All language subtitles for Twisted.Metal.S01E03.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,221 --> 00:00:15,181 - Oh, my God. 2 00:00:15,223 --> 00:00:16,641 That's hot. 3 00:00:16,683 --> 00:00:19,477 If my mom weren't such a stupid bitch, I'd do it, too. 4 00:00:19,519 --> 00:00:21,104 At least she's good for one thing. 5 00:00:21,146 --> 00:00:23,148 - No way. 6 00:00:23,189 --> 00:00:25,069 Oh, my God, I've been dying for a ciggy all day. 7 00:00:25,108 --> 00:00:26,568 - Me, too. 8 00:00:26,609 --> 00:00:28,862 I heard Gwyneth Paltrow smokes, like, two packs a day. 9 00:00:28,903 --> 00:00:29,988 - Oh, my God. 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,132 Hello, there, ladies. 11 00:00:31,156 --> 00:00:32,657 I saw that. 12 00:00:32,699 --> 00:00:34,409 I get it. 13 00:00:34,451 --> 00:00:36,202 You wanna be adults, and that makes sense, 14 00:00:36,244 --> 00:00:37,370 two beautiful young women. 15 00:00:37,412 --> 00:00:39,497 - Sketchy much? 16 00:00:39,539 --> 00:00:41,916 - No, I was just giving you a compliment. 17 00:00:41,958 --> 00:00:43,084 - Okay, perv, 18 00:00:43,126 --> 00:00:44,836 you're old enough to be my dad. 19 00:00:44,878 --> 00:00:46,212 Eww. 20 00:00:46,254 --> 00:00:47,732 - And you're old enough to know the law. 21 00:00:47,756 --> 00:00:49,233 Now, give me the cigarettes, and I'll forget about this. 22 00:00:49,257 --> 00:00:51,301 - Or what? You'll arrest us? 23 00:00:51,343 --> 00:00:53,303 I mean, you're just some mall cop. 24 00:00:53,345 --> 00:00:57,057 - No, I'm-I'm-I'm a member of the Topeka P.D. 25 00:00:57,098 --> 00:01:00,018 - Oh, ooh. 26 00:01:00,060 --> 00:01:01,728 Oh, my God. - I'm calling my mom. 27 00:01:01,770 --> 00:01:03,146 She's a lawyer. 28 00:01:03,188 --> 00:01:04,981 - I thought she didn't pass the bar. 29 00:01:05,023 --> 00:01:06,316 - Shut up, Bianca. 30 00:01:09,110 --> 00:01:11,029 What the hell? 31 00:01:11,071 --> 00:01:13,073 I knew I should've gotten a Razr. 32 00:01:13,114 --> 00:01:17,243 - What the fuck? What's going on? 33 00:01:18,703 --> 00:01:20,413 - Free money! - Oh, my god. 34 00:01:20,455 --> 00:01:22,457 - Oh, hell, yeah! 35 00:01:45,772 --> 00:01:47,124 - That's for not doing what you're told. 36 00:01:47,148 --> 00:01:49,192 - Yeah, follow directions! 37 00:01:49,234 --> 00:01:53,780 - Why don't you stay in the car? 38 00:02:01,871 --> 00:02:03,164 - Strip 'em and zip 'em. 39 00:02:06,418 --> 00:02:08,420 - I'm gonna take your jacket off, okay? 40 00:02:08,461 --> 00:02:09,897 I'll give it back to you when we're all done. 41 00:02:09,921 --> 00:02:11,148 And your gloves, too, actually. 42 00:02:11,172 --> 00:02:12,316 - Stu, you don't have to explain. 43 00:02:12,340 --> 00:02:14,551 Just do it. - Okay. 44 00:02:14,592 --> 00:02:16,261 Let me know if it's too tight. 45 00:02:16,302 --> 00:02:18,430 Hands up, please. - Stop saying, "Please." 46 00:02:18,471 --> 00:02:20,015 - Okay, sorry. - Hey, there. 47 00:02:22,392 --> 00:02:25,603 Oh, yeah, that wound is still fresh, huh? 48 00:02:25,645 --> 00:02:28,440 Hmm... 49 00:02:28,481 --> 00:02:31,317 Tell me, tough guy, this your main squeeze, 50 00:02:31,359 --> 00:02:35,238 or is this some sort of transactional arrangement? 51 00:02:40,368 --> 00:02:41,828 Send 'em down the purple line. 52 00:02:41,870 --> 00:02:43,955 - You got it, boss. 53 00:02:59,846 --> 00:03:02,766 - Oh, my God. It's a DMV. 54 00:03:02,807 --> 00:03:04,726 - A what? - You have been detained 55 00:03:04,768 --> 00:03:07,145 for driving without an open road license. 56 00:03:07,187 --> 00:03:09,189 You will now be issued a license. 57 00:03:09,230 --> 00:03:11,649 If you decline, you will walk the red line. 58 00:03:11,691 --> 00:03:14,194 If you are caught driving without a license again, 59 00:03:14,235 --> 00:03:16,404 you will walk the red line. 60 00:03:16,446 --> 00:03:18,198 - What's down the red line? 61 00:03:18,239 --> 00:03:22,202 - No, no, wait! 62 00:03:22,243 --> 00:03:24,245 - Cool, screams. 63 00:03:24,287 --> 00:03:26,539 - Take 'em away. 64 00:03:30,460 --> 00:03:33,380 - Have fun, losers. 65 00:03:37,217 --> 00:03:38,927 - Just to be clear, I fucking hate you. 66 00:03:38,968 --> 00:03:40,011 - Same. 67 00:03:47,560 --> 00:03:50,897 - Open, you stupid trunk. Damn. 68 00:03:50,939 --> 00:03:52,190 - Cocoa butter? 69 00:03:52,232 --> 00:03:53,900 Mike, you ever tried cocoa butter? 70 00:03:53,942 --> 00:03:55,819 - Tried it? - Ugh. 71 00:04:01,408 --> 00:04:03,410 - Come on. Just fuckin'... 72 00:04:10,709 --> 00:04:12,085 Come on. 73 00:04:12,127 --> 00:04:14,546 - Hey, do-do you think Agent Stone is kinda intense? 74 00:04:14,587 --> 00:04:17,090 I do not like it when he smiles. 75 00:04:17,132 --> 00:04:19,384 - Shepard already gave me the lowdown on Stone, okay? 76 00:04:19,426 --> 00:04:21,219 He's a legit hero. 77 00:04:21,261 --> 00:04:23,013 Get this, when the fall happened, right, 78 00:04:23,054 --> 00:04:25,432 this terrorist group took over this man's hometown. 79 00:04:25,473 --> 00:04:27,642 This guy stepped up himself 80 00:04:27,684 --> 00:04:30,562 and single handedly annihilated everybody 81 00:04:30,603 --> 00:04:32,647 with extreme prejudice. 82 00:04:33,481 --> 00:04:37,318 - Extreme prejudice, cool. 83 00:04:37,360 --> 00:04:39,404 - Fuck. 84 00:04:39,446 --> 00:04:41,364 Man, you need to fix this shit. 85 00:04:41,406 --> 00:04:44,200 - Yoo-hoo, Mikey-Mike. 86 00:04:44,242 --> 00:04:46,536 Mmm, what's up? 87 00:04:46,578 --> 00:04:48,498 I really love the way you tased that twat like... 88 00:04:48,538 --> 00:04:52,417 - Ahh! 89 00:04:52,459 --> 00:04:56,171 - Uh-oh. Speaking of twats... 90 00:04:56,212 --> 00:04:58,590 What you got there, big guy? 91 00:04:58,631 --> 00:05:00,967 - You know, you-you can just call me Stu, 92 00:05:01,009 --> 00:05:02,469 and it's trash. 93 00:05:02,510 --> 00:05:04,179 - Well, you know, uh, 94 00:05:04,220 --> 00:05:07,515 as Stone says, one man's trash is a... 95 00:05:11,144 --> 00:05:14,397 - Is what? 96 00:05:14,439 --> 00:05:17,025 - Oh, Goddamn. 97 00:05:23,782 --> 00:05:26,159 - Hey, how'd you know that old ratty cop out there, 98 00:05:26,201 --> 00:05:28,495 Shepard or whatever? 99 00:05:28,536 --> 00:05:31,331 So, we're back to this now? 100 00:05:31,373 --> 00:05:33,708 Fine, I can play the quiet game, too. 101 00:05:38,963 --> 00:05:42,425 W-why won't you talk? 102 00:05:42,467 --> 00:05:44,511 Why won't you talk? Why won't you talk? 103 00:05:44,552 --> 00:05:46,238 Why won't you talk? - Why do you talk so much? 104 00:05:46,262 --> 00:05:47,198 - Look, this mouth has gotten me out 105 00:05:47,222 --> 00:05:48,473 of a lotta sticky situations. 106 00:05:48,515 --> 00:05:50,517 - Eww. - Not like that. 107 00:05:50,558 --> 00:05:53,395 I mean, that happened, too. 108 00:05:53,436 --> 00:05:56,648 Look, out here, silence can get you killed. 109 00:05:56,690 --> 00:05:58,566 - Silence has kept me alive. - Oh, yeah? 110 00:05:58,608 --> 00:06:01,027 So, why'd you tell that cop to eat your ass? 111 00:06:09,703 --> 00:06:11,538 - Well, hello. 112 00:06:11,579 --> 00:06:14,290 It's a mystery how our paths just keep crossing. 113 00:06:16,084 --> 00:06:17,752 My men say 114 00:06:17,794 --> 00:06:21,631 you have a darling little voice. 115 00:06:21,673 --> 00:06:24,384 I'm excited to hear what comes out of it. 116 00:06:37,105 --> 00:06:38,356 - Go ahead, drink up. 117 00:06:51,161 --> 00:06:52,495 Where we're sitting, 118 00:06:52,537 --> 00:06:55,707 there once flowed a powerful river. 119 00:06:55,749 --> 00:06:58,168 Then they built this architectural marvel. 120 00:06:58,209 --> 00:07:00,170 My father used to bring me here for the tour 121 00:07:00,211 --> 00:07:01,379 when I was a child. 122 00:07:01,421 --> 00:07:04,007 The tour was a bit dry. 123 00:07:04,049 --> 00:07:06,343 - Ha! 124 00:07:06,384 --> 00:07:08,345 - Just a little dam humor for ya. 125 00:07:08,386 --> 00:07:11,348 But now, the roads have all become wild rivers, 126 00:07:11,389 --> 00:07:14,559 so I'm building my own blockade, a dam, if you will. 127 00:07:14,601 --> 00:07:16,102 It runs from Southern Arizona 128 00:07:16,144 --> 00:07:19,397 all the way to the Canadian wastes, 129 00:07:19,439 --> 00:07:23,026 but the only way through... 130 00:07:23,068 --> 00:07:25,028 is here. 131 00:07:25,070 --> 00:07:28,490 - Wow, cool story. 132 00:07:28,531 --> 00:07:31,117 There's been a misunderstanding, all right? 133 00:07:31,159 --> 00:07:33,286 I'm not a criminal. 134 00:07:33,328 --> 00:07:35,538 I'm a milkman on a delivery. 135 00:07:35,580 --> 00:07:37,248 Now I know you got a beef with the girl. 136 00:07:37,290 --> 00:07:39,501 Pfft, that ain't got nothin' to do with me, right? 137 00:07:39,542 --> 00:07:42,545 - I don't give a fuck about your delivery. 138 00:07:42,587 --> 00:07:44,089 What I do give a fuck about, 139 00:07:44,130 --> 00:07:47,884 is how you would happen to have this. 140 00:07:47,926 --> 00:07:51,930 I have spent decades building outposts and checkpoints, 141 00:07:51,971 --> 00:07:55,517 but this map manages to avoid damn near every one. 142 00:07:55,558 --> 00:07:57,644 I want the name of your cartographer. 143 00:07:57,686 --> 00:08:00,021 - My carta-ta... my what? 144 00:08:00,063 --> 00:08:01,981 - Your mapmaker. 145 00:08:02,023 --> 00:08:03,900 - Oh, no, man. I found that 146 00:08:03,942 --> 00:08:05,735 on the side of the road, dude. 147 00:08:05,777 --> 00:08:07,529 Come on. You want it, take it. 148 00:08:07,570 --> 00:08:09,197 - You really think I'm that stupid? 149 00:08:09,239 --> 00:08:11,032 - No. No, no, no, no, no, not at all. 150 00:08:11,074 --> 00:08:14,911 I know how this world works, officer. 151 00:08:14,953 --> 00:08:17,414 - A little respect, I appreciate that, 152 00:08:17,455 --> 00:08:20,000 but for the record, it's Agent. 153 00:08:20,041 --> 00:08:22,585 - Even better, Agent, uh, Stone. 154 00:08:22,627 --> 00:08:25,547 I didn't know this map avoided your routes. 155 00:08:25,588 --> 00:08:26,756 I did not know. 156 00:08:26,798 --> 00:08:28,591 Now, I do know. 157 00:08:28,633 --> 00:08:30,844 So, how about I get one of those licenses 158 00:08:30,885 --> 00:08:32,220 I keep hearing so much about, 159 00:08:32,262 --> 00:08:33,513 and I go on my merry way? 160 00:08:33,555 --> 00:08:35,265 Whoa! 161 00:08:35,306 --> 00:08:36,850 Why'd you do that? 162 00:08:42,605 --> 00:08:43,648 Oh, that was unnecessary. 163 00:08:50,488 --> 00:08:53,533 - Couldn't even do it yourself. 164 00:08:57,829 --> 00:09:01,041 - We'll revisit that attitude in a few hours. 165 00:09:01,082 --> 00:09:02,625 - Can't wait. 166 00:09:08,006 --> 00:09:10,633 - Get the name of the mapmaker. 167 00:09:10,675 --> 00:09:13,178 One leak could bring the whole dam down. 168 00:09:17,515 --> 00:09:19,517 - Come on, come on, hurry. 169 00:09:19,559 --> 00:09:20,977 - Let's go. Get in back. 170 00:09:21,019 --> 00:09:23,855 - Don't matter if it's legal. 171 00:09:23,897 --> 00:09:26,066 - That's the last one. 172 00:09:27,567 --> 00:09:30,028 - Hey, neighbor, need some help? 173 00:09:30,070 --> 00:09:32,572 - Thanks, Margie. 174 00:09:32,614 --> 00:09:34,407 How are you and Rick holding up? 175 00:09:34,449 --> 00:09:35,992 - Oh, it's scary out there. 176 00:09:36,034 --> 00:09:37,619 Looters hit us the other day. 177 00:09:37,660 --> 00:09:39,662 We went to the station for help, but... 178 00:09:39,704 --> 00:09:40,747 - The station burned down. 179 00:09:40,789 --> 00:09:42,332 Yeah, bastards torched it on Tuesday. 180 00:09:42,374 --> 00:09:44,000 It's every man for himself. 181 00:09:45,669 --> 00:09:48,380 Margie, what are you doing? 182 00:09:48,421 --> 00:09:50,006 - Rick, get in here! 183 00:09:52,217 --> 00:09:55,136 Get the gun. 184 00:09:55,178 --> 00:09:57,555 - Sorry, bro. 185 00:09:57,597 --> 00:09:59,557 - Check the back for his rifles. 186 00:09:59,599 --> 00:10:01,142 Check the cabinets, too! 187 00:10:03,395 --> 00:10:05,438 - Ain't nothing back here but "Juggs!" 188 00:10:05,480 --> 00:10:06,856 - Of what? Of-of water? 189 00:10:06,898 --> 00:10:08,692 - No, like the magazine, 190 00:10:08,733 --> 00:10:10,902 two Gs, big boob porn. 191 00:10:10,944 --> 00:10:15,031 - Of course, Officer Stone is into big titties. 192 00:10:15,073 --> 00:10:16,825 Pig. 193 00:10:16,866 --> 00:10:19,035 - I got 'em. Let's jet. 194 00:10:19,077 --> 00:10:20,262 - Why are you guys doing this? 195 00:10:20,286 --> 00:10:22,497 - Like you said, every man for himself. 196 00:10:22,539 --> 00:10:24,708 We're getting out of this city before it all goes up, 197 00:10:24,749 --> 00:10:28,003 and you've always been kind of an asshole. 198 00:10:28,044 --> 00:10:29,212 Go. 199 00:10:31,506 --> 00:10:33,216 Later, officer. 200 00:10:38,430 --> 00:10:40,849 - While I give you points for velocity and precision, 201 00:10:40,890 --> 00:10:44,352 spit washing his face was a stupid fuckin' idea. 202 00:10:44,394 --> 00:10:46,396 I was this close to talking us outta here. 203 00:10:46,438 --> 00:10:47,731 Why did you do that? 204 00:10:47,772 --> 00:10:48,916 - Why didn't you tell him who made your shitty map? 205 00:10:48,940 --> 00:10:50,275 - That's none of your business. 206 00:10:50,316 --> 00:10:51,252 - Oh, look at that. You answer your own questions. 207 00:10:51,276 --> 00:10:52,736 - Yo, you're a pain in my ass. 208 00:10:52,777 --> 00:10:53,903 - Oh, blow me. - You wish. 209 00:10:53,945 --> 00:10:56,448 - Pfft, not likely. 210 00:10:56,489 --> 00:10:57,282 Prick. - Asshole. 211 00:10:59,075 --> 00:11:02,203 - Stone is really counting on us to get this info, man. 212 00:11:02,245 --> 00:11:04,289 So, we can't fuck this up, Stu. 213 00:11:07,042 --> 00:11:09,002 - You say that like I'm gonna fuck it up. 214 00:11:09,044 --> 00:11:11,588 - All I'm saying is, we gotta go hard, okay? 215 00:11:11,629 --> 00:11:13,298 Put your game face on. 216 00:11:13,340 --> 00:11:14,424 Now what's our motto? 217 00:11:14,466 --> 00:11:15,967 - Big, swinging... 218 00:11:16,009 --> 00:11:17,486 - We got big swinging dicks. - Swinging dicks. 219 00:11:17,510 --> 00:11:19,596 - That's right, and we're in motherfucking charge. 220 00:11:19,637 --> 00:11:21,765 - Fuck you. - Fuck you. 221 00:11:21,806 --> 00:11:23,016 What the fuck is that? 222 00:11:23,058 --> 00:11:26,227 - It's American sign language for big balls. 223 00:11:31,399 --> 00:11:34,152 - Y'all got saws and shit in there to torture us? 224 00:11:34,194 --> 00:11:36,613 - Tell us who made that map, 225 00:11:36,654 --> 00:11:38,990 and you'll never need to find out. 226 00:11:39,032 --> 00:11:41,659 - Ooh, you do this a lot. 227 00:11:59,135 --> 00:12:02,430 - Fill out these forms in triplicate. 228 00:12:02,472 --> 00:12:04,349 - That's scary. 229 00:12:04,391 --> 00:12:05,892 - Oh, it will be. 230 00:12:05,934 --> 00:12:08,061 - Yeah, it will be. 231 00:12:14,859 --> 00:12:18,279 - So, what if I don't know my DOB? 232 00:12:18,321 --> 00:12:20,824 - It means date of birth. - Okay. 233 00:12:20,865 --> 00:12:22,742 So, what if I don't know that either? 234 00:12:32,377 --> 00:12:33,962 - Turn it on. 235 00:12:39,634 --> 00:12:41,594 - You're lucky I love this song! 236 00:12:41,636 --> 00:12:42,929 - Not for long. 237 00:12:44,681 --> 00:12:45,515 Louder! 238 00:12:51,563 --> 00:12:54,399 - Get writing! 239 00:12:56,067 --> 00:12:58,695 - Why is the pencil so small? 240 00:12:58,737 --> 00:13:01,823 - That's all we got! Keep writing! 241 00:13:01,865 --> 00:13:05,243 - n-p-x-t-z. 242 00:13:05,285 --> 00:13:07,328 - Now, you. 243 00:13:07,370 --> 00:13:10,874 - f-u-c-k-u. 244 00:13:10,915 --> 00:13:12,184 - Eyes look a little dry, don't they? 245 00:13:12,208 --> 00:13:15,211 - Aww, come on, man. Ahh! 246 00:13:15,253 --> 00:13:17,464 - No, no, no, no! Oh, God! 247 00:13:17,505 --> 00:13:18,882 Sorry. Oh, my God. Ugh! 248 00:13:32,562 --> 00:13:35,940 - Give us the mapmaker or meet yours. 249 00:13:35,982 --> 00:13:37,275 - Wait, did you mean 250 00:13:37,317 --> 00:13:40,945 you wanna meet the mapmaker or meet your maker? 251 00:13:42,822 --> 00:13:44,240 That would have been a cool line, 252 00:13:44,282 --> 00:13:46,368 but you fucked it up, player. 253 00:13:51,122 --> 00:13:52,499 - No! No! 254 00:14:08,348 --> 00:14:10,642 - That used to be my jam back in the day. 255 00:14:10,684 --> 00:14:15,563 So, you have anything you'd like to share? 256 00:14:15,605 --> 00:14:18,149 - Yeah. 257 00:14:18,191 --> 00:14:20,944 I've known the mapmaker for a long time. 258 00:14:20,985 --> 00:14:23,154 He's probably the only person on this earth 259 00:14:23,196 --> 00:14:25,115 that I really trust. 260 00:14:25,156 --> 00:14:29,244 That's why I'll never tell you his name. 261 00:14:30,662 --> 00:14:33,915 You can give me 1,000 more forms to fill out. 262 00:14:33,957 --> 00:14:36,167 They're fun. 263 00:14:36,209 --> 00:14:38,169 - I guess we're just gonna have to send you 264 00:14:38,211 --> 00:14:40,964 down the red line then. 265 00:14:41,006 --> 00:14:44,134 And you, you must be thrilled. 266 00:14:44,175 --> 00:14:46,928 You get to hug your brother, again. 267 00:14:48,596 --> 00:14:50,682 To think that he took a bullet for you, 268 00:14:50,724 --> 00:14:51,850 and you just threw it away. 269 00:14:54,853 --> 00:14:56,688 Shame. 270 00:14:56,730 --> 00:14:57,605 Take 'em away. 271 00:15:01,026 --> 00:15:03,194 - I'll find you. 272 00:15:03,236 --> 00:15:05,488 - Oh, yeah? Where? 273 00:15:05,530 --> 00:15:08,324 In the afterlife? 274 00:15:08,366 --> 00:15:10,118 Spooky. 275 00:15:13,872 --> 00:15:17,625 - Let's go. 276 00:15:19,711 --> 00:15:21,022 - Listen, if there's more maps out there, 277 00:15:21,046 --> 00:15:22,839 we could be compromised. 278 00:15:22,881 --> 00:15:26,009 - Want me to head to HQ? - No. 279 00:15:26,051 --> 00:15:27,802 I'll handle it myself. 280 00:15:43,109 --> 00:15:46,071 - Officer, are you in here? 281 00:15:46,112 --> 00:15:48,239 I saw your police car out in the driveway. 282 00:15:48,281 --> 00:15:49,949 - I cannot help you. 283 00:15:49,991 --> 00:15:51,993 - These guys, these-these terrorists, 284 00:15:52,035 --> 00:15:54,329 they threw me out of my restaurant. 285 00:15:54,371 --> 00:15:56,998 - Don't you get it? The world is over. 286 00:15:57,040 --> 00:15:59,084 - That's why we need you. 287 00:16:02,587 --> 00:16:05,757 Too bad... I thought you were a cop. 288 00:16:40,458 --> 00:16:44,462 B67... that's B67. 289 00:17:13,658 --> 00:17:18,079 - Guess I'm not gonna finish this job. 290 00:17:28,423 --> 00:17:30,133 So, Stone killed your brother, huh? 291 00:17:30,175 --> 00:17:32,194 - You know, sometimes it's okay to shut the fuck up. 292 00:17:32,218 --> 00:17:33,678 - I was just... you know what? 293 00:17:33,720 --> 00:17:36,181 Never mind, asshole. 294 00:17:47,567 --> 00:17:49,235 - Stone... 295 00:17:52,364 --> 00:17:53,531 He made my brother... 296 00:17:56,743 --> 00:17:59,079 He made him shoot himself. 297 00:18:01,539 --> 00:18:05,085 - That's messed up. 298 00:18:05,126 --> 00:18:07,587 Was he your only family? 299 00:18:10,423 --> 00:18:13,385 You know, I had a family, too. 300 00:18:13,426 --> 00:18:14,719 - What a stunning admission. 301 00:18:14,761 --> 00:18:16,721 - If you let me finish... 302 00:18:21,184 --> 00:18:24,854 I was gonna say I don't remember them. 303 00:18:24,896 --> 00:18:29,192 Like, my memory is not that good. 304 00:18:31,695 --> 00:18:34,364 And no matter how hard I try, I can't remember 'em. 305 00:18:34,406 --> 00:18:35,990 I can't see their faces. 306 00:18:40,078 --> 00:18:41,555 So, you were lucky to have as much time 307 00:18:41,579 --> 00:18:43,331 with your brother as you did. 308 00:18:46,042 --> 00:18:49,754 'Cause all I have is a burnt photo and feelings. 309 00:18:51,840 --> 00:18:55,802 - Wow. That is supremely fucked. 310 00:18:55,844 --> 00:18:57,220 - Yeah, I know. 311 00:18:57,262 --> 00:18:59,347 That's why this delivery job for New San Francisco... 312 00:18:59,389 --> 00:19:02,726 It was supposed to help me get it back, you know. 313 00:19:02,767 --> 00:19:07,022 I mean, not the family, but... 314 00:19:07,063 --> 00:19:10,650 the feeling, 315 00:19:10,692 --> 00:19:13,278 being a part of somethin'. 316 00:19:18,450 --> 00:19:25,415 B68... that's B68. 317 00:19:25,457 --> 00:19:27,310 - Maybe we should try and kill each other right here 318 00:19:27,334 --> 00:19:28,710 for old times sakes. 319 00:19:31,338 --> 00:19:33,590 - All right, bud, you're up. 320 00:19:33,631 --> 00:19:35,425 Whoa, whoa, whoa. No. 321 00:19:35,467 --> 00:19:37,594 You, do it. 322 00:19:37,635 --> 00:19:38,529 - I'll handle these douche nozzles. 323 00:19:38,553 --> 00:19:40,388 - Mm-hmm. 324 00:19:45,602 --> 00:19:46,871 - Hey, listen, Stu. It's Stu, right? 325 00:19:46,895 --> 00:19:48,021 I mean, or you go by Stuart? 326 00:19:48,063 --> 00:19:49,165 Like, what is your... What do you go by? 327 00:19:49,189 --> 00:19:52,233 - Sh-shut up. - My bad, big man. 328 00:19:54,444 --> 00:19:57,655 - Big man? Go fuck yourself! 329 00:19:57,697 --> 00:20:00,033 You don't think I know what "big man" means 330 00:20:00,075 --> 00:20:03,620 or, uh, "papa bear", or "boss," 331 00:20:03,661 --> 00:20:06,206 or "Plus Size Polly," 332 00:20:06,247 --> 00:20:07,957 or "Big-titted Timmy," 333 00:20:07,999 --> 00:20:09,793 or, "Hey, you know what who you look like?" 334 00:20:09,834 --> 00:20:12,671 Oh, let me guess, fuckin' Bruce Vilanch. 335 00:20:12,712 --> 00:20:15,256 I get it. I'm not petite, okay? 336 00:20:15,298 --> 00:20:17,258 So, don't patronize me. 337 00:20:17,300 --> 00:20:20,762 How would you like to be called, uh, uh... 338 00:20:20,804 --> 00:20:21,989 How are you so Goddamn good-lookin'? 339 00:20:22,013 --> 00:20:23,807 - I mean, his breath smells like shit. 340 00:20:23,848 --> 00:20:24,992 - Why would you even say that? - Oh, God, 341 00:20:25,016 --> 00:20:27,560 I can smell it from here. 342 00:20:27,602 --> 00:20:29,270 - Oh, shit. 343 00:20:32,357 --> 00:20:35,819 - Open it. 344 00:20:35,860 --> 00:20:38,446 Open it. Go on. 345 00:20:44,744 --> 00:20:46,287 - Oh, it's so high! It's so high! 346 00:20:46,329 --> 00:20:48,498 It's so high! Oh, God, I fuckin' hate heights! 347 00:20:48,540 --> 00:20:50,083 - Yeah, I hate fuckin' hate dyin'! 348 00:20:50,125 --> 00:20:51,710 Hey, look, we're not gonna jump, man. 349 00:20:51,751 --> 00:20:53,003 - And I'm not negotiating. 350 00:20:53,044 --> 00:20:54,838 This is where the red line ends. 351 00:20:54,879 --> 00:20:57,632 - Look, Stu, your friend has a cold heart, 352 00:20:57,674 --> 00:20:59,592 but I see you, Stu. 353 00:20:59,634 --> 00:21:01,344 You're not that guy. You're a good guy. 354 00:21:02,762 --> 00:21:08,143 - Either you jump, or you fall. 355 00:21:08,184 --> 00:21:10,353 - Then go ahead and fuckin' shoot us! 356 00:21:10,395 --> 00:21:11,688 We're not gonna do your job. 357 00:21:11,730 --> 00:21:12,856 Go ahead. Fire away! 358 00:21:12,897 --> 00:21:15,191 Blow our fuckin' heads off! 359 00:21:15,233 --> 00:21:18,236 - Stone played this game with me and my brother, Stu. 360 00:21:18,278 --> 00:21:19,571 It's about power! 361 00:21:19,612 --> 00:21:21,990 You wanna feel that power? You wanna be like Stone? 362 00:21:22,032 --> 00:21:24,034 Then go ahead. Shoot us. 363 00:21:24,075 --> 00:21:26,244 But you have to finish the job! 364 00:21:26,286 --> 00:21:28,371 - Do it! - Come on, do it! 365 00:21:28,413 --> 00:21:30,874 Do it! - Do it! 366 00:21:30,915 --> 00:21:32,709 - If I don't kill you, I'm dead. 367 00:21:32,751 --> 00:21:33,835 - Not if you're in the car 368 00:21:33,877 --> 00:21:36,254 speeding your ass outta here with us, Stu. 369 00:21:40,091 --> 00:21:41,468 - Fuck. 370 00:21:45,347 --> 00:21:46,699 - You gonna get a commemorative t-shirt? 371 00:21:46,723 --> 00:21:48,159 I thought you were more of a snow globe guy. 372 00:21:48,183 --> 00:21:50,560 - Do you ever stop talking? - No. 373 00:21:50,602 --> 00:21:51,936 - Come on. Yeah, okay. 374 00:21:55,607 --> 00:21:57,150 - Keys, keys, keys, right here. 375 00:21:57,192 --> 00:21:58,276 Here we go. 376 00:21:59,527 --> 00:22:01,654 What do your keys look like? - Keys. 377 00:22:01,696 --> 00:22:04,199 - Okay, how many ridges are on them or teeth? 378 00:22:04,240 --> 00:22:05,134 - They look like keys. 379 00:22:05,158 --> 00:22:06,493 I don't know. It's-it's a key. 380 00:22:06,534 --> 00:22:08,953 - Please be more specific. I don't know keys. 381 00:22:08,995 --> 00:22:10,997 I'm not a locksmith or a keymaster. 382 00:22:13,458 --> 00:22:15,377 - Got it. 383 00:22:15,418 --> 00:22:17,796 - Where'd your friend go? - Goddamn it, Quiet. 384 00:22:19,172 --> 00:22:20,340 Fuck it. We gotta leave her. 385 00:22:28,807 --> 00:22:29,950 - The terrorists are in there? 386 00:22:29,974 --> 00:22:32,936 - Yeah, and they're armed. 387 00:22:32,977 --> 00:22:35,438 I'll handle this. 388 00:23:01,589 --> 00:23:02,549 - Shh, be quiet. 389 00:23:02,590 --> 00:23:03,883 - Why? 390 00:23:03,925 --> 00:23:05,236 - Hey, come on, honey. Come over here. 391 00:23:05,260 --> 00:23:06,237 - Hey, who's out there? 392 00:23:06,261 --> 00:23:08,596 - Freeze in the name of the law! 393 00:23:12,559 --> 00:23:14,144 Wait, you are the terrorists? 394 00:23:14,185 --> 00:23:16,938 - Officer? - We had nowhere else to go. 395 00:23:16,980 --> 00:23:18,898 The grocery stores were all looted. 396 00:23:18,940 --> 00:23:20,859 We only came here to get food for our families, 397 00:23:20,900 --> 00:23:23,028 and then the owner freaked out. 398 00:23:23,069 --> 00:23:24,630 There's enough snake-sketti and coconut shrimp here 399 00:23:24,654 --> 00:23:26,573 to feed hundreds of people. 400 00:23:26,614 --> 00:23:28,575 - Look, lots of people are struggling, right now, 401 00:23:28,616 --> 00:23:31,995 but hunger is not an excuse to break the law. 402 00:23:32,037 --> 00:23:35,999 Leave now. - Wait, I know you. 403 00:23:36,041 --> 00:23:37,667 I see him around here all the time. 404 00:23:37,709 --> 00:23:40,170 This dude is a fucking rent-a-cop. 405 00:23:40,211 --> 00:23:42,130 - Uh, the mall is part of my patrol. 406 00:23:42,172 --> 00:23:45,091 I'm a real cop. - You don't act like one. 407 00:23:45,133 --> 00:23:47,052 Tellin' folks not to double park. 408 00:23:47,093 --> 00:23:49,346 Sweating little kids stealing candy. 409 00:23:49,387 --> 00:23:51,348 That make you feel like a big, powerful man? 410 00:23:51,389 --> 00:23:54,851 - I need you to vacate the premises, please. 411 00:23:54,893 --> 00:23:57,437 - "Vacate the premises, please." 412 00:23:59,731 --> 00:24:02,317 Look at you trying to look tough. 413 00:24:02,359 --> 00:24:04,027 That uniform barely has a crease in it. 414 00:24:04,069 --> 00:24:06,112 Shoes still shiny. 415 00:24:06,154 --> 00:24:09,699 How is a pathetic, worthless, pencil dick of a mall cop... 416 00:24:15,997 --> 00:24:18,667 - I told you! I am a man of the law! 417 00:24:33,848 --> 00:24:35,725 Oh, no. 418 00:24:44,526 --> 00:24:47,237 You did this! I was here to help! 419 00:24:47,278 --> 00:24:50,031 You had to resist! This is your fault! 420 00:24:50,073 --> 00:24:51,700 You broke the law! 421 00:25:22,272 --> 00:25:23,898 - Oh, shit! Sorry, boss. 422 00:25:23,940 --> 00:25:25,775 I thought you were already headed to HQ. 423 00:25:25,817 --> 00:25:27,444 - Where is Stone? 424 00:25:31,322 --> 00:25:34,325 - I got two stones for you, right here. 425 00:25:34,367 --> 00:25:37,912 - Oh, are we flirting now? 426 00:25:39,080 --> 00:25:41,166 More like pebbles. 427 00:25:41,207 --> 00:25:43,126 I remember what your fuckhead boss said 428 00:25:43,168 --> 00:25:44,645 about how if someone tells your story, 429 00:25:44,669 --> 00:25:47,130 it lives on forever. 430 00:25:47,172 --> 00:25:48,691 You'll be remembered as the guy who died 431 00:25:48,715 --> 00:25:50,425 with his dick in his hand. 432 00:26:28,088 --> 00:26:29,673 - What the fuck did you do, Stu? 433 00:26:31,591 --> 00:26:33,385 The prisoners are loose. 434 00:26:37,722 --> 00:26:40,100 - hq. 435 00:26:52,529 --> 00:26:53,190 - Oh, Ev. 436 00:26:54,155 --> 00:26:56,282 Oh, what did they do to your beautiful body, baby? 437 00:26:56,324 --> 00:26:59,285 Fuck. Damn it! 438 00:27:01,329 --> 00:27:02,706 Come on, baby. 439 00:27:05,959 --> 00:27:08,420 Which one of you assholes left the dome light on? 440 00:27:08,461 --> 00:27:10,005 - Uh, who was in the car last? 441 00:27:10,046 --> 00:27:12,424 Uh, uh... - Get out and push! 442 00:27:12,465 --> 00:27:14,676 - Okay. Wasn't me. 443 00:27:29,065 --> 00:27:30,608 Go! I got it! 444 00:27:37,407 --> 00:27:39,200 - Stu, you're my hero! 445 00:27:39,242 --> 00:27:40,344 We couldn't have did it without you! 446 00:27:40,368 --> 00:27:43,705 - He's not here. - I gotta fix that trunk. 447 00:27:43,747 --> 00:27:46,708 Should we go back and get him? - Are you shitting me? 448 00:27:46,750 --> 00:27:47,876 - You're right. 449 00:27:47,917 --> 00:27:49,919 Jello, Stu. 450 00:28:12,400 --> 00:28:16,321 - Mike, they overpowered me. 451 00:28:16,363 --> 00:28:19,282 - If you ain't with us, you're against us. 452 00:28:25,121 --> 00:28:27,350 - Did they really have to strip all your guns? 453 00:28:27,374 --> 00:28:28,583 That's just mean. 454 00:28:28,625 --> 00:28:30,377 - They take everything? - Yeah, no weapons, 455 00:28:30,418 --> 00:28:32,021 which means I'm gonna be clinching my cheeks 456 00:28:32,045 --> 00:28:35,256 all the way to New Chicago. 457 00:28:35,298 --> 00:28:38,218 Aww, man, they took my cocoa butter. 458 00:28:38,259 --> 00:28:40,178 Now, I'm gonna be ashy, too. 459 00:28:40,220 --> 00:28:41,280 Look, I need to make up some time, 460 00:28:41,304 --> 00:28:42,406 so is there any way I can drop you 461 00:28:42,430 --> 00:28:44,474 between here and New Chicago? 462 00:28:46,810 --> 00:28:49,354 - Yeah, there is. 463 00:28:49,396 --> 00:28:50,414 Growing up, my brother, he used to tell me 464 00:28:50,438 --> 00:28:53,066 about how before the fall, 465 00:28:53,108 --> 00:28:57,862 people lived in cities without walls, without fear. 466 00:28:57,904 --> 00:29:00,365 We were trying to get to a place like that. 467 00:29:00,407 --> 00:29:02,343 - Well, I'm sorry to break the news to you, sister, 468 00:29:02,367 --> 00:29:04,285 but all those cities are gone. 469 00:29:04,327 --> 00:29:06,496 - No, not all of them. 470 00:29:08,415 --> 00:29:11,710 There's a sanctuary city in the Midwest. 471 00:29:11,751 --> 00:29:13,191 That's where we were headed before... 472 00:29:16,089 --> 00:29:18,008 things got fucked. 473 00:29:20,969 --> 00:29:24,014 - Well, does this sanctuary city have a name? 474 00:29:29,144 --> 00:29:36,151 - HQ. Topeka. 33156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.