 219 00:16:56,182 --> 00:16:57,308 Yagh! 220 00:16:57,350 --> 00:16:59,102 Oh, fuck! 221 00:16:59,144 --> 00:17:00,854 This... 222 00:17:02,981 --> 00:17:04,983 Fuck you, fuckin'... 223 00:17:05,025 --> 00:17:06,026 Come on. 224 00:17:06,067 --> 00:17:07,128 Why do you make me do this to you? 225 00:17:07,152 --> 00:17:08,945 Don't be such a fuckin' asshole! 226 00:17:15,785 --> 00:17:17,328 Fuckin' bike. 227 00:17:17,370 --> 00:17:18,580 What?! 228 00:17:30,050 --> 00:17:32,344 - Good morning, John. - Hi 229 00:17:33,928 --> 00:17:35,013 - Hey, what's up, John? 230 00:17:36,765 --> 00:17:38,892 - Hey, John. 231 00:17:38,933 --> 00:17:40,101 - Good morning, John. 232 00:17:56,493 --> 00:17:58,411 - Oh my god. - I'm telling ya. 233 00:17:58,453 --> 00:18:00,914 Look, the weirdest thing I've ever eaten was an owl. 234 00:18:00,955 --> 00:18:02,040 - No shit? - Yeah! 235 00:18:02,082 --> 00:18:03,083 - Why? 236 00:18:03,124 --> 00:18:04,501 - I got the midnight munchies. 237 00:18:04,542 --> 00:18:05,686 You know what I'm talkin' about! 238 00:18:05,710 --> 00:18:08,171 - You're such a badass, John. 239 00:18:08,213 --> 00:18:11,424 Oh, god, you must have, like, killed so many people. 240 00:18:13,301 --> 00:18:15,553 - Uh, yeah, yeah. A few, yeah. 241 00:18:15,595 --> 00:18:16,971 - Yeah. - Mmm. 242 00:18:17,013 --> 00:18:18,890 - Yeah. 243 00:18:18,932 --> 00:18:21,810 But, like how many? 244 00:18:21,851 --> 00:18:24,396 - Aw, I mean, I don't keep count, dude. 245 00:18:26,231 --> 00:18:27,774 - He doesn't keep count! 246 00:18:27,816 --> 00:18:30,235 Okay, like I said, you're a badass. 247 00:18:30,276 --> 00:18:32,862 Oh! You gotta tell 'em about the clown! 248 00:18:32,904 --> 00:18:34,239 This is so crazy. 249 00:18:34,280 --> 00:18:35,883 I think he had, like, bondage stuff, I don't know. 250 00:18:35,907 --> 00:18:37,510 - Yeah, yeah, yeah. It was a lot of leather 251 00:18:37,534 --> 00:18:39,411 and sweat. - This guy! 252 00:18:45,250 --> 00:18:46,334 - Hi. 253 00:18:46,376 --> 00:18:48,378 - Hi. 254 00:18:48,420 --> 00:18:50,755 - Diane, right? - Yeah. 255 00:18:50,797 --> 00:18:52,382 Come in. 256 00:18:52,424 --> 00:18:54,843 It's okay. I won't bite. 257 00:18:56,928 --> 00:19:00,390 - So, uh, I've never been set up on 258 00:19:00,432 --> 00:19:01,933 a thing like this before. - Oh. 259 00:19:01,975 --> 00:19:04,936 - But Chester told me you're a guard with him. 260 00:19:04,978 --> 00:19:07,605 - You don't remember me? 261 00:19:07,647 --> 00:19:09,607 You do not have clearance to approach. 262 00:19:09,649 --> 00:19:11,568 - Oh, shit! Bill's replacement! 263 00:19:11,609 --> 00:19:13,403 - Mm-hmm. - I didn't even recognize you. 264 00:19:13,445 --> 00:19:15,905 - Well, must be the hair. 265 00:19:15,947 --> 00:19:18,616 - I didn't even see past the gun. 266 00:19:20,785 --> 00:19:22,245 - Let me get you a drink. 267 00:19:22,287 --> 00:19:23,663 Do you like wine? 268 00:19:23,705 --> 00:19:25,874 - Uh, toilet or sink? 269 00:19:25,915 --> 00:19:28,126 - How about red? 270 00:19:28,168 --> 00:19:29,419 Yeah? 271 00:19:29,461 --> 00:19:30,337 - Okay. - Okay. 272 00:19:31,212 --> 00:19:32,589 Oh, that's the pizza. 273 00:19:32,630 --> 00:19:34,382 Would you mind grabbing that? 274 00:19:34,424 --> 00:19:35,717 - Sure. 275 00:19:38,970 --> 00:19:41,264 - Hey, got a cheese pizza for you. 276 00:19:41,306 --> 00:19:43,141 - Wow. 277 00:19:43,183 --> 00:19:46,519 I've never been on the other side of a delivery. 278 00:19:46,561 --> 00:19:48,396 I'm supposed to give you something, right? 279 00:19:48,438 --> 00:19:50,523 Here you go. 280 00:19:50,565 --> 00:19:52,108 - Bullets. 281 00:19:52,150 --> 00:19:54,611 - Would you prefer gasoline? 282 00:19:54,652 --> 00:19:56,654 - There is cash right there, dude. 283 00:20:01,409 --> 00:20:03,536 - I hope that makes a warm fire for you. 284 00:20:03,578 --> 00:20:04,871 And hey, thanks. 285 00:20:04,913 --> 00:20:06,390 I really appreciate what you went through 286 00:20:06,414 --> 00:20:07,707 to get this here. 287 00:20:07,749 --> 00:20:09,584 - It's not a big deal, man. 288 00:20:18,468 --> 00:20:22,097 - So this is pizza. 289 00:20:22,138 --> 00:20:23,640 - You've never had pizza? 290 00:20:23,682 --> 00:20:26,810 - Oh, my gosh, you've never had pizza?! 291 00:20:26,851 --> 00:20:28,186 - No. 292 00:20:28,228 --> 00:20:31,189 - I'm honored to be here for your first time. 293 00:20:34,192 --> 00:20:35,026 - Thanks. 294 00:20:40,865 --> 00:20:42,492 - Good? 295 00:20:42,534 --> 00:20:44,411 - Uh-huh. 296 00:21:16,735 --> 00:21:19,529 - I know you're out there. 297 00:21:19,571 --> 00:21:21,948 You don't know who you're messin' with. 298 00:21:25,577 --> 00:21:26,762 If you're gonna kill me, do it quick, 299 00:21:26,786 --> 00:21:28,079 you goddamn vulture. 300 00:21:28,121 --> 00:21:29,831 - I'm not a vulture, you buttmunch. 301 00:21:29,873 --> 00:21:31,666 And I don't want to kill you. 302 00:21:31,708 --> 00:21:35,545 Your delivery. I want half. 303 00:21:35,587 --> 00:21:36,921 - I heard of you. 304 00:21:36,963 --> 00:21:39,883 You're the one who's been robbin' milkmen? 305 00:21:39,924 --> 00:21:42,844 I've scratched my taint with twigs bigger than you. 306 00:21:42,886 --> 00:21:45,305 You ain't gettin' shit! 307 00:21:53,646 --> 00:21:54,915 - Next one I throw, you'll be drivin' with your feet. 308 00:21:54,939 --> 00:21:57,233 So, half! 309 00:21:57,275 --> 00:21:59,569 - Fine! It's in the back. 310 00:21:59,611 --> 00:22:01,071 I hope you choke on it! 311 00:22:03,073 --> 00:22:05,116 - It's not for me, you jag-off. 312 00:22:05,158 --> 00:22:06,635 The insiders have been runnin' this shit 313 00:22:06,659 --> 00:22:08,078 for far too long. 314 00:22:08,119 --> 00:22:10,121 It's time somebody shared the wealth. 315 00:22:32,102 --> 00:22:33,728 - So tell me, 316 00:22:33,770 --> 00:22:36,314 how is John adjusting? 317 00:22:36,356 --> 00:22:37,816 - He's doin' greet. 318 00:22:37,857 --> 00:22:39,526 Uh, we all get along. 319 00:22:39,567 --> 00:22:40,860 I-I mean I think me and the guys 320 00:22:40,902 --> 00:22:42,213 would be friends with him whether or not we had to, 321 00:22:42,237 --> 00:22:43,613 right, fellas? 322 00:22:43,655 --> 00:22:44,447 - Yeah. - Oh, yeah. 323 00:22:44,489 --> 00:22:45,281 - Mm-hmm. 324 00:22:45,323 --> 00:22:46,825 - And Diane? 325 00:22:46,866 --> 00:22:48,159 - She-she set him up well. 326 00:22:48,201 --> 00:22:50,245 She's pushing for a second date. 327 00:22:50,286 --> 00:22:51,788 - Good. 328 00:22:51,830 --> 00:22:53,707 Make sure that happens. 329 00:22:53,748 --> 00:22:56,710 I want John to be happy. 330 00:22:56,751 --> 00:23:00,547 And because I want it, you should want that, too. 331 00:23:00,588 --> 00:23:02,632 - John is happy. 332 00:23:02,674 --> 00:23:03,818 I mean, he'll... He'll be ready to drive 333 00:23:03,842 --> 00:23:05,510 for you any day now. 334 00:23:05,552 --> 00:23:06,970 - Raven. 335 00:23:07,012 --> 00:23:09,097 Just got word that John Doe's only two blocks away. 336 00:23:16,980 --> 00:23:19,941 - Right? Yeah! 337 00:23:19,983 --> 00:23:22,193 John! You wanna join us for a beer? 338 00:23:22,235 --> 00:23:24,154 - No thanks, Chester. 339 00:23:24,195 --> 00:23:26,239 I'm leavin'. 340 00:23:33,872 --> 00:23:34,832 - You really wanna leave 341 00:23:35,498 --> 00:23:37,417 after I gave you everything I promised? 342 00:23:37,459 --> 00:23:40,503 I even heard things are going swimmingly with Diane. 343 00:23:40,545 --> 00:23:42,756 - How do you know about Diane? 344 00:23:42,797 --> 00:23:44,299 - It's my job to know everything. 345 00:23:46,968 --> 00:23:49,346 - The only thing I don't know 346 00:23:49,387 --> 00:23:52,265 is what else I could possibly give you. 347 00:23:52,307 --> 00:23:55,435 - Something you can't give me. 348 00:23:55,477 --> 00:23:56,686 - The girl? 349 00:23:59,314 --> 00:24:01,691 John, you're seriously gonna give all of this up 350 00:24:01,733 --> 00:24:05,028 for some chick you knew for 10 days? 351 00:24:05,070 --> 00:24:06,404 I've had colds last longer. 352 00:24:06,446 --> 00:24:08,198 - Her name's Quiet. 353 00:24:08,239 --> 00:24:10,325 - No way that's her real name. 354 00:24:10,367 --> 00:24:13,912 You do know her real name, don't you? 355 00:24:13,953 --> 00:24:17,665 Also, didn't she shoot you? - Yeah, that happened. 356 00:24:17,707 --> 00:24:21,461 - John, that doesn't sound healthy. 357 00:24:21,503 --> 00:24:23,963 Okay, look, if that's really how you feel, 358 00:24:24,005 --> 00:24:25,882 I will escort you to the gate myself. 359 00:24:25,924 --> 00:24:28,343 We just have to make one quick stop first. 360 00:24:28,385 --> 00:24:30,220 Come on. 361 00:24:33,973 --> 00:24:38,019 What the fuck is wrong with you now? 362 00:24:38,061 --> 00:24:39,813 It finally happened. 363 00:24:39,854 --> 00:24:42,065 I'm talking to a car. 364 00:24:42,107 --> 00:24:44,359 I know something didn't die in you. 365 00:24:44,401 --> 00:24:45,402 Last time that happened, 366 00:24:45,443 --> 00:24:46,986 you smelled like burnt baby raccoon. 367 00:24:47,028 --> 00:24:48,988 Thank you, by the way. That was delicious. 368 00:24:49,030 --> 00:24:50,949 - Maybe something shifted 369 00:24:50,990 --> 00:24:53,868 when I slammed into that Milkman the other week? 370 00:24:53,910 --> 00:24:55,662 Oh, my God, now I'm fucking asking the car 371 00:24:55,704 --> 00:24:57,122 a God damn question. 372 00:24:57,163 --> 00:24:58,832 That's great. That's really great. 373 00:24:58,873 --> 00:25:00,500 That's super healthy. 374 00:25:02,168 --> 00:25:05,964 Why won't you work, you rusted piece of shit? 375 00:25:11,386 --> 00:25:12,429 I'm very sorry. 376 00:25:12,470 --> 00:25:14,597 Um, that was very rude. 377 00:25:14,639 --> 00:25:15,765 You did not deserve that. 378 00:25:15,807 --> 00:25:17,159 It's not your fault that you're rusted. 379 00:25:17,183 --> 00:25:18,768 It's just, we've been together a month, 380 00:25:18,810 --> 00:25:22,355 and I have no clue how you work. 381 00:25:22,397 --> 00:25:24,208 Oil goes in your mouth, and fuel goes up your butt. 382 00:25:24,232 --> 00:25:28,194 Everything in the middle makes no sense. 383 00:25:30,196 --> 00:25:32,741 I guess I just keep trying pieces 384 00:25:32,782 --> 00:25:34,284 until I find one that... 385 00:25:34,325 --> 00:25:35,386 - You just try different pieces 386 00:25:35,410 --> 00:25:38,204 'til you find the one that fits. 387 00:25:38,246 --> 00:25:41,207 - Fits. 388 00:25:41,249 --> 00:25:43,126 You better not be fuckin' with me. 389 00:25:49,174 --> 00:25:51,843 Aah! Holy shit! I did it! 390 00:25:51,885 --> 00:25:54,512 I fucking did it! 391 00:25:54,554 --> 00:25:56,264 What the fuck did I do? 392 00:25:58,600 --> 00:26:01,019 - Where are you taking me? 393 00:26:01,061 --> 00:26:03,938 - Here. - Nice house. 394 00:26:03,980 --> 00:26:06,983 - I'm glad you think so. It's yours. 395 00:26:08,485 --> 00:26:11,029 You think a residential upgrade is gonna keep me here? 396 00:26:11,071 --> 00:26:14,074 Pass. - No, John. 397 00:26:14,115 --> 00:26:16,659 This is yours. 398 00:26:16,701 --> 00:26:18,620 This is where you grew up. 399 00:26:22,874 --> 00:26:24,668 - Wait. 400 00:26:34,386 --> 00:26:36,971 I lived here? 401 00:26:37,013 --> 00:26:38,973 - You've got mail. 402 00:26:41,976 --> 00:26:44,187 When I first heard of John Doe the Milkman, 403 00:26:44,229 --> 00:26:45,355 I did a little digging, 404 00:26:45,397 --> 00:26:47,899 and when I learned that you had roots here, 405 00:26:47,941 --> 00:26:49,943 I dug some more. 406 00:26:49,984 --> 00:26:51,861 I'm sure you'll have lots of questions, 407 00:26:51,903 --> 00:26:54,614 and if you stay, you'll get answers. 408 00:26:58,952 --> 00:27:00,537 - I don't know what name I was born with 409 00:27:00,578 --> 00:27:02,956 or who I am really. 410 00:27:38,033 --> 00:27:39,701 - Drive! 411 00:27:46,041 --> 00:27:48,668 - It's just like I promised you. 412 00:27:48,710 --> 00:27:51,504 I brought you home. 413 00:28:02,182 --> 00:28:04,851 - This isn't my home. 414 00:28:04,893 --> 00:28:06,728 It's his, 415 00:28:06,770 --> 00:28:10,106 whatever his name is. 416 00:28:10,148 --> 00:28:12,942 This isn't me anymore. 417 00:28:12,984 --> 00:28:15,362 I found my home out there with Quiet. 418 00:28:17,572 --> 00:28:19,407 - Hmm. 419 00:28:19,449 --> 00:28:21,201 Wow, I never took you for such a romantic, 420 00:28:21,242 --> 00:28:23,370 but if that's your decision... 421 00:28:23,411 --> 00:28:25,663 This isn't normally how I like to do things, 422 00:28:25,705 --> 00:28:29,709 but, hey, I'm flexible. 423 00:28:29,751 --> 00:28:31,378 I have a job for you. 424 00:28:31,419 --> 00:28:33,713 - I'm not gonna be your Milkman. 425 00:28:33,755 --> 00:28:34,839 - Milkman? 426 00:28:36,424 --> 00:28:38,968 No, those days for you are long gone, 427 00:28:39,010 --> 00:28:40,929 but you're still a driver. 428 00:28:40,970 --> 00:28:42,430 Best I've ever seen. 429 00:28:42,472 --> 00:28:45,392 You proved that to me when you made my little run. 430 00:28:45,433 --> 00:28:47,477 See, you passed the test, John, 431 00:28:47,519 --> 00:28:51,523 and now I need your skills. 432 00:28:51,564 --> 00:28:54,067 There's gonna be a tournament, 433 00:28:54,109 --> 00:28:56,152 the first of its kind 434 00:28:56,194 --> 00:28:58,780 where the best drivers from all across the country, 435 00:28:58,822 --> 00:29:03,660 from all walks of life, are gonna be invited to compete. 436 00:29:03,702 --> 00:29:07,372 See, the tournament only has one rule: 437 00:29:07,414 --> 00:29:09,916 Survive. 438 00:29:09,958 --> 00:29:14,170 And you better believe who you face won't play fair. 439 00:29:14,212 --> 00:29:17,007 This is where you come in, John. 440 00:29:17,048 --> 00:29:21,052 You are my horse, and I need you to win, 441 00:29:21,094 --> 00:29:24,723 because Calypso is offering quite a prize. 442 00:29:24,764 --> 00:29:27,392 The winner gets their heart's desire, 443 00:29:27,434 --> 00:29:30,228 their greatest wish come true. 444 00:29:30,270 --> 00:29:32,480 You're gonna help me win, John, 445 00:29:32,522 --> 00:29:35,025 and you're gonna do it by getting behind the wheel 446 00:29:35,066 --> 00:29:36,860 and turning every car and contestant 447 00:29:36,901 --> 00:29:38,194 that crosses your path 448 00:29:38,236 --> 00:29:41,406 into nothing but a flaming pile of twisted metal. 449 00:29:41,448 --> 00:29:44,576 You will drive, John Doe, 450 00:29:44,617 --> 00:29:46,703 and you will win. 451 00:29:53,710 --> 00:29:56,129 - Okay. 452 00:29:56,171 --> 00:29:58,798 Where to next? 453 00:30:21,154 --> 00:30:22,989 - Hey, girl. 454 00:30:23,031 --> 00:30:25,867 I've been dying to talk to you. 455 00:30:25,909 --> 00:30:28,161 I heard you know my brother. 456 00:30:28,203 --> 00:30:31,748 He goes by John. 457 00:31:17,419 --> 00:31:20,171 - I told you we'd find it, and we did. 458 00:31:20,213 --> 00:31:22,549 Shangri-fuckin'-la. 459 00:31:22,590 --> 00:31:25,010 - We got everything we need: 460 00:31:25,051 --> 00:31:29,848 Ladies, liquor, and long dogs. 461 00:31:29,889 --> 00:31:31,099 This is Strawberry. 462 00:31:31,141 --> 00:31:34,019 She's a doctor and a lawyer. 463 00:31:34,060 --> 00:31:35,353 I met her in a strip club. 464 00:31:35,395 --> 00:31:37,147 - Okay. Okay. This is Cleopatra. 465 00:31:37,188 --> 00:31:39,482 She, uh, specializes in French cuisine. 466 00:31:39,524 --> 00:31:40,900 - Ooh-la-la. - She, uh, 467 00:31:40,942 --> 00:31:42,485 is also a stripper. 468 00:31:42,527 --> 00:31:43,587 I'm thinkin' about takin' a swim. 469 00:31:43,611 --> 00:31:44,779 What do you guys think? 470 00:31:44,821 --> 00:31:46,257 - No, she'll sink right to the bottom. 471 00:31:46,281 --> 00:31:47,282 I've tried before. 472 00:31:47,323 --> 00:31:48,259 - Good evening. 473 00:31:48,283 --> 00:31:50,577 - Holy shit! 474 00:31:50,618 --> 00:31:53,663 - Actually, I have a better idea. 475 00:32:06,843 --> 00:32:09,304 - Oh, no! Mike! Aah! 475 00:32:10,305 --> 00:33:10,230 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 32348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.