Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,711
FRANK:
Previously on Hardy Boys...
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,003
CALLIE:
The Sleep Rooms at Rosegrave.
3
00:00:04,003 --> 00:00:05,380
They were experimenting on students.
4
00:00:05,380 --> 00:00:07,007
The machine isn't firing up.
5
00:00:07,007 --> 00:00:08,509
DREW:
Just found your problem.
6
00:00:08,509 --> 00:00:10,260
- It must have been fried
by the shockwave.
7
00:00:10,260 --> 00:00:11,637
Frank hasn't been acting like himself.
8
00:00:11,637 --> 00:00:13,430
When I looked into Frank's eyes,
9
00:00:13,430 --> 00:00:14,723
I didn't see someone who loved me.
10
00:00:14,723 --> 00:00:17,559
- So if Frank's not Frank,
then who do you think he is?
11
00:00:17,559 --> 00:00:20,312
- Everybody, Great-Grandpa,
George Estabrook.
12
00:00:20,312 --> 00:00:22,523
I said it a million times.
Why would George build a secret room
13
00:00:22,523 --> 00:00:23,982
he couldn't even close the door to.
14
00:00:23,982 --> 00:00:26,777
Would have been nice to know about it
before we left him in there all alone.
15
00:00:26,777 --> 00:00:28,153
- I'd like to retain your services.
16
00:00:28,153 --> 00:00:30,989
We're willing to give you
the thing you want most.
17
00:00:30,989 --> 00:00:31,823
- Mom.
18
00:00:31,823 --> 00:00:33,283
I need to know
the truth behind my mom
19
00:00:33,283 --> 00:00:35,452
and the only way to do that
is to get the last relic.
20
00:00:35,452 --> 00:00:36,954
So we need to get the map from J.B.
21
00:00:36,954 --> 00:00:38,372
There's just one thing I gotta do first.
22
00:00:38,372 --> 00:00:39,873
- What's that?
JOE: Get my brother back.
23
00:00:40,082 --> 00:00:41,083
[grunts]
24
00:00:41,792 --> 00:00:44,837
JOE: Where's Frank?
- He's in the crystal. Alive.
25
00:00:44,837 --> 00:00:46,547
- The transfer is about to begin.
26
00:00:46,547 --> 00:00:47,840
And then I'll be free.
27
00:00:47,840 --> 00:00:50,425
The power of The Eye belongs to me.
28
00:00:50,425 --> 00:00:52,261
- No, no, no!
No, no, no, no, no!
29
00:00:52,261 --> 00:00:53,595
No!
30
00:00:55,180 --> 00:00:56,181
No!
31
00:00:58,100 --> 00:01:00,102
? ominous music plays ?
32
00:01:01,895 --> 00:01:03,730
[breathing heavily]
33
00:01:06,775 --> 00:01:08,110
Joe, please.
34
00:01:08,110 --> 00:01:09,528
? Raise a Little Hell by Trooper
playing over headphones ?
35
00:01:09,528 --> 00:01:11,905
- ? Raise a little hell
Raise a little hell ?
36
00:01:11,905 --> 00:01:13,532
?
37
00:01:15,534 --> 00:01:17,202
? Raise a little hell
Raise a little hell... ?
38
00:01:17,202 --> 00:01:19,371
JOE: We need to get Frankengeorge
back to the safe room.
39
00:01:19,371 --> 00:01:20,956
DREW:
That's a no-brainer.
40
00:01:22,207 --> 00:01:24,793
- I'm sorry, d--
Who even are you?
41
00:01:24,793 --> 00:01:26,170
- Excuse you?
42
00:01:26,170 --> 00:01:27,921
- She is my roommate, Joe.
43
00:01:27,921 --> 00:01:30,090
- Okay. This is a private matter.
44
00:01:30,090 --> 00:01:32,759
- Drew is looking into
Project Midnight just like us.
45
00:01:32,759 --> 00:01:34,011
She can help.
46
00:01:34,011 --> 00:01:35,304
- Wow, that's great.
47
00:01:35,304 --> 00:01:37,181
Look, I don't want some wannabe detective
48
00:01:37,181 --> 00:01:38,807
crossing into our jurisdiction.
49
00:01:38,807 --> 00:01:42,144
DREW:
Uh, hello? Yeah, I can hear you.
50
00:01:42,144 --> 00:01:46,565
I'm right here in... my room.
51
00:01:46,565 --> 00:01:47,733
Callie already told me
52
00:01:47,733 --> 00:01:49,610
that her boyfriend
isn't really her boyfriend.
53
00:01:49,610 --> 00:01:52,821
And you just said that it was
actually your great-grandfather,
54
00:01:52,821 --> 00:01:54,656
so I'm basically all up to speed.
55
00:01:54,656 --> 00:01:56,992
How'd you not realize you were
hanging out with an 80-year-old?
56
00:01:56,992 --> 00:01:58,827
- We got there eventually.
DREW: Hm.
57
00:01:58,827 --> 00:01:59,745
- It's kind of our thing.
58
00:02:00,329 --> 00:02:02,122
- And I get into the Sleep Room.
59
00:02:02,122 --> 00:02:03,415
It's kind of my thing.
60
00:02:03,415 --> 00:02:04,625
- Amazing.
61
00:02:04,625 --> 00:02:06,543
So it looks like your work here is done.
62
00:02:06,543 --> 00:02:08,670
So if you'll just--
- Wh-what? Hey!
63
00:02:09,546 --> 00:02:12,633
Okay! I'm not leaving my computer
with a bunch of randos.
64
00:02:12,633 --> 00:02:14,009
- Is that a portable computer?
65
00:02:14,009 --> 00:02:15,511
I've never seen one before.
DREW: Whoop.
66
00:02:15,511 --> 00:02:17,679
Hands off there, champ.
Not for touching.
67
00:02:17,679 --> 00:02:19,389
- But I thought they only used
those in the military
68
00:02:19,389 --> 00:02:21,266
'cause they're, like, so expensive.
69
00:02:21,266 --> 00:02:23,519
- Yeah, they are so expensive.
70
00:02:23,519 --> 00:02:25,229
That's why I built this one myself.
71
00:02:25,229 --> 00:02:27,773
I've got a hookup for parts. Okay?
72
00:02:27,773 --> 00:02:28,774
Okay.
- Yeah.
73
00:02:30,567 --> 00:02:32,653
- I am going to let you
and your friends
74
00:02:32,653 --> 00:02:35,155
deal with this private matter,
75
00:02:35,155 --> 00:02:38,825
but FYI, I'm not leaving
'cause you told me to.
76
00:02:38,825 --> 00:02:41,370
I am leaving because I have
other things to do
77
00:02:41,370 --> 00:02:45,082
that don't include babysitting
a rude little twerp
78
00:02:45,082 --> 00:02:48,627
whose motormouth isn't nearly
as charming as he thinks it is.
79
00:02:49,169 --> 00:02:50,629
But I will be here if you need me.
80
00:02:50,629 --> 00:02:52,923
And I suspect you will.
81
00:02:52,923 --> 00:02:54,091
You know, in case you need help
82
00:02:54,091 --> 00:02:56,802
getting there a little quicker
than eventually.
83
00:02:58,971 --> 00:03:01,223
[door opens, closes]
84
00:03:01,598 --> 00:03:03,058
- Well, you were rude.
[Joe exhales]
85
00:03:03,058 --> 00:03:03,892
BIFF: Super rude.
86
00:03:03,892 --> 00:03:05,811
JOE: Hey, let's not get distracted
by who was rude.
87
00:03:05,811 --> 00:03:07,938
We need to get George out of Frank.
- How?
88
00:03:08,605 --> 00:03:10,107
The Midnight Machine isn't working.
89
00:03:10,107 --> 00:03:11,733
I think the shockwave fried the chip.
90
00:03:11,733 --> 00:03:14,403
And apparently those chips
aren't manufactured anymore.
91
00:03:14,403 --> 00:03:17,030
So we need to find a new old chip.
92
00:03:17,030 --> 00:03:19,241
Or modify the machine for a new
new chip.
93
00:03:19,241 --> 00:03:22,244
- Yeah, we need Drew back in here.
- No.
94
00:03:24,037 --> 00:03:25,122
No Drew.
95
00:03:26,081 --> 00:03:28,083
Callie can do it. Right?
96
00:03:29,168 --> 00:03:30,794
- I can try.
97
00:03:32,838 --> 00:03:37,259
I swiped these blueprints
from Munder's basement.
98
00:03:37,259 --> 00:03:39,344
But it won't solve
the missing chip problem.
99
00:03:39,344 --> 00:03:40,929
- Or the missing crystal problem.
100
00:03:43,682 --> 00:03:45,309
- I have the crystal.
PHIL: Ooh, nice.
101
00:03:45,309 --> 00:03:49,021
- And, uh, I have The Eye.
So we're good!
102
00:03:49,021 --> 00:03:50,355
- You have The Eye?
103
00:03:50,355 --> 00:03:51,565
- Yeah. It's this whole thing.
104
00:03:51,565 --> 00:03:53,108
Apparently, we need it
for the plan to work.
105
00:03:53,108 --> 00:03:54,902
[Callie scoffs]
- Wait, what plan?
106
00:03:54,902 --> 00:03:57,863
- I will the power of The Eye into myself.
BELINDA: Hold up.
107
00:03:57,863 --> 00:03:59,072
Didn't the power corrupt Frank?
108
00:03:59,072 --> 00:04:00,490
- It kind of manipulated him.
109
00:04:00,490 --> 00:04:02,576
And not right away.
It ramped up to that.
110
00:04:02,576 --> 00:04:05,120
Besides, this is the only way
that this plan works.
111
00:04:05,787 --> 00:04:08,749
So I get downloaded into the crystal.
112
00:04:08,749 --> 00:04:11,502
Once I'm in, I'll share
the power of The Eye with Frank.
113
00:04:11,502 --> 00:04:13,795
- You can do that?
- [sharp inhale] Let's say yes.
114
00:04:14,505 --> 00:04:16,882
Then you guys flush George
out of Frank's body
115
00:04:16,882 --> 00:04:19,384
and re-upload me and Frank
back into ours.
116
00:04:19,384 --> 00:04:21,929
- Two uploads?
Last time, one fried the machine.
117
00:04:23,347 --> 00:04:24,723
- That's why you get Frank out first.
118
00:04:24,723 --> 00:04:26,058
And if it fries the machine,
119
00:04:26,058 --> 00:04:28,393
I'll wait it out
until you fix it and get me out.
120
00:04:28,393 --> 00:04:30,562
Let's not overcomplicate things.
121
00:04:30,562 --> 00:04:32,481
- Oh, we're overcomplicating things?
122
00:04:32,481 --> 00:04:34,399
- Personally, I think
we're in over our heads.
123
00:04:34,399 --> 00:04:35,859
But, hey, that's just me.
124
00:04:35,859 --> 00:04:38,153
- I think we'll be fine
because we'll have help.
125
00:04:38,946 --> 00:04:40,197
- Right. I'll get Drew.
126
00:04:40,197 --> 00:04:41,823
- No, no, no, no, no, no, no. No.
127
00:04:42,783 --> 00:04:44,284
Somebody who's done this before.
128
00:04:45,160 --> 00:04:46,328
[quietly]
Mr. Munder.
129
00:04:46,328 --> 00:04:49,039
- What? No! No.
- This is the only way this works.
130
00:04:49,039 --> 00:04:50,874
He's being evaluated at a mental hospital.
CHET: Nope.
131
00:04:50,874 --> 00:04:54,127
- No! We are not going to see
Mr. Munder, let alone work with him.
132
00:04:54,127 --> 00:04:56,338
He, he, he's a liar.
He's a manipulator.
133
00:04:56,338 --> 00:04:58,382
He's a kidnaper. He's a nutcase.
134
00:04:58,382 --> 00:05:01,343
We-we are not going to see
Mr. Munder. No frickin' Munder!
135
00:05:01,885 --> 00:05:03,887
? intense music playing ?
136
00:05:04,346 --> 00:05:05,973
[shackles rattling]
137
00:05:12,729 --> 00:05:13,897
- Hello, Mr. Hardy.
138
00:05:16,817 --> 00:05:18,360
Friends.
139
00:05:19,570 --> 00:05:21,572
? mysterious theme playing ?
140
00:05:34,459 --> 00:05:36,795
- [over headphones]
? Raise a little hell Raise a little hell ?
141
00:05:36,795 --> 00:05:38,172
? Raise a little hell ?
142
00:05:38,172 --> 00:05:40,090
[Frank groaning]
143
00:05:42,759 --> 00:05:44,136
- Tell me where Frank is.
144
00:05:45,888 --> 00:05:47,264
- I thought we went over this.
145
00:05:48,265 --> 00:05:49,766
He's in the crystal.
146
00:05:49,766 --> 00:05:51,351
- What does that mean exactly?
147
00:05:51,977 --> 00:05:54,813
- What's it like in there?
Fortress of Solitude?
148
00:05:55,898 --> 00:05:59,902
Endless void?
Parallel universe full of monsters?
149
00:06:02,029 --> 00:06:03,447
- Even if you get Frank back,
150
00:06:03,447 --> 00:06:05,282
he won't be the same person you knew.
151
00:06:06,742 --> 00:06:09,328
That is, of course,
assuming he's still alive.
152
00:06:09,328 --> 00:06:12,998
- You survived it just fine.
- I was prepared.
153
00:06:14,416 --> 00:06:17,461
My mind was focused. I had a plan.
154
00:06:17,461 --> 00:06:19,171
- We have a plan.
155
00:06:20,714 --> 00:06:21,715
[snickers]
156
00:06:22,382 --> 00:06:25,469
[loud laughter]
157
00:06:25,469 --> 00:06:29,139
[laughing]
158
00:06:30,682 --> 00:06:32,184
- It's a terrible plan.
159
00:06:32,184 --> 00:06:33,977
- No, it's not.
- It is. It's insane.
160
00:06:33,977 --> 00:06:36,230
- Then help.
Tell us what to do.
161
00:06:36,230 --> 00:06:39,191
- Why should I?
- 'Cause you're the reason we're all here.
162
00:06:39,191 --> 00:06:40,943
- Am I?
163
00:06:40,943 --> 00:06:43,403
From what you tell me,
it sounds like George Estabrook
164
00:06:43,403 --> 00:06:44,905
is the real puppet master here.
165
00:06:44,905 --> 00:06:47,991
- You know what? Forget this.
We'll figure it out on our own.
166
00:06:47,991 --> 00:06:49,243
ADRIAN MUNDER: Wait.
167
00:06:50,285 --> 00:06:52,287
Okay, look, the first half of your plan.
168
00:06:53,997 --> 00:06:58,085
It's fine. But the whole
double upload back out...
169
00:06:58,085 --> 00:07:00,462
[clicking tongue]
That's tricky.
170
00:07:01,547 --> 00:07:03,924
The shockwave
will incapacitate the machine
171
00:07:03,924 --> 00:07:05,342
and even if you get it
back up and running,
172
00:07:05,342 --> 00:07:08,804
you could end up with
two consciousnesses in one body,
173
00:07:08,804 --> 00:07:11,098
which I suspect is not ideal.
174
00:07:13,016 --> 00:07:14,893
- Can we reconfigure the machine?
175
00:07:14,893 --> 00:07:16,687
- Well, theoretically, yes, but--
176
00:07:16,687 --> 00:07:18,564
- Great. See?
177
00:07:18,564 --> 00:07:20,732
You tell me how to rejig it
and I'll tell Callie.
178
00:07:20,732 --> 00:07:22,860
- Do you really want to play
broken telephone
179
00:07:22,860 --> 00:07:24,611
with your brother's life, Mr. Hardy?
180
00:07:25,112 --> 00:07:26,738
- No.
181
00:07:26,738 --> 00:07:28,198
Because I'm gonna take notes.
182
00:07:28,198 --> 00:07:31,159
- Ah, well, let's hope they've
improved since computer class.
183
00:07:32,077 --> 00:07:34,913
Your best bet is
a second Midnight Machine.
184
00:07:35,831 --> 00:07:37,165
- We don't have time for that.
185
00:07:37,165 --> 00:07:39,585
- Oh, not to build your own like I did.
186
00:07:39,585 --> 00:07:42,546
No, but the late, great Dr. Burelli
187
00:07:42,546 --> 00:07:46,008
would have her original machine
from Project Midnight.
188
00:07:46,008 --> 00:07:48,135
She never completed a successful upload.
189
00:07:48,135 --> 00:07:50,596
Her processing chip
should still be intact.
190
00:07:51,221 --> 00:07:53,557
- My dad kept everything
from Burelli's storage locker.
191
00:07:53,557 --> 00:07:54,808
I think we could find it.
192
00:07:54,808 --> 00:07:56,310
JOE: Okay, you guys go.
193
00:07:56,310 --> 00:07:58,020
I'll bus it back to Rosegrave.
BELINDA: Okay.
194
00:08:00,480 --> 00:08:01,815
- I must say, Mr. Hardy,
195
00:08:01,815 --> 00:08:04,818
I'm impressed at the lengths
you're willing to go.
196
00:08:04,818 --> 00:08:06,403
Surprised, even.
197
00:08:08,030 --> 00:08:09,698
Risking your life to save your brother.
198
00:08:09,698 --> 00:08:12,618
Seems we have more in common
than you might have thought.
199
00:08:13,702 --> 00:08:14,745
- We're not the same.
200
00:08:18,749 --> 00:08:21,627
- Do you think it's possible
my brother Aaron is still in there?
201
00:08:23,086 --> 00:08:24,880
- Frank's the priority.
202
00:08:27,925 --> 00:08:29,927
?
203
00:08:36,266 --> 00:08:38,977
- Can you explain again
what powered this thing?
204
00:08:38,977 --> 00:08:41,855
And don't tell me supernatural,
mystical nonsense.
205
00:08:43,106 --> 00:08:45,025
- Well, to the best of my knowledge,
206
00:08:45,025 --> 00:08:47,653
the sphere was constructed
to harness supernatural,
207
00:08:47,653 --> 00:08:49,696
mystical nonsense
for the purposes of breaking
208
00:08:49,696 --> 00:08:50,948
and reforging The Eye relic.
[intercom buzzes]
209
00:08:50,948 --> 00:08:53,951
SECRETARY: Mr. Conrad? Your kids are here.
- Oh.
210
00:08:54,660 --> 00:08:55,869
Thank you. Send them in.
211
00:08:55,869 --> 00:08:58,664
- I-I'm sorry. What's happening?
Why are your kids here?
212
00:08:58,664 --> 00:09:00,207
- They're my consultants.
213
00:09:00,207 --> 00:09:03,210
- Okay.
- Hey! Nice digs, Driscoll.
214
00:09:04,920 --> 00:09:06,588
- Are those snacks free?
DRISCOLL: Uh, no, no.
215
00:09:06,588 --> 00:09:08,549
They're, they're paid for,
you know, with tax dollars.
216
00:09:08,549 --> 00:09:10,133
- Oh, relax. He's just joking.
217
00:09:10,843 --> 00:09:12,636
Belinda locked herself out of the house.
218
00:09:12,636 --> 00:09:15,097
I needed my key.
Don't worry. I'll see them out.
219
00:09:25,816 --> 00:09:27,025
All right, look.
220
00:09:27,025 --> 00:09:28,777
I got the chip out of
Burelli's machine like you asked,
221
00:09:28,777 --> 00:09:30,529
but I need to know what it's for.
222
00:09:30,529 --> 00:09:33,615
- We need to, um... study it.
Right?
223
00:09:34,616 --> 00:09:37,619
- Lying.
- It's for getting The Eye relic back.
224
00:09:46,587 --> 00:09:48,213
Thanks for the chips.
225
00:09:48,213 --> 00:09:50,883
? whimsical music playing ?
226
00:09:53,177 --> 00:09:54,761
- Why would you do this to Frank?
227
00:09:56,972 --> 00:09:58,724
- Why do you care so much, Callie?
228
00:10:00,100 --> 00:10:03,770
You and Frank were just
a fleeting teenage romance
229
00:10:03,770 --> 00:10:06,607
that was only ever going
to amount to a fond memory.
230
00:10:09,026 --> 00:10:11,820
- You think I'm just
some broken-hearted girl
231
00:10:11,820 --> 00:10:13,447
doing this for a boy?
232
00:10:18,285 --> 00:10:20,871
I'm doing this for the innocent kids
233
00:10:20,871 --> 00:10:23,498
whose lives you ruined
with Project Midnight.
234
00:10:23,498 --> 00:10:26,084
For all the damage you've done
in your selfish pursuit.
235
00:10:26,084 --> 00:10:29,129
Of what, things? Relics?
236
00:10:30,297 --> 00:10:34,218
- You... will... fail.
237
00:10:40,057 --> 00:10:41,725
[Callie grunting]
238
00:10:47,564 --> 00:10:49,733
- [over headphones]
? Raise a little hell Raise a little hell ?
239
00:10:49,733 --> 00:10:51,944
? Raise a little hell ?
240
00:10:54,488 --> 00:10:57,199
- [panting]
I need some air.
241
00:10:58,450 --> 00:10:59,701
[door opens]
242
00:10:59,701 --> 00:11:01,495
[Phil sighs]
[door closes]
243
00:11:01,495 --> 00:11:04,248
- I thought she was going to
kill him with like her bare hands.
244
00:11:04,248 --> 00:11:06,500
- I was kind of hoping
she'd hit him, at least.
245
00:11:14,299 --> 00:11:19,346
- So, um, how'd, uh...
how'd it go with your sister?
246
00:11:20,514 --> 00:11:23,350
- Oh, um, good.
- Oh, cool.
247
00:11:23,350 --> 00:11:27,020
- A little awkward at first,
but otherwise pretty normal.
248
00:11:27,020 --> 00:11:28,230
- That's refreshing.
249
00:11:28,230 --> 00:11:30,607
It's been a while
since things have been normal.
250
00:11:30,607 --> 00:11:33,026
[closet doors opening]
- Get back in there, you evil genius!
251
00:11:34,111 --> 00:11:35,696
Don't mess with me.
[Frank grunts]
252
00:11:40,242 --> 00:11:41,577
- [exhales] Yeah.
253
00:11:45,038 --> 00:11:46,623
Sorry.
254
00:11:51,420 --> 00:11:53,088
CALLIE:
How are we going to do this, Joe?
255
00:11:55,507 --> 00:11:58,260
What if we fail?
- What if we don't?
256
00:11:58,260 --> 00:11:59,303
[chuckles]
257
00:12:00,137 --> 00:12:04,016
- Right, uh, Munder showed me
what we need to rewire the machine.
258
00:12:04,016 --> 00:12:08,729
He says we need
an I.C.-compatible processor.
259
00:12:08,729 --> 00:12:11,440
Too bad those new
Sparewell computers aren't out yet, right?
260
00:12:14,443 --> 00:12:17,029
Your, your roommate has a hookup
for computer parts.
261
00:12:17,029 --> 00:12:18,739
Oh, now, now you want Drew's help.
262
00:12:18,739 --> 00:12:20,908
- No, I-- mm.
263
00:12:20,908 --> 00:12:22,492
I don't want her help.
264
00:12:24,328 --> 00:12:26,747
We might need it, though.
265
00:12:27,414 --> 00:12:30,000
I'll go.
- No, I'll go ask her.
266
00:12:34,505 --> 00:12:36,006
You're right.
267
00:12:36,632 --> 00:12:37,841
- I know.
268
00:12:37,841 --> 00:12:39,593
What about specifically?
269
00:12:39,593 --> 00:12:40,928
- We need your help.
270
00:12:40,928 --> 00:12:42,429
We need one of those new Sparewell chips.
271
00:12:42,429 --> 00:12:45,307
- What makes you think
I can get one of those?
272
00:12:45,307 --> 00:12:47,100
They haven't even been released yet.
273
00:12:48,060 --> 00:12:49,603
- You have a connection for parts.
274
00:12:49,603 --> 00:12:52,981
- Not for Sparewell tech.
It's too proprietary.
275
00:12:52,981 --> 00:12:55,108
Plus, I hear their new chip is a gimmick.
276
00:12:55,108 --> 00:12:57,569
The previous-generation processor
is more stable.
277
00:12:58,820 --> 00:13:01,114
- Any chance you can get us one of those?
278
00:13:01,114 --> 00:13:02,324
- Oh, for sure.
279
00:13:02,324 --> 00:13:03,992
We're gonna have to steal it.
280
00:13:07,329 --> 00:13:09,957
Good thing I'm all about open source.
281
00:13:11,917 --> 00:13:13,585
- Will it work in the Midnight Machine?
282
00:13:13,585 --> 00:13:15,170
- We'll make it work.
283
00:13:17,214 --> 00:13:20,217
?
284
00:13:21,051 --> 00:13:23,470
[computer begins buzzing]
285
00:13:33,146 --> 00:13:34,857
- Drew?
- Yeah.
286
00:13:41,780 --> 00:13:43,407
- Is this for you or for me?
287
00:13:46,159 --> 00:13:47,578
[scoffs]
288
00:13:47,578 --> 00:13:49,621
- The fact that it's up for debate
is concerning.
289
00:13:49,621 --> 00:13:51,039
- Did you tell anyone about Frank?
290
00:13:51,039 --> 00:13:52,916
- No. Did you tell anyone
about my brother?
291
00:13:52,916 --> 00:13:54,168
- No.
292
00:13:54,168 --> 00:13:57,296
- Someone knows what we're doing.
Someone here, now.
293
00:13:57,296 --> 00:13:59,631
- Okay. Here.
294
00:14:02,176 --> 00:14:03,802
Take the chip, get the machines running.
295
00:14:03,802 --> 00:14:04,678
- Uh--
296
00:14:04,678 --> 00:14:06,305
- I will find out who sent
this message on the server.
297
00:14:06,305 --> 00:14:07,306
Callie?
298
00:14:08,515 --> 00:14:10,767
Go, get your boyfriend.
299
00:14:15,272 --> 00:14:17,941
? ominous music playing ?
300
00:14:30,996 --> 00:14:32,164
- Alright.
301
00:14:32,164 --> 00:14:35,083
I've got one chip.
Are Chet and Belinda back yet?
302
00:14:35,083 --> 00:14:36,877
- Not yet.
303
00:14:36,877 --> 00:14:38,545
- What are you all
just standing around for?
304
00:14:40,047 --> 00:14:43,300
- Because this is very
risky business, Miss Shaw.
305
00:14:47,429 --> 00:14:49,681
I will be taking over from here.
306
00:14:49,681 --> 00:14:51,683
?
307
00:14:58,982 --> 00:15:01,985
CALLIE: How are you even here?
- I broke out.
308
00:15:01,985 --> 00:15:03,362
- How?
309
00:15:08,200 --> 00:15:10,285
- Excellent parts for lock picking.
310
00:15:10,285 --> 00:15:12,621
And there are no doubt
people looking for me.
311
00:15:12,621 --> 00:15:14,831
So let's try to focus
on the task at hand, shall we?
312
00:15:15,499 --> 00:15:17,084
- [over headphones]
? Raise a little hell Raise a little-- ?
313
00:15:17,084 --> 00:15:20,921
- So Joe...
gets downloaded first.
314
00:15:20,921 --> 00:15:22,464
Obviously.
315
00:15:22,464 --> 00:15:25,592
We know this, but we need to give him
some time once he's in there
316
00:15:25,592 --> 00:15:28,637
and we need to allow for the machine
317
00:15:28,637 --> 00:15:31,223
to cool down from the initial...
- [quietly] I don't like this.
318
00:15:31,223 --> 00:15:32,683
- Get over it.
319
00:15:32,683 --> 00:15:33,934
It's happening.
320
00:15:33,934 --> 00:15:35,519
- We don't even know if we can trust him.
321
00:15:35,519 --> 00:15:37,271
MUNDER:
Are you listening, Mr. Cohen?
322
00:15:37,271 --> 00:15:40,065
Or would you rather
zap your friends into certain death?
323
00:15:41,441 --> 00:15:44,027
- The first one.
- Excellent!
324
00:15:44,027 --> 00:15:46,780
- Five minutes to cool
is plenty of time for Joe
325
00:15:46,780 --> 00:15:49,491
to find Frank and share the power.
326
00:15:49,491 --> 00:15:51,535
Then we download George...
- [over headphones] ? Raise a little hell ?
327
00:15:51,535 --> 00:15:53,871
- And then we...?
- Reconnect Joe.
328
00:15:53,871 --> 00:15:57,666
- While keeping Frank's body
connected with the rerouted fiber optics,
329
00:15:57,666 --> 00:16:00,794
allowing a simultaneous download and...?
330
00:16:00,794 --> 00:16:02,421
- Preventing
two consciousnesses from landing
331
00:16:02,421 --> 00:16:03,839
in the same body.
- Correct.
332
00:16:03,839 --> 00:16:06,425
And also?
- Huh?
333
00:16:06,425 --> 00:16:08,844
- Mr. Hardy?
- Do I even need to know this?
334
00:16:08,844 --> 00:16:10,262
Won't I be in the crystal at this point?
335
00:16:10,262 --> 00:16:13,765
- Preventing the wrong
consciousness from landing in the wrong body?
336
00:16:13,765 --> 00:16:17,394
- Thank you, Miss Shaw.
Disappointing, Mr. Hardy.
337
00:16:17,394 --> 00:16:19,396
- Um... what?
338
00:16:20,314 --> 00:16:23,150
- CHET: It always gets worse!
- Guys, it's okay.
339
00:16:23,150 --> 00:16:24,359
He's helping.
340
00:16:24,359 --> 00:16:26,904
- If by helping you mean
saving you from certain death,
341
00:16:26,904 --> 00:16:28,697
then yes, Mr. Hardy,
I'm helping.
342
00:16:28,697 --> 00:16:33,994
Mr. Morton, Miss Conrad,
did you procure Burelli's original chip?
343
00:16:39,041 --> 00:16:40,125
Tremendous.
344
00:16:41,543 --> 00:16:44,213
- Yes, I'll, I'll wait to connect,
thank you.
345
00:16:44,213 --> 00:16:46,757
[Trudy sighs]
[line ringing, connects]
346
00:16:46,757 --> 00:16:48,258
OPERATOR [on phone]:
Case number?
347
00:16:48,258 --> 00:16:52,679
- Oh, um, I'm looking
to speak to Fenton Hardy.
348
00:16:52,679 --> 00:16:54,264
He called me from this number.
349
00:16:55,349 --> 00:16:57,893
OPERATOR: I need a case number.
- No, I--
350
00:16:57,893 --> 00:17:00,521
I don't have a case number.
The operator connected me.
351
00:17:01,647 --> 00:17:03,815
I'm looking to speak to Fenton Hardy.
352
00:17:03,815 --> 00:17:05,442
OPERATOR:
There's no one here by that name.
353
00:17:05,442 --> 00:17:07,027
[line disconnects, dial tone]
354
00:17:11,615 --> 00:17:15,118
- Okay. Can you pass me the right one?
355
00:17:15,118 --> 00:17:17,955
- Which one's the right one?
- The one on the right?
356
00:17:17,955 --> 00:17:19,915
- Yeah, but my right or your right? It's--
357
00:17:24,169 --> 00:17:27,297
- Ah, the chair's, right, Mr. Cohen.
358
00:17:27,297 --> 00:17:29,925
Starboard side, for all you sea cadets.
359
00:17:30,509 --> 00:17:31,510
[clicks tongue]
360
00:17:33,136 --> 00:17:34,888
- This is insane.
361
00:17:34,888 --> 00:17:36,849
- I'd argue that Munder being here
362
00:17:36,849 --> 00:17:39,893
is the most sane part of all of this.
363
00:17:43,313 --> 00:17:46,692
So, how are things with you and Biff?
364
00:17:46,692 --> 00:17:50,362
- F-Fine. Th-They're just fine.
There's, there's nothing to discuss.
365
00:17:51,196 --> 00:17:53,198
I'm, I'm, I'm just gonna ignore
any and all emotions
366
00:17:53,198 --> 00:17:54,449
and push them down deep,
367
00:17:54,449 --> 00:17:57,244
deep down, until I can't feel them ever.
368
00:17:57,244 --> 00:18:01,915
- Been there, done that.
Trust me, it doesn't work.
369
00:18:07,921 --> 00:18:09,464
BIFF: Okay.
370
00:18:10,215 --> 00:18:14,011
So, uh, A7 to red 12.
371
00:18:14,011 --> 00:18:15,345
- All right.
372
00:18:15,345 --> 00:18:18,765
- Then A4 to blue 7.
BELINDA: Mm. Got it.
373
00:18:19,808 --> 00:18:21,852
- Then F4 to B3.
374
00:18:21,852 --> 00:18:24,229
- You sunk my battleship!
375
00:18:24,229 --> 00:18:25,772
[chuckles]
376
00:18:26,440 --> 00:18:27,900
Oh, no, no, no, no.
377
00:18:27,900 --> 00:18:31,195
Not, not B3, B8. B8.
378
00:18:31,862 --> 00:18:33,447
I was writing quickly.
379
00:18:35,657 --> 00:18:37,659
- Now is not the time
for clerical errors.
380
00:18:37,659 --> 00:18:39,995
- Okay. Who took his tape off?
381
00:18:39,995 --> 00:18:43,290
- Project Midnight was never
designed for multiple transfers.
382
00:18:43,290 --> 00:18:45,375
It was meant for me, in and out.
383
00:18:46,126 --> 00:18:48,545
The crystal could be
destroyed in the process.
384
00:18:48,545 --> 00:18:50,714
- Oh, no. Maybe we should
just give up now.
385
00:18:50,714 --> 00:18:52,799
- Yes! Yes, you should.
386
00:18:52,799 --> 00:18:54,426
- [scoffs] No, I mean, he's right.
It's so stupid.
387
00:18:54,426 --> 00:18:56,470
Why would we even try to save our friend?
388
00:18:57,179 --> 00:18:59,890
- Yeah, I mean, [slight chuckle]
it's just Frank, right? Like?
389
00:18:59,890 --> 00:19:01,808
- Yeah. Who cares about the guy?
390
00:19:01,808 --> 00:19:04,561
No, it's a good thing you're here
to talk some sense into us.
391
00:19:04,561 --> 00:19:06,313
- I think someone's getting
a little nervous
392
00:19:06,313 --> 00:19:08,690
about spending the rest of eternity
back in that crystal.
393
00:19:08,690 --> 00:19:12,361
- Mm, maybe he's worried that JB
is going to find his precious relics.
394
00:19:12,861 --> 00:19:16,949
- Mr. Cox won't find anything.
The map isn't enough.
395
00:19:17,574 --> 00:19:19,159
Now what does worry me,
396
00:19:19,826 --> 00:19:21,537
what should worry all of you?
397
00:19:23,747 --> 00:19:25,332
Whoever stole the crystal fragment,
398
00:19:25,332 --> 00:19:28,168
whoever killed The Circle of The Eye
is still out there.
399
00:19:30,087 --> 00:19:31,713
It could be any one of us next.
400
00:19:31,713 --> 00:19:32,965
[deep breath]
401
00:19:33,382 --> 00:19:36,093
? tense music plays ?
402
00:19:39,721 --> 00:19:41,390
[computer beeping]
403
00:19:51,859 --> 00:19:53,235
- Gotcha.
404
00:20:12,880 --> 00:20:16,008
?
405
00:20:26,059 --> 00:20:27,853
- This is crazy, right?
406
00:20:31,106 --> 00:20:34,568
We don't even know if you can
actually share the power of The Eye.
407
00:20:36,778 --> 00:20:38,405
- What if you and Frank can't get out?
408
00:20:38,405 --> 00:20:39,990
- Callie.
409
00:20:41,033 --> 00:20:42,784
I'm about to swan dive into a crystal.
410
00:20:44,536 --> 00:20:46,663
Don't really need what-ifs right now.
- Sorry.
411
00:20:48,290 --> 00:20:50,042
I think I let George get in my head.
412
00:20:50,876 --> 00:20:52,044
[sighs]
413
00:20:54,671 --> 00:20:56,548
What if this is all part of his plan?
414
00:20:58,091 --> 00:20:59,384
- No.
415
00:21:00,511 --> 00:21:02,554
George has been
out of the game for a long time.
416
00:21:04,431 --> 00:21:06,517
He doesn't know as much as he lets on.
417
00:21:07,392 --> 00:21:11,104
I mean, The Eye didn't show him that
somebody stole a piece of the crystal.
418
00:21:13,524 --> 00:21:17,152
No matter what he says,
he's not in control.
419
00:21:18,529 --> 00:21:20,072
- Are we?
420
00:21:23,492 --> 00:21:25,327
- Frank would trust you with his life.
421
00:21:27,663 --> 00:21:29,248
So do I.
422
00:21:35,796 --> 00:21:38,048
? ominous music playing ?
423
00:21:39,299 --> 00:21:40,551
[rumbling]
424
00:21:41,677 --> 00:21:43,095
FRANK: Ha, ha!
- Come on. I have a plan.
425
00:21:43,095 --> 00:21:44,847
[gasping]
- Hey...
426
00:21:45,848 --> 00:21:47,432
Are you okay?
427
00:21:50,936 --> 00:21:53,230
- Yeah. Yeah, yeah.
428
00:21:53,230 --> 00:21:54,857
Let's do this before I change my mind.
429
00:21:54,857 --> 00:21:57,109
- Okay. Wait, wait, wait.
Uh, we need a safe word.
430
00:21:57,109 --> 00:21:58,694
Something only you and I know
431
00:21:58,694 --> 00:22:00,988
to make sure you're you when you get back.
432
00:22:00,988 --> 00:22:02,865
- And to make sure I'm in the right body.
433
00:22:04,157 --> 00:22:05,742
- Yeah.
[both laughing]
434
00:22:07,411 --> 00:22:09,037
[indistinct chatter]
435
00:22:16,879 --> 00:22:18,881
? ominous music playing ?
436
00:22:27,723 --> 00:22:29,850
[buzzing, whirring]
437
00:22:30,809 --> 00:22:32,811
[Joe and Frank breathing heavy]
438
00:22:33,061 --> 00:22:33,896
[Frank groans]
439
00:22:36,607 --> 00:22:39,026
- Oh, deja vu in a way, isn't it?
440
00:22:42,112 --> 00:22:42,946
[sharp exhale]
441
00:22:44,531 --> 00:22:45,782
My brother Aaron.
442
00:22:45,782 --> 00:22:47,826
Is he in the crystal? Is he alive?
443
00:22:49,369 --> 00:22:50,954
- Oh, yeah.
444
00:22:50,954 --> 00:22:53,415
I told you Aaron
didn't make it into the crystal.
445
00:22:54,625 --> 00:22:55,792
Didn't I?
446
00:22:57,836 --> 00:22:59,588
- You lied?
- Mm.
447
00:22:59,588 --> 00:23:01,798
- Is there a problem?
448
00:23:01,798 --> 00:23:03,884
- No problem. We're ready.
449
00:23:04,801 --> 00:23:06,845
[Frank grunting]
450
00:23:08,514 --> 00:23:10,015
[Joe panting]
451
00:23:11,850 --> 00:23:13,602
- You've got this.
452
00:23:14,645 --> 00:23:16,063
We've got you.
453
00:23:18,815 --> 00:23:20,442
[Frank grunting]
454
00:23:22,653 --> 00:23:24,404
- Even if you make it out of the crystal,
455
00:23:24,404 --> 00:23:26,031
there is someone else
going for the last relic
456
00:23:26,031 --> 00:23:27,282
and they're dangerous.
457
00:23:27,282 --> 00:23:28,909
COMPUTER VOICE:
93.
458
00:23:28,909 --> 00:23:31,078
86. 79.
459
00:23:31,078 --> 00:23:31,995
[power surging up]
460
00:23:31,995 --> 00:23:34,915
COMPUTER VOICE: 70...
- Joe, you're going to regret doing this!
461
00:23:35,499 --> 00:23:37,084
You're gonna regret this!
462
00:23:37,084 --> 00:23:40,087
COMPUTER VOICE:
71. 44.
463
00:23:40,087 --> 00:23:44,091
37. 30.
464
00:23:44,091 --> 00:23:45,300
22.
465
00:23:45,300 --> 00:23:48,679
[powering down]
466
00:23:52,349 --> 00:23:54,309
? mysterious music playing ?
467
00:23:58,397 --> 00:24:00,732
[loud banging]
468
00:24:02,484 --> 00:24:04,486
[banging continues]
469
00:24:20,127 --> 00:24:23,130
? intense music playing ?
470
00:24:24,339 --> 00:24:25,340
[loud bang]
471
00:24:26,008 --> 00:24:27,676
- Forget it, Frank.
472
00:24:27,676 --> 00:24:29,553
There's nothing in there for you.
- You.
473
00:24:30,345 --> 00:24:34,391
You did this. You tricked me.
You brought me here for George.
474
00:24:34,391 --> 00:24:36,476
- Once you see, you can't unsee.
475
00:24:38,353 --> 00:24:40,522
- Do I still have
the power of The Eye in me?
476
00:24:41,773 --> 00:24:44,610
Can I get out of here?
- No.
477
00:24:44,610 --> 00:24:46,612
George took the power from you to escape.
478
00:24:46,612 --> 00:24:49,656
I'm just an echo of that power.
479
00:24:49,656 --> 00:24:52,826
It'll fade eventually,
like all power does.
480
00:24:52,826 --> 00:24:54,828
- Then I'll find my own way out.
481
00:24:57,206 --> 00:24:58,040
[Frank gasps]
482
00:25:08,258 --> 00:25:10,052
[box opening]
483
00:25:18,852 --> 00:25:20,437
- Is everything all right, ma'am?
484
00:25:20,437 --> 00:25:22,189
YOUNG GLORIA:
Yes, of course.
485
00:25:24,233 --> 00:25:25,817
FRANK:
No.
486
00:25:26,860 --> 00:25:29,071
YOUNG GLORIA: I appreciate you
helping me with the Codexes today.
487
00:25:29,071 --> 00:25:30,614
- Of course, ma'am.
488
00:25:30,614 --> 00:25:32,658
Your father was very clear
with his instructions.
489
00:25:33,408 --> 00:25:34,910
- That he was.
490
00:25:40,082 --> 00:25:42,960
- The letter.
George told her to kill his chauffeur.
491
00:25:42,960 --> 00:25:45,337
- With my father gone,
I have no further use for you.
492
00:25:45,337 --> 00:25:48,924
I'll make sure you're compensated.
Six months' salary.
493
00:25:48,924 --> 00:25:51,009
- Those weren't George's wishes.
494
00:25:52,010 --> 00:25:54,680
- You were his servant, nothing more.
495
00:25:54,680 --> 00:25:56,265
Leave now and never return.
496
00:26:03,105 --> 00:26:06,149
- She couldn't do it.
She couldn't kill him.
497
00:26:11,321 --> 00:26:14,449
- Just a servant. I'll show you.
498
00:26:34,261 --> 00:26:36,221
[hands whirring]
499
00:26:39,641 --> 00:26:41,643
[heavy breathing]
500
00:26:53,030 --> 00:26:54,072
[locks banging]
501
00:26:54,072 --> 00:26:56,450
YOUNG GEORGE:
Once you see, you can't unsee.
502
00:26:57,492 --> 00:26:59,578
FRANK
The crystal. He stole a piece of it. Why?
503
00:27:00,913 --> 00:27:03,498
- I know everything.
YOUNG GEORGE: George may have succeeded.
504
00:27:03,498 --> 00:27:06,251
Filled his destiny.
- You were his servant. Nothing more.
505
00:27:06,251 --> 00:27:07,628
- Enough, stop it!
YOUNG GEORGE: The circle complete.
506
00:27:07,628 --> 00:27:09,046
- I said stop it!
507
00:27:09,046 --> 00:27:11,006
[loud banging]
508
00:27:12,216 --> 00:27:14,218
[panting]
509
00:27:17,804 --> 00:27:19,431
- Joe, Callie. You came for me.
510
00:27:21,183 --> 00:27:22,768
- How'd that fall?
511
00:27:34,905 --> 00:27:37,366
- Don't go.
What if another mystery comes up?
512
00:27:37,366 --> 00:27:38,617
We need you here.
513
00:27:38,617 --> 00:27:40,994
- Frank made it pretty clear
he doesn't need me at all.
514
00:27:40,994 --> 00:27:42,913
- Go where? Where are you going?
JOE: Frank is wrong,
515
00:27:42,913 --> 00:27:44,248
and he doesn't know
what he's talking about.
516
00:27:44,248 --> 00:27:47,292
And breaking up with you is
the worst mistake he's ever made.
517
00:27:47,292 --> 00:27:49,670
- No, no, no, Callie, that wasn't me.
518
00:27:49,670 --> 00:27:52,381
- Just because I'm not with Frank
doesn't mean I'm not here for you, Joe.
519
00:27:52,381 --> 00:27:55,217
Okay?
- You leaving literally means that.
520
00:27:55,217 --> 00:27:57,010
- I'm gonna miss you, too, Joe.
521
00:28:02,307 --> 00:28:04,351
- Miss you.
- I'll be back soon.
522
00:28:05,227 --> 00:28:07,771
- Callie. Callie!
523
00:28:11,316 --> 00:28:14,111
- Wait, Callie has it.
She has the crystal.
524
00:28:14,111 --> 00:28:16,405
She's gonna come back for me.
She's gonna save me.
525
00:28:16,405 --> 00:28:18,407
[loud rumbling]
526
00:28:19,825 --> 00:28:22,578
- Callie. Callie!
527
00:28:27,791 --> 00:28:29,459
Callie!
528
00:28:29,459 --> 00:28:31,795
[rumbling continues]
529
00:28:31,795 --> 00:28:33,797
[light whirring]
530
00:28:41,305 --> 00:28:43,390
- No, what are you doing here?!
531
00:28:43,390 --> 00:28:44,600
Where's Callie?
532
00:28:44,600 --> 00:28:47,728
- Are you serious?
You're serious.
533
00:28:47,728 --> 00:28:51,273
I just melted my brain
into a crystal to save you.
534
00:28:51,273 --> 00:28:52,608
This is the thanks I get.
535
00:28:54,109 --> 00:28:55,360
[Frank panting]
536
00:28:59,489 --> 00:29:01,325
- No, no, no, seriously.
What are you doing here?
537
00:29:01,325 --> 00:29:04,119
- Okay. I, I absorbed
The Power of The Eye.
538
00:29:04,119 --> 00:29:05,662
- But how?
George took the power from me.
539
00:29:05,662 --> 00:29:07,372
- He did. It's, it's complicated.
540
00:29:07,372 --> 00:29:10,375
I made him give it up like you promised
when I thought he was you.
541
00:29:10,375 --> 00:29:14,546
But when I realized you weren't you,
he was you, I had to get him talking,
542
00:29:14,546 --> 00:29:16,131
so I used The Eye to make a deal,
543
00:29:16,131 --> 00:29:17,758
and things kind of spiraled.
- That's when things spiraled?
544
00:29:17,758 --> 00:29:19,468
- Whatever! I'm here now,
545
00:29:19,468 --> 00:29:21,220
and I'm pretty sure that
the only way to get back out
546
00:29:21,220 --> 00:29:23,180
is to share the power of The Eye.
- You're pretty sure?
547
00:29:23,180 --> 00:29:26,308
- Listen, Callie is gonna be
beaming George in here any second
548
00:29:26,308 --> 00:29:28,393
so we can get back into our bodies.
- You're bringing George in here?
549
00:29:28,393 --> 00:29:31,355
He's gonna try and kill us!
- You are preaching to the choir, Frank!
550
00:29:31,355 --> 00:29:33,857
He's tried to kill me several times.
551
00:29:33,857 --> 00:29:35,776
[loud rumbling]
552
00:29:35,776 --> 00:29:39,446
- Joe, how long have I been in here?
- I don't know. A week.
553
00:29:39,446 --> 00:29:42,032
- It took you a whole week
to realize I wasn't me?
554
00:29:42,032 --> 00:29:43,450
- Well, you were kind of moody
to begin with,
555
00:29:43,450 --> 00:29:45,160
so it wasn't really
that much of a difference.
556
00:29:45,160 --> 00:29:47,663
- He's like a hundred years old, butthead!
- You're the butthead.
557
00:29:47,663 --> 00:29:49,998
Get yourself trapped in a crystal forever.
558
00:29:50,999 --> 00:29:52,876
- I can't believe he broke up with Callie.
559
00:29:52,876 --> 00:29:55,045
- Could have been worse.
560
00:29:55,045 --> 00:29:57,130
- How?
- Could have kept dating her.
561
00:29:58,549 --> 00:30:01,218
- Man, this is so messed up.
- Oh, you think that's messed up?
562
00:30:01,218 --> 00:30:03,011
I didn't even mention
the part where Mr. Munder
563
00:30:03,011 --> 00:30:04,972
broke out of the funny farm
to help us pull this off.
564
00:30:04,972 --> 00:30:07,057
- You're working with Munder on this?
- Yeah.
565
00:30:07,057 --> 00:30:09,643
- He's the reason I'm in here.
He's a maniac.
566
00:30:09,643 --> 00:30:13,188
[loud rumbling, whirring]
567
00:30:14,940 --> 00:30:17,192
- Speaking of maniacs...
568
00:30:17,192 --> 00:30:19,194
[light whirring]
569
00:30:26,577 --> 00:30:30,914
- You fools! I told you the realm
can't handle this many of us.
570
00:30:32,082 --> 00:30:34,334
But I can fix that.
571
00:30:34,334 --> 00:30:37,588
I can make it so you never leave.
572
00:30:37,588 --> 00:30:39,548
Just like the other boy.
573
00:30:43,343 --> 00:30:45,345
[alarm blaring]
574
00:30:47,139 --> 00:30:48,891
- So far, so good.
575
00:30:51,101 --> 00:30:52,853
Come on. Come on!
576
00:30:53,979 --> 00:30:56,899
- What are you doing?
We need to keep them both connected.
577
00:30:56,899 --> 00:30:58,817
Stop!
- It's true!
578
00:30:58,817 --> 00:31:01,320
But we're not bringing
Frank and Joe back just yet.
579
00:31:01,320 --> 00:31:03,572
BIFF: Joe? Joe, are you okay?
580
00:31:03,572 --> 00:31:06,533
CALLIE: No, Joe!
- Fire up the machine.
581
00:31:06,533 --> 00:31:08,327
- No, that wasn't the plan.
582
00:31:08,327 --> 00:31:10,204
- The plan's changed.
583
00:31:10,204 --> 00:31:12,581
I need to go in.
I need to see for myself.
584
00:31:12,581 --> 00:31:13,790
So you either download me now
585
00:31:13,790 --> 00:31:16,668
or we leave Frank and Joe in there
to fend for themselves.
586
00:31:18,670 --> 00:31:20,047
Your call.
587
00:31:21,798 --> 00:31:24,301
[machine whirring]
588
00:31:27,638 --> 00:31:31,308
- Come out now.
Let's discuss this.
589
00:31:32,601 --> 00:31:35,729
Great-grandfather to great-grandsons.
590
00:31:35,729 --> 00:31:39,691
We are... family, after all.
591
00:31:41,944 --> 00:31:43,779
- Look, are you sure about this?
592
00:31:44,863 --> 00:31:47,282
- No, but, uh, you gotta trust me anyway.
593
00:31:47,282 --> 00:31:48,492
Okay?
594
00:31:49,368 --> 00:31:50,536
[exhales]
595
00:31:51,078 --> 00:31:51,912
Okay.
596
00:31:52,579 --> 00:31:55,666
[choking]
- There you are, my boy.
597
00:31:56,500 --> 00:31:58,544
- You're not family. You never have been.
598
00:31:58,544 --> 00:32:01,380
- Give me the power. It's mine.
599
00:32:02,381 --> 00:32:04,216
Give it to me.
[Joe grunting]
600
00:32:05,342 --> 00:32:07,177
[loud rumbling]
601
00:32:07,177 --> 00:32:08,679
- Where is it?
602
00:32:14,476 --> 00:32:16,019
- No more games.
603
00:32:16,019 --> 00:32:17,312
[Joe grunts]
604
00:32:24,653 --> 00:32:27,072
[door creaking closed]
605
00:32:42,296 --> 00:32:45,507
[loud rumbling]
606
00:32:46,175 --> 00:32:48,677
- No. No!
607
00:32:48,677 --> 00:32:50,345
JOE:
There's no way to escape, George.
608
00:32:55,309 --> 00:32:57,227
FRANK:
We've walled you in.
609
00:32:57,227 --> 00:32:59,479
This isn't your realm anymore.
610
00:32:59,479 --> 00:33:01,899
- Think about what you're doing. Please.
611
00:33:01,899 --> 00:33:04,443
We can reap all the rewards
The Eye has promised.
612
00:33:04,443 --> 00:33:07,446
Together, the Estabrooks
can be in control again.
613
00:33:08,155 --> 00:33:09,740
- We're not Estabrooks.
614
00:33:11,450 --> 00:33:12,826
- We're Hardys.
615
00:33:13,577 --> 00:33:17,456
- This isn't right.
I've seen the end. This isn't it.
616
00:33:17,456 --> 00:33:19,124
This-- This isn't right.
617
00:33:19,124 --> 00:33:20,125
This isn't right!
618
00:33:20,125 --> 00:33:20,959
[door thuds]
619
00:33:26,340 --> 00:33:27,716
- Frank.
620
00:33:27,716 --> 00:33:30,385
We're running out of time.
We need to share the power now.
621
00:33:32,888 --> 00:33:35,265
Don't even think about
taking it all for yourself.
622
00:33:36,099 --> 00:33:37,976
- Never again.
623
00:33:41,104 --> 00:33:42,564
- Come on.
624
00:33:44,066 --> 00:33:47,027
[power whirring]
625
00:33:52,783 --> 00:33:54,368
[Frank grunting]
626
00:33:55,661 --> 00:33:57,037
- Callie started the transfer.
627
00:33:57,037 --> 00:33:59,790
[power whirring]
628
00:34:11,760 --> 00:34:13,387
[alarm blaring]
629
00:34:13,387 --> 00:34:15,389
- They've been in there too long.
We need to hurry.
630
00:34:15,389 --> 00:34:17,391
[alarm blaring]
631
00:34:18,934 --> 00:34:19,935
- Uh... 5.
632
00:34:19,935 --> 00:34:22,354
CHET: Joe?
[all exclaiming]
633
00:34:22,354 --> 00:34:23,730
- What are you doing here?
634
00:34:23,730 --> 00:34:25,232
- I told you, you can't trust him.
635
00:34:25,232 --> 00:34:28,777
- It's like a prism refracting,
energy shifting.
636
00:34:28,777 --> 00:34:32,573
Every consciousness
alters the composition, destabilizing it.
637
00:34:32,573 --> 00:34:35,158
Interesting.
- No, no, no, no. Not interesting.
638
00:34:35,158 --> 00:34:38,370
Hey, hey! Earth to Mr. Munder.
What are you doing here?
639
00:34:38,370 --> 00:34:40,789
- If you hurt Callie--
- Your friends are fine.
640
00:34:40,789 --> 00:34:42,291
- They're standing by
to complete the upload.
641
00:34:42,291 --> 00:34:44,710
I'm not here to stop you,
but I needed to know.
642
00:34:45,377 --> 00:34:47,379
I needed to see for myself.
643
00:34:48,881 --> 00:34:50,674
Where's Aaron?
644
00:34:52,759 --> 00:34:54,344
[structure crackling]
645
00:34:54,344 --> 00:34:56,180
- I think I know where he is.
646
00:34:56,513 --> 00:34:57,347
- Okay!
647
00:34:58,891 --> 00:35:02,269
- George said he would leave us in here
forever, like he did the other boy.
648
00:35:02,728 --> 00:35:04,646
[rumbling, creaking]
649
00:35:06,982 --> 00:35:09,735
- But he no longer controls this place,
which means that we can get him out.
650
00:35:09,735 --> 00:35:10,944
- But how?
651
00:35:13,989 --> 00:35:16,283
FRANK:
Any way we want.
652
00:35:18,660 --> 00:35:22,289
[structure crackling]
653
00:35:30,214 --> 00:35:33,717
- Aaron?
Aaron, it's me. It's Adrian.
654
00:35:36,345 --> 00:35:37,930
Aaron?
655
00:35:38,764 --> 00:35:39,932
Aaron!
656
00:35:39,932 --> 00:35:41,183
[loud rumbling]
657
00:35:44,686 --> 00:35:46,688
? hopeful music playing ?
658
00:35:50,484 --> 00:35:52,069
- You came for me.
659
00:35:55,531 --> 00:35:57,950
- Oh... yeah.
660
00:35:57,950 --> 00:36:01,662
Yeah, of course, I did.
- [laughs] I knew you would.
661
00:36:02,079 --> 00:36:04,081
[rumbling]
662
00:36:04,081 --> 00:36:06,792
- What do we do now?
Can we all share the power?
663
00:36:06,792 --> 00:36:09,378
- Even if we could,
we don't have Aaron's body.
664
00:36:09,378 --> 00:36:11,296
- It's okay.
[Joe sighs]
665
00:36:11,588 --> 00:36:13,590
- This was always a one-way ticket for me.
666
00:36:15,300 --> 00:36:16,927
We'll be okay.
667
00:36:17,553 --> 00:36:19,346
[rumbling]
668
00:36:19,346 --> 00:36:22,850
- Frank! We're gonna get you
out of there. Be careful.
669
00:36:23,392 --> 00:36:24,810
- Go.
670
00:36:25,352 --> 00:36:26,353
Go!
671
00:36:27,980 --> 00:36:29,982
Go, Mr. Hardy.
You're out of time.
672
00:36:31,567 --> 00:36:34,194
[alarm blaring]
673
00:36:34,194 --> 00:36:36,113
- Guys. Guys, it's overheating!
674
00:36:36,113 --> 00:36:37,948
- Frank! We need to go now!
675
00:36:37,948 --> 00:36:41,660
? Run To You by Bryan Adams playing ?
676
00:36:41,660 --> 00:36:44,955
- ? Oh, I'm gonna run to you ?
677
00:36:46,373 --> 00:36:49,209
? Babe, I'm gonna run to you ?
678
00:36:50,669 --> 00:36:54,631
? 'Cause when the feelin's right
I'm gonna stay all night ?
679
00:36:54,631 --> 00:36:56,633
? I'm gonna run to you ?
680
00:36:57,467 --> 00:37:00,012
? Oh, I'm gonna run to you ?
681
00:37:01,555 --> 00:37:05,767
? Oh, when the feelin's right
I'm gonna stay all night ?
682
00:37:07,352 --> 00:37:10,814
? Yeah, the feelin's right now ?
683
00:37:12,274 --> 00:37:15,152
[music slows, distorts]
684
00:37:15,944 --> 00:37:17,946
[machine powers down, stops]
685
00:37:18,614 --> 00:37:20,532
CALLIE: You okay?
CHET: Okay? Phil?
686
00:37:20,532 --> 00:37:22,534
PHIL: I'm good. I'm good.
CHET: Careful. Careful.
687
00:37:26,371 --> 00:37:28,498
[fan blades humming]
688
00:37:33,921 --> 00:37:36,757
- Joe, are you okay?
Did it work?
689
00:37:37,799 --> 00:37:38,926
- Ah.
690
00:37:39,259 --> 00:37:40,761
Pamplemousse.
691
00:37:40,761 --> 00:37:42,554
- Oh, no. He has brain damage.
692
00:37:42,554 --> 00:37:44,598
- No, that's the safe word. It's him.
693
00:37:53,232 --> 00:37:54,942
BIFF: Is it Frank?
694
00:38:07,829 --> 00:38:09,790
- Yeah, it's him.
695
00:38:10,666 --> 00:38:12,709
PHIL: Yes!
[all exclaiming]
696
00:38:16,004 --> 00:38:17,005
BIFF: Oh, my gosh!
697
00:38:17,923 --> 00:38:20,676
- I'm sorry.
- I knew I'd find you.
698
00:38:23,053 --> 00:38:24,763
[both laughing]
699
00:38:33,146 --> 00:38:35,816
[unbuckling straps]
700
00:38:40,195 --> 00:38:41,029
[Frank groans]
701
00:38:44,157 --> 00:38:46,910
- Wait, wait. What about Munder?
702
00:38:46,910 --> 00:38:48,912
- He was right.
703
00:38:50,873 --> 00:38:52,499
His brother was in there.
704
00:38:54,710 --> 00:38:57,004
- They're together now.
705
00:38:57,004 --> 00:38:59,173
- Sooner or later, the cops
are gonna track Munder here
706
00:38:59,173 --> 00:39:01,508
and I don't think
we should be here when they do.
707
00:39:01,508 --> 00:39:04,761
- Yeah. All right. Let's, let's go.
- Wait. Hey, No.
708
00:39:06,305 --> 00:39:09,224
You guys need to give up
the power for good this time.
709
00:39:12,352 --> 00:39:14,771
- Yeah. Let's do it.
710
00:39:19,943 --> 00:39:20,777
[Joe groans]
711
00:39:26,325 --> 00:39:29,328
?
712
00:39:32,915 --> 00:39:34,583
[both breathing heavy]
713
00:39:38,045 --> 00:39:40,047
[electricity crackling]
714
00:39:46,887 --> 00:39:48,764
[both panting]
715
00:39:49,848 --> 00:39:51,141
[sighs]
716
00:39:56,271 --> 00:39:57,564
[bodies thud]
717
00:39:58,690 --> 00:40:00,817
- Oh. Right.
718
00:40:01,944 --> 00:40:03,695
[birds chirping]
719
00:40:12,579 --> 00:40:14,164
DONALD: You're late.
720
00:40:20,546 --> 00:40:22,297
- What do you want, Donald?
721
00:40:22,297 --> 00:40:24,299
- You think you're pretty smart, huh?
722
00:40:24,299 --> 00:40:26,593
You're not the only one
who knows how to work a computer.
723
00:40:26,593 --> 00:40:29,429
- What do you want?
- What makes you think I want something?
724
00:40:31,014 --> 00:40:32,933
- Why else send me that cryptic message?
725
00:40:33,892 --> 00:40:35,727
You got a crush on me?
726
00:40:35,727 --> 00:40:37,771
- You wish.
- Hm.
727
00:40:37,771 --> 00:40:39,481
- But I do want something.
728
00:40:40,607 --> 00:40:42,150
You want to take a guess what it is?
729
00:40:42,150 --> 00:40:43,694
- I have literally no idea.
730
00:40:43,694 --> 00:40:46,613
But if you don't get to it, you're--
- You're not gonna do anything.
731
00:40:46,613 --> 00:40:49,116
Not unless you want
your secret getting out.
732
00:40:50,284 --> 00:40:52,369
See, I've got a cousin
up in River Heights.
733
00:40:52,369 --> 00:40:54,162
It's a pretty small town.
734
00:40:54,162 --> 00:40:56,206
He's never heard of any Drew Darrow,
735
00:40:56,206 --> 00:40:58,083
but he does know a Drew--
736
00:40:58,083 --> 00:41:00,002
- Look, if it's about money,
you name your price.
737
00:41:00,002 --> 00:41:01,628
- I don't want money.
I have money.
738
00:41:02,462 --> 00:41:06,425
I want something special.
Something only you can give me.
739
00:41:17,019 --> 00:41:19,563
- Finally! No time to lollygag.
740
00:41:19,563 --> 00:41:21,190
Chet and the gang are pulling the cars up.
741
00:41:21,190 --> 00:41:23,734
We need to get to Dixon City.
- What's in Dixon City?
742
00:41:23,734 --> 00:41:25,736
- JB and our map.
743
00:41:28,238 --> 00:41:30,490
Which he stole.
I'll explain on the way.
744
00:41:30,490 --> 00:41:33,118
- [sighs] Some things never change.
745
00:41:33,702 --> 00:41:35,245
- I'm sure it wasn't easy
for you in the crystal.
746
00:41:35,245 --> 00:41:38,207
But things haven't exactly been
a cakewalk out here either.
747
00:41:38,999 --> 00:41:39,833
[Joe sighs]
748
00:41:41,543 --> 00:41:44,296
- Thank you.
For coming for me.
749
00:41:47,883 --> 00:41:49,676
- You would have done the same for me.
750
00:41:50,385 --> 00:41:51,553
[clicks tongue]
751
00:41:53,096 --> 00:41:55,224
- Shut up. You so would have.
- Eh...
752
00:41:55,224 --> 00:41:56,558
- Yeah, you would have.
753
00:41:57,017 --> 00:42:00,145
- [chuckles]
I guess we'll never know.
754
00:42:00,145 --> 00:42:03,315
If you want to get your map back
that you lost...
755
00:42:04,274 --> 00:42:06,193
we better get going.
756
00:42:06,193 --> 00:42:09,363
- Wait, wait, wait, wait.
One more thing.
757
00:42:10,197 --> 00:42:12,491
- What is it?
- The Eye.
758
00:42:13,492 --> 00:42:17,287
It was, uh, showing you how to...
get what you wanted most.
759
00:42:18,580 --> 00:42:20,165
- That was just--
760
00:42:20,666 --> 00:42:22,251
just an empty promise.
761
00:42:23,752 --> 00:42:25,212
- What if...
762
00:42:25,212 --> 00:42:26,880
What if everything you went through
763
00:42:26,880 --> 00:42:28,465
was part of something bigger?
764
00:42:30,300 --> 00:42:32,761
What if it was all leading up to this?
765
00:42:41,854 --> 00:42:43,397
- Mom?
766
00:42:49,862 --> 00:42:52,739
If Mom's still alive,
where's she been this whole time?
767
00:42:53,949 --> 00:42:57,202
- In hiding, maybe.
- Why would she be hiding from us?
768
00:42:59,162 --> 00:43:00,747
Do you think Dad knows?
CHET: Somebody help!
769
00:43:02,124 --> 00:43:03,709
- What's going on?
770
00:43:06,879 --> 00:43:08,297
[groaning]
771
00:43:08,297 --> 00:43:10,507
- Uh, we need to call an ambulance.
772
00:43:10,507 --> 00:43:11,341
- What happened?
773
00:43:11,341 --> 00:43:13,385
PHIL: I don't know.
We just found them like this.
774
00:43:15,304 --> 00:43:17,681
- No. [panting]
775
00:43:18,098 --> 00:43:18,932
No.
776
00:43:19,766 --> 00:43:20,601
[gasps]
777
00:43:21,143 --> 00:43:22,769
Someone took my computer.
778
00:43:24,021 --> 00:43:26,023
? ominous music playing ?
779
00:43:31,069 --> 00:43:33,071
?
780
00:43:33,121 --> 00:43:37,671
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.