Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,725 --> 00:00:22,128
- Look at that, looking good.
2
00:00:53,826 --> 00:00:54,727
- Bullshit.
3
00:01:08,808 --> 00:01:10,076
- Goddamn pigs.
4
00:01:47,046 --> 00:01:48,614
- You gotta talk to Valerie.
5
00:01:48,614 --> 00:01:50,049
You know where I
caught her today?
6
00:01:50,049 --> 00:01:54,653
In Mr. Cecile's garage
with that Fernandez boy.
7
00:01:54,653 --> 00:01:56,956
I don't even know what
to say to her anymore.
8
00:01:56,956 --> 00:01:58,657
- Don't say anything.
9
00:01:59,859 --> 00:02:02,361
- What do you mean
don't say anything?
10
00:02:02,361 --> 00:02:03,762
You've gotta talk to her.
11
00:02:03,762 --> 00:02:06,131
- What difference
does it make, Vi?
12
00:02:06,131 --> 00:02:08,000
She's only 13 years old.
13
00:02:08,000 --> 00:02:10,269
Besides, that little boy
can't even get a hard-on yet.
14
00:02:10,269 --> 00:02:12,838
- George, Valerie is almost 14.
15
00:02:14,106 --> 00:02:16,509
- Okay, okay, I'll
talk to her about it.
16
00:02:16,509 --> 00:02:18,577
Look, I got something
important I wanna tell you.
17
00:02:18,577 --> 00:02:20,112
- Well, that's important.
18
00:02:20,112 --> 00:02:22,615
I mean, it is important
that I caught Valerie
19
00:02:22,615 --> 00:02:24,083
screwing in the garage?
20
00:02:24,083 --> 00:02:25,951
- Yes, Vi, but I don't wanna
talk about it right now.
21
00:02:25,951 --> 00:02:27,953
- Valerie is getting
to be a problem.
22
00:02:27,953 --> 00:02:29,121
- Bullshit.
23
00:02:29,121 --> 00:02:30,556
Look, she's a
young, growing girl.
24
00:02:30,556 --> 00:02:31,790
She's just trying to find out
25
00:02:31,790 --> 00:02:33,025
what's happening
between her legs.
26
00:02:33,025 --> 00:02:35,761
- Oh, why don't you cut it out?
27
00:02:35,761 --> 00:02:37,363
You really don't care, do you?
28
00:02:37,363 --> 00:02:38,731
- Of course I care, I
just don't wanna get
29
00:02:38,731 --> 00:02:40,199
into a thing about it right now.
30
00:02:40,199 --> 00:02:42,568
- All you care about is
putting on that damn uniform
31
00:02:42,568 --> 00:02:45,304
and gun and playing
the big nigger cop.
32
00:02:45,304 --> 00:02:47,039
Oh, I'm going to bed.
33
00:02:50,843 --> 00:02:52,311
You know what?
34
00:02:52,311 --> 00:02:54,079
I'm gonna do just like you.
35
00:02:54,079 --> 00:02:56,215
I'm not gonna care either.
36
00:03:00,352 --> 00:03:01,620
- Hey, George.
- Tony.
37
00:03:01,620 --> 00:03:04,456
- I just heard
about your mother.
38
00:03:04,456 --> 00:03:06,625
- How old are you?
39
00:03:06,625 --> 00:03:08,594
- She's 12.
40
00:03:08,594 --> 00:03:10,162
- Talk to Valerie.
41
00:03:10,162 --> 00:03:12,565
- George, I hear they passed
over you again for sergeant.
42
00:03:12,565 --> 00:03:13,832
- So what?
43
00:03:13,832 --> 00:03:15,067
- Nothing, except that
they did some juggling
44
00:03:15,067 --> 00:03:16,602
of the eligibility list.
45
00:03:16,602 --> 00:03:18,437
And if they hadn't upgraded
Skullsworth the last minute,
46
00:03:18,437 --> 00:03:19,672
and you know Skullsworth--
47
00:03:19,672 --> 00:03:21,073
- Man, what the hell
are you talking about?
48
00:03:21,073 --> 00:03:23,275
- Well, the next time
the exams come up,
49
00:03:23,275 --> 00:03:24,743
they can't pass over you and me.
50
00:03:24,743 --> 00:03:28,314
- Pellegrino, if you really
believe that those examinations
51
00:03:28,314 --> 00:03:30,816
have anything to do with
you becoming a sergeant,
52
00:03:30,816 --> 00:03:32,651
I mean if you
really believe that,
53
00:03:32,651 --> 00:03:34,954
then, man, you deserve to eat
all they put on your table.
54
00:03:34,954 --> 00:03:36,689
- What do you mean?
55
00:03:36,689 --> 00:03:39,325
I wanna know what you mean.
56
00:03:39,325 --> 00:03:43,495
Why won't you just come
out and say what you mean?
57
00:03:46,632 --> 00:03:48,300
- Morning, Lattimer.
58
00:04:16,595 --> 00:04:19,431
- Man, the natives
are active tonight.
59
00:04:19,431 --> 00:04:22,001
- There's a full moon.
60
00:04:22,001 --> 00:04:26,238
Only it's so goddamn hazy,
you can't hardly see it.
61
00:04:27,773 --> 00:04:28,607
- Yeah.
62
00:04:31,810 --> 00:04:33,145
- George.
- What?
63
00:04:34,280 --> 00:04:36,915
- How much time
are you taking off?
64
00:04:37,816 --> 00:04:38,651
- What?
65
00:04:40,052 --> 00:04:44,156
- Captain Walsh told me about
your mother passing away.
66
00:04:45,691 --> 00:04:47,760
I just wanted to say I'm sorry.
67
00:04:47,760 --> 00:04:48,961
And if there's
anything I can do--
68
00:04:48,961 --> 00:04:50,562
- Like what?
69
00:04:50,562 --> 00:04:53,132
- I'm sorry.
- Sorry about what?
70
00:04:53,132 --> 00:04:55,200
- What do you mean?
- What you so sorry about?
71
00:04:55,200 --> 00:04:56,035
- All right, look,
I don't want to get
72
00:04:56,035 --> 00:04:57,269
into any shit tonight.
73
00:04:57,269 --> 00:04:59,171
- No, what you so
goddamn sorry about?
74
00:04:59,171 --> 00:05:03,008
- Besides, I gotta buy
me some quick cash here.
75
00:05:51,223 --> 00:05:54,893
- Duplicate relay systems
charts read 203.1.
76
00:05:57,463 --> 00:05:58,297
408.7.
77
00:06:01,166 --> 00:06:01,967
205.1.
78
00:06:03,802 --> 00:06:04,636
503.2.
79
00:06:06,972 --> 00:06:07,806
207.3.
80
00:06:09,808 --> 00:06:10,642
504.3.
81
00:06:17,516 --> 00:06:18,684
- I'll get it.
82
00:06:21,487 --> 00:06:22,321
Lattimer.
83
00:06:23,989 --> 00:06:26,759
- Your
mother is dead.
84
00:06:42,441 --> 00:06:44,777
- Is anything wrong, George?
85
00:06:47,079 --> 00:06:48,714
- It was a wrong number.
86
00:06:51,216 --> 00:06:54,720
- Man, this fat bird
is looking good, Jim.
87
00:06:56,188 --> 00:06:57,022
Here.
88
00:06:59,158 --> 00:07:01,059
- You're dripping the
grease on the grass, baby.
89
00:07:01,059 --> 00:07:04,663
- I don't drip no grease
on the grass, shit.
90
00:07:06,732 --> 00:07:09,701
- Give us a squeeze, baby.
91
00:07:09,701 --> 00:07:12,304
- Damn, man, look at that shit.
92
00:07:13,672 --> 00:07:16,008
Oh, I hate to be
wasting shit every time
93
00:07:16,008 --> 00:07:18,911
I try to get a little, then
I got to be wasting grapes
94
00:07:18,911 --> 00:07:20,512
and shit all over this table.
95
00:07:20,512 --> 00:07:23,182
I almost wasted that
jive in the blow.
96
00:07:23,182 --> 00:07:25,851
This blow is really outta sight.
97
00:07:27,019 --> 00:07:27,853
Mm.
98
00:07:34,793 --> 00:07:35,627
Damn, man.
99
00:07:37,496 --> 00:07:40,732
You know what I forgot to do?
100
00:07:40,732 --> 00:07:44,002
I forgot to go down to the
unemployment office today,
101
00:07:44,002 --> 00:07:46,939
you understand, and
pick up my unemployment.
102
00:07:51,543 --> 00:07:53,045
I'm not jiving.
103
00:07:53,045 --> 00:07:54,279
- How the hell you gonna
collect some unemployment,
104
00:07:54,279 --> 00:07:56,215
baby, when you ain't
never had a J-O-B?
105
00:08:01,486 --> 00:08:03,689
- Say, brother, what it is?
106
00:08:04,656 --> 00:08:07,359
You gonna shoot us, man?
107
00:08:07,359 --> 00:08:09,294
Or you gonna let us go?
108
00:08:10,629 --> 00:08:14,132
You gonna bust us, man,
put us off in the joint?
109
00:08:14,132 --> 00:08:15,801
Take away our freedom?
110
00:08:15,801 --> 00:08:18,036
- Ain't got nothing but
some silly shit here, baby.
111
00:08:18,036 --> 00:08:21,006
We ain't carrying nothing heavy.
112
00:08:21,006 --> 00:08:23,342
Know what I mean, brother?
113
00:08:23,342 --> 00:08:24,509
Just sitting here trying to make
114
00:08:24,509 --> 00:08:26,178
a clean little
hustle, that's all.
115
00:08:26,178 --> 00:08:27,579
- That's all, brother.
116
00:08:27,579 --> 00:08:30,782
- High, digging
up on some sounds.
117
00:08:30,782 --> 00:08:31,717
- Stand up.
118
00:08:31,717 --> 00:08:33,785
- Man, what kinda shit is this?
119
00:08:33,785 --> 00:08:35,220
- Jive-ass nigga.
120
00:08:37,322 --> 00:08:38,457
- Move over.
121
00:08:38,457 --> 00:08:39,391
Over there.
122
00:08:41,393 --> 00:08:42,227
Move it!
123
00:08:45,430 --> 00:08:46,932
Okay, now turn around and
put your hands on the wall.
124
00:08:46,932 --> 00:08:48,834
- No, man, uh-uh.
125
00:08:48,834 --> 00:08:51,737
Ain't gonna be no
days like that.
126
00:08:51,737 --> 00:08:54,773
Now, if you shoot me, you're
gonna have to shoot me right
127
00:08:54,773 --> 00:08:56,942
in my face, Mr. Black Pig.
128
00:08:58,644 --> 00:08:59,578
- Nigger cop.
129
00:08:59,578 --> 00:09:00,846
- He ain't mad at you, Ben.
130
00:09:00,846 --> 00:09:02,581
He's trying to do his
job like anybody else.
131
00:09:02,581 --> 00:09:04,816
- Pointing that
goddamn gun at us.
132
00:09:04,816 --> 00:09:07,219
Is that your job, nigga, huh?
133
00:09:08,687 --> 00:09:10,422
- Turn around and put your
goddamn hands on the wall.
134
00:09:10,422 --> 00:09:11,323
- No.
135
00:09:11,323 --> 00:09:12,491
No, goddammit.
136
00:09:13,592 --> 00:09:15,527
You're a black-ass pig.
137
00:09:16,795 --> 00:09:18,764
- Okay, move up
against the wall.
138
00:09:18,764 --> 00:09:19,598
Come on.
139
00:09:20,632 --> 00:09:22,534
- You ain't shit, man.
140
00:09:22,534 --> 00:09:23,802
You ain't shit.
141
00:09:45,057 --> 00:09:46,191
- God.
142
00:09:46,191 --> 00:09:47,359
Okay, come on.
143
00:09:49,094 --> 00:09:50,095
Come on.
144
00:09:50,095 --> 00:09:52,164
Move it out, move it out.
145
00:09:55,867 --> 00:09:59,905
- Damn funeral, all
the way to Alabama,
146
00:09:59,905 --> 00:10:02,841
like going to some
foreign country.
147
00:10:08,580 --> 00:10:10,515
Kill, kill, kill, kill.
148
00:10:15,721 --> 00:10:17,789
- George.
149
00:10:17,789 --> 00:10:19,925
Bobby's downstairs
waiting for you.
150
00:10:19,925 --> 00:10:21,860
- Yeah, okay, alrighty.
151
00:10:26,031 --> 00:10:28,767
- Black pig.
152
00:10:41,813 --> 00:10:43,949
- I ain't got time to eat.
153
00:10:45,917 --> 00:10:48,253
Man, I don't know
why I'm working this
damn overtime anyway.
154
00:10:48,253 --> 00:10:49,888
- 'Cause we need the money.
155
00:10:49,888 --> 00:10:52,624
Oh, would you stop by Fred's
Market on the way home
156
00:10:52,624 --> 00:10:54,393
and pick up a couple of
pounds of pigs' feet?
157
00:10:54,393 --> 00:10:55,360
- Black pig.
158
00:10:57,896 --> 00:10:58,697
- Yeah.
159
00:11:02,701 --> 00:11:04,236
When did you start
buying this crap?
160
00:11:04,236 --> 00:11:07,139
- I didn't buy that
stuff, you did.
161
00:11:10,142 --> 00:11:11,910
- Did you call about my ticket?
162
00:11:11,910 --> 00:11:13,478
- I'll pick it up today.
163
00:11:13,478 --> 00:11:15,947
Oh, and I put your black
suit in the cleaners' too.
164
00:11:15,947 --> 00:11:17,883
- It's too small, Vi.
165
00:11:17,883 --> 00:11:19,818
- It's all you got.
166
00:11:19,818 --> 00:11:22,154
- Be back home
about one o'clock.
167
00:11:22,154 --> 00:11:25,490
- Oh, will you please
talk to Valerie tonight?
168
00:11:25,490 --> 00:11:27,159
- Yeah, well I wanna know
exactly what happened
169
00:11:27,159 --> 00:11:30,629
between her and that boy
before I say one word.
170
00:11:30,629 --> 00:11:32,564
- Jesus Christ, what
the hell are you doing?
171
00:11:32,564 --> 00:11:33,498
We're gonna be late.
172
00:11:33,498 --> 00:11:35,200
Captain Walsh is gonna shit.
173
00:11:35,200 --> 00:11:36,768
- Captain Walsh can
kiss my black ass.
174
00:11:36,768 --> 00:11:38,203
Let's go.
- Oh boy.
175
00:11:38,203 --> 00:11:41,239
- I didn't want this
damn overtime anyway.
176
00:11:41,239 --> 00:11:43,775
- Nothing
wrong with a little OT.
177
00:11:43,775 --> 00:11:46,812
Besides, I can use the bread.
178
00:11:46,812 --> 00:11:47,813
- Yeah.
179
00:12:41,633 --> 00:12:44,336
So, Julie wants more money, huh?
180
00:12:44,336 --> 00:12:45,704
- Oh yeah.
- She wants more money.
181
00:12:45,704 --> 00:12:46,938
- That's what the
thing is, you know?
182
00:12:46,938 --> 00:12:48,874
That's what chicks are
all about, I guess.
183
00:12:48,874 --> 00:12:50,108
Money, money, money.
184
00:12:50,108 --> 00:12:51,610
- You'll never get it.
185
00:12:51,610 --> 00:12:54,146
You'll never get it as a cop.
186
00:12:54,146 --> 00:12:55,780
- I'm aware of that.
187
00:12:58,650 --> 00:13:00,418
- What are you gonna do?
188
00:13:00,418 --> 00:13:02,921
- That's what
overtime's all about.
189
00:13:02,921 --> 00:13:05,290
- Never make it
with overtime, baby.
190
00:13:05,290 --> 00:13:07,058
Take a bribe.
191
00:13:07,058 --> 00:13:09,427
Take a bribe like
the big boys do.
192
00:13:09,427 --> 00:13:11,263
- Who's
coming here today?
193
00:13:11,263 --> 00:13:14,766
- A couple of fat
guys from the War Department.
194
00:13:14,766 --> 00:13:17,803
- What guys
from the War Department?
195
00:13:17,803 --> 00:13:21,306
- Davy Crockett
and the Lone Ranger.
196
00:13:33,818 --> 00:13:35,587
- What are
we doing out here?
197
00:13:35,587 --> 00:13:37,923
- Working overtime.
198
00:13:53,939 --> 00:13:56,975
- Hello, Discovery I.
199
00:13:56,975 --> 00:13:59,878
This is Russell Walsh, Houston.
200
00:13:59,878 --> 00:14:01,546
Do you read me, Bobby?
201
00:14:01,546 --> 00:14:02,747
Over.
202
00:14:02,747 --> 00:14:05,150
- Loud and clear
as a bell, Houston.
203
00:14:05,150 --> 00:14:06,918
- Okay, Bobby.
204
00:14:06,918 --> 00:14:08,853
George, do you read me?
205
00:14:10,021 --> 00:14:12,724
George, do you read me?
206
00:14:12,724 --> 00:14:13,558
Over.
207
00:14:15,060 --> 00:14:17,862
Discovery, this is Houston.
208
00:14:17,862 --> 00:14:21,199
We're not getting any
signal from George.
209
00:14:21,199 --> 00:14:23,301
Please recycle 214, over.
210
00:14:28,306 --> 00:14:31,643
- Hello,
Houston, this is Bobby.
211
00:14:32,744 --> 00:14:36,248
I'm looking for a place
to plant the flag.
212
00:14:37,215 --> 00:14:39,217
It seems real soft here.
213
00:14:41,820 --> 00:14:45,757
- Sure, just like
you had, Bobby, over.
214
00:14:47,125 --> 00:14:49,928
- We landed
pretty close to a crater.
215
00:14:49,928 --> 00:14:51,196
I'd like to explore it later
216
00:14:51,196 --> 00:14:54,099
if we can fit it
into our timeline.
217
00:14:56,668 --> 00:14:59,237
- Was that George, huh?
218
00:14:59,237 --> 00:15:01,606
I can't make out
what you're saying.
219
00:15:01,606 --> 00:15:03,541
You're fairly audible.
220
00:15:03,541 --> 00:15:05,010
George.
221
00:15:05,010 --> 00:15:06,244
- Damn, it's
just a little ball hanging
222
00:15:06,244 --> 00:15:07,746
in the middle of nowhere.
223
00:15:07,746 --> 00:15:11,516
- Okay, Georgie, we
hear you loud and clear, over.
224
00:15:11,516 --> 00:15:14,753
- Here it
is, the US flag.
225
00:15:14,753 --> 00:15:15,954
- Do my eyes deceive me?
226
00:15:15,954 --> 00:15:18,290
Is that flag upside down?
227
00:15:18,290 --> 00:15:19,491
- Hope they
remembered to put some film
228
00:15:19,491 --> 00:15:21,026
in the camera.
229
00:15:21,026 --> 00:15:24,296
- Okay, George, ready
to pose for my moon portrait.
230
00:15:24,296 --> 00:15:26,364
- Okay, move
over there, Bobby.
231
00:15:26,364 --> 00:15:28,767
Let's get a good framing here.
232
00:15:28,767 --> 00:15:31,069
Yeah, a little further
away, good, good.
233
00:15:31,069 --> 00:15:32,837
Okay, now salute.
234
00:15:32,837 --> 00:15:34,739
There you go.
235
00:15:34,739 --> 00:15:35,640
Good, good.
236
00:15:40,278 --> 00:15:42,681
Damn, Bobby, don't you
know how to salute yet?
237
00:15:42,681 --> 00:15:43,648
- If you
guys are finished,
238
00:15:43,648 --> 00:15:45,984
maybe we can get some rocks.
239
00:15:48,086 --> 00:15:49,454
- Okay.
240
00:15:49,454 --> 00:15:50,889
Man, move over a little bit.
241
00:15:50,889 --> 00:15:52,457
Yeah, closer, closer.
242
00:15:52,457 --> 00:15:53,925
Good.
243
00:15:53,925 --> 00:15:55,527
Good.
244
00:15:55,527 --> 00:15:56,361
Okay.
245
00:15:57,529 --> 00:15:58,863
Come on, Bobby,
stand up straight.
246
00:15:58,863 --> 00:16:00,565
- Look what
the little lady sent us
247
00:16:00,565 --> 00:16:02,967
in case we got hungry, huh?
248
00:16:05,337 --> 00:16:06,738
Look at that.
249
00:16:06,738 --> 00:16:10,742
- What you got there, man?
- It's a hot dog.
250
00:16:10,742 --> 00:16:13,578
- Come on,
get on with it.
251
00:16:16,381 --> 00:16:17,582
- What do I do?
252
00:16:17,582 --> 00:16:19,017
Anybody looking, George?
253
00:16:19,017 --> 00:16:21,853
- Yeah, me, I'm looking,
all the way from Houston.
254
00:16:21,853 --> 00:16:23,555
- Here goes.
- Don't throw that crap
255
00:16:23,555 --> 00:16:26,391
on the moon like that, Bobby.
256
00:16:26,391 --> 00:16:28,259
Damn, Bobby, I can't take
you anywhere with me.
257
00:16:28,259 --> 00:16:29,494
Come on, take my picture.
258
00:16:29,494 --> 00:16:30,996
- Wow,
that's what we want.
259
00:16:30,996 --> 00:16:34,332
- Hey, Houston,
what about that crater?
260
00:16:34,332 --> 00:16:36,468
- Roger,
Bobby, if we have time.
261
00:16:36,468 --> 00:16:39,204
George, George, this
is Russell Walsh,
262
00:16:39,204 --> 00:16:40,839
when are we gonna hear from you?
263
00:16:40,839 --> 00:16:42,040
Over.
264
00:16:42,040 --> 00:16:43,274
- What's
the matter, George,
265
00:16:43,274 --> 00:16:44,509
you're not talking
to them down there?
266
00:16:44,509 --> 00:16:45,777
- Oh come on,
just take the camera
267
00:16:45,777 --> 00:16:46,978
and take my picture.
268
00:16:46,978 --> 00:16:48,380
- Watch out
for the crater, George.
269
00:16:48,380 --> 00:16:49,881
Don't go swimming.
270
00:16:49,881 --> 00:16:50,815
- Hey hey hey hey,
I'm falling, I'm falling.
271
00:16:50,815 --> 00:16:52,283
- Watch out for the flag.
272
00:16:52,283 --> 00:16:54,552
- To hell with
the flag, man, I'm falling.
273
00:16:54,552 --> 00:16:56,521
- What the
hell's going on up there?
274
00:16:56,521 --> 00:16:58,690
- George, are you
all right, George?
275
00:16:58,690 --> 00:16:59,958
- Yeah yeah
yeah, I'm all right.
276
00:16:59,958 --> 00:17:02,394
Get me up from here,
you maniac, dammit.
277
00:17:02,394 --> 00:17:04,162
- Come on,
George, pick yourself up.
278
00:17:04,162 --> 00:17:04,996
- Help.
279
00:17:06,331 --> 00:17:08,500
I need some help out here.
280
00:17:09,701 --> 00:17:12,871
- Get some foremen
in here right away.
281
00:17:14,172 --> 00:17:16,741
Sons of bitches, they
messed it up again.
282
00:17:16,741 --> 00:17:18,343
Can you believe it?
283
00:17:36,094 --> 00:17:38,096
Everything okay?
284
00:17:38,096 --> 00:17:39,164
Any injuries?
285
00:17:41,766 --> 00:17:46,771
Make a notation, that the
flagpole should be redesigned
286
00:17:47,906 --> 00:17:49,441
to withstand the shock
of a man falling.
287
00:17:49,441 --> 00:17:50,442
- Sir.
- What?
288
00:17:50,442 --> 00:17:52,143
- I don't have a pencil.
289
00:17:52,143 --> 00:17:53,978
I don't have a pencil.
290
00:17:54,946 --> 00:17:57,582
- You don't have a pencil?
291
00:17:57,582 --> 00:17:59,350
George, how you been?
292
00:18:00,418 --> 00:18:01,653
Look, the hose is standing by.
293
00:18:01,653 --> 00:18:03,221
You better go and get
checked out right away.
294
00:18:03,221 --> 00:18:05,824
It's been a long day, man.
295
00:18:05,824 --> 00:18:07,859
Work here has been excellent.
296
00:18:07,859 --> 00:18:09,961
Look, we'll check
this lot out later
297
00:18:09,961 --> 00:18:13,198
after you fellas
have rested, huh?
298
00:18:13,198 --> 00:18:14,966
What do you mean you
don't have a pencil?
299
00:18:14,966 --> 00:18:17,368
You're my secretary.
300
00:18:17,368 --> 00:18:21,306
You're supposed to take
important notes for me.
301
00:18:22,507 --> 00:18:24,709
- Mother.
- Sorry.
302
00:18:24,709 --> 00:18:25,543
Sorry.
303
00:18:27,145 --> 00:18:29,814
- How come you snatched the
goddamn flagpole out of my hand?
304
00:18:29,814 --> 00:18:32,283
- It was falling on
the ground, dirt.
305
00:18:32,283 --> 00:18:34,686
- What?
- I'm sorry.
306
00:18:34,686 --> 00:18:37,489
But don't worry, it
won't happen again
307
00:18:37,489 --> 00:18:39,791
when it's the real thing.
308
00:18:39,791 --> 00:18:42,460
- Bobby, this is the real thing.
309
00:18:52,504 --> 00:18:53,771
- And again, I must say,
310
00:18:53,771 --> 00:18:57,108
let me make one thing
perfectly clear...
311
00:19:00,211 --> 00:19:01,546
- Nice to have our boys
312
00:19:01,546 --> 00:19:03,982
serving the country like this.
313
00:19:05,149 --> 00:19:06,584
- Hey, man, I'm gonna
go relax in the car.
314
00:19:06,584 --> 00:19:08,553
- You can't do that,
Walsh is coming down here.
315
00:19:08,553 --> 00:19:12,924
- Bobby, I can do any
goddamn thing I want.
316
00:19:33,177 --> 00:19:36,681
- I hear the exam for
sergeant's coming up again soon.
317
00:19:36,681 --> 00:19:38,183
You gonna take it?
318
00:19:40,485 --> 00:19:41,719
- No, man.
319
00:19:41,719 --> 00:19:43,421
- Why not, what do
you got to lose?
320
00:19:43,421 --> 00:19:44,355
You might get lucky.
321
00:19:44,355 --> 00:19:45,857
You might hit it this time.
322
00:19:45,857 --> 00:19:49,527
- Man, I don't wanna be
anybody's goddamn sergeant.
323
00:19:49,527 --> 00:19:50,862
Not anymore.
324
00:19:50,862 --> 00:19:53,831
- Come on, why don't
you play the game?
325
00:19:53,831 --> 00:19:56,167
Maybe they're ready for you.
326
00:19:57,335 --> 00:19:59,103
- Man, these people got
a lot to get together
327
00:19:59,103 --> 00:20:02,140
before they're gonna
be ready for me.
328
00:20:02,140 --> 00:20:04,008
Man, you know they don't
want us to make it.
329
00:20:04,008 --> 00:20:05,577
- Yeah, yeah, yeah.
330
00:20:07,245 --> 00:20:08,947
- Look at those examinations.
331
00:20:08,947 --> 00:20:11,149
- Yeah, I know, the
exams are full of crap.
332
00:20:11,149 --> 00:20:11,983
- Yeah.
333
00:20:13,184 --> 00:20:15,720
That asshole captain of
ours, how in the hell
334
00:20:15,720 --> 00:20:18,756
did a dumb bastard like
him become a captain?
335
00:20:18,756 --> 00:20:19,991
- Well, he knows how
to play the game.
336
00:20:19,991 --> 00:20:21,192
He's got his nose
in the right place.
337
00:20:21,192 --> 00:20:22,660
He knows how to kiss ass.
338
00:20:22,660 --> 00:20:27,265
- No shit, now you hit the
nail right on top of the head.
339
00:20:29,133 --> 00:20:30,134
You all right?
- Yeah, I'm okay.
340
00:20:30,134 --> 00:20:31,869
I'm okay.
- I'm going.
341
00:20:33,605 --> 00:20:34,439
Hold up.
342
00:21:42,974 --> 00:21:43,808
Drop it.
343
00:21:43,808 --> 00:21:45,443
You drop that knife.
344
00:21:47,979 --> 00:21:48,946
- You got this under control?
345
00:21:48,946 --> 00:21:50,448
- Yeah, I got it, you all right?
346
00:21:50,448 --> 00:21:53,251
- Yeah, but the guy back
there's bleeding like a pig.
347
00:21:53,251 --> 00:21:54,485
- Handcuff him.
348
00:22:30,221 --> 00:22:32,056
- You're gonna have
to kill me, nigga.
349
00:22:32,056 --> 00:22:34,192
- Drop that knife, drop it.
350
00:22:39,130 --> 00:22:40,364
Son of a bitch.
351
00:22:43,835 --> 00:22:46,170
Who is it
352
00:22:47,371 --> 00:22:49,307
- Hey, girl,
it's me, it's George.
353
00:22:49,307 --> 00:22:52,243
What do you want
354
00:22:54,812 --> 00:22:57,048
Who love you
355
00:22:57,048 --> 00:22:59,550
- Come on,
girl, open the door.
356
00:22:59,550 --> 00:23:03,654
Open the goddamn door
357
00:23:03,654 --> 00:23:08,493
Open the goddamn door
358
00:23:08,493 --> 00:23:10,261
Oh
359
00:23:11,629 --> 00:23:15,800
- Come on, girl,
open the door, shit.
360
00:23:15,800 --> 00:23:19,036
Come on, girl, open up the door.
361
00:23:19,036 --> 00:23:21,005
What the hell's the matter?
362
00:23:21,005 --> 00:23:23,341
Come on, open the door.
363
00:23:23,341 --> 00:23:25,243
Come on, girl, open up.
364
00:23:35,486 --> 00:23:38,456
- Damn, baby, what
you doing here?
365
00:23:38,456 --> 00:23:39,957
- How come you
didn't open the door?
366
00:23:39,957 --> 00:23:40,958
- It's open.
367
00:23:41,893 --> 00:23:42,727
Wide open.
368
00:23:44,595 --> 00:23:47,865
Door to a whole new
world is wide open.
369
00:23:53,671 --> 00:23:58,509
Ah ah, ah ah, ah ah,
ah ah ah, ah ah ah
370
00:24:03,047 --> 00:24:05,983
- What's the matter with
you, girl, you drunk?
371
00:24:05,983 --> 00:24:07,318
You drunk?
372
00:24:07,318 --> 00:24:11,756
I am a drunk
373
00:24:11,756 --> 00:24:13,658
Drunk, drunk, drunk
374
00:24:13,658 --> 00:24:14,659
- Move over.
375
00:24:20,731 --> 00:24:22,633
I, I
376
00:24:23,634 --> 00:24:25,303
Do not smoke in bed.
377
00:24:27,605 --> 00:24:28,840
Do not pass go.
378
00:24:31,742 --> 00:24:32,677
Go to jail.
379
00:24:34,378 --> 00:24:36,047
Go directly to jail.
380
00:24:41,152 --> 00:24:45,022
Go to jail, go to
jail, go to jail
381
00:24:45,022 --> 00:24:50,027
Go directly to jail
382
00:24:51,529 --> 00:24:52,463
Oo, oo
383
00:24:52,463 --> 00:24:54,799
- You been taking this crap?
384
00:24:55,833 --> 00:24:56,667
Huh?
385
00:24:57,935 --> 00:24:59,937
- You wanna take a crap?
386
00:25:02,406 --> 00:25:04,342
Go right ahead, brother.
387
00:25:06,878 --> 00:25:10,181
The John is over there
388
00:25:10,181 --> 00:25:11,249
Yeah
389
00:25:11,249 --> 00:25:13,818
The John is over
390
00:25:17,388 --> 00:25:20,424
- Didn't I tell you I
was coming by here today?
391
00:25:20,424 --> 00:25:21,259
Huh?
392
00:25:22,260 --> 00:25:24,128
- Is you coming by here today?
393
00:25:33,070 --> 00:25:35,339
I gotta fix you a drink.
394
00:25:35,339 --> 00:25:36,607
- I don't want no drink.
395
00:25:36,607 --> 00:25:38,976
- No, you need a drink.
396
00:25:38,976 --> 00:25:40,378
- I don't want a drink.
397
00:25:40,378 --> 00:25:43,147
- Oh, well you're too uptight.
398
00:25:43,147 --> 00:25:46,784
Just too uptight and I
gotta get your head right.
399
00:25:46,784 --> 00:25:48,452
Just gotta get your head right.
400
00:25:48,452 --> 00:25:50,655
- I didn't come here
to get no damn drink.
401
00:25:50,655 --> 00:25:52,657
- Well, see, I'm gonna
fix you one anyway
402
00:25:52,657 --> 00:25:57,094
'cause that is what you need
to get your head straight, see?
403
00:25:57,094 --> 00:25:59,563
Now you just come over here
and just try a little bit
404
00:25:59,563 --> 00:26:00,932
of this and you'll feel--
405
00:26:00,932 --> 00:26:02,133
- I didn't come here to drink.
406
00:26:02,133 --> 00:26:02,900
- Oh.
407
00:26:04,101 --> 00:26:06,704
Hey, you wanna eat something?
- No.
408
00:26:06,704 --> 00:26:08,472
- Oh well you see,
that's what you need.
409
00:26:08,472 --> 00:26:10,675
You see, old funky Viola doesn't
410
00:26:10,675 --> 00:26:12,243
cook the right kind
of food for you.
411
00:26:12,243 --> 00:26:17,248
See, she doesn't cook good old
greens, ham hocks, cornbread,
412
00:26:18,449 --> 00:26:21,485
the kinda food that make
your hair stand on end.
413
00:26:21,485 --> 00:26:22,687
- Come here, girl.
414
00:26:22,687 --> 00:26:24,855
I didn't come here to eat.
415
00:26:28,626 --> 00:26:30,461
- What's your problem?
416
00:26:32,630 --> 00:26:33,464
Wow.
417
00:26:34,832 --> 00:26:38,869
- Look here, girl, you better
get your head together.
418
00:26:40,571 --> 00:26:43,574
I'll call you
tonight at the club.
419
00:26:43,574 --> 00:26:46,077
- Call me tonight at the club.
420
00:26:47,611 --> 00:26:48,579
- Yeah.
421
00:26:48,579 --> 00:26:50,915
Tell the man to fix that door.
422
00:26:50,915 --> 00:26:52,416
Talk to you later.
423
00:26:54,618 --> 00:26:58,756
Fix the goddamn door
424
00:26:58,756 --> 00:27:02,026
Fix the goddamn door
425
00:27:31,522 --> 00:27:35,960
- Hey, buddy, you only put
two nickels in the box.
426
00:27:35,960 --> 00:27:37,395
- You talking to me?
427
00:27:37,395 --> 00:27:38,562
- Yeah, the first boarder,
you owe me 30 cents.
428
00:27:38,562 --> 00:27:40,031
- Hey, what you
talking about, chump?
429
00:27:40,031 --> 00:27:42,733
I put 40 goddamn
cents in this box.
430
00:27:42,733 --> 00:27:44,635
- Okay, I'm sorry, I
just made a mistake.
431
00:27:44,635 --> 00:27:46,771
I thought maybe--
- You thought, you thought.
432
00:27:46,771 --> 00:27:48,839
Don't think, chump, count.
433
00:27:48,839 --> 00:27:50,941
Your ass always thinking.
434
00:27:57,314 --> 00:27:59,316
You see that, brother?
435
00:27:59,316 --> 00:28:04,255
Jive-ass bus driver even
trying to tell us what to do.
436
00:28:04,989 --> 00:28:05,990
Ain't that a bitch?
437
00:28:05,990 --> 00:28:07,992
Let me get him together.
438
00:28:10,728 --> 00:28:13,931
That's why I got to
carry me a damn piece.
439
00:28:13,931 --> 00:28:16,734
Blow some of you
smart chumps away.
440
00:28:16,734 --> 00:28:17,568
Hey.
441
00:28:19,170 --> 00:28:20,404
If I wasn't so damn tired,
442
00:28:20,404 --> 00:28:23,841
I'd do the thing
right here and now.
443
00:28:23,841 --> 00:28:25,743
I'm talking to you.
444
00:28:25,743 --> 00:28:27,344
Hey, mother, you want
me to pull out my thing
445
00:28:27,344 --> 00:28:29,547
and blow you a new hole?
446
00:28:29,547 --> 00:28:30,381
Hey.
447
00:28:31,248 --> 00:28:32,049
- What you got in your pocket?
448
00:28:32,049 --> 00:28:33,451
- Nothing, brother.
449
00:28:33,451 --> 00:28:34,919
You getting kinda
serious on me, ain't you?
450
00:28:34,919 --> 00:28:35,753
- Turn around and put
your hands on the window.
451
00:28:35,753 --> 00:28:37,221
- What?
452
00:28:37,221 --> 00:28:38,456
- Turn around and put
your hands on the window.
453
00:28:38,456 --> 00:28:39,924
- Damn, brother, you
the man or something?
454
00:28:39,924 --> 00:28:42,960
I ain't got nothing in
here but a bottle of wine.
455
00:28:42,960 --> 00:28:45,196
- Police, police.
456
00:28:45,196 --> 00:28:46,430
Police.
457
00:28:46,430 --> 00:28:47,631
- I told you, I told you
I didn't have nothing
458
00:28:47,631 --> 00:28:48,466
but a bottle of wine.
459
00:28:48,466 --> 00:28:50,000
I told you, didn't I?
460
00:28:50,000 --> 00:28:51,735
And I tell you, I
didn't have nothing
461
00:28:51,735 --> 00:28:54,138
but a bottle of goddamn wine.
462
00:29:01,245 --> 00:29:03,013
- Hold it right there.
463
00:29:04,348 --> 00:29:05,449
Drop the bag.
464
00:29:07,818 --> 00:29:08,652
- Damn.
465
00:29:10,754 --> 00:29:12,823
A goddamn bottle of wine.
466
00:29:16,193 --> 00:29:17,361
- Turn around.
467
00:29:20,131 --> 00:29:21,932
Turn around.
468
00:29:21,932 --> 00:29:22,800
Spread 'em.
469
00:29:22,800 --> 00:29:23,701
Spread 'em.
470
00:29:30,307 --> 00:29:32,143
What have we got here?
471
00:29:33,377 --> 00:29:35,579
You always carry a gun, my man?
472
00:29:35,579 --> 00:29:37,014
- You look hard enough,
473
00:29:37,014 --> 00:29:39,316
you'll see we're both wearing
the same goddamn badge.
474
00:29:39,316 --> 00:29:41,318
- Turn around.
475
00:29:41,318 --> 00:29:42,319
Turn around.
476
00:29:45,122 --> 00:29:46,390
Open your coat.
477
00:29:51,762 --> 00:29:54,365
- My ID's in the inside pocket.
478
00:30:16,287 --> 00:30:20,791
- I'm sorry, man, it looked
like you were trying to...
479
00:30:23,861 --> 00:30:26,697
- Well, next time, baby, you
better look before you leap.
480
00:30:26,697 --> 00:30:30,401
You're gonna get yourself
in a whole lot of trouble.
481
00:30:30,401 --> 00:30:31,802
- I'm sorry.
482
00:30:31,802 --> 00:30:33,070
What can I say?
483
00:34:11,655 --> 00:34:14,558
- 7-10, 20, 7-10, 20.
484
00:34:14,558 --> 00:34:16,059
Phone the station.
485
00:34:17,161 --> 00:34:19,062
- 11-0,
turning, Roger, 11-0-93.
486
00:34:19,062 --> 00:34:21,732
11-0-93, is 11 now 20.
487
00:34:25,502 --> 00:34:27,037
- Cheap bastard.
488
00:34:27,037 --> 00:34:28,238
About your mother, I--
489
00:34:28,238 --> 00:34:32,276
- I asked Captain Walsh
not to say anything.
490
00:34:32,276 --> 00:34:35,879
Big-bellied, bad
breath son of a bitch.
491
00:34:35,879 --> 00:34:39,516
- I'll tell you something,
George, I'm glad he told me.
492
00:34:39,516 --> 00:34:41,552
That's right, because
you wasn't gonna tell me
493
00:34:41,552 --> 00:34:42,986
and I could see
something was wrong
494
00:34:42,986 --> 00:34:45,456
and I didn't know--
- Bob, my man.
495
00:34:45,456 --> 00:34:48,225
Thank you very
much for thinking.
496
00:34:48,225 --> 00:34:50,627
But I'm fine, I'm just fine.
497
00:34:50,627 --> 00:34:52,095
- Split?
498
00:34:52,095 --> 00:34:53,564
- Man, you know I don't play
that cheap shit no more.
499
00:34:53,564 --> 00:34:56,867
- Oh, Mr. Goody Two Shoes, huh?
500
00:34:56,867 --> 00:34:58,202
Man, I ain't looking
to make nothing
501
00:34:58,202 --> 00:35:00,204
on this goddamn
police department.
502
00:35:00,204 --> 00:35:01,271
- Your ass.
503
00:35:01,271 --> 00:35:03,874
- Here, take it for the funeral.
504
00:35:08,846 --> 00:35:10,681
How much time you taking off?
505
00:35:10,681 --> 00:35:12,216
- I'm not taking any.
506
00:35:12,216 --> 00:35:13,250
Look, find a
restaurant along here,
507
00:35:13,250 --> 00:35:14,618
let's get something to eat.
508
00:35:14,618 --> 00:35:16,687
I'm hungry like a goddamn champ.
509
00:35:16,687 --> 00:35:19,923
- Wait a minute, look
at this, look at this.
510
00:35:19,923 --> 00:35:21,058
Huh?
511
00:35:21,058 --> 00:35:22,559
Look at that, huh?
512
00:35:24,728 --> 00:35:26,163
Hm?
513
00:35:26,163 --> 00:35:27,898
Look at that.
514
00:35:27,898 --> 00:35:28,832
Huh?
515
00:35:28,832 --> 00:35:29,933
- Yeah, that bitch of yours
516
00:35:29,933 --> 00:35:31,168
is good for
something, ain't she?
517
00:35:31,168 --> 00:35:32,536
- Yeah, you leave my
old lady out of this.
518
00:35:32,536 --> 00:35:33,937
She gives good head
519
00:35:33,937 --> 00:35:37,040
and she makes a fantastic
meatball sandwich.
520
00:35:39,009 --> 00:35:40,577
Mm.
521
00:35:40,577 --> 00:35:42,412
- That's all you need?
522
00:35:43,380 --> 00:35:44,481
- Damn right.
523
00:36:36,466 --> 00:36:37,568
- Valerie, how many times
do I got to tell you
524
00:36:37,568 --> 00:36:39,469
to lock the front door?
525
00:36:44,274 --> 00:36:45,475
As long as I'm here,
526
00:36:45,475 --> 00:36:49,246
there's something I
wanna talk to you about.
527
00:36:49,246 --> 00:36:52,115
Now, your mother was
telling me about you
528
00:36:52,115 --> 00:36:54,051
and that Fernandez kid.
529
00:36:55,652 --> 00:36:57,688
And I want the truth.
530
00:36:57,688 --> 00:37:01,191
I wanna know what
happened in that garage.
531
00:37:02,359 --> 00:37:05,228
Valerie, are you
listening to me?
532
00:37:05,228 --> 00:37:06,330
- Yes, Daddy.
533
00:37:15,439 --> 00:37:16,707
- What's wrong?
534
00:37:19,876 --> 00:37:21,111
- Nothing.
535
00:37:21,111 --> 00:37:22,379
I'm just tired.
536
00:37:23,847 --> 00:37:25,349
- Tired from what?
537
00:37:27,517 --> 00:37:29,119
- School.
538
00:37:38,228 --> 00:37:40,664
- Did you take something?
539
00:37:40,664 --> 00:37:42,232
- No, Daddy.
540
00:37:42,232 --> 00:37:44,434
- What did you take?
541
00:37:44,434 --> 00:37:45,269
What did you--
- Nothing.
542
00:37:45,269 --> 00:37:46,503
- Give me that.
543
00:37:47,771 --> 00:37:49,673
- Some pills.
544
00:38:10,427 --> 00:38:12,195
- How many did you take?
545
00:38:12,195 --> 00:38:13,230
Why?
546
00:38:13,230 --> 00:38:15,298
Where'd you get 'em from?
547
00:38:16,733 --> 00:38:17,567
- Two.
548
00:38:24,574 --> 00:38:25,742
- Okay, I want you to
take your clothes off
549
00:38:25,742 --> 00:38:28,245
and go to bed and go to sleep.
550
00:38:29,413 --> 00:38:30,247
Pills.
551
00:38:36,953 --> 00:38:37,854
Pills, why?
552
00:38:38,755 --> 00:38:40,924
- What difference does it make?
553
00:38:40,924 --> 00:38:43,593
You don't care what I do anyway.
554
00:39:06,516 --> 00:39:07,351
Daddy.
555
00:39:08,685 --> 00:39:09,519
I'm sorry.
556
00:40:01,538 --> 00:40:02,706
- I'm gonna fix this
so you won't be dealing
557
00:40:02,706 --> 00:40:04,141
for awhile, baby.
558
00:40:13,083 --> 00:40:15,652
You need more,
baby, you need more?
559
00:40:15,652 --> 00:40:18,321
- Black stinking nigger bastard.
560
00:40:22,025 --> 00:40:25,962
You're gonna have to do
more than you're doing.
561
00:40:27,631 --> 00:40:29,800
You think you won, nigger?
562
00:40:34,337 --> 00:40:35,605
- Okay, mother.
563
00:40:43,146 --> 00:40:44,915
- What the hell's the
matter with you, Lattimer?
564
00:40:44,915 --> 00:40:46,583
Are you crazy or something?
565
00:40:46,583 --> 00:40:48,985
You can't go around beating
up on a citizen like that.
566
00:40:48,985 --> 00:40:50,854
- I can do any
goddamn thing I want.
567
00:40:50,854 --> 00:40:52,489
- Like hell you can.
568
00:40:53,523 --> 00:40:54,791
- He was pushing dope.
569
00:40:54,791 --> 00:40:56,226
- So what?
570
00:40:56,226 --> 00:40:58,028
Wasn't in my precinct.
571
00:41:01,264 --> 00:41:02,065
Lattimer.
572
00:41:08,371 --> 00:41:09,639
How's the hand?
573
00:41:12,943 --> 00:41:14,544
- It's fine.
574
00:41:14,544 --> 00:41:17,514
- Well, go and get
it checked out.
575
00:41:17,514 --> 00:41:21,485
You need some time, take it,
take all the time you need.
576
00:41:21,485 --> 00:41:23,887
You're a good cop, George.
577
00:41:23,887 --> 00:41:28,792
Don't go louse everything up
just because your mother died.
578
00:41:32,462 --> 00:41:33,697
You're looking for trouble,
579
00:41:33,697 --> 00:41:35,699
Lattimer, you're gonna
find it, believe me.
580
00:41:35,699 --> 00:41:37,534
Do you wanna get rid
of that goddamn badge?
581
00:41:37,534 --> 00:41:38,468
You will.
582
00:41:38,468 --> 00:41:40,370
We'll have it off of you.
583
00:41:40,370 --> 00:41:43,073
- You see, I have this friend
who works at the White House
584
00:41:43,073 --> 00:41:45,976
and his name is Richard
and he's a janitor
585
00:41:45,976 --> 00:41:47,944
and I promised him,
he's a very good friend,
586
00:41:47,944 --> 00:41:50,514
and I promised him that
if I made it to the Moon,
587
00:41:50,514 --> 00:41:54,284
that I would name the lunar
module after him, Richard.
588
00:41:54,284 --> 00:41:56,186
- Listen, one at a time, please.
589
00:41:56,186 --> 00:41:57,454
You, sir.
- Yes, Captain Lattimer.
590
00:41:57,454 --> 00:41:58,822
How were you selected to be one
591
00:41:58,822 --> 00:42:00,924
of the first men
to go to the Moon?
592
00:42:00,924 --> 00:42:03,627
- Well, I was in
desperate need of a job
593
00:42:03,627 --> 00:42:05,228
and I got to the
unemployment office
594
00:42:05,228 --> 00:42:08,231
and there was a bulletin
for Manpower Incorporated.
595
00:42:08,231 --> 00:42:09,733
I filled out the application
596
00:42:09,733 --> 00:42:11,468
and after that, it
was all very easy.
597
00:42:11,468 --> 00:42:13,136
And I always liked
to fly anyway.
598
00:42:13,136 --> 00:42:14,304
- What are the greatest fears
599
00:42:14,304 --> 00:42:15,739
that come with
being an astronaut?
600
00:42:15,739 --> 00:42:17,207
- Only one.
601
00:42:17,207 --> 00:42:19,576
The very prominent
fear that maybe we
602
00:42:19,576 --> 00:42:22,612
are not wanted out there
with our human debris.
603
00:42:22,612 --> 00:42:24,247
- Captain Lattimer,
what has the training
604
00:42:24,247 --> 00:42:25,515
for the flight been like?
605
00:42:25,515 --> 00:42:26,583
- Isolation.
606
00:42:26,583 --> 00:42:27,751
Isolation.
607
00:42:27,751 --> 00:42:29,920
Sort of like waiting
at the mailbox
608
00:42:29,920 --> 00:42:31,755
for your welfare check,
you know what I mean?
609
00:42:31,755 --> 00:42:33,256
- What else?
610
00:42:33,256 --> 00:42:35,158
- What else, what else,
reflections, reflections.
611
00:42:35,158 --> 00:42:36,359
Double reflections.
612
00:42:36,359 --> 00:42:37,961
It hurts your eyes,
sort of makes you blind.
613
00:42:37,961 --> 00:42:39,629
- What do you
hope to find on the Moon?
614
00:42:39,629 --> 00:42:41,798
- Some dirt and some rocks
615
00:42:43,233 --> 00:42:44,634
and anything that'll tell
us about the Moon, you know?
616
00:42:44,634 --> 00:42:46,836
- Captain Lattimer,
why do the scientists
617
00:42:46,836 --> 00:42:48,672
need this information?
618
00:42:48,672 --> 00:42:52,142
- Well, to be perfectly
honest, I don't know.
619
00:42:52,142 --> 00:42:54,177
But I guess they know.
620
00:42:54,177 --> 00:42:55,712
At least, I hope they know.
621
00:42:55,712 --> 00:42:57,781
Do you suppose maybe
they don't know?
622
00:42:57,781 --> 00:42:59,516
I mean, I don't know.
623
00:43:01,117 --> 00:43:03,987
I know the other
astronauts don't know.
624
00:43:03,987 --> 00:43:05,121
Do you know?
625
00:43:05,121 --> 00:43:06,156
Do you know?
626
00:43:06,156 --> 00:43:07,691
- Captain Lattimer.
- Yes?
627
00:43:07,691 --> 00:43:09,893
- Soon, you'll be traveling
a quarter of a million miles
628
00:43:09,893 --> 00:43:14,898
in space to reach the Moon,
what will you be doing in space?
629
00:43:16,366 --> 00:43:19,269
I mean, what will you and your
fellow astronauts be thinking
630
00:43:19,269 --> 00:43:23,440
about on your long, long
journey into outer space?
631
00:43:23,440 --> 00:43:26,042
- What was that question again?
632
00:43:29,846 --> 00:43:31,314
Look, I've been waiting
for 45 minutes and I--
633
00:43:31,314 --> 00:43:34,584
- Someone will be
with you in a minute.
634
00:43:37,220 --> 00:43:38,722
- Look, I just want
to get an X-ray.
635
00:43:38,722 --> 00:43:39,923
Can't you call upstairs
and arrange it?
636
00:43:39,923 --> 00:43:44,027
- I told you, you'll
have to wait your turn.
637
00:43:44,027 --> 00:43:46,296
- Now wait a minute now--
- Now, you look here.
638
00:43:46,296 --> 00:43:48,632
I've already told you twice.
639
00:43:50,033 --> 00:43:52,235
But I'll see if
I can get someone
640
00:43:52,235 --> 00:43:54,571
if you'll just bear with me.
641
00:44:08,018 --> 00:44:12,956
- It's okay, fellas, I'm the
flight director, Russell Walsh.
642
00:44:12,956 --> 00:44:14,357
How is he?
643
00:44:14,357 --> 00:44:15,592
- He's been
sleeping for the last hour.
644
00:44:15,592 --> 00:44:17,427
- Oh, what
are his vital signs?
645
00:44:17,427 --> 00:44:18,895
- Normal.
646
00:44:18,895 --> 00:44:20,397
- I want an hourly check
made for the next 24 hours.
647
00:44:20,397 --> 00:44:22,232
- Yes, sir, Mr. Walsh.
648
00:44:23,466 --> 00:44:25,068
- George, how you feeling?
649
00:44:25,068 --> 00:44:27,003
- Fine, fine, just fine.
650
00:44:27,003 --> 00:44:30,040
- You gave
us all a scare, man.
651
00:44:30,040 --> 00:44:32,375
- Just wanted to find out
whether or not you cared.
652
00:44:32,375 --> 00:44:33,943
- The medical staff all agree
653
00:44:33,943 --> 00:44:37,247
you did not sustain any
injuries whatsoever.
654
00:44:37,247 --> 00:44:40,050
We still want you to stay
overnight for observations.
655
00:44:40,050 --> 00:44:42,218
As far as we know, there's
been no leak to the press
656
00:44:42,218 --> 00:44:46,723
about your accident and we'd
like to keep it that way.
657
00:44:49,526 --> 00:44:51,861
- I bailed out of that limb.
658
00:44:53,563 --> 00:44:57,333
At least one whole minute
before it exploded.
659
00:44:58,802 --> 00:45:03,339
There was no indication of a
malfunction at the controls.
660
00:45:03,339 --> 00:45:05,141
But I heard a voice.
661
00:45:05,141 --> 00:45:05,975
- A voice?
662
00:45:09,045 --> 00:45:10,547
- I heard a voice.
663
00:45:11,948 --> 00:45:15,351
It kept saying to me,
"Get out of this machine.
664
00:45:16,352 --> 00:45:18,521
"Get out of this machine."
665
00:45:19,456 --> 00:45:21,024
- No kidding.
666
00:45:21,024 --> 00:45:24,094
Well, let's just be
thankful you're not hurt
667
00:45:24,094 --> 00:45:27,130
and the flight will
get off on schedule.
668
00:45:27,130 --> 00:45:31,901
Meanwhile you rest, huh?
669
00:45:31,901 --> 00:45:35,739
Now, anything you want or
need, all you gotta do is ask.
670
00:45:35,739 --> 00:45:37,207
Boy, I've gotta run.
671
00:45:37,207 --> 00:45:38,842
Press briefing in 15 minutes.
672
00:45:38,842 --> 00:45:40,910
I'll stop by and see you
first thing in the morning.
673
00:45:40,910 --> 00:45:44,380
Oh and, George, please don't
fall out of bed, George.
674
00:45:44,380 --> 00:45:46,382
I want to run for
Congress next year.
675
00:45:46,382 --> 00:45:48,718
Bye, see you in the morning.
676
00:45:53,957 --> 00:45:54,791
- Nurse.
677
00:45:56,292 --> 00:45:57,260
- Yes, sir?
678
00:45:57,260 --> 00:45:59,696
- I was feeling a bit hungry.
679
00:46:00,897 --> 00:46:02,132
I'd like to order
something to eat.
680
00:46:02,132 --> 00:46:05,001
- Certainly, sir,
what would you like?
681
00:46:06,369 --> 00:46:08,905
- A couple of apples.
682
00:46:08,905 --> 00:46:09,739
Oranges.
683
00:46:10,840 --> 00:46:11,674
Tomatoes.
684
00:46:13,209 --> 00:46:14,110
Grapefruit.
685
00:46:16,012 --> 00:46:17,580
Crackers.
686
00:46:17,580 --> 00:46:18,414
Unsalted.
687
00:46:20,183 --> 00:46:22,352
And some barbecue chicken.
688
00:46:24,821 --> 00:46:26,389
- Barbecue chicken?
689
00:46:28,625 --> 00:46:30,460
Will that be all, sir?
690
00:46:31,895 --> 00:46:34,497
- I was had a little itch here.
691
00:46:36,299 --> 00:46:37,233
- Yes, sir.
692
00:46:45,475 --> 00:46:47,010
- Take off your
uniform, lieutenant.
693
00:46:47,010 --> 00:46:47,944
- Yes, sir.
694
00:47:00,857 --> 00:47:04,227
I have forgotten to
order your food, sir.
695
00:47:06,062 --> 00:47:09,499
- I won't be needing
that food right now.
696
00:47:10,433 --> 00:47:11,901
What's your name?
697
00:47:11,901 --> 00:47:13,903
- Bulemay Swenson.
698
00:47:13,903 --> 00:47:15,672
- Bulemay Swenson?
699
00:47:15,672 --> 00:47:17,574
- Bulemay Swenson, yes.
700
00:47:21,010 --> 00:47:22,779
- Forgotten country, lieutenant?
701
00:47:22,779 --> 00:47:26,716
- No, sir,
forgotten Bulemay Swenson.
702
00:47:47,670 --> 00:47:49,339
- What the hell are
you trying to do, huh?
703
00:47:49,339 --> 00:47:51,207
What, are you trying to
kill me, you black bastard?
704
00:47:51,207 --> 00:47:52,208
You know how fast
you were going?
705
00:47:52,208 --> 00:47:53,443
You were going about 70 miles.
706
00:47:53,443 --> 00:47:55,411
Don't shake your head
at me, you motherfucker.
707
00:47:55,411 --> 00:47:56,913
Why don't you read
the goddamn signs?
708
00:47:56,913 --> 00:47:58,481
35 miles an hour.
709
00:47:58,481 --> 00:48:00,283
All your kind, you
just wanna kill people.
710
00:48:00,283 --> 00:48:01,217
That's all it is.
711
00:48:01,217 --> 00:48:02,285
You got no respect for no one.
712
00:48:02,285 --> 00:48:03,519
Come on, come on, what,
713
00:48:03,519 --> 00:48:04,787
are you afraid to
get out of the car?
714
00:48:04,787 --> 00:48:05,622
Huh?
715
00:48:05,622 --> 00:48:06,889
You want a little fight?
716
00:48:06,889 --> 00:48:08,992
I'll give you a little fight.
717
00:48:08,992 --> 00:48:10,627
All your kind, you
got no respect.
718
00:48:10,627 --> 00:48:14,063
Just wanna kill people,
that's all it is.
719
00:48:15,198 --> 00:48:17,300
What, are you a fucking cop?
720
00:48:17,300 --> 00:48:18,601
Why didn't you tell me
you're a fucking cop?
721
00:48:18,601 --> 00:48:19,802
I wouldn't have said
that shit to you
722
00:48:19,802 --> 00:48:20,870
if I knew you were
a fucking cop.
723
00:48:20,870 --> 00:48:23,840
I'm sorry, man, I apologize.
724
00:48:23,840 --> 00:48:25,275
No, don't take that off.
725
00:48:25,275 --> 00:48:26,776
Come on, I got a kid.
726
00:48:26,776 --> 00:48:27,877
Come on, give me a break.
727
00:48:27,877 --> 00:48:29,078
- You got about five seconds
728
00:48:29,078 --> 00:48:30,446
to get that goddamn
car out of here.
729
00:48:30,446 --> 00:48:31,748
- Right.
- Get it out of here.
730
00:48:31,748 --> 00:48:33,549
- All right, okay,
I'm sorry, man.
731
00:48:33,549 --> 00:48:35,184
How am I supposed to know?
732
00:48:35,184 --> 00:48:37,186
I'm getting it out,
I'm getting it out.
733
00:48:37,186 --> 00:48:38,655
It's stalled, the
son of a bitch.
734
00:48:38,655 --> 00:48:40,490
- Move it.
- All right!
735
00:48:41,658 --> 00:48:44,894
I didn't know you were
a goddamn cop, man.
736
00:49:07,517 --> 00:49:08,351
Tim?
737
00:49:09,619 --> 00:49:10,453
- Georgie.
738
00:49:11,954 --> 00:49:13,556
Georgie, my boy.
739
00:49:13,556 --> 00:49:15,358
- Watch that boy shit, old man.
740
00:49:15,358 --> 00:49:17,794
- Oh listen, boy, if
you wasn't so damn big
741
00:49:17,794 --> 00:49:19,429
and I wasn't so damn old,
742
00:49:19,429 --> 00:49:22,465
I'd beat you right
down to your kneecaps.
743
00:49:22,465 --> 00:49:25,201
Then I'd beat your
goddamn kneecaps.
744
00:49:25,201 --> 00:49:28,037
- Okay, old man, you
win, you got the power.
745
00:49:28,037 --> 00:49:30,039
- Georgie, Georgie, how are you?
746
00:49:30,039 --> 00:49:32,241
- Fine, Tim, just
fine, how are you?
747
00:49:32,241 --> 00:49:36,079
- Oh, so damn lonely, I
can hear my teeth decay.
748
00:49:36,079 --> 00:49:38,414
Sit down, sit down, Georgie.
749
00:49:43,987 --> 00:49:45,855
- What's the place like, Tim?
750
00:49:45,855 --> 00:49:48,291
- Oh, it's just like any
other kind of prison.
751
00:49:48,291 --> 00:49:50,760
But I suppose it's a lot
better than being all alone
752
00:49:50,760 --> 00:49:52,695
out there in the world.
753
00:49:56,032 --> 00:49:58,267
You and Walsh still at it?
754
00:49:58,267 --> 00:49:59,302
- Yeah.
755
00:49:59,302 --> 00:50:00,470
Same old crap.
756
00:50:02,138 --> 00:50:02,972
Yeah.
757
00:50:05,074 --> 00:50:07,243
Brought something for you.
758
00:50:08,411 --> 00:50:09,846
All the way from Kentucky.
759
00:50:09,846 --> 00:50:11,748
- Oh, Georgie, Georgie.
760
00:50:12,615 --> 00:50:14,117
That is beautiful.
761
00:50:15,685 --> 00:50:18,087
The only thing that makes
any damn sense at all.
762
00:50:18,087 --> 00:50:22,425
Here, here, open it up so
I can take the poison off.
763
00:50:28,831 --> 00:50:30,600
Now, that makes sense.
764
00:50:30,600 --> 00:50:32,702
Here, clean your pipes, Georgie.
765
00:50:32,702 --> 00:50:33,636
- No.
766
00:50:33,636 --> 00:50:35,204
Can't do any drinking, Tim.
767
00:50:35,204 --> 00:50:36,439
I got work tonight.
768
00:50:36,439 --> 00:50:38,107
- Still on the graveyard, huh?
769
00:50:38,107 --> 00:50:39,242
- Yeah.
770
00:50:39,242 --> 00:50:40,576
It's easier.
771
00:50:40,576 --> 00:50:41,711
You know what I mean.
772
00:50:41,711 --> 00:50:43,613
- I know what you mean.
773
00:50:45,915 --> 00:50:47,917
Oh, that's good bourbon.
774
00:50:47,917 --> 00:50:48,951
Good bourbon.
775
00:50:50,153 --> 00:50:51,821
- Hell, give me a drink.
776
00:50:51,821 --> 00:50:54,357
Captain Walsh can walk
my goddamn beat tonight.
777
00:51:04,434 --> 00:51:06,035
- It's not such
a bad place, Tim.
778
00:51:06,035 --> 00:51:07,537
- Oh.
779
00:51:07,537 --> 00:51:08,738
- What's there to do
around here all day?
780
00:51:08,738 --> 00:51:10,239
- Oh, there's nothing to do.
781
00:51:10,239 --> 00:51:12,074
All I can do is dream.
782
00:51:13,476 --> 00:51:16,078
That's what happens you know,
Georgie, when you get old.
783
00:51:16,078 --> 00:51:20,349
Nobody gives a shit about
the way you feel anymore.
784
00:51:22,819 --> 00:51:23,653
- Yeah.
785
00:51:25,855 --> 00:51:30,359
- I just wish I didn't have
to be so scared all the time.
786
00:51:30,359 --> 00:51:35,064
When I was a young man, I
wasn't afraid of anything.
787
00:51:35,064 --> 00:51:37,800
Hard to get used
to being scared.
788
00:51:42,505 --> 00:51:45,341
Strange time of
life, getting old,
789
00:51:46,709 --> 00:51:50,179
feeling useless, shriveling
up, growing smaller.
790
00:51:51,347 --> 00:51:52,582
That's what happens, you know?
791
00:51:52,582 --> 00:51:54,884
You grow smaller and smaller
792
00:51:57,587 --> 00:52:00,623
until you're too
small for your body.
793
00:52:03,759 --> 00:52:06,162
I wonder what all that means.
794
00:52:07,497 --> 00:52:10,600
I wonder if it means
anything at all.
795
00:52:12,735 --> 00:52:14,604
I just wish life didn't have
796
00:52:14,604 --> 00:52:18,040
to be so goddamned
unpleasant at the end.
797
00:52:40,129 --> 00:52:44,300
For a minute, I thought
the bastards had found it.
798
00:52:49,906 --> 00:52:51,340
Open it, Georgie.
799
00:53:07,056 --> 00:53:08,724
It's yours, Georgie.
800
00:53:10,126 --> 00:53:12,028
I want you to have it.
801
00:53:12,028 --> 00:53:14,730
I got no use for it anymore.
802
00:53:14,730 --> 00:53:18,301
Catherine bought it
for me a long time ago.
803
00:53:19,635 --> 00:53:22,905
Long after I knew I couldn't
shoot a gun anymore.
804
00:53:22,905 --> 00:53:25,808
Well anyway, I want
you to have it.
805
00:53:31,480 --> 00:53:33,382
- I don't need it, Tim.
806
00:53:37,086 --> 00:53:39,789
The one I'm carrying right
here is heavy enough.
807
00:53:39,789 --> 00:53:43,226
- No, no, Georgie, I
want you to have it.
808
00:53:50,032 --> 00:53:51,200
- I gotta go, Tim.
809
00:53:51,200 --> 00:53:52,768
- No, no, no, don't,
don't, George.
810
00:53:52,768 --> 00:53:54,604
Stay awhile longer.
811
00:53:54,604 --> 00:53:55,838
- No, I gotta go, Tim.
812
00:53:55,838 --> 00:53:57,673
I gotta work tonight.
813
00:53:57,673 --> 00:54:01,344
- To hell with those sons of
bitches down at the precinct,
814
00:54:01,344 --> 00:54:05,081
guardians of the people,
goddamn executioners.
815
00:54:06,549 --> 00:54:10,720
35 years of my life I gave
to those sons of bitches.
816
00:54:12,822 --> 00:54:16,058
Do you know what they
gave me, Georgie?
817
00:54:18,527 --> 00:54:20,029
- A wooden plaque.
818
00:54:21,364 --> 00:54:23,933
- Yeah, a cheap, wooden plaque.
819
00:54:25,134 --> 00:54:29,171
It's not worth 35 years
of a man's life, is it?
820
00:54:29,171 --> 00:54:30,406
Is it, Georgie?
821
00:54:34,710 --> 00:54:35,978
- I gotta go.
822
00:54:35,978 --> 00:54:36,812
- No.
823
00:54:37,847 --> 00:54:38,914
- I gotta go.
824
00:54:55,464 --> 00:54:56,899
- George.
825
00:54:56,899 --> 00:54:58,467
The success of this
mission depends
826
00:54:58,467 --> 00:55:00,703
upon the three of us together.
827
00:55:00,703 --> 00:55:01,537
- Right.
828
00:55:14,850 --> 00:55:16,719
- You've been at
it too long, Tim.
829
00:57:01,624 --> 00:57:02,458
- George.
830
00:57:04,093 --> 00:57:05,427
Come on, George.
831
00:57:06,529 --> 00:57:07,696
Wake up, baby.
832
00:57:10,699 --> 00:57:13,636
- Who the
hell wants to wake up?
833
00:57:13,636 --> 00:57:14,470
- 7:30.
834
00:57:17,006 --> 00:57:19,575
Gotta get your nerves together.
835
00:57:20,743 --> 00:57:23,579
Come on, baby, you
have to get up.
836
00:57:25,614 --> 00:57:28,284
Your dear wife is expecting you.
837
00:57:32,688 --> 00:57:34,857
Would you rather lay
here all day with me
838
00:57:34,857 --> 00:57:39,261
instead of having to go
home to old funky Viola?
839
00:57:39,261 --> 00:57:43,999
- Baby, I'd like to lay
here all the time with you.
840
00:57:43,999 --> 00:57:45,100
All the time.
841
00:57:57,379 --> 00:58:02,351
- Get your black ass up from
here and go home and go to bed.
842
00:58:03,619 --> 00:58:05,688
- The hell are you doing?
843
00:58:05,688 --> 00:58:08,524
- Just taking a
picture of my man.
844
00:58:16,232 --> 00:58:17,066
- Here.
845
00:58:18,534 --> 00:58:21,203
It's all right, it's not broken.
846
00:58:23,706 --> 00:58:25,307
- George.
- What?
847
00:58:25,307 --> 00:58:27,643
- I need about $15.
848
00:58:27,643 --> 00:58:29,545
Can you let me have it?
849
00:58:36,552 --> 00:58:38,387
- All I got is $12.25.
850
00:58:39,288 --> 00:58:40,122
- Okay.
851
00:58:41,924 --> 00:58:43,092
That's enough.
852
00:58:45,961 --> 00:58:47,630
- Talk to you later.
853
00:58:56,205 --> 00:58:57,039
- George.
854
00:58:59,341 --> 00:59:00,175
George.
855
00:59:01,777 --> 00:59:04,313
What are you sleeping
out here for?
856
00:59:04,313 --> 00:59:07,216
Why don't you go
in there to bed?
857
00:59:07,216 --> 00:59:09,485
- I wanted something cold.
858
00:59:09,485 --> 00:59:12,855
- Oh, do you want me to
fix you something to eat?
859
00:59:12,855 --> 00:59:14,590
- No, I'm not hungry.
860
00:59:16,158 --> 00:59:17,993
- Are you all right?
861
00:59:17,993 --> 00:59:18,827
- Yeah.
862
00:59:20,262 --> 00:59:21,397
- Why don't you go to bed?
863
00:59:21,397 --> 00:59:22,631
You look tired.
864
00:59:23,866 --> 00:59:25,067
- Yeah.
865
00:59:25,067 --> 00:59:26,402
I guess I'll go.
866
00:59:29,738 --> 00:59:30,572
- Oh.
867
00:59:31,874 --> 00:59:34,209
I got everything ready
for in the morning.
868
00:59:34,209 --> 00:59:37,246
Your ticket cost
$110 round trip.
869
00:59:37,246 --> 00:59:40,149
And your black suit's
back from the cleaners'.
870
00:59:40,149 --> 00:59:41,684
- I'm not going to
the funeral, Vi.
871
00:59:41,684 --> 00:59:44,286
- George, you've gotta go
to your mother's funeral.
872
00:59:44,286 --> 00:59:46,055
- I don't wanna go
all the way to Alabama
873
00:59:46,055 --> 00:59:49,358
to be with a lot of sad people.
874
00:59:49,358 --> 00:59:53,228
Singing and praising the lord
for all the fucking pain.
875
01:01:32,294 --> 01:01:33,128
Hello.
876
01:01:40,002 --> 01:01:40,836
Hello.
877
01:01:44,373 --> 01:01:45,941
Where is everybody?
878
01:01:49,144 --> 01:01:51,547
It's me, George Lattimer.
879
01:01:51,547 --> 01:01:53,182
I've come back home.
880
01:01:54,083 --> 01:01:56,018
You invited me here.
881
01:01:56,018 --> 01:01:57,553
Is anybody here?
882
01:01:57,553 --> 01:01:58,353
Answer me.
883
01:02:01,256 --> 01:02:03,992
What's the matter
with you people?
884
01:02:05,961 --> 01:02:09,731
Don't you realize that
I've walked on the Moon?
885
01:02:09,731 --> 01:02:11,733
I've walked on the Moon.
886
01:02:12,901 --> 01:02:16,505
What have you done, you,
you faceless mothers?
887
01:02:26,715 --> 01:02:29,384
It's me, George Lattimer.
888
01:02:29,384 --> 01:02:31,620
I just got back from
my trip to the Moon.
889
01:02:31,620 --> 01:02:33,388
I was born right
here in this town,
890
01:02:33,388 --> 01:02:35,324
right back up there
on Sugar Hill Road.
891
01:02:35,324 --> 01:02:38,427
My dear old sweet
mama still lives...
892
01:03:03,318 --> 01:03:04,153
Mama.
893
01:03:06,188 --> 01:03:07,022
Mama.
894
01:03:14,163 --> 01:03:14,997
Mama.
895
01:03:37,252 --> 01:03:39,521
I walked on the Moon, Mama.
896
01:03:49,431 --> 01:03:51,166
I walked on the Moon.
897
01:05:30,565 --> 01:05:34,569
- You know, you should
have gone to the funeral.
898
01:05:37,539 --> 01:05:39,541
- Vi, I'm going to quit my job.
899
01:05:39,541 --> 01:05:41,009
- Nigger pig.
- Nigger cop.
900
01:05:41,009 --> 01:05:42,577
- Mr. Goody Two Shoes.
- Pass over you.
901
01:05:42,577 --> 01:05:44,146
- Black pig.
- Nigger.
902
01:05:44,146 --> 01:05:45,347
- Damn, brother.
- My man.
903
01:05:45,347 --> 01:05:46,982
- Some pills.
- Nigger bastard.
904
01:05:46,982 --> 01:05:49,184
- Black bastard.
- You crazy.
905
01:05:49,184 --> 01:05:50,018
- Come on.
906
01:05:50,919 --> 01:05:53,288
Why don't you go to bed?
907
01:05:53,288 --> 01:05:55,257
We'll talk about it later.
908
01:05:55,257 --> 01:05:57,659
After you're over this thing.
909
01:05:59,828 --> 01:06:01,563
- No, Vi, it's today.
910
01:06:03,365 --> 01:06:04,199
Right now.
911
01:06:06,635 --> 01:06:09,738
I'm never gonna put on
a cop's uniform again.
912
01:06:09,738 --> 01:06:11,807
- George, you know
you're just upset
913
01:06:11,807 --> 01:06:15,644
about your mother's
funeral and of everything.
914
01:06:16,678 --> 01:06:17,512
- No.
915
01:06:20,048 --> 01:06:22,951
No, it's a lot more
than just that.
916
01:06:26,588 --> 01:06:30,659
I'm tired of having to
look at all the shit I see
917
01:06:33,662 --> 01:06:35,197
every time I go out
there in the streets
918
01:06:35,197 --> 01:06:37,933
with that gun
strapped to my hip.
919
01:06:39,334 --> 01:06:42,838
I've been living that way
for 12 long-ass years.
920
01:06:45,407 --> 01:06:48,977
I used to really think
I was gonna make it.
921
01:06:52,381 --> 01:06:53,215
Yeah.
922
01:06:54,316 --> 01:06:55,984
I had me some plans.
923
01:07:03,325 --> 01:07:06,661
12 years as a flat-footed
cop, for what?
924
01:07:08,196 --> 01:07:09,598
No more uniforms.
925
01:07:11,032 --> 01:07:15,537
I ain't going out there to
fight the man's war no more.
926
01:07:21,042 --> 01:07:23,879
- How can you just
not go to work?
927
01:07:27,849 --> 01:07:31,720
You have a family and you've
got to think about your family.
928
01:07:31,720 --> 01:07:32,988
- I'll make it.
929
01:07:34,089 --> 01:07:35,023
I'll get another job.
930
01:07:35,023 --> 01:07:37,459
- Doing what, George?
931
01:07:37,459 --> 01:07:39,428
I want a home for us.
932
01:07:39,428 --> 01:07:40,662
It takes money.
933
01:07:41,763 --> 01:07:44,199
- Viola, don't you understand
934
01:07:47,402 --> 01:07:51,473
that I don't give a fuck
about the money anymore?
935
01:07:53,008 --> 01:07:56,778
Can't you see I'm trying
to change our lives?
936
01:07:58,547 --> 01:08:00,048
Man, the old way is bullshit.
937
01:08:00,048 --> 01:08:02,984
I don't wanna live
that way anymore.
938
01:08:04,419 --> 01:08:09,024
Vi, I know people out there
who hate me because I'm a cop.
939
01:08:10,192 --> 01:08:12,694
You know what that feels like?
940
01:08:14,896 --> 01:08:17,566
I put on this uniform and I
go out there in the streets,
941
01:08:17,566 --> 01:08:21,136
the people look at
me and they hate me.
942
01:08:21,136 --> 01:08:25,207
- That's because you're
a mean, selfish man.
943
01:08:25,207 --> 01:08:27,242
You don't give a damn
about nobody but yourself.
944
01:08:27,242 --> 01:08:28,743
- Now, what the hell is
that supposed to mean?
945
01:08:28,743 --> 01:08:31,580
- I got two children in there
that I have to take care of.
946
01:08:31,580 --> 01:08:33,582
Oh, I know you don't
give a damn about 'em.
947
01:08:33,582 --> 01:08:35,116
- I care about my kids.
948
01:08:35,116 --> 01:08:37,152
You're goddamn wrong to say
I don't care about my kids.
949
01:08:37,152 --> 01:08:39,921
- And if you leave them hanging
like you left me hanging
950
01:08:39,921 --> 01:08:41,957
for 12 long years--
951
01:08:41,957 --> 01:08:43,124
- Yeah, but I've been
taking pretty good care
952
01:08:43,124 --> 01:08:44,392
of you too, haven't I?
953
01:08:44,392 --> 01:08:45,627
Who in the hell you think has
954
01:08:45,627 --> 01:08:46,895
been paying the
bills around here?
955
01:08:46,895 --> 01:08:47,762
- I hope you pay for
every painful moment
956
01:08:47,762 --> 01:08:49,030
you've ever given me.
957
01:08:49,030 --> 01:08:51,566
- Viola, goddammit,
you can kiss my ass.
958
01:08:51,566 --> 01:08:54,436
Man, you haven't listened
to not even one word
959
01:08:54,436 --> 01:08:56,271
I said to you since
the day we met.
960
01:08:56,271 --> 01:09:01,276
- George, you never said
anything worth listening to.
961
01:09:02,410 --> 01:09:03,645
- Man, I'm getting
the flick outta here.
962
01:09:03,645 --> 01:09:04,980
- You never said
anything, George.
963
01:09:04,980 --> 01:09:07,282
Damn you, you never
said anything.
964
01:09:47,956 --> 01:09:49,624
- Fathers have died.
965
01:09:52,060 --> 01:09:54,129
Mothers have been broken.
966
01:09:56,131 --> 01:09:57,632
Babies have cried.
967
01:10:00,168 --> 01:10:02,003
No man can be a slave.
968
01:10:04,306 --> 01:10:06,141
No man can be a judge.
969
01:10:08,109 --> 01:10:12,447
No man can justify the
taking of another man's life.
970
01:12:09,464 --> 01:12:11,833
I said look at yourself
971
01:12:11,833 --> 01:12:16,271
And you can look at
others differently
972
01:12:16,271 --> 01:12:21,276
By putting your hand in my
hand of the man from Galilee
973
01:12:21,776 --> 01:12:22,844
Woo
974
01:12:22,844 --> 01:12:24,179
My mama taught
me how to pray
975
01:12:24,179 --> 01:12:28,650
Before I reached
the age of seven
976
01:12:28,650 --> 01:12:30,885
She said when I'm
down on my knees
977
01:12:30,885 --> 01:12:35,724
That's when I'm
closest to heaven
978
01:12:35,724 --> 01:12:37,492
- Who is that?
979
01:12:37,492 --> 01:12:38,393
- Cop, pig.
980
01:12:39,294 --> 01:12:41,730
What he had to do
981
01:12:41,730 --> 01:12:44,966
But he showed
me enough before
982
01:12:44,966 --> 01:12:46,434
- Bourbon.
983
01:12:46,434 --> 01:12:48,269
- Don't serve him
any more, okay?
984
01:12:48,269 --> 01:12:53,274
Put your hand in the hand
of the man who still water
985
01:12:53,942 --> 01:12:55,543
He said
986
01:12:55,543 --> 01:12:59,647
Put your hand in the hand of
the man who calmed the sea
987
01:13:00,615 --> 01:13:02,117
He said
988
01:13:02,117 --> 01:13:06,421
Dig on yourself and you
can dig another differently
989
01:13:07,922 --> 01:13:12,227
By putting your hand in the
hand of the man from Galilee
990
01:13:12,727 --> 01:13:14,295
Woo
991
01:13:14,295 --> 01:13:18,666
By putting your hand in the
hand of the man from Galilee
992
01:13:19,167 --> 01:13:20,735
Yeah
993
01:13:20,735 --> 01:13:25,039
By putting your hand in the
hand of the man from Galilee
994
01:13:25,540 --> 01:13:27,108
Yeah
995
01:13:27,108 --> 01:13:31,312
By putting your hand in the
hand of the man from Galilee
996
01:13:31,946 --> 01:13:33,515
Come on
997
01:13:33,515 --> 01:13:37,519
By putting your hand in the
hand of the man from Galilee
998
01:13:42,357 --> 01:13:44,259
Yeah, that'll work out.
999
01:13:44,259 --> 01:13:48,096
Okay, I'll see you guys
tonight at 9:30, okay?
1000
01:13:50,131 --> 01:13:51,065
Hey, baby.
1001
01:13:51,065 --> 01:13:52,634
- How you doing?
- Beautiful.
1002
01:13:52,634 --> 01:13:54,002
How you like my outfit?
1003
01:13:54,002 --> 01:13:55,670
- Yeah, it's nice.
- I'm gonna wear it tonight.
1004
01:13:55,670 --> 01:13:56,504
- Drink?
1005
01:13:56,504 --> 01:13:57,338
- Yeah.
1006
01:13:59,507 --> 01:14:02,644
- Baby, there's something
I wanna talk to you about.
1007
01:14:02,644 --> 01:14:05,046
I want you to go
somewhere with me.
1008
01:14:05,046 --> 01:14:06,281
- Go where?
1009
01:14:06,281 --> 01:14:07,749
- I wanna talk to
you about something.
1010
01:14:07,749 --> 01:14:11,686
- Oh, honey, I ain't done
nothing in two weeks.
1011
01:14:11,686 --> 01:14:13,855
Haven't worked out
in a long time.
1012
01:14:13,855 --> 01:14:15,089
- Where's your coat?
1013
01:14:15,089 --> 01:14:16,491
- It's over there by the door.
1014
01:14:16,491 --> 01:14:17,792
- Come on, let's get.
1015
01:14:17,792 --> 01:14:20,161
- Where you going, baby?
1016
01:14:20,161 --> 01:14:21,830
- I'm going somewhere
with George.
1017
01:14:21,830 --> 01:14:23,531
- Well, I don't pay you
to go out with George.
1018
01:14:23,531 --> 01:14:24,666
So where you going?
1019
01:14:24,666 --> 01:14:25,934
- She's going out with me.
1020
01:14:25,934 --> 01:14:28,403
- Listen, George, just
because you're the man
1021
01:14:28,403 --> 01:14:30,338
does not give you the
right to come in my joint
1022
01:14:30,338 --> 01:14:32,707
and take away my
help from their jobs.
1023
01:14:32,707 --> 01:14:36,411
- I can do any
goddamn thing I want.
1024
01:14:39,013 --> 01:14:39,848
Come on, baby.
1025
01:14:39,848 --> 01:14:41,282
- Come with me, George.
1026
01:14:41,282 --> 01:14:43,451
- Come on, you nigger pig.
1027
01:15:35,036 --> 01:15:36,404
- Nigger pig.
1028
01:15:36,404 --> 01:15:37,639
Nigger pig.
1029
01:15:37,639 --> 01:15:38,473
Nigger pig.
1030
01:15:41,976 --> 01:15:45,413
- No, let him go, let
him go, let him go.
1031
01:15:55,323 --> 01:16:00,295
- I told you, nigger, I can
do any goddamn thing I want.
1032
01:16:00,295 --> 01:16:01,796
Now, you want the cops?
1033
01:16:01,796 --> 01:16:03,565
The number's 444-1111.
1034
01:16:08,636 --> 01:16:09,804
Get your coat.
1035
01:16:22,583 --> 01:16:23,418
Away.
1036
01:16:25,053 --> 01:16:26,220
Far, far away.
1037
01:16:27,121 --> 01:16:28,523
- Far away where?
1038
01:16:30,358 --> 01:16:32,293
- Maybe I'll take you
with me to the Moon, huh?
1039
01:16:32,293 --> 01:16:34,829
- Where are we going right now?
1040
01:16:34,829 --> 01:16:36,864
What are you trying
to do, kill us?
1041
01:16:36,864 --> 01:16:38,800
Stop, slow down the car.
1042
01:16:38,800 --> 01:16:40,969
- Okay.
- You're not gonna kill me.
1043
01:16:55,083 --> 01:16:56,184
Take me home.
1044
01:16:57,485 --> 01:16:58,319
- I am.
1045
01:17:01,022 --> 01:17:03,191
I thought that you
would go away with me.
1046
01:17:03,191 --> 01:17:05,259
- Go away where with you?
1047
01:17:10,064 --> 01:17:10,898
- I...
1048
01:17:12,266 --> 01:17:13,534
I...
1049
01:17:13,534 --> 01:17:15,570
Baby, I wanna get out
of this goddamn city.
1050
01:17:15,570 --> 01:17:17,271
- And do what?
1051
01:17:17,271 --> 01:17:19,273
And what are you
gonna do for money?
1052
01:17:19,273 --> 01:17:20,742
Look at me.
1053
01:17:20,742 --> 01:17:22,877
I don't have a job.
1054
01:17:22,877 --> 01:17:23,978
I don't have any money.
1055
01:17:23,978 --> 01:17:25,513
I don't have anything.
1056
01:17:25,513 --> 01:17:26,814
What about my career?
1057
01:17:26,814 --> 01:17:27,649
What about it?
1058
01:17:27,649 --> 01:17:28,916
Can you help me?
1059
01:17:28,916 --> 01:17:30,084
What can you do for me?
1060
01:17:30,084 --> 01:17:31,486
You don't have anything.
1061
01:17:31,486 --> 01:17:34,055
- Don't you understand
that I don't give a fuck
1062
01:17:34,055 --> 01:17:36,724
about the money anymore?
1063
01:19:39,780 --> 01:19:41,082
Get out.
1064
01:19:41,082 --> 01:19:42,283
- What?
1065
01:19:42,283 --> 01:19:43,851
George, don't, no,
don't make me, please.
1066
01:19:43,851 --> 01:19:45,353
I didn't mean what I said.
1067
01:19:45,353 --> 01:19:46,788
- Get out, get out.
1068
01:19:46,788 --> 01:19:48,055
Get out.
- Wait.
1069
01:19:48,055 --> 01:19:51,192
- Get out, get out.
- Wait, wait, wait.
1070
01:19:52,026 --> 01:19:53,294
George, George!
1071
01:20:08,876 --> 01:20:12,280
- Four score
and seven years ago,
1072
01:20:13,714 --> 01:20:18,085
our fathers brought forth upon
this continent a new nation,
1073
01:20:20,054 --> 01:20:24,492
conceived in liberty and
dedicated to the proposition
1074
01:20:25,593 --> 01:20:28,162
that all men are created equal.
1075
01:20:43,311 --> 01:20:45,980
- I pressed your uniform.
1076
01:20:45,980 --> 01:20:49,750
The cleaners didn't do
such a good job of it.
1077
01:20:49,750 --> 01:20:53,054
You want me to fix
you something to eat?
1078
01:21:27,755 --> 01:21:28,589
- Um.
1079
01:21:33,361 --> 01:21:34,862
I need some money.
1080
01:21:47,475 --> 01:21:50,278
- Why don't you
stay home tonight?
1081
01:21:51,846 --> 01:21:52,647
- No.
1082
01:21:56,851 --> 01:21:57,652
I can't.
1083
01:22:05,426 --> 01:22:06,260
I'm okay.
1084
01:22:10,531 --> 01:22:11,599
I'm together.
1085
01:22:34,555 --> 01:22:36,891
I'll see you in the morning.
1086
01:23:02,750 --> 01:23:04,251
- What time is it?
1087
01:23:07,188 --> 01:23:08,022
- 3:35.
1088
01:23:09,090 --> 01:23:10,491
- It's quiet.
1089
01:23:10,491 --> 01:23:12,893
- Yeah, everybody's sleeping.
1090
01:23:14,762 --> 01:23:18,432
- I've been thinking
switching over to days.
1091
01:23:23,037 --> 01:23:24,372
Want some salad?
1092
01:23:25,239 --> 01:23:26,073
- Yeah.
1093
01:23:33,514 --> 01:23:34,982
Hey, man.
1094
01:23:34,982 --> 01:23:35,816
- Yeah?
1095
01:23:37,251 --> 01:23:41,389
- You know anything about
unidentified flying objects?
1096
01:23:42,623 --> 01:23:45,559
- You mean flying saucers?
1097
01:23:45,559 --> 01:23:46,827
- Yeah.
1098
01:23:46,827 --> 01:23:48,963
- Well, I know a lot of
people believe in them.
1099
01:23:48,963 --> 01:23:51,132
A lot of important people.
1100
01:23:52,066 --> 01:23:54,001
You believe in 'em?
1101
01:23:54,001 --> 01:23:55,836
- Yeah, I believe in 'em.
1102
01:23:55,836 --> 01:23:56,670
You?
1103
01:23:57,571 --> 01:23:58,906
- Yeah, why not?
1104
01:24:03,110 --> 01:24:06,180
- You think they trying
to come down here?
1105
01:24:06,180 --> 01:24:07,681
- I don't know.
1106
01:24:07,681 --> 01:24:10,818
- I don't know why the hell
they wanna come down here.
1107
01:24:10,818 --> 01:24:14,055
I tell you one thing though,
if they do come down here,
1108
01:24:14,055 --> 01:24:16,957
they better not land in
the good old U.S. of A.
1109
01:24:16,957 --> 01:24:18,592
- Yeah, why not?
1110
01:24:18,592 --> 01:24:20,261
- They'd get wiped out.
1111
01:24:20,261 --> 01:24:21,529
- Come on, what are
you talking about,
1112
01:24:21,529 --> 01:24:22,963
they'll get wiped out?
1113
01:24:22,963 --> 01:24:24,065
How do you know what they're
gonna bring with 'em?
1114
01:24:24,065 --> 01:24:25,533
They could have anything.
1115
01:24:25,533 --> 01:24:29,069
Laser beams, underwater
devices, invisible soldiers.
1116
01:24:29,069 --> 01:24:30,304
Get wiped out.
1117
01:24:30,304 --> 01:24:32,373
- Bobby, Bobby,
Bobby, look here.
1118
01:24:32,373 --> 01:24:35,342
America can wipe out anything.
1119
01:24:35,342 --> 01:24:37,044
- Hey, you hear that?
1120
01:24:37,044 --> 01:24:38,279
Don't come down here.
1121
01:24:40,414 --> 01:24:42,183
Don't come down here.
- Don't come down here.
1122
01:24:42,183 --> 01:24:44,952
- We got Richard
Nixon down here.
1123
01:24:44,952 --> 01:24:48,456
- We got Agnew,
the golfing giant.
1124
01:24:48,456 --> 01:24:50,891
- Don't come down here.
1125
01:24:50,891 --> 01:24:52,793
- Look here, come on,
let's take a little walk.
1126
01:24:52,793 --> 01:24:54,228
- I don't wanna walk.
1127
01:24:54,228 --> 01:24:55,396
I wanna sleep.
1128
01:24:56,997 --> 01:24:57,832
- Yeah.
1129
01:25:00,367 --> 01:25:02,970
I'll be back in 15.
- You got it.
1130
01:25:12,713 --> 01:25:14,014
- Yeah.
1131
01:25:14,014 --> 01:25:17,118
One of these mornings
1132
01:25:17,118 --> 01:25:21,889
I'm gonna take a vacation
1133
01:25:21,889 --> 01:25:23,791
Yeah
1134
01:25:23,791 --> 01:25:26,861
By a quiet
1135
01:25:26,861 --> 01:25:30,030
Very peaceful shore
1136
01:27:16,236 --> 01:27:19,173
Why do we try to
make it better
1137
01:27:19,173 --> 01:27:23,477
Help me, what
does it get you
1138
01:27:23,477 --> 01:27:24,745
Why plant it
1139
01:27:24,745 --> 01:27:29,750
It's only life, and
no one gets out alive
1140
01:27:30,918 --> 01:27:33,120
Who do they give the damn
1141
01:27:33,120 --> 01:27:38,125
If you make it even
if they let you
1142
01:27:39,560 --> 01:27:43,197
Where would you go anyway
when you finally arrive
1143
01:27:45,933 --> 01:27:49,837
At the top of the heap
1144
01:27:49,837 --> 01:27:53,407
Top of the heap
1145
01:27:53,407 --> 01:27:56,877
With a hallelujah
1146
01:27:56,877 --> 01:28:00,347
Oh the top of the heap
1147
01:28:00,347 --> 01:28:03,884
Where a man can
have some glory
1148
01:28:03,884 --> 01:28:07,621
And the power to control
1149
01:28:07,621 --> 01:28:11,025
That's the sad
part of the story
1150
01:28:11,025 --> 01:28:14,695
He's got to sell his soul
1151
01:28:21,902 --> 01:28:25,406
Yeah
1152
01:28:25,406 --> 01:28:30,411
Mm-Hmm
1153
01:28:32,513 --> 01:28:37,051
The life is to feel out to
get you, one way or the other
1154
01:28:37,051 --> 01:28:39,787
One way or the other
1155
01:28:39,787 --> 01:28:41,522
Freedom's just a word
1156
01:28:41,522 --> 01:28:44,358
It gives you the
right to do wrong
1157
01:28:44,358 --> 01:28:47,094
Right to do wrong
1158
01:28:47,094 --> 01:28:51,799
Love makes us pacify the hate
we take out on our brothers
1159
01:28:51,799 --> 01:28:54,368
Oh yeah
1160
01:28:54,368 --> 01:28:59,373
Truth used to make up a
rule then follow along
1161
01:29:02,042 --> 01:29:06,046
At the top of the heap
1162
01:29:06,046 --> 01:29:09,616
Top of the heap
1163
01:29:09,616 --> 01:29:13,020
With a hallelujah
1164
01:29:13,020 --> 01:29:16,423
At the top of the heap
1165
01:29:16,423 --> 01:29:20,127
Where the man can
have some glory
1166
01:29:20,127 --> 01:29:23,664
And the power to control
1167
01:29:23,664 --> 01:29:27,234
That's the sad
part of the story
1168
01:29:27,234 --> 01:29:30,904
He's got to sell his soul
1169
01:29:38,245 --> 01:29:39,680
Yeah
1170
01:29:39,680 --> 01:29:41,648
Oh yeah
1171
01:29:41,648 --> 01:29:42,649
Mm-Hmm
1172
01:29:42,649 --> 01:29:46,653
At the top of the heap
1173
01:29:46,653 --> 01:29:48,355
Where men have
to sell his soul
1174
01:29:48,355 --> 01:29:51,225
There's no chance for living
1175
01:29:51,225 --> 01:29:53,627
- I heard a voice.
1176
01:29:53,627 --> 01:29:57,564
It kept saying to me,
"Get out of this machine.
1177
01:29:58,532 --> 01:30:00,868
"Get out of this machine."
1178
01:30:00,868 --> 01:30:05,506
No chance, no
chance, no chance
1179
01:30:05,506 --> 01:30:10,511
At the top of the heap, at
the top of the heap, yeah
81651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.