All language subtitles for Dampyr.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,422 --> 00:02:56,093 Draka! 2 00:02:58,720 --> 00:03:00,055 Where are you? 3 00:03:06,395 --> 00:03:07,396 Here he comes. 4 00:03:07,479 --> 00:03:08,856 We'll take care of the mother. 5 00:03:09,398 --> 00:03:10,274 You keep him out. 6 00:03:10,357 --> 00:03:12,067 -Come on. Push, my dear. -Come on, push. 7 00:03:29,459 --> 00:03:32,462 Draka! 8 00:03:44,016 --> 00:03:44,850 Push. 9 00:03:52,065 --> 00:03:54,776 Draka! 10 00:04:21,887 --> 00:04:23,347 The mother is dead. 11 00:04:23,430 --> 00:04:25,390 The child lives. 12 00:05:28,161 --> 00:05:29,705 Give me my son. 13 00:05:39,214 --> 00:05:40,507 You can't have him. 14 00:05:41,592 --> 00:05:43,177 He's under our protection. 15 00:05:44,469 --> 00:05:47,639 It is our duty to raise him. 16 00:05:47,723 --> 00:05:50,726 Until he's able to make his own choices. 17 00:05:58,066 --> 00:05:59,401 The Dampyr lives. 18 00:07:16,478 --> 00:07:18,522 Someone enjoyed themselves here. 19 00:07:59,563 --> 00:08:02,232 Good of command to tell us the town had been reclaimed. 20 00:08:13,827 --> 00:08:16,371 Now we'll have to do the gravediggers' job. 21 00:08:37,100 --> 00:08:39,603 What the fuck happened to these bodies? 22 00:08:45,442 --> 00:08:46,777 Where is the blood? 23 00:09:40,497 --> 00:09:42,207 Looks like nobody was spared. 24 00:09:43,417 --> 00:09:44,418 Military... 25 00:09:45,335 --> 00:09:46,336 civilians. 26 00:09:47,796 --> 00:09:48,881 Did they kill each other? 27 00:09:49,965 --> 00:09:50,966 Don't talk shit. 28 00:09:52,009 --> 00:09:54,011 Someone always survives a fight. 29 00:10:03,020 --> 00:10:05,397 Looks like the work of wolves. 30 00:10:12,988 --> 00:10:13,822 It was... 31 00:10:16,450 --> 00:10:17,284 Easy. 32 00:10:18,577 --> 00:10:19,786 ...the devil. 33 00:10:22,206 --> 00:10:24,249 It was the devil. 34 00:10:27,961 --> 00:10:29,630 What happened here, old man? 35 00:10:30,589 --> 00:10:32,799 They opened fire... 36 00:10:35,302 --> 00:10:38,430 -my people in the church... -Easy. 37 00:10:38,514 --> 00:10:42,392 -...screams, "Blood, blood, blood." -Easy. 38 00:10:43,060 --> 00:10:44,061 Who was it? 39 00:10:45,646 --> 00:10:46,730 Did you see them? 40 00:10:47,523 --> 00:10:48,607 Dampyr. 41 00:10:49,107 --> 00:10:52,819 You must call Dampyr. You must call Dampyr. 42 00:10:52,903 --> 00:10:54,905 -Dampyr? -You must call-- 43 00:10:57,241 --> 00:10:59,034 Shut the fuck up. 44 00:10:59,117 --> 00:11:00,327 Damn it, Stefan! 45 00:11:02,746 --> 00:11:04,706 The fuck is the matter with you? 46 00:11:04,790 --> 00:11:07,209 He was just some crazy old fool. 47 00:11:12,673 --> 00:11:13,674 Call the others. 48 00:11:16,051 --> 00:11:18,512 Get all the bodies gathered in one place. 49 00:11:20,556 --> 00:11:22,015 We need to bury the dead. 50 00:11:25,060 --> 00:11:26,061 Move! 51 00:11:39,700 --> 00:11:40,701 Let's go. 52 00:11:40,784 --> 00:11:42,452 Don't miss anyone! 53 00:11:43,954 --> 00:11:45,247 Move them over there. 54 00:12:04,308 --> 00:12:05,309 Harlan. 55 00:12:06,185 --> 00:12:07,644 Come here to me. 56 00:12:17,154 --> 00:12:19,448 -Another one of your nightmares? -Yeah. 57 00:12:19,948 --> 00:12:21,450 They're getting worse, Yuri. 58 00:12:28,790 --> 00:12:30,792 Maybe if you quit drinking that crap. 59 00:12:30,876 --> 00:12:32,503 You're too young to be my father. 60 00:12:32,586 --> 00:12:35,172 But not too young to be your manager, Harlan. 61 00:12:36,548 --> 00:12:39,134 I want you in good shape. We have a lot of work to do. 62 00:12:39,218 --> 00:12:40,844 I'm in perfect shape. Can't you see? 63 00:12:41,512 --> 00:12:42,721 Stop calling it "work." 64 00:12:42,804 --> 00:12:43,889 It is work. 65 00:12:44,556 --> 00:12:45,891 Puts food on the table. 66 00:12:47,476 --> 00:12:49,811 -Where are you taking me? -Jostanira. 67 00:12:49,895 --> 00:12:51,688 Their cemetery is infested. 68 00:12:51,772 --> 00:12:53,440 Weren't we there last week? 69 00:12:53,524 --> 00:12:54,733 That was Jostalica. 70 00:12:55,484 --> 00:12:58,695 -Come on, man. Try to concentrate, please. -Easy. 71 00:12:59,738 --> 00:13:00,864 I'm a professional. 72 00:13:03,700 --> 00:13:04,701 The Dampyr. 73 00:13:09,206 --> 00:13:11,750 Come closer. Please. Come closer. 74 00:13:12,334 --> 00:13:13,836 The Dampyr is coming. 75 00:13:19,591 --> 00:13:20,425 The Dampyr. 76 00:13:20,926 --> 00:13:22,761 Citizens of Jostanira. 77 00:13:24,346 --> 00:13:25,931 I know you're all worried. 78 00:13:26,598 --> 00:13:28,976 Evil has reached your peaceful village. 79 00:13:29,726 --> 00:13:32,938 And believe me when I tell you, you are right to be afraid. 80 00:13:33,730 --> 00:13:37,484 The devil's stench is everywhere, infesting this place. 81 00:13:38,652 --> 00:13:39,695 You are damned. 82 00:13:42,614 --> 00:13:45,701 You heard me, you are damned and you already know it. 83 00:13:46,869 --> 00:13:49,705 But from now on, you will fear no evil. 84 00:13:50,622 --> 00:13:51,623 Because today... 85 00:13:52,583 --> 00:13:57,963 finally, here in your midst stands the powerful... 86 00:13:58,797 --> 00:13:59,882 Harlan... 87 00:14:01,508 --> 00:14:02,634 the Dampyr. 88 00:14:03,468 --> 00:14:04,469 The Dampyr. 89 00:14:06,805 --> 00:14:08,182 Take me to the cemetery. 90 00:14:09,016 --> 00:14:11,059 Get back. Give him room to work. 91 00:14:15,689 --> 00:14:18,984 Get back. The Dampyr feels the presence of a vampire. 92 00:14:23,614 --> 00:14:24,823 Get back. 93 00:14:27,826 --> 00:14:29,494 Out, damned soul. 94 00:14:30,120 --> 00:14:32,331 Return to the hell that spawned you. 95 00:14:32,456 --> 00:14:34,791 You don't belong in this holy place. 96 00:14:43,509 --> 00:14:45,511 -Margherita pizza... -What is he saying? 97 00:14:46,178 --> 00:14:50,599 Esoteric formulas to seal the cemetery and make it impossible for evil to return. 98 00:14:51,934 --> 00:14:54,019 God, I could use a fucking drink right now, Yuri. 99 00:14:56,897 --> 00:14:58,148 Millennial knowledge. 100 00:15:07,783 --> 00:15:09,326 Return to your homes in peace. 101 00:15:09,451 --> 00:15:12,496 The monster that infected your cemetery has been defeated. 102 00:15:26,385 --> 00:15:28,720 Thank you. Thank you. Thanks. 103 00:15:29,888 --> 00:15:32,850 Okay. Okay. Thank you. Oh, thank you. 104 00:15:33,684 --> 00:15:34,893 Yuri! 105 00:15:48,574 --> 00:15:50,576 Commander Kurjak to command. 106 00:15:52,494 --> 00:15:54,621 Commander Kurjak to command. 107 00:15:57,332 --> 00:15:58,584 Commander Kurjak. 108 00:16:04,214 --> 00:16:05,340 Commander Kur-- 109 00:16:09,094 --> 00:16:10,095 Fuck it. 110 00:16:16,518 --> 00:16:17,519 Now what? 111 00:16:20,606 --> 00:16:21,607 We stay here... 112 00:16:24,818 --> 00:16:26,320 and maintain our position. 113 00:16:52,846 --> 00:16:54,139 I don't get Kurjak. 114 00:16:55,390 --> 00:16:57,893 What is the point of staying in this town, huh? 115 00:16:57,976 --> 00:17:01,188 This ghost town will help us win the war? 116 00:17:03,065 --> 00:17:05,359 Since when did you become a strategist, Petar? 117 00:17:05,442 --> 00:17:07,653 Hey. Isn't that what I'm here for? 118 00:17:07,736 --> 00:17:10,322 You're here because you have smokes. Give me one. 119 00:17:11,114 --> 00:17:13,033 Maybe it will stop me freezing my nuts off. 120 00:17:22,167 --> 00:17:23,377 Help! 121 00:17:27,297 --> 00:17:28,507 I gotta be dreaming. 122 00:17:29,424 --> 00:17:31,134 Oh, you're not dreaming. 123 00:17:31,218 --> 00:17:32,219 Help! 124 00:17:34,930 --> 00:17:37,933 -Help me, I'm scared. -Sure, baby. 125 00:17:38,016 --> 00:17:39,393 I'll help you. 126 00:17:40,769 --> 00:17:41,687 Come to Daddy. 127 00:17:41,770 --> 00:17:44,314 Wait, Petar. You don't know who the fuck she might be. 128 00:17:44,940 --> 00:17:48,652 All right. It looks like she's dying to know me. 129 00:17:49,444 --> 00:17:50,445 Petar. 130 00:17:55,450 --> 00:17:56,451 Help. 131 00:18:10,340 --> 00:18:11,175 Petar. 132 00:18:13,051 --> 00:18:13,927 Petar. 133 00:18:16,847 --> 00:18:17,681 Petar! 134 00:18:25,981 --> 00:18:26,982 Move! 135 00:18:29,443 --> 00:18:30,819 Commander! 136 00:18:32,070 --> 00:18:33,155 Who's shooting? 137 00:18:34,114 --> 00:18:37,284 Came from down there where those two idiots, Petar and Janko, are. 138 00:18:38,827 --> 00:18:41,496 -We're under attack! -Move. Three with me! 139 00:18:42,414 --> 00:18:43,415 Move! 140 00:19:06,522 --> 00:19:07,523 Who's there? 141 00:19:14,988 --> 00:19:15,822 Tito! 142 00:19:16,365 --> 00:19:17,366 Tito! 143 00:19:39,555 --> 00:19:42,057 -Move. -Commander. We are under attack! 144 00:19:42,140 --> 00:19:42,975 Commander! 145 00:19:43,851 --> 00:19:44,852 Who attacked us? 146 00:19:56,280 --> 00:19:57,406 Hey! 147 00:20:00,576 --> 00:20:01,994 Hold your positions! 148 00:20:03,328 --> 00:20:04,329 Hold! 149 00:20:04,872 --> 00:20:05,914 What's going on? 150 00:20:07,040 --> 00:20:08,041 What's going on? 151 00:20:17,843 --> 00:20:19,178 Son of a bitch. 152 00:20:23,390 --> 00:20:24,224 Commander! 153 00:20:24,308 --> 00:20:25,976 Commander, we need help! 154 00:20:26,059 --> 00:20:27,102 Come on! 155 00:20:27,686 --> 00:20:28,562 Cover! 156 00:20:29,813 --> 00:20:31,565 Get him down. Move. 157 00:20:38,197 --> 00:20:39,364 Who did you see, Josif? 158 00:20:40,908 --> 00:20:43,577 I shot him, but he didn't die. 159 00:20:44,953 --> 00:20:46,246 He didn't die. 160 00:20:47,956 --> 00:20:49,708 Josif. Josif! 161 00:20:49,833 --> 00:20:51,335 Don't do that. 162 00:20:53,462 --> 00:20:54,463 We have to call him. 163 00:20:55,839 --> 00:20:57,132 Come on, asshole. 164 00:20:58,008 --> 00:21:00,385 -The old man was right! -Lazar. 165 00:21:00,469 --> 00:21:01,929 Our enemies... 166 00:21:02,679 --> 00:21:03,805 hellish creatures! 167 00:21:05,182 --> 00:21:06,183 Undead! 168 00:21:07,559 --> 00:21:10,812 -What is wrong with you? -Our bullets are useless against them. 169 00:21:12,272 --> 00:21:14,858 We have to find the one who know how to beat them. 170 00:21:15,859 --> 00:21:17,444 Who the fuck are you talking about? 171 00:21:21,448 --> 00:21:22,449 I know him. 172 00:21:24,952 --> 00:21:26,620 Let me go look for the one... 173 00:21:27,955 --> 00:21:29,248 who can help us. 174 00:21:42,052 --> 00:21:43,595 I hate it when I have to do the whole show. 175 00:21:43,679 --> 00:21:44,763 We're doing nothing wrong. 176 00:21:44,888 --> 00:21:47,641 -You call this "doing nothing wrong"? -The girl is already dead. 177 00:21:47,724 --> 00:21:48,892 She won't feel a thing. 178 00:21:49,476 --> 00:21:52,896 And her parents can go to sleep tonight, knowing she won't wake up as a vampire. 179 00:21:53,522 --> 00:21:56,483 That, in my opinion, is what is called "doing good." 180 00:21:56,567 --> 00:21:58,986 And it's all thanks to the great Dampyr. 181 00:22:02,155 --> 00:22:03,490 Just give me the goddamn stake. 182 00:22:09,788 --> 00:22:10,622 Save us. 183 00:22:10,706 --> 00:22:12,165 -You're our savior. -Dampyr. 184 00:22:12,249 --> 00:22:13,375 Dampyr. 185 00:22:28,599 --> 00:22:32,186 -Get back. -Do you have to cut off her head? 186 00:22:33,312 --> 00:22:35,814 She's my youngest daughter, Emina. 187 00:22:35,939 --> 00:22:38,483 Save her soul, Dampyr. 188 00:22:38,567 --> 00:22:40,611 Hey, let the Dampyr work, okay? 189 00:22:40,694 --> 00:22:41,695 Please! 190 00:22:44,781 --> 00:22:46,283 Forgive me, Emina. 191 00:22:55,709 --> 00:22:57,544 Oh, my God. 192 00:23:05,511 --> 00:23:06,803 Thanks. Thanks, but-- 193 00:23:07,679 --> 00:23:09,473 Thanks, but please keep quiet. 194 00:23:10,307 --> 00:23:12,684 We are purifying the cemetery of its evil spirits, 195 00:23:12,768 --> 00:23:15,062 of which there are so many at this time of death. 196 00:23:15,145 --> 00:23:16,522 Thank you, thanks. 197 00:23:16,605 --> 00:23:17,814 Show is over, kid. 198 00:23:18,482 --> 00:23:19,691 You have to come with us. 199 00:23:21,568 --> 00:23:24,696 We're arresting this fraud on orders from our commander. 200 00:23:25,364 --> 00:23:27,533 He won't be able to fleece you suckers anymore. 201 00:23:28,367 --> 00:23:29,243 Stay back! 202 00:23:29,826 --> 00:23:30,661 Stay back! 203 00:23:31,954 --> 00:23:32,955 Stay back! 204 00:23:34,373 --> 00:23:36,542 If you arrest him, then you have to arrest me too. 205 00:23:36,625 --> 00:23:37,668 Beat it, kid! 206 00:23:38,585 --> 00:23:41,672 -Down, boy. -Not going anywhere without my manager! 207 00:23:56,019 --> 00:23:58,689 I didn't recognize you. Otherwise, I would have hit you harder. 208 00:23:58,772 --> 00:24:01,108 You haven't changed a bit since the day we met. 209 00:24:01,191 --> 00:24:03,151 The advantages of living a healthy life. 210 00:24:03,861 --> 00:24:07,030 You, on the other hand, look like shit. The war does not agree with you. 211 00:24:07,114 --> 00:24:09,366 You can't arrest us for giving people hope. 212 00:24:09,449 --> 00:24:11,702 "Hope." Too bad for those stupid fucks. 213 00:24:12,744 --> 00:24:14,037 And we're not arresting you. 214 00:24:14,538 --> 00:24:16,248 Our commander wants to talk to you. 215 00:24:16,748 --> 00:24:17,791 Talk to us? 216 00:24:18,417 --> 00:24:22,087 -What? Two useless, meaningless bums? -Yeah, you're right, kid. 217 00:24:23,213 --> 00:24:25,465 The truth is, it's Harlan he wants to talk to. 218 00:24:25,549 --> 00:24:27,259 What the fuck am I gonna tell him? 219 00:24:28,343 --> 00:24:29,803 What's really going on here, Lazar? 220 00:25:02,419 --> 00:25:03,253 Move. 221 00:25:07,132 --> 00:25:08,133 Let's go. 222 00:25:10,719 --> 00:25:11,553 Open up! 223 00:25:13,055 --> 00:25:14,431 Hey, I'm his manager. 224 00:25:15,474 --> 00:25:16,350 Butt out, kid. 225 00:25:24,608 --> 00:25:25,943 Here he is, commander. 226 00:25:38,747 --> 00:25:39,581 Well? 227 00:25:42,417 --> 00:25:46,213 "Well," what? You're the ones that brought me here. 228 00:25:46,964 --> 00:25:48,966 I was better off not seeing your ugly faces. 229 00:25:50,175 --> 00:25:52,261 Show Commander Kurjak some respect. 230 00:25:54,513 --> 00:25:55,889 Yes, sir, colonel. 231 00:25:56,431 --> 00:25:58,433 Private Harlan reporting for duty. 232 00:26:02,688 --> 00:26:03,522 No? 233 00:26:05,649 --> 00:26:08,735 If we've finished with the introductions, can someone tell me what I'm doing here? 234 00:26:09,611 --> 00:26:11,280 I got nothing to do with this war. 235 00:26:15,826 --> 00:26:16,827 Sit. 236 00:26:20,622 --> 00:26:21,623 Please. 237 00:26:47,191 --> 00:26:49,359 This war involves us all. 238 00:26:51,195 --> 00:26:52,279 You too, Dampyr. 239 00:27:00,370 --> 00:27:02,331 Something attacked us last night. 240 00:27:04,625 --> 00:27:05,626 Killed my men. 241 00:27:07,836 --> 00:27:09,713 Something not of this world. 242 00:27:12,674 --> 00:27:13,884 I want to know what. 243 00:27:15,636 --> 00:27:17,513 And they tell me that you know. 244 00:27:22,476 --> 00:27:24,853 What exactly are you? 245 00:27:26,313 --> 00:27:27,314 Me? 246 00:27:30,943 --> 00:27:32,110 I'm a Dampyr. 247 00:27:33,904 --> 00:27:35,072 A vampire hunter. 248 00:27:37,950 --> 00:27:40,369 Me and my partner, we go around making sure anyone bitten 249 00:27:40,452 --> 00:27:43,539 by those hellish creatures doesn't come back to life. 250 00:27:45,958 --> 00:27:47,459 Then you know how to kill them. 251 00:27:48,961 --> 00:27:49,795 Yeah. 252 00:27:52,214 --> 00:27:55,467 But you really wanna know what I am? 253 00:28:00,264 --> 00:28:01,598 I'm full of shit. 254 00:28:04,017 --> 00:28:06,645 Vampires don't exist, you fucking fool. 255 00:28:25,038 --> 00:28:26,373 Get him up. 256 00:28:26,456 --> 00:28:28,584 I'm his manager. I have to be with him. 257 00:28:28,667 --> 00:28:30,627 He has the right to have someone defend him. 258 00:28:31,378 --> 00:28:32,629 Hey. Harlan! 259 00:28:33,380 --> 00:28:36,133 Harlan. You wanna tell me what you did to my partner? 260 00:28:36,258 --> 00:28:39,136 Here he is, all in one piece. For now. 261 00:28:48,312 --> 00:28:49,855 Take a good fucking look. 262 00:28:50,981 --> 00:28:55,068 I don't know who or what did this, but the same could happen to you tonight. 263 00:28:55,152 --> 00:28:56,653 Are you fucking crazy? 264 00:28:57,154 --> 00:28:58,614 The Dampyr is bullshit! 265 00:28:58,697 --> 00:29:00,073 Hey, leave him. 266 00:29:02,993 --> 00:29:05,787 He's only saying that just to save his own skin. 267 00:29:06,830 --> 00:29:09,833 But we come from the same town and we all know what he really is. 268 00:29:11,710 --> 00:29:13,378 The son of the devil. 269 00:29:14,505 --> 00:29:17,633 The proof is in the fact that he hasn't aged a bit 270 00:29:17,716 --> 00:29:19,092 since I first met him. 271 00:29:21,386 --> 00:29:24,056 Let's see which of you is telling the truth. 272 00:29:24,640 --> 00:29:27,017 Lazar, give him your gun. 273 00:29:28,769 --> 00:29:29,645 Move! 274 00:29:35,108 --> 00:29:36,944 It's fully loaded. 275 00:29:38,320 --> 00:29:39,363 Don't waste it. 276 00:29:44,243 --> 00:29:45,536 Load up! 277 00:29:49,122 --> 00:29:52,918 -You're gonna get him killed. -Hey, we gave him a gun. 278 00:29:53,001 --> 00:29:56,463 Your friend is the goat to attract the wolf. 279 00:29:56,547 --> 00:29:58,173 If he's what they say, 280 00:29:59,049 --> 00:30:01,260 he's the wolf, not the goat. 281 00:30:05,973 --> 00:30:07,724 Let's see how this plays out. 282 00:30:28,787 --> 00:30:30,497 What a shitty night. 283 00:31:39,816 --> 00:31:40,817 Help. 284 00:31:44,446 --> 00:31:45,239 Hey. 285 00:31:46,990 --> 00:31:49,243 -Hey, it's okay. -Please don't hurt me. 286 00:31:49,952 --> 00:31:51,036 What you doing in here? 287 00:31:52,371 --> 00:31:54,164 I'm just trying to stay alive. 288 00:31:55,707 --> 00:31:56,875 It's okay. 289 00:31:57,668 --> 00:31:58,669 Please. 290 00:32:10,138 --> 00:32:11,849 Hey, hey, hey. 291 00:32:14,351 --> 00:32:15,477 Hey. 292 00:32:27,072 --> 00:32:28,282 The smell of your blood. 293 00:32:29,700 --> 00:32:31,827 -What are you? -What--? What am I? 294 00:32:31,910 --> 00:32:33,412 What the fuck are you? 295 00:32:44,756 --> 00:32:46,633 On your feet, handsome. 296 00:32:46,717 --> 00:32:47,718 Time for dinner. 297 00:32:53,682 --> 00:32:54,850 Harlan? 298 00:32:55,684 --> 00:32:58,228 -We need to see what's happened to him. -No one leaves. 299 00:33:10,782 --> 00:33:12,951 What have you got against my T-shirt? 300 00:33:13,744 --> 00:33:16,580 -Now I'm gonna ruin yours. -No, Bojan, no! 301 00:33:35,641 --> 00:33:36,975 He isn't human. 302 00:33:38,143 --> 00:33:39,603 How the fuck did you do that? 303 00:33:52,866 --> 00:33:54,201 Move! 304 00:33:56,411 --> 00:33:57,412 Fire! 305 00:34:24,314 --> 00:34:27,317 Kill him. Kill him! Kill him! 306 00:34:59,558 --> 00:35:00,851 The Dampyr. 307 00:35:01,894 --> 00:35:02,978 Dampyr. 308 00:35:35,511 --> 00:35:38,180 Come back here, my children, you cannot defeat him. 309 00:35:39,806 --> 00:35:40,599 Not you. 310 00:35:44,811 --> 00:35:45,854 You stay. 311 00:35:48,482 --> 00:35:50,734 Stay with him and be my eyes. 312 00:36:26,562 --> 00:36:27,729 He's still alive! 313 00:36:43,662 --> 00:36:45,163 I thought I was gonna lose you. 314 00:36:50,002 --> 00:36:51,086 Oh, my God, are you okay? 315 00:36:51,795 --> 00:36:52,588 Yeah. 316 00:37:09,521 --> 00:37:12,649 Kurjak, let's get the hell out of this damn place. 317 00:37:12,774 --> 00:37:14,526 If we stay here, we all die. 318 00:37:14,610 --> 00:37:16,278 Yeah, they'll kill us all. 319 00:37:25,287 --> 00:37:26,830 What the fuck did you do to him? 320 00:37:28,248 --> 00:37:29,249 It was the sun. 321 00:37:30,501 --> 00:37:32,127 There's a girl inside you should see. 322 00:37:34,880 --> 00:37:35,881 Fuck. 323 00:37:37,299 --> 00:37:38,509 Get inside. 324 00:37:45,933 --> 00:37:46,975 You scared? 325 00:37:49,228 --> 00:37:51,313 Are you fucking scared? 326 00:37:52,272 --> 00:37:53,273 Lazar! 327 00:37:57,152 --> 00:37:58,654 -Move! Inside! -Move! 328 00:37:59,530 --> 00:38:00,364 Move! 329 00:38:21,718 --> 00:38:22,970 We have a prisoner. 330 00:38:25,764 --> 00:38:27,224 Step back! 331 00:38:31,103 --> 00:38:32,229 No one leaves. 332 00:38:37,693 --> 00:38:39,611 Nothing personal, Kurjak, 333 00:38:40,404 --> 00:38:43,740 but they didn't say anything about fighting vampires when I signed up. 334 00:38:45,909 --> 00:38:48,161 You want to face a court martial, Stefan? 335 00:38:48,245 --> 00:38:51,331 You brought us to this shithole of a village 336 00:38:51,415 --> 00:38:53,333 to feed us to these monsters. 337 00:38:54,668 --> 00:38:57,087 A bunch of our buddies are dead already! 338 00:38:57,713 --> 00:39:01,341 Maybe you're the one who should face a court martial. 339 00:39:01,425 --> 00:39:02,301 And you... 340 00:39:03,343 --> 00:39:07,389 if you really are a vampire killer, then waste that thing. 341 00:39:08,098 --> 00:39:12,060 Let's drag its ass out into the sun and burn it like the other one! 342 00:39:13,020 --> 00:39:14,313 Let's kill that mons-- 343 00:39:14,980 --> 00:39:17,774 -What the hell are you doing, asshole? -Makes no sense killing her. 344 00:39:19,067 --> 00:39:20,068 He's right. 345 00:39:21,403 --> 00:39:24,448 That's the only thing that can tell us what the fuck we are up against. 346 00:39:25,115 --> 00:39:27,242 Let's leave Kurjak here with that thing. 347 00:39:27,326 --> 00:39:29,661 -Right. They can kill each other. -Fuck, yeah. 348 00:39:34,291 --> 00:39:36,335 Let's get the hell out of here! 349 00:39:37,002 --> 00:39:37,794 Let's go! 350 00:39:43,800 --> 00:39:45,594 It's crazy to stay here, Emil. 351 00:39:47,054 --> 00:39:48,055 Come with us. 352 00:39:49,348 --> 00:39:51,183 -Let's cross the-- -I'm no deserter. 353 00:39:54,478 --> 00:39:57,564 These things could kill us all... 354 00:39:58,815 --> 00:40:00,359 and you want to walk away? 355 00:40:01,360 --> 00:40:03,028 Pretend they don't exist? 356 00:40:06,281 --> 00:40:07,115 Hey. 357 00:40:08,575 --> 00:40:10,702 What the hell are we doing here with this crazy soldier 358 00:40:10,786 --> 00:40:12,246 and that monster over there? 359 00:40:15,624 --> 00:40:16,625 Yuri, look, you... 360 00:40:20,546 --> 00:40:22,381 You can't stay here, okay? 361 00:40:23,632 --> 00:40:24,466 What? 362 00:40:26,468 --> 00:40:30,389 There are some strange things happening to me and I need to... 363 00:40:32,307 --> 00:40:34,434 I need to stay here and figure them out. 364 00:40:35,519 --> 00:40:37,563 -No, I... -They'll be back. It's... 365 00:40:39,481 --> 00:40:40,983 It's dangerous. It's not safe. 366 00:40:41,066 --> 00:40:42,609 I'm not leaving you here. 367 00:40:44,987 --> 00:40:46,196 -You gotta go. -No. 368 00:40:47,072 --> 00:40:47,865 No. 369 00:40:51,827 --> 00:40:52,911 Harlan. 370 00:40:55,330 --> 00:40:56,623 Take the boy with you. 371 00:40:57,416 --> 00:40:58,876 Me and Harlan are a team. 372 00:41:00,419 --> 00:41:01,420 Tell them, Harlan. 373 00:41:02,254 --> 00:41:03,255 Harlan? 374 00:41:05,799 --> 00:41:09,511 Hey, you said we'd always stick together, you promised. 375 00:41:09,595 --> 00:41:10,596 Let's go, kid. 376 00:41:10,679 --> 00:41:12,347 -You promised me, Harlan. -Let's go. 377 00:41:13,390 --> 00:41:15,475 I thought we were family, Harlan. 378 00:41:15,559 --> 00:41:16,602 Please, Harlan. 379 00:41:17,227 --> 00:41:19,521 Please. Don't do this to me, Harlan. 380 00:41:19,605 --> 00:41:21,565 Let me stay with you, Harlan, please. 381 00:41:22,232 --> 00:41:24,276 Come away with us. Please, Harlan. 382 00:41:26,028 --> 00:41:27,154 Harlan, please. 383 00:41:28,780 --> 00:41:30,908 -Let go of me! -Look at it this way, Kurjak. 384 00:41:32,576 --> 00:41:35,954 Staying here could be the best way to get yourself killed... 385 00:41:36,830 --> 00:41:38,081 and see your son again. 386 00:41:39,625 --> 00:41:42,211 Run as far as you can, Stefan. 387 00:41:44,213 --> 00:41:47,257 Because as soon as command finds out you're fucking chicken, 388 00:41:48,050 --> 00:41:49,259 they will come for you. 389 00:41:50,886 --> 00:41:53,138 Then we'll make sure you can't tell anyone... 390 00:41:55,516 --> 00:41:56,517 commander. 391 00:41:57,476 --> 00:41:58,352 Door! 392 00:41:59,603 --> 00:42:01,271 Lock them with the monster. 393 00:42:17,913 --> 00:42:18,914 Let's go. 394 00:43:05,252 --> 00:43:06,253 Fuck! 395 00:43:10,507 --> 00:43:11,884 -How's that working out? -Shut up. 396 00:43:13,677 --> 00:43:14,553 Why? 397 00:43:16,638 --> 00:43:17,848 You've got no fucking plan. 398 00:43:18,557 --> 00:43:21,268 How about we start getting some answers from that bitch? 399 00:43:28,817 --> 00:43:29,651 Move. 400 00:43:31,320 --> 00:43:32,154 No. 401 00:43:33,780 --> 00:43:34,781 Move. 402 00:43:36,283 --> 00:43:37,284 It's Tesla. 403 00:43:41,413 --> 00:43:42,414 Not "bitch." 404 00:43:44,583 --> 00:43:46,835 You defended me before, soldier. 405 00:43:48,086 --> 00:43:48,921 And you... 406 00:43:50,464 --> 00:43:53,592 Dampyr, you could have killed me, but I'm still alive. 407 00:43:55,552 --> 00:43:56,803 I owe you. 408 00:43:56,887 --> 00:43:58,764 Remember whose side you're on. 409 00:44:00,849 --> 00:44:03,310 You saw the hate in her eyes, right? 410 00:44:04,061 --> 00:44:05,187 I don't hate you. 411 00:44:06,605 --> 00:44:07,981 I hate Gorka. 412 00:44:12,277 --> 00:44:13,278 Who's Gorka? 413 00:44:14,029 --> 00:44:16,823 My master, Lord of the Night. 414 00:44:17,449 --> 00:44:19,243 It's because of him I am what I am. 415 00:44:20,702 --> 00:44:22,496 Lord of the what? 416 00:44:23,997 --> 00:44:25,832 For a Dampyr, you don't know much, do you? 417 00:44:27,626 --> 00:44:29,670 Unlike us ordinary vampires, 418 00:44:30,504 --> 00:44:32,506 Lords of the Night don't fear the sunlight. 419 00:44:33,298 --> 00:44:36,677 Only Lords of the Night have power to give life to other vampires... 420 00:44:38,262 --> 00:44:39,555 and to generate those like you. 421 00:44:39,638 --> 00:44:40,931 What do you mean, like me? 422 00:44:41,014 --> 00:44:43,433 -Keep your distance from the beast. -Shut up! 423 00:44:45,602 --> 00:44:46,603 I need to know. 424 00:44:48,856 --> 00:44:51,567 If a Lord of the Night mates with a non-vampire woman, 425 00:44:52,568 --> 00:44:53,902 she will give birth to a Dampyr. 426 00:44:53,986 --> 00:44:56,738 -I'm not-- I'm not a-- -Your blood tells a different story. 427 00:44:57,823 --> 00:44:59,241 I never knew my father. 428 00:44:59,950 --> 00:45:02,077 He obviously hid the truth from you to protect you. 429 00:45:03,370 --> 00:45:05,581 The Lords of the Night kill those like you at birth. 430 00:45:05,664 --> 00:45:07,040 You're way too dangerous. 431 00:45:07,958 --> 00:45:10,752 And now, from the moment you killed one of his slaves, 432 00:45:10,836 --> 00:45:12,504 Gorka knows you exist. 433 00:45:12,588 --> 00:45:13,589 Which means what? 434 00:45:13,672 --> 00:45:15,674 He'll do anything to exterminate you. 435 00:45:43,869 --> 00:45:45,037 Javor. 436 00:45:45,787 --> 00:45:46,663 Shit. 437 00:45:53,295 --> 00:45:54,630 What's going on? 438 00:45:55,297 --> 00:45:57,591 -Javor? -What the fuck is happening? 439 00:45:57,674 --> 00:45:58,717 Why did you stop? 440 00:46:02,888 --> 00:46:03,722 Javor. 441 00:46:05,390 --> 00:46:06,767 Javor! Javor! 442 00:46:08,227 --> 00:46:09,394 Javor! Javor! 443 00:46:35,754 --> 00:46:37,548 Run, kid! Run! 444 00:46:49,017 --> 00:46:51,395 Run, Yuri! Run! 445 00:47:15,544 --> 00:47:16,587 Run, Yuri! 446 00:47:17,713 --> 00:47:18,714 What's happening? 447 00:47:21,884 --> 00:47:23,927 -The fuck are you doing to him? -It's him. 448 00:47:25,929 --> 00:47:26,805 Gorka. 449 00:47:29,933 --> 00:47:30,976 Run! 450 00:47:37,524 --> 00:47:38,650 Run, Yuri! 451 00:47:38,734 --> 00:47:40,277 Run! 452 00:47:55,042 --> 00:47:56,043 Harlan! 453 00:48:06,053 --> 00:48:07,179 He's got Yuri. 454 00:48:08,722 --> 00:48:10,057 He's got your men. 455 00:48:15,604 --> 00:48:16,605 It's my fault. 456 00:48:29,576 --> 00:48:30,744 Can you take me to him? 457 00:48:32,704 --> 00:48:33,539 Please. 458 00:48:34,957 --> 00:48:37,793 Yes, bring him here to my slaughterhouse. 459 00:48:39,086 --> 00:48:40,671 Our pack was going back to the city. 460 00:48:43,257 --> 00:48:44,716 I can help you find him. 461 00:48:48,178 --> 00:48:50,013 Why the fuck would you do that? 462 00:48:52,474 --> 00:48:54,977 Only a Dampyr can kill the Lord of the Night. 463 00:48:56,728 --> 00:48:57,771 If Gorka dies... 464 00:48:59,022 --> 00:49:00,023 I'm free. 465 00:49:13,078 --> 00:49:14,162 I don't trust her. 466 00:49:16,498 --> 00:49:20,043 She's one of them. She'll jump us the first chance she gets. 467 00:49:21,044 --> 00:49:22,129 No. 468 00:49:22,212 --> 00:49:23,380 She's scared of me. 469 00:49:24,006 --> 00:49:25,007 I'll watch her, okay? 470 00:49:25,883 --> 00:49:29,011 First thing we have to do is find a way out of this fucking church. 471 00:49:29,970 --> 00:49:32,931 Well, that's easy, soldier boy. 472 00:50:31,490 --> 00:50:32,783 Nice handbag. 473 00:50:33,867 --> 00:50:35,035 Come on, pretty boy. 474 00:50:40,874 --> 00:50:42,125 I see you went shopping too. 475 00:51:18,954 --> 00:51:19,955 Leave it. 476 00:51:27,212 --> 00:51:29,381 That mask you're wearing suits you. 477 00:51:30,299 --> 00:51:34,720 Don't you know that sunlight is bad for the skin, soldier boy? 478 00:51:42,895 --> 00:51:43,896 What are you? 479 00:51:46,106 --> 00:51:46,982 Mom? 480 00:51:47,065 --> 00:51:48,317 Monster! Monster! 481 00:51:48,400 --> 00:51:50,986 You're damned. And so is your mother, that filthy witch. 482 00:51:51,069 --> 00:51:53,155 -My mother isn't a witch! -Get out of here! 483 00:51:53,238 --> 00:51:55,949 The smell of your blood. What are you? 484 00:51:56,033 --> 00:51:57,784 -Mom! -What exactly are you? 485 00:51:57,868 --> 00:51:58,911 Monster! Monster! 486 00:51:59,661 --> 00:52:01,288 -What do you mean, like me? -Mom! 487 00:52:01,371 --> 00:52:03,832 What exactly are you? 488 00:52:05,125 --> 00:52:06,502 The son of the devil. 489 00:52:11,173 --> 00:52:12,174 Harlan. 490 00:52:13,217 --> 00:52:14,301 Come here to me. 491 00:52:14,384 --> 00:52:15,677 Be careful, Harlan. 492 00:52:20,849 --> 00:52:21,683 What? 493 00:52:23,310 --> 00:52:24,311 What happened? 494 00:52:25,729 --> 00:52:26,980 You tell me. 495 00:52:27,773 --> 00:52:29,358 You blacked out in the car. 496 00:52:30,734 --> 00:52:33,028 Started babbling like crazy. 497 00:52:34,363 --> 00:52:37,074 Shaking like you were possessed or something. 498 00:52:41,328 --> 00:52:42,788 I've always had nightmares. 499 00:52:44,456 --> 00:52:46,041 Now they seem more and more real. 500 00:52:47,543 --> 00:52:51,505 Like memories trying to re-emerge. I-- I don't know. 501 00:52:54,007 --> 00:52:55,384 You must think I'm fucking crazy. 502 00:52:55,467 --> 00:52:57,594 What we've been through would drive anyone crazy. 503 00:53:05,936 --> 00:53:06,770 Fuck! 504 00:53:33,297 --> 00:53:37,176 Hey, she said she was going for something to eat. 505 00:53:37,259 --> 00:53:39,511 And we know what her diet consists of. 506 00:53:39,595 --> 00:53:41,763 Her friends could show up at any moment. 507 00:53:42,514 --> 00:53:44,057 I don't have any friends. 508 00:53:46,185 --> 00:53:48,562 But I can hear you whisper from far away. 509 00:53:51,231 --> 00:53:53,025 Didn't your mother teach you it's rude... 510 00:53:53,817 --> 00:53:55,986 to whisper about people behind their backs? 511 00:53:58,363 --> 00:53:59,489 Soldier boy? 512 00:54:00,824 --> 00:54:03,452 Besides, I've seen the way you fight your war. 513 00:54:04,286 --> 00:54:06,997 Do you think you're better than those like me? 514 00:54:11,710 --> 00:54:14,338 You know nothing of war. 515 00:54:19,301 --> 00:54:21,220 Would you two just fucking quit? 516 00:54:42,866 --> 00:54:44,535 Your wounds are disappearing. 517 00:54:47,162 --> 00:54:48,330 You're just like us. 518 00:54:50,874 --> 00:54:53,252 You can't expect Kurjak to accept it as normal. 519 00:54:55,587 --> 00:54:56,880 It's hard for me too. 520 00:55:00,217 --> 00:55:01,385 Blood has memories. 521 00:55:03,595 --> 00:55:05,472 Believe me, I'd rather forget everything 522 00:55:05,556 --> 00:55:08,267 than live with the memory of what Gorka forced me to endure. 523 00:55:10,894 --> 00:55:12,521 And what he forced me to do. 524 00:55:21,446 --> 00:55:22,281 Tesla... 525 00:55:25,450 --> 00:55:26,451 I'm trusting you. 526 00:55:32,416 --> 00:55:33,417 Don't worry. 527 00:55:53,353 --> 00:55:54,354 What the...? 528 00:56:31,058 --> 00:56:36,438 It gives me such pleasure to feel the fear pulsating in your veins. 529 00:56:37,356 --> 00:56:41,693 I shall never tire of playing with your miserable lives, 530 00:56:41,777 --> 00:56:44,488 whilst you pray in vain to be spared. 531 00:56:59,211 --> 00:57:02,548 How does it feel to know your life is coming to an end? 532 00:57:04,007 --> 00:57:06,510 I have no idea what death feels like. 533 00:57:08,262 --> 00:57:10,722 I can sniff a hint of it from your terror. 534 00:57:12,975 --> 00:57:16,395 We have always existed, and we always will, 535 00:57:16,478 --> 00:57:20,649 being close to kings and emperors, led them and killed them. 536 00:57:21,817 --> 00:57:24,862 Whatever was necessary to placate our thirst. 537 00:57:25,487 --> 00:57:29,283 Past, present and future are meaningless to us. 538 00:57:30,033 --> 00:57:33,495 Only blood is important. 539 00:57:35,622 --> 00:57:37,875 I will unleash you from your fear. 540 00:57:38,709 --> 00:57:41,837 And you, faithful dog... 541 00:57:42,546 --> 00:57:46,258 will join my army. 542 00:58:16,330 --> 00:58:18,665 Everyone's trying to get out of this hellhole... 543 00:58:21,460 --> 00:58:23,295 and we're thinking of going in. 544 00:58:24,213 --> 00:58:26,465 I know how to get us around the roadblocks. 545 00:58:28,592 --> 00:58:29,885 But once we're in... 546 00:58:31,970 --> 00:58:33,472 once it gets dark... 547 00:58:34,806 --> 00:58:37,684 if there really are more like the beast... 548 00:58:39,353 --> 00:58:40,979 then this won't do any good. 549 00:58:53,867 --> 00:58:54,868 You never know. 550 00:59:12,135 --> 00:59:13,971 Now that the bloodsucker is more comfortable, 551 00:59:14,096 --> 00:59:15,973 you want to tell me what you have in mind? 552 00:59:34,783 --> 00:59:36,285 You think it'll work? 553 00:59:37,160 --> 00:59:38,745 You're the vampire, Tesla. 554 00:59:38,829 --> 00:59:39,997 What do you think? 555 00:59:41,707 --> 00:59:42,708 It could. 556 00:59:43,542 --> 00:59:44,668 Could? 557 00:59:46,128 --> 00:59:47,546 Let's fucking see. 558 00:59:49,673 --> 00:59:50,549 Well... 559 00:59:52,551 --> 00:59:53,635 guess we load them up. 560 00:59:54,803 --> 00:59:56,513 Not just a pretty face, huh? 561 00:59:58,599 --> 00:59:59,474 Here. 562 01:00:05,689 --> 01:00:06,857 You want one? 563 01:00:08,025 --> 01:00:08,859 Yeah. 564 01:00:09,651 --> 01:00:10,903 The beast wants one. 565 01:00:13,864 --> 01:00:15,532 You're dangerous enough without one. 566 01:00:18,327 --> 01:00:19,494 You're right, soldier boy. 567 01:00:20,913 --> 01:00:23,207 But if I wanted to kill you, you'd be dead already. 568 01:00:27,002 --> 01:00:29,671 But if I enter the city barehanded, I'm dead meat. 569 01:00:29,755 --> 01:00:33,759 Suits me. I won't have to watch my back for you anymore. 570 01:00:36,053 --> 01:00:38,764 You know, you're really starting to piss me off. 571 01:00:41,266 --> 01:00:43,685 Tesla! Just... let him go. 572 01:00:48,607 --> 01:00:52,903 How about we see if these new bullets work, huh, Harlan? 573 01:00:52,986 --> 01:00:54,112 Go ahead. 574 01:00:54,863 --> 01:00:55,697 Shoot. 575 01:00:56,490 --> 01:00:58,116 It'd only be a liberation for me. 576 01:00:59,826 --> 01:01:03,330 Your war is child's play compared to what I've been through. 577 01:01:04,289 --> 01:01:06,041 So do me a favor, soldier boy, 578 01:01:06,124 --> 01:01:09,294 cut your macho-man bullshit. 579 01:01:16,218 --> 01:01:17,010 Hey. 580 01:01:32,150 --> 01:01:33,151 Tesla... 581 01:01:36,154 --> 01:01:37,781 you know I could have shot you, right? 582 01:01:39,783 --> 01:01:40,659 I know. 583 01:01:43,912 --> 01:01:44,913 But you didn't. 584 01:01:47,249 --> 01:01:49,168 Because you know what it means to be different. 585 01:01:56,091 --> 01:01:57,092 Be careful. 586 01:01:58,760 --> 01:01:59,761 It's my blood. 587 01:02:08,729 --> 01:02:10,189 Let's move, lovebirds. 588 01:03:45,617 --> 01:03:46,702 I've done my bit. 589 01:03:48,579 --> 01:03:50,163 Now it's the bloodsucker's turn. 590 01:03:50,789 --> 01:03:54,668 Gorka's lair is under the old library. We need to walk through this-- 591 01:03:57,296 --> 01:03:58,130 Move! 592 01:04:11,268 --> 01:04:12,102 Come on. 593 01:04:19,776 --> 01:04:20,819 Dad! Dad, wait! 594 01:04:21,570 --> 01:04:22,696 Naya, come on! 595 01:04:23,822 --> 01:04:25,073 Hurry up, hurry up! 596 01:04:26,074 --> 01:04:27,075 They're coming. 597 01:04:28,702 --> 01:04:31,413 -Let's go, let's go! -Let's go, they're coming! 598 01:04:33,332 --> 01:04:34,499 Let's go, let's go! 599 01:04:37,794 --> 01:04:40,881 -What is it? -It's better to avoid the busier streets. 600 01:04:41,590 --> 01:04:42,424 Come on. 601 01:04:43,258 --> 01:04:44,259 Follow me. 602 01:04:45,177 --> 01:04:46,261 Something's wrong. 603 01:04:46,887 --> 01:04:47,763 Tesla! 604 01:05:02,444 --> 01:05:04,321 We've been walking for hours. 605 01:05:05,656 --> 01:05:07,950 I think the bitch walked us into a fucking trap. 606 01:05:08,700 --> 01:05:10,035 I can't get you to him. 607 01:05:10,702 --> 01:05:11,954 Gorka set it up. 608 01:05:12,996 --> 01:05:14,998 -He knows we're coming. -You warned him. 609 01:05:15,082 --> 01:05:16,083 I didn't have to. 610 01:05:16,166 --> 01:05:18,293 Lords of the Night know everything, you can't hide from them. 611 01:05:18,377 --> 01:05:19,795 You fucking warned him! 612 01:05:25,217 --> 01:05:26,051 They're here. 613 01:05:36,019 --> 01:05:37,813 Son of a bitch. 614 01:05:46,989 --> 01:05:47,990 Fuck! 615 01:05:51,201 --> 01:05:52,286 Move! 616 01:06:04,423 --> 01:06:06,216 Stop, you bastards! 617 01:06:29,948 --> 01:06:32,326 It fucking works! I told you it would. 618 01:07:20,874 --> 01:07:23,585 Our new master... 619 01:07:24,378 --> 01:07:26,505 wants you dead, 620 01:07:26,630 --> 01:07:28,632 you son of a witch. 621 01:07:37,724 --> 01:07:40,602 Told you war was bad for you, you little shit. 622 01:07:56,243 --> 01:07:57,119 Fuck you! 623 01:08:18,390 --> 01:08:19,725 Need some help there, old man? 624 01:08:21,768 --> 01:08:22,561 Fuck you. 625 01:08:24,062 --> 01:08:24,938 Come on. 626 01:08:27,941 --> 01:08:28,942 There we go. 627 01:08:36,909 --> 01:08:40,287 The only one I wanted to kill was Stefan. 628 01:08:40,370 --> 01:08:41,246 I know. 629 01:08:42,456 --> 01:08:43,290 Wait! 630 01:08:48,337 --> 01:08:49,338 Fuck this. 631 01:08:50,964 --> 01:08:52,007 It's okay. 632 01:08:52,758 --> 01:08:53,550 Harlan. 633 01:09:01,767 --> 01:09:02,768 It's Gorka. 634 01:09:05,145 --> 01:09:06,563 He's making me do this. 635 01:09:14,947 --> 01:09:16,281 You can fight him, Tesla. 636 01:09:19,243 --> 01:09:20,244 You're wrong. 637 01:09:21,620 --> 01:09:22,996 He's too strong. 638 01:09:25,457 --> 01:09:26,708 Move out of the fucking way. 639 01:09:37,636 --> 01:09:39,638 You are not his slave. 640 01:09:40,889 --> 01:09:41,890 I can't help it. 641 01:09:43,308 --> 01:09:44,142 Move. 642 01:09:45,143 --> 01:09:45,978 Kill me. 643 01:09:47,187 --> 01:09:49,982 Please kill me. Please kill me. 644 01:09:51,483 --> 01:09:52,359 Fuck it! 645 01:09:54,278 --> 01:09:55,529 I'm sorry. 646 01:09:55,612 --> 01:09:56,780 Harlan! 647 01:09:56,864 --> 01:09:58,156 Hey. Come. 648 01:09:58,866 --> 01:09:59,658 Come. 649 01:10:00,951 --> 01:10:01,785 Fuck. 650 01:10:05,038 --> 01:10:07,499 Okay. Clean the wound. 651 01:10:08,250 --> 01:10:10,169 -It is going to sting. -Okay. 652 01:10:10,252 --> 01:10:11,378 -Ready? -Yeah. 653 01:10:17,050 --> 01:10:18,969 There we go. 654 01:10:19,052 --> 01:10:20,637 Okay, okay. 655 01:10:22,514 --> 01:10:23,515 -Drink. -Yeah. 656 01:10:24,892 --> 01:10:25,934 That's it. 657 01:10:26,518 --> 01:10:27,811 You're gonna be okay. 658 01:10:31,315 --> 01:10:32,774 -Brave boy. -Yeah. 659 01:10:44,286 --> 01:10:45,621 That photo in your pocket... 660 01:10:49,082 --> 01:10:50,542 it was your wife and son, right? 661 01:10:55,214 --> 01:10:57,674 Miklos and Miljiana. 662 01:11:06,183 --> 01:11:09,394 Miklos was 9 when he was killed. 663 01:11:12,940 --> 01:11:13,732 I'm sorry. 664 01:11:16,109 --> 01:11:17,110 This is war. 665 01:11:29,456 --> 01:11:30,707 Keep the pressure on. 666 01:11:39,550 --> 01:11:42,344 From the moment you're born... 667 01:11:44,179 --> 01:11:46,849 they tell you that their way is the right way. 668 01:11:50,310 --> 01:11:53,647 They teach you to the point that not only do you believe it yourself... 669 01:11:56,066 --> 01:11:57,442 but in the end... 670 01:11:59,152 --> 01:12:01,572 it becomes you who teaches it to others. 671 01:12:04,074 --> 01:12:05,409 To command it, even. 672 01:12:07,452 --> 01:12:08,912 Maybe there is no right team. 673 01:12:13,876 --> 01:12:15,961 Maybe we're all destined to be on the wrong side. 674 01:12:18,797 --> 01:12:23,218 Or maybe this is the only war that deserves to be fought. 675 01:13:34,373 --> 01:13:35,415 Please, don't! 676 01:14:04,361 --> 01:14:05,529 You can't rebel. 677 01:14:06,196 --> 01:14:08,031 We belong to the same master. 678 01:14:24,715 --> 01:14:26,175 I belong to no one. 679 01:14:39,396 --> 01:14:40,397 It's okay. 680 01:14:52,492 --> 01:14:54,953 Love is so overestimated. 681 01:14:57,164 --> 01:14:58,665 I prefer fear. 682 01:15:03,337 --> 01:15:05,881 And you are scared now, Tesla. 683 01:15:07,466 --> 01:15:10,427 Because you know, like a dog, 684 01:15:10,511 --> 01:15:12,930 you have bitten the hand that feeds you. 685 01:15:36,161 --> 01:15:38,372 A vampire and a Dampyr. 686 01:15:40,499 --> 01:15:42,459 Don't you see the irony of that? 687 01:15:43,627 --> 01:15:46,338 You are insignificant! 688 01:15:55,514 --> 01:15:58,475 A puppet who only moves when I pull the strings. 689 01:16:00,227 --> 01:16:01,395 My property. 690 01:16:02,980 --> 01:16:04,022 And mine alone. 691 01:16:06,525 --> 01:16:07,985 The Dampyr will find you... 692 01:16:12,739 --> 01:16:13,991 and he will kill you. 693 01:16:17,619 --> 01:16:19,329 I want him to find me. 694 01:16:20,414 --> 01:16:26,962 And then I will remedy the mistake they made in allowing him to live. 695 01:16:45,355 --> 01:16:46,648 You're not much of a nurse. 696 01:16:48,066 --> 01:16:49,651 Is this how you watch over the dying? 697 01:16:49,735 --> 01:16:52,613 You got a death wish? No? 698 01:16:57,451 --> 01:17:00,495 Nice to see that when you were patching me up, you took more of my blood. 699 01:17:06,293 --> 01:17:07,377 Let me see the wound. 700 01:17:12,007 --> 01:17:12,883 Shit. 701 01:17:12,966 --> 01:17:16,011 -And it doesn't hurt. -Never seen anything like it. 702 01:17:19,932 --> 01:17:23,060 I partnered up with a fucking superhero, huh? 703 01:17:23,185 --> 01:17:23,977 Yeah. 704 01:17:27,731 --> 01:17:29,107 Or maybe a monster. 705 01:17:46,208 --> 01:17:47,417 This looks like the place. 706 01:17:50,629 --> 01:17:52,297 What now, pretty boy? 707 01:17:53,590 --> 01:17:54,424 Go in, 708 01:17:55,092 --> 01:17:56,218 kill Gorka, 709 01:17:57,344 --> 01:17:58,345 free Yuri. 710 01:17:59,638 --> 01:18:00,639 Simple. 711 01:18:01,849 --> 01:18:02,850 Simple. 712 01:18:23,412 --> 01:18:24,413 It's quiet. 713 01:18:25,497 --> 01:18:26,498 Too quiet. 714 01:18:29,710 --> 01:18:30,919 Let's meet upstairs. 715 01:19:13,420 --> 01:19:14,421 Daddy? 716 01:19:16,006 --> 01:19:17,007 Miklos? 717 01:19:19,635 --> 01:19:20,636 Daddy? 718 01:19:23,305 --> 01:19:24,598 Fucking hell! 719 01:19:26,642 --> 01:19:27,643 Daddy... 720 01:19:28,852 --> 01:19:30,187 why did you leave me? 721 01:19:33,524 --> 01:19:34,775 Why did you leave me? 722 01:19:37,945 --> 01:19:39,363 Why did you leave me? 723 01:19:58,757 --> 01:19:59,758 Kurjak? 724 01:21:32,851 --> 01:21:33,727 Tesla? 725 01:21:38,065 --> 01:21:38,899 Tesla. 726 01:21:54,206 --> 01:21:55,832 Have a good nap... 727 01:21:57,209 --> 01:21:58,210 commander? 728 01:22:14,893 --> 01:22:15,727 Leave her. 729 01:22:18,564 --> 01:22:19,356 Leave her! 730 01:22:21,316 --> 01:22:22,776 Fucking leave her! 731 01:22:27,364 --> 01:22:28,365 Stop! 732 01:22:45,424 --> 01:22:46,884 You fucking piece of shit. 733 01:22:52,306 --> 01:22:53,599 Stop! 734 01:23:07,237 --> 01:23:10,991 I've always despised you, Kurjak. 735 01:23:13,076 --> 01:23:18,457 You and your obsession with rules. 736 01:23:20,250 --> 01:23:23,253 Your fucking sense of honor. 737 01:23:44,816 --> 01:23:49,446 They might have turned you into a monster, Stefan... 738 01:23:50,906 --> 01:23:54,117 but one thing will never change. 739 01:23:57,663 --> 01:23:59,498 You're still a fucking pussy. 740 01:26:06,375 --> 01:26:07,376 Gorka! 741 01:26:12,005 --> 01:26:13,006 Yuri! 742 01:26:30,941 --> 01:26:33,485 I've been expecting you, Dampyr. 743 01:26:39,825 --> 01:26:41,159 You're too slow. 744 01:26:44,746 --> 01:26:46,164 And now, 745 01:26:46,957 --> 01:26:48,375 in my kingdom, 746 01:26:49,251 --> 01:26:50,961 I can finally kill you. 747 01:27:01,180 --> 01:27:03,515 You can try it, you fucking monster. 748 01:27:04,558 --> 01:27:05,559 Monster? 749 01:27:08,061 --> 01:27:08,896 Me? 750 01:27:12,191 --> 01:27:15,152 You're the only abomination here. 751 01:27:22,367 --> 01:27:24,661 Now that I have you in front of me, 752 01:27:25,704 --> 01:27:31,210 your stink confirms what I have always suspected. 753 01:27:33,086 --> 01:27:35,672 You belong to Draka's lineage. 754 01:27:36,965 --> 01:27:38,509 Draka was a fool. 755 01:27:38,592 --> 01:27:43,805 He should never have let you into this world or live so long. 756 01:27:44,515 --> 01:27:48,435 And if he wanted to use you solely for revenge... 757 01:27:49,895 --> 01:27:51,730 then he miscalculated. 758 01:27:53,524 --> 01:27:57,861 Just as I drove him from here centuries ago... 759 01:27:59,196 --> 01:28:02,741 now I will kill you. 760 01:28:04,034 --> 01:28:07,496 Blood of his blood... 761 01:28:09,373 --> 01:28:11,834 how dare you live so long? 762 01:28:19,383 --> 01:28:20,759 Impressive. 763 01:28:21,385 --> 01:28:23,554 Don't you think it's sublime... 764 01:28:31,270 --> 01:28:34,231 the futility of all this? 765 01:28:54,751 --> 01:28:57,296 No, don't faint yet. 766 01:28:58,547 --> 01:29:01,717 I have someone who wants to say goodbye to you. 767 01:29:07,055 --> 01:29:09,057 A special friend. 768 01:29:22,946 --> 01:29:23,739 Harlan? 769 01:29:27,451 --> 01:29:28,452 Yu-- Yuri. 770 01:29:37,085 --> 01:29:38,545 Yuri, forgive me. 771 01:29:40,047 --> 01:29:42,799 For what? I knew you'd come for me. 772 01:29:49,473 --> 01:29:51,350 Unfortunately, it's too late. 773 01:29:55,145 --> 01:29:55,979 Yuri. 774 01:29:58,607 --> 01:29:59,650 No! 775 01:30:15,499 --> 01:30:17,084 I'm sorry, old friend. 776 01:30:18,544 --> 01:30:20,128 Gorka is my master now. 777 01:30:29,721 --> 01:30:33,475 I couldn't stop him. He was in my head. 778 01:30:36,395 --> 01:30:37,271 I know. 779 01:30:42,776 --> 01:30:46,446 I don't wanna live like this. Please, Harlan. 780 01:30:55,247 --> 01:30:56,623 It's okay, Yuri. 781 01:30:57,791 --> 01:30:58,792 I'm here. 782 01:31:02,713 --> 01:31:04,464 You're a true Dampyr, my friend. 783 01:31:06,425 --> 01:31:10,304 It was great... working with you. 784 01:31:40,959 --> 01:31:43,879 What a heartbreaking farewell. 785 01:32:27,965 --> 01:32:30,300 The soldier and the traitor. 786 01:32:31,385 --> 01:32:32,803 You fucking bastard. 787 01:32:43,981 --> 01:32:45,941 You will remain buried here... 788 01:32:46,692 --> 01:32:49,820 drenched in the suffering these walls have seen. 789 01:32:51,530 --> 01:32:54,408 And you will live that suffering for eternity... 790 01:32:55,284 --> 01:32:59,496 with every fiber of your being. 791 01:33:31,320 --> 01:33:33,572 It's time to choose, Harlan. 792 01:33:39,912 --> 01:33:40,913 I must know. 793 01:34:11,568 --> 01:34:14,488 Harlan. Come. 794 01:34:16,698 --> 01:34:18,116 Come here to me. 795 01:34:32,130 --> 01:34:33,632 What is wrong, Harlan? 796 01:34:36,635 --> 01:34:38,804 Are you afraid of your own father? 797 01:34:43,058 --> 01:34:47,104 Or should I perhaps be afraid of my son? 798 01:34:50,482 --> 01:34:53,026 Listen to your blood, my son. 799 01:34:55,654 --> 01:34:57,698 Listen to who you are. 800 01:36:57,276 --> 01:36:59,736 Why did Draka let you live, Dampyr? 801 01:37:00,529 --> 01:37:01,363 Why? 802 01:37:24,928 --> 01:37:30,267 I have lived like a god amongst creatures that are destined to die. 803 01:37:33,061 --> 01:37:34,980 But because of you, Dampyr... 804 01:37:36,940 --> 01:37:38,108 now I know... 805 01:37:40,694 --> 01:37:42,696 the brilliant glare... 806 01:37:45,699 --> 01:37:46,825 of death. 807 01:38:30,786 --> 01:38:31,954 You fought well, soldier. 808 01:38:55,352 --> 01:38:56,186 Come on. 809 01:39:42,441 --> 01:39:43,692 What is this place? 810 01:39:44,985 --> 01:39:47,279 This can't have anything to do with Gorka. 811 01:39:48,739 --> 01:39:50,824 Gorka said it once belonged to my father. 812 01:40:16,433 --> 01:40:17,559 This is my father. 813 01:40:19,019 --> 01:40:20,646 That's how I see him in my visions. 814 01:40:21,813 --> 01:40:24,149 I guess ugly runs in the family, then. 815 01:40:44,002 --> 01:40:45,921 There are many others like him. 816 01:40:47,297 --> 01:40:49,675 Then it's going to be a long war. 817 01:40:51,009 --> 01:40:53,136 Welcome to the world of nightmares, soldier boy. 818 01:40:55,472 --> 01:40:57,099 We're gonna become their nightmare. 819 01:41:51,528 --> 01:41:54,364 Our son has made his choice, Velma. 820 01:41:58,160 --> 01:41:59,244 He has become... 821 01:42:00,412 --> 01:42:01,496 the Dampyr. 822 01:42:02,539 --> 01:42:05,584 But he didn't agree to follow you. 823 01:42:06,710 --> 01:42:08,337 Nor to become your ally. 824 01:42:08,420 --> 01:42:10,923 He might try to kill you. 825 01:42:13,008 --> 01:42:14,009 Perhaps. 826 01:42:15,427 --> 01:42:16,428 Or... 827 01:42:17,554 --> 01:42:20,349 perhaps he will heed the call of his blood. 828 01:42:23,560 --> 01:42:25,312 My blood. 829 01:42:32,778 --> 01:42:34,363 For this is only the beginning. 830 01:42:37,366 --> 01:42:39,535 The beginning of my war. 54537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.