Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,221 --> 00:00:15,181
- Oh, my God.
2
00:00:15,223 --> 00:00:16,641
That's hot.
3
00:00:16,683 --> 00:00:19,477
If my mom weren't such a
stupid bitch, I'd do it, too.
4
00:00:19,519 --> 00:00:21,104
At least she's
good for one thing.
5
00:00:21,146 --> 00:00:23,148
- No way.
6
00:00:23,189 --> 00:00:25,069
Oh, my God, I've been
dying for a ciggy all day.
7
00:00:25,108 --> 00:00:26,568
- Me, too.
8
00:00:26,609 --> 00:00:28,862
I heard Gwyneth Paltrow
smokes, like, two packs a day.
9
00:00:28,903 --> 00:00:29,988
- Oh, my God.
10
00:00:30,030 --> 00:00:31,132
Hello, there, ladies.
11
00:00:31,156 --> 00:00:32,657
I saw that.
12
00:00:32,699 --> 00:00:34,409
I get it.
13
00:00:34,451 --> 00:00:36,202
You wanna be adults,
and that makes sense,
14
00:00:36,244 --> 00:00:37,370
two beautiful young women.
15
00:00:37,412 --> 00:00:39,497
- Sketchy much?
16
00:00:39,539 --> 00:00:41,916
- No, I was just giving
you a compliment.
17
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
- Okay, perv,
18
00:00:43,126 --> 00:00:44,836
you're old enough to be my dad.
19
00:00:44,878 --> 00:00:46,212
Eww.
20
00:00:46,254 --> 00:00:47,732
- And you're old
enough to know the law.
21
00:00:47,756 --> 00:00:49,233
Now, give me the cigarettes,
and I'll forget about this.
22
00:00:49,257 --> 00:00:51,301
- Or what? You'll arrest us?
23
00:00:51,343 --> 00:00:53,303
I mean, you're
just some mall cop.
24
00:00:53,345 --> 00:00:57,057
- No, I'm-I'm-I'm a
member of the Topeka P.D.
25
00:00:57,098 --> 00:01:00,018
- Oh, ooh.
26
00:01:00,060 --> 00:01:01,728
Oh, my God.
- I'm calling my mom.
27
00:01:01,770 --> 00:01:03,146
She's a lawyer.
28
00:01:03,188 --> 00:01:04,981
- I thought she
didn't pass the bar.
29
00:01:05,023 --> 00:01:06,316
- Shut up, Bianca.
30
00:01:09,110 --> 00:01:11,029
What the hell?
31
00:01:11,071 --> 00:01:13,073
I knew I should've
gotten a Razr.
32
00:01:13,114 --> 00:01:17,243
- What the
fuck? What's going on?
33
00:01:18,703 --> 00:01:20,413
- Free money!
- Oh, my god.
34
00:01:20,455 --> 00:01:22,457
- Oh, hell, yeah!
35
00:01:45,772 --> 00:01:47,124
- That's for not doing
what you're told.
36
00:01:47,148 --> 00:01:49,192
- Yeah, follow directions!
37
00:01:49,234 --> 00:01:53,780
- Why don't you stay in the car?
38
00:02:01,871 --> 00:02:03,164
- Strip 'em and zip 'em.
39
00:02:06,418 --> 00:02:08,420
- I'm gonna take your
jacket off, okay?
40
00:02:08,461 --> 00:02:09,897
I'll give it back to
you when we're all done.
41
00:02:09,921 --> 00:02:11,148
And your gloves, too, actually.
42
00:02:11,172 --> 00:02:12,316
- Stu, you don't
have to explain.
43
00:02:12,340 --> 00:02:14,551
Just do it.
- Okay.
44
00:02:14,592 --> 00:02:16,261
Let me know if it's too tight.
45
00:02:16,302 --> 00:02:18,430
Hands up, please.
- Stop saying, "Please."
46
00:02:18,471 --> 00:02:20,015
- Okay, sorry.
- Hey, there.
47
00:02:22,392 --> 00:02:25,603
Oh, yeah, that wound
is still fresh, huh?
48
00:02:25,645 --> 00:02:28,440
Hmm...
49
00:02:28,481 --> 00:02:31,317
Tell me, tough guy,
this your main squeeze,
50
00:02:31,359 --> 00:02:35,238
or is this some sort of
transactional arrangement?
51
00:02:40,368 --> 00:02:41,828
Send 'em down the purple line.
52
00:02:41,870 --> 00:02:43,955
- You got it, boss.
53
00:02:59,846 --> 00:03:02,766
- Oh, my God. It's a DMV.
54
00:03:02,807 --> 00:03:04,726
- A what?
- You have been detained
55
00:03:04,768 --> 00:03:07,145
for driving without
an open road license.
56
00:03:07,187 --> 00:03:09,189
You will now be
issued a license.
57
00:03:09,230 --> 00:03:11,649
If you decline, you
will walk the red line.
58
00:03:11,691 --> 00:03:14,194
If you are caught driving
without a license again,
59
00:03:14,235 --> 00:03:16,404
you will walk the red line.
60
00:03:16,446 --> 00:03:18,198
- What's down the red line?
61
00:03:18,239 --> 00:03:22,202
- No, no, wait!
62
00:03:22,243 --> 00:03:24,245
- Cool, screams.
63
00:03:24,287 --> 00:03:26,539
- Take 'em away.
64
00:03:30,460 --> 00:03:33,380
- Have fun, losers.
65
00:03:37,217 --> 00:03:38,927
- Just to be clear,
I fucking hate you.
66
00:03:38,968 --> 00:03:40,011
- Same.
67
00:03:47,560 --> 00:03:50,897
- Open, you stupid
trunk. Damn.
68
00:03:50,939 --> 00:03:52,190
- Cocoa butter?
69
00:03:52,232 --> 00:03:53,900
Mike, you ever
tried cocoa butter?
70
00:03:53,942 --> 00:03:55,819
- Tried it?
- Ugh.
71
00:04:01,408 --> 00:04:03,410
- Come on.
Just fuckin'...
72
00:04:10,709 --> 00:04:12,085
Come on.
73
00:04:12,127 --> 00:04:14,546
- Hey, do-do you think Agent
Stone is kinda intense?
74
00:04:14,587 --> 00:04:17,090
I do not like it when he smiles.
75
00:04:17,132 --> 00:04:19,384
- Shepard already gave me
the lowdown on Stone, okay?
76
00:04:19,426 --> 00:04:21,219
He's a legit hero.
77
00:04:21,261 --> 00:04:23,013
Get this, when the
fall happened, right,
78
00:04:23,054 --> 00:04:25,432
this terrorist group took
over this man's hometown.
79
00:04:25,473 --> 00:04:27,642
This guy stepped up himself
80
00:04:27,684 --> 00:04:30,562
and single handedly
annihilated everybody
81
00:04:30,603 --> 00:04:32,647
with extreme prejudice.
82
00:04:33,481 --> 00:04:37,318
- Extreme prejudice, cool.
83
00:04:37,360 --> 00:04:39,404
- Fuck.
84
00:04:39,446 --> 00:04:41,364
Man, you need to fix this shit.
85
00:04:41,406 --> 00:04:44,200
- Yoo-hoo, Mikey-Mike.
86
00:04:44,242 --> 00:04:46,536
Mmm, what's up?
87
00:04:46,578 --> 00:04:48,498
I really love the way you
tased that twat like...
88
00:04:48,538 --> 00:04:52,417
- Ahh!
89
00:04:52,459 --> 00:04:56,171
- Uh-oh. Speaking of twats...
90
00:04:56,212 --> 00:04:58,590
What you got there, big guy?
91
00:04:58,631 --> 00:05:00,967
- You know, you-you
can just call me Stu,
92
00:05:01,009 --> 00:05:02,469
and it's trash.
93
00:05:02,510 --> 00:05:04,179
- Well, you know, uh,
94
00:05:04,220 --> 00:05:07,515
as Stone says, one
man's trash is a...
95
00:05:11,144 --> 00:05:14,397
- Is what?
96
00:05:14,439 --> 00:05:17,025
- Oh, Goddamn.
97
00:05:23,782 --> 00:05:26,159
- Hey, how'd you know that
old ratty cop out there,
98
00:05:26,201 --> 00:05:28,495
Shepard or whatever?
99
00:05:28,536 --> 00:05:31,331
So, we're back to this now?
100
00:05:31,373 --> 00:05:33,708
Fine, I can play
the quiet game, too.
101
00:05:38,963 --> 00:05:42,425
W-why won't you talk?
102
00:05:42,467 --> 00:05:44,511
Why won't you talk?
Why won't you talk?
103
00:05:44,552 --> 00:05:46,238
Why won't you talk?
- Why do you talk so much?
104
00:05:46,262 --> 00:05:47,198
- Look, this mouth
has gotten me out
105
00:05:47,222 --> 00:05:48,473
of a lotta sticky situations.
106
00:05:48,515 --> 00:05:50,517
- Eww.
- Not like that.
107
00:05:50,558 --> 00:05:53,395
I mean, that happened,
too.
108
00:05:53,436 --> 00:05:56,648
Look, out here, silence
can get you killed.
109
00:05:56,690 --> 00:05:58,566
- Silence has kept me alive.
- Oh, yeah?
110
00:05:58,608 --> 00:06:01,027
So, why'd you tell that
cop to eat your ass?
111
00:06:09,703 --> 00:06:11,538
- Well, hello.
112
00:06:11,579 --> 00:06:14,290
It's a mystery how our
paths just keep crossing.
113
00:06:16,084 --> 00:06:17,752
My men say
114
00:06:17,794 --> 00:06:21,631
you have a darling little voice.
115
00:06:21,673 --> 00:06:24,384
I'm excited to hear
what comes out of it.
116
00:06:37,105 --> 00:06:38,356
- Go ahead, drink up.
117
00:06:51,161 --> 00:06:52,495
Where we're sitting,
118
00:06:52,537 --> 00:06:55,707
there once flowed
a powerful river.
119
00:06:55,749 --> 00:06:58,168
Then they built this
architectural marvel.
120
00:06:58,209 --> 00:07:00,170
My father used to bring
me here for the tour
121
00:07:00,211 --> 00:07:01,379
when I was a child.
122
00:07:01,421 --> 00:07:04,007
The tour was a bit dry.
123
00:07:04,049 --> 00:07:06,343
- Ha!
124
00:07:06,384 --> 00:07:08,345
- Just a little
dam humor for ya.
125
00:07:08,386 --> 00:07:11,348
But now, the roads have
all become wild rivers,
126
00:07:11,389 --> 00:07:14,559
so I'm building my own
blockade, a dam, if you will.
127
00:07:14,601 --> 00:07:16,102
It runs from Southern Arizona
128
00:07:16,144 --> 00:07:19,397
all the way to the
Canadian wastes,
129
00:07:19,439 --> 00:07:23,026
but the only way through...
130
00:07:23,068 --> 00:07:25,028
is here.
131
00:07:25,070 --> 00:07:28,490
- Wow, cool story.
132
00:07:28,531 --> 00:07:31,117
There's been a
misunderstanding, all right?
133
00:07:31,159 --> 00:07:33,286
I'm not a criminal.
134
00:07:33,328 --> 00:07:35,538
I'm a milkman on a delivery.
135
00:07:35,580 --> 00:07:37,248
Now I know you got a
beef with the girl.
136
00:07:37,290 --> 00:07:39,501
Pfft, that ain't got nothin'
to do with me, right?
137
00:07:39,542 --> 00:07:42,545
- I don't give a fuck
about your delivery.
138
00:07:42,587 --> 00:07:44,089
What I do give a fuck about,
139
00:07:44,130 --> 00:07:47,884
is how you would
happen to have this.
140
00:07:47,926 --> 00:07:51,930
I have spent decades building
outposts and checkpoints,
141
00:07:51,971 --> 00:07:55,517
but this map manages to
avoid damn near every one.
142
00:07:55,558 --> 00:07:57,644
I want the name of
your cartographer.
143
00:07:57,686 --> 00:08:00,021
- My carta-ta... my what?
144
00:08:00,063 --> 00:08:01,981
- Your mapmaker.
145
00:08:02,023 --> 00:08:03,900
- Oh, no, man. I found that
146
00:08:03,942 --> 00:08:05,735
on the side of the road, dude.
147
00:08:05,777 --> 00:08:07,529
Come on. You want it, take it.
148
00:08:07,570 --> 00:08:09,197
- You really think
I'm that stupid?
149
00:08:09,239 --> 00:08:11,032
- No. No, no, no,
no, no, not at all.
150
00:08:11,074 --> 00:08:14,911
I know how this
world works, officer.
151
00:08:14,953 --> 00:08:17,414
- A little respect,
I appreciate that,
152
00:08:17,455 --> 00:08:20,000
but for the record, it's Agent.
153
00:08:20,041 --> 00:08:22,585
- Even better, Agent, uh, Stone.
154
00:08:22,627 --> 00:08:25,547
I didn't know this map
avoided your routes.
155
00:08:25,588 --> 00:08:26,756
I did not know.
156
00:08:26,798 --> 00:08:28,591
Now, I do know.
157
00:08:28,633 --> 00:08:30,844
So, how about I get
one of those licenses
158
00:08:30,885 --> 00:08:32,220
I keep hearing so much about,
159
00:08:32,262 --> 00:08:33,513
and I go on my merry way?
160
00:08:33,555 --> 00:08:35,265
Whoa!
161
00:08:35,306 --> 00:08:36,850
Why'd you do that?
162
00:08:42,605 --> 00:08:43,648
Oh, that was unnecessary.
163
00:08:50,488 --> 00:08:53,533
- Couldn't even do it yourself.
164
00:08:57,829 --> 00:09:01,041
- We'll revisit that
attitude in a few hours.
165
00:09:01,082 --> 00:09:02,625
- Can't wait.
166
00:09:08,006 --> 00:09:10,633
- Get the name of the mapmaker.
167
00:09:10,675 --> 00:09:13,178
One leak could bring
the whole dam down.
168
00:09:17,515 --> 00:09:19,517
- Come on, come on, hurry.
169
00:09:19,559 --> 00:09:20,977
- Let's go. Get in back.
170
00:09:21,019 --> 00:09:23,855
- Don't matter
if it's legal.
171
00:09:23,897 --> 00:09:26,066
- That's the last one.
172
00:09:27,567 --> 00:09:30,028
- Hey, neighbor, need some help?
173
00:09:30,070 --> 00:09:32,572
- Thanks, Margie.
174
00:09:32,614 --> 00:09:34,407
How are you and Rick holding up?
175
00:09:34,449 --> 00:09:35,992
- Oh, it's scary out there.
176
00:09:36,034 --> 00:09:37,619
Looters hit us the other day.
177
00:09:37,660 --> 00:09:39,662
We went to the station
for help, but...
178
00:09:39,704 --> 00:09:40,747
- The station burned down.
179
00:09:40,789 --> 00:09:42,332
Yeah, bastards
torched it on Tuesday.
180
00:09:42,374 --> 00:09:44,000
It's every man for
himself.
181
00:09:45,669 --> 00:09:48,380
Margie, what are you doing?
182
00:09:48,421 --> 00:09:50,006
- Rick, get in here!
183
00:09:52,217 --> 00:09:55,136
Get the gun.
184
00:09:55,178 --> 00:09:57,555
- Sorry, bro.
185
00:09:57,597 --> 00:09:59,557
- Check the back for his rifles.
186
00:09:59,599 --> 00:10:01,142
Check the cabinets, too!
187
00:10:03,395 --> 00:10:05,438
- Ain't nothing
back here but "Juggs!"
188
00:10:05,480 --> 00:10:06,856
- Of what? Of-of water?
189
00:10:06,898 --> 00:10:08,692
- No, like the magazine,
190
00:10:08,733 --> 00:10:10,902
two Gs, big boob porn.
191
00:10:10,944 --> 00:10:15,031
- Of course, Officer
Stone is into big titties.
192
00:10:15,073 --> 00:10:16,825
Pig.
193
00:10:16,866 --> 00:10:19,035
- I got 'em. Let's jet.
194
00:10:19,077 --> 00:10:20,262
- Why are you guys doing this?
195
00:10:20,286 --> 00:10:22,497
- Like you said,
every man for himself.
196
00:10:22,539 --> 00:10:24,708
We're getting out of this
city before it all goes up,
197
00:10:24,749 --> 00:10:28,003
and you've always been
kind of an asshole.
198
00:10:28,044 --> 00:10:29,212
Go.
199
00:10:31,506 --> 00:10:33,216
Later, officer.
200
00:10:38,430 --> 00:10:40,849
- While I give you points
for velocity and precision,
201
00:10:40,890 --> 00:10:44,352
spit washing his face was
a stupid fuckin' idea.
202
00:10:44,394 --> 00:10:46,396
I was this close to
talking us outta here.
203
00:10:46,438 --> 00:10:47,731
Why did you do that?
204
00:10:47,772 --> 00:10:48,916
- Why didn't you tell him
who made your shitty map?
205
00:10:48,940 --> 00:10:50,275
- That's none of your business.
206
00:10:50,316 --> 00:10:51,252
- Oh, look at that. You
answer your own questions.
207
00:10:51,276 --> 00:10:52,736
- Yo, you're a pain in my ass.
208
00:10:52,777 --> 00:10:53,903
- Oh, blow me.
- You wish.
209
00:10:53,945 --> 00:10:56,448
- Pfft, not likely.
210
00:10:56,489 --> 00:10:57,282
Prick.
- Asshole.
211
00:10:59,075 --> 00:11:02,203
- Stone is really counting
on us to get this info, man.
212
00:11:02,245 --> 00:11:04,289
So, we can't fuck this up, Stu.
213
00:11:07,042 --> 00:11:09,002
- You say that like
I'm gonna fuck it up.
214
00:11:09,044 --> 00:11:11,588
- All I'm saying is,
we gotta go hard, okay?
215
00:11:11,629 --> 00:11:13,298
Put your game face on.
216
00:11:13,340 --> 00:11:14,424
Now what's our motto?
217
00:11:14,466 --> 00:11:15,967
- Big, swinging...
218
00:11:16,009 --> 00:11:17,486
- We got big swinging dicks.
- Swinging dicks.
219
00:11:17,510 --> 00:11:19,596
- That's right, and we're
in motherfucking charge.
220
00:11:19,637 --> 00:11:21,765
- Fuck you.
- Fuck you.
221
00:11:21,806 --> 00:11:23,016
What the fuck is that?
222
00:11:23,058 --> 00:11:26,227
- It's American sign
language for big balls.
223
00:11:31,399 --> 00:11:34,152
- Y'all got saws and shit
in there to torture us?
224
00:11:34,194 --> 00:11:36,613
- Tell us who made that map,
225
00:11:36,654 --> 00:11:38,990
and you'll never
need to find out.
226
00:11:39,032 --> 00:11:41,659
- Ooh, you do this a lot.
227
00:11:59,135 --> 00:12:02,430
- Fill out these
forms in triplicate.
228
00:12:02,472 --> 00:12:04,349
- That's scary.
229
00:12:04,391 --> 00:12:05,892
- Oh, it will be.
230
00:12:05,934 --> 00:12:08,061
- Yeah, it will be.
231
00:12:14,859 --> 00:12:18,279
- So, what if I
don't know my DOB?
232
00:12:18,321 --> 00:12:20,824
- It means date of birth.
- Okay.
233
00:12:20,865 --> 00:12:22,742
So, what if I don't
know that either?
234
00:12:32,377 --> 00:12:33,962
- Turn it on.
235
00:12:39,634 --> 00:12:41,594
- You're lucky I love this song!
236
00:12:41,636 --> 00:12:42,929
- Not for long.
237
00:12:44,681 --> 00:12:45,515
Louder!
238
00:12:51,563 --> 00:12:54,399
- Get writing!
239
00:12:56,067 --> 00:12:58,695
- Why is
the pencil so small?
240
00:12:58,737 --> 00:13:01,823
- That's all we
got! Keep writing!
241
00:13:01,865 --> 00:13:05,243
- n-p-x-t-z.
242
00:13:05,285 --> 00:13:07,328
- Now, you.
243
00:13:07,370 --> 00:13:10,874
- f-u-c-k-u.
244
00:13:10,915 --> 00:13:12,184
- Eyes look a little
dry, don't they?
245
00:13:12,208 --> 00:13:15,211
- Aww, come on, man. Ahh!
246
00:13:15,253 --> 00:13:17,464
- No, no, no, no! Oh, God!
247
00:13:17,505 --> 00:13:18,882
Sorry. Oh, my God. Ugh!
248
00:13:32,562 --> 00:13:35,940
- Give us the mapmaker
or meet yours.
249
00:13:35,982 --> 00:13:37,275
- Wait, did you mean
250
00:13:37,317 --> 00:13:40,945
you wanna meet the mapmaker
or meet your maker?
251
00:13:42,822 --> 00:13:44,240
That would have
been a cool line,
252
00:13:44,282 --> 00:13:46,368
but you fucked it up, player.
253
00:13:51,122 --> 00:13:52,499
- No! No!
254
00:14:08,348 --> 00:14:10,642
- That used to be
my jam back in the day.
255
00:14:10,684 --> 00:14:15,563
So, you have anything
you'd like to share?
256
00:14:15,605 --> 00:14:18,149
- Yeah.
257
00:14:18,191 --> 00:14:20,944
I've known the mapmaker
for a long time.
258
00:14:20,985 --> 00:14:23,154
He's probably the only
person on this earth
259
00:14:23,196 --> 00:14:25,115
that I really trust.
260
00:14:25,156 --> 00:14:29,244
That's why I'll never
tell you his name.
261
00:14:30,662 --> 00:14:33,915
You can give me 1,000
more forms to fill out.
262
00:14:33,957 --> 00:14:36,167
They're fun.
263
00:14:36,209 --> 00:14:38,169
- I guess we're just
gonna have to send you
264
00:14:38,211 --> 00:14:40,964
down the red line then.
265
00:14:41,006 --> 00:14:44,134
And you, you must be thrilled.
266
00:14:44,175 --> 00:14:46,928
You get to hug your
brother, again.
267
00:14:48,596 --> 00:14:50,682
To think that he took
a bullet for you,
268
00:14:50,724 --> 00:14:51,850
and you just threw it away.
269
00:14:54,853 --> 00:14:56,688
Shame.
270
00:14:56,730 --> 00:14:57,605
Take 'em away.
271
00:15:01,026 --> 00:15:03,194
- I'll find you.
272
00:15:03,236 --> 00:15:05,488
- Oh, yeah? Where?
273
00:15:05,530 --> 00:15:08,324
In the afterlife?
274
00:15:08,366 --> 00:15:10,118
Spooky.
275
00:15:13,872 --> 00:15:17,625
- Let's go.
276
00:15:19,711 --> 00:15:21,022
- Listen, if there's
more maps out there,
277
00:15:21,046 --> 00:15:22,839
we could be compromised.
278
00:15:22,881 --> 00:15:26,009
- Want me to head to HQ?
- No.
279
00:15:26,051 --> 00:15:27,802
I'll handle it myself.
280
00:15:43,109 --> 00:15:46,071
- Officer, are you in here?
281
00:15:46,112 --> 00:15:48,239
I saw your police car
out in the driveway.
282
00:15:48,281 --> 00:15:49,949
- I cannot help you.
283
00:15:49,991 --> 00:15:51,993
- These guys,
these-these terrorists,
284
00:15:52,035 --> 00:15:54,329
they threw me out
of my restaurant.
285
00:15:54,371 --> 00:15:56,998
- Don't you get it?
The world is over.
286
00:15:57,040 --> 00:15:59,084
- That's why we need you.
287
00:16:02,587 --> 00:16:05,757
Too bad... I thought
you were a cop.
288
00:16:40,458 --> 00:16:44,462
B67... that's B67.
289
00:17:13,658 --> 00:17:18,079
- Guess I'm not gonna
finish this job.
290
00:17:28,423 --> 00:17:30,133
So, Stone killed
your brother, huh?
291
00:17:30,175 --> 00:17:32,194
- You know, sometimes it's
okay to shut the fuck up.
292
00:17:32,218 --> 00:17:33,678
- I was just... you know what?
293
00:17:33,720 --> 00:17:36,181
Never mind, asshole.
294
00:17:47,567 --> 00:17:49,235
- Stone...
295
00:17:52,364 --> 00:17:53,531
He made my brother...
296
00:17:56,743 --> 00:17:59,079
He made him shoot himself.
297
00:18:01,539 --> 00:18:05,085
- That's messed up.
298
00:18:05,126 --> 00:18:07,587
Was he your only family?
299
00:18:10,423 --> 00:18:13,385
You know, I had a family, too.
300
00:18:13,426 --> 00:18:14,719
- What a stunning admission.
301
00:18:14,761 --> 00:18:16,721
- If you let me finish...
302
00:18:21,184 --> 00:18:24,854
I was gonna say I
don't remember them.
303
00:18:24,896 --> 00:18:29,192
Like, my memory
is not that good.
304
00:18:31,695 --> 00:18:34,364
And no matter how hard I
try, I can't remember 'em.
305
00:18:34,406 --> 00:18:35,990
I can't see their faces.
306
00:18:40,078 --> 00:18:41,555
So, you were lucky
to have as much time
307
00:18:41,579 --> 00:18:43,331
with your brother as you did.
308
00:18:46,042 --> 00:18:49,754
'Cause all I have is a
burnt photo and feelings.
309
00:18:51,840 --> 00:18:55,802
- Wow. That is
supremely fucked.
310
00:18:55,844 --> 00:18:57,220
- Yeah, I know.
311
00:18:57,262 --> 00:18:59,347
That's why this delivery
job for New San Francisco...
312
00:18:59,389 --> 00:19:02,726
It was supposed to help
me get it back, you know.
313
00:19:02,767 --> 00:19:07,022
I mean, not the family, but...
314
00:19:07,063 --> 00:19:10,650
the feeling,
315
00:19:10,692 --> 00:19:13,278
being a part of somethin'.
316
00:19:18,450 --> 00:19:25,415
B68... that's B68.
317
00:19:25,457 --> 00:19:27,310
- Maybe we should try and
kill each other right here
318
00:19:27,334 --> 00:19:28,710
for old times sakes.
319
00:19:31,338 --> 00:19:33,590
- All right, bud, you're up.
320
00:19:33,631 --> 00:19:35,425
Whoa, whoa, whoa. No.
321
00:19:35,467 --> 00:19:37,594
You, do it.
322
00:19:37,635 --> 00:19:38,529
- I'll handle these
douche nozzles.
323
00:19:38,553 --> 00:19:40,388
- Mm-hmm.
324
00:19:45,602 --> 00:19:46,871
- Hey, listen, Stu.
It's Stu, right?
325
00:19:46,895 --> 00:19:48,021
I mean, or you go by Stuart?
326
00:19:48,063 --> 00:19:49,165
Like, what is your...
What do you go by?
327
00:19:49,189 --> 00:19:52,233
- Sh-shut up.
- My bad, big man.
328
00:19:54,444 --> 00:19:57,655
- Big man? Go fuck yourself!
329
00:19:57,697 --> 00:20:00,033
You don't think I know
what "big man" means
330
00:20:00,075 --> 00:20:03,620
or, uh, "papa bear", or "boss,"
331
00:20:03,661 --> 00:20:06,206
or "Plus Size Polly,"
332
00:20:06,247 --> 00:20:07,957
or "Big-titted Timmy,"
333
00:20:07,999 --> 00:20:09,793
or, "Hey, you know what
who you look like?"
334
00:20:09,834 --> 00:20:12,671
Oh, let me guess,
fuckin' Bruce Vilanch.
335
00:20:12,712 --> 00:20:15,256
I get it. I'm
not petite, okay?
336
00:20:15,298 --> 00:20:17,258
So, don't patronize me.
337
00:20:17,300 --> 00:20:20,762
How would you like to
be called, uh, uh...
338
00:20:20,804 --> 00:20:21,989
How are you so
Goddamn good-lookin'?
339
00:20:22,013 --> 00:20:23,807
- I mean, his breath
smells like shit.
340
00:20:23,848 --> 00:20:24,992
- Why would you even say that?
- Oh, God,
341
00:20:25,016 --> 00:20:27,560
I can smell it from here.
342
00:20:27,602 --> 00:20:29,270
- Oh, shit.
343
00:20:32,357 --> 00:20:35,819
- Open it.
344
00:20:35,860 --> 00:20:38,446
Open it. Go on.
345
00:20:44,744 --> 00:20:46,287
- Oh, it's so
high! It's so high!
346
00:20:46,329 --> 00:20:48,498
It's so high! Oh, God,
I fuckin' hate heights!
347
00:20:48,540 --> 00:20:50,083
- Yeah, I hate
fuckin' hate dyin'!
348
00:20:50,125 --> 00:20:51,710
Hey, look, we're
not gonna jump, man.
349
00:20:51,751 --> 00:20:53,003
- And I'm not negotiating.
350
00:20:53,044 --> 00:20:54,838
This is where the red line ends.
351
00:20:54,879 --> 00:20:57,632
- Look, Stu, your
friend has a cold heart,
352
00:20:57,674 --> 00:20:59,592
but I see you, Stu.
353
00:20:59,634 --> 00:21:01,344
You're not that guy.
You're a good guy.
354
00:21:02,762 --> 00:21:08,143
- Either you jump, or you fall.
355
00:21:08,184 --> 00:21:10,353
- Then go ahead and
fuckin' shoot us!
356
00:21:10,395 --> 00:21:11,688
We're not gonna do your job.
357
00:21:11,730 --> 00:21:12,856
Go ahead. Fire away!
358
00:21:12,897 --> 00:21:15,191
Blow our fuckin' heads off!
359
00:21:15,233 --> 00:21:18,236
- Stone played this game
with me and my brother, Stu.
360
00:21:18,278 --> 00:21:19,571
It's about power!
361
00:21:19,612 --> 00:21:21,990
You wanna feel that power?
You wanna be like Stone?
362
00:21:22,032 --> 00:21:24,034
Then go ahead. Shoot us.
363
00:21:24,075 --> 00:21:26,244
But you have to finish the job!
364
00:21:26,286 --> 00:21:28,371
- Do it!
- Come on, do it!
365
00:21:28,413 --> 00:21:30,874
Do it!
- Do it!
366
00:21:30,915 --> 00:21:32,709
- If I don't kill you, I'm dead.
367
00:21:32,751 --> 00:21:33,835
- Not if you're in the car
368
00:21:33,877 --> 00:21:36,254
speeding your ass outta
here with us, Stu.
369
00:21:40,091 --> 00:21:41,468
- Fuck.
370
00:21:45,347 --> 00:21:46,699
- You gonna get a
commemorative t-shirt?
371
00:21:46,723 --> 00:21:48,159
I thought you were more
of a snow globe guy.
372
00:21:48,183 --> 00:21:50,560
- Do you ever stop talking?
- No.
373
00:21:50,602 --> 00:21:51,936
- Come on. Yeah, okay.
374
00:21:55,607 --> 00:21:57,150
- Keys, keys, keys, right here.
375
00:21:57,192 --> 00:21:58,276
Here we go.
376
00:21:59,527 --> 00:22:01,654
What do your keys look like?
- Keys.
377
00:22:01,696 --> 00:22:04,199
- Okay, how many
ridges are on them or teeth?
378
00:22:04,240 --> 00:22:05,134
- They
look like keys.
379
00:22:05,158 --> 00:22:06,493
I don't know. It's-it's a key.
380
00:22:06,534 --> 00:22:08,953
- Please be more
specific. I don't know keys.
381
00:22:08,995 --> 00:22:10,997
I'm not a locksmith
or a keymaster.
382
00:22:13,458 --> 00:22:15,377
- Got it.
383
00:22:15,418 --> 00:22:17,796
- Where'd your friend go?
- Goddamn it, Quiet.
384
00:22:19,172 --> 00:22:20,340
Fuck it. We gotta leave her.
385
00:22:28,807 --> 00:22:29,950
- The terrorists are in there?
386
00:22:29,974 --> 00:22:32,936
- Yeah, and they're armed.
387
00:22:32,977 --> 00:22:35,438
I'll handle this.
388
00:23:01,589 --> 00:23:02,549
- Shh, be quiet.
389
00:23:02,590 --> 00:23:03,883
- Why?
390
00:23:03,925 --> 00:23:05,236
- Hey, come on,
honey. Come over here.
391
00:23:05,260 --> 00:23:06,237
- Hey, who's out there?
392
00:23:06,261 --> 00:23:08,596
- Freeze in the name of the law!
393
00:23:12,559 --> 00:23:14,144
Wait, you are the terrorists?
394
00:23:14,185 --> 00:23:16,938
- Officer?
- We had nowhere else to go.
395
00:23:16,980 --> 00:23:18,898
The grocery stores
were all looted.
396
00:23:18,940 --> 00:23:20,859
We only came here to get
food for our families,
397
00:23:20,900 --> 00:23:23,028
and then the owner freaked out.
398
00:23:23,069 --> 00:23:24,630
There's enough snake-sketti
and coconut shrimp here
399
00:23:24,654 --> 00:23:26,573
to feed hundreds of people.
400
00:23:26,614 --> 00:23:28,575
- Look, lots of people
are struggling, right now,
401
00:23:28,616 --> 00:23:31,995
but hunger is not an
excuse to break the law.
402
00:23:32,037 --> 00:23:35,999
Leave now.
- Wait, I know you.
403
00:23:36,041 --> 00:23:37,667
I see him around
here all the time.
404
00:23:37,709 --> 00:23:40,170
This dude is a
fucking rent-a-cop.
405
00:23:40,211 --> 00:23:42,130
- Uh, the mall is
part of my patrol.
406
00:23:42,172 --> 00:23:45,091
I'm a real cop.
- You don't act like one.
407
00:23:45,133 --> 00:23:47,052
Tellin' folks not
to double park.
408
00:23:47,093 --> 00:23:49,346
Sweating little
kids stealing candy.
409
00:23:49,387 --> 00:23:51,348
That make you feel like
a big, powerful man?
410
00:23:51,389 --> 00:23:54,851
- I need you to vacate
the premises, please.
411
00:23:54,893 --> 00:23:57,437
- "Vacate the premises, please."
412
00:23:59,731 --> 00:24:02,317
Look at you trying
to look tough.
413
00:24:02,359 --> 00:24:04,027
That uniform barely
has a crease in it.
414
00:24:04,069 --> 00:24:06,112
Shoes still shiny.
415
00:24:06,154 --> 00:24:09,699
How is a pathetic, worthless,
pencil dick of a mall cop...
416
00:24:15,997 --> 00:24:18,667
- I told you! I am
a man of the law!
417
00:24:33,848 --> 00:24:35,725
Oh, no.
418
00:24:44,526 --> 00:24:47,237
You did this! I
was here to help!
419
00:24:47,278 --> 00:24:50,031
You had to resist!
This is your fault!
420
00:24:50,073 --> 00:24:51,700
You broke the law!
421
00:25:22,272 --> 00:25:23,898
- Oh, shit! Sorry, boss.
422
00:25:23,940 --> 00:25:25,775
I thought you were
already headed to HQ.
423
00:25:25,817 --> 00:25:27,444
- Where is Stone?
424
00:25:31,322 --> 00:25:34,325
- I got two stones
for you, right here.
425
00:25:34,367 --> 00:25:37,912
- Oh, are we flirting now?
426
00:25:39,080 --> 00:25:41,166
More like pebbles.
427
00:25:41,207 --> 00:25:43,126
I remember what your
fuckhead boss said
428
00:25:43,168 --> 00:25:44,645
about how if someone
tells your story,
429
00:25:44,669 --> 00:25:47,130
it lives on forever.
430
00:25:47,172 --> 00:25:48,691
You'll be remembered
as the guy who died
431
00:25:48,715 --> 00:25:50,425
with his dick in his hand.
432
00:26:28,088 --> 00:26:29,673
- What the fuck did you do, Stu?
433
00:26:31,591 --> 00:26:33,385
The prisoners are loose.
434
00:26:37,722 --> 00:26:40,100
- hq.
435
00:26:52,529 --> 00:26:53,190
- Oh, Ev.
436
00:26:54,155 --> 00:26:56,282
Oh, what did they do to
your beautiful body, baby?
437
00:26:56,324 --> 00:26:59,285
Fuck. Damn it!
438
00:27:01,329 --> 00:27:02,706
Come on, baby.
439
00:27:05,959 --> 00:27:08,420
Which one of you assholes
left the dome light on?
440
00:27:08,461 --> 00:27:10,005
- Uh, who was in the car last?
441
00:27:10,046 --> 00:27:12,424
Uh, uh...
- Get out and push!
442
00:27:12,465 --> 00:27:14,676
- Okay. Wasn't me.
443
00:27:29,065 --> 00:27:30,608
Go! I got it!
444
00:27:37,407 --> 00:27:39,200
- Stu, you're my hero!
445
00:27:39,242 --> 00:27:40,344
We couldn't have
did it without you!
446
00:27:40,368 --> 00:27:43,705
- He's not here.
- I gotta fix that trunk.
447
00:27:43,747 --> 00:27:46,708
Should we go back and get him?
- Are you shitting me?
448
00:27:46,750 --> 00:27:47,876
- You're right.
449
00:27:47,917 --> 00:27:49,919
Jello, Stu.
450
00:28:12,400 --> 00:28:16,321
- Mike, they overpowered me.
451
00:28:16,363 --> 00:28:19,282
- If you ain't with
us, you're against us.
452
00:28:25,121 --> 00:28:27,350
- Did they really
have to strip all your guns?
453
00:28:27,374 --> 00:28:28,583
That's just mean.
454
00:28:28,625 --> 00:28:30,377
- They take everything?
- Yeah, no weapons,
455
00:28:30,418 --> 00:28:32,021
which means I'm gonna
be clinching my cheeks
456
00:28:32,045 --> 00:28:35,256
all the way to New Chicago.
457
00:28:35,298 --> 00:28:38,218
Aww, man, they took
my cocoa butter.
458
00:28:38,259 --> 00:28:40,178
Now, I'm gonna be ashy, too.
459
00:28:40,220 --> 00:28:41,280
Look, I need to
make up some time,
460
00:28:41,304 --> 00:28:42,406
so is there any
way I can drop you
461
00:28:42,430 --> 00:28:44,474
between here and New Chicago?
462
00:28:46,810 --> 00:28:49,354
- Yeah, there is.
463
00:28:49,396 --> 00:28:50,414
Growing up, my brother,
he used to tell me
464
00:28:50,438 --> 00:28:53,066
about how before the fall,
465
00:28:53,108 --> 00:28:57,862
people lived in cities
without walls, without fear.
466
00:28:57,904 --> 00:29:00,365
We were trying to get
to a place like that.
467
00:29:00,407 --> 00:29:02,343
- Well, I'm sorry to break
the news to you, sister,
468
00:29:02,367 --> 00:29:04,285
but all those cities are gone.
469
00:29:04,327 --> 00:29:06,496
- No, not all of them.
470
00:29:08,415 --> 00:29:11,710
There's a sanctuary
city in the Midwest.
471
00:29:11,751 --> 00:29:13,191
That's where we were
headed before...
472
00:29:16,089 --> 00:29:18,008
things got fucked.
473
00:29:20,969 --> 00:29:24,014
- Well, does this
sanctuary city have a name?
474
00:29:29,144 --> 00:29:36,151
- HQ. Topeka.
33156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.