Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,790 --> 00:00:05,009
welcome to mixla here in tarzan i'm
2
00:00:05,009 --> 00:00:07,470
chris lord-alge ii and this is my mixing
3
00:00:07,470 --> 00:00:10,200
studio and i'm mixing an artist's name
4
00:00:10,200 --> 00:00:12,630
evo and i thought this would be a great
5
00:00:12,630 --> 00:00:15,350
track to start from scratch
6
00:00:15,350 --> 00:00:17,950
dirty guitars
7
00:00:17,950 --> 00:00:38,130
the mandos guitar stares pretty boring
8
00:00:38,140 --> 00:00:42,470
I'm not shy about how much EQ I use and
9
00:00:42,470 --> 00:00:48,330
you see that everything is very dark so
10
00:00:48,340 --> 00:00:50,989
now we can decide whether we want to
11
00:00:50,989 --> 00:00:54,110
compress these overheads or not I think
12
00:00:54,110 --> 00:00:55,250
I'm going to start by adding some
13
00:00:55,250 --> 00:01:00,379
compression tube look snare bottom
14
00:01:00,379 --> 00:01:05,030
that's exciting right now we're going to
15
00:01:05,030 --> 00:01:11,210
fray to add low end and top end hi-hat
16
00:01:11,210 --> 00:01:11,690
dress
17
00:01:11,690 --> 00:01:15,880
well that's dark now a lot of people
18
00:01:15,880 --> 00:01:19,750
with a hi-hat track are going to do this
19
00:01:19,750 --> 00:01:23,620
take it all in the bottom off why
20
00:01:23,620 --> 00:01:25,790
there's some snare debonaire let's not
21
00:01:25,790 --> 00:01:28,610
waste it there's a mana it's going to
22
00:01:28,610 --> 00:01:39,560
mount a room track so when I do vocals I
23
00:01:39,560 --> 00:01:42,550
like to EQ into the compressor if you
24
00:01:42,550 --> 00:01:45,260
equ after the compressor you're going to
25
00:01:45,260 --> 00:01:46,700
have a situation where you're going to
26
00:01:46,700 --> 00:01:49,610
have civil ones big time my lead vocals
27
00:01:49,610 --> 00:01:51,920
will end up being here and my background
28
00:01:51,920 --> 00:01:54,740
vocals will end up being here
29
00:01:54,740 --> 00:01:58,220
which are very simple um very much like
30
00:01:58,220 --> 00:02:01,220
la two ways so we'll continue down the
31
00:02:01,220 --> 00:02:20,309
line and see if I'm getting anywhere
32
00:02:20,319 --> 00:02:24,150
I know she
33
00:02:24,150 --> 00:02:26,810
gotta see2257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.