All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E21.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,484 --> 00:00:07,397 Previously onSo Help Me Todd... 2 00:00:07,422 --> 00:00:10,108 - You have a nemesis? - Natalie Harris. 3 00:00:10,133 --> 00:00:12,210 The most conniving woman you'll ever meet. 4 00:00:12,235 --> 00:00:13,810 It's really nice that you guys are friends 5 00:00:13,835 --> 00:00:14,816 and everything's fine. 6 00:00:14,841 --> 00:00:16,180 It is fine, right? - Yes. 7 00:00:16,205 --> 00:00:18,710 Even Peter thinks it's fine, and I told him everything. 8 00:00:18,735 --> 00:00:19,784 Wait, are you serious? 9 00:00:19,809 --> 00:00:20,974 Peter is not threatened by you at all. 10 00:00:20,999 --> 00:00:22,527 He's an amazing guy, and you deserve him. 11 00:00:22,552 --> 00:00:25,417 Mom, are you okay? I think Harry has left me. 12 00:00:25,442 --> 00:00:27,029 I'm gonna go to Iceland and live in a hut 13 00:00:27,053 --> 00:00:29,258 and farm and be naked under the stars. 14 00:00:29,283 --> 00:00:30,562 Chuck, we have to talk. 15 00:00:30,587 --> 00:00:32,619 I still can't believe you left him. 16 00:00:34,559 --> 00:00:36,495 I'm outside Multnomah Falls Arena, 17 00:00:36,520 --> 00:00:38,735 where over the last month, big money giveaways 18 00:00:38,760 --> 00:00:42,198 to lucky Golden Ticket winners have electrified Portland. 19 00:00:42,223 --> 00:00:45,661 And today one lucky fan will win... 20 00:00:45,686 --> 00:00:48,993 $1 million! 21 00:00:49,018 --> 00:00:51,773 All right, hockey fans, congratulations 22 00:00:51,817 --> 00:00:55,603 to our winner, who is sitting in tonight's lucky spot. 23 00:00:55,647 --> 00:00:58,301 Section 101, row 27, seat 74. 24 00:00:58,345 --> 00:01:00,434 Come get your check, yeah! 25 00:01:01,696 --> 00:01:04,264 Whoo! All right, Widow fans, 26 00:01:04,307 --> 00:01:07,615 I will see you at Friday's game 27 00:01:07,659 --> 00:01:09,791 for our final giveaway 28 00:01:09,835 --> 00:01:14,491 of $5 million! 29 00:01:20,019 --> 00:01:22,978 Whoo! Man. 30 00:01:23,022 --> 00:01:25,415 Do you know what I can do with a million dollars? 31 00:01:25,459 --> 00:01:27,635 Put up new curtains in the garage? 32 00:01:27,679 --> 00:01:29,028 What? Chuck, no. 33 00:01:29,071 --> 00:01:30,511 It's a million dollars. I'm not gonna 34 00:01:30,550 --> 00:01:32,466 live in a garage if I have a million dollars. 35 00:01:32,508 --> 00:01:35,163 I mean, hey, I love living in your garage. 36 00:01:35,208 --> 00:01:36,601 I love never cleaning. 37 00:01:36,644 --> 00:01:38,013 I love you bringing me Pop-Tarts at 3:00 a.m. 38 00:01:38,037 --> 00:01:39,255 You're welcome. 39 00:01:39,299 --> 00:01:40,865 But no, if I had a million dollars, 40 00:01:40,909 --> 00:01:43,651 I could open my own P.I. firm. 41 00:01:43,695 --> 00:01:45,000 Would you take on personal cases? 42 00:01:45,044 --> 00:01:47,046 Like domestic stuff? 43 00:01:47,089 --> 00:01:50,005 Like marital stuff? Like Allison? 44 00:01:50,049 --> 00:01:51,659 Uh, maybe. 45 00:01:51,703 --> 00:01:53,443 Allison, I think showing up 46 00:01:53,487 --> 00:01:57,056 for Chuck's work functions while separated shows hope. 47 00:01:57,099 --> 00:01:59,536 Shh. Mom, his coworkers don't know. 48 00:01:59,580 --> 00:02:02,496 I'm just here as a favor, or to keep up appearances, or... 49 00:02:02,539 --> 00:02:03,715 I don't know, I'm here. 50 00:02:03,758 --> 00:02:07,283 Allison, it is sweet. It shows empathy. 51 00:02:07,327 --> 00:02:10,156 You care, and because you care, 52 00:02:10,198 --> 00:02:12,027 don't you think that your marriage deserves 53 00:02:12,071 --> 00:02:13,246 a chance in therapy? 54 00:02:13,289 --> 00:02:15,465 Look, what do you need to know? 55 00:02:15,509 --> 00:02:19,687 Is she ever coming back? Is she seeing somebody else? 56 00:02:19,731 --> 00:02:21,036 Does she still love me? 57 00:02:21,080 --> 00:02:23,343 Please, please, Chuck, no, do not cry. 58 00:02:23,386 --> 00:02:26,389 Again. Okay? This is your place of employment. 59 00:02:26,433 --> 00:02:28,043 I mean, Allison, I know bad marriages, 60 00:02:28,087 --> 00:02:30,567 and this, trust me, is not that. 61 00:02:30,611 --> 00:02:32,154 A little bit of work and you can be having children. 62 00:02:32,178 --> 00:02:34,069 I'm just confused as to why you seem so concerned 63 00:02:34,093 --> 00:02:35,747 about my marriage as opposed to me... 64 00:02:35,790 --> 00:02:36,941 Because I want you both to be happy. 65 00:02:36,965 --> 00:02:38,227 I appreciate that. 66 00:02:38,271 --> 00:02:39,596 And you are now squatting in my condo. 67 00:02:39,620 --> 00:02:41,404 You said you didn't want me in a shady Airbnb 68 00:02:41,447 --> 00:02:43,058 in Southeast. No, well, I don't but... 69 00:02:43,102 --> 00:02:45,104 Oh, this guy. Hey, Bumpy. 70 00:02:45,147 --> 00:02:48,411 This guy! This guy. Are you kidding me? 71 00:02:48,455 --> 00:02:51,066 This guy? What about this guy? 72 00:02:51,110 --> 00:02:54,548 Well, thanks to this guy, Widows games sell out now. 73 00:02:54,591 --> 00:02:57,420 This is the genius behind the Golden Ticket Giveaway. 74 00:02:57,464 --> 00:02:58,900 Go, boys! 75 00:03:03,557 --> 00:03:06,125 Sorry. Hi.Oh, thank God, thank you. 76 00:03:06,168 --> 00:03:07,735 I thought they were out of these again. 77 00:03:07,779 --> 00:03:08,930 Yeah. Okay, just don't eat them fast, 78 00:03:08,954 --> 00:03:10,869 like you did last time, okay? 79 00:03:10,912 --> 00:03:13,480 Don't want another situation with meat for you. 80 00:03:13,523 --> 00:03:15,438 I'm mostly just trying to escape from Mom. 81 00:03:15,482 --> 00:03:18,050 Yeah? Moving in with her part of this exit strategy? 82 00:03:18,093 --> 00:03:22,096 No. My Airbnb is being fumigated. 83 00:03:22,141 --> 00:03:25,274 And it's actually really much more convenient. 84 00:03:25,318 --> 00:03:27,102 I can take the tram from her apartment 85 00:03:27,146 --> 00:03:29,670 to the hospital, and... 86 00:03:29,714 --> 00:03:32,238 Am I shame-eating these? Is that what's happening? 87 00:03:33,718 --> 00:03:35,763 Oh, come on, Gersen, get back on D! 88 00:03:35,807 --> 00:03:37,025 Let's not get lazy now. 89 00:03:37,069 --> 00:03:40,768 Oh, defense! Come on, Gersen! 90 00:03:40,812 --> 00:03:43,336 Oh, look, it's your ex, 91 00:03:43,379 --> 00:03:46,034 who's engaged to someone else. 92 00:03:46,078 --> 00:03:50,038 Is that him, the multimillionaire in his own box? 93 00:03:50,082 --> 00:03:53,128 Hi. Would you like to have a conversation with me? 94 00:03:53,172 --> 00:03:55,130 She kissed me. What? When? 95 00:03:55,173 --> 00:03:57,785 It doesn't matter. Nothing came of it, so... 96 00:03:57,829 --> 00:04:00,875 Aren't you dating Amy, the Rose Empress? 97 00:04:00,919 --> 00:04:04,270 Yes, well, she's back at Cornell now, 98 00:04:04,313 --> 00:04:05,967 so we're doing long distance, Uh-huh. 99 00:04:06,011 --> 00:04:09,057 Which means she's probably going out to dinner with 100 00:04:09,101 --> 00:04:10,755 future lawyers and judges. 101 00:04:10,798 --> 00:04:14,846 You know, men who don't live in garages. Garages, yeah. 102 00:04:16,673 --> 00:04:18,587 You should move on. 103 00:04:18,632 --> 00:04:19,719 For your own good. 104 00:04:19,764 --> 00:04:20,827 Susan's about to get married. 105 00:04:20,851 --> 00:04:22,331 You don't want to pine. 106 00:04:22,375 --> 00:04:24,246 I'm not pining. That's not what this is at all. 107 00:04:24,290 --> 00:04:25,813 Are you kidding me? Look at yourself. 108 00:04:25,857 --> 00:04:27,075 Your face is pine. I'm not... 109 00:04:27,119 --> 00:04:28,076 You smell like a pine-scented Yankee Candle. 110 00:04:28,120 --> 00:04:29,817 That is my cologne, okay? 111 00:04:29,861 --> 00:04:31,471 It's very earthy. 112 00:04:31,514 --> 00:04:34,039 Just, you don't want to further complicate 113 00:04:34,082 --> 00:04:35,431 things with Susan. 114 00:04:35,475 --> 00:04:36,931 I thought you said Peter was a nice guy. 115 00:04:36,955 --> 00:04:39,348 Yeah, he's the best. 116 00:04:39,392 --> 00:04:42,003 Well, he's very rich, if nothing else. 117 00:04:42,047 --> 00:04:45,964 Caramel apple, brownie caramel bites. 118 00:04:46,007 --> 00:04:47,400 Hmm, what else is caramel? 119 00:04:47,443 --> 00:04:49,532 Oh, enjoying the sweet life, I see. 120 00:04:49,576 --> 00:04:51,597 Yeah. Much better than the nosebleed seats 121 00:04:51,621 --> 00:04:53,536 we used to get. 122 00:04:53,580 --> 00:04:56,322 Are you still afraid of Fang? I'm not afraid of Fang. 123 00:04:56,365 --> 00:04:58,715 I just think that if your team name is the Widows, 124 00:04:58,759 --> 00:05:00,041 a more appropriate mascot would be 125 00:05:00,065 --> 00:05:01,849 a gang of dead husbands. 126 00:05:01,893 --> 00:05:03,242 So you're scared of spiders, 127 00:05:03,285 --> 00:05:04,896 but not of a gang of corpses? 128 00:05:04,939 --> 00:05:06,395 Yeah, I'm not scared of a gang of corpses 129 00:05:06,419 --> 00:05:09,291 because zombies aren't real. Yet. 130 00:05:10,771 --> 00:05:12,227 Do you remember when we won front row seats, 131 00:05:12,251 --> 00:05:13,818 and Bronovich got punched, and his blood 132 00:05:13,861 --> 00:05:15,665 splattered all over the glass in front of us? Mm-hmm. 133 00:05:15,689 --> 00:05:17,493 - And then his tooth... - Flew right into my mouth. 134 00:05:17,517 --> 00:05:19,277 Yes. I mean, how could anyone forget that, let alone me? 135 00:05:19,301 --> 00:05:20,520 Susan. 136 00:05:20,563 --> 00:05:21,956 Oh, hey. There you are. 137 00:05:22,000 --> 00:05:24,480 Todd, my boy. Hey, Peter. 138 00:05:24,524 --> 00:05:26,787 We were just talking about this brawl that we saw here, 139 00:05:26,831 --> 00:05:28,006 and this tooth. 140 00:05:28,049 --> 00:05:29,746 It's a long story. 141 00:05:29,790 --> 00:05:31,139 Um, you really should have sued. 142 00:05:31,183 --> 00:05:32,421 Yeah, well, had you been a lawyer back then, 143 00:05:32,445 --> 00:05:33,402 maybe I would have. 144 00:05:33,446 --> 00:05:34,403 We would have won. 145 00:05:34,447 --> 00:05:35,752 We definitely would have won. 146 00:05:35,796 --> 00:05:37,711 How far we've all come. 147 00:05:37,754 --> 00:05:40,148 That's right. All right, then. 148 00:05:40,192 --> 00:05:41,497 We'd best be off, love. 149 00:05:41,541 --> 00:05:43,238 Okay. Bye, Peter. 150 00:05:45,414 --> 00:05:47,068 No one's gonna cut this cake? 151 00:05:48,287 --> 00:05:51,594 Mm, you should call your P.I. firm 152 00:05:51,638 --> 00:05:54,206 All the Wright Investigations. 153 00:05:54,249 --> 00:05:56,164 Hmm, that name suggests that 154 00:05:56,208 --> 00:05:58,340 all other investigations are wrong. 155 00:05:58,384 --> 00:05:59,428 Oh. 156 00:05:59,472 --> 00:06:01,517 I love it. Right? 157 00:06:01,561 --> 00:06:02,736 Yes, I do! By the way, 158 00:06:02,779 --> 00:06:04,105 how much more Zamboni time do we have? 159 00:06:04,129 --> 00:06:05,652 Oh, about 15 more minutes. 160 00:06:05,695 --> 00:06:07,045 15 great minutes. 161 00:06:07,088 --> 00:06:09,743 Yeah. Hey, did I tell you about my inspiration 162 00:06:09,786 --> 00:06:12,006 for the Golden Ticket Giveaway? - Chuck Grant? 163 00:06:12,050 --> 00:06:13,442 That's him. That's me. 164 00:06:13,486 --> 00:06:14,704 I'm Special Agent Fox. 165 00:06:14,748 --> 00:06:16,117 This is my partner, Special Agent Carter. 166 00:06:16,141 --> 00:06:18,273 We'd like to ask a few questions. 167 00:06:18,317 --> 00:06:20,710 Oh. Okay. 168 00:06:20,754 --> 00:06:22,103 Dude, that's... 169 00:06:22,147 --> 00:06:23,278 Ugh. Allison, 170 00:06:23,322 --> 00:06:25,541 your phone is ringing. Ooh. 171 00:06:25,585 --> 00:06:28,283 Yeah, it's Chuck. I will call him back later. 172 00:06:28,327 --> 00:06:30,111 Allison, I can do all of that in the morning. 173 00:06:30,155 --> 00:06:33,506 There is no hope for your marriage if you don't talk. 174 00:06:33,549 --> 00:06:36,204 He calls me all the time asking where his shoes are, 175 00:06:36,248 --> 00:06:38,511 or how to turn on the dishwasher. 176 00:06:38,554 --> 00:06:39,947 He's Chuck. 177 00:06:39,991 --> 00:06:43,211 I want to empty this out so I can put my spoon in. 178 00:06:43,255 --> 00:06:45,866 Hand-washing takes half a second. 179 00:06:45,910 --> 00:06:47,520 No, thank you. There are thousands 180 00:06:47,563 --> 00:06:50,218 of bacterial strains on a sponge. 181 00:06:50,262 --> 00:06:51,848 The dishwasher sterilizes it. Okay, but please, 182 00:06:51,872 --> 00:06:53,438 Allison, the bowls go over here. 183 00:06:53,482 --> 00:06:56,224 And glasses open end up. 184 00:06:56,268 --> 00:06:57,617 Okay. 185 00:06:57,660 --> 00:07:00,837 That's your phone.Oh. 186 00:07:00,881 --> 00:07:03,101 Well, it's... Oh, it's just Todd. 187 00:07:03,144 --> 00:07:04,600 I'll talk to him later. Ooh. 188 00:07:04,624 --> 00:07:06,713 Chuck is calling again. 189 00:07:06,756 --> 00:07:08,671 He is a grown man. I will call him back 190 00:07:08,715 --> 00:07:10,456 when I'm done helping you with this. 191 00:07:10,499 --> 00:07:12,675 Well, it doesn't help to put things in the wrong place. 192 00:07:12,719 --> 00:07:15,330 Oh, for crying in the night, would you answer your phone?! 193 00:07:15,374 --> 00:07:17,680 You're not answering Todd. He's calling again. 194 00:07:17,724 --> 00:07:19,073 It could be an emergency. 195 00:07:19,117 --> 00:07:21,206 It's not. I promise you it is not an emergency, Mom. 196 00:07:21,249 --> 00:07:22,685 Stop! Don't touch my phone. 197 00:07:22,729 --> 00:07:25,645 Hi. Why are you ignoring my texts? 198 00:07:25,688 --> 00:07:28,300 Chuck is in trouble. I seriously doubt that. 199 00:07:28,343 --> 00:07:29,518 Pick it up! Pick it up! 200 00:07:29,562 --> 00:07:31,694 Okay. 201 00:07:31,738 --> 00:07:33,305 Chuck, what's going on? 202 00:07:33,348 --> 00:07:35,002 Hey, glad you answered. 203 00:07:35,046 --> 00:07:37,787 I only have a second. We're on a little bio break. 204 00:07:37,831 --> 00:07:39,485 What? A bio break from what? 205 00:07:39,528 --> 00:07:42,836 He is being interrogated at FBI headquarters right now. 206 00:07:42,879 --> 00:07:44,011 Todd, don't be ridiculous. 207 00:07:44,055 --> 00:07:46,057 Chuck interrogated. FBI. 208 00:07:46,100 --> 00:07:47,841 Yeah, we're really just chatting. 209 00:07:47,884 --> 00:07:50,061 They're very interested in the Golden Ticket Giveaway. 210 00:07:50,104 --> 00:07:53,063 It's no big deal. Oh, hey, they're back. Gotta go. 211 00:07:53,107 --> 00:07:54,674 Wait, don't hang up. Call a lawyer! 212 00:07:54,717 --> 00:07:56,197 Oh, my God. 213 00:07:56,241 --> 00:07:58,219 There's no world where that's not a big deal, right? 214 00:07:58,243 --> 00:08:00,985 No, there is not. Grab your coat. 215 00:08:01,028 --> 00:08:02,987 Wow. 216 00:08:03,030 --> 00:08:04,094 Mm-hmm. I've never met anyone who 217 00:08:04,118 --> 00:08:05,772 invented a lottery before. 218 00:08:05,815 --> 00:08:07,121 Well... 219 00:08:07,165 --> 00:08:08,688 How'd you pick out the winning seats? 220 00:08:08,731 --> 00:08:10,385 Darts. I put the seating chart 221 00:08:10,429 --> 00:08:12,213 over the dart board in my office, 222 00:08:12,257 --> 00:08:14,911 and wherever that dart landed, that was the winning seat. 223 00:08:14,955 --> 00:08:17,087 Totally random. It's pretty cool, huh? 224 00:08:19,568 --> 00:08:20,787 Thank you, Justine. 225 00:08:20,830 --> 00:08:22,223 I owe you one.Thanks. 226 00:08:22,267 --> 00:08:24,027 Who else knows about the winning seat numbers, 227 00:08:24,051 --> 00:08:25,313 in advance of the giveaway? 228 00:08:25,357 --> 00:08:28,012 Just me. 229 00:08:28,055 --> 00:08:29,796 It was a secret I kept in my heart. 230 00:08:29,839 --> 00:08:32,016 It's all you. 231 00:08:32,059 --> 00:08:34,192 Mm-hmm. It's all on you. 232 00:08:34,235 --> 00:08:37,412 You're the only one at the center of this whole thing. 233 00:08:37,456 --> 00:08:38,500 Yep. 234 00:08:38,544 --> 00:08:40,067 Oh, my God, he's implicating himself. 235 00:08:40,111 --> 00:08:42,765 For what? I don't know. 236 00:08:42,809 --> 00:08:45,072 I've got to get in there. 237 00:08:45,116 --> 00:08:46,943 Those prize winners have me to thank. 238 00:08:46,987 --> 00:08:49,772 Me, and me only. Chuck Jebidiah Grant. 239 00:08:49,816 --> 00:08:51,557 Stop, stop, stop. 240 00:08:51,600 --> 00:08:53,950 I'm shutting this down. I am this man's attorney. 241 00:08:53,994 --> 00:08:56,518 Margaret Wright, you don't have the authority 242 00:08:56,562 --> 00:08:57,693 to shut anything down. 243 00:08:57,737 --> 00:08:59,086 Mr. Grant refused counsel, 244 00:08:59,130 --> 00:09:01,393 and he's our witness, not your client. 245 00:09:01,436 --> 00:09:04,048 Natalie Harris. 246 00:09:04,091 --> 00:09:06,137 I should have known. 247 00:09:08,000 --> 00:09:14,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 248 00:09:20,020 --> 00:09:21,369 I just can't believe this is real. 249 00:09:21,413 --> 00:09:23,130 Well, that's exactly how I felt when Harry left, 250 00:09:23,154 --> 00:09:26,983 but Todd kept me calm and we solved the problem together, 251 00:09:27,027 --> 00:09:30,465 and that's exactly what we're going to do now. 252 00:09:31,466 --> 00:09:32,859 Margaret, a word. 253 00:09:32,902 --> 00:09:34,165 Oh, of course. 254 00:09:34,208 --> 00:09:36,428 Uh, uh, uh, uh, Allison, you go on ahead. 255 00:09:36,471 --> 00:09:39,126 I'll be right there. Okay. 256 00:09:39,170 --> 00:09:42,999 Yes? Margaret, I need you to be my second chair 257 00:09:43,043 --> 00:09:44,566 on a federal security fraud trial. 258 00:09:44,610 --> 00:09:48,353 Oh, well, when are the trial dates? Today, 1:00 p.m. 259 00:09:48,396 --> 00:09:50,355 We are halfway through the plaintiff's witnesses, 260 00:09:50,398 --> 00:09:52,835 but the intent threshold is impossible, 261 00:09:52,879 --> 00:09:54,315 and it's not looking good. 262 00:09:54,359 --> 00:09:56,012 Beverly, I wish I could, but I have... 263 00:09:56,056 --> 00:09:58,667 Not the right answer for someone in the running 264 00:09:58,711 --> 00:09:59,842 to be named partner. 265 00:09:59,886 --> 00:10:03,498 I would love to be your second, 266 00:10:03,542 --> 00:10:08,329 b-b-but I have a trial case, a federal case of my own 267 00:10:08,373 --> 00:10:10,026 that is occupying all of my time. 268 00:10:10,070 --> 00:10:13,160 I'm very serious about this promotion, Beverly. 269 00:10:13,204 --> 00:10:16,555 Mm. I appreciate the fawning. 270 00:10:16,598 --> 00:10:19,427 It's not gonna help me win my case, is it? 271 00:10:24,519 --> 00:10:26,913 Why won't the Feds tell us why they're investigating him? 272 00:10:26,956 --> 00:10:28,393 Because they're the Feds. 273 00:10:28,436 --> 00:10:31,744 Legally, they don't have to until an arrest is made. 274 00:10:31,787 --> 00:10:33,702 But they will have an airtight case 275 00:10:33,746 --> 00:10:35,226 when the handcuffs come out. 276 00:10:35,269 --> 00:10:38,011 That is why their conviction rate is so high. 277 00:10:38,054 --> 00:10:39,360 This is terrifying, right? 278 00:10:39,404 --> 00:10:42,058 We have to investigate Chuck like they would. 279 00:10:42,102 --> 00:10:44,800 So, Chuck, why don't you start with telling us 280 00:10:44,844 --> 00:10:46,193 everything that they asked you. 281 00:10:46,237 --> 00:10:48,369 Um, they asked me about Mitsy Mulgrew. 282 00:10:48,413 --> 00:10:50,980 The $250,000 prize winner? Did you know her? 283 00:10:51,024 --> 00:10:53,089 Well, I met her a month ago when she won the prize money. 284 00:10:53,113 --> 00:10:54,723 You know, to fill out the paperwork. 285 00:10:54,767 --> 00:10:57,073 Mm-hmm, and I guarantee you they've already talked to her, 286 00:10:57,117 --> 00:10:58,225 which led them right back to you. 287 00:10:58,249 --> 00:10:59,400 Who's the only person who knows 288 00:10:59,424 --> 00:11:00,686 which stadium seats will win. 289 00:11:00,729 --> 00:11:02,253 Mm-hmm. It's fraud. 290 00:11:02,992 --> 00:11:04,429 Yeah. 291 00:11:04,472 --> 00:11:05,821 They think Chuck used 292 00:11:05,865 --> 00:11:07,277 his list of winning seats to choose the winners 293 00:11:07,301 --> 00:11:08,868 and get kickbacks from those who won. 294 00:11:08,911 --> 00:11:11,087 Yes. What? No. I would never do that. 295 00:11:11,131 --> 00:11:13,089 That's illegal, and dishonest. 296 00:11:13,133 --> 00:11:15,135 Chuck, we need to prove your innocence 297 00:11:15,179 --> 00:11:17,398 before they prove your guilt. 298 00:11:17,442 --> 00:11:20,096 Okay, I'll get to Mitsy Mulgrew and do a background check. 299 00:11:20,140 --> 00:11:21,663 And I'll ask Lyle to reach out to Alex, 300 00:11:21,707 --> 00:11:23,012 our new forensic accountant. 301 00:11:23,056 --> 00:11:24,555 Forensic accountant? Why? What's that for? 302 00:11:24,579 --> 00:11:26,929 Alex will do a deep dive on all of your finances, 303 00:11:26,973 --> 00:11:28,540 all of your accounts, everything. 304 00:11:28,583 --> 00:11:31,151 We need to prove that there is nothing suspicious. 305 00:11:31,195 --> 00:11:32,761 We need to find what Natalie will find 306 00:11:32,805 --> 00:11:33,762 before Natalie finds it. 307 00:11:33,806 --> 00:11:35,460 Wait, all of our accounts? 308 00:11:35,503 --> 00:11:37,462 We're both being investigated right now? 309 00:11:38,506 --> 00:11:40,943 What are we supposed to do while that's happening? 310 00:11:40,987 --> 00:11:44,164 Support each other. 311 00:11:50,649 --> 00:11:52,085 You must be Alex. 312 00:11:52,128 --> 00:11:53,628 I'm not sure what Ms. Wright was thinking, 313 00:11:53,652 --> 00:11:56,132 but as a Mensa scholar I am more than capable 314 00:11:56,176 --> 00:11:57,395 of handling our internal 315 00:11:57,438 --> 00:11:59,005 forensic financial investigations. 316 00:11:59,048 --> 00:12:00,963 And I don't need anybody... I'm a client here. 317 00:12:01,007 --> 00:12:04,402 And I'm Alex. 318 00:12:06,621 --> 00:12:08,667 Lyle? Hmm. 319 00:12:08,710 --> 00:12:12,845 Um, in order to do my job, I will need bank statements, 320 00:12:12,888 --> 00:12:14,934 tax filings and any other investment accounts 321 00:12:14,977 --> 00:12:16,128 that Chuck and Allison Grant might have. 322 00:12:16,152 --> 00:12:18,067 I'll also need a... 323 00:12:18,111 --> 00:12:19,591 space of my own. 324 00:12:19,634 --> 00:12:23,072 Mensa? That's fantastic. 325 00:12:24,160 --> 00:12:27,294 Y-Yes. I... well, I qualified when... 326 00:12:27,338 --> 00:12:29,992 Files are over there where we keep the... 327 00:12:30,036 --> 00:12:32,386 Conference room. It's a room where... 328 00:12:32,430 --> 00:12:34,258 Space. Lots of space where we... 329 00:12:34,301 --> 00:12:35,322 I can show you. If you come this way. 330 00:12:35,346 --> 00:12:37,826 No, no. 331 00:12:37,870 --> 00:12:41,134 It's over this way. 332 00:12:45,094 --> 00:12:47,314 Shoot. Shoot. 333 00:12:47,358 --> 00:12:50,622 Wait, so, Mitsy, how are you broke now 334 00:12:50,665 --> 00:12:53,886 if you won the $250,000 prize three weeks ago? 335 00:12:53,929 --> 00:12:55,844 Listen to me. To win that money, 336 00:12:55,888 --> 00:12:58,194 I had to agree to cash the check, 337 00:12:58,238 --> 00:13:00,849 and put half of it in this weird blue leather bag, 338 00:13:00,893 --> 00:13:02,044 and leave it at the drop-off. 339 00:13:02,068 --> 00:13:03,504 This is going in the Sentinel? 340 00:13:03,548 --> 00:13:05,158 Uh, online Sentinel. 341 00:13:05,201 --> 00:13:06,986 Uh, digital. It's more of a blog. 342 00:13:07,029 --> 00:13:08,596 But, um, anonymous, right? 343 00:13:08,640 --> 00:13:10,560 Oh, yeah, it'll be like no one will ever read it. 344 00:13:10,598 --> 00:13:12,513 So, wait, you said a blue leather bag? 345 00:13:12,557 --> 00:13:16,169 Yeah. With the initials "C.G." monogrammed on the side. 346 00:13:16,212 --> 00:13:19,215 Wait. C.G.? Is that... 347 00:13:19,259 --> 00:13:20,628 Are those the initials of the person 348 00:13:20,652 --> 00:13:21,803 who set you up with all this? 349 00:13:21,827 --> 00:13:23,872 I have no clue. 350 00:13:23,916 --> 00:13:26,571 The whole thing was done over the phone. 351 00:13:26,614 --> 00:13:28,877 It sounded like a robot on the other end. 352 00:13:28,921 --> 00:13:31,053 A robot? It told me 353 00:13:31,097 --> 00:13:32,359 what seat number to buy. 354 00:13:32,403 --> 00:13:35,014 I bought the seat, I sat in the seat, 355 00:13:35,057 --> 00:13:36,363 and I won. 356 00:13:36,407 --> 00:13:38,104 Then I just had to drop off half the money. 357 00:13:38,147 --> 00:13:39,821 Though, believe me, I wish I hadn't done it. 358 00:13:39,845 --> 00:13:41,237 Because the Feds found out? 359 00:13:41,281 --> 00:13:44,545 Because Uncle Sam took the other half in taxes. 360 00:13:44,589 --> 00:13:45,545 So I'm broke again. 361 00:13:45,590 --> 00:13:48,114 This phone number you called, 362 00:13:48,157 --> 00:13:51,639 um, how'd you get that? 363 00:13:51,683 --> 00:13:54,381 No. 364 00:13:54,425 --> 00:13:55,948 I shouldn't even have said this much. 365 00:13:55,991 --> 00:13:57,253 But it's anonymous. 366 00:13:57,297 --> 00:13:59,255 I signed a piece of paper with that uptight 367 00:13:59,299 --> 00:14:00,779 U.S. attorney lawyer lady, 368 00:14:00,822 --> 00:14:03,390 and I can't talk about this anymore. 369 00:14:09,744 --> 00:14:12,268 I do have a blue monogrammed bag. 370 00:14:12,312 --> 00:14:14,096 Yeah, it's my gym bag. Why? 371 00:14:14,140 --> 00:14:15,968 It was used in the kickback scheme. 372 00:14:16,011 --> 00:14:17,970 What? No. That can't be right.Yes. 373 00:14:18,013 --> 00:14:20,668 Although that bag did go missing about a month ago. 374 00:14:20,712 --> 00:14:22,104 Missing? From where? 375 00:14:22,148 --> 00:14:23,671 From my office. 376 00:14:23,715 --> 00:14:25,107 But nobody here would steal it. 377 00:14:25,151 --> 00:14:27,501 All my coworkers are my friends. I love them. 378 00:14:27,545 --> 00:14:29,523 I mean, you could ask Janet, ask Francisco the janitor... 379 00:14:29,547 --> 00:14:30,915 No, no, no, Chuck, we're not asking anyone. 380 00:14:30,939 --> 00:14:32,288 Skippy, Bob... Look, Chuck, 381 00:14:32,332 --> 00:14:34,179 no one knows there's an investigation happening, 382 00:14:34,203 --> 00:14:35,790 and we need to keep it that way. That's right. 383 00:14:35,814 --> 00:14:37,598 Otherwise the person running the scam 384 00:14:37,642 --> 00:14:38,991 is going to shut it down, 385 00:14:39,034 --> 00:14:41,776 and you will take the fall for it. Mm-hmm. 386 00:14:41,820 --> 00:14:43,387 So what am I supposed to do, 387 00:14:43,430 --> 00:14:45,998 just keep coming to work and act normal? 388 00:14:46,041 --> 00:14:48,696 As normal as possible, for you. 389 00:14:48,740 --> 00:14:50,437 You're already walking weird. 390 00:14:50,481 --> 00:14:52,201 Just walk normal, Chuck. What are you doing? 391 00:14:52,918 --> 00:14:54,876 You're still strutting, Chuck. 392 00:14:54,920 --> 00:14:57,792 Hey, Bob, great job. 393 00:14:57,836 --> 00:14:59,751 Frankie. He shoots, he scores! 394 00:14:59,794 --> 00:15:01,555 You don't have to greet everyone, bud. Carol, hardworking, as always. 395 00:15:01,579 --> 00:15:03,798 Hey, Beatrice, this is Todd and Margaret, 396 00:15:03,842 --> 00:15:04,993 my brother and mother-in-law. 397 00:15:05,017 --> 00:15:06,279 Must have missed the 398 00:15:06,322 --> 00:15:07,802 "bring your in-laws to work" memo. 399 00:15:09,108 --> 00:15:12,024 She's hilarious. Good afternoon, Beatrice. 400 00:15:12,067 --> 00:15:13,436 May I ask how long you've been here? 401 00:15:13,460 --> 00:15:16,420 Since 7:00 this morning. But at the company, 402 00:15:16,463 --> 00:15:17,899 37 years. 403 00:15:17,943 --> 00:15:21,381 Wow. Is that a 1942 Harold Nevins? Yep. 404 00:15:21,425 --> 00:15:24,340 I love that baseball card more than my first husband. 405 00:15:24,384 --> 00:15:25,970 Yeah, that thing's worth, like, over 30 grand. 406 00:15:25,994 --> 00:15:27,494 You must have a pretty healthy side hustle. 407 00:15:27,518 --> 00:15:30,956 You selling Girl Scout cookies? Candle parties? Bitcoin? 408 00:15:30,999 --> 00:15:34,002 Oh, yeah. I'm a TikTok influencer. 409 00:15:35,526 --> 00:15:36,570 See? Hilarious. 410 00:15:36,614 --> 00:15:38,877 Okay, my office is right here. 411 00:15:41,053 --> 00:15:43,490 Spider! Aah! Death venom. No, no. 412 00:15:43,534 --> 00:15:46,537 Todd, it is a mascot costume. 413 00:15:46,580 --> 00:15:48,669 It's just back from being repaired. 414 00:15:48,713 --> 00:15:49,844 Are you okay? 415 00:15:49,888 --> 00:15:50,932 Yes, yes, I'm fine. 416 00:15:50,976 --> 00:15:52,543 Okay, now down to business. 417 00:15:52,586 --> 00:15:53,866 Where did you keep your gym bag? 418 00:15:53,892 --> 00:15:55,807 Oh, over here on this shelf. 419 00:15:55,850 --> 00:15:57,373 But it's gone now. 420 00:15:57,417 --> 00:15:59,047 Chuck, what is that on the dart board? 421 00:15:59,071 --> 00:16:00,507 Is this the... 422 00:16:00,551 --> 00:16:03,162 Is this the stadium seating chart? Mm-hmm. 423 00:16:03,205 --> 00:16:04,400 Are these the darts that you used 424 00:16:04,424 --> 00:16:05,784 to choose the winning seats? Yeah. 425 00:16:05,817 --> 00:16:07,229 - It's my dart chart. - Chuck! 426 00:16:07,253 --> 00:16:09,821 You didn't think to take the darts or the chart down? 427 00:16:09,864 --> 00:16:12,084 Literally anyone who walks into your office 428 00:16:12,127 --> 00:16:13,259 can see the winners. 429 00:16:13,302 --> 00:16:15,043 Yeah, I guess you're right. 430 00:16:15,087 --> 00:16:18,394 All 300-plus people who work here 431 00:16:18,438 --> 00:16:19,308 are now suspects. 432 00:16:19,352 --> 00:16:20,832 We are running out of time. 433 00:16:20,875 --> 00:16:22,834 We won't be able to vet them all.Uh-oh. 434 00:16:22,877 --> 00:16:24,313 Uh-oh? 435 00:16:30,668 --> 00:16:32,539 Noojin, why is Natalie here? 436 00:16:33,975 --> 00:16:36,412 Never mind. Never mind. 437 00:16:37,849 --> 00:16:39,894 Uh, Natalie... Margaret. 438 00:16:39,938 --> 00:16:42,723 I know exactly what is going on here. 439 00:16:42,767 --> 00:16:44,571 Natalie's here to tell you that my son-in-law Chuck 440 00:16:44,595 --> 00:16:47,032 has been falsely brought in for questioning, by her... 441 00:16:47,075 --> 00:16:49,077 Actually, Margaret... 442 00:16:49,121 --> 00:16:50,577 But Chuck would never arrange to take kickbacks 443 00:16:50,601 --> 00:16:53,125 from an arena giveaway that he himself devised. 444 00:16:53,168 --> 00:16:55,214 Not with a kickback. I didn't tell her. 445 00:16:55,257 --> 00:16:57,540 You just can't... Margaret. 446 00:16:57,564 --> 00:17:00,393 Natalie is here to ask if I'll be the keynote speaker 447 00:17:00,436 --> 00:17:02,961 for the Portland Women's Bar Association luncheon. 448 00:17:03,004 --> 00:17:04,571 She will. Isn't that wonderful? 449 00:17:04,614 --> 00:17:06,920 But that is news about your son-in-law. 450 00:17:06,965 --> 00:17:09,575 Explains why you're unable to fulfill your firm obligations. 451 00:17:09,620 --> 00:17:12,709 I'll expect a full accounting of your billable hours 452 00:17:12,753 --> 00:17:14,102 you're laying out on his behalf. 453 00:17:14,146 --> 00:17:16,670 Pro bono, I assume. 454 00:17:16,714 --> 00:17:19,020 Yes, I-I will. 455 00:17:19,064 --> 00:17:20,718 Of course.Wonderful. 456 00:17:20,761 --> 00:17:22,981 Lovely to see you, Natalie. 457 00:17:26,506 --> 00:17:30,031 Natalie, you know Chuck is not guilty. 458 00:17:30,075 --> 00:17:32,556 Two other winners have materialized 459 00:17:32,599 --> 00:17:34,122 since we last spoke 460 00:17:34,166 --> 00:17:36,168 who tell the exact same story. 461 00:17:36,211 --> 00:17:39,780 A phone call offering them an irresistible opportunity, 462 00:17:39,824 --> 00:17:41,913 a drop-off location and a bag 463 00:17:41,956 --> 00:17:44,611 with the initials C.G. on it. 464 00:17:44,655 --> 00:17:46,700 We're in possession of the bag now. 465 00:17:46,744 --> 00:17:48,876 Chuck comes from a very wealthy old Portland family. 466 00:17:48,920 --> 00:17:50,399 He doesn't need the money. 467 00:17:50,443 --> 00:17:53,228 And rich people have never fleeced anyone before? 468 00:17:53,272 --> 00:17:56,275 I just annihilated my security fraud trial, 469 00:17:56,318 --> 00:17:58,973 and set precedent, and I'm confident 470 00:17:59,017 --> 00:18:00,975 this case will end in conviction. 471 00:18:01,019 --> 00:18:02,542 But it's not Chuck. 472 00:18:02,586 --> 00:18:05,501 Okay, look, no one at the arena knows about 473 00:18:05,545 --> 00:18:06,894 your FBI investigation. 474 00:18:06,938 --> 00:18:09,505 Let's keep it that way and let the five million 475 00:18:09,549 --> 00:18:10,898 giveaway play out. 476 00:18:10,942 --> 00:18:13,205 I will find the person who is truly guilty. 477 00:18:13,248 --> 00:18:15,511 Give me to the end of the game on Friday. 478 00:18:15,555 --> 00:18:17,992 This week, next week, it makes no difference to me. 479 00:18:18,036 --> 00:18:20,038 I'm going to get my conviction. 480 00:18:20,081 --> 00:18:22,649 You have until the $5 million giveaway 481 00:18:22,693 --> 00:18:24,999 to present an alternate suspect. 482 00:18:25,043 --> 00:18:27,654 But if you don't have anything by then, 483 00:18:27,698 --> 00:18:28,936 I hope your daughter finds a man 484 00:18:28,960 --> 00:18:31,092 in an orange jumpsuit attractive. 485 00:18:37,708 --> 00:18:39,144 Quick, what do we got? Now. 486 00:18:39,187 --> 00:18:41,015 Well, there's Chuck's secretary Beatrice. 487 00:18:41,059 --> 00:18:42,558 She is creepily interested in our investigation. 488 00:18:42,582 --> 00:18:44,889 Ah, Beatrice. And Allison says that 489 00:18:44,932 --> 00:18:46,542 she runs Chuck's entire life. 490 00:18:46,586 --> 00:18:50,024 And she, like everybody else, had access 491 00:18:50,068 --> 00:18:51,175 to the winning seat numbers. 492 00:18:51,199 --> 00:18:52,592 We need a different angle. 493 00:18:52,636 --> 00:18:54,246 What about the winners? Okay, sure. 494 00:18:54,289 --> 00:18:55,702 What did we find in their background check? 495 00:18:55,726 --> 00:18:59,251 We need something that ties them all together. 496 00:18:59,294 --> 00:19:01,862 Well, let's see. I have Bartholomew Roads, 497 00:19:01,906 --> 00:19:03,385 winner number three. 498 00:19:04,256 --> 00:19:05,736 With a credit score of 170. 499 00:19:05,779 --> 00:19:09,957 Okay, and I got Mitsy, winner number four with 210. 500 00:19:10,001 --> 00:19:13,221 And Tangey Mitchell... 185 for my winner. 501 00:19:13,265 --> 00:19:16,224 I mean, whoa, my credit score was in the 300s for a while, 502 00:19:16,268 --> 00:19:18,009 and is no longer, but what do you have to do 503 00:19:18,052 --> 00:19:19,575 to get your score under 250? 504 00:19:19,619 --> 00:19:23,101 Declare bankruptcy, like Bartholomew did.Huh. 505 00:19:23,144 --> 00:19:24,731 Found an order on the court's online portal. 506 00:19:24,755 --> 00:19:26,321 Oh, this winner, too. 507 00:19:26,365 --> 00:19:27,627 Ditto. 508 00:19:27,671 --> 00:19:29,083 But what is the overlap, and what are all these 509 00:19:29,107 --> 00:19:31,457 signed slips here in the files? 510 00:19:32,458 --> 00:19:33,677 Court-ordered 511 00:19:33,720 --> 00:19:35,176 Financial Accountability Fellowship meetings. 512 00:19:35,200 --> 00:19:37,115 Huh. And all the attendance slips 513 00:19:37,158 --> 00:19:38,464 are signed by the same leader. 514 00:19:38,507 --> 00:19:40,248 Huckleberry Johnson. 515 00:19:40,292 --> 00:19:44,122 What is a Huckleberry Johnson? 516 00:19:45,340 --> 00:19:48,039 What kind of parent names their child Huckleberry anyway? 517 00:19:55,786 --> 00:19:57,744 Hello. Hello. Hi.Hi. 518 00:19:57,788 --> 00:20:01,879 Hi. Really? Wow. All this from one Internet search? 519 00:20:01,922 --> 00:20:05,099 Yeah, well, Mr. Grant uses the same password 520 00:20:05,143 --> 00:20:06,927 for every account that he's ever opened, 521 00:20:06,971 --> 00:20:08,929 so easy pickings. 522 00:20:08,973 --> 00:20:11,105 Mm. Here, let me help you out with that. 523 00:20:11,149 --> 00:20:12,411 Yeah... O-kay! Okay. 524 00:20:12,454 --> 00:20:15,022 You okay? Okay. Yeah, I'm okay. 525 00:20:15,066 --> 00:20:16,676 You're stronger than you look. 526 00:20:16,720 --> 00:20:20,941 Well, I was my platoon's push-up champ. Army. 527 00:20:20,985 --> 00:20:23,335 Me, too! But not Army. Air Force. 528 00:20:23,378 --> 00:20:24,989 Mm. "Me, too" military. 529 00:20:25,032 --> 00:20:27,121 Not a push-up champ, but I did eat more boiled eggs 530 00:20:27,165 --> 00:20:29,210 in one sitting than anyone in my squadron. 531 00:20:29,254 --> 00:20:32,866 Hmm. That's very impressive. 532 00:20:34,389 --> 00:20:38,089 Can I ask, um, how did you get from the front lines 533 00:20:38,132 --> 00:20:40,265 to forensic accounting? I'm a cliché. 534 00:20:40,308 --> 00:20:42,441 I'm good with numbers. 535 00:20:44,051 --> 00:20:46,837 They're solid, trustworthy. 536 00:20:46,880 --> 00:20:50,057 And occasionally punishing. 537 00:20:52,146 --> 00:20:54,453 You found something bad about Chuck Grant? 538 00:20:58,283 --> 00:21:00,024 Wait, what do you mean Chuck hs 539 00:21:00,067 --> 00:21:01,982 multiple offshore accounts 540 00:21:02,026 --> 00:21:03,767 in his name in the Cayman islands? 541 00:21:03,810 --> 00:21:05,507 Is this a good thing or a bad thing? 542 00:21:05,551 --> 00:21:07,814 Chuck, it looks like you're hiding 543 00:21:07,858 --> 00:21:09,381 massive amounts of money. 544 00:21:09,424 --> 00:21:11,383 Chuck, is it possible that your parents 545 00:21:11,426 --> 00:21:14,212 set up these accounts for you, or that someone else did? 546 00:21:14,255 --> 00:21:15,691 You mean, like, as a birthday gift? 547 00:21:15,735 --> 00:21:20,522 N-No, Chuck. I mean that someone gained access 548 00:21:20,566 --> 00:21:23,569 to your private information and set up these accounts 549 00:21:23,612 --> 00:21:25,484 fraudulently in your name? 550 00:21:25,527 --> 00:21:26,702 Why would they do that? 551 00:21:26,746 --> 00:21:29,009 Oh, my God, Chuck, you are being framed. 552 00:21:29,053 --> 00:21:31,577 How can you be at the center of this thing 553 00:21:31,620 --> 00:21:33,187 and not realize that you... 554 00:21:33,231 --> 00:21:34,885 I mean, are you even aware 555 00:21:34,928 --> 00:21:36,712 of anything that is happening around you? 556 00:21:36,756 --> 00:21:38,584 At all. Anything? 557 00:21:41,892 --> 00:21:44,720 This makes it look like Chuck is super guilty, right? 558 00:21:44,764 --> 00:21:47,898 In terms of the ticket giveaway investigation? 559 00:21:47,941 --> 00:21:50,509 Like-like he rigged the whole thing, 560 00:21:50,552 --> 00:21:53,381 and is taking kickbacks and ferreting money away. 561 00:21:53,425 --> 00:21:54,643 Ferreting? 562 00:21:54,687 --> 00:21:57,211 Yes, uh, picking the winner, 563 00:21:57,255 --> 00:21:59,126 and shaking them down for a cut. 564 00:21:59,170 --> 00:22:02,216 Is Chuck the only suspect? No, actually. 565 00:22:02,260 --> 00:22:03,957 We have another possible suspect. 566 00:22:04,001 --> 00:22:06,873 All of the winners belong to a debtors group 567 00:22:06,917 --> 00:22:09,441 run by someone named Huckleberry. 568 00:22:09,484 --> 00:22:11,965 But that's... Are you kidding me? 569 00:22:12,009 --> 00:22:13,619 Wait, what? Who's Huckleberry? 570 00:22:13,662 --> 00:22:16,274 Huckleberry Johnson is Chuck's college roommate. 571 00:22:16,317 --> 00:22:18,798 So if all of the winners are connected to Huckleberry, 572 00:22:18,842 --> 00:22:21,453 then all of the winners are also connected to Chuck. 573 00:22:29,635 --> 00:22:31,898 - Hello, my name is Huckleberry. - Hi, Huckleberry. 574 00:22:31,942 --> 00:22:33,247 And I am a compulsive debtor. 575 00:22:33,291 --> 00:22:35,032 It's been eight years since I've incurred 576 00:22:35,075 --> 00:22:36,424 any unsecured debt. 577 00:22:36,468 --> 00:22:37,880 Okay, we're looking for anything that proves 578 00:22:37,904 --> 00:22:39,427 that Huckleberry is a recruiter. 579 00:22:39,471 --> 00:22:41,168 Thank you, ma'am, but I am undercover, 580 00:22:41,212 --> 00:22:43,605 and this is an anonymous group, so zip it. 581 00:22:43,649 --> 00:22:45,042 Hey, you two in the back. 582 00:22:45,085 --> 00:22:47,914 Oh, sorry, sorry, don't mind us. 583 00:22:47,958 --> 00:22:49,873 We're just, uh... Anonymous debtors. 584 00:22:49,916 --> 00:22:51,265 Yes, we're very anonymous, 585 00:22:51,309 --> 00:22:52,963 very in debt, and very new here, 586 00:22:53,006 --> 00:22:54,312 so we don't know all the rules. 587 00:22:54,355 --> 00:22:55,922 We were all newcomers once. It's okay. 588 00:22:55,966 --> 00:22:57,706 Please, join the circle. 589 00:22:57,750 --> 00:23:00,013 Okay.Okay. 590 00:23:00,057 --> 00:23:01,754 Hi. Anonymous. Yes, very. 591 00:23:01,797 --> 00:23:03,799 Hi. I'm... Well, you're all anonymous. 592 00:23:03,843 --> 00:23:07,499 Please, uh, introduce yourself and tell us your debt story. 593 00:23:07,542 --> 00:23:08,761 Okay, well, sure... 594 00:23:08,804 --> 00:23:09,936 Please. 595 00:23:09,980 --> 00:23:12,330 Uh, me... oh, first? Okay. Hi. 596 00:23:12,373 --> 00:23:14,027 Hello. 597 00:23:14,071 --> 00:23:16,638 Um, uh, my name is Mar... lo. 598 00:23:16,682 --> 00:23:18,379 Hi, Marlo. 599 00:23:18,423 --> 00:23:23,471 Uh, I am a debtor. Anonymously. 600 00:23:23,515 --> 00:23:26,300 And I am here because, 601 00:23:26,344 --> 00:23:29,825 beca... 602 00:23:29,869 --> 00:23:34,047 because I am very 603 00:23:34,091 --> 00:23:36,049 irresponsible with money. 604 00:23:36,093 --> 00:23:39,400 My money, my mother's money. 605 00:23:39,444 --> 00:23:40,836 All money, really. 606 00:23:40,880 --> 00:23:43,622 Also, I am currently living... 607 00:23:43,665 --> 00:23:45,624 I mean, if you can call it that... 608 00:23:45,667 --> 00:23:47,713 in my sister's garage. 609 00:23:47,756 --> 00:23:50,977 Also, I have landed in jail 610 00:23:51,021 --> 00:23:54,981 on numerous occasions, and my noble mother 611 00:23:55,025 --> 00:23:56,983 has had to bail me out 612 00:23:57,027 --> 00:23:59,986 time and time again. 613 00:24:00,030 --> 00:24:01,857 Wow, what a moving statement. 614 00:24:01,901 --> 00:24:03,250 I got so much out of that. 615 00:24:03,294 --> 00:24:04,251 Um, bless you. 616 00:24:04,295 --> 00:24:06,862 But my name is Percival Snodgrass. 617 00:24:06,906 --> 00:24:09,082 Hi, Percival Snodgra... 618 00:24:09,126 --> 00:24:10,538 We don't share last names here. Yeah, that's actually... 619 00:24:10,562 --> 00:24:12,956 Percival-Snodgrass is my first name, it's hyphenated. 620 00:24:12,999 --> 00:24:16,089 Uh, I am a debtor, and I have been 621 00:24:16,133 --> 00:24:18,831 an emotional and financial disaster 622 00:24:18,874 --> 00:24:21,268 ever since my husband abandoned me 623 00:24:21,312 --> 00:24:25,011 and fled to Iceland. Yes, it's true. I know. 624 00:24:25,055 --> 00:24:26,360 Why would anyone leave me, right? 625 00:24:26,404 --> 00:24:30,060 Thankfully, I have three gorgeous children. 626 00:24:30,103 --> 00:24:32,212 Well, two of them are gorgeous, and one is a hideous robot. 627 00:24:32,236 --> 00:24:34,978 But the handsomest one, my sweet little boy, 628 00:24:35,021 --> 00:24:36,109 he was really there for me. 629 00:24:36,153 --> 00:24:39,199 He rescued me in my time of need. 630 00:24:39,243 --> 00:24:41,043 He is an incredible, brilliant investigator... 631 00:24:41,071 --> 00:24:43,943 How is this relevant to your debt? 632 00:24:43,987 --> 00:24:45,292 Well, uh, I don't know. 633 00:24:45,336 --> 00:24:47,381 Maybe the shopping addiction I developed 634 00:24:47,425 --> 00:24:50,036 instead of embracing my son's brilliance. 635 00:24:50,080 --> 00:24:55,041 Well, thank you for your shares, Percy and Marlo. 636 00:24:55,085 --> 00:24:56,521 It looks like our time is over. 637 00:24:56,564 --> 00:24:58,644 Could I please have some volunteers to help clean up? 638 00:24:59,350 --> 00:25:02,831 Okay, the newcomers and Tangey. Thanks. 639 00:25:04,703 --> 00:25:07,445 Uh, uh, Tangey? 640 00:25:07,488 --> 00:25:09,664 As in Tangey Mitchell? You won the 641 00:25:09,708 --> 00:25:11,753 Golden Ticket Giveaway. You were the first winner. 642 00:25:11,797 --> 00:25:12,841 $10,000, huh? 643 00:25:12,885 --> 00:25:16,106 Yep, that's me.Yeah. 644 00:25:17,933 --> 00:25:20,110 Jackpot. 645 00:25:20,153 --> 00:25:22,199 Sure, this is my signature, but debt counseling 646 00:25:22,242 --> 00:25:24,070 is often a mandatory condition of bankruptcy. 647 00:25:24,114 --> 00:25:26,986 Yes, yes, but these people also all won 648 00:25:27,030 --> 00:25:28,857 the Widows' Golden Ticket Giveaway, 649 00:25:28,901 --> 00:25:32,687 which does seem like more than a coincidence. 650 00:25:32,731 --> 00:25:34,341 Wow. Yeah. Yes, it does. 651 00:25:34,385 --> 00:25:36,778 Huckleberry, it would seem 652 00:25:36,822 --> 00:25:38,954 that the contest has been corrupted, 653 00:25:38,998 --> 00:25:40,739 and that these winners are only chosen 654 00:25:40,782 --> 00:25:41,977 because of their connection to you. 655 00:25:42,001 --> 00:25:43,959 To me? Uh-huh. 656 00:25:44,003 --> 00:25:45,961 Oh, no. To me? That's crazy. 657 00:25:46,005 --> 00:25:49,095 I have no connection whatsoever to the Widows. 658 00:25:49,139 --> 00:25:52,185 But your college roommate does. 659 00:25:52,229 --> 00:25:55,884 So, was winning the Golden Ticket Giveaway, 660 00:25:55,928 --> 00:25:57,451 like, the best moment of your life? 661 00:25:58,800 --> 00:26:01,107 It was pretty dope.Mm-hmm. 662 00:26:01,151 --> 00:26:05,111 But I'd say becoming a mom was probably the best. 663 00:26:05,155 --> 00:26:07,157 Chuck Grant? 664 00:26:07,200 --> 00:26:10,856 Mm-hmm. Wait, you think Chuck Grant is behind some kind of, what, 665 00:26:10,899 --> 00:26:13,119 a kickback scheme? There's no way. 666 00:26:13,163 --> 00:26:17,036 What makes you so certain Chuck couldn't be involved? 667 00:26:17,080 --> 00:26:20,953 It's just... Chuck is no criminal mastermind. 668 00:26:20,996 --> 00:26:24,652 He's no mastermind at all, of anything. 669 00:26:24,696 --> 00:26:27,525 He's just Chuck. 670 00:26:27,568 --> 00:26:29,179 Chuck. 671 00:26:29,222 --> 00:26:31,529 Hey, I really related to your share. 672 00:26:31,572 --> 00:26:33,574 I have an ex who just disappeared. 673 00:26:33,618 --> 00:26:37,056 Left me in all kinds of credit card debt. Right? 674 00:26:37,100 --> 00:26:38,666 The worst. I mean, I have no idea how 675 00:26:38,710 --> 00:26:40,670 I'm gonna get out from underneath all these bills. 676 00:26:40,712 --> 00:26:44,672 If only there was some sort of a quick, easy fix, you know? 677 00:26:46,413 --> 00:26:47,501 Hey, do you like hockey? 678 00:26:47,545 --> 00:26:50,243 Uh, puck yeah. 679 00:26:50,287 --> 00:26:51,984 Maybe you can be the next 680 00:26:52,027 --> 00:26:54,595 lucky Golden Ticket winner. 681 00:26:56,031 --> 00:26:57,163 Huh. 682 00:26:57,207 --> 00:26:59,731 Pa-choo! 683 00:26:59,774 --> 00:27:03,735 Hazelnut latte for Wayne, and spiced chai for Linda. 684 00:27:03,778 --> 00:27:05,302 Have a good one. 685 00:27:05,345 --> 00:27:07,913 Okay, explain it to me again. Who are we meeting here? 686 00:27:07,956 --> 00:27:11,569 That Debtors Anonymous lady who won the 10K prize. 687 00:27:11,612 --> 00:27:13,788 She gave me a phone number to call. 688 00:27:13,832 --> 00:27:16,791 Then some weird voice-changing robot voice 689 00:27:16,835 --> 00:27:21,231 told me to show up here alone wearing a Widows jersey. 690 00:27:21,274 --> 00:27:22,817 I don't know, I think they're grooming me 691 00:27:22,841 --> 00:27:24,408 to be the next prize winner. 692 00:27:24,451 --> 00:27:26,603 Is the delay between your real voice and your phone voice 693 00:27:26,627 --> 00:27:28,020 bothering you? 694 00:27:28,063 --> 00:27:29,737 Iced oat milk caramel macchiato! Ten pumps raspberry, 695 00:27:29,761 --> 00:27:30,805 four pumps hazelnut. 696 00:27:30,849 --> 00:27:32,372 Ew. Ew. 697 00:27:32,416 --> 00:27:35,375 Well, this is obviously how they groom their shills. 698 00:27:35,419 --> 00:27:37,899 Preying upon people like you with financial problems. 699 00:27:37,943 --> 00:27:42,165 Oh, it's just like in that TV show Squids Ink. 700 00:27:42,208 --> 00:27:44,254 Squid Game, Mom. And you watch that? 701 00:27:44,297 --> 00:27:45,820 Oh, everybody did. 702 00:27:45,864 --> 00:27:48,693 But where is the mastermind, and why aren't they here? 703 00:27:48,736 --> 00:27:50,260 It is three hours until the game. 704 00:27:50,303 --> 00:27:52,436 Iced oat milk caramel macchiato! 705 00:27:52,479 --> 00:27:55,874 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut. 706 00:27:55,917 --> 00:27:57,963 Maybe they were here. 707 00:27:58,006 --> 00:28:01,706 Maybe that hazelnut raspberry abomination is their drink. 708 00:28:01,749 --> 00:28:03,249 Iced oat milk caramel macchiato? 709 00:28:03,273 --> 00:28:04,685 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut? 710 00:28:04,709 --> 00:28:08,234 Maybe they got here before us, they ordered, 711 00:28:08,278 --> 00:28:10,628 then the police happened to show up, 712 00:28:10,671 --> 00:28:11,455 and they fled. 713 00:28:11,498 --> 00:28:12,847 Or maybe they already have 714 00:28:12,891 --> 00:28:14,197 a winner for tonight's game. 715 00:28:14,240 --> 00:28:16,808 Or-or maybe you just don't fit the profile. 716 00:28:16,851 --> 00:28:20,377 Or, you know, I'm not really experiencing the delay anymore. 717 00:28:20,420 --> 00:28:22,814 Mom, I'm not on the phone. I hung up. 718 00:28:22,857 --> 00:28:24,076 Oh. Hi. Hi. 719 00:28:24,119 --> 00:28:25,575 Yeah, what I think we need to do right now 720 00:28:25,599 --> 00:28:27,273 is we need to get down to the arena, and I don't know... 721 00:28:27,297 --> 00:28:29,037 Yes, and find tonight's giveaway winner, 722 00:28:29,081 --> 00:28:31,649 and find out what they know before Natalie arrests Chuck 723 00:28:31,692 --> 00:28:32,737 after the game. 724 00:28:32,780 --> 00:28:34,260 But how are we even gonna get in? 725 00:28:34,304 --> 00:28:36,349 The game is sold out. 726 00:28:36,393 --> 00:28:39,309 That's okay. I know a guy. 727 00:28:49,884 --> 00:28:52,757 Hey, Peter, thanks for allowing Operation Widow 728 00:28:52,800 --> 00:28:54,149 to take place in your suite. 729 00:28:54,193 --> 00:28:55,518 My absolute pleasure. I don't think 730 00:28:55,542 --> 00:28:57,433 I've ever been involved in a hockey sting before. 731 00:28:57,457 --> 00:28:59,111 It's exciting, right? 732 00:29:01,679 --> 00:29:05,291 Todd, Todd, I have arrived in section nine. 733 00:29:05,335 --> 00:29:07,511 Are you there? Yeah, yeah, you got me. 734 00:29:07,554 --> 00:29:09,861 And section nine, I got eyes on you. 735 00:29:09,904 --> 00:29:13,691 The seat number for the winning seat is... 736 00:29:13,734 --> 00:29:15,562 Sorry. Is right there. 737 00:29:15,606 --> 00:29:17,695 But it's empty. No one's in it. 738 00:29:17,738 --> 00:29:19,305 Hey, yo, hello. 739 00:29:19,349 --> 00:29:21,351 Agent Grant here. Testing, testing. 740 00:29:21,394 --> 00:29:23,266 We have a problem, Houston. 741 00:29:23,309 --> 00:29:24,702 I just checked with the box office, 742 00:29:24,745 --> 00:29:27,270 and the winning ticket holder is a no-show. 743 00:29:27,313 --> 00:29:30,621 What? So there's no winner for the big prize tonight? 744 00:29:30,664 --> 00:29:32,251 I mean, maybe the mastermind didn't have time 745 00:29:32,275 --> 00:29:33,537 to groom somebody new. 746 00:29:33,580 --> 00:29:35,974 Or maybe the mastermind got cold feet. 747 00:29:36,017 --> 00:29:37,671 You know, maybe they recognized us 748 00:29:37,715 --> 00:29:40,500 at the coffee truck and called it all off. 749 00:29:40,544 --> 00:29:44,374 So, Chuck, what happens to the money 750 00:29:44,417 --> 00:29:45,940 if there is no one in the winning seat? 751 00:29:45,984 --> 00:29:48,247 In the event of a no-show, the money goes back 752 00:29:48,291 --> 00:29:49,335 into the giveaway fund. 753 00:29:49,379 --> 00:29:50,989 Hi, I've got your iced oat milk 754 00:29:51,032 --> 00:29:51,990 caramel macchiato, 755 00:29:52,033 --> 00:29:53,252 ten pumps raspberry, 756 00:29:53,296 --> 00:29:54,534 four pumps hazelnut. For Beatrice? 757 00:29:54,558 --> 00:29:56,386 Beatrice? No Beatrice here. 758 00:29:56,429 --> 00:29:59,084 Whoops, wrong box suite. Sorry. Oh, it's okay. 759 00:29:59,127 --> 00:30:00,738 Beatrice? 760 00:30:00,781 --> 00:30:03,958 Chuck's secretary is the mastermind? 761 00:30:04,002 --> 00:30:05,873 Beatrice! 762 00:30:05,917 --> 00:30:08,789 Wait, what? Beatrice? 763 00:30:16,275 --> 00:30:18,582 Hi. Beatrice? 764 00:30:18,625 --> 00:30:20,888 I've got your iced oat milk caramel macchiato. 765 00:30:20,932 --> 00:30:23,456 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut. 766 00:30:23,500 --> 00:30:24,955 - Thanks. - There you go. 767 00:30:24,979 --> 00:30:26,938 Hey, Bumpy, I got your drink. 768 00:30:26,981 --> 00:30:28,635 Oh, thanks, sweetheart. 769 00:30:28,679 --> 00:30:32,160 Time to go give away some money. 770 00:30:34,075 --> 00:30:35,250 It's Bumpy. 771 00:30:35,294 --> 00:30:37,383 Chuck's boss. Bumpy? 772 00:30:37,427 --> 00:30:38,795 He's the mastermind behind the giveaway scam, 773 00:30:38,819 --> 00:30:40,406 and he's heading to the ice right now, Mom. 774 00:30:40,430 --> 00:30:42,257 What are you going to do? Natalie is going to 775 00:30:42,301 --> 00:30:44,042 arrest Chuck the minute the game is over. 776 00:30:44,085 --> 00:30:45,454 Well, we need to get Bumpy to confess 777 00:30:45,478 --> 00:30:46,697 before the end of the game. 778 00:30:46,740 --> 00:30:47,785 Okay, wait. 779 00:30:47,828 --> 00:30:52,224 What if I sit in the winning seat? 780 00:30:52,267 --> 00:30:54,313 Yes. I'm the winner. 781 00:30:54,357 --> 00:30:56,097 I go down to the ice, 782 00:30:56,141 --> 00:30:59,144 and, oh, yes, yes, 783 00:30:59,187 --> 00:31:00,972 I can get Bumpy to confess. 784 00:31:01,015 --> 00:31:03,627 Mom, that is a terrible... 785 00:31:03,670 --> 00:31:05,803 Wait a minute. 786 00:31:05,846 --> 00:31:07,021 I'll meet you on the ice. 787 00:31:14,942 --> 00:31:16,335 Well, it's intermission, folks, 788 00:31:16,379 --> 00:31:19,338 that moment that you have all been waiting for. 789 00:31:19,382 --> 00:31:22,733 Now is the time when we will give away 790 00:31:22,776 --> 00:31:25,126 our $5 million prize, 791 00:31:25,170 --> 00:31:29,653 changing one lucky sport fan's life forever. 792 00:31:29,696 --> 00:31:30,871 Are you ready? 793 00:31:30,915 --> 00:31:32,264 Let me hear you. Are you ready? 794 00:31:34,048 --> 00:31:36,703 And the winner is... 795 00:31:38,705 --> 00:31:41,360 Ho-ho! Section 109, 796 00:31:41,404 --> 00:31:44,363 row nine, seat 22! 797 00:31:44,407 --> 00:31:47,888 It's me! I'm the winner! 798 00:31:50,413 --> 00:31:54,634 Yay! I never win anything. I'm so excited. 799 00:32:00,161 --> 00:32:02,250 Thank you. Hey, Mom. 800 00:32:02,294 --> 00:32:03,469 It's me, Todd. 801 00:32:03,513 --> 00:32:04,775 I got your back. 802 00:32:04,818 --> 00:32:06,690 Thank you, Todd. I thought you hated spiders. 803 00:32:06,733 --> 00:32:08,605 Just don't say spiders, okay? 804 00:32:08,648 --> 00:32:10,868 I'm already imagining this suit is filled with them. 805 00:32:10,911 --> 00:32:12,347 Todd, get it together. 806 00:32:12,391 --> 00:32:13,803 I need you. You're gonna be okay.Okay. 807 00:32:13,827 --> 00:32:15,829 All right, I'll just... I'll be right here. 808 00:32:15,873 --> 00:32:17,440 I can't see with this thing on. 809 00:32:18,179 --> 00:32:20,530 Hello, Bumpy. 810 00:32:20,573 --> 00:32:21,879 What the hell are you doing here? 811 00:32:21,922 --> 00:32:22,986 You are Chuck's mother-in-law. 812 00:32:23,010 --> 00:32:25,186 What is he trying to pull, huh? 813 00:32:25,230 --> 00:32:26,425 Tangey arranged everything. 814 00:32:26,449 --> 00:32:28,538 She sent me here to be the winner. 815 00:32:28,581 --> 00:32:31,671 Tangey? I told her to call the whole thing off 816 00:32:31,715 --> 00:32:34,544 when I saw the cops in the coffee truck. 817 00:32:34,587 --> 00:32:37,677 You have been exploiting those people 818 00:32:37,721 --> 00:32:40,201 at the debtors meeting. Oh, please. 819 00:32:40,245 --> 00:32:43,204 Those people couldn't wait to make a quick buck, 820 00:32:43,248 --> 00:32:44,554 even if it was illegal. 821 00:32:44,597 --> 00:32:47,905 And why did you set up poor Chuck? 822 00:32:47,948 --> 00:32:50,908 That was the easiest part about this whole thing. 823 00:32:50,951 --> 00:32:53,650 He didn't have a clue. Thank you. 824 00:32:53,693 --> 00:32:55,739 You have just given me everything I need 825 00:32:55,782 --> 00:32:57,088 for your confession. 826 00:32:57,131 --> 00:32:58,848 These earrings have recording devices in them, 827 00:32:58,872 --> 00:33:02,485 and the FBI will be taking it over from here. 828 00:33:06,140 --> 00:33:08,360 Oh, no, you don't. 829 00:33:08,403 --> 00:33:11,015 Oh, Todd... 830 00:33:11,058 --> 00:33:13,452 Oh, Todd, be careful. Oh! 831 00:33:13,496 --> 00:33:15,628 Hey, Bumpy, here's your winning ticket! 832 00:33:18,892 --> 00:33:21,504 Todd? Ooh! 833 00:33:22,505 --> 00:33:24,463 I don't feel so good. 834 00:33:24,507 --> 00:33:26,397 Oh, honey, are you okay? Don't-don't come near... 835 00:33:26,421 --> 00:33:29,337 Mom, Mom! No, Todd! Todd! 836 00:33:30,991 --> 00:33:32,602 Please, please, please 837 00:33:32,645 --> 00:33:34,560 get this infested hive off of me immediately. 838 00:33:34,604 --> 00:33:37,171 It's okay, Todd, you are not a real spider. 839 00:33:37,215 --> 00:33:38,695 Stop saying "spider." 840 00:33:38,738 --> 00:33:39,957 Oh, my God! 841 00:33:43,569 --> 00:33:46,485 So, uh, my office will turn over tonight 842 00:33:46,529 --> 00:33:48,489 the recordings that we made of Bumpy's confession, 843 00:33:48,531 --> 00:33:52,360 as well as the documentation regarding the offshore accounts 844 00:33:52,404 --> 00:33:54,493 that my forensic accountant discovered. 845 00:33:54,537 --> 00:33:57,931 We are, we are handing you everything but motive. 846 00:33:57,975 --> 00:34:01,326 Bumpy had four wives spread out all over the state. 847 00:34:01,369 --> 00:34:02,738 He was trying to make them all happy, 848 00:34:02,762 --> 00:34:05,243 and inexplicably lost a small fortune 849 00:34:05,286 --> 00:34:06,810 betting on ferret bingo. 850 00:34:06,853 --> 00:34:08,289 Ferret bingo? Yeah. 851 00:34:08,333 --> 00:34:09,334 It's a thing. 852 00:34:09,376 --> 00:34:10,727 And in his desperation, 853 00:34:10,769 --> 00:34:13,686 he cooked up this entire kickback scheme. 854 00:34:13,730 --> 00:34:16,820 And to execute it, he preyed on the naive. 855 00:34:16,863 --> 00:34:18,125 Like Chuck. 856 00:34:18,169 --> 00:34:19,952 Like Chuck. Uh-huh. 857 00:34:19,997 --> 00:34:22,086 And no surprise, Natalie, 858 00:34:22,128 --> 00:34:25,088 you were so eager for a conviction 859 00:34:25,132 --> 00:34:27,657 you would have sent an innocent man to jail. 860 00:34:27,700 --> 00:34:30,268 Margaret, I knew that if your son-in-law 861 00:34:30,311 --> 00:34:33,314 was actually innocent, you wouldn't let up until 862 00:34:33,358 --> 00:34:35,229 you handed me the real culprit. 863 00:34:35,273 --> 00:34:37,014 Which you did. 864 00:34:37,057 --> 00:34:39,059 That's what I call an opponent. 865 00:34:40,365 --> 00:34:43,280 Admit it, I make you better. 866 00:34:43,324 --> 00:34:48,025 Not by a long shot. I make you decent. 867 00:34:48,068 --> 00:34:50,461 Until next time. 868 00:34:55,249 --> 00:34:57,164 Beverly. 869 00:34:57,208 --> 00:34:59,645 I know you've been bogged down 870 00:34:59,689 --> 00:35:02,256 with proving intent on your securities case. 871 00:35:02,300 --> 00:35:04,041 I have a shortcut for you. 872 00:35:04,084 --> 00:35:06,130 I'm listening. Call in sick tomorrow. 873 00:35:06,173 --> 00:35:08,132 And why would I do that? 874 00:35:08,175 --> 00:35:10,656 Because Natalie Harris just won her federal securities case, 875 00:35:10,700 --> 00:35:13,354 and the ruling will be published day after tomorrow. 876 00:35:13,398 --> 00:35:15,313 And the moment it becomes published 877 00:35:15,356 --> 00:35:16,575 it becomes precedent. 878 00:35:16,619 --> 00:35:18,708 And your judge will be held to it. 879 00:35:18,751 --> 00:35:20,231 Thank you, Margaret. 880 00:35:20,274 --> 00:35:23,626 Yes. Of course. 881 00:35:23,669 --> 00:35:26,280 Still doesn't change the fact that you didn't tell me 882 00:35:26,324 --> 00:35:27,736 you were working on your son-in-law's case. 883 00:35:27,760 --> 00:35:31,024 Well, I-I was going to but I... But you didn't. 884 00:35:31,068 --> 00:35:32,417 An omission is the same as a lie. 885 00:35:32,460 --> 00:35:33,740 And if you want to be my partner, 886 00:35:33,766 --> 00:35:36,334 please be aware that I do not like lying. 887 00:35:36,377 --> 00:35:38,031 Oh, I... That's all. 888 00:35:53,873 --> 00:35:55,440 Uh, yes, thank you for 889 00:35:55,483 --> 00:35:56,504 squeezing me in between appointments. 890 00:35:56,528 --> 00:35:58,399 Sure. Yeah, no problem. 891 00:35:58,443 --> 00:36:00,595 Uh, you have another case that you'd like my thoughts on? 892 00:36:00,619 --> 00:36:04,710 That's right. Bankruptcy matter. 893 00:36:04,754 --> 00:36:07,670 There's a discrepancy between the denial of discharge in... 894 00:36:07,713 --> 00:36:09,323 Well, this case is several months old. 895 00:36:09,367 --> 00:36:12,413 But the precedent that was set is interesting, 896 00:36:12,457 --> 00:36:14,938 and with your expertise, I just thought that... 897 00:36:14,981 --> 00:36:17,897 Lyle, did you just make up a case 898 00:36:17,941 --> 00:36:19,029 to get me back here? 899 00:36:19,072 --> 00:36:21,466 No. Certainly not. I-I... 900 00:36:21,509 --> 00:36:24,469 'Cause, you know, you didn't have to do that. 901 00:36:24,512 --> 00:36:26,645 You could have just asked me out. 902 00:36:26,689 --> 00:36:28,647 Dinner? 903 00:36:28,691 --> 00:36:31,128 I thought you'd never ask. 904 00:36:31,171 --> 00:36:33,217 Wonderful. 905 00:36:33,260 --> 00:36:35,088 I'm gonna, um, grab my calendar, 906 00:36:35,132 --> 00:36:37,351 my paper calendar, my day book, 907 00:36:37,395 --> 00:36:40,528 and I'll be right back. 908 00:36:59,069 --> 00:37:00,331 There you are. 909 00:37:00,374 --> 00:37:03,247 Hi, honey. What are you doing here? 910 00:37:03,290 --> 00:37:06,293 I just wanted to tell you that after the All-Star Game, 911 00:37:06,337 --> 00:37:08,513 I pulled some strings, and Wayne Gretzky is gonna 912 00:37:08,556 --> 00:37:11,385 get us some ice time. No way! 913 00:37:11,429 --> 00:37:14,780 That's so exciting. Oh... 914 00:37:15,607 --> 00:37:18,436 Wait, that's so sweet, but you hate hockey. 915 00:37:18,479 --> 00:37:22,483 Well, you know, you love it, and I love you, 916 00:37:22,527 --> 00:37:24,181 and I want to share that with you. 917 00:37:24,224 --> 00:37:26,531 I really appreciate that, 918 00:37:26,574 --> 00:37:28,576 but I would rather do something that we both enjoy, 919 00:37:28,620 --> 00:37:31,797 like, I don't know, hiking Cannon Beach, 920 00:37:31,841 --> 00:37:34,234 or golfing or, I don't know, like something crazy, 921 00:37:34,278 --> 00:37:37,020 like skydiving over the Strip. 922 00:37:37,063 --> 00:37:39,762 Oh. Vegas. 923 00:37:39,805 --> 00:37:41,546 What about tonight? 924 00:37:42,765 --> 00:37:45,550 Yeah, why wait? 925 00:37:45,593 --> 00:37:48,161 We could find some '70s-era Elvis chapel 926 00:37:48,205 --> 00:37:50,337 and just tie the knot. 927 00:37:50,381 --> 00:37:52,949 Like elope? Mm-hmm. 928 00:37:52,992 --> 00:37:54,211 Really? Yeah. 929 00:37:54,254 --> 00:37:56,169 My mom would literally murder us. 930 00:37:56,213 --> 00:37:57,562 You're right, yes. 931 00:37:57,605 --> 00:37:59,912 We should be sober, responsible. 932 00:37:59,956 --> 00:38:01,174 Do the right thing 933 00:38:01,218 --> 00:38:03,350 no matter what our hearts desire. 934 00:38:06,527 --> 00:38:08,747 Hi, sorry, sorry. 935 00:38:08,791 --> 00:38:12,055 I don't mean to... Susan, do you have a second? 936 00:38:12,882 --> 00:38:14,622 Oh, yeah. 937 00:38:16,929 --> 00:38:19,279 Wow, a divorce. 938 00:38:19,323 --> 00:38:21,542 Are you sure? Yes. 939 00:38:21,586 --> 00:38:25,111 And you don't want Margaret to represent you? 940 00:38:25,155 --> 00:38:27,070 Would you want your mother representing you 941 00:38:27,113 --> 00:38:29,420 in a divorce from the man she handpicked 942 00:38:29,463 --> 00:38:31,422 to deliver her grandchildren? 943 00:38:32,423 --> 00:38:34,686 No. Um... 944 00:38:34,729 --> 00:38:37,254 okay, so, uh... 945 00:38:37,297 --> 00:38:38,908 I'm really sorry. 946 00:38:38,951 --> 00:38:40,779 It's okay. 947 00:38:40,823 --> 00:38:43,608 Uh, the first thing that, um... 948 00:38:43,651 --> 00:38:46,611 Wait, your mom handpicked Chuck for you? 949 00:38:46,654 --> 00:38:49,614 I mean, I wasn't some child bride 950 00:38:49,657 --> 00:38:51,877 that she married off. I was an adult 951 00:38:51,921 --> 00:38:53,792 who willingly participated. 952 00:38:53,836 --> 00:38:57,840 But I guess I just... 953 00:38:57,883 --> 00:39:00,016 I didn't know what I wanted back then, 954 00:39:00,059 --> 00:39:02,148 or ever. 955 00:39:02,192 --> 00:39:05,195 And she was always so certain. 956 00:39:07,327 --> 00:39:09,112 And I've been unhappy, 957 00:39:09,155 --> 00:39:13,072 and I've realized lately that it's because... 958 00:39:13,116 --> 00:39:15,683 Because of your marriage? 959 00:39:17,990 --> 00:39:20,471 No, it's because of me. 960 00:39:23,953 --> 00:39:27,739 Allison, um... 961 00:39:27,782 --> 00:39:30,350 can I ask, um, 962 00:39:30,394 --> 00:39:33,310 when did you know about Chuck, 963 00:39:33,353 --> 00:39:37,227 that he wasn't, um... 964 00:39:37,270 --> 00:39:41,013 When did you know? 965 00:39:42,885 --> 00:39:44,321 At the altar. 966 00:39:53,243 --> 00:39:55,941 Yeah, come on in. 967 00:39:55,985 --> 00:39:57,334 Hey. Hey, man. 968 00:39:57,377 --> 00:39:58,877 Just, uh, brought you a late-night snack. 969 00:39:58,901 --> 00:40:00,641 Oh, yeah? 970 00:40:00,685 --> 00:40:01,816 Oh, blueberry. 971 00:40:01,860 --> 00:40:02,992 You remembered.Yeah. 972 00:40:03,035 --> 00:40:04,907 Cheers. 973 00:40:04,950 --> 00:40:06,430 Yeah. 974 00:40:13,741 --> 00:40:15,352 Are you gonna leave, too? 975 00:40:18,311 --> 00:40:21,924 Um, yeah, Chuck. Yeah. 976 00:40:21,967 --> 00:40:25,144 I mean, eventually. 977 00:40:25,188 --> 00:40:28,017 I gotta move on and move up. 978 00:40:28,060 --> 00:40:30,715 You know, figure out my adult life. 979 00:40:31,716 --> 00:40:33,500 You and Allison. 980 00:40:35,807 --> 00:40:37,287 Yeah. 981 00:40:44,250 --> 00:40:48,211 I thinks Susan is the right choice. 982 00:40:48,254 --> 00:40:49,560 I think you made a good choice. 983 00:40:49,603 --> 00:40:52,302 One of the few choices I've made. 984 00:40:52,345 --> 00:40:57,263 Allison, I only want what's best for you. 985 00:40:57,307 --> 00:41:00,527 If I ever pressured you to... If? 986 00:41:02,268 --> 00:41:04,923 I'm sorry I pressured you 987 00:41:04,967 --> 00:41:07,012 to stay married. 988 00:41:07,056 --> 00:41:08,971 I just, I believed in you two so much. 989 00:41:09,014 --> 00:41:11,974 Mom, you don't have to apologize to me right now. 990 00:41:12,017 --> 00:41:16,456 I... yeah. Not now. 991 00:41:16,500 --> 00:41:17,980 Maybe later. 992 00:41:21,113 --> 00:41:24,290 You were brave to leave Chuck. 993 00:41:26,553 --> 00:41:28,207 It took courage. 994 00:41:31,080 --> 00:41:33,299 What's going to happen now? 995 00:41:33,343 --> 00:41:35,823 I don't know. 996 00:41:35,867 --> 00:41:37,801 Are you going to be okay? Allison, I want you to be okay. 997 00:41:37,825 --> 00:41:41,046 Mom, right now I don't want to hear 998 00:41:41,090 --> 00:41:42,830 what you want me to be. 999 00:41:45,703 --> 00:41:47,270 Okay. 1000 00:41:53,885 --> 00:41:56,801 Do you want to watch Freaky Friday? 1001 00:41:58,237 --> 00:42:00,326 Lindsay Lohan or Jodie Foster? 1002 00:42:00,370 --> 00:42:02,111 It's up to you. 1003 00:42:02,154 --> 00:42:03,982 Foster. 1004 00:42:04,026 --> 00:42:05,897 Okay. 1005 00:42:05,940 --> 00:42:08,291 But you have to stay on your own side of the bed 1006 00:42:08,334 --> 00:42:09,355 'cause I don't want to accidentally 1007 00:42:09,379 --> 00:42:10,380 switch bodies with you. 1008 00:42:51,377 --> 00:42:54,337 Captioning sponsored by CBS 1009 00:42:54,380 --> 00:42:57,079 and TOYOTA. 1010 00:42:57,122 --> 00:42:59,342 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1010 00:43:00,305 --> 00:44:00,319 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cwpm6 Help other users to choose the best subtitles 74024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.