All language subtitles for The Flintstones - 01x13 - The Drive in.DVDRip.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,442 --> 00:00:08,502 Hey, Fred, I'm getting the hang of this. Watch. 2 00:00:10,547 --> 00:00:13,983 That's pretty good flipping, pal. Keep up the good work. 3 00:00:14,051 --> 00:00:18,010 Hey, now watch this. A double somersault flip-over. 4 00:00:22,993 --> 00:00:24,585 I'm sorry, Fred. 5 00:00:24,661 --> 00:00:26,356 Watch it, fathead. 6 00:01:35,098 --> 00:01:38,067 Okay, where is it, Wilma? 7 00:01:38,135 --> 00:01:40,433 - Where is what, Fred? - My dinner. 8 00:01:40,504 --> 00:01:43,769 When I sit down, I want it and me... 9 00:01:43,841 --> 00:01:46,309 to hit the wire in a photo finish. 10 00:01:46,577 --> 00:01:48,545 I'll photo-finish you, Fred... 11 00:01:48,612 --> 00:01:52,207 if you don't wash those hands before you sit down at the table. 12 00:01:52,282 --> 00:01:54,807 And while you're at it, wash your face, too. 13 00:01:54,885 --> 00:01:58,616 All right, you just get my dinner ready. 14 00:01:59,223 --> 00:02:01,316 This isn't home anymore. 15 00:02:01,391 --> 00:02:05,725 It's a waterhole where the animals come to devour their kill. 16 00:02:16,306 --> 00:02:17,933 "Wash your hands. 17 00:02:18,308 --> 00:02:22,369 "Wash your face. Wash behind your ears. Put it back." 18 00:02:28,619 --> 00:02:32,521 Now that you've eaten, Fred, and you're in a good mood... 19 00:02:32,823 --> 00:02:34,654 what's troubling you? 20 00:02:35,659 --> 00:02:39,720 It's my job. I'm sick and tired of it. 21 00:02:40,864 --> 00:02:45,460 Who isn't tired of their job? Do you think I like my setup? 22 00:02:45,736 --> 00:02:50,230 Cooking, cleaning, washing all day. Never get to go anywhere. 23 00:02:50,607 --> 00:02:55,203 Why, the last time we went out together was when the drapes caught on fire. 24 00:02:55,712 --> 00:02:57,077 Oh, honey. 25 00:02:57,581 --> 00:03:01,779 I'm sorry, Wilma. I know you work hard. 26 00:03:02,152 --> 00:03:04,211 I admit you deserve better. 27 00:03:04,288 --> 00:03:08,190 And someday, I'm going to see to it that you get what you deserve. 28 00:03:08,792 --> 00:03:11,556 Really, Fred, I'm not complaining. 29 00:03:11,929 --> 00:03:14,921 I married you for better or for worse... 30 00:03:15,032 --> 00:03:17,865 and some day that better will come along. 31 00:03:18,268 --> 00:03:21,431 Now, why don't you forget it and go visit Barney. 32 00:03:21,672 --> 00:03:23,435 Okay, dear, I will. 33 00:03:25,409 --> 00:03:28,810 - Hi, Fred, come in. - Hi, Betty. Is Barney home? 34 00:03:28,879 --> 00:03:31,439 I'm in the den, Fred, reading the papers. 35 00:03:31,515 --> 00:03:34,040 Checking on the rock market, Barney? 36 00:03:35,485 --> 00:03:38,454 I was just glancing through the want-ad section. 37 00:03:38,522 --> 00:03:40,251 Are you looking for a job? 38 00:03:41,091 --> 00:03:43,616 I am getting tired of the rut I'm in. 39 00:03:43,694 --> 00:03:45,525 No kidding? You, too? 40 00:03:45,862 --> 00:03:49,059 - What do you mean, Fred? - I'll tell you something, Barney. 41 00:03:49,132 --> 00:03:53,728 As long as we work for someone else, we'll stay in a rut. 42 00:03:54,204 --> 00:03:57,537 The only way to make it is to have our own business. 43 00:03:57,608 --> 00:04:00,543 Sure, but what do we know about running businesses? 44 00:04:00,611 --> 00:04:02,169 Are you kidding? 45 00:04:02,245 --> 00:04:05,214 We've got the most important asset right now. 46 00:04:05,382 --> 00:04:08,442 Brains. We got it up here. 47 00:04:09,086 --> 00:04:11,953 Granted. But what business can we get into? 48 00:04:12,022 --> 00:04:16,789 Not what business, but which business are we best suited for? 49 00:04:18,962 --> 00:04:21,328 Offhand, Barney... 50 00:04:21,598 --> 00:04:23,725 what would you say I do best? 51 00:04:24,534 --> 00:04:29,198 That's easy, Fred. You can stow away more food than anybody I know. 52 00:04:29,306 --> 00:04:33,333 That's it. You hit the nail on the head. 53 00:04:33,510 --> 00:04:38,311 - What did I say, Fred? - Enough to give me a brilliant idea. 54 00:04:38,615 --> 00:04:43,746 Barney, you and me are going into the restaurant business. 55 00:04:44,087 --> 00:04:45,554 The restaurant... 56 00:04:46,490 --> 00:04:48,424 What's the matter with you? 57 00:04:48,492 --> 00:04:51,461 You don't want the girls to know about it yet. 58 00:04:53,230 --> 00:04:56,461 - Where are we going, Fred? - To get a restaurant, that's where. 59 00:04:56,533 --> 00:04:58,694 But we don't know nothing about restaurants. 60 00:04:58,769 --> 00:05:00,634 You said yourself, I know food. 61 00:05:00,704 --> 00:05:04,003 Sure. And I can tell time, but I can't make a watch. 62 00:05:04,207 --> 00:05:05,970 But suppose we fail, Fred? 63 00:05:06,843 --> 00:05:10,574 Fail? That is negative thinking again, Barney. 64 00:05:10,647 --> 00:05:15,209 You've got to think positively. You get it? Positively. 65 00:05:15,452 --> 00:05:19,354 Right, Fred. We will positively fail. 66 00:05:20,457 --> 00:05:22,015 What a partner. 67 00:05:27,731 --> 00:05:31,098 So you want to go in business for yourself? 68 00:05:31,168 --> 00:05:32,328 Yes, sir. 69 00:05:33,403 --> 00:05:35,530 Sure you won't settle for a paper route? 70 00:05:36,306 --> 00:05:40,572 - We had a restaurant in mind. - Yeah, have you got one for sale? 71 00:05:40,644 --> 00:05:42,976 Yeah, but you'd be surprised... 72 00:05:43,046 --> 00:05:46,709 how many places insist on some cash changing hands. 73 00:05:46,983 --> 00:05:49,645 Complicates it when you two are broke. 74 00:05:50,687 --> 00:05:53,884 Say, wait a minute. This might be it. 75 00:05:54,324 --> 00:05:56,258 A drive-in restaurant. 76 00:05:56,526 --> 00:06:00,587 No cash, no down payment, just notes to sign. 77 00:06:00,664 --> 00:06:02,825 We'll take it. Where do we sign? 78 00:06:02,899 --> 00:06:05,993 No, just a minute, Fred. Let's not be hasty. 79 00:06:06,770 --> 00:06:08,260 Tell us a little about it. 80 00:06:08,338 --> 00:06:11,637 I'll be perfectly honest. The place failed once. 81 00:06:11,708 --> 00:06:14,643 But only because the owner lacked personality. 82 00:06:14,711 --> 00:06:16,542 Now, you two are different. 83 00:06:16,613 --> 00:06:20,379 The minute you walked in, I said to myself: 84 00:06:20,951 --> 00:06:23,545 "Those boys are full of personality." 85 00:06:24,855 --> 00:06:26,755 Could we see it first? 86 00:06:27,257 --> 00:06:31,318 Say, that little partner of yours is no fool. 87 00:06:32,028 --> 00:06:33,689 He's all business. 88 00:06:34,231 --> 00:06:38,224 What a perfect combination. One, all personality. 89 00:06:40,337 --> 00:06:42,464 And the other, all business. 90 00:06:44,474 --> 00:06:47,307 Tell you what, we'll go see it right now. 91 00:06:48,311 --> 00:06:50,506 You guys wait outside for a minute... 92 00:06:50,580 --> 00:06:53,378 while I make an urgent business call. 93 00:06:56,553 --> 00:06:57,918 - Hello, Al? - Yes? 94 00:06:58,288 --> 00:07:01,314 I got a couple of live ones for your drive-in. 95 00:07:02,626 --> 00:07:05,459 Yeah, put some of your used cars around it. 96 00:07:05,862 --> 00:07:07,853 We're coming out right away. 97 00:07:13,103 --> 00:07:16,129 There she is, boys. Notice the cars? 98 00:07:16,540 --> 00:07:18,701 And that's with the place closed. 99 00:07:20,110 --> 00:07:22,271 Imagine what will happen when you open up. 100 00:07:22,345 --> 00:07:24,176 - Boy! - Oh, boy! 101 00:07:26,516 --> 00:07:30,953 - Partner, we got the business. - Yeah, I'm sure we did. 102 00:07:31,188 --> 00:07:33,053 We got lots to do, Barney-boy. 103 00:07:33,123 --> 00:07:37,025 Buy food, hire waitresses, get ready for the grand opening. 104 00:07:37,093 --> 00:07:40,585 But we'd better not tell Wilma and Betty about this for a while, Fred. 105 00:07:40,664 --> 00:07:42,097 You're right, Barney. 106 00:07:42,165 --> 00:07:45,259 Some wives don't understand a guy quitting his job. 107 00:07:45,335 --> 00:07:49,669 - Right, that's the kind I got. - Me, too. We'll keep our mouths shut. 108 00:07:51,341 --> 00:07:55,505 Guess what, Gwendolyn? The Drive Inn is opening up again. 109 00:07:55,579 --> 00:07:59,606 Oh, goody. Maybe we can get our old jobs back again. 110 00:07:59,783 --> 00:08:03,776 My boyfriend, Eddie, gave me the new owner's telephone number. 111 00:08:04,020 --> 00:08:06,011 A guy named Fred. 112 00:08:06,156 --> 00:08:08,852 Let's call him up right away and let him know... 113 00:08:08,925 --> 00:08:11,723 the world's best car hops are available. 114 00:08:15,498 --> 00:08:17,227 Hello? Who? 115 00:08:18,068 --> 00:08:21,902 Yes, there's a Fred living here, but he isn't home right now. 116 00:08:22,339 --> 00:08:25,206 We heard he's going to need a couple of girls. 117 00:08:25,308 --> 00:08:26,673 Who, Fred? 118 00:08:27,844 --> 00:08:32,281 I want to tell him my friend and I are a couple of live wires. 119 00:08:32,382 --> 00:08:34,475 I'm sure you are. 120 00:08:34,751 --> 00:08:37,345 Thanks, honey. We'll call him back later. 121 00:08:38,989 --> 00:08:40,786 Live wires. 122 00:08:41,324 --> 00:08:45,954 When I get through with Fred, there'll be no place for a live wire to hook on to. 123 00:08:54,905 --> 00:08:58,363 Hi, Wilma, baby. Lover-boy is home. 124 00:09:00,277 --> 00:09:03,110 I've got something to discuss with you. 125 00:09:03,179 --> 00:09:07,275 Not now, honey. I've got a couple of important things on my mind. 126 00:09:07,350 --> 00:09:09,784 That's exactly what I want to discuss. 127 00:09:09,853 --> 00:09:13,380 Okay, but I deny all charges till I know what they are. 128 00:09:17,160 --> 00:09:19,424 It's your dime. Start talking. 129 00:09:22,699 --> 00:09:26,465 This is Fred. A couple of live what? 130 00:09:26,736 --> 00:09:29,170 A couple of live wires. 131 00:09:29,406 --> 00:09:33,843 Me and Gwendolyn are the best drive-in waitresses in town. 132 00:09:37,247 --> 00:09:38,475 Oh, boy. 133 00:09:38,548 --> 00:09:42,040 - He said, "Oh, boy." - Good. Keep talking. 134 00:09:44,087 --> 00:09:48,717 Look, Charlie, I don't want any raffle tickets. 135 00:09:48,959 --> 00:09:53,692 Besides, what would I do with a big dinosaur if I won? 136 00:09:54,197 --> 00:09:58,429 I don't understand him. You talk to him, Gwendolyn. 137 00:09:58,969 --> 00:10:00,527 Who's this now? 138 00:10:03,306 --> 00:10:04,534 Irving. 139 00:10:04,607 --> 00:10:08,703 No, Irv, I just explained it all to Charlie. 140 00:10:10,447 --> 00:10:11,744 Goodbye. 141 00:10:13,416 --> 00:10:17,409 - He hung up. - It must've been a bad connection. 142 00:10:17,554 --> 00:10:20,022 Let's go see him, personal-like. 143 00:10:21,658 --> 00:10:23,387 Who was that, Fred? 144 00:10:26,696 --> 00:10:30,598 - You mean on the phone? - Yes, I mean on the phone. 145 00:10:32,602 --> 00:10:35,400 That was Charlie and Irving. 146 00:10:35,772 --> 00:10:37,501 Was it two girls that called? 147 00:10:37,574 --> 00:10:40,509 - Girls? - Yes, girls. 148 00:10:40,710 --> 00:10:45,147 They wear dresses, long hair, perfume. You must've noticed them. 149 00:10:45,215 --> 00:10:47,945 - There are lots of them around. - Now, look here, Wilma... 150 00:10:48,018 --> 00:10:51,784 I don't know what girls you're talking about, and that's the truth. 151 00:10:55,058 --> 00:10:56,889 By the way, Barney... 152 00:10:57,994 --> 00:11:01,122 I had a couple of strange phone calls today. 153 00:11:01,965 --> 00:11:03,432 First there was a butcher. 154 00:11:03,500 --> 00:11:07,834 He wanted to know if you were interested in two tons of dinosaur burgers. 155 00:11:11,041 --> 00:11:13,373 And then some man named Eddie called. 156 00:11:13,443 --> 00:11:16,503 He said two girls are interested in seeing you. 157 00:11:17,447 --> 00:11:19,347 What girls, Barney? 158 00:11:19,883 --> 00:11:23,842 That's crazy. What girls would be interested in me? 159 00:11:24,354 --> 00:11:28,188 I'm interested in you. What does that make me, chopped liver? 160 00:11:28,525 --> 00:11:31,153 Honest, Betty. I don't know what it's all about. 161 00:11:31,227 --> 00:11:33,695 It sounds mighty suspicious to me. 162 00:11:35,965 --> 00:11:38,798 Come on, Fred, stop sulking. 163 00:11:39,102 --> 00:11:42,629 I'm sorry I mistook Charlie and Irving for girls. 164 00:11:43,940 --> 00:11:46,306 It's the principle of the thing. 165 00:11:46,709 --> 00:11:50,304 If we don't trust each other, we got nothing. 166 00:11:50,647 --> 00:11:54,913 I do trust you, Fred. And I won't mention it again. 167 00:11:57,554 --> 00:12:00,990 That must be Barney. Maybe he can get you out of this mood. 168 00:12:02,425 --> 00:12:05,451 Hello, honey. Is Fred in? 169 00:12:05,795 --> 00:12:09,253 We're the girls who called earlier, remember? 170 00:12:09,499 --> 00:12:13,560 - Who is it, Wilma? - It's Charlie and Irving. 171 00:12:13,736 --> 00:12:16,569 And they've got their raffle tickets with them. 172 00:12:16,639 --> 00:12:18,300 Come in, fellas. 173 00:12:19,843 --> 00:12:23,176 Here we come on the run With a burger on a bun 174 00:12:23,246 --> 00:12:26,545 And a dab of coleslaw on the side 175 00:12:26,616 --> 00:12:30,108 Oh, your taste we will tickle With a cold dill pickle 176 00:12:30,186 --> 00:12:33,519 And all of our potatoes are French-fried, fried, fried 177 00:12:33,590 --> 00:12:36,923 Our burgers can't be beat 'Cause we grind our own meat 178 00:12:36,993 --> 00:12:40,429 Grind, grind, grind, grind, grind 179 00:12:40,864 --> 00:12:43,355 When you drive away 180 00:12:43,433 --> 00:12:46,596 A tip upon our tray 181 00:12:47,270 --> 00:12:50,797 We hope to find, find, find, find, find 182 00:12:50,907 --> 00:12:54,308 We hope to find, find, find, find, find 183 00:13:01,951 --> 00:13:06,888 Yeah, I know. You never saw them before in your life. 184 00:13:08,358 --> 00:13:11,691 Here we come on the run With a burger on a bun 185 00:13:11,761 --> 00:13:13,353 They're at Barney's. 186 00:13:14,164 --> 00:13:18,624 Come on, Fred. We are going to get to the bottom of this. 187 00:13:18,801 --> 00:13:21,998 And all of our potatoes are French-fried, fried, fried 188 00:13:22,071 --> 00:13:25,563 Our burgers can't be beat 'Cause we grind our own meat 189 00:13:25,642 --> 00:13:28,975 Grind, grind, grind, grind, grind 190 00:13:29,445 --> 00:13:31,936 When you drive away 191 00:13:32,015 --> 00:13:35,416 A tip upon our tray 192 00:13:35,818 --> 00:13:39,310 We hope to find, find, find, find, find 193 00:13:39,389 --> 00:13:42,790 We hope to find, find, find, find, find 194 00:13:47,897 --> 00:13:50,866 Barney-boy, you are a genius. 195 00:13:52,035 --> 00:13:55,129 You sure got us out of a jam last night. 196 00:13:55,538 --> 00:13:58,803 Convincing our wives we were auditioning waitresses... 197 00:13:58,875 --> 00:14:00,706 for our annual club dinner... 198 00:14:00,777 --> 00:14:04,577 will go down in history with the invention of the bow and arrow. 199 00:14:04,647 --> 00:14:07,775 It was really nothing. I just happened to think of it. 200 00:14:07,850 --> 00:14:12,310 With brains like that, Barney-boy, our business can't miss. 201 00:14:15,592 --> 00:14:18,390 I feel so ashamed about last night, Betty. 202 00:14:18,461 --> 00:14:21,589 Jumping to conclusions about those girls was unfair. 203 00:14:21,664 --> 00:14:24,497 Yeah, Fred and Barney are real good guys. 204 00:14:24,567 --> 00:14:28,128 Never miss a day's work, bring home their paychecks regularly. 205 00:14:28,204 --> 00:14:31,970 You're right. I think I'll call Fred and apologize again. 206 00:14:32,041 --> 00:14:35,477 - Why don't you? He'd like that. - I will. 207 00:14:38,381 --> 00:14:41,908 Hello, may I speak to Fred Flintstone, please? 208 00:14:43,686 --> 00:14:44,948 He what? 209 00:14:45,888 --> 00:14:47,014 When? 210 00:14:48,291 --> 00:14:50,691 I see. Well, thank you. 211 00:14:50,960 --> 00:14:53,428 What did the old darling do, Wilma? 212 00:14:53,496 --> 00:14:57,990 The old darling, steady Freddie, has quit his job. 213 00:14:58,401 --> 00:14:59,493 What? 214 00:15:00,169 --> 00:15:03,002 I'll call Barney. He'll know what happened. 215 00:15:07,143 --> 00:15:10,374 Hello, may I speak to Barney Rubble, please? 216 00:15:12,749 --> 00:15:15,775 Are you sure? Thank you. 217 00:15:16,552 --> 00:15:19,180 Barney has quit his job, too. 218 00:15:21,224 --> 00:15:25,217 Are you kidding? Two pounds of dinosaur meat for burgers? 219 00:15:25,495 --> 00:15:28,953 - The minimum order is two tons. - Two tons? 220 00:15:29,032 --> 00:15:32,832 Of course. You're in the restaurant business now. 221 00:15:32,969 --> 00:15:37,406 And to get it for a price, you got to take three tons of parsley. 222 00:15:37,473 --> 00:15:40,874 - Three tons of parsley? - What do we do with it? 223 00:15:40,943 --> 00:15:43,036 What every restaurant does: 224 00:15:43,112 --> 00:15:47,412 You put some parsley on each order so the customers can throw it away. 225 00:15:47,784 --> 00:15:51,379 What's the matter with you guys? It's been going on for years. 226 00:15:51,454 --> 00:15:55,390 Okay, we'll take two tons of dinosaur meat. 227 00:15:55,458 --> 00:15:58,484 Yeah, and three tons of parsley to throw away. 228 00:16:02,598 --> 00:16:05,965 Here we come on the run With a burger on a bun 229 00:16:06,035 --> 00:16:09,300 And a dab of coleslaw on the side 230 00:16:09,372 --> 00:16:12,899 Oh, your taste we will tickle With a cold dill pickle 231 00:16:12,975 --> 00:16:16,342 And all of our potatoes are French-fried, fried, fried 232 00:16:16,412 --> 00:16:19,813 Our burgers can't be beat 'Cause we grind our own meat 233 00:16:19,882 --> 00:16:23,147 Grind, grind, grind, grind, grind 234 00:16:24,153 --> 00:16:25,984 Oh, no! 235 00:16:30,760 --> 00:16:34,890 - They're not in the pool hall, Betty. - Let's try the bowling alley. 236 00:16:36,299 --> 00:16:38,563 I'm telling you, when I find that Barney... 237 00:16:38,634 --> 00:16:41,831 he's sure going to have a lot of explaining to do. 238 00:16:45,541 --> 00:16:48,601 Hey, Fred, I'm getting the hang of this. Watch. 239 00:16:50,880 --> 00:16:54,372 That's pretty good flipping, pal. Keep up the good work. 240 00:16:54,450 --> 00:16:58,409 Hey, now watch this. A double somersault flip-over. 241 00:17:03,459 --> 00:17:05,017 I'm sorry, Fred. 242 00:17:05,094 --> 00:17:06,891 Watch it, fathead. 243 00:17:15,972 --> 00:17:19,499 - They're not in here. - Let's try the ball park next. 244 00:17:21,144 --> 00:17:23,635 One order of barbecued ribs, Fred. 245 00:17:23,713 --> 00:17:28,514 - Right. One order of ribs, Barney. - Right. 246 00:17:29,118 --> 00:17:32,747 Boy, here come the ribs. Don't they look delicious? 247 00:17:33,222 --> 00:17:35,247 Barbecued ribs coming up. 248 00:17:37,293 --> 00:17:41,127 - Will there be anything else, sir? - Yeah, two cups of coffee. 249 00:17:41,330 --> 00:17:43,264 Two cups of coffee, Fred. 250 00:17:43,332 --> 00:17:45,766 And, miss, bring the ketchup, too. 251 00:17:46,636 --> 00:17:48,399 One fried-egg sand. 252 00:18:10,793 --> 00:18:14,251 - Barney, where is the hotcakes? - They keep disappearing. 253 00:18:14,330 --> 00:18:18,232 Give me that thing. Hotcakes just don't disappear. 254 00:18:23,806 --> 00:18:26,798 - See what I mean? - Quiet, you bonehead. 255 00:18:27,043 --> 00:18:30,877 There's a bird up there knocking off our hotcakes. 256 00:18:30,947 --> 00:18:34,212 - What are you going to do? - Use this rock. 257 00:18:35,151 --> 00:18:38,450 It's his puny bird brain against mine. 258 00:18:40,723 --> 00:18:42,384 Watch this, Barn. 259 00:18:47,230 --> 00:18:50,825 They'll call that bird "Rock Bottom" from now on. 260 00:18:57,573 --> 00:19:00,770 I give up, Betty. We've looked everywhere. 261 00:19:00,843 --> 00:19:05,803 - Do you suppose they left town? - It's possible. Fred is so sensitive. 262 00:19:06,148 --> 00:19:08,776 And I made all those false accusations. 263 00:19:08,851 --> 00:19:12,287 You're right. And Barney must've gone with him. 264 00:19:12,788 --> 00:19:16,747 Poor Fred. He's so used to home-cooking, too. 265 00:19:16,826 --> 00:19:20,785 Which reminds me, we haven't had a thing to eat all day. 266 00:19:21,230 --> 00:19:24,324 - How about grabbing a sandwich? - Okay. 267 00:19:25,034 --> 00:19:27,093 There's a drive-in on the next corner. 268 00:19:31,107 --> 00:19:34,565 Get that, will you, Gwen? My feet are killing me. 269 00:19:34,844 --> 00:19:36,243 Sure, Daisy. 270 00:19:37,780 --> 00:19:39,680 What will it be, ladies? 271 00:19:40,016 --> 00:19:44,112 - Just a coconut shake for me. - And I'll have some pterodactyl tea. 272 00:19:44,186 --> 00:19:45,813 A shake and tea. 273 00:19:46,889 --> 00:19:49,619 Betty, look at our waitress. 274 00:19:50,493 --> 00:19:51,960 It's Charlie. 275 00:19:52,361 --> 00:19:54,090 And there's Irving. 276 00:19:54,697 --> 00:19:57,530 Wilma, under the chef's hat. 277 00:19:58,134 --> 00:19:59,931 Anyone you know? 278 00:20:00,236 --> 00:20:04,195 Fred! And look who's making the shake. 279 00:20:04,273 --> 00:20:06,605 One coconut shake coming up. 280 00:20:06,676 --> 00:20:08,109 It's Barney. 281 00:20:08,544 --> 00:20:11,980 Here's your order, girls. Who had the coconut shake? 282 00:20:12,114 --> 00:20:15,880 Charlie, I mean, miss, do you remember us? 283 00:20:16,185 --> 00:20:20,212 Yeah, sure. You're the wives of the new owners. 284 00:20:20,289 --> 00:20:23,656 That's right. And I wonder if you'd do us a favor. 285 00:20:23,726 --> 00:20:24,852 Sure. 286 00:20:24,927 --> 00:20:28,954 We'd like to borrow your uniforms to play a joke on our husbands. 287 00:20:29,165 --> 00:20:31,759 Certainly. In fact, you can have them. 288 00:20:31,834 --> 00:20:34,132 Daisy and I want to get into something else... 289 00:20:34,203 --> 00:20:38,697 like the guided missiles and stuff. We hear they're going places. 290 00:20:48,618 --> 00:20:52,247 One hamburger, and hold the onions, lover-boy. 291 00:20:52,321 --> 00:20:53,948 Hold the onions? 292 00:20:54,957 --> 00:20:58,393 I'd rather hold a tomato. Do you get it? Tomato? 293 00:21:02,064 --> 00:21:05,864 - Draw one black, sweetie. - One black, coming up. 294 00:21:06,002 --> 00:21:09,529 Say, did you hear about the monkey that played piano at parties? 295 00:21:09,605 --> 00:21:11,470 No, I didn't. 296 00:21:12,241 --> 00:21:15,540 This will kill you. His tail fell in this lady's coffee... 297 00:21:15,611 --> 00:21:19,274 and she says, "Do you know your tail is in my coffee?" 298 00:21:19,348 --> 00:21:23,341 And the monkey says, "No, but if you whistle it, I'll try to play it." 299 00:21:23,419 --> 00:21:24,784 You get it? 300 00:21:28,157 --> 00:21:29,647 Oh, boy, nothing. 301 00:21:30,259 --> 00:21:34,787 You gals, no sense of humor. I get the same reaction at home from my wife. 302 00:21:39,435 --> 00:21:42,836 I got a million of them, a million of them. 303 00:21:48,044 --> 00:21:51,138 What's the matter, Barney? Cat got your tongue? 304 00:21:53,215 --> 00:21:55,012 No, it's still there. 305 00:21:57,319 --> 00:22:00,345 What do you suppose he's trying to say, Wilma? 306 00:22:09,832 --> 00:22:12,460 You think the boys will get their jobs back, Wilma? 307 00:22:12,535 --> 00:22:16,995 We'll know in a little while. Fred said he'd call as soon as he found out. 308 00:22:18,140 --> 00:22:21,166 That's Fred. Keep your fingers crossed, Betty. 309 00:22:22,111 --> 00:22:24,841 Hello? Yes, Fred, it's me. 310 00:22:25,614 --> 00:22:28,412 You did? And what about Barney? 311 00:22:28,884 --> 00:22:31,944 He did? That's wonderful. 312 00:22:32,221 --> 00:22:35,520 - They got their jobs back, Betty. - That's a relief. 313 00:22:36,492 --> 00:22:40,588 Fred, let's celebrate tonight and all go out to dinner. 314 00:22:40,663 --> 00:22:44,258 I'll make the reservations. Hurry home, dear. 315 00:22:57,413 --> 00:23:01,975 I gotta admit it, you girls are real good sports... 316 00:23:02,051 --> 00:23:05,384 not being sore about that you-know-what. 317 00:23:05,521 --> 00:23:07,819 We all make mistakes, Fred. 318 00:23:08,257 --> 00:23:10,885 You got your job back, that's the important thing. 319 00:23:10,960 --> 00:23:14,418 And after all, you managed to get rid of the you-know-what... 320 00:23:14,497 --> 00:23:16,829 with only a 50% loss. 321 00:23:17,600 --> 00:23:19,295 Will you excuse us, Fred? 322 00:23:19,368 --> 00:23:22,826 Betty and I are going to nose our powder. 323 00:23:23,072 --> 00:23:24,835 Sure, honey. Take your time. 324 00:23:24,907 --> 00:23:28,172 Yeah, and when you get back, we'll have a little dance. 325 00:23:29,645 --> 00:23:33,445 Barney-boy, there go two of the good ones. 326 00:23:33,516 --> 00:23:35,143 You said it, Fred. 327 00:23:35,217 --> 00:23:38,778 Some wives would keep hammering and yammering at you... 328 00:23:38,854 --> 00:23:41,152 just because you made a little mistake. 329 00:23:41,223 --> 00:23:43,657 Yeah, try to make you feel small. 330 00:23:43,726 --> 00:23:48,095 Right. But not Wilma and Betty. They haven't even mentioned the subject. 331 00:23:48,330 --> 00:23:50,298 They've dismissed it from their minds. 332 00:23:52,401 --> 00:23:54,528 Ladies and gentlemen... 333 00:23:54,603 --> 00:23:58,801 the Rockadero Club brings you a special attraction tonight. 334 00:23:58,874 --> 00:24:03,641 A little number dedicated to the gentlemen at table six: 335 00:24:04,146 --> 00:24:08,105 Fred Flintstone and Barney Rubble. 336 00:24:14,690 --> 00:24:18,091 Here we come on the run With a burger on a bun 337 00:24:18,160 --> 00:24:21,288 And a dab of coleslaw on the side 338 00:24:21,363 --> 00:24:24,958 Oh, your taste we will tickle With a cold dill pickle 339 00:24:25,034 --> 00:24:28,231 And all of our potatoes are French-fried, fried, fried 340 00:24:28,370 --> 00:24:31,828 Our burgers can't be beat 'Cause we grind our own meat 341 00:24:32,074 --> 00:24:35,134 Grind, grind, grind, grind, grind 342 00:24:35,678 --> 00:24:38,943 Fred Flintstone and Barney Rubble 343 00:24:39,014 --> 00:24:42,745 Are to blame for all our trouble 344 00:24:43,552 --> 00:24:46,749 And if they think that we'll forget 345 00:24:47,156 --> 00:24:50,819 They're out of their mind, mind, mind, mind, mind 346 00:24:56,765 --> 00:24:59,131 Thank you, girls, thank you. 347 00:24:59,201 --> 00:25:02,659 That was Mrs. Flintstone and Mrs. Rubble, folks. 348 00:25:03,706 --> 00:25:07,005 They call themselves "Charlie and Irving." 349 00:25:08,077 --> 00:25:11,069 Well, like you said, Barney... 350 00:25:11,146 --> 00:25:14,912 some wives would try to make a guy feel small. 351 00:25:14,984 --> 00:25:17,248 Yeah, ain't it the truth. 352 00:26:07,636 --> 00:26:09,934 Come on, Wilma, open this door! 28626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.