Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,796 --> 00:00:08,732
Pretty swell of the sergeant
to tip us off about the secret mission.
2
00:00:09,267 --> 00:00:13,294
We've got to remember not
to talk to anyone about it. It's a top secret.
3
00:00:13,371 --> 00:00:15,862
That should be easy.
We don't know anything about it.
4
00:00:15,940 --> 00:00:20,172
And now, gentlemen,
we shall conduct a series of experiments...
5
00:00:20,245 --> 00:00:24,272
to test your reactions
under certain peculiar conditions.
6
00:00:24,549 --> 00:00:29,213
In this first experiment,
we will test your reaction to gravity.
7
00:00:31,689 --> 00:00:33,213
How are we doing?
8
00:00:33,291 --> 00:00:35,691
I will tell you in just a moment.
9
00:00:37,295 --> 00:00:39,729
Reaction to gravity: Normal.
10
00:01:41,159 --> 00:01:43,093
And here is the insurance policy...
11
00:01:43,161 --> 00:01:45,254
you and your husband ordered,
Mrs. Flintstone.
12
00:01:45,330 --> 00:01:47,730
It goes into effect as soon as
Mr. Flintstone...
13
00:01:47,799 --> 00:01:49,562
takes his physical examination.
14
00:01:49,634 --> 00:01:51,932
I see.
Where does he take the examination?
15
00:01:52,003 --> 00:01:54,870
At the medical building. 57 Main Street.
16
00:01:54,939 --> 00:01:57,635
Fine. I'll see that he gets down there
right away.
17
00:01:57,875 --> 00:02:00,139
Thank you for dropping it off, Mr. Mortar.
18
00:02:00,211 --> 00:02:02,577
You're welcome,
Mrs. Flintstone. Goodbye.
19
00:02:03,314 --> 00:02:05,942
- Goodbye, Mrs. Rubble.
- Goodbye, Mr. Mortar.
20
00:02:07,785 --> 00:02:10,276
What's all that fine chipping
on the bottom?
21
00:02:10,355 --> 00:02:12,687
That's on all insurance policies.
22
00:02:12,757 --> 00:02:16,853
Like, it pays double
if a frozen pizza pie falls on your head...
23
00:02:16,928 --> 00:02:18,122
and like that.
24
00:02:18,796 --> 00:02:22,163
How did you ever talk Fred
into taking out insurance?
25
00:02:22,233 --> 00:02:26,966
I didn't call it insurance,
that would suggest Fred wasn't immortal.
26
00:02:27,305 --> 00:02:31,139
I told him the company was searching
for a perfect physical specimen...
27
00:02:31,242 --> 00:02:33,767
and all the contestants
had to take out a policy...
28
00:02:33,845 --> 00:02:35,437
to enter the contest.
29
00:02:37,015 --> 00:02:40,075
That's pretty good.
I wonder if it would work with Barney?
30
00:02:40,151 --> 00:02:43,052
You know what he said the last time
we talked about insurance?
31
00:02:43,121 --> 00:02:45,988
- No, what?
- He said he wasn't setting it up...
32
00:02:46,057 --> 00:02:48,719
for some second husband of mine
to paint the town.
33
00:02:48,793 --> 00:02:50,954
Especially after he bought the paint.
34
00:02:52,363 --> 00:02:55,764
Men. I guess no woman
really understands them.
35
00:02:55,833 --> 00:02:57,801
No, but it's fun trying.
36
00:03:20,491 --> 00:03:23,654
Okay, Fred, let her go!
37
00:03:24,028 --> 00:03:25,996
Right, Charlie.
38
00:03:34,572 --> 00:03:36,062
Sorry, Charlie.
39
00:03:36,374 --> 00:03:39,707
It's okay, Fred. No harm done.
40
00:03:40,178 --> 00:03:42,544
Lucky you had your safety helmet on.
41
00:03:45,750 --> 00:03:48,617
Rockhead & Quarry
Cave Construction Company.
42
00:03:48,986 --> 00:03:51,216
Who? Fred Flintstone?
43
00:03:51,489 --> 00:03:53,252
Yeah, hold the line.
44
00:03:53,791 --> 00:03:56,259
Fred, it's for you!
45
00:03:56,661 --> 00:03:59,459
- Your wife!
- Be right there.
46
00:04:06,337 --> 00:04:07,599
Going up.
47
00:04:10,141 --> 00:04:11,335
Thanks.
48
00:04:11,709 --> 00:04:13,472
Flintstone speaking.
49
00:04:13,945 --> 00:04:15,537
What's up, Wilma?
50
00:04:16,180 --> 00:04:19,616
The guy was there about the contest,
the insurance company?
51
00:04:20,418 --> 00:04:21,885
The physical?
52
00:04:22,019 --> 00:04:24,783
Why bother?
They can see I'm in perfect health.
53
00:04:25,890 --> 00:04:27,517
One of the rules, huh?
54
00:04:28,392 --> 00:04:30,292
All right, where do I go?
55
00:04:30,762 --> 00:04:34,596
Betty, where did Mr. Mortar say
Fred was to go for his physical?
56
00:04:35,299 --> 00:04:40,202
Some place on Main Street.
I think he said the number was 75.
57
00:04:40,671 --> 00:04:42,901
75 Main Street, Fred.
58
00:04:43,007 --> 00:04:45,908
Why don't you drop by there
on the way home?
59
00:04:46,410 --> 00:04:49,573
Now, don't get panicky, Fred.
Stop worrying.
60
00:04:51,048 --> 00:04:53,949
I tell you, there's nothing to worry about.
61
00:04:54,886 --> 00:04:56,444
Yes, I will.
62
00:04:57,188 --> 00:05:01,955
Okay. Cross my heart,
I promise I'll keep your dinner hot for you.
63
00:05:02,760 --> 00:05:04,250
I'll see you later.
64
00:05:04,462 --> 00:05:05,588
Bye-bye.
65
00:05:05,663 --> 00:05:07,255
From the way he carried on...
66
00:05:07,331 --> 00:05:09,822
I thought I'd have to bring it
to the gravel pit.
67
00:05:09,901 --> 00:05:13,098
Barney is driving today,
so you'd better keep his dinner warm, too.
68
00:05:14,605 --> 00:05:18,200
Say, Wilma, I'm not sure of that number
on Main Street.
69
00:05:19,143 --> 00:05:21,805
75 Main Street sounds right.
70
00:05:21,879 --> 00:05:24,245
Besides, he knows enough
to check the phone book...
71
00:05:24,315 --> 00:05:26,112
if we gave him the wrong address.
72
00:05:27,351 --> 00:05:30,411
Sure is nice of you to drive me down
to Main Street, Barney.
73
00:05:30,488 --> 00:05:32,888
Think nothing of it. My pleasure.
74
00:05:33,491 --> 00:05:35,982
How come you're getting a physical, Fred?
75
00:05:36,060 --> 00:05:38,927
It's one of the rules in the contest I'm in.
76
00:05:38,996 --> 00:05:42,762
I'd suggest you get in the contest, too,
but you wouldn't have a chance.
77
00:05:42,834 --> 00:05:44,961
You're over the hill athletically.
78
00:05:45,303 --> 00:05:47,828
Your reflexes don't flex anymore.
79
00:05:48,039 --> 00:05:50,906
What are you talking about?
I'm as flexy as I ever was.
80
00:05:50,975 --> 00:05:53,535
It's nothing to be ashamed of, Barney-boy.
81
00:05:53,611 --> 00:05:57,103
Some guys retain youthful muscle tone,
like me...
82
00:05:57,248 --> 00:05:59,614
and others get all spongy, like you.
83
00:06:00,551 --> 00:06:03,987
I'm going to enter that contest,
and I bet I'll beat you.
84
00:06:04,055 --> 00:06:08,253
That's okay with me, Barney-boy.
Just don't whimper when you lose.
85
00:06:13,664 --> 00:06:17,395
This is Main Street.
What number were you looking for?
86
00:06:17,802 --> 00:06:21,135
75. There it is. Down the street.
87
00:06:23,641 --> 00:06:27,702
- Look at all the guys!
- That's to be expected, it's a big contest.
88
00:06:27,812 --> 00:06:30,406
But those guys don't stand a chance.
89
00:06:31,549 --> 00:06:33,380
Is this the line for the physicals?
90
00:06:33,451 --> 00:06:35,681
- Yeah, this is it.
- We're all set, Barney.
91
00:06:35,753 --> 00:06:38,244
All right, you men, step inside.
92
00:06:43,160 --> 00:06:45,924
Sure, mister,
we'll be happy to give you a physical.
93
00:06:45,997 --> 00:06:47,362
That's why we're here.
94
00:06:47,431 --> 00:06:49,797
My friend would like to get
in this thing, too.
95
00:06:49,867 --> 00:06:52,392
Fine. The more the merrier.
96
00:06:52,637 --> 00:06:55,834
Just sign on the dotted line,
and you're both in.
97
00:06:56,140 --> 00:06:57,505
I'll sign first.
98
00:06:59,677 --> 00:07:02,612
- There you are, bud.
- Good. Now your friend.
99
00:07:02,680 --> 00:07:04,477
Here's the pen, Barn.
100
00:07:06,417 --> 00:07:08,749
- Anything else?
- Only the physical.
101
00:07:08,953 --> 00:07:12,252
Doc, I've got a couple of greenhorns
for you.
102
00:07:12,456 --> 00:07:15,084
Okay, I'll take the big flabby one first.
103
00:07:15,159 --> 00:07:16,786
The big flabby one!
104
00:07:16,861 --> 00:07:18,328
That's you, Fred.
105
00:07:18,396 --> 00:07:20,364
Then I'll take the little spongy one.
106
00:07:21,299 --> 00:07:22,994
That's you, Barney.
107
00:07:25,736 --> 00:07:28,534
- How am I doing, Doc?
- So far, so good.
108
00:07:28,706 --> 00:07:30,936
We'll try your reflexes next.
109
00:07:34,512 --> 00:07:36,104
Look, it's moving.
110
00:07:37,982 --> 00:07:39,381
Reflexes: Normal.
111
00:07:39,617 --> 00:07:41,141
Okay, next.
112
00:07:42,420 --> 00:07:44,980
- Like this, Doc?
- Yeah, that's fine.
113
00:07:48,259 --> 00:07:51,888
There's always one in every crowd.
114
00:07:53,364 --> 00:07:56,026
How long does this keep up?
We've got to get home.
115
00:07:56,100 --> 00:07:57,692
Yeah, I'm getting hungry.
116
00:07:58,436 --> 00:08:00,563
A couple of more recruits?
117
00:08:01,605 --> 00:08:04,938
Step right up, fellows.
We'll GI you right now.
118
00:08:05,009 --> 00:08:07,944
One for you and one for you.
119
00:08:08,012 --> 00:08:10,003
Welcome to the Army!
120
00:08:10,281 --> 00:08:11,646
The Army?
121
00:08:11,716 --> 00:08:13,240
What's he talking about?
122
00:08:13,317 --> 00:08:15,877
I don't know, but I'm not sticking around
to find out.
123
00:08:15,953 --> 00:08:17,853
Let's get out of here.
124
00:08:22,460 --> 00:08:24,690
Watch it, that thing is sharp.
125
00:08:27,131 --> 00:08:29,599
Congratulations, men.
126
00:08:29,767 --> 00:08:33,100
You've just broken the record
for going over the hill.
127
00:08:33,170 --> 00:08:36,697
Three minutes and 23 seconds
after joining the Army.
128
00:08:36,774 --> 00:08:39,834
You don't understand.
This whole thing is a big mistake.
129
00:08:40,745 --> 00:08:42,372
It looks like we made the mistake...
130
00:08:42,446 --> 00:08:46,473
in thinking we can make soldiers
out of you in three short years.
131
00:08:46,550 --> 00:08:47,847
Three years!
132
00:08:48,152 --> 00:08:51,713
Are you kidding?
My wife wouldn't stand for it.
133
00:08:51,956 --> 00:08:55,153
- I demand to go home right now.
- Certainly.
134
00:08:55,393 --> 00:08:58,885
Sergeant, show these men
to their new home.
135
00:08:58,996 --> 00:09:01,294
Yes, sir. Come on, you guys.
136
00:09:04,702 --> 00:09:06,602
Hello, Wilma? Fred.
137
00:09:06,737 --> 00:09:09,865
- Guess where I am?
- I know where you're not...
138
00:09:09,940 --> 00:09:11,840
and that's home, where you should be.
139
00:09:11,909 --> 00:09:14,537
I got some news for you, honey. Listen.
140
00:09:14,712 --> 00:09:18,170
Barney and I just joined the Army.
141
00:09:18,416 --> 00:09:21,510
It sounded like you said...
142
00:09:21,585 --> 00:09:23,917
Barney and you joined the Army.
143
00:09:23,988 --> 00:09:25,853
Now, let's have it again, Fred.
144
00:09:26,123 --> 00:09:30,719
Barney and I just joined the Army
for three years.
145
00:09:32,863 --> 00:09:36,060
You and Barney joined the Army
for three years?
146
00:09:37,668 --> 00:09:41,126
Don't expect me
to keep your dinner hot that long.
147
00:09:41,205 --> 00:09:44,265
But it's not like I won't be home again.
148
00:09:44,375 --> 00:09:47,208
Barney and I got a three-hour pass
for tonight.
149
00:09:47,278 --> 00:09:48,939
Three whole hours?
150
00:09:49,013 --> 00:09:52,244
I'll explain it to you
when I see you, Wilma. Goodbye.
151
00:09:52,383 --> 00:09:55,477
You couldn't explain it to me
in three years, and I'm in it.
152
00:09:55,553 --> 00:09:59,614
This is all Wilma's fault.
She told me to go to 75 Main Street...
153
00:09:59,690 --> 00:10:01,521
for a physical checkup.
154
00:10:09,934 --> 00:10:11,367
Guess they're not home.
155
00:10:11,435 --> 00:10:14,598
You'd think they'd be here.
We've only got a little time.
156
00:10:22,513 --> 00:10:26,347
We thought you'd appreciate
a military homecoming.
157
00:10:26,617 --> 00:10:28,209
Very funny.
158
00:10:31,288 --> 00:10:34,485
Only we wouldn't be in the Army
if it wasn't for you two.
159
00:10:35,693 --> 00:10:38,992
What? Do you mean to tell me
I told you to join the Army?
160
00:10:39,230 --> 00:10:43,291
You told me to go to 75 Main Street
and take a physical.
161
00:10:43,467 --> 00:10:47,597
75 Main Street
is the Army recruiting office...
162
00:10:48,072 --> 00:10:50,540
and they give physicals there.
163
00:10:51,208 --> 00:10:53,073
Didn't you tell me 75?
164
00:10:53,377 --> 00:10:54,969
Maybe it was 57.
165
00:10:55,146 --> 00:10:56,807
All I know is it's Fred's fault.
166
00:10:56,881 --> 00:10:58,974
What do you mean, my fault?
It's Wilma's fault.
167
00:10:59,049 --> 00:11:01,643
- It's Betty's fault.
- It's your fault.
168
00:11:02,453 --> 00:11:07,186
Wait a minute, let's do that over again.
And I'll start it this time.
169
00:11:07,391 --> 00:11:12,055
Why bother? What's done is done.
It's no use crying over spilt milk.
170
00:11:12,463 --> 00:11:14,226
Cry over spilt milk?
171
00:11:15,032 --> 00:11:18,524
There's spilt milk. I laugh at spilt milk.
172
00:11:20,237 --> 00:11:22,865
But this army thing I can't laugh off.
173
00:11:23,674 --> 00:11:27,269
Fred, we've got to get going.
It's a long way back to the camp.
174
00:11:27,378 --> 00:11:29,243
I don't want you to go, Barney.
175
00:11:29,313 --> 00:11:32,476
Don't feel bad, honey,
it's not like it's forever.
176
00:11:33,751 --> 00:11:35,810
I'll be home in three years.
177
00:11:35,886 --> 00:11:38,787
Yeah, the three years will go pretty fast.
178
00:11:38,923 --> 00:11:42,120
They will not. I'll miss you.
179
00:11:43,694 --> 00:11:45,093
I'll get it.
180
00:11:45,496 --> 00:11:47,555
Fred Flintstone speaking.
181
00:11:50,634 --> 00:11:52,499
That's it, Fred. We've got to go.
182
00:11:52,570 --> 00:11:56,062
They sure keep track of a guy
in this man's army.
183
00:11:56,140 --> 00:11:57,971
- Goodbye, Wilma.
- Bye, Betty.
184
00:11:58,042 --> 00:12:01,136
- We'll write to you every day.
- Me, too, Betty.
185
00:12:02,112 --> 00:12:06,071
How do they always manage
to bollix things up, Betty?
186
00:12:06,150 --> 00:12:09,381
I don't know, Wilma. Practice, I guess.
187
00:12:12,756 --> 00:12:14,690
Company, attention!
188
00:12:15,226 --> 00:12:17,023
Forward march!
189
00:12:17,328 --> 00:12:19,296
Hup, two, three, four.
190
00:12:23,400 --> 00:12:27,461
Hey, fatso, stick that chest out!
Swing those arms.
191
00:12:31,542 --> 00:12:33,635
To the rear, march!
192
00:12:38,349 --> 00:12:42,581
We've been marching for two weeks now,
but we don't get no place.
193
00:12:42,653 --> 00:12:45,281
Yeah, all I get is beat feet.
194
00:12:45,623 --> 00:12:47,614
On the double! March!
195
00:12:51,996 --> 00:12:54,123
My feet are killing me.
196
00:12:54,198 --> 00:12:57,690
Feet? Mine are so numb
I forgot I had them.
197
00:12:58,168 --> 00:13:00,261
Company, halt!
198
00:13:00,671 --> 00:13:03,697
Okay, men, take a ten-second break.
199
00:13:08,012 --> 00:13:10,606
- I can't take it, Fred.
- Me neither.
200
00:13:11,181 --> 00:13:14,446
Look at my foot.
Blisters on top of the blisters.
201
00:13:15,052 --> 00:13:19,386
Barney, let's play this thing smart
and ditch all this marching stuff.
202
00:13:19,456 --> 00:13:20,650
How?
203
00:13:21,025 --> 00:13:24,153
I heard they're reactivating
a cavalry company...
204
00:13:24,228 --> 00:13:26,423
and they're looking for guys who can ride.
205
00:13:26,597 --> 00:13:29,964
- But I don't know how to ride, Fred.
- I don't either.
206
00:13:30,100 --> 00:13:32,591
But we've got three years to learn.
207
00:13:35,506 --> 00:13:39,738
And in his letter Fred said he and Barney
were promoted to the cavalry.
208
00:13:40,177 --> 00:13:42,338
Barney wrote to me about it, too.
209
00:13:42,446 --> 00:13:44,676
I can just see them now...
210
00:13:44,748 --> 00:13:48,445
they and their mounts
galloping along as one.
211
00:13:48,952 --> 00:13:51,614
Like poetry in motion.
212
00:13:55,225 --> 00:13:58,991
Barney, how do you stop this thing?
213
00:14:00,397 --> 00:14:02,388
Just yell "whoa"!
214
00:14:18,982 --> 00:14:20,609
That does it!
215
00:14:22,720 --> 00:14:24,915
- Are you all right, Fred?
- Yeah.
216
00:14:25,055 --> 00:14:28,855
But we're transferring out of this cavalry
right now.
217
00:14:30,260 --> 00:14:33,559
Let's talk to that new sergeant.
He's a pretty nice guy.
218
00:14:37,234 --> 00:14:41,102
The professor's project, Man Into Space,
is at a standstill...
219
00:14:41,205 --> 00:14:44,971
because you, Sergeant,
have not come up with two volunteers yet.
220
00:14:45,042 --> 00:14:48,341
Yeah, already the spaceship
is getting kaput.
221
00:14:48,579 --> 00:14:52,481
But General, sir,
I asked the fellows casually, you know...
222
00:14:52,549 --> 00:14:54,346
without revealing the secret...
223
00:14:54,418 --> 00:14:57,876
and to a man,
there's a singular lack of enthusiasm...
224
00:14:57,955 --> 00:15:00,014
for being shot into outer space, sir.
225
00:15:00,124 --> 00:15:03,924
We have to face up to it, sir.
The spirit of adventure is dead.
226
00:15:03,994 --> 00:15:07,930
It ended with you, sir.
An officer not afraid to lead.
227
00:15:07,998 --> 00:15:09,693
An officer and a gentleman...
228
00:15:09,767 --> 00:15:12,895
who would never allow a man
to do anything he wouldn't do first.
229
00:15:12,970 --> 00:15:15,131
With the look of eagles in your eyes, sir...
230
00:15:15,205 --> 00:15:18,732
the first one-star general
ever to go into orbit.
231
00:15:19,176 --> 00:15:21,041
Just think of it, sir.
232
00:15:24,915 --> 00:15:25,904
Gosh.
233
00:15:31,455 --> 00:15:35,687
Into orbit?
Are you out of your cotton-picking mind?
234
00:15:35,959 --> 00:15:40,658
I'm in charge of this space megillah,
and those in charge never go.
235
00:15:40,731 --> 00:15:43,825
I've noticed that, sir,
so I'll ask the men again.
236
00:15:43,901 --> 00:15:45,562
"Ask the men."
237
00:15:45,936 --> 00:15:47,494
This new army bugs me.
238
00:15:47,571 --> 00:15:50,768
We used to tell the men,
and that's what I'm doing.
239
00:15:50,874 --> 00:15:54,503
You get two volunteers today,
or you're going to volunteer...
240
00:15:54,578 --> 00:15:57,411
if I have to strap you
in the capsule myself.
241
00:15:59,750 --> 00:16:02,947
And don't give me any bushwah
about regulations.
242
00:16:03,253 --> 00:16:05,949
There are a lot of ex-Gls
who'd erect a statue...
243
00:16:06,023 --> 00:16:08,924
to anyone who put a top sergeant
into orbit.
244
00:16:09,092 --> 00:16:12,721
Now, where could I get two guys
naive enough to volunteer?
245
00:16:12,963 --> 00:16:15,898
Mr. Sergeant, could we see you a minute?
246
00:16:16,233 --> 00:16:18,997
Yeah, we want to transfer
out of the cavalry.
247
00:16:19,069 --> 00:16:20,866
Transfer out of the cavalry?
248
00:16:21,872 --> 00:16:24,670
Come on in, fellows.
This is your lucky day.
249
00:16:26,877 --> 00:16:30,438
I've got just the thing for you.
It's a secret mission.
250
00:16:32,850 --> 00:16:34,181
Never know who's listening.
251
00:16:34,251 --> 00:16:36,776
It's so secret I can't even tell you about it.
252
00:16:36,854 --> 00:16:39,482
All I can tell you
is that compared to the cavalry...
253
00:16:39,556 --> 00:16:41,285
this assignment is out of this world.
254
00:16:42,659 --> 00:16:46,459
That's good enough for us. We volunteer.
255
00:16:46,597 --> 00:16:50,363
Good. Report
to Professor Van Pebbleschmidt...
256
00:16:50,434 --> 00:16:53,870
and tell him you're the pigeons...
Volunteers he asked for.
257
00:16:54,872 --> 00:16:56,806
The general will be so proud of me.
258
00:16:56,874 --> 00:17:00,071
Maybe I'll get a cluster
on my good conduct medal.
259
00:17:01,512 --> 00:17:05,380
Pretty swell of the sergeant to tip us off
about the secret mission.
260
00:17:06,016 --> 00:17:09,975
We've got to remember not to talk
to anyone about it. It's a top secret.
261
00:17:10,053 --> 00:17:12,783
That should be easy.
We don't know anything about it.
262
00:17:12,856 --> 00:17:15,791
Here come the two volunteers
they're going to shoot into space.
263
00:17:15,859 --> 00:17:19,158
I wonder how they found
two brave guys like that?
264
00:17:19,296 --> 00:17:22,823
Simple. They didn't tell them
what they're volunteering for.
265
00:17:22,900 --> 00:17:25,095
- Hiya, fellas.
- Hiya, soldiers!
266
00:17:25,168 --> 00:17:27,693
- When do they blast off?
- I don't know.
267
00:17:27,771 --> 00:17:31,605
I'll check with the waitress at the diner.
She gets all the scuttlebutt.
268
00:17:32,309 --> 00:17:36,405
And now, gentlemen,
we shall conduct a series of experiments...
269
00:17:36,480 --> 00:17:40,507
to test your reactions
under certain peculiar conditions.
270
00:17:40,584 --> 00:17:43,815
- Please to follow me.
- Lead the way.
271
00:17:44,788 --> 00:17:49,487
In this first experiment,
we will test your reaction to gravity.
272
00:17:53,263 --> 00:17:54,890
How are we doing?
273
00:17:54,998 --> 00:17:57,432
I will tell you in just a moment.
274
00:17:59,736 --> 00:18:01,863
Reaction to gravity: Normal.
275
00:18:01,939 --> 00:18:05,204
Whatever goes up high, comes down hard.
276
00:18:07,244 --> 00:18:11,647
And now, gentlemen,
we'll proceed with the centrovical...
277
00:18:13,216 --> 00:18:15,150
The spinning experiment.
278
00:18:15,285 --> 00:18:19,244
We will see how many rpm you could take.
279
00:18:19,456 --> 00:18:21,549
Okay, boys, fire one.
280
00:18:26,396 --> 00:18:30,127
Sergeant, make them stop.
I'm getting dizzy.
281
00:18:30,901 --> 00:18:33,028
Okay, men. Halt!
282
00:18:35,138 --> 00:18:36,400
At ease.
283
00:18:38,408 --> 00:18:41,775
Reaction: Normal.
They flopped right on their faces.
284
00:18:42,846 --> 00:18:46,077
And now for the rapid acceleration tests.
285
00:18:46,383 --> 00:18:48,715
When I cut this rope...
286
00:18:49,920 --> 00:18:52,013
what velocity!
287
00:18:57,194 --> 00:19:00,027
Watch it, Barney,
that hollow log up ahead!
288
00:19:03,567 --> 00:19:06,502
Boy, that was good driving, Barney-boy.
289
00:19:06,637 --> 00:19:08,935
Nothing to it, Fred. Look, no hands.
290
00:19:12,042 --> 00:19:15,637
Congratulations, men,
you've passed all the tests.
291
00:19:15,846 --> 00:19:20,078
And now, the time has come
to say farewell.
292
00:19:20,150 --> 00:19:21,640
You mean we'll be out of the Army?
293
00:19:21,718 --> 00:19:24,778
You'll not only be out of the Army,
you'll be out of everything.
294
00:19:24,855 --> 00:19:26,584
You name it, you're out of it.
295
00:19:26,657 --> 00:19:29,251
How about that, Barney?
We're getting out.
296
00:19:29,326 --> 00:19:31,556
Gee, what a nice general.
297
00:19:31,628 --> 00:19:36,224
And as a tribute to your courage,
the boys are giving you a musical sendoff.
298
00:19:36,400 --> 00:19:38,891
All right, maestro, start playing.
299
00:19:39,202 --> 00:19:41,693
Wonderful, General.
300
00:19:41,772 --> 00:19:43,103
Attention, men.
301
00:19:43,173 --> 00:19:45,107
And a-one, and a-two, and play!
302
00:19:49,680 --> 00:19:54,242
- Gosh, Fred, isn't that nice?
- Yeah, and look at the soldiers.
303
00:19:54,618 --> 00:19:57,018
They're all lined up in our honor.
304
00:19:57,254 --> 00:20:00,451
Thanks, fellows.
Come on down to the canteen tonight.
305
00:20:00,524 --> 00:20:02,424
The milkshakes are on me.
306
00:20:02,492 --> 00:20:04,517
I'm all choked up.
307
00:20:05,062 --> 00:20:08,554
I've never seen such an exhibition
of raw courage.
308
00:20:09,366 --> 00:20:11,891
There should be something
we could do for them.
309
00:20:11,968 --> 00:20:15,836
- We could blast them off now, sir.
- That's it. Blast them off.
310
00:20:15,972 --> 00:20:17,872
I can't stand watching this.
311
00:20:26,349 --> 00:20:30,217
- What kind of contraption is this, Fred?
- Search me, Barney.
312
00:20:30,787 --> 00:20:33,449
Sarge, are we going someplace?
313
00:20:33,523 --> 00:20:34,512
Oh, boy.
314
00:20:35,325 --> 00:20:36,952
Yes, isn't it exciting?
315
00:20:37,027 --> 00:20:40,155
Don't forget to drop us a card
when you get to the moon.
316
00:20:40,230 --> 00:20:41,629
The moon?
317
00:20:43,600 --> 00:20:45,295
Did you hear that, Barney?
318
00:20:45,368 --> 00:20:47,962
Yeah. What a sense of humor.
319
00:20:51,241 --> 00:20:54,301
It's a fine machine, Professor.
Just one thing...
320
00:20:54,377 --> 00:20:56,538
how are the men going to get fresh air?
321
00:20:56,613 --> 00:20:57,705
Fresh air?
322
00:20:57,781 --> 00:21:01,512
For goodness sake,
I knew I forgot something.
323
00:21:01,852 --> 00:21:04,946
Somebody knock a couple of holes
in that thing.
324
00:21:07,357 --> 00:21:11,453
Sheriff, come quick!
Sundown Cobblestone is in town.
325
00:21:11,528 --> 00:21:15,157
Sundown Cobblestone?
When did he get out of the calaboose?
326
00:21:15,365 --> 00:21:18,198
We interrupt this program
for a special announcement.
327
00:21:18,268 --> 00:21:22,329
Scientists at Camp Millstone
are about to send two men into space.
328
00:21:22,606 --> 00:21:24,540
The brave volunteer astronauts...
329
00:21:24,608 --> 00:21:27,941
are Pvt. Fred Flintstone
and Pvt. Barney Rubble.
330
00:21:28,011 --> 00:21:30,639
Keep tuned to this station
for further developments.
331
00:21:32,749 --> 00:21:35,684
My gosh, we'd better get down there fast
and stop them.
332
00:21:35,752 --> 00:21:38,778
- Hold it!
- Wait for us!
333
00:21:40,957 --> 00:21:42,822
We're all ready, General.
334
00:21:42,893 --> 00:21:47,091
Start the countdown,
and keep crossed fingers.
335
00:21:47,164 --> 00:21:49,962
Right. Commencing countdown.
336
00:21:50,500 --> 00:21:53,731
Six, five, four...
337
00:21:54,104 --> 00:21:55,571
three, two, one. Fire!
338
00:22:00,210 --> 00:22:03,873
What do you know? It worked.
339
00:22:05,482 --> 00:22:08,144
Hey, you, we want to speak
to our husbands.
340
00:22:08,218 --> 00:22:10,652
Barney Rubble and Fred Flintstone.
341
00:22:10,720 --> 00:22:14,247
- Professor, have we got another rocket?
- No, I only built one.
342
00:22:14,324 --> 00:22:16,849
I'm sorry, Madam,
but that will be impossible.
343
00:22:16,960 --> 00:22:19,292
Pvt. Rubble and Pvt. Flintstone...
344
00:22:19,362 --> 00:22:22,160
are somewhere out there.
345
00:22:23,834 --> 00:22:27,065
Let me out of here.
Somebody call the police.
346
00:22:28,171 --> 00:22:31,299
Barney, look. All I can see is clouds.
347
00:22:31,775 --> 00:22:35,973
- We must be a million miles up.
- We're on our way to the moon, Fred.
348
00:22:36,279 --> 00:22:39,009
Yeah, the sergeant wasn't kidding.
349
00:22:39,816 --> 00:22:42,148
It's starting to land. Duck!
350
00:22:42,953 --> 00:22:44,784
Barney-boy, this is it.
351
00:22:44,855 --> 00:22:48,484
I want you to know I'm sorry
for all the mean things I've done to you.
352
00:22:48,558 --> 00:22:51,857
Likewise, Fred,
but we had a lot of laughs together.
353
00:22:52,028 --> 00:22:54,189
- So long, pal.
- So long, Barney.
354
00:22:54,264 --> 00:22:56,664
You're the best little friend I ever had.
355
00:23:03,573 --> 00:23:05,700
- Barney?
- Yeah, Fred?
356
00:23:06,443 --> 00:23:09,571
- You're okay?
- I think so.
357
00:23:10,280 --> 00:23:12,976
Boy, that was a rough landing.
358
00:23:14,284 --> 00:23:16,013
Look at all the craters.
359
00:23:16,086 --> 00:23:19,317
It's just like the pictures of the moon
I've seen.
360
00:23:19,723 --> 00:23:23,386
Gives you a funny feeling,
being the first man on the moon.
361
00:23:23,994 --> 00:23:27,862
You know what this means, Barney?
We're famous.
362
00:23:28,064 --> 00:23:31,033
We'll be on the front page
of every newspaper.
363
00:23:31,101 --> 00:23:34,628
Every school kid will read about us
in their history books.
364
00:23:34,704 --> 00:23:37,730
- What do you think of that, Barney?
- I think it's great, Fred.
365
00:23:37,807 --> 00:23:40,435
- Only there's one thing that bothers me.
- What's that?
366
00:23:40,543 --> 00:23:43,011
How are we going to get back
to read about it?
367
00:23:43,546 --> 00:23:46,140
There they are, ladies.
They're not even dented.
368
00:23:46,216 --> 00:23:49,049
Yoo-hoo, Fred. Are you all right?
369
00:23:51,054 --> 00:23:53,249
What are they doing up here on the moon?
370
00:23:53,757 --> 00:23:57,056
Fred Flintstone,
you come out of that thing this instant!
371
00:23:57,127 --> 00:23:58,754
You too, Barney Rubble!
372
00:23:58,828 --> 00:24:01,695
Whatever made you think
you could fly a thing like that?
373
00:24:01,765 --> 00:24:03,164
It was Fred's idea.
374
00:24:03,233 --> 00:24:06,100
He got tired of walking,
so we volunteered.
375
00:24:06,169 --> 00:24:08,797
And I'm unvolunteering right now.
376
00:24:08,872 --> 00:24:10,203
Congratulations, men.
377
00:24:10,273 --> 00:24:12,833
You're the first guys
we ever got off the ground.
378
00:24:12,976 --> 00:24:14,910
I'll get a medal for this...
379
00:24:14,978 --> 00:24:17,879
and you two heroes
can have anything you want.
380
00:24:18,081 --> 00:24:19,378
Just name it.
381
00:24:19,449 --> 00:24:23,283
- These two heroes want out of the Army.
- And that's final.
382
00:24:23,353 --> 00:24:27,585
Okay, if that's what you want,
you're both out.
383
00:24:28,191 --> 00:24:30,785
- That's what we want, sir.
- Right, sir.
384
00:24:30,860 --> 00:24:34,125
We both want O-U-T-T: Out!
385
00:24:34,631 --> 00:24:37,327
Do you mind
if we take over from here, General?
386
00:24:37,400 --> 00:24:39,459
They're all yours, ladies.
387
00:24:40,236 --> 00:24:43,262
All right, you guys. Attention!
388
00:24:43,773 --> 00:24:46,571
Mark time, march!
389
00:24:46,977 --> 00:24:48,740
Forward march!
390
00:24:49,212 --> 00:24:51,680
Hup, two, three, four.
391
00:24:53,683 --> 00:24:55,651
How do you like that, Barney?
392
00:24:55,719 --> 00:24:59,155
- Out of one man's army...
- Right into one woman's army.
393
00:24:59,222 --> 00:25:00,712
But I like it.
394
00:25:01,391 --> 00:25:02,915
You're not kidding, Barney.
395
00:25:02,993 --> 00:25:06,019
Let's head for home
and some home cooking.
396
00:25:06,096 --> 00:25:08,496
On the double. March!
397
00:25:08,565 --> 00:25:10,328
Hup, two, three, four.
398
00:26:04,788 --> 00:26:07,313
Come on, Wilma, open the door!
31720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.