All language subtitles for Soof 2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,309 --> 00:00:36,309 www.freudx.xyz 2 00:00:36,333 --> 00:00:38,375 They are coming. 3 00:00:40,208 --> 00:00:42,875 There they are. 4 00:01:00,458 --> 00:01:02,875 I have to piss. 5 00:01:47,708 --> 00:01:51,666 The biggest misunderstanding in love is, of course, marriage. 6 00:01:51,791 --> 00:01:54,500 Especially when children are involved. 7 00:01:54,625 --> 00:01:57,125 But yeah, you don't know that when you start it. 8 00:01:57,250 --> 00:01:59,291 Then you only see how great fun he is. 9 00:01:59,416 --> 00:02:02,125 Not the mountain of textiles that you will soon be able to fold through. 10 00:02:02,250 --> 00:02:06,291 Or all those stupid fights that drive you apart. 11 00:02:06,416 --> 00:02:11,000 When you just want to feel loved. beloved. And attractive. 12 00:02:11,125 --> 00:02:14,666 With an occasional steaming highlight that you can't walk away from for days. 13 00:02:16,083 --> 00:02:20,500 In reality, of course, your sex life is more like a… 14 00:02:20,625 --> 00:02:25,000 Well... A rather perfunctory form of morning exercise. 15 00:02:25,125 --> 00:02:29,333 But apparently that's no reason not to get married. 16 00:02:30,375 --> 00:02:33,333 Man is and remains a companion animal. 17 00:02:33,458 --> 00:02:36,125 And prefers to share his life with someone else. 18 00:02:36,250 --> 00:02:38,083 Until it runs out. 19 00:02:39,166 --> 00:02:41,125 And that's it now. 20 00:02:41,250 --> 00:02:43,541 Yes. It's just really over. 21 00:02:43,666 --> 00:02:47,166 So? -So yeah, this is it. 22 00:02:47,291 --> 00:02:48,833 Finished. 23 00:02:48,958 --> 00:02:51,083 Last. 24 00:02:51,208 --> 00:02:54,541 There's just nothing more to it. -Would you look at Soof... 25 00:02:54,666 --> 00:02:59,666 ...and want to repeat that to her in a complete and understandable sentence? 26 00:03:03,708 --> 00:03:05,250 Soof... -No, no. Listen. 27 00:03:05,375 --> 00:03:07,791 We have had a failed summer vacation. 28 00:03:07,916 --> 00:03:11,458 Because we were devastated by the renovation and the move. 29 00:03:11,583 --> 00:03:14,208 When you're in a tent with 40 degrees with three kids... 30 00:03:14,333 --> 00:03:17,125 Well, that's not exactly conducive to your married life. 31 00:03:17,250 --> 00:03:19,958 Add to that the fact that Sas is in a second wave of puberty... 32 00:03:20,083 --> 00:03:22,500 ...hormonally wants to be kicked out of the nest... 33 00:03:22,625 --> 00:03:24,250 Soof? -Yes? 34 00:03:24,375 --> 00:03:27,000 Would you like to listen to Kasper? 35 00:03:27,125 --> 00:03:30,500 I know. He wants a divorce. That's really absurd. 36 00:03:30,625 --> 00:03:34,750 Soof. -Oh yeah? You think that's absurd? 37 00:03:34,875 --> 00:03:37,458 You've been coming here for 14 months now. 38 00:03:37,583 --> 00:03:40,833 And all I hear are misunderstandings and incomprehension. 39 00:03:40,958 --> 00:03:44,416 You moved to save your marriage. 40 00:03:44,541 --> 00:03:49,083 Went on vacation to patch up what went wrong with the move. 41 00:03:49,208 --> 00:03:52,666 Commendable how long you have kept this up. 42 00:03:52,791 --> 00:03:55,500 So Kasper. 43 00:03:59,958 --> 00:04:03,625 Soof? Do you want to divorce me? 44 00:04:11,291 --> 00:04:13,208 Yes I do. 45 00:04:15,833 --> 00:04:17,000 Nice. 46 00:04:18,458 --> 00:04:24,291 The only question that remains for me is which of you I can send the bill to. 47 00:04:41,500 --> 00:04:43,000 Do you want an elevator? 48 00:04:43,125 --> 00:04:46,625 No, I'll take a taxi. -That's better too. 49 00:04:47,583 --> 00:04:49,666 Would be crazy too, wouldn't it? 50 00:04:49,791 --> 00:04:52,708 Now side by side in the car, while we just... 51 00:04:54,458 --> 00:04:55,833 Well. 52 00:04:57,166 --> 00:05:00,708 Nice to process separately from each other, right? 53 00:05:03,666 --> 00:05:05,166 Yes... 54 00:06:10,750 --> 00:06:15,041 That remote really doesn't get any legs, guys. 55 00:06:16,875 --> 00:06:18,333 Who cleaned up here? 56 00:06:18,458 --> 00:06:21,000 Grandma lost everything. -We can't find anything. 57 00:06:21,125 --> 00:06:25,541 Just organized some things. No remote found. 58 00:06:27,291 --> 00:06:30,125 Look. How hard can it be? 59 00:06:30,250 --> 00:06:33,833 Very briefly. Actually, you shouldn't watch TV before dinner. 60 00:06:33,958 --> 00:06:36,916 I told you so? - Mom, what's wrong with you? 61 00:06:37,041 --> 00:06:39,708 Maybe Saturn will rush through one of my houses. 62 00:06:39,833 --> 00:06:43,541 Or hormones. - You don't have that anymore, do you? 63 00:06:43,666 --> 00:06:48,125 I thought: chaos in your house gives chaos in your head. 64 00:06:48,250 --> 00:06:52,250 But it's not up to you. It's Kasper. It goes through a phase. 65 00:06:52,375 --> 00:06:55,083 I'm afraid it is more. We... 66 00:06:55,208 --> 00:07:01,000 A classic midlife. Just a little testosterone on its way out. 67 00:07:01,125 --> 00:07:05,291 Mind you: he buys a racing bike and has his balls waxed. 68 00:07:05,416 --> 00:07:07,958 Hi. -Hey. 69 00:07:08,083 --> 00:07:09,875 Hey. 70 00:07:15,458 --> 00:07:19,916 Shall I have a nice meal with you? -That's not a good time right now. 71 00:07:20,041 --> 00:07:21,833 This is your coat, right? 72 00:07:22,875 --> 00:07:24,958 We have something to discuss, so... 73 00:07:31,791 --> 00:07:33,250 Bye guys. 74 00:07:38,041 --> 00:07:40,250 Then we're just going to tell them, right? 75 00:07:40,375 --> 00:07:43,125 Shouldn't we talk about it? - We've already done that, haven't we? 76 00:07:43,250 --> 00:07:44,708 Yes, but... -What? 77 00:07:44,833 --> 00:07:47,125 They are in a growth spurt. -So what? 78 00:07:47,250 --> 00:07:51,125 Sas has a French test tomorrow. And I'm not in the mood either. 79 00:07:51,250 --> 00:07:53,458 Let's just go eat, no fuss. 80 00:07:53,583 --> 00:07:56,375 I paid 82.50 for it. 81 00:07:56,500 --> 00:07:58,166 We're going to wrap up now. 82 00:07:58,291 --> 00:08:01,416 What are we going to pack? -We'll tell you. 83 00:08:01,541 --> 00:08:03,791 What are you telling? -Well... 84 00:08:03,916 --> 00:08:08,208 Tasty. -Is there no red curry? 85 00:08:08,333 --> 00:08:10,333 Very spicy. -I didn't see that one. 86 00:08:10,458 --> 00:08:12,000 There's something... -Dies. 87 00:08:12,125 --> 00:08:15,166 When does a Thai au pair say 'enjoy your meal'? 88 00:08:15,291 --> 00:08:18,333 No idea. -If she has learned Dutch. 89 00:08:18,458 --> 00:08:21,833 We have to tell you something. What's a boomerang that doesn't work called? 90 00:08:21,958 --> 00:08:24,958 What then? -A stick. 91 00:08:25,083 --> 00:08:29,041 The thing is, Mom and I... We... 92 00:08:29,166 --> 00:08:32,041 Basically, the bottom line is that Mom and I... 93 00:08:32,166 --> 00:08:35,000 Go divorce? -Yes. 94 00:08:41,750 --> 00:08:44,000 Yes, that's what I wanted to say. 95 00:08:45,791 --> 00:08:46,875 So. 96 00:08:47,000 --> 00:08:51,583 I just have a French SE tomorrow. So. 97 00:09:07,875 --> 00:09:10,583 I don't really cook anymore. 98 00:09:10,708 --> 00:09:13,208 That was me, wasn't it? 99 00:09:13,333 --> 00:09:16,166 As a chef you can't just stay away from work... 100 00:09:16,291 --> 00:09:20,416 ...when they need you at home. Not even as a manager. 101 00:09:20,541 --> 00:09:25,791 You are a bit more flexible. And you can do a lot at home when the kids are at school. 102 00:09:25,916 --> 00:09:29,708 Pay your bills, place your orders. 103 00:09:29,833 --> 00:09:33,458 And I also wanted something different than just cooking. 104 00:09:33,583 --> 00:09:35,041 Do you have children? 105 00:09:36,083 --> 00:09:39,416 Those are the appetizers. Add a slice of bread? 106 00:09:39,541 --> 00:09:41,250 Plank of bread? 107 00:09:42,416 --> 00:09:46,541 Can I have a slice of bread? -Shelf of bread. That's out soon. 108 00:09:46,666 --> 00:09:50,291 That concept. That you almost think... You almost... 109 00:09:50,416 --> 00:09:53,583 Tomorrow there will be nothing, except a tweet. 110 00:09:53,708 --> 00:09:57,541 A tweet? On Saturday night? Should we open, then? 111 00:09:58,666 --> 00:10:01,833 Don't you have anything to do? Go fill in the order list. 112 00:10:01,958 --> 00:10:04,791 Shall I call that tweet if they're coming on Sunday? Or is that crazy? 113 00:10:04,916 --> 00:10:06,333 Well, I... -You think you're crazy, don't you? 114 00:10:06,458 --> 00:10:10,583 I think it's strange when you're sitting in an empty restaurant with the two of you. 115 00:10:10,708 --> 00:10:16,083 Hey, binging. Hey dear. Ah. Really and truly? 116 00:10:16,208 --> 00:10:20,250 Listen. This is a cucumber. And this is a zucchini. 117 00:10:20,375 --> 00:10:25,208 Then you can leave that delicious homemade lasagna. Does not matter. 118 00:10:26,208 --> 00:10:30,583 Ma'am, I've been waiting for my main course for a while. 119 00:10:30,708 --> 00:10:35,625 Not very. We'll wash that. Just watch some TV until I get back. 120 00:10:35,750 --> 00:10:39,583 Bye, little one. Kiss on your stomach. Bye, Bingie. 121 00:10:39,708 --> 00:10:41,750 I am such a bad mother. 122 00:10:41,875 --> 00:10:44,166 That's that cheese souffle. 123 00:10:44,291 --> 00:10:47,333 I don't feel like opening up. With two guys I can't even... 124 00:10:47,458 --> 00:10:52,375 ...paying half of one salary, so yeah... Hey. You are getting better. 125 00:11:00,666 --> 00:11:04,208 I'll call that tweet off. We are closed tomorrow. 126 00:11:10,000 --> 00:11:13,041 Shouldn't you smoke? -I've stopped a long time ago. 127 00:11:15,750 --> 00:11:19,250 Give it one puff. See if I still like it. 128 00:11:21,833 --> 00:11:24,791 Does he have big balls? Kasper? 129 00:11:26,708 --> 00:11:29,250 Men with big balls take best care of themselves. 130 00:11:29,375 --> 00:11:32,541 It's because of all that seed. That occupies her completely. 131 00:11:32,666 --> 00:11:35,583 Your father had big balls. -Thanks for sharing. 132 00:11:35,708 --> 00:11:37,750 You know what came of that. 133 00:11:37,875 --> 00:11:43,541 Second youth, second leg. Just like your Mr Midlife. 134 00:11:45,875 --> 00:11:49,375 That's why you have to take very good care of yourself. 135 00:11:49,500 --> 00:11:52,583 Very good. Another doesn't. 136 00:11:52,708 --> 00:11:57,416 It's not tasty at all. Bah. Let's finish it, mom. 137 00:11:58,791 --> 00:12:00,875 There's something empty two blocks away. 138 00:12:01,000 --> 00:12:04,875 I hope he goes there to check it out. - So you run into him all the time? 139 00:12:05,000 --> 00:12:07,916 It's not about me, it's about the kids. 140 00:12:08,041 --> 00:12:09,833 It's like on an airplane. 141 00:12:09,958 --> 00:12:13,958 First put on the mask yourself and then think about your children. 142 00:12:14,083 --> 00:12:16,208 What should I do with this? 143 00:12:16,333 --> 00:12:18,541 With that caravan? -Huh? 144 00:12:18,666 --> 00:12:22,666 I wouldn't know what to do with that. Flicker away. 145 00:12:24,875 --> 00:12:27,541 He's in eighth grade. He's not a little kid anymore. 146 00:12:27,666 --> 00:12:30,583 They should not disturb you during work. 147 00:12:30,708 --> 00:12:32,541 That boy had a stomach ache. 148 00:12:32,666 --> 00:12:36,375 His parents just got divorced. Can he call his mother? 149 00:12:36,500 --> 00:12:38,083 I was there right? 150 00:12:38,208 --> 00:12:41,666 He ate an entire jar of marshmallow spread. 151 00:12:41,791 --> 00:12:43,583 Is it here? -Yes. 152 00:12:43,708 --> 00:12:45,875 If you listen to me just once... 153 00:12:54,458 --> 00:12:58,125 Oh dear. - Yeah, it's fun, isn't it? For the children. 154 00:12:58,250 --> 00:13:00,250 It's only a ten minute bike ride. 155 00:13:00,375 --> 00:13:03,625 And... where does everyone sleep? 156 00:13:05,666 --> 00:13:09,958 Nice thing, huh? -Is Silver Bullet. 157 00:13:21,875 --> 00:13:25,333 I need two more weeks for the kitchen and the bathroom. 158 00:13:25,458 --> 00:13:27,541 After that they can come to me every other week. 159 00:13:27,666 --> 00:13:30,958 Shall we keep it to a month for convenience? 160 00:13:31,083 --> 00:13:34,625 Does it always run out? -Very constructive. Thank you. 161 00:13:34,750 --> 00:13:38,166 Are you having a fight? -We're just chatting. 162 00:13:38,291 --> 00:13:41,750 When can we sleep with you? -When it's done. 163 00:13:41,875 --> 00:13:43,333 I'm trying. 164 00:13:43,458 --> 00:13:47,666 Day. Oh yeah. Bye, sweetheart. 165 00:13:49,583 --> 00:13:51,750 Bye, Dad. 166 00:13:58,458 --> 00:14:00,875 Bye guys. 167 00:14:01,000 --> 00:14:02,833 Bye. 168 00:14:39,541 --> 00:14:41,041 Well. 169 00:15:10,333 --> 00:15:11,708 Mom. 170 00:15:11,833 --> 00:15:15,333 Your sex gnome is on TV. -Who? 171 00:15:15,458 --> 00:15:18,166 Ah. Jim. Oh fuck, I had to call that one. 172 00:15:18,291 --> 00:15:20,666 He is with Berdien these days. -Who is that? 173 00:15:20,791 --> 00:15:24,166 One of those people who nobody knows why she's famous. 174 00:15:24,291 --> 00:15:26,208 Where should we sit? 175 00:15:26,333 --> 00:15:30,458 Hmm... Yeah... 176 00:15:31,833 --> 00:15:33,333 Sas. -Mom. 177 00:15:33,458 --> 00:15:35,833 come. Stand up, honey. It'll be fine. 178 00:15:35,958 --> 00:15:39,250 And voila. So cosy. 179 00:15:39,375 --> 00:15:43,916 I really like it, guys. Tasty. 180 00:15:46,541 --> 00:15:49,416 Do you want something to nibble? No? You? 181 00:15:49,541 --> 00:15:51,875 Would you like something to nibble on, honey? No? 182 00:15:52,000 --> 00:15:53,416 Hey, cozy. 183 00:15:53,541 --> 00:15:55,875 Do you really not want a drink nut? 184 00:15:56,000 --> 00:15:59,958 You shouldn't lean on us like that. We have our own lives. 185 00:16:00,083 --> 00:16:01,583 Okay. 186 00:16:04,333 --> 00:16:07,541 Don't you want a sausage? Sas? 187 00:16:07,666 --> 00:16:10,333 I actually just went to bed. -Me, too. 188 00:16:22,083 --> 00:16:23,750 Well, go to bed. 189 00:16:41,375 --> 00:16:44,958 I'm afraid I can't do much for him anymore. 190 00:16:47,541 --> 00:16:49,458 He probably suffocated. 191 00:16:49,583 --> 00:16:53,708 In a piece of Lego or a stray peanut, or something. 192 00:16:53,833 --> 00:16:56,666 Could have been anything. -Ah. 193 00:16:56,791 --> 00:17:01,458 Do you want to take it home to make a nice grave? Or do we keep it here? 194 00:17:01,583 --> 00:17:03,041 What happens then? 195 00:17:03,166 --> 00:17:07,333 Then it goes into the refrigerator. And then there's a destruction service... 196 00:17:07,458 --> 00:17:11,500 I think it's better if we take Br'er Rabbit home. 197 00:17:11,625 --> 00:17:13,250 Right, Dies? 198 00:17:13,375 --> 00:17:17,333 How do you spell 'destruction service'? With a C? 199 00:17:17,458 --> 00:17:20,250 I-E? -Yes. Precisely. 200 00:17:20,375 --> 00:17:24,500 So that's some kind of animal crematorium? 201 00:17:25,541 --> 00:17:28,250 So then he gets burned? -Yes. 202 00:17:28,375 --> 00:17:32,541 I really think it's better if we... - Well. Quiet. 203 00:17:32,666 --> 00:17:36,125 You know what, Dies? Just take it home with you. 204 00:17:36,250 --> 00:17:39,166 Can you make a nice grave for it together with mom? 205 00:17:39,291 --> 00:17:43,291 I think mom likes it better too. -Yes. 206 00:17:43,416 --> 00:17:44,750 Good luck, huh. 207 00:18:00,041 --> 00:18:03,083 No, mom. It shouldn't be like that. - Well, man. 208 00:18:03,208 --> 00:18:07,791 Otherwise, do it yourself. Let's see then. 209 00:18:12,166 --> 00:18:15,500 Wow. OK, wait a minute. NB. 210 00:18:15,625 --> 00:18:18,208 Sas? -Yes? 211 00:18:18,333 --> 00:18:19,750 come effect. -Hobbing. 212 00:18:34,791 --> 00:18:38,250 Jesus Christ. Okay. 213 00:18:38,375 --> 00:18:40,208 Mom, stop. 214 00:18:40,333 --> 00:18:41,750 Mom, act normal. 215 00:18:41,875 --> 00:18:44,833 I'm way too old too, I know. Then it gets embarrassing. 216 00:18:44,958 --> 00:18:46,500 By the way, I have something for you. 217 00:18:46,625 --> 00:18:50,000 Is that for us? present? -Yes here. 218 00:18:54,458 --> 00:18:57,250 Can we unpack already? -Yes, but at the same time. 219 00:18:57,375 --> 00:18:59,208 Wait a second. 220 00:19:02,333 --> 00:19:04,166 And go. 221 00:19:12,833 --> 00:19:15,625 This occurs on your bicycle near your handlebars. 222 00:19:15,750 --> 00:19:19,833 You can then click your crate into it. -And we need that because? 223 00:19:19,958 --> 00:19:24,291 Because you will have to move from one house to another every other week. 224 00:19:24,416 --> 00:19:26,000 Even with our stuff? 225 00:19:26,125 --> 00:19:29,083 You mean me too? -In principle, yes. 226 00:19:29,208 --> 00:19:31,416 Why "in principle yes"? 227 00:19:31,541 --> 00:19:34,250 Dad and I are going to help you. 228 00:19:34,375 --> 00:19:38,750 Why will we soon have to live in two different houses? 229 00:19:38,875 --> 00:19:41,541 Why don't you and dad take turns leaving? 230 00:19:41,666 --> 00:19:44,166 You're divorced right? -That's not possible. 231 00:19:44,291 --> 00:19:47,708 That's not possible? Nice answer. -That's enough. 232 00:19:56,875 --> 00:19:58,375 Sorry. 233 00:20:00,708 --> 00:20:02,875 But then again it's not that bad. 234 00:20:03,958 --> 00:20:07,250 A new house is also new stuff. That's fat, right? 235 00:20:07,375 --> 00:20:09,458 No. -Dies. 236 00:20:09,583 --> 00:20:11,708 You are fat yourself. 237 00:20:14,666 --> 00:20:16,958 Give me a minute, mom. 238 00:20:19,041 --> 00:20:20,958 Dies? 239 00:20:22,750 --> 00:20:24,500 Dies? 240 00:20:32,791 --> 00:20:35,208 Things are also getting better. 241 00:20:35,333 --> 00:20:37,500 Dad would much rather be without Mum around. 242 00:20:37,625 --> 00:20:41,250 And mom always allows anything when dad isn't there. 243 00:20:41,375 --> 00:20:43,750 And we can also do things in secret much more often. 244 00:20:43,875 --> 00:20:46,500 Then we tell dad we're with mom... 245 00:20:46,625 --> 00:20:49,000 ...and to mom that we're with dad. 246 00:20:49,125 --> 00:20:52,916 Actually, we should make moving notices. 247 00:20:53,041 --> 00:20:55,375 And then distribute them in class. 248 00:20:55,500 --> 00:20:57,583 We can also do a housewarming. 249 00:21:01,333 --> 00:21:03,625 Yes. Good idea, mom. 250 00:21:09,208 --> 00:21:11,916 "Cooking on your own." 251 00:21:12,041 --> 00:21:15,750 Nice. - You'll get a lot out of that. 252 00:21:17,083 --> 00:21:19,833 Hey, ladies. 253 00:21:28,041 --> 00:21:30,416 Well, this is nice. However? 254 00:21:30,541 --> 00:21:32,916 Giving a housewarming together in my house? 255 00:21:33,041 --> 00:21:35,583 It is also the children's home. They also live here. 256 00:21:53,666 --> 00:21:56,416 Hey. Sas. 257 00:21:56,541 --> 00:21:58,083 Nice flower. 258 00:21:58,208 --> 00:22:00,833 I thought: it doesn't fit you anymore. 259 00:22:59,333 --> 00:23:01,625 Whoa, whoa. Boys. -Come on man. 260 00:23:01,750 --> 00:23:04,375 Very sweetly meant. 261 00:23:04,500 --> 00:23:06,791 Slightly inappropriate. 262 00:23:06,916 --> 00:23:08,666 But very nice. 263 00:23:09,833 --> 00:23:12,750 Hey Soof. -Hi. 264 00:23:19,333 --> 00:23:21,791 Sorry, we didn't know you were there. 265 00:23:21,916 --> 00:23:24,416 We thought it was a bad idea of... 266 00:23:24,541 --> 00:23:29,041 Pathetic on his own, because just divorced, playing the tough guy. 267 00:23:29,166 --> 00:23:31,833 We thought: let's make it even more embarrassing. 268 00:23:31,958 --> 00:23:34,208 In any case, it worked. 269 00:23:35,541 --> 00:23:38,916 We have another karaoke set. With a great playlist. 270 00:23:39,041 --> 00:23:41,500 With '50 Ways To Leave Your Lover'. And Marco Borsato. 271 00:23:41,625 --> 00:23:44,125 I do not live for you anymore 272 00:23:44,250 --> 00:23:46,666 Not that he really hates you. 273 00:23:46,791 --> 00:23:50,666 Not at all. Rotate that trade. Sure. Of course. 274 00:23:50,791 --> 00:23:52,958 Crazy. -Okay. 275 00:23:56,375 --> 00:23:59,125 Alcohol will not solve your problems. 276 00:23:59,250 --> 00:24:02,791 That seems, yes. But neither does Spa Rood. 277 00:24:02,916 --> 00:24:05,875 I'm totally fine. It doesn't bother me at all. 278 00:24:06,000 --> 00:24:08,583 Really nothing at all. We're divorced, aren't we? 279 00:24:08,708 --> 00:24:12,125 He's having fun. I'm having fun. The kids too. 280 00:24:12,250 --> 00:24:15,916 We're all just really having a great time. 281 00:24:16,041 --> 00:24:18,500 Sounds amazing. Come on, I'll take you home. 282 00:24:18,625 --> 00:24:21,083 No, you told me to take better care of myself. 283 00:24:21,208 --> 00:24:25,583 I'm going to do just that today. Because I can be there. 284 00:24:25,708 --> 00:24:28,583 I can just be there. I can really be there. 285 00:24:31,791 --> 00:24:33,708 I may be there. 286 00:24:33,833 --> 00:24:37,250 Oh, but now... Hey. 287 00:24:38,708 --> 00:24:40,291 Have a look. 288 00:24:46,416 --> 00:24:48,666 Is it on? Is not it? 289 00:24:50,541 --> 00:24:53,458 at first i was scared i was petrified 290 00:24:53,583 --> 00:24:57,833 i thought i could never live without you 291 00:24:57,958 --> 00:25:00,250 but then how you hurt me 292 00:25:00,375 --> 00:25:05,625 then i learned how to move on 293 00:25:05,750 --> 00:25:09,458 and now you're back from nowhere 294 00:25:09,583 --> 00:25:13,500 you found me here with a sad look 295 00:25:13,625 --> 00:25:17,291 I should have changed the lock and asked 296 00:25:17,416 --> 00:25:19,500 for your key back if I'd known. Ha, honey. 297 00:25:19,625 --> 00:25:25,500 that you would bother me again go now walk outside 298 00:25:25,625 --> 00:25:29,750 turn around you are not welcome here anymore 299 00:25:29,875 --> 00:25:33,541 didn't you want to hurt me by leaving me did 300 00:25:33,666 --> 00:25:37,458 you think i'd break that i'd leave it at that 301 00:25:37,583 --> 00:25:39,416 I'm not like that 302 00:25:48,833 --> 00:25:50,916 Was it nice, honey? 303 00:25:51,041 --> 00:25:53,333 Does everything look good? 304 00:25:56,208 --> 00:25:59,666 Hey. How was it in KookSoof? 305 00:25:59,791 --> 00:26:03,625 Your mother is a natural, you know. -Really and truly? 306 00:26:03,750 --> 00:26:07,750 Thank you for filling in for me. -It was unique. 307 00:26:07,875 --> 00:26:10,041 How was it here? -Very cozy. 308 00:26:10,166 --> 00:26:11,750 Incidentally... 309 00:26:12,750 --> 00:26:14,875 This was on the mat. -O. 310 00:26:18,375 --> 00:26:20,416 Maybe open it up? 311 00:26:21,375 --> 00:26:23,958 Have you made sales? How many tables? 312 00:26:24,083 --> 00:26:25,875 Can I take a look? 313 00:26:28,208 --> 00:26:32,458 God... Soof? - What an insanely high amount. 314 00:26:32,583 --> 00:26:35,875 If you're late, they'll estimate. -You must object. 315 00:26:36,000 --> 00:26:40,250 Yes really. Soon we will go bankrupt. -Of course not. 316 00:26:45,500 --> 00:26:48,166 We think you should stay home for a while. 317 00:26:48,291 --> 00:26:51,583 How so? -Just take a little rest. 318 00:26:51,708 --> 00:26:53,750 Let the divorce sink in. 319 00:26:54,833 --> 00:26:57,083 What should I do all day then? 320 00:26:57,208 --> 00:27:00,333 Update your records. -Think it over. 321 00:27:00,458 --> 00:27:03,625 Since you're not in the kitchen, the restaurant's going bad. 322 00:27:03,750 --> 00:27:05,166 And not with yourself either. 323 00:27:05,291 --> 00:27:09,083 Maybe managing just isn't quite your cup of tea. 324 00:27:09,208 --> 00:27:12,250 That's something to think about, Soof. 325 00:27:12,375 --> 00:27:14,416 Are you sure you don't want to cook anymore? 326 00:27:14,541 --> 00:27:17,875 You're in the kitchen, aren't you? -I'm not a cook, but... 327 00:27:18,000 --> 00:27:22,041 ...I can take over the lead. And your mother can help in the ministry. 328 00:27:22,166 --> 00:27:24,625 My mother? -Yes. 329 00:27:31,541 --> 00:27:34,583 When does this take effect? -Now. 330 00:28:47,750 --> 00:28:51,333 Mom. I get all wet. 331 00:28:53,250 --> 00:28:55,791 Shit rain. pussy. 332 00:28:55,916 --> 00:29:00,291 Dies, don't swear like that. It's just a goddamn booty. 333 00:29:02,208 --> 00:29:03,666 Come in quickly. 334 00:29:03,791 --> 00:29:05,541 Cup of tea? 335 00:29:09,125 --> 00:29:12,333 Like this. Were they on offer? 336 00:29:12,458 --> 00:29:14,416 Yes, just a little more privacy. 337 00:29:15,958 --> 00:29:19,916 Where's my phone? -Oh okay. I'll go again. 338 00:29:20,041 --> 00:29:22,291 Dies can solve his own problems. 339 00:29:22,416 --> 00:29:27,083 No, he'll be sick again soon. It'll be fine. See you soon. 340 00:29:27,208 --> 00:29:28,583 Did you look closely? 341 00:29:32,166 --> 00:29:33,500 pussy. 342 00:29:34,500 --> 00:29:36,500 pussy. 343 00:29:53,875 --> 00:29:56,083 Hello. -Hey? 344 00:29:56,208 --> 00:29:57,791 Hi mum. 345 00:29:57,916 --> 00:30:00,208 Jesus. Well, glad you got it. 346 00:30:00,333 --> 00:30:04,291 Dies, come on. -I have to move on. Bye. 347 00:30:37,625 --> 00:30:39,791 Do not Cry. 348 00:30:41,375 --> 00:30:43,041 No. 349 00:30:45,625 --> 00:30:48,041 And don't talk to myself either. 350 00:30:57,333 --> 00:31:00,208 No, you're not going to stuff yourself either. 351 00:31:06,708 --> 00:31:10,291 No, you don't at all. You're not going to smoke. 352 00:31:13,458 --> 00:31:17,083 No, that ice cream is not for you. That's for the kids. 353 00:31:17,208 --> 00:31:20,666 And I'm not talking to myself, but to myself. Okay? 354 00:31:20,791 --> 00:31:22,500 Not for you. 355 00:32:18,666 --> 00:32:20,791 Hey. 356 00:32:22,916 --> 00:32:25,166 Yes, who is that man again? 357 00:32:27,416 --> 00:32:30,958 The boys' hockey coach. Or you do something in politics. 358 00:32:31,083 --> 00:32:34,166 I'm glad I made an impression. 359 00:32:34,291 --> 00:32:37,750 What happened to the grave for rabbit? 360 00:32:37,875 --> 00:32:43,000 Yes, rabbit. He has a very nice grave in the garden. 361 00:32:44,000 --> 00:32:48,500 Do you have a children's party? -No, the kids are this week... 362 00:32:48,625 --> 00:32:50,333 pussy. 363 00:32:53,625 --> 00:32:55,750 Okay. Day. 364 00:33:15,541 --> 00:33:18,041 Good day. 365 00:33:19,208 --> 00:33:21,083 Nice day. 366 00:33:21,208 --> 00:33:23,291 Yes, you too have a nice day. 367 00:33:32,333 --> 00:33:36,125 Hey, smurfs. -Hey, mom. 368 00:33:38,666 --> 00:33:41,666 I'm having a party tonight. -I thought we'd have fun... 369 00:33:41,791 --> 00:33:44,458 Some people also have friends. 370 00:33:45,583 --> 00:33:48,541 Ah yes. Thank you. 371 00:33:48,666 --> 00:33:50,291 Bye. 372 00:33:57,458 --> 00:33:59,875 Well how was it? 373 00:34:00,000 --> 00:34:04,083 Dad has a new girlfriend. -Oh yeah? 374 00:34:04,208 --> 00:34:07,708 Bing saw her climb out the window this morning. 375 00:34:07,833 --> 00:34:10,541 Climb out the window? -Behind the caravan. 376 00:34:10,666 --> 00:34:13,291 So I couldn't see that she had slept over. 377 00:34:13,416 --> 00:34:15,041 Oh, had she slept over? 378 00:34:15,166 --> 00:34:17,416 Sex, you mean. -Damn. 379 00:34:17,541 --> 00:34:20,791 So Dad didn't introduce her to you. However? 380 00:34:20,916 --> 00:34:23,416 Then she went through the door. 381 00:34:23,541 --> 00:34:28,375 Or you do it and you come out. Or you wait a minute until we're gone. However? 382 00:34:28,500 --> 00:34:31,000 I think they are in love. 383 00:34:31,125 --> 00:34:34,833 Well, that's really nice for dad. Oh dear. Really fun. 384 00:34:34,958 --> 00:34:37,666 Dies, where's your crate? -Somewhere there. 385 00:34:37,791 --> 00:34:39,541 No, it's not there. 386 00:34:39,666 --> 00:34:42,291 I'll call daddy. 387 00:34:42,416 --> 00:34:46,625 Yes, do that for a while. And tell me I'm coming. 388 00:34:46,750 --> 00:34:49,291 Mom, don't. Mom. 389 00:35:10,708 --> 00:35:12,416 Hey, asshole. 390 00:35:17,041 --> 00:35:18,875 Oh. Hey. 391 00:35:20,958 --> 00:35:22,708 Soof. 392 00:35:23,708 --> 00:35:26,291 Yes sorry. -No, fine. 393 00:35:26,416 --> 00:35:28,208 Fine, dude. We are divorced. 394 00:35:28,333 --> 00:35:31,125 So you can do whatever you want, with whomever you want. 395 00:35:31,250 --> 00:35:34,041 That's the benefit of the situation. 396 00:35:34,166 --> 00:35:37,375 That we can do whatever we want. Whoever we want. 397 00:35:37,500 --> 00:35:42,166 And... And I enjoy that too. Enormous. 398 00:36:29,291 --> 00:36:30,458 Hey. 399 00:36:30,583 --> 00:36:32,791 Oh no. pussy. 400 00:36:36,375 --> 00:36:38,000 No no no. 401 00:36:57,625 --> 00:36:59,041 Hello. 402 00:38:22,458 --> 00:38:25,291 How is it going? -Good. 403 00:38:25,416 --> 00:38:28,875 Do you also want a mojito? -Why not? Tasty. 404 00:38:39,125 --> 00:38:41,875 I'm just really looking forward to it. -Okay. 405 00:38:42,000 --> 00:38:44,708 And do you understand what I mean? 406 00:38:44,833 --> 00:38:46,875 Shall we order something then? Or... 407 00:38:47,000 --> 00:38:51,041 We can also just go straight upstairs. 408 00:38:51,166 --> 00:38:54,666 Oh dear. I'm a little scared. -That does not matter. 409 00:38:54,791 --> 00:38:56,791 What are you doing? 410 00:38:59,666 --> 00:39:03,875 Hey. I see someone I should have called a long time ago. 411 00:39:04,000 --> 00:39:06,333 Sorry, I... -Yes, but... 412 00:39:22,500 --> 00:39:25,583 Day. Can I take your coat? -Yes. 413 00:39:25,708 --> 00:39:27,041 Thank you. 414 00:39:39,541 --> 00:39:41,083 Hey. 415 00:40:16,750 --> 00:40:20,541 Hi. Sorry. Soof. 416 00:40:20,666 --> 00:40:23,000 Berdien. -Ah. 417 00:40:23,125 --> 00:40:27,458 Hey, this whole "we're just friends" thing... 418 00:40:27,583 --> 00:40:30,166 ...only works if you also call back occasionally. 419 00:40:30,291 --> 00:40:33,125 I know that. Sorry. You're right. 420 00:40:33,250 --> 00:40:36,250 It could be so much fun. 421 00:40:36,375 --> 00:40:40,166 Getting drunk from the minibar in the hotel, watching old movies. 422 00:40:40,291 --> 00:40:42,708 Washing our hair with free shampoo. 423 00:40:42,833 --> 00:40:45,833 Imagine how much fun it could be. 424 00:40:45,958 --> 00:40:48,583 You're right. I'm sorry. 425 00:40:48,708 --> 00:40:53,333 So much has happened. Kasper and I... - God. 426 00:40:53,458 --> 00:40:57,958 Sorry, this is delicious. Just taste. -What is it? 427 00:40:58,083 --> 00:41:03,541 Pure nature. Very good for you. Just taste. 428 00:41:05,958 --> 00:41:09,583 Jesus, I can imagine what this does to your constitution. 429 00:41:09,708 --> 00:41:12,916 It tastes like horse poop. Getver. 430 00:41:13,041 --> 00:41:16,333 Anna, this is Soof. Sophie, Anna. 431 00:41:16,458 --> 00:41:19,166 Berdien. -Oh yeah. And Berdian. 432 00:41:19,291 --> 00:41:23,958 Anna, how are you? -Fine, thank you. 433 00:41:24,083 --> 00:41:28,291 Did you like it? -Maybe with a spoonful of sugar. 434 00:41:28,416 --> 00:41:31,416 Anna is the owner. Nice tent, right? 435 00:41:31,541 --> 00:41:35,583 Of course. Very special. Very nice. 436 00:41:35,708 --> 00:41:38,250 Soof is a chef. -Real? 437 00:41:38,375 --> 00:41:42,291 I'm actually more of a manager now. 438 00:41:42,416 --> 00:41:45,541 So you don't cook anymore? -You know how it is. 439 00:41:45,666 --> 00:41:49,541 No sorry. I do not know. Tell. 440 00:41:49,666 --> 00:41:51,875 Some things were playing. 441 00:41:52,000 --> 00:41:55,583 Problems at home. And I was behind on my administration. 442 00:42:03,041 --> 00:42:05,250 Fuck you Jim Cole. 443 00:42:05,375 --> 00:42:07,625 Fuck Ana. Fuck Sophie. 444 00:42:07,750 --> 00:42:12,750 Do it with whoever you want, but not me. 445 00:42:12,875 --> 00:42:14,458 Come on. 446 00:42:16,041 --> 00:42:18,541 shit. 447 00:42:18,666 --> 00:42:22,250 Wow, Jesus. What does she suddenly have? 448 00:42:22,375 --> 00:42:26,583 You ignored her. -I was just talking to you. 449 00:42:26,708 --> 00:42:29,625 Well, you kind of ignored her anyway. 450 00:42:29,750 --> 00:42:31,166 Really. 451 00:42:31,291 --> 00:42:36,625 Shit. I have to go after her. -I call you. I promise. 452 00:42:36,750 --> 00:42:39,916 Okay. You look great. 453 00:42:40,041 --> 00:42:44,875 If Kasper hadn't called that evening, I would have known. 454 00:42:58,291 --> 00:43:01,291 Isn't it great? -Yes. 455 00:43:01,416 --> 00:43:05,208 Speaking of tasty: what kind of restaurant do you actually have? 456 00:43:05,333 --> 00:43:09,166 Well. Bit French-ish. -Nouvelle cuisine? Really and truly? 457 00:43:09,291 --> 00:43:13,041 So I really love French cuisine. Big fan. 458 00:43:13,166 --> 00:43:18,958 Not the traditional one of course. With oeuf Bourguignon and cheese soufflé. 459 00:43:19,083 --> 00:43:22,416 I seriously don't think you'll find any patronage for that anymore. 460 00:43:22,541 --> 00:43:26,916 What do you think? At least, under fifty. 461 00:43:27,041 --> 00:43:31,375 Or they must be those sad types who have completely given up on themselves. 462 00:43:31,500 --> 00:43:35,500 From those comfort eaters. With such hips. -Well... 463 00:43:35,625 --> 00:43:38,291 Who are abandoned by their husbands, don't understand why... 464 00:43:38,416 --> 00:43:42,458 ...and keep stuffing herself nice and full with that greasy mess. 465 00:43:42,583 --> 00:43:45,708 By the way, have you already tasted the bread? All gluten free. 466 00:43:45,833 --> 00:43:49,708 I'm just in doubt... It would be nice if you could say something about it. 467 00:43:49,833 --> 00:43:53,458 Maybe there's a little too much salt in it. 468 00:43:56,458 --> 00:43:58,666 Yes, right? Bit too. 469 00:43:59,958 --> 00:44:01,916 Gluten-free bread. 470 00:44:02,041 --> 00:44:03,583 "Isn't it too salty?" 471 00:44:03,708 --> 00:44:06,541 Tasteless hunk of gluten-free puke of yours. 472 00:44:06,666 --> 00:44:09,958 I wouldn't even let my dentist take an impression with it. 473 00:44:10,083 --> 00:44:14,041 So you think my cheese soufflé is funny? And my boeuf Bourguinon? 474 00:44:14,166 --> 00:44:17,666 Well, you know what makes me depressed? From your tofu. 475 00:44:17,791 --> 00:44:21,458 When I think about your tofu, I can't poop for two weeks. 476 00:44:21,583 --> 00:44:24,125 Well, I really didn't give up on myself. 477 00:44:24,250 --> 00:44:27,250 Gluten-free bread. 478 00:44:27,375 --> 00:44:29,541 What idiot would come up with something like that? 479 00:44:29,666 --> 00:44:33,458 Why is gluten-free bread so unbelievably gross? 480 00:44:40,958 --> 00:44:42,416 Have a nice day, huh. 481 00:45:23,500 --> 00:45:26,416 Have you seen my charger? - Nice of you to ask. And with you? 482 00:45:26,541 --> 00:45:31,375 Did you know that you have two and a half kilograms of bacteria in your body? 483 00:45:32,500 --> 00:45:36,625 Yes. And that you don't burn fat when you drink alcohol. 484 00:45:36,750 --> 00:45:38,750 Are you going to eat that? -No. 485 00:45:42,666 --> 00:45:45,083 Do we need to discuss something? -Dad has a new bike. 486 00:45:45,208 --> 00:45:47,708 Dies has language work. That should be done after the holidays. 487 00:45:47,833 --> 00:45:49,791 Are we going skiing? -No of course not. 488 00:45:49,916 --> 00:45:52,083 We always go skiing during spring break. 489 00:45:52,208 --> 00:45:54,625 Because mom and dad weren't divorced then. 490 00:45:54,750 --> 00:45:56,916 Dad is a hipster. -A bouncer. 491 00:45:57,041 --> 00:45:59,500 Guys, I'm just me. 492 00:46:03,875 --> 00:46:07,041 Dies, why do you have language work? You always finish everything right away, don't you? 493 00:46:07,166 --> 00:46:10,708 So, isn't the manager going to cook again? Nice. 494 00:46:10,833 --> 00:46:14,000 Can I have a taste? -Yes go ahead. 495 00:46:18,291 --> 00:46:21,291 I'm experimenting. -Tasty. 496 00:46:21,416 --> 00:46:24,291 Well boys, do you say hello to daddy? 497 00:46:25,958 --> 00:46:29,583 Then my charger is still with you. -Then you'll have to go back. 498 00:46:29,708 --> 00:46:33,000 Unlike your mother, I will not let myself be used as an errand boy. 499 00:46:33,125 --> 00:46:36,291 The teacher asked why you weren't at the parent's drink. 500 00:46:37,833 --> 00:46:40,791 Jesus, don't you guys need to communicate a little bit? 501 00:46:40,916 --> 00:46:44,541 Or buy a divorced family diary. And then forget to pack it. 502 00:46:44,666 --> 00:46:46,541 I don't have to pack your stuff, do I? 503 00:46:46,666 --> 00:46:49,833 Am I not divorced? - No, we think it's funny. 504 00:46:55,791 --> 00:46:58,500 And she's upstairs. 505 00:47:01,875 --> 00:47:03,791 Sorry about the parent drink. Stupid of me. 506 00:47:03,916 --> 00:47:06,583 If it had been a youth drink you would have remembered it. 507 00:47:06,708 --> 00:47:08,208 What do you say? -Nothing. 508 00:47:08,333 --> 00:47:09,750 Well. 509 00:47:09,875 --> 00:47:12,208 Put it on with your... -Gluten-free bread? 510 00:47:12,333 --> 00:47:15,875 Administration, I wanted to say. Bye guys. 511 00:47:17,666 --> 00:47:19,416 Dad is really annoying. 512 00:47:19,541 --> 00:47:23,500 He's acting cool with his new bike and listening to hip music. 513 00:47:23,625 --> 00:47:26,708 He also knows all the lyrics by heart. Really pathetic. 514 00:47:26,833 --> 00:47:28,666 And we have to do everything ourselves. 515 00:47:28,791 --> 00:47:33,041 Cycling to school, making sandwiches, throwing clothes in the laundry basket. 516 00:47:33,166 --> 00:47:36,708 And he's texting someone all the time. 517 00:47:36,833 --> 00:47:42,166 And giggle and stuff. -Like this. Well, I'm out for a while. 518 00:48:00,416 --> 00:48:05,125 Jesus, mom. Go do something that makes you happy. 519 00:48:05,250 --> 00:48:07,250 Go cook. -I already do, don't I? 520 00:48:07,375 --> 00:48:10,625 You call that cooking? I call it acting out. 521 00:48:30,666 --> 00:48:34,833 Fill it out and send it as soon as possible, he said. 522 00:48:37,625 --> 00:48:39,625 I called them. 523 00:48:41,333 --> 00:48:42,916 Soof. -Yes? 524 00:48:43,041 --> 00:48:46,416 Yes, I'm on it. Real. Really and truly. 525 00:48:48,416 --> 00:48:50,500 Well... 526 00:48:51,416 --> 00:48:54,208 If we do go bankrupt, we won't have to look for a cook anymore. 527 00:48:54,333 --> 00:48:56,083 We're not going bankrupt. Not really. 528 00:48:56,208 --> 00:48:59,250 Okay, because we do have a good one on the test now. 529 00:48:59,375 --> 00:49:02,708 I really appreciate you taking care of all this for me, because... 530 00:49:02,833 --> 00:49:05,166 ...my head just spins around. 531 00:49:07,000 --> 00:49:09,166 Yes, I see, honey. 532 00:49:12,208 --> 00:49:17,166 You must meet him. Because then we can take it right away. 533 00:49:17,291 --> 00:49:18,875 Are we going to celebrate? 534 00:49:19,000 --> 00:49:22,833 With cake and stuff. And that we go out for dinner, with papa and grandma. 535 00:49:24,791 --> 00:49:28,250 Result of the test. We'll get it after the holidays. 536 00:49:28,375 --> 00:49:31,708 Then do that with us. Then you can immediately view the new one. 537 00:49:44,666 --> 00:49:45,916 I... 538 00:49:46,916 --> 00:49:49,875 I would actually like to introduce Doeka to the children. 539 00:49:50,000 --> 00:49:53,666 You don't like that, but the kids have nothing to do with it. 540 00:49:53,791 --> 00:49:56,083 They have nothing to do with it anyway. 541 00:49:56,208 --> 00:50:00,333 Of course. Am I their father? I'm not doing anything secret, am I? 542 00:50:00,458 --> 00:50:02,083 I wouldn't know why not. 543 00:50:02,208 --> 00:50:04,958 Soon it will end and they will have to say goodbye again. 544 00:50:05,083 --> 00:50:08,083 I don't want it. -Who says it's going out? 545 00:50:08,208 --> 00:50:12,208 Honey, that girl is a rebound. -A what? 546 00:50:12,333 --> 00:50:14,291 Mom. -Hey. 547 00:50:14,416 --> 00:50:16,625 Watch, watch. 548 00:50:16,750 --> 00:50:18,625 The highest score? -No. 549 00:50:18,750 --> 00:50:22,583 Jeez, come here, you. I am so proud of you. Pretty head of mine. 550 00:50:22,708 --> 00:50:24,541 High five. 551 00:50:24,666 --> 00:50:29,458 Hey Dies, is that yours? -Yes, but I don't mind. 552 00:50:29,583 --> 00:50:31,375 Dies? 553 00:50:33,083 --> 00:50:34,500 Hey. 554 00:50:35,541 --> 00:50:40,583 Dies, your language test. Why is that so bad? 555 00:50:40,708 --> 00:50:43,041 I think I am dyslexic. 556 00:50:48,500 --> 00:50:50,583 Divorce has nothing to do with this. 557 00:50:50,708 --> 00:50:54,541 It has everything to do with it. This is a cry for attention. 558 00:50:54,666 --> 00:50:56,291 I'm coming. 559 00:50:56,416 --> 00:51:00,333 Do you know much what is there. Not everything has to do with us. 560 00:51:00,458 --> 00:51:02,916 Coincidentally, he is now suddenly dyslexic. 561 00:51:03,041 --> 00:51:06,250 Should we immediately go into a spasm? Give him his own problems. 562 00:51:06,375 --> 00:51:09,291 Will he fix it himself? He's 12 and he can handle it? 563 00:51:09,416 --> 00:51:12,541 Sorry, you're not rid of them for a while. -Of course not. 564 00:51:12,666 --> 00:51:15,375 Nice of you to want to loosen up, but Jesus. 565 00:51:15,500 --> 00:51:18,458 Have a look at where you live. Fun for the kids. 566 00:51:18,583 --> 00:51:22,583 You spend all day whatsapping with your resit. 567 00:51:22,708 --> 00:51:24,500 My what? -You heard me. 568 00:51:24,625 --> 00:51:26,291 What are you saying? 569 00:51:26,416 --> 00:51:29,250 That I'm a bad father? Is that it? 570 00:51:29,375 --> 00:51:33,208 Why are you arguing? Are you already divorced? 571 00:51:41,250 --> 00:51:43,750 I... I'm not going tonight. 572 00:51:43,875 --> 00:51:46,791 Ah, Jesus. I didn't mean it that way. 573 00:51:46,916 --> 00:51:49,375 I'm going to say hello to the boys. 574 00:51:59,416 --> 00:52:01,291 I'm first. -No me. 575 00:52:04,083 --> 00:52:06,500 Let me order. 576 00:52:06,625 --> 00:52:10,333 We'll take at least two appetizers. 577 00:52:10,458 --> 00:52:14,208 I didn't tell Bauke who you are. Seemed better to me. 578 00:52:14,333 --> 00:52:17,625 Very good idea. Exciting. 579 00:52:17,750 --> 00:52:19,541 It's not that busy, is it? 580 00:52:19,666 --> 00:52:22,583 Then he can get into it a little bit. 581 00:52:22,708 --> 00:52:25,791 Is Kasper parking the car? -No, he... 582 00:52:25,916 --> 00:52:30,041 Dad had to get rid of a spot. -In his bedroom. 583 00:52:30,166 --> 00:52:32,250 There was still some whitening to be done. 584 00:52:34,041 --> 00:52:36,041 Look at that. 585 00:52:36,166 --> 00:52:38,333 What is this? -Beautiful. 586 00:52:38,458 --> 00:52:40,041 What is this? -Do not you know that? 587 00:52:40,166 --> 00:52:45,416 An amuse-bouche. Crispy fried buckwheat with tofu and candied kumquat. 588 00:52:45,541 --> 00:52:49,375 And a crispy of purple carrot and blossom. 589 00:52:49,500 --> 00:52:53,250 That new cook isn't a health fundamentalist, is he? 590 00:52:53,375 --> 00:52:55,375 Try it first. 591 00:53:07,000 --> 00:53:11,000 Like this. You like that, don't you? -Yes delicious. 592 00:53:55,041 --> 00:53:56,916 God, I'm sorry. Soof. 593 00:53:57,041 --> 00:53:59,666 We didn't want to make you nervous. 594 00:53:59,791 --> 00:54:02,875 That did happen. No, I'm just kidding. 595 00:54:03,000 --> 00:54:04,875 You are hired. -Thank you. 596 00:54:05,000 --> 00:54:07,125 Has it been a bit to your liking? 597 00:54:07,250 --> 00:54:11,333 We ate so well. Right guys? 598 00:54:11,458 --> 00:54:13,958 Yes. -Yes? OK, fine. 599 00:54:16,208 --> 00:54:18,458 You know what? I'm taking those kids. 600 00:54:18,583 --> 00:54:21,916 Then you can still exchange recipes. 601 00:54:22,041 --> 00:54:23,750 How so? -Come on. 602 00:54:25,791 --> 00:54:27,625 Coat on. 603 00:54:27,750 --> 00:54:29,958 Which is yours? -This. 604 00:54:31,375 --> 00:54:33,625 Jacket. -That's mine. 605 00:54:35,083 --> 00:54:40,666 So I thought: green tea sorbet. Add a little lime. And... 606 00:54:45,541 --> 00:54:47,041 Hey. -Hi. 607 00:54:47,166 --> 00:54:48,541 Hi. 608 00:54:50,875 --> 00:54:52,375 Hello. 609 00:55:35,708 --> 00:55:37,541 Oh no. My receipts. 610 00:55:37,666 --> 00:55:39,208 Oh no. 611 00:56:23,916 --> 00:56:25,583 Boys. 612 00:56:28,916 --> 00:56:31,000 Hey guys. 613 00:56:32,625 --> 00:56:34,250 To get up. 614 00:56:41,458 --> 00:56:46,375 Bing, Dies, Sas. -You don't have to yell like that. 615 00:56:46,500 --> 00:56:50,083 Are you watching TV right now? -It's Saturday. 616 00:56:51,083 --> 00:56:55,333 Yes I know. Well, come and have breakfast soon. 617 00:56:57,375 --> 00:56:59,708 What are all these coupons doing here? 618 00:57:15,333 --> 00:57:16,750 Mom is in love. 619 00:57:16,875 --> 00:57:20,583 Who should I be in love with? - To that new cook. 620 00:57:20,708 --> 00:57:22,875 What is? -Nothing. 621 00:57:23,000 --> 00:57:25,125 Oh yeah. Mom? 622 00:57:25,250 --> 00:57:28,666 I'm going to live with daddy. -What? 623 00:57:33,666 --> 00:57:35,833 Don't you want to live with me anymore? 624 00:57:35,958 --> 00:57:38,791 Don't look like that. It's not about you, is it? It's about me. 625 00:57:38,916 --> 00:57:43,416 It's only for a year anyway. When I get my degree, I'm gone. 626 00:57:53,500 --> 00:57:55,541 Bye, Sas. -Hello, mom. 627 00:57:58,250 --> 00:58:03,166 and we're not going home yet... -Bye. 628 00:58:03,291 --> 00:58:04,875 Bye. 629 00:58:07,458 --> 00:58:08,958 Like this. 630 00:58:31,250 --> 00:58:33,583 Hey. -Hi. 631 00:58:35,750 --> 00:58:39,291 My mother's was a lie. -I thought so. 632 00:58:40,291 --> 00:58:42,000 Here. -Thank you. 633 00:58:42,958 --> 00:58:46,833 Ever since I met you, I come up with the most amazing recipes. 634 00:58:46,958 --> 00:58:48,708 Here. 635 00:58:48,833 --> 00:58:51,541 That's my administration. -Oh, smart. 636 00:58:55,416 --> 00:58:58,750 Well, what are we going to make? 637 00:58:58,875 --> 00:59:04,083 Eh... Something with buckwheat. -Okay. 638 00:59:04,208 --> 00:59:06,583 Music? -Tasty. 639 00:59:19,875 --> 00:59:23,333 Interesting. -Why don't you cook anymore? 640 00:59:24,291 --> 00:59:28,916 Kweenie. Maybe a little bored after the 385th quail. 641 00:59:29,041 --> 00:59:31,291 And I wanted to be with the kids more. 642 00:59:31,416 --> 00:59:33,791 Well, good news for those quails. 643 00:59:33,916 --> 00:59:35,416 Here. 644 00:59:37,083 --> 00:59:39,541 Please. 645 00:59:39,666 --> 00:59:43,666 But who said you have to make the 386th? 646 00:59:45,291 --> 00:59:47,125 Can't you say whatever you want? 647 00:59:48,208 --> 00:59:50,833 Wine? -Yes, wine. 648 01:00:38,750 --> 01:00:40,375 I have an idea. 649 01:01:29,916 --> 01:01:32,833 It's a cry for attention. The divorce, the new house. 650 01:01:32,958 --> 01:01:36,208 Then with me, then with his father. Who immediately had a new girlfriend. 651 01:01:36,333 --> 01:01:39,166 Which I really don't mind. I'm very happy for him. 652 01:01:39,291 --> 01:01:41,916 Though he shouldn't have introduced her to the kids. 653 01:01:42,041 --> 01:01:43,708 That's why we're not here. 654 01:01:43,833 --> 01:01:46,708 The fact that the tax authorities are difficult is also irrelevant. 655 01:01:46,833 --> 01:01:49,041 But Dies should not be the victim... 656 01:01:49,166 --> 01:01:52,541 ...and end up in a dyslexia class where he doesn't belong. 657 01:01:52,666 --> 01:01:55,875 As far as I'm concerned, he doesn't need to be in a dyslexia class. 658 01:01:56,000 --> 01:01:57,625 Not? -No why? 659 01:01:57,750 --> 01:01:59,833 Such a test is a snapshot. 660 01:01:59,958 --> 01:02:03,625 But I think your personal issues... 661 01:02:03,750 --> 01:02:07,291 What exactly do you mean by that? -Well, I just heard... 662 01:02:07,416 --> 01:02:11,208 Soof is worried and then she brings in all sorts of things. 663 01:02:11,333 --> 01:02:13,333 A bit clumsy, but well-intentioned. 664 01:02:13,458 --> 01:02:16,666 The question remains why Dies suddenly has language problems. 665 01:02:16,791 --> 01:02:18,708 That's why we're here. However? 666 01:02:18,833 --> 01:02:23,416 So I just want to say that. That has to do with something completely different. 667 01:02:23,541 --> 01:02:26,375 You don't know who Laila is? 668 01:02:29,541 --> 01:02:31,916 Are you coming? -Yes. 669 01:02:33,000 --> 01:02:37,375 Sorry about that. I think I really misbehaved a bit. 670 01:02:39,916 --> 01:02:42,333 And also sorry about last time. 671 01:02:42,458 --> 01:02:44,833 You're not a bad father at all. 672 01:02:59,833 --> 01:03:02,416 What about your administration? 673 01:03:03,750 --> 01:03:06,666 I'm kind of broke, actually. 674 01:03:07,750 --> 01:03:12,041 Well, shall I take it then? Maybe I can arrange something. 675 01:03:16,791 --> 01:03:19,250 Sas doesn't want to live with me anymore. -I know. 676 01:03:19,375 --> 01:03:22,666 That has nothing to do with you. She doesn't want that hassle anymore. 677 01:03:22,791 --> 01:03:24,916 She'll choose your house. 678 01:03:25,041 --> 01:03:28,208 She wants to go her own way and it's easier with me. 679 01:03:28,333 --> 01:03:31,083 Maybe you're right too. 680 01:03:31,208 --> 01:03:32,416 Sorry? 681 01:03:33,375 --> 01:03:37,125 What do I have? -Maybe you have... 682 01:03:37,250 --> 01:03:42,500 It's very difficult to understand. Do you want to say that one more time? 683 01:03:42,625 --> 01:03:45,375 I also met someone. -O? 684 01:03:45,500 --> 01:03:47,166 Yes... 685 01:03:47,291 --> 01:03:50,875 Nice? -Well... 686 01:03:51,000 --> 01:03:53,333 No, very nice. 687 01:03:53,458 --> 01:03:54,541 Hi. 688 01:03:55,541 --> 01:03:59,250 Dies, we just visited your teacher. 689 01:03:59,375 --> 01:04:02,375 And do you know what she said? There's nothing wrong with you at all. 690 01:04:02,500 --> 01:04:05,083 Such a test is simply a snapshot. 691 01:04:05,208 --> 01:04:07,583 Dies. Hey? Fine, huh? 692 01:04:07,708 --> 01:04:09,958 Dies, can you put it on pause? 693 01:04:10,958 --> 01:04:14,958 Stop it, dude. - We went to talk for you, you know. 694 01:04:15,083 --> 01:04:18,416 Didn't have to. I'm not ashamed of my dyslexia. 695 01:04:20,041 --> 01:04:22,291 Because Laila has it too? 696 01:04:22,416 --> 01:04:27,833 Sometimes when you're in love, you think you have to become just like the other person. 697 01:04:27,958 --> 01:04:30,166 Well, that's not necessary at all. -No. 698 01:04:30,291 --> 01:04:34,833 Accept that you are both different. That's real love. 699 01:04:34,958 --> 01:04:36,833 Real love. 700 01:04:38,250 --> 01:04:40,541 What do you know about that? 701 01:04:48,500 --> 01:04:50,250 Hey, good to have you here. 702 01:04:50,375 --> 01:04:53,291 Your mom hired a group of 12. 703 01:04:53,416 --> 01:04:56,541 And everyone works super hard, but... 704 01:04:56,666 --> 01:05:00,583 ...Bauke is really a fucking pietje exactly. 705 01:05:00,708 --> 01:05:03,583 Give me your apron. Then you can help my mother. 706 01:05:06,708 --> 01:05:09,625 Hey. -Muchacha. 707 01:05:09,750 --> 01:05:11,833 Is the appetizer ready to pass? 708 01:05:11,958 --> 01:05:15,958 Can I hold my girl first? Come here. 709 01:05:21,625 --> 01:05:23,291 It does take a long time. 710 01:05:23,416 --> 01:05:28,041 This can go on, I see? -Wait a second. 711 01:05:28,166 --> 01:05:29,916 Okay. 712 01:05:40,375 --> 01:05:44,458 There is also a splash. -Oh, thank you. 713 01:05:45,708 --> 01:05:48,625 This looks beautiful. Just pass it on now. 714 01:05:48,750 --> 01:05:50,958 A moment, a moment. Wait a second. 715 01:05:54,458 --> 01:05:56,250 Super. 716 01:06:00,375 --> 01:06:03,666 Hey. -Okay, I get the message. 717 01:06:13,583 --> 01:06:15,916 Well okay, chief. What will it be? 718 01:06:17,583 --> 01:06:19,291 What is? 719 01:06:21,208 --> 01:06:23,041 Still need to figure it out? 720 01:06:23,166 --> 01:06:25,500 No no. Of course not. 721 01:06:25,625 --> 01:06:29,083 I just think it should be different. 722 01:06:29,208 --> 01:06:33,500 If we don't start right now, they'll be waiting another hour. 723 01:06:33,625 --> 01:06:35,541 And? 724 01:06:35,666 --> 01:06:37,708 Guard. 725 01:06:42,208 --> 01:06:46,708 What are you going to do? -I'm going to take a piss. If it is allowed. 726 01:06:46,833 --> 01:06:49,666 Every disadvantage has its advantage. 727 01:06:49,791 --> 01:06:52,791 You do know why he crossed your path, don't you? 728 01:06:52,916 --> 01:06:56,791 To give you a little bit of fun back in life. 729 01:06:56,916 --> 01:07:01,666 Virgo, right? Charming, resourceful. But also huge on the details. 730 01:07:01,791 --> 01:07:05,791 Now you think that's fine, but in the long run it will annoy you. 731 01:07:05,916 --> 01:07:07,875 Okay. 732 01:07:09,291 --> 01:07:12,541 Yes? So I thought: sautéed boletes. 733 01:07:12,666 --> 01:07:15,458 Bake it crispy. 734 01:07:15,583 --> 01:07:19,500 With a parsnip puree. And a beurre blanc. 735 01:07:19,625 --> 01:07:24,875 Yes? Okay. 736 01:07:52,250 --> 01:07:56,041 Great to see you back in the kitchen. -Thank you. 737 01:07:56,166 --> 01:07:59,916 Divorce is reinventing yourself. 738 01:08:00,041 --> 01:08:04,333 Yes. Why didn't you tell me? -What not? 739 01:08:04,458 --> 01:08:06,166 That you are divorced. 740 01:08:06,291 --> 01:08:11,083 Oh... well. I wanted to, but... 741 01:08:11,208 --> 01:08:13,125 Yes, I am on my way. 742 01:08:15,958 --> 01:08:19,500 And? Are you happy with him? 743 01:08:19,625 --> 01:08:22,000 What's his name? -Bauke. 744 01:08:24,958 --> 01:08:27,333 I still make you laugh. 745 01:08:49,666 --> 01:08:54,375 Well... That was quite the night. -Like this. 746 01:08:54,500 --> 01:08:58,541 But your Jim thought it was sublime. Yes. 747 01:08:58,666 --> 01:09:00,625 And that wife of mine thought so too. 748 01:09:00,750 --> 01:09:04,541 While she had something to complain about the other guests. 749 01:09:04,666 --> 01:09:07,583 Which other guests? -Yes, exactly. So that. 750 01:09:07,708 --> 01:09:11,916 A waste of such a wonderful thing, she said. -Oh, did she say that? 751 01:09:12,916 --> 01:09:16,083 Hey. Greenhouse. What's wrong with the boys? 752 01:09:16,208 --> 01:09:18,833 No, I just need your signature. 753 01:09:19,750 --> 01:09:23,333 And this has to be with the IRS by tomorrow morning. 754 01:09:23,458 --> 01:09:25,458 Oh, how fast. You do that well. 755 01:09:25,583 --> 01:09:29,375 Doeka has a calculation program. We were so through. 756 01:09:29,500 --> 01:09:32,416 Sit down and I'll get you a pen. 757 01:09:33,375 --> 01:09:36,750 Kasper. -Jim. Hey, dude. 758 01:09:36,875 --> 01:09:39,791 Nice to see you. -Certainly. 759 01:09:39,916 --> 01:09:41,083 This is Anna. 760 01:09:41,208 --> 01:09:44,791 Hi. Anna. -Kasper. Hello. 761 01:09:44,916 --> 01:09:45,958 Baby. 762 01:09:46,083 --> 01:09:49,875 Soof was back in the kitchen tonight. -Real? 763 01:09:50,000 --> 01:09:55,000 Yes. And it was tasty. Really really tasty. 764 01:10:00,500 --> 01:10:03,375 And it's such a beautiful thing. 765 01:10:03,500 --> 01:10:06,791 Actually exactly what I'm looking for. -Oh yeah? 766 01:10:06,916 --> 01:10:08,708 Yes, it really is. 767 01:10:11,541 --> 01:10:13,916 Bauke. -Sorry? 768 01:10:15,083 --> 01:10:16,500 Bauke. 769 01:10:27,666 --> 01:10:29,166 Bauke. 770 01:10:31,166 --> 01:10:32,666 Mom. 771 01:10:33,791 --> 01:10:36,833 Shit. -Mom. 772 01:10:46,125 --> 01:10:52,666 I'm going downstairs. If you're a little soft, I'll get you later. 773 01:10:54,750 --> 01:10:55,916 Mom. 774 01:10:57,166 --> 01:10:58,625 Yes. 775 01:10:59,625 --> 01:11:02,083 I thought you wouldn't come until after school. 776 01:11:02,208 --> 01:11:05,666 We need to bring stuff for the musical. Do you have my script? 777 01:11:06,708 --> 01:11:10,625 I'll take a look upstairs. You look down. Then we search together. 778 01:11:10,750 --> 01:11:13,750 How's Daddy? Pleasant? -Doeka is here. 779 01:11:13,875 --> 01:11:17,333 No. -Never mind. 780 01:11:17,458 --> 01:11:19,125 And? Is it fun? 781 01:11:19,250 --> 01:11:21,583 Just. She's always there. -O. 782 01:11:21,708 --> 01:11:25,708 How long should I hide? Until they're out of the house? 783 01:11:25,833 --> 01:11:27,750 What are you saying? 784 01:11:27,875 --> 01:11:29,833 Oh, I got it. -My script? 785 01:11:29,958 --> 01:11:32,708 On the toilet. -Oh, fine. 786 01:11:33,791 --> 01:11:36,166 You know what they say. When in doubt: don't. 787 01:11:36,291 --> 01:11:39,666 Come on. We have to rehearse. 788 01:11:42,291 --> 01:11:43,916 Hey, huh. 789 01:11:44,041 --> 01:11:46,375 Have you had breakfast yet? -No. 790 01:11:46,500 --> 01:11:51,208 Why does Daddy let you go out like that? Bring a banana. 791 01:11:51,333 --> 01:11:52,708 Bye, guys. -Day. 792 01:11:52,833 --> 01:11:54,958 Have fun, eh. 793 01:12:14,625 --> 01:12:16,250 Like this. 794 01:12:17,666 --> 01:12:19,291 Look. 795 01:12:22,833 --> 01:12:25,916 Like this. Move over. 796 01:12:28,750 --> 01:12:32,333 Well guys I have to tell you something. 797 01:12:32,458 --> 01:12:35,750 There's someone... -No. 798 01:12:35,875 --> 01:12:38,666 He pukes all over her while she gives him a blowjob. 799 01:12:38,791 --> 01:12:40,541 What? 800 01:12:40,666 --> 01:12:42,375 Okay... 801 01:12:43,666 --> 01:12:46,541 I really need something right now... 802 01:12:46,666 --> 01:12:49,875 What is this? -What? 803 01:12:50,875 --> 01:12:53,666 Eee, how gross. -That's a hair. 804 01:12:53,791 --> 01:12:56,666 A hair? -Pubic hair. You must shave. 805 01:12:56,791 --> 01:12:59,166 Mom, I have a pubic hair. -Great, honey. 806 01:12:59,291 --> 01:13:01,833 You have to shave. Only people like Mama don't. 807 01:13:01,958 --> 01:13:06,166 I'll have one sooner than you. -Oh yeah? Maybe I have one too. 808 01:13:07,208 --> 01:13:08,458 Bing. 809 01:13:09,500 --> 01:13:12,333 May I look? -No. 810 01:13:12,458 --> 01:13:15,916 Are you sure you want to tell us what you wanted to tell us? 811 01:13:16,041 --> 01:13:19,375 If not, I'm not sure I want to know. 812 01:13:38,416 --> 01:13:42,125 Oh no, I remember. Do you remember? Oh my gosh. Look. 813 01:13:46,208 --> 01:13:48,500 Oh, you can't do that on Insta. 814 01:13:50,625 --> 01:13:53,416 Don't you like it? Or don't you understand? 815 01:13:54,500 --> 01:13:55,875 Look. 816 01:14:27,208 --> 01:14:29,791 Laila, are you coming? 817 01:14:38,625 --> 01:14:40,916 I quit smoking a while ago. 818 01:14:41,041 --> 01:14:44,458 Because it had no future, you know? 819 01:14:44,583 --> 01:14:46,833 I knew I had to stop. 820 01:14:46,958 --> 01:14:49,791 And then I thought it better to do it right away. 821 01:14:49,916 --> 01:14:53,291 And you're Virgo, aren't you? However? -How so? 822 01:14:53,416 --> 01:14:56,375 Resourceful, with a great eye for detail. 823 01:14:56,500 --> 01:15:01,125 Organized. With a strong drive for independence. 824 01:15:01,250 --> 01:15:02,666 Well, that... 825 01:15:02,791 --> 01:15:06,083 So I won't be independent for the next six years. 826 01:15:06,208 --> 01:15:11,708 No, you have your children. -Every other week, you know. 827 01:15:14,625 --> 01:15:17,000 I have a very messy life. 828 01:15:17,125 --> 01:15:22,541 And also a lot of obligations. So I don't have time for details. 829 01:15:22,666 --> 01:15:24,250 No me... 830 01:15:24,375 --> 01:15:26,375 And that makes you happy. -Very happy. 831 01:15:26,500 --> 01:15:29,791 You really want to get the perfection out of life. 832 01:15:29,916 --> 01:15:32,500 That is not possible with me at all. 833 01:15:32,625 --> 01:15:35,125 Because I can't do that at all. 834 01:15:35,250 --> 01:15:37,333 And we both know that. 835 01:15:43,708 --> 01:15:47,000 I already know where this is going. -So... 836 01:15:55,791 --> 01:15:58,916 Thank you for the beautiful time, I think. 837 01:15:59,041 --> 01:16:02,833 I loved it with you. You're great. 838 01:17:07,500 --> 01:17:10,833 Hey. -Hi. This is Laila. 839 01:17:10,958 --> 01:17:13,666 Hi. -Hi. 840 01:17:13,791 --> 01:17:14,916 I walk. 841 01:17:24,875 --> 01:17:26,291 Yes? 842 01:17:27,208 --> 01:17:29,041 Hey Kasper. 843 01:17:45,291 --> 01:17:47,750 Oh no. -Shall we sit down? 844 01:17:47,875 --> 01:17:51,583 Is it that bad? -It depends on how you look at it. 845 01:17:51,708 --> 01:17:53,750 In any case, you don't have to pay anything. 846 01:17:53,875 --> 01:17:56,541 And that's because you earned practically nothing. 847 01:17:57,541 --> 01:17:59,541 You won't make it that way, Soof. 848 01:17:59,666 --> 01:18:01,833 And as a co-owner, that also concerns me. 849 01:18:01,958 --> 01:18:03,416 So? 850 01:18:03,541 --> 01:18:07,875 Jim's girlfriend is interested. She made a very nice offer. 851 01:18:08,000 --> 01:18:10,125 You mean that gluten-free Anna? 852 01:18:10,250 --> 01:18:15,166 I think you should go into it. I don't really see any other way out. 853 01:18:15,291 --> 01:18:17,125 I thought, Daddy's in the car... 854 01:18:17,250 --> 01:18:22,541 Sas, your timing is... - No, sure. I do understand it. 855 01:18:22,666 --> 01:18:26,083 I'll put those bags in the car. Then you can get the rest. 856 01:18:26,208 --> 01:18:30,416 You're not angry? -Angry? No, of course not, crazy. 857 01:18:30,541 --> 01:18:34,583 And if you want to crash on the couch with me and watch bad TV shows... 858 01:18:34,708 --> 01:18:37,083 ...then you just have to do that. 859 01:18:37,208 --> 01:18:41,750 Mi casa es tu casa. -Yes. Thank you mom. 860 01:19:53,416 --> 01:19:54,833 Ha. 861 01:19:54,958 --> 01:19:56,500 Hey. 862 01:19:57,916 --> 01:19:58,958 Hi. 863 01:19:59,083 --> 01:20:01,833 Hi Doeka, nice to meet you. -Certainly. 864 01:20:01,958 --> 01:20:07,083 What an exaggerated hassle, all those parents. It's just a school trip. 865 01:20:07,208 --> 01:20:08,250 Hi. -You are? 866 01:20:08,375 --> 01:20:10,583 Duka. -I thought so. 867 01:20:10,708 --> 01:20:14,208 How are you? -Well. 868 01:20:14,333 --> 01:20:17,875 Bauke has resigned. But I get that. 869 01:20:18,000 --> 01:20:20,541 And have you thought about the offer yet? 870 01:20:21,833 --> 01:20:24,375 You have to decide gradually. 871 01:20:24,500 --> 01:20:27,416 Do you take your bike? We are leaving. 872 01:20:27,541 --> 01:20:29,250 Where is Dies? Where's your brother? 873 01:20:29,375 --> 01:20:31,458 It is standing. -What? 874 01:20:31,583 --> 01:20:33,250 It is standing. -Where? 875 01:20:33,375 --> 01:20:35,250 Over there. 876 01:20:37,208 --> 01:20:39,458 By the way, does mom already know? -What? 877 01:20:39,583 --> 01:20:42,708 I wanted to discuss that. -We're going to the campsite. 878 01:20:42,833 --> 01:20:44,583 What? To our campsite? 879 01:20:44,708 --> 01:20:47,625 The boys want it. So I thought: do it. 880 01:20:47,750 --> 01:20:49,375 With each other? -One after the other. 881 01:20:49,500 --> 01:20:52,791 If you come with my car, I'll relieve you after two weeks. 882 01:20:52,916 --> 01:20:54,291 Is that about me too? 883 01:20:54,416 --> 01:20:57,916 How do I get home then? -By car from Doeka. 884 01:20:58,041 --> 01:21:01,416 Nice right? -Yes. 885 01:21:01,541 --> 01:21:05,375 Four weeks with my parents on a campsite. Act normal. 886 01:21:05,500 --> 01:21:09,583 Bing, are you going to get Dies? Because I think you are going. 887 01:21:09,708 --> 01:21:11,375 Dies. 888 01:21:11,500 --> 01:21:14,708 If you use the summer to think, then... 889 01:21:14,833 --> 01:21:16,958 ...we then tie the knot. Good? 890 01:21:18,541 --> 01:21:20,333 Day. -Well, bye. 891 01:21:27,708 --> 01:21:29,708 Bye. 892 01:21:33,750 --> 01:21:34,791 Well... 893 01:21:36,208 --> 01:21:37,875 Yes... -Good, yes. 894 01:21:38,000 --> 01:21:41,208 Shall we go? -Okay. Bye. 895 01:21:48,458 --> 01:21:49,833 Well... 896 01:21:52,625 --> 01:21:55,833 I told you so? Men do that much better. 897 01:21:55,958 --> 01:22:00,458 Take good care of yourself. -Thanks, mum. Rub it in. 898 01:22:00,583 --> 01:22:04,833 Those kids of yours won't die if you think about yourself a little. 899 01:22:04,958 --> 01:22:08,541 Look how well you ended up. 900 01:22:08,666 --> 01:22:12,750 All my relationships are going out, I've bankrupted my business... 901 01:22:12,875 --> 01:22:16,708 ...and I'm an emotional wreck. -Stop whining. 902 01:22:16,833 --> 01:22:19,000 Are you trying to make something out of it? 903 01:22:19,125 --> 01:22:22,416 Grandma is right. You should give more shit to us. 904 01:22:22,541 --> 01:22:24,208 Thank you sweetie. 905 01:22:24,333 --> 01:22:28,625 That campsite sounded pretty nice too. And it made Bing so happy. 906 01:22:28,750 --> 01:22:31,208 But it doesn't all have to be daddy's way, does it? 907 01:22:31,333 --> 01:22:34,125 You have to make it your own way. 908 01:22:34,250 --> 01:22:37,750 And when you drive back in that little car of that dancing marie... 909 01:22:37,875 --> 01:22:42,250 ...then you let some good wind. That will work after two weeks of camping. 910 01:22:42,375 --> 01:22:45,000 I'll ride along. -Then you do it over and over. 911 01:22:45,125 --> 01:22:49,291 And don't forget the glove box. You can also leave a few in there. 912 01:22:58,291 --> 01:23:00,250 Maybe Laila is swimming. 913 01:23:00,375 --> 01:23:04,250 She's online. -Oh yeah? How do you know that? 914 01:23:04,375 --> 01:23:06,791 You can see that, mom. -O. 915 01:23:15,625 --> 01:23:18,166 Does Laila actually have a sister? -A little brother. 916 01:23:18,291 --> 01:23:21,250 Maybe that little brother is busy on her cell phone. 917 01:23:21,375 --> 01:23:23,666 For three days already? 918 01:23:27,000 --> 01:23:29,875 Sorry, I'm clumsy. 919 01:23:30,875 --> 01:23:32,791 I am Dies. 920 01:23:35,958 --> 01:23:38,708 I'm going to chill there for a while. 921 01:23:39,791 --> 01:23:41,166 Good morning. 922 01:23:41,291 --> 01:23:44,000 Here's your breakfast. -Thank you. 923 01:23:44,125 --> 01:23:46,250 Enjoy your meal. -Thank you. 924 01:23:46,375 --> 01:23:49,208 Love always makes things right. 925 01:23:51,833 --> 01:23:57,458 Oh yes, mom. I quit smoking. -Hey? Did you ever start then? 926 01:24:01,916 --> 01:24:03,666 Sorry. -For what? 927 01:24:03,791 --> 01:24:04,916 For all. 928 01:24:06,125 --> 01:24:08,875 I thought I could save you from everything. 929 01:24:09,000 --> 01:24:12,208 Sadness, farewell. Loss, divorce. Smoking. 930 01:24:12,333 --> 01:24:14,750 Mom, it's going to be okay. 931 01:24:14,875 --> 01:24:17,541 With me, with you. Maybe also with your work. 932 01:24:17,666 --> 01:24:20,083 Yes, do you think? -Sure. Why not? 933 01:24:20,208 --> 01:24:22,958 KookSoof is bankrupt. But not you? 934 01:24:24,125 --> 01:24:27,541 Shall we have some ice cream then? Is not it? 935 01:24:39,041 --> 01:24:42,083 Can't you come along? -No honey. Not really. 936 01:24:42,208 --> 01:24:46,541 Just for the party. Just one night. -I want to start driving as soon as Daddy gets here. 937 01:24:46,666 --> 01:24:50,375 Especially because of Doeka. -Not at all. 938 01:24:50,500 --> 01:24:53,125 Now go change. You too, Sas. 939 01:25:01,750 --> 01:25:05,375 No. -We don't know each other from school. 940 01:25:06,666 --> 01:25:08,916 The vet? -Yes. 941 01:25:09,041 --> 01:25:10,958 Are you here on vacation? 942 01:25:12,375 --> 01:25:13,833 That's crazy, isn't it? -Well. 943 01:25:13,958 --> 01:25:16,500 Not that you think I followed you, do you? 944 01:25:17,625 --> 01:25:21,125 thomas. -Yes, I am on my way. 945 01:25:21,250 --> 01:25:25,125 I'm on a bike. Been quite a long way to follow you. 946 01:25:25,250 --> 01:25:29,458 He waits for the messages. I couldn't find it all. 947 01:25:30,583 --> 01:25:32,666 Say, are you going? Or are you just arriving? 948 01:25:32,791 --> 01:25:35,166 No, I'm going. At least, that's the intention. 949 01:25:35,291 --> 01:25:37,250 We also. Tomorrow. 950 01:25:37,375 --> 01:25:40,625 Not that you think we're going because you're going, right? 951 01:25:40,750 --> 01:25:43,166 We always do a camping for two days. 952 01:25:43,291 --> 01:25:46,208 And then here we do Quatorze Juillet. 953 01:25:46,333 --> 01:25:48,541 And then we go again. -Ah. 954 01:25:48,666 --> 01:25:50,166 Yes. 955 01:25:50,291 --> 01:25:53,791 Well. Have fun, Thomas. 956 01:25:53,916 --> 01:25:57,750 And you have a good trip... - Soof-ie. Sophie. 957 01:25:57,875 --> 01:26:00,583 thomas. - Now he's getting very impatient. 958 01:26:00,708 --> 01:26:02,541 Watch out. 959 01:26:02,666 --> 01:26:05,500 Bye, Soof-ie. -Hello, Thomas. 960 01:26:08,500 --> 01:26:09,875 Watch out. 961 01:26:28,208 --> 01:26:30,375 Shall we sit here? 962 01:26:36,625 --> 01:26:38,041 Well... 963 01:26:39,083 --> 01:26:41,291 Nothing? -No. 964 01:26:41,416 --> 01:26:43,458 Bonjour. -Hey. 965 01:26:43,583 --> 01:26:47,750 Still stayed? -Yes, just one more night. 966 01:26:47,875 --> 01:26:51,208 Sas, this is Thomas. Thomas, this is Sacha. My daughter. 967 01:26:51,333 --> 01:26:52,708 Sacha. -Hello. 968 01:26:52,833 --> 01:26:57,083 Too bad you're leaving tomorrow? -I'm staying with my father for another two weeks. 969 01:26:57,208 --> 01:27:00,666 My ex. He's my ex. We alternate. 970 01:27:00,791 --> 01:27:02,666 thomas. 971 01:27:04,083 --> 01:27:09,541 And you? Are you on a cycling holiday with your friend? Or are you married? 972 01:27:09,666 --> 01:27:13,041 Well, I believe such a thing is prohibited by law. 973 01:27:13,166 --> 01:27:16,541 Arthur's my brother. He just broke up with his boyfriend. 974 01:27:16,666 --> 01:27:19,541 He's in a bind. Had to take a break. 975 01:27:19,666 --> 01:27:20,750 How sweet of you. 976 01:27:20,875 --> 01:27:24,083 Next time we'll just go out for dinner. Or something. 977 01:27:24,208 --> 01:27:27,583 I own a restaurant. -Really and truly? 978 01:27:27,708 --> 01:27:29,416 Yet. Or again, actually. 979 01:27:29,541 --> 01:27:33,458 You should come over for dinner if you want. -Good idea. Nice. 980 01:27:33,583 --> 01:27:35,583 Daddy. -Please. 981 01:27:38,750 --> 01:27:40,541 The ex. -Yes. 982 01:27:40,666 --> 01:27:44,416 I'll come over for dinner sometime. -Real? 983 01:27:44,541 --> 01:27:46,250 Have a nice trip. -You too. 984 01:27:46,375 --> 01:27:47,958 Day. 985 01:27:53,166 --> 01:27:54,750 Sorry. 986 01:27:57,166 --> 01:28:01,625 Your mom's car only goes 90. And there was a leak in the cooling system. 987 01:28:01,750 --> 01:28:04,416 My mom's car? And what's with your phone? 988 01:28:04,541 --> 01:28:08,416 I couldn't charge. Tobacco in the cigarette lighter. 989 01:28:08,541 --> 01:28:11,916 You do not want to know. -Do you want to come with us? 990 01:28:12,041 --> 01:28:15,583 She asks you to go with her. go. 991 01:28:15,708 --> 01:28:18,041 I just understood what she said. 992 01:28:18,166 --> 01:28:21,958 I'll go there too... -Yes, sure. 993 01:28:28,083 --> 01:28:33,208 Do you mind if I also... -No, nice. Fine. 994 01:28:37,000 --> 01:28:41,125 Where is Doka? -Yes... 995 01:28:43,125 --> 01:28:46,791 She's very sweet, but... - You broke up with me. 996 01:28:47,958 --> 01:28:50,375 She had never seen a fax before. 997 01:28:50,500 --> 01:28:52,958 And she didn't know who Snap was either. -I got the power. 998 01:28:53,083 --> 01:28:55,666 Yes, you know that kind of thing. 999 01:28:59,375 --> 01:29:01,500 Hey... -Sorry, you go. 1000 01:29:01,625 --> 01:29:06,083 No you. You drove. -Yes that's why. 1001 01:29:06,208 --> 01:29:10,291 I prepared the sale. We can draw after the holidays. 1002 01:29:10,416 --> 01:29:12,875 I would still think about it. -I thought... 1003 01:29:13,000 --> 01:29:16,291 No, I'm not selling. I'm gonna keep it. 1004 01:29:17,500 --> 01:29:20,166 I have a deal with Anna. I can't just... 1005 01:29:20,291 --> 01:29:23,208 Everything is possible. Teapot, coffee pot. 1006 01:29:23,333 --> 01:29:26,083 I'm buying you out. 1007 01:29:26,208 --> 01:29:28,875 How? -I do not know. 1008 01:29:29,000 --> 01:29:31,583 But then I tried anyway. 1009 01:29:31,708 --> 01:29:36,333 And I'm going to cook again. -Okay. 1010 01:29:37,625 --> 01:29:39,458 What? 1011 01:29:40,791 --> 01:29:43,125 Yes you. -What now, you? 1012 01:29:43,250 --> 01:29:45,458 Well, just. You. 1013 01:29:45,583 --> 01:29:47,166 Well. 1014 01:29:50,333 --> 01:29:52,916 Yes, Jesus. You. You are just you. 1015 01:29:54,500 --> 01:29:56,708 And that's just fun. 1016 01:29:57,625 --> 01:29:59,125 So. 1017 01:30:01,083 --> 01:30:05,208 You didn't like that a year ago. -That's right. 1018 01:30:05,333 --> 01:30:07,250 That's true. 1019 01:30:07,375 --> 01:30:10,375 I didn't take you into account too much. 1020 01:30:10,500 --> 01:30:14,333 I didn't take you into account too much, you know. 1021 01:30:21,708 --> 01:30:23,791 It's stupid isn't it? -What? 1022 01:30:23,916 --> 01:30:25,750 Well... 1023 01:30:26,750 --> 01:30:30,791 It was just stupid that I let you go. 1024 01:30:34,291 --> 01:30:36,791 Can't we... -No. 1025 01:30:36,916 --> 01:30:38,541 No not at all. 1026 01:30:38,666 --> 01:30:44,041 It was not a whim that we broke up. It was good. 1027 01:30:44,166 --> 01:30:47,750 You see me again precisely because you now have some distance. 1028 01:30:47,875 --> 01:30:53,083 And yes, I'm happy too. I'm also happy with how things are going now. 1029 01:30:54,041 --> 01:30:55,458 Yes. 1030 01:30:58,291 --> 01:31:00,458 So... 1031 01:31:00,583 --> 01:31:04,583 So basically we just happily divorced. 1032 01:31:06,583 --> 01:31:09,291 And they lived long and apart. 1033 01:31:09,416 --> 01:31:11,625 Until the shit kills us. 1034 01:31:18,583 --> 01:31:22,208 Another Orangina? Or a drink? - A drink, please. 1035 01:31:25,416 --> 01:31:27,041 Okay. 1036 01:31:34,875 --> 01:31:36,625 Well. 1037 01:31:37,708 --> 01:31:40,416 Yes. -Hey? Hey. 1038 01:31:45,958 --> 01:31:48,375 It's still a pity that Kas and I have those mountains of textile... 1039 01:31:48,500 --> 01:31:51,625 ...and those other stupidities that come with marriage... 1040 01:31:51,750 --> 01:31:54,166 ...have not survived together. 1041 01:31:54,291 --> 01:31:57,041 After all, we were meant to be together. 1042 01:31:57,166 --> 01:32:00,625 And some of that promise always remains. 1043 01:32:00,750 --> 01:32:03,583 If only because of the kids. 1044 01:32:25,208 --> 01:32:29,333 The solution for the KookSoof turned out to be surprisingly simple. 1045 01:32:29,458 --> 01:32:33,416 I just had to do what I was born to do again. 1046 01:32:33,541 --> 01:32:35,208 To cook. 1047 01:32:38,250 --> 01:32:40,541 And then everyone wanted to join in again. 1048 01:32:40,666 --> 01:32:44,125 The bank and the tax authorities. My crazy mother. 1049 01:32:44,250 --> 01:32:48,333 My ex-husband. And my ex-lover. Gabi. 1050 01:32:55,416 --> 01:32:58,666 And the future father of Gabi's children. 1051 01:33:05,625 --> 01:33:08,458 Oh, and of course Najat. 1052 01:33:12,125 --> 01:33:15,708 And... Oh, let's hope this isn't here to stay. 1053 01:33:23,625 --> 01:33:26,833 As far as love is concerned, the last word has not yet been said. 1054 01:33:26,958 --> 01:33:31,166 Part of me likes it. Let me load that dishwasher alone. 1055 01:33:31,291 --> 01:33:38,583 But I remain a companion animal who prefers to share his life with someone else. 1056 01:33:40,541 --> 01:33:42,083 For better or for worse. 1057 01:33:44,250 --> 01:33:50,041 And if possible, until death do us part. 75790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.