All language subtitles for GENETIC CODE 2020 S1E3
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:01,320
It applies to itself
2
00:00:01,357 --> 00:00:01,770
3
00:00:01,770 --> 00:00:02,130
reason for the
4
00:00:02,280 --> 00:00:04,020
visit to end it all
5
00:00:04,050 --> 00:00:05,220
before you discover it.
6
00:00:05,820 --> 00:00:07,320
Independent and Ring.
7
00:00:08,340 --> 00:00:10,170
This was her first
suicide attempt.
8
00:00:10,890 --> 00:00:14,605
These photos were
lying next to her
9
00:00:14,605 --> 00:00:15,330
then scattered after
you beat you lost
10
00:00:15,600 --> 00:00:17,130
she did not want a police investigation.
11
00:00:17,460 --> 00:00:18,840
It would be to check if
12
00:00:18,840 --> 00:00:19,350
this is not a coincidence
13
00:00:19,530 --> 00:00:20,530
lacquer particles.
14
00:00:20,910 --> 00:00:21,480
And it can be
15
00:00:21,720 --> 00:00:23,850
the suspect had
access to the evidence.
16
00:00:24,360 --> 00:00:25,020
This is our opponent.
17
00:00:25,140 --> 00:00:26,160
18
00:00:26,910 --> 00:00:27,910
He carried out by hand.
19
00:00:28,320 --> 00:00:29,850
What is important is that he walks over.
20
00:00:30,180 --> 00:00:30,840
What are you hiding
21
00:00:30,998 --> 00:00:32,340
applause for our master.
22
00:00:33,600 --> 00:00:35,760
Why are you making
mistakes, I envy you.
23
00:00:36,390 --> 00:00:37,169
That she's dead, that
24
00:00:37,169 --> 00:00:38,169
she's freed from you
25
00:00:38,250 --> 00:00:39,210
what was your relationship
26
00:00:39,210 --> 00:00:40,210
with my fiancée.
27
00:00:40,560 --> 00:00:40,812
Where does it come from?
28
00:00:40,950 --> 00:00:41,250
29
00:00:41,790 --> 00:00:42,790
and suspensions.
30
00:00:43,440 --> 00:00:44,580
Maria is in the hospital.
31
00:00:45,030 --> 00:00:46,030
I'm the only one left.
32
00:00:54,210 --> 00:00:55,210
Five.
33
00:01:03,510 --> 00:01:04,510
AND.
34
00:01:10,980 --> 00:01:11,980
Currently.
35
00:01:12,360 --> 00:01:13,360
Dog.
36
00:01:20,370 --> 00:01:21,370
home.
37
00:01:31,620 --> 00:01:33,407
As for work eighty two
38
00:01:33,510 --> 00:01:34,510
hundred is undetermined.
39
00:01:34,890 --> 00:01:35,890
Throw reflex.
40
00:01:36,420 --> 00:01:37,420
We have sisters lead
41
00:01:37,560 --> 00:01:37,950
42
00:01:37,950 --> 00:01:38,190
then we'll get there.
43
00:01:38,190 --> 00:01:39,190
44
00:01:39,791 --> 00:01:41,250
Full diagnostics and on the chin.
45
00:02:05,280 --> 00:02:05,850
Is he being introduced.
46
00:02:05,850 --> 00:02:06,270
47
00:02:06,840 --> 00:02:07,980
We talked about it to the world.
48
00:02:10,710 --> 00:02:11,710
Awesome.
49
00:02:12,390 --> 00:02:13,390
Sending is about covering
50
00:02:13,440 --> 00:02:13,920
51
00:02:13,950 --> 00:02:15,510
was replaced again.
52
00:02:16,200 --> 00:02:16,890
people starts
53
00:02:17,010 --> 00:02:17,160
54
00:02:17,160 --> 00:02:18,160
and mom.
55
00:02:18,780 --> 00:02:19,230
But don't be mean
56
00:02:19,230 --> 00:02:19,740
57
00:02:19,920 --> 00:02:20,310
six paragraph
58
00:02:20,340 --> 00:02:21,340
59
00:02:21,450 --> 00:02:22,450
Peter.
60
00:02:32,730 --> 00:02:34,560
Samsung with heavy set.
61
00:02:35,250 --> 00:02:38,250
Toxicology tests
in the baskets of
62
00:02:38,250 --> 00:02:39,250
blood drug belts
are still parking.
63
00:02:39,720 --> 00:02:40,350
It make the most important.
64
00:02:40,350 --> 00:02:41,350
65
00:02:41,880 --> 00:02:44,280
It is necessary to interrupt
the treatment, brethren.
66
00:02:45,120 --> 00:02:45,300
yeah
67
00:02:45,540 --> 00:02:46,540
novel.
68
00:02:48,000 --> 00:02:49,170
You want attention.
69
00:02:50,490 --> 00:02:51,490
A lot of choice.
70
00:02:51,540 --> 00:02:52,800
We can still act.
71
00:02:53,520 --> 00:02:55,500
We're doing what we can, and
72
00:02:55,500 --> 00:02:55,920
gentlemen, you can donate blood.
73
00:02:56,520 --> 00:02:56,850
What incentive do you have here?
74
00:02:56,970 --> 00:02:57,970
75
00:03:05,790 --> 00:03:06,790
near rome.
76
00:03:07,440 --> 00:03:07,710
So a level up.
77
00:03:07,823 --> 00:03:08,823
78
00:03:09,960 --> 00:03:11,490
My son was found on drugs.
79
00:03:12,270 --> 00:03:13,270
tax.
80
00:03:13,410 --> 00:03:13,770
Organ or whatever booster.
81
00:03:13,920 --> 00:03:14,970
82
00:03:15,450 --> 00:03:15,678
I'm not addicted.
83
00:03:15,690 --> 00:03:16,690
84
00:03:16,950 --> 00:03:18,148
It causes memory loss.
85
00:03:19,110 --> 00:03:19,950
In standard overdoses,
86
00:03:20,100 --> 00:03:21,480
it is punishable by death.
87
00:03:23,430 --> 00:03:24,430
And that's a secondary thing
88
00:03:24,660 --> 00:03:25,050
right away
89
00:03:25,260 --> 00:03:25,770
anything to help by.
90
00:03:25,920 --> 00:03:26,920
91
00:03:27,390 --> 00:03:27,870
Sorry disconnects.
92
00:03:28,050 --> 00:03:29,050
93
00:03:35,640 --> 00:03:36,150
I promise.
94
00:03:36,570 --> 00:03:37,770
He's having fun up there.
95
00:03:37,770 --> 00:03:38,183
96
00:03:38,550 --> 00:03:38,820
Game
97
00:03:39,120 --> 00:03:39,450
next
98
00:03:39,690 --> 00:03:39,960
your.
99
00:03:40,440 --> 00:03:42,270
Bank account and or something.
100
00:03:45,990 --> 00:03:48,330
It was the cop
who runs the book.
101
00:03:49,140 --> 00:03:50,160
As the coach says yes.
102
00:03:52,380 --> 00:03:52,650
They say it's his fault.
103
00:03:52,650 --> 00:03:53,650
104
00:03:54,630 --> 00:03:55,630
You do it again.
105
00:03:56,850 --> 00:03:57,850
But.
106
00:03:58,050 --> 00:03:58,527
I don't believe it all works
107
00:03:58,532 --> 00:03:59,532
108
00:03:59,610 --> 00:04:01,080
attracted before the
109
00:04:01,080 --> 00:04:01,950
competition you
are there to help
110
00:04:01,950 --> 00:04:02,490
to tow dear grandpa.
111
00:04:02,490 --> 00:04:03,490
112
00:04:03,600 --> 00:04:05,490
When you're excited,
you do exactly the same.
113
00:04:07,380 --> 00:04:08,380
It's good that we have
114
00:04:08,520 --> 00:04:09,540
someone to give our someone
115
00:04:09,540 --> 00:04:10,497
this does not
allow him to be held
116
00:04:10,497 --> 00:04:12,210
responsible for
the mistakes we make
117
00:04:12,420 --> 00:04:13,620
why the moment that still.
118
00:04:13,980 --> 00:04:15,450
Because with you, he
had no chance to feel what
119
00:04:15,450 --> 00:04:18,270
it's like to be terrible
monstrous damn good than.
120
00:04:19,440 --> 00:04:21,060
The tax is right
here, you understand.
121
00:04:21,990 --> 00:04:23,520
Because of you and I die.
122
00:04:31,680 --> 00:04:32,070
What's up with your son's stuff.
123
00:04:32,070 --> 00:04:33,120
124
00:05:10,260 --> 00:05:10,560
Nine voice tasteless.
125
00:05:10,620 --> 00:05:11,730
126
00:05:13,680 --> 00:05:14,680
Half.
127
00:05:16,290 --> 00:05:16,590
heh
128
00:05:16,890 --> 00:05:17,084
imposes something.
129
00:05:17,100 --> 00:05:17,520
130
00:05:17,850 --> 00:05:18,900
There is dinner again
131
00:05:19,020 --> 00:05:20,070
dinner was an hour
132
00:05:20,070 --> 00:05:20,340
ago
133
00:05:20,610 --> 00:05:21,234
they've been
134
00:05:21,234 --> 00:05:21,960
together for an hour
135
00:05:22,080 --> 00:05:22,918
you're going to be late
136
00:05:22,918 --> 00:05:23,520
137
00:05:23,820 --> 00:05:24,630
predisposed to it somehow
138
00:05:24,810 --> 00:05:25,590
139
00:05:25,590 --> 00:05:26,310
I missed
140
00:05:26,610 --> 00:05:27,240
your burden to him is not unless
141
00:05:27,240 --> 00:05:29,509
I had to that cabinet for sure
142
00:05:29,640 --> 00:05:31,440
food for the last
two months true.
143
00:05:32,460 --> 00:05:32,550
NO.
144
00:05:33,026 --> 00:05:33,270
This.
145
00:05:33,960 --> 00:05:35,610
My boyfriend is in the
hospital, not the only
146
00:05:35,610 --> 00:05:37,260
one who will survive,
I'm going to see him
147
00:05:37,380 --> 00:05:37,500
on
148
00:05:37,740 --> 00:05:39,900
and that's not why I came here
149
00:05:40,020 --> 00:05:41,100
traffic and will
help politely what.
150
00:05:46,560 --> 00:05:47,560
k
151
00:05:49,020 --> 00:05:50,020
Package.
152
00:05:51,570 --> 00:05:52,570
Did you hear.
153
00:05:53,040 --> 00:05:54,040
He has a boyfriend.
154
00:05:54,300 --> 00:05:54,810
Sixteen years to repair.
155
00:05:54,810 --> 00:05:55,810
156
00:05:56,244 --> 00:05:57,244
It's not about that.
157
00:05:57,450 --> 00:05:58,450
Listen.
158
00:05:58,800 --> 00:06:00,720
Two years ago you know
159
00:06:00,720 --> 00:06:01,230
them, we were a happy family.
160
00:06:01,650 --> 00:06:03,600
She took a friend of them a summer
161
00:06:03,750 --> 00:06:05,040
Because she was jealous of the boy.
162
00:06:05,520 --> 00:06:06,930
Barely girls in the rescue.
163
00:06:07,380 --> 00:06:09,000
She has a boyfriend to watch out for.
164
00:06:09,431 --> 00:06:10,431
Great shit.
165
00:06:11,790 --> 00:06:12,150
you hear
166
00:06:12,450 --> 00:06:13,450
what my watch.
167
00:06:18,930 --> 00:06:19,930
Asshole.
168
00:06:23,580 --> 00:06:23,820
I can help you somehow
169
00:06:23,820 --> 00:06:24,210
170
00:06:24,210 --> 00:06:25,210
help.
171
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
I'm waiting for now.
172
00:06:29,100 --> 00:06:29,517
I have to use.
173
00:06:29,517 --> 00:06:30,030
174
00:06:30,390 --> 00:06:30,600
NO.
175
00:06:30,930 --> 00:06:31,930
Surely not.
176
00:06:34,890 --> 00:06:36,150
Three stages so there
177
00:06:36,198 --> 00:06:37,198
was something up.
178
00:06:40,680 --> 00:06:41,680
Often good.
179
00:06:42,450 --> 00:06:43,450
Me.
180
00:06:43,710 --> 00:06:44,710
NO.
181
00:06:46,950 --> 00:06:47,370
You said he was your boyfriend.
182
00:06:47,370 --> 00:06:48,370
183
00:06:49,560 --> 00:06:50,560
There is a jacket.
184
00:06:53,100 --> 00:06:53,910
Erika, please tell me.
185
00:06:53,910 --> 00:06:54,910
186
00:06:57,750 --> 00:06:59,010
Don't take the climate.
187
00:07:14,370 --> 00:07:15,060
chill with
188
00:07:15,330 --> 00:07:15,510
myself
189
00:07:15,720 --> 00:07:16,720
get rid of.
190
00:07:19,050 --> 00:07:19,470
So touch better.
191
00:07:19,470 --> 00:07:20,470
192
00:07:28,980 --> 00:07:30,150
Where did you get the idea
193
00:07:30,150 --> 00:07:31,150
that you want to get rid of?
194
00:07:43,410 --> 00:07:44,410
Hi.
195
00:07:44,580 --> 00:07:45,580
God.
196
00:07:49,650 --> 00:07:50,650
What is.
197
00:07:52,290 --> 00:07:52,560
NO
198
00:07:52,770 --> 00:07:53,770
your girlfriend.
199
00:08:04,950 --> 00:08:05,950
Pain.
200
00:08:09,870 --> 00:08:10,156
joe's laura.
201
00:08:10,320 --> 00:08:11,320
202
00:08:13,740 --> 00:08:14,740
fear.
203
00:08:34,200 --> 00:08:35,200
NO.
204
00:09:08,681 --> 00:09:08,832
On the market.
205
00:09:09,030 --> 00:09:10,030
206
00:09:11,610 --> 00:09:12,610
Is new.
207
00:09:13,860 --> 00:09:14,100
Good morning.
208
00:09:14,100 --> 00:09:15,100
209
00:09:15,150 --> 00:09:16,650
Your son's breathing has
210
00:09:16,650 --> 00:09:17,650
begun to wake the ventilator.
211
00:09:18,330 --> 00:09:18,985
That means they are
212
00:09:18,990 --> 00:09:19,990
breathing is a good sign.
213
00:09:20,400 --> 00:09:21,360
We'll keep him
214
00:09:21,360 --> 00:09:22,590
in an induced coma
215
00:09:22,710 --> 00:09:22,966
myself
216
00:09:23,190 --> 00:09:24,190
myself.
217
00:09:27,960 --> 00:09:28,960
If.
218
00:10:30,466 --> 00:10:31,466
Hi.
219
00:10:41,206 --> 00:10:42,206
In them.
220
00:10:44,566 --> 00:10:45,566
Extremely.
221
00:10:49,126 --> 00:10:50,126
NO.
222
00:10:59,656 --> 00:11:00,656
Fear.
223
00:11:07,156 --> 00:11:07,306
IN.
224
00:11:07,966 --> 00:11:09,226
Strong downtown.
225
00:11:11,956 --> 00:11:12,530
Looking forward to the direction
226
00:11:12,586 --> 00:11:12,989
227
00:11:12,989 --> 00:11:13,366
a lot.
228
00:11:13,876 --> 00:11:14,876
you hear.
229
00:11:15,976 --> 00:11:17,686
White began to
breathe on his own.
230
00:11:25,696 --> 00:11:26,696
Costs itself.
231
00:11:31,816 --> 00:11:33,226
What if that night.
232
00:11:35,266 --> 00:11:36,266
yes condition.
233
00:11:37,306 --> 00:11:37,696
Please and for.
234
00:11:37,696 --> 00:11:38,696
235
00:11:48,166 --> 00:11:49,546
You are accusing someone else.
236
00:11:50,836 --> 00:11:51,836
What are you talking about?
237
00:11:52,696 --> 00:11:53,696
I gave the move.
238
00:11:54,706 --> 00:11:55,126
Oh, enough of me.
239
00:11:55,126 --> 00:11:56,126
240
00:11:57,736 --> 00:11:58,246
My daughter's ring works out.
241
00:11:58,246 --> 00:11:59,506
242
00:12:00,556 --> 00:12:00,946
You gave your chest
243
00:12:00,974 --> 00:12:03,106
woods to your dead wife.
244
00:12:07,936 --> 00:12:08,936
Laura.
245
00:12:09,376 --> 00:12:11,026
But there is another important thing.
246
00:12:14,116 --> 00:12:16,066
My buddy from the
police said Piotr.
247
00:12:16,816 --> 00:12:17,816
it was going.
248
00:12:19,756 --> 00:12:20,667
That the car got stuck.
249
00:12:20,686 --> 00:12:21,686
250
00:12:22,216 --> 00:12:23,386
At full speed.
251
00:12:23,926 --> 00:12:24,926
Wanting a report.
252
00:12:26,026 --> 00:12:27,106
Full speed.
253
00:12:29,926 --> 00:12:31,036
Everyone there was cold.
254
00:12:32,026 --> 00:12:33,026
you took.
255
00:12:34,156 --> 00:12:34,590
Faith car cars.
256
00:12:34,696 --> 00:12:35,866
257
00:12:36,526 --> 00:12:37,636
You know what you are.
258
00:12:39,706 --> 00:12:40,706
End.
259
00:12:41,566 --> 00:12:41,956
with him
260
00:12:42,076 --> 00:12:42,226
261
00:12:42,226 --> 00:12:42,886
shove something at full speed.
262
00:12:42,886 --> 00:12:44,746
263
00:12:46,096 --> 00:12:47,096
He had to slow down.
264
00:12:49,276 --> 00:12:50,276
What you want you can.
265
00:12:52,366 --> 00:12:54,886
You press the car's
brake pedal, nothing.
266
00:12:57,586 --> 00:12:59,470
The police took
everything to check.
267
00:12:59,818 --> 00:13:00,886
The ball was high.
268
00:13:07,246 --> 00:13:08,246
Dude.
269
00:13:46,276 --> 00:13:47,276
You have to.
270
00:13:48,586 --> 00:13:49,586
Doctor.
271
00:13:50,536 --> 00:13:51,316
You need this mass.
272
00:13:51,316 --> 00:13:52,316
273
00:13:57,466 --> 00:13:58,466
Zloty.
274
00:13:59,266 --> 00:13:59,506
That's the photo.
275
00:13:59,516 --> 00:14:00,516
276
00:14:01,846 --> 00:14:02,926
You know it the same.
277
00:14:06,256 --> 00:14:07,256
Doctor.
278
00:14:07,726 --> 00:14:08,596
I gave the lack and noise
279
00:14:08,716 --> 00:14:09,256
280
00:14:09,360 --> 00:14:10,360
case.
281
00:14:10,576 --> 00:14:11,576
Yes.
282
00:14:12,136 --> 00:14:12,556
There should be a reaction.
283
00:14:12,556 --> 00:14:13,556
284
00:14:13,966 --> 00:14:15,076
The car I smile should slow down
285
00:14:15,076 --> 00:14:16,076
286
00:14:16,276 --> 00:14:16,666
dad.
287
00:14:17,116 --> 00:14:17,536
There should be brake marks.
288
00:14:17,536 --> 00:14:18,536
289
00:14:20,326 --> 00:14:21,466
There are no brake marks.
290
00:14:27,916 --> 00:14:28,916
He spoke.
291
00:14:51,496 --> 00:14:51,916
That's how it is.
292
00:14:51,916 --> 00:14:52,916
293
00:14:53,236 --> 00:14:54,236
You let him unscrew it.
294
00:14:54,537 --> 00:14:57,016
Firewood people leading to
295
00:14:57,196 --> 00:14:58,196
the peeled front wheel out.
296
00:14:58,576 --> 00:15:00,653
Him on we spill the
driver had no chance
297
00:15:00,856 --> 00:15:01,856
break.
298
00:15:06,676 --> 00:15:07,906
But the police think
299
00:15:07,906 --> 00:15:08,161
they are a defect
300
00:15:08,161 --> 00:15:08,476
noise.
301
00:15:08,784 --> 00:15:10,366
Everything is fine,
I do not confirm.
302
00:15:11,056 --> 00:15:12,056
I saw on my own.
303
00:15:13,486 --> 00:15:14,536
This is the option.
304
00:15:17,206 --> 00:15:17,866
You mean someone
305
00:15:17,866 --> 00:15:18,275
306
00:15:18,387 --> 00:15:19,486
accident to tighten the cord
307
00:15:19,486 --> 00:15:21,680
them that Mrs.
Mr. person indicate
308
00:15:21,796 --> 00:15:22,036
What.
309
00:15:22,396 --> 00:15:23,396
Possible.
310
00:15:27,196 --> 00:15:27,706
We have a chance I like it.
311
00:15:27,706 --> 00:15:28,706
312
00:15:29,986 --> 00:15:30,986
Bad deal.
313
00:15:32,146 --> 00:15:32,596
If that was indeed the case.
314
00:15:32,776 --> 00:15:34,246
315
00:15:35,206 --> 00:15:36,676
The liquid is a first-class good.
316
00:15:38,656 --> 00:15:41,566
And reading
fingerprints like that
317
00:15:41,566 --> 00:15:41,896
from Mars must
have been an idiot
318
00:15:41,896 --> 00:15:43,096
I'm waiting for him to take it out.
319
00:15:43,576 --> 00:15:45,076
There is no such state
320
00:15:45,076 --> 00:15:46,076
that we had such a chance.
321
00:15:51,526 --> 00:15:52,526
I thought.
322
00:15:53,056 --> 00:15:53,236
You are on vacation today.
323
00:15:53,266 --> 00:15:54,316
324
00:15:56,536 --> 00:15:56,896
Get up bride.
325
00:15:56,990 --> 00:15:57,990
326
00:15:59,956 --> 00:16:00,737
And I hate weddings.
327
00:16:00,737 --> 00:16:01,737
328
00:16:02,536 --> 00:16:03,556
I feel very sorry
329
00:16:03,556 --> 00:16:04,556
for you, doctor.
330
00:16:05,566 --> 00:16:06,676
But if you think I'll stop
331
00:16:06,826 --> 00:16:07,366
332
00:16:07,366 --> 00:16:07,696
seek the truth.
333
00:16:07,696 --> 00:16:08,696
334
00:16:09,586 --> 00:16:09,976
Two are wrong.
335
00:16:09,976 --> 00:16:10,976
336
00:16:12,136 --> 00:16:13,366
Accused of something
337
00:16:13,606 --> 00:16:14,606
specifically.
338
00:16:18,706 --> 00:16:19,036
I'm not afraid
339
00:16:19,036 --> 00:16:19,156
340
00:16:19,156 --> 00:16:19,516
no package.
341
00:16:19,516 --> 00:16:20,516
342
00:16:21,016 --> 00:16:22,016
lies and.
343
00:16:23,326 --> 00:16:23,656
I'm afraid
344
00:16:23,656 --> 00:16:23,778
345
00:16:23,778 --> 00:16:24,778
VAT
346
00:16:36,676 --> 00:16:37,126
You said no.
347
00:16:37,126 --> 00:16:38,126
348
00:16:39,796 --> 00:16:40,156
Why don't you believe me.
349
00:16:40,276 --> 00:16:41,276
350
00:16:44,146 --> 00:16:44,656
I can't stand it.
351
00:16:44,656 --> 00:16:45,826
352
00:16:46,576 --> 00:16:47,596
You have to trust me.
353
00:16:53,056 --> 00:16:54,076
Why you do not trust me.
354
00:16:57,076 --> 00:16:58,076
Among.
355
00:17:01,636 --> 00:17:02,636
Trust me.
356
00:17:13,786 --> 00:17:14,356
We only have and.
357
00:17:14,536 --> 00:17:15,536
358
00:17:19,786 --> 00:17:20,986
Why are you warning him?
359
00:17:23,116 --> 00:17:23,776
Why are you giving him a gun?
360
00:17:23,776 --> 00:17:24,776
361
00:17:26,206 --> 00:17:27,586
It was attempted murder.
362
00:17:37,516 --> 00:17:38,896
An awful lot of boredom fell.
363
00:17:40,336 --> 00:17:41,336
Damn a lot.
364
00:17:43,396 --> 00:17:44,396
What my car.
365
00:17:45,316 --> 00:17:47,146
No one knew that ducks do,
366
00:17:47,146 --> 00:17:47,776
after all, you hear yourself
367
00:17:48,016 --> 00:17:48,736
can't you see it still
368
00:17:48,916 --> 00:17:49,276
369
00:17:49,336 --> 00:17:50,656
one and the same matters.
370
00:17:51,106 --> 00:17:52,156
But I was going to die
371
00:17:52,426 --> 00:17:52,846
I.
372
00:17:53,326 --> 00:17:54,076
So it's time to go to the police
373
00:17:54,076 --> 00:17:54,556
374
00:17:54,556 --> 00:17:54,856
Yes.
375
00:17:55,546 --> 00:17:56,546
to jack.
376
00:17:56,836 --> 00:17:57,976
And we will take our lives
377
00:17:57,976 --> 00:17:59,536
solemnly to any reaction
378
00:17:59,536 --> 00:18:01,666
on their part yes Maria talk but
379
00:18:01,666 --> 00:18:01,846
what do you want to do something
380
00:18:01,846 --> 00:18:02,026
give him a kill.
381
00:18:02,026 --> 00:18:02,716
382
00:18:03,046 --> 00:18:03,556
Lock Tom in a psychiatric ward.
383
00:18:03,556 --> 00:18:04,726
384
00:18:08,356 --> 00:18:09,356
And great.
385
00:18:12,496 --> 00:18:13,516
So precise.
386
00:18:17,296 --> 00:18:18,296
Hi.
387
00:18:22,936 --> 00:18:24,136
What do you think about this accident
388
00:18:24,376 --> 00:18:25,376
Piotr.
389
00:18:28,426 --> 00:18:29,506
Peter was stoned like
390
00:18:29,746 --> 00:18:30,746
lunatic.
391
00:18:32,336 --> 00:18:33,376
There is a message seen.
392
00:18:35,716 --> 00:18:36,380
Without getting weird
393
00:18:36,380 --> 00:18:37,696
that it all falls on this
394
00:18:37,816 --> 00:18:38,816
that one attack.
395
00:18:40,216 --> 00:18:41,776
The young man was so stoned.
396
00:18:44,416 --> 00:18:44,626
How.
397
00:18:45,046 --> 00:18:46,046
We know what it sounds like.
398
00:18:47,596 --> 00:18:48,826
If it wasn't an accident.
399
00:18:49,786 --> 00:18:50,236
If someone with a list
400
00:18:50,236 --> 00:18:50,746
401
00:18:50,746 --> 00:18:51,016
their.
402
00:18:51,466 --> 00:18:52,466
Who.
403
00:18:57,436 --> 00:18:58,436
Is.
404
00:19:00,586 --> 00:19:02,326
Joanna told me
about his suspicions.
405
00:19:04,156 --> 00:19:04,630
Over gray you know it's scary.
406
00:19:04,630 --> 00:19:05,630
407
00:19:06,766 --> 00:19:07,276
You're a cop, you
408
00:19:07,276 --> 00:19:08,626
have the option.
409
00:19:10,666 --> 00:19:11,146
You remember this case
410
00:19:11,146 --> 00:19:11,414
411
00:19:11,414 --> 00:19:14,896
this kidnapper from bristles only
this September language is completely
412
00:19:15,166 --> 00:19:15,916
you are a different thing
413
00:19:16,066 --> 00:19:16,336
414
00:19:16,336 --> 00:19:17,026
sure it is
415
00:19:17,326 --> 00:19:18,326
another matter.
416
00:19:23,836 --> 00:19:24,226
Bad I want to help you.
417
00:19:24,226 --> 00:19:25,226
418
00:19:25,576 --> 00:19:25,996
Orange
419
00:19:26,206 --> 00:19:26,416
in the papers.
420
00:19:26,416 --> 00:19:27,416
421
00:19:27,886 --> 00:19:29,113
The car was in working
422
00:19:29,236 --> 00:19:30,236
order your pain at home.
423
00:19:31,366 --> 00:19:32,206
If you prefer to have an Isis.
424
00:19:32,206 --> 00:19:33,206
425
00:19:34,216 --> 00:19:35,566
Everything points to suicide.
426
00:19:36,166 --> 00:19:38,626
Maybe he thinks I'm paranoid
about the toy it looks like.
427
00:19:42,646 --> 00:19:43,646
Jack of his tasks.
428
00:19:44,986 --> 00:19:45,256
Please
429
00:19:45,256 --> 00:19:45,376
430
00:19:45,376 --> 00:19:46,376
complaint.
431
00:19:53,986 --> 00:19:56,296
Tomorrow or the day after
tomorrow, you cast your son.
432
00:20:02,596 --> 00:20:03,596
Effect.
433
00:20:04,576 --> 00:20:05,576
Design.
434
00:20:06,316 --> 00:20:08,686
Let the young man stop
the head of Tomasz good.
435
00:20:09,766 --> 00:20:10,906
It hit the flour.
436
00:20:13,066 --> 00:20:14,416
It was getting off boss you added.
437
00:20:15,826 --> 00:20:16,156
You're not
438
00:20:16,378 --> 00:20:17,378
evidence.
439
00:20:18,106 --> 00:20:19,106
We have lots.
440
00:20:19,876 --> 00:20:20,876
In our time.
441
00:20:21,736 --> 00:20:22,186
In my first pregnancy.
442
00:20:22,336 --> 00:20:23,336
443
00:20:23,446 --> 00:20:23,676
Take you
444
00:20:23,795 --> 00:20:24,297
445
00:20:24,297 --> 00:20:24,586
for torturing a suspect.
446
00:20:24,766 --> 00:20:26,206
447
00:20:27,586 --> 00:20:28,586
sexy.
448
00:20:28,846 --> 00:20:29,477
What's happening in.
449
00:20:29,477 --> 00:20:29,515
450
00:20:29,953 --> 00:20:30,953
Robot.
451
00:20:31,456 --> 00:20:32,116
They tied up monitoring her.
452
00:20:32,116 --> 00:20:33,116
453
00:20:33,316 --> 00:20:34,316
the very street.
454
00:20:35,086 --> 00:20:36,086
Yes.
455
00:20:36,166 --> 00:20:38,596
Did the extra resources
slow you down or not.
456
00:20:40,276 --> 00:20:41,276
you asked.
457
00:20:42,076 --> 00:20:42,736
look at her
458
00:20:43,036 --> 00:20:44,036
will make.
459
00:20:44,266 --> 00:20:44,746
That he's not surprised.
460
00:20:44,746 --> 00:20:45,746
461
00:20:46,216 --> 00:20:47,216
Essay you will get
462
00:20:47,266 --> 00:20:48,266
it bad and here.
463
00:20:50,446 --> 00:20:50,926
He has a chance to stay
464
00:20:50,926 --> 00:20:51,227
465
00:20:51,227 --> 00:20:52,227
into a family.
466
00:20:59,776 --> 00:21:00,346
Give me something
467
00:21:00,346 --> 00:21:00,586
468
00:21:00,586 --> 00:21:02,386
recording anything that could
469
00:21:02,386 --> 00:21:03,526
indicate that the
boyfriend of the car.
470
00:21:07,396 --> 00:21:08,176
However, retirement
471
00:21:08,176 --> 00:21:09,196
she found pounded.
472
00:21:10,396 --> 00:21:10,906
It doesn't seem weird.
473
00:21:10,950 --> 00:21:11,950
474
00:21:15,736 --> 00:21:17,146
There is no reason
475
00:21:17,146 --> 00:21:18,146
to question this topic.
476
00:21:20,056 --> 00:21:21,196
The invaders was no accident.
477
00:21:23,176 --> 00:21:24,436
The brake hose unscrewed
478
00:21:24,436 --> 00:21:25,636
the value then overclocked.
479
00:21:26,446 --> 00:21:27,376
How am I supposed to prove
480
00:21:27,376 --> 00:21:28,666
it as even the soft brigades.
481
00:21:30,436 --> 00:21:34,516
Its wreckage was taken from
the scene of the accident and
482
00:21:34,516 --> 00:21:35,866
transported fifteen minutes
later to the police parking lot
483
00:21:35,986 --> 00:21:36,556
when kind of combined
484
00:21:36,736 --> 00:21:38,836
wearing these brakes.
485
00:21:40,216 --> 00:21:41,446
In this country, the
486
00:21:41,446 --> 00:21:41,836
ban can be arranged
487
00:21:41,836 --> 00:21:42,836
All.
488
00:21:43,816 --> 00:21:45,406
Yes, but not with cameras.
489
00:21:50,026 --> 00:21:52,036
Well, unless they made
a day one of and new you.
490
00:22:09,461 --> 00:22:10,461
ABOUT.
491
00:22:20,086 --> 00:22:21,086
Green.
492
00:22:22,906 --> 00:22:23,906
One.
493
00:22:26,836 --> 00:22:27,076
Is.
494
00:22:27,433 --> 00:22:28,433
AND.
495
00:22:31,306 --> 00:22:32,306
Text.
496
00:22:33,496 --> 00:22:34,496
sir.
497
00:22:59,776 --> 00:23:00,776
Martin.
498
00:23:00,916 --> 00:23:02,356
What samples of varnish
499
00:23:02,356 --> 00:23:03,356
I used to know you.
500
00:23:07,786 --> 00:23:09,376
Particles eaten away
501
00:23:09,376 --> 00:23:10,376
give birth to sheet metal.
502
00:23:10,936 --> 00:23:11,776
I could date them,
503
00:23:11,776 --> 00:23:13,546
but I suspect they have.
504
00:23:13,876 --> 00:23:14,896
With fifty years.
505
00:23:16,996 --> 00:23:17,996
Garbage.
506
00:23:19,966 --> 00:23:21,346
And what exactly were you looking for?
507
00:23:23,776 --> 00:23:24,776
Thanks.
508
00:23:32,686 --> 00:23:33,686
What's with him.
509
00:23:35,116 --> 00:23:36,116
On the ground.
510
00:23:49,036 --> 00:23:50,746
Nothing came out of
these samples nasty.
511
00:23:53,836 --> 00:23:54,836
Thanks.
512
00:24:00,406 --> 00:24:01,606
Like I'm not looking any further.
513
00:24:05,296 --> 00:24:05,866
What they have
514
00:24:05,866 --> 00:24:06,866
to leave, come on.
515
00:24:33,616 --> 00:24:34,616
Cholera.
516
00:24:35,026 --> 00:24:35,326
What happened
517
00:24:35,326 --> 00:24:35,656
518
00:24:35,896 --> 00:24:37,186
from your card.
519
00:24:38,296 --> 00:24:39,296
That's no problem.
520
00:24:40,276 --> 00:24:41,276
Thank you.
521
00:24:41,326 --> 00:24:42,326
for what.
522
00:24:44,656 --> 00:24:44,836
Good morning.
523
00:24:44,836 --> 00:24:45,836
524
00:24:51,346 --> 00:24:51,706
Hi.
525
00:24:52,036 --> 00:24:53,036
Hi.
526
00:25:09,916 --> 00:25:10,916
Because.
527
00:25:11,806 --> 00:25:14,536
Choosing the washer
sits in my family.
528
00:25:16,966 --> 00:25:17,446
What is.
529
00:25:17,836 --> 00:25:19,246
And alive I have everything will happen.
530
00:25:20,626 --> 00:25:20,896
Someone was smoking here.
531
00:25:20,896 --> 00:25:21,436
532
00:25:21,826 --> 00:25:22,826
Him.
533
00:25:23,026 --> 00:25:23,496
That's all
534
00:25:23,746 --> 00:25:24,046
it's best to go out
535
00:25:24,061 --> 00:25:25,996
into the corridor for now.
536
00:25:28,456 --> 00:25:28,906
I hope you won't submit it.
537
00:25:28,906 --> 00:25:30,376
538
00:25:31,336 --> 00:25:32,336
Thanks.
539
00:25:34,156 --> 00:25:34,606
I will
540
00:25:34,858 --> 00:25:35,169
could not
541
00:25:35,446 --> 00:25:35,626
say nothing anymore
542
00:25:35,784 --> 00:25:36,164
543
00:25:36,166 --> 00:25:38,656
us nevertheless, say,
say, say, say, never.
544
00:25:43,186 --> 00:25:44,186
NO.
545
00:25:56,476 --> 00:25:57,476
Debate.
546
00:25:59,266 --> 00:26:00,266
Whar are you doing sir.
547
00:26:00,586 --> 00:26:02,206
Commune commissioned stop.
548
00:26:03,676 --> 00:26:04,676
But it was planned.
549
00:26:05,326 --> 00:26:07,336
Yesterday they called to
550
00:26:07,336 --> 00:26:08,336
match up from the morning.
551
00:26:11,536 --> 00:26:12,536
Thank you.
552
00:26:23,806 --> 00:26:23,896
IN
553
00:26:24,106 --> 00:26:24,376
my
554
00:26:24,646 --> 00:26:25,646
bed.
555
00:26:26,146 --> 00:26:27,146
Mainly.
556
00:26:27,964 --> 00:26:28,964
could.
557
00:26:29,527 --> 00:26:33,346
He could have avoided.
558
00:26:45,286 --> 00:26:46,286
ABOUT.
559
00:26:49,216 --> 00:26:52,126
Agreement.
560
00:26:58,726 --> 00:27:00,226
You can't keep coming.
561
00:27:01,216 --> 00:27:01,426
I have to
562
00:27:01,426 --> 00:27:01,576
563
00:27:01,576 --> 00:27:01,756
see her.
564
00:27:01,756 --> 00:27:02,756
565
00:27:06,166 --> 00:27:06,646
Do you already know everything.
566
00:27:06,646 --> 00:27:07,646
567
00:27:09,676 --> 00:27:10,966
And then he attacked.
568
00:27:11,296 --> 00:27:12,296
And for a child.
569
00:27:12,856 --> 00:27:14,146
I thought I was the
570
00:27:14,146 --> 00:27:15,146
only one paying the price.
571
00:27:17,146 --> 00:27:18,146
It's not even a fault.
572
00:27:20,386 --> 00:27:22,576
It's not your fault and we
573
00:27:22,576 --> 00:27:23,576
don't know exactly
what happened.
574
00:27:25,006 --> 00:27:26,266
That justice is not that value.
575
00:27:26,446 --> 00:27:27,446
576
00:27:29,236 --> 00:27:30,236
For me it still is.
577
00:27:32,506 --> 00:27:33,526
But my son suffers.
578
00:27:34,726 --> 00:27:35,746
You think it's worth it.
579
00:27:40,396 --> 00:27:41,956
I am a father as I am a
580
00:27:41,956 --> 00:27:43,036
mother, you think it's worth it.
581
00:28:06,706 --> 00:28:06,886
Something about it
582
00:28:06,898 --> 00:28:07,336
583
00:28:07,336 --> 00:28:08,336
common.
584
00:28:09,226 --> 00:28:10,226
Equipment.
585
00:28:12,556 --> 00:28:13,096
take a seat.
586
00:28:13,096 --> 00:28:14,096
587
00:28:14,176 --> 00:28:14,806
Pizza and now spending
588
00:28:14,806 --> 00:28:16,396
here about the boyfriend.
589
00:28:17,266 --> 00:28:18,266
Not a joke.
590
00:28:24,016 --> 00:28:25,016
Doesn't want.
591
00:28:25,816 --> 00:28:27,316
Let this thing come back.
592
00:28:28,456 --> 00:28:28,906
For someone to
593
00:28:28,906 --> 00:28:29,056
594
00:28:29,056 --> 00:28:30,586
around us spins for
595
00:28:30,586 --> 00:28:31,726
someone to ask me a question.
596
00:28:33,196 --> 00:28:34,396
For them to beat you.
597
00:28:42,226 --> 00:28:42,466
I think I must
598
00:28:42,466 --> 00:28:42,886
599
00:28:42,912 --> 00:28:43,126
Go now.
600
00:28:43,126 --> 00:28:44,126
601
00:28:57,286 --> 00:28:58,286
Last time.
602
00:28:58,636 --> 00:28:59,119
Okay
603
00:28:59,386 --> 00:29:00,386
All right.
604
00:29:09,136 --> 00:29:09,676
I will give you power
605
00:29:09,946 --> 00:29:10,726
for that and vegetables or there
606
00:29:10,906 --> 00:29:12,346
was standing for
it you have to go
607
00:29:12,496 --> 00:29:13,496
okay.
608
00:29:24,766 --> 00:29:25,766
What.
609
00:29:29,596 --> 00:29:29,866
From.
610
00:29:30,316 --> 00:29:31,316
beginning.
611
00:29:35,266 --> 00:29:36,286
ABOUT.
612
00:29:38,266 --> 00:29:39,266
Increasingly.
613
00:29:39,526 --> 00:29:41,056
More of this and they fixed the brakes.
614
00:29:41,866 --> 00:29:42,136
Yeah.
615
00:29:42,676 --> 00:29:43,246
It's clear that
616
00:29:43,546 --> 00:29:45,346
the car hit the
617
00:29:45,346 --> 00:29:46,346
police party failed.
618
00:29:46,606 --> 00:29:47,606
Many documents.
619
00:29:48,616 --> 00:29:49,966
Hihi from those pepper cams.
620
00:29:50,656 --> 00:29:51,656
Only higher.
621
00:29:51,886 --> 00:29:52,886
Not on any of these cameras.
622
00:29:53,386 --> 00:29:54,386
And none here.
623
00:29:54,796 --> 00:29:56,146
Not much place where
624
00:29:56,146 --> 00:29:57,146
to order for them.
625
00:29:57,616 --> 00:29:58,426
Now we know it does
626
00:29:58,636 --> 00:29:59,716
happened for such people.
627
00:30:09,256 --> 00:30:10,256
That if the player.
628
00:30:11,072 --> 00:30:12,072
The more.
629
00:30:13,082 --> 00:30:14,082
Why not.
630
00:30:16,442 --> 00:30:17,442
listen.
631
00:30:20,552 --> 00:30:21,002
You wanted a storm.
632
00:30:21,002 --> 00:30:22,002
633
00:30:23,672 --> 00:30:23,942
f
634
00:30:24,392 --> 00:30:26,192
Uncle, but where did you get those tickets?
635
00:30:27,182 --> 00:30:27,422
Behind
636
00:30:27,632 --> 00:30:28,632
rare.
637
00:30:29,492 --> 00:30:30,002
Ask about it at the club then.
638
00:30:30,002 --> 00:30:31,202
639
00:30:32,462 --> 00:30:35,822
You great musician and I said I
640
00:30:35,822 --> 00:30:36,822
would love to go to the concert.
641
00:30:37,322 --> 00:30:37,502
I really
642
00:30:37,512 --> 00:30:38,102
643
00:30:38,102 --> 00:30:39,102
bought for me.
644
00:30:43,232 --> 00:30:44,232
listen.
645
00:30:44,402 --> 00:30:45,752
Do you remember that one
646
00:30:46,022 --> 00:30:47,022
evening.
647
00:30:47,732 --> 00:30:48,242
Peter.
648
00:30:48,722 --> 00:30:49,722
I had a ring.
649
00:30:52,412 --> 00:30:53,412
many.
650
00:30:53,792 --> 00:30:54,332
Maybe I'll go in
651
00:30:54,332 --> 00:30:54,482
652
00:30:54,692 --> 00:30:55,692
Google with the doctor out.
653
00:30:56,342 --> 00:30:56,522
That
654
00:30:56,732 --> 00:30:57,272
it's always something
655
00:30:57,392 --> 00:30:57,692
656
00:30:57,692 --> 00:30:58,692
to buy.
657
00:31:07,082 --> 00:31:07,472
Alfie
658
00:31:07,712 --> 00:31:07,982
him
659
00:31:08,192 --> 00:31:08,852
do you remember anything from
660
00:31:09,032 --> 00:31:09,152
661
00:31:09,272 --> 00:31:10,272
evening.
662
00:31:10,892 --> 00:31:11,432
And that's some
663
00:31:11,432 --> 00:31:12,212
kind of interrogation
664
00:31:12,422 --> 00:31:13,422
school expiration.
665
00:31:14,222 --> 00:31:15,222
But because.
666
00:31:16,142 --> 00:31:17,732
Well, for example, that I didn't
667
00:31:17,912 --> 00:31:20,042
know that Heniek
had come for him.
668
00:31:20,912 --> 00:31:23,432
But I said I saw it
even right I said no.
669
00:31:24,452 --> 00:31:25,452
except.
670
00:31:28,412 --> 00:31:29,412
listen.
671
00:31:29,672 --> 00:31:29,942
They will wake him up.
672
00:31:29,942 --> 00:31:30,942
673
00:31:35,342 --> 00:31:36,342
Myself.
674
00:31:37,682 --> 00:31:38,132
Before I met you.
675
00:31:38,132 --> 00:31:39,132
676
00:31:42,212 --> 00:31:42,662
I don't think anything
677
00:31:42,782 --> 00:31:43,112
678
00:31:43,112 --> 00:31:44,552
you'll meet someone else in your life.
679
00:31:49,951 --> 00:31:51,632
When basi died, I ran away.
680
00:31:53,342 --> 00:31:54,342
Works.
681
00:31:56,012 --> 00:31:57,332
Duty to study.
682
00:32:02,582 --> 00:32:02,792
Somewhere really
683
00:32:02,795 --> 00:32:03,302
684
00:32:03,302 --> 00:32:04,302
i died inside.
685
00:32:12,782 --> 00:32:13,832
Awakened the death
686
00:32:13,832 --> 00:32:14,832
of a very bad dream.
687
00:32:18,499 --> 00:32:19,499
Tim.
688
00:32:24,512 --> 00:32:25,512
Five.
689
00:32:28,622 --> 00:32:29,622
I know.
690
00:32:33,362 --> 00:32:33,612
IN.
691
00:32:34,052 --> 00:32:35,052
Mistake.
692
00:32:35,192 --> 00:32:36,192
Polish.
693
00:32:38,492 --> 00:32:38,792
Have just say good evening.
694
00:32:38,792 --> 00:32:40,082
695
00:32:43,173 --> 00:32:43,646
This is already from the market.
696
00:32:43,646 --> 00:32:44,646
697
00:32:45,692 --> 00:32:47,582
No it doesn't serve the
698
00:32:47,584 --> 00:32:47,823
neighborhoods kid already enough
699
00:32:47,823 --> 00:32:47,987
it hasn't been
700
00:32:48,003 --> 00:32:49,286
here for a long time
701
00:32:49,472 --> 00:32:50,472
from the market.
702
00:32:54,272 --> 00:32:55,272
Objective.
703
00:32:57,302 --> 00:32:57,962
You shouldn't do it
704
00:32:57,962 --> 00:32:58,412
705
00:32:58,412 --> 00:32:59,412
lessons for tomorrow.
706
00:33:01,352 --> 00:33:02,352
Start.
707
00:33:03,482 --> 00:33:04,022
Lessons for the case
708
00:33:04,142 --> 00:33:04,562
709
00:33:04,649 --> 00:33:05,649
Yes Yes Yes.
710
00:33:30,332 --> 00:33:30,842
Where is everybody.
711
00:33:30,842 --> 00:33:31,842
712
00:33:33,632 --> 00:33:34,632
Jacket.
713
00:33:38,072 --> 00:33:39,072
time.
714
00:33:39,902 --> 00:33:40,902
Until.
715
00:33:42,362 --> 00:33:43,022
It is forbidden to overwork.
716
00:33:43,022 --> 00:33:44,022
717
00:33:46,742 --> 00:33:46,982
Five you need all in
718
00:33:46,994 --> 00:33:48,362
the description yourself.
719
00:33:50,552 --> 00:33:51,552
Praise.
720
00:33:52,472 --> 00:33:52,742
Oct you raised.
721
00:33:52,742 --> 00:33:53,742
722
00:33:55,982 --> 00:33:57,122
Oldest brakes.
723
00:33:59,642 --> 00:34:00,570
Why did you choose the car.
724
00:34:00,570 --> 00:34:01,570
725
00:34:04,052 --> 00:34:05,052
listen.
726
00:34:07,892 --> 00:34:08,220
you had everything.
727
00:34:08,312 --> 00:34:09,312
728
00:34:12,152 --> 00:34:12,482
you were what.
729
00:34:12,482 --> 00:34:12,662
730
00:34:13,142 --> 00:34:14,142
True.
731
00:34:15,032 --> 00:34:16,032
If.
732
00:34:18,032 --> 00:34:18,662
Present it and remember it.
733
00:34:18,662 --> 00:34:19,832
734
00:34:23,882 --> 00:34:24,932
from mom.
735
00:34:29,522 --> 00:34:29,732
already sleep.
736
00:34:29,794 --> 00:34:30,794
737
00:34:37,652 --> 00:34:38,652
Bright.
738
00:34:44,702 --> 00:34:45,182
Hi, it's clara
739
00:34:45,182 --> 00:34:45,662
740
00:34:45,962 --> 00:34:46,652
I'm a friend and you.
741
00:34:46,652 --> 00:34:46,952
742
00:34:47,342 --> 00:34:48,752
Just share in spain
743
00:34:48,752 --> 00:34:49,142
would love to stay
744
00:34:49,142 --> 00:34:49,742
in the apartment.
745
00:34:50,072 --> 00:34:50,684
Just give me a call.
746
00:34:50,684 --> 00:34:51,684
747
00:34:52,412 --> 00:34:53,412
In her apartment.
748
00:34:54,302 --> 00:34:55,302
I see.
749
00:34:55,382 --> 00:34:56,042
Mr. clear
750
00:34:56,342 --> 00:34:57,722
competitive everything only.
751
00:34:58,142 --> 00:34:58,322
NO
752
00:34:58,532 --> 00:34:59,012
I like you
753
00:34:59,012 --> 00:34:59,222
754
00:34:59,222 --> 00:34:59,702
warn about the year in the sky.
755
00:34:59,732 --> 00:35:00,782
756
00:35:01,202 --> 00:35:02,202
Has not grown.
757
00:35:02,492 --> 00:35:02,882
In short, it's recruitment.
758
00:35:02,882 --> 00:35:03,882
759
00:35:04,112 --> 00:35:04,862
But hesitation I can go.
760
00:35:04,862 --> 00:35:05,862
761
00:35:07,472 --> 00:35:08,282
Let's agree that.
762
00:35:08,282 --> 00:35:09,282
763
00:35:10,562 --> 00:35:11,562
Under the apartment.
764
00:35:11,942 --> 00:35:12,692
Good to remember the address.
765
00:35:12,722 --> 00:35:13,722
766
00:35:15,302 --> 00:35:16,302
Gray bond.
767
00:35:27,212 --> 00:35:27,392
Good morning.
768
00:35:27,392 --> 00:35:28,392
769
00:35:28,472 --> 00:35:29,472
Mr. Klara.
770
00:35:29,942 --> 00:35:30,632
Precipitation gases up.
771
00:35:30,752 --> 00:35:30,932
772
00:35:31,472 --> 00:35:32,472
Tomasz skowronski.
773
00:35:32,852 --> 00:35:33,272
Clara.
774
00:35:33,872 --> 00:35:34,872
Just clear.
775
00:35:36,152 --> 00:35:36,422
You.
776
00:35:36,842 --> 00:35:37,842
Isa is home.
777
00:35:41,192 --> 00:35:42,192
Izzy is dead.
778
00:35:45,272 --> 00:35:46,272
What.
779
00:35:47,462 --> 00:35:50,222
The police suspect it's
780
00:35:50,222 --> 00:35:50,762
suicide, I believe
it could happen
781
00:35:50,762 --> 00:35:50,972
something else.
782
00:35:50,972 --> 00:35:51,972
783
00:35:54,392 --> 00:35:55,232
I'd like to talk to you.
784
00:35:55,232 --> 00:35:56,232
785
00:36:03,722 --> 00:36:04,722
you're alive.
786
00:36:04,892 --> 00:36:05,892
Clara.
787
00:38:36,422 --> 00:38:37,796
It is not his property.
788
00:38:37,832 --> 00:38:38,077
789
00:38:38,402 --> 00:38:39,002
Oh and rolls on the old
790
00:38:39,002 --> 00:38:40,562
fare since the barriers are
791
00:38:40,562 --> 00:38:41,562
simply.
792
00:38:41,732 --> 00:38:42,732
What you propose to believe
793
00:38:42,782 --> 00:38:43,382
794
00:38:43,382 --> 00:38:43,832
that I can bet
795
00:38:43,832 --> 00:38:44,409
796
00:38:44,409 --> 00:38:44,552
those
797
00:38:44,852 --> 00:38:47,282
charge of driving while
under the influence of drugs.
798
00:38:51,032 --> 00:38:52,077
It blew you married a
799
00:38:52,112 --> 00:38:53,112
drug addict she loves.
800
00:38:53,792 --> 00:38:54,122
It resembles
801
00:38:54,302 --> 00:38:54,482
802
00:38:54,482 --> 00:38:54,902
associates.
803
00:38:55,285 --> 00:38:55,887
Your profession jesus
804
00:38:56,042 --> 00:38:57,482
is god he's not an idiot.
805
00:38:57,782 --> 00:38:58,562
I spend hours
806
00:38:58,680 --> 00:38:58,863
807
00:38:58,863 --> 00:38:59,863
and proper.
808
00:39:00,002 --> 00:39:02,072
The collapse of lungs
from purchasing politicians.
809
00:39:02,612 --> 00:39:03,612
E.t.c.
810
00:39:04,322 --> 00:39:06,692
The one to be entrusted by the
811
00:39:06,692 --> 00:39:07,202
participants is used
for consideration.
812
00:39:07,562 --> 00:39:08,102
I'll call you to buy something
813
00:39:08,192 --> 00:39:08,972
814
00:39:08,972 --> 00:39:09,972
okay.
815
00:39:10,052 --> 00:39:11,052
Or not right away.
816
00:39:11,132 --> 00:39:11,342
817
00:39:12,122 --> 00:39:12,692
You said guess.
818
00:39:12,692 --> 00:39:13,692
819
00:40:15,104 --> 00:40:16,104
All right.
41768