All language subtitles for The.Loneliest.Planet.2011.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:04,004
[*...]
2
00:00:13,281 --> 00:00:18,519
[NO SOUND]
3
00:00:36,704 --> 00:00:40,674
[HEAVY RHYTHMIC THUDDING...,
4
00:00:40,674 --> 00:00:43,544
HEAVY BREATHING...]
5
00:01:17,145 --> 00:01:18,146
Man: SORRY, SORRY, SORRY.
6
00:01:18,146 --> 00:01:19,813
Woman: HURRY, HURRY, HURRY.
7
00:01:19,813 --> 00:01:21,649
[THUDDING CONTINUES...]
8
00:01:29,557 --> 00:01:32,160
Woman, shivering: O.K....
9
00:01:32,160 --> 00:01:33,494
OH!
10
00:01:33,494 --> 00:01:36,830
[WATER SPLATTERING...]
11
00:01:45,873 --> 00:01:48,209
[GASPING, SHIVERING]
12
00:01:49,777 --> 00:01:51,312
[CHUCKLES]
13
00:01:51,312 --> 00:01:54,515
[WATER SPLATTERING...]
14
00:01:55,516 --> 00:01:58,352
[MAN REFILLS PITCHER]
15
00:01:58,352 --> 00:01:59,353
AH!
16
00:01:59,353 --> 00:02:02,290
[WATER SPLATTERING...]
17
00:02:07,228 --> 00:02:10,698
[SWING SQUEAKING, AX THUDDING]
18
00:02:10,698 --> 00:02:12,633
[CHILD COUGHS]
19
00:02:22,310 --> 00:02:25,246
[CHILDREN SHOUT, LAUGH...]
20
00:02:34,188 --> 00:02:34,722
Woman: [SPEAKS FOREIGN
21
00:02:34,722 --> 00:02:40,194
LANGUAGE...]
22
00:02:47,335 --> 00:02:50,204
[VOCALIZES]
23
00:02:50,204 --> 00:02:51,939
AH, O.K.
24
00:02:51,939 --> 00:02:53,241
O.K.
25
00:02:53,241 --> 00:02:54,642
COWBOY.
26
00:02:54,642 --> 00:02:57,745
[TRIES TO WHISTLE]
27
00:02:57,745 --> 00:02:59,280
[LAUGHS AT HIMSELF]
28
00:02:59,280 --> 00:03:00,414
[TRIES WHISTLING AGAIN]
29
00:03:00,414 --> 00:03:02,283
[CHILDREN WHISTLE TOO]
30
00:03:02,283 --> 00:03:03,684
...AH-NUM-NUM-NUM!
31
00:03:03,684 --> 00:03:06,754
A NUM-NUM-NUM!
32
00:03:06,754 --> 00:03:10,691
HELLO.... HELLO...
33
00:03:10,691 --> 00:03:12,426
GOOD MORNING.
34
00:03:12,426 --> 00:03:15,396
I HAVE TO PAY MY TAXES.
35
00:03:15,396 --> 00:03:15,829
Woman: [SPEAKING
36
00:03:15,829 --> 00:03:19,233
FOREIGN LANGUAGE...]
37
00:03:44,892 --> 00:03:45,693
MADLOBA.
38
00:03:45,693 --> 00:03:46,427
Woman: [SPEAKING
39
00:03:46,427 --> 00:03:49,730
FOREIGN LANGUAGE...]
40
00:04:06,714 --> 00:04:09,383
MADLOBA, MADLOBA.
41
00:04:12,420 --> 00:04:13,287
MADLOBA. >> DIDI MADLOBA.
42
00:04:15,022 --> 00:04:18,859
AND, UH... [OINKS LIKE PIG]
43
00:04:18,859 --> 00:04:19,927
[IMITATES CHICKEN]
44
00:04:19,927 --> 00:04:22,763
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
45
00:04:27,735 --> 00:04:31,339
DIDI MADLOBA.
46
00:04:31,339 --> 00:04:32,406
MADLOBA.
47
00:04:32,406 --> 00:04:33,407
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
48
00:04:35,876 --> 00:04:39,613
[DOG BARKS IN DISTANCE]
49
00:04:48,021 --> 00:04:50,424
DID YOU SHIT?
50
00:04:50,424 --> 00:04:52,292
LITTLE
GATITO SHITS.
51
00:05:06,039 --> 00:05:09,877
[DONKEYS BRAY]
52
00:05:17,718 --> 00:05:19,520
[CLAPPING]
53
00:05:19,520 --> 00:05:21,455
[SNAPPING FINGERS]
54
00:05:29,397 --> 00:05:30,498
[PIG URINATES]
55
00:05:30,498 --> 00:05:32,132
[LAUGHS] TAKE A PICTURE!
56
00:05:32,132 --> 00:05:35,002
TAKE A PICTURE!
57
00:05:44,745 --> 00:05:46,580
[THUMPS]
58
00:05:59,527 --> 00:06:00,994
CAN YOU, CAN YOU REACH...
59
00:06:00,994 --> 00:06:02,930
CAN YOU REACH HERE?
60
00:06:02,930 --> 00:06:05,466
[MUMBLES]
61
00:06:05,466 --> 00:06:06,099
BUT CAN YOU DO IT
62
00:06:06,099 --> 00:06:08,769
LIKE THAT-- YEAH.
63
00:06:08,769 --> 00:06:11,405
YEAH.
64
00:06:22,550 --> 00:06:24,384
[CHUCKLES]
65
00:06:33,561 --> 00:06:36,430
[WOMAN SHRIEKS PLAYFULLY, THUMP]
66
00:06:47,708 --> 00:06:50,410
[CHILDREN SHOUT AND WHISTLE]
67
00:06:51,745 --> 00:06:52,345
Man, drunkenly: NUMBER ONE!
68
00:06:52,345 --> 00:06:54,214
MY FRIEND!
69
00:06:54,214 --> 00:06:54,748
Man: [SPEAKS IN FOREIGN
70
00:06:54,748 --> 00:06:59,820
LANGUAGE]
71
00:06:59,820 --> 00:07:00,488
...AND YOUR WIFE?
72
00:07:00,488 --> 00:07:01,188
FIANCEE.
73
00:07:01,188 --> 00:07:02,723
WILL BE WIFE.
74
00:07:02,723 --> 00:07:03,657
SHE CAN CARRY?
75
00:07:03,657 --> 00:07:04,992
SHE CAN CARRY, YES.
76
00:07:04,992 --> 00:07:06,527
YEAH, DON'T WORRY ABOUT ME.
77
00:07:06,527 --> 00:07:09,530
NO, I'M STRONG.
78
00:07:09,530 --> 00:07:12,032
Drunk: NUMBER ONE, MY FRIEND!
79
00:07:12,032 --> 00:07:13,567
MY FRIEND... [LAUGHS]
80
00:07:13,567 --> 00:07:14,502
NUMBER ONE.
81
00:07:14,502 --> 00:07:20,040
YEAH.
82
00:07:20,040 --> 00:07:21,709
WITHOUT HORSE,
83
00:07:21,709 --> 00:07:27,748
WITHOUT DONKEY, 100 LARI A DAY.
84
00:07:27,748 --> 00:07:31,919
IN SVANETI, IT WAS 60 A DAY.
85
00:07:31,919 --> 00:07:33,487
IN SVANETI, YEAH,
86
00:07:33,487 --> 00:07:35,923
BUT HERE'S KHEVI.
87
00:07:35,923 --> 00:07:36,524
YEAH, I KNOW.
88
00:07:36,524 --> 00:07:37,190
LOCAL PRICE.
89
00:07:37,190 --> 00:07:38,859
Drunk: MY FRIEND, NUMBER ONE!
90
00:07:38,859 --> 00:07:42,863
[CHATTER IN FOREIGN LANGUAGE]
91
00:07:42,863 --> 00:07:43,296
WHY DON'T WE...?
92
00:07:43,296 --> 00:07:44,231
CAN WE MAKE IT A
93
00:07:44,231 --> 00:07:44,632
LITTLE BIT CHEAPER?
94
00:07:48,602 --> 00:07:51,238
[CAR PASSES]
95
00:08:26,006 --> 00:08:27,507
[METALLIC BANG]
96
00:08:36,684 --> 00:08:38,552
[BOTH CHUCKLE]
97
00:08:54,301 --> 00:09:01,975
[SOFT THUD]
98
00:09:01,975 --> 00:09:02,810
[DOG HOWLS]
99
00:09:08,782 --> 00:09:11,284
Nica: DO YOU WANT THIS?
100
00:09:11,284 --> 00:09:13,086
Alex: YEP.
101
00:09:19,960 --> 00:09:22,896
Nica: [LAUGHS]
102
00:09:48,789 --> 00:09:50,624
SHH.
103
00:09:54,695 --> 00:09:56,764
[GIGGLING, HEAVY BREATHING]
104
00:09:58,666 --> 00:09:59,232
[*..., WOMAN SINGING
105
00:09:59,232 --> 00:10:03,737
IN FOREIGN LANGUAGE...]
106
00:10:25,659 --> 00:10:29,730
MADLOBA! >> MADLOBA.
107
00:10:29,730 --> 00:10:31,832
Man: DENVER NUGGETS!
108
00:10:31,832 --> 00:10:38,672
[*...]
109
00:10:45,713 --> 00:10:46,313
Man: [SPEAKS FOREIGN
110
00:10:46,313 --> 00:10:51,284
LANGUAGE]
111
00:10:51,284 --> 00:10:58,158
[*...]
112
00:11:21,148 --> 00:11:21,715
[MUSIC CHANGES, MAN SINGING
113
00:11:21,715 --> 00:11:26,754
IN FOREIGN LANGUAGE...]
114
00:12:51,238 --> 00:12:54,174
[MUSIC ENDS ABRUPTLY]
115
00:12:54,174 --> 00:12:57,144
[MATTRESS SPRINGS SQUEAK SOFTLY]
116
00:13:38,085 --> 00:13:42,923
[BREATHING MORE HEAVILY...]
117
00:13:56,436 --> 00:14:00,440
[WIND BLOWING, ENGINE HUMMING]
118
00:15:00,033 --> 00:15:02,102
Nica:
DIDI MADLOBA!
119
00:15:02,102 --> 00:15:02,936
Alex: YOU SAID "THANK YOU"
120
00:15:02,936 --> 00:15:03,303
TO HIM.
121
00:15:03,303 --> 00:15:04,371
Guide:
MADLOVA, THIS MEANS--
122
00:15:04,371 --> 00:15:05,138
THAT'S "THANK YOU".
123
00:15:05,138 --> 00:15:06,073
Nica: [LAUGHS, REPEATS
124
00:15:06,073 --> 00:15:09,943
DIFFERENT FOREIGN PHRASE]
125
00:15:09,943 --> 00:15:13,013
[DOG PANTING...]
126
00:15:16,984 --> 00:15:18,385
Guide: BE CAREFUL.
127
00:15:18,385 --> 00:15:20,954
THIS IS NOT PET DOG.
128
00:15:20,954 --> 00:15:22,222
HE CAN BITE.
129
00:15:22,222 --> 00:15:23,156
Alex: YEAH?
130
00:15:23,156 --> 00:15:24,191
Guide: YEAH, YEAH, REALLY.
131
00:15:24,191 --> 00:15:27,094
AND HE HAS... FLEAS.
132
00:15:27,094 --> 00:15:31,331
DIRTY DOG.
133
00:15:31,331 --> 00:15:33,033
Nica: LOOK AT THAT GOAT.
134
00:15:33,033 --> 00:15:35,135
IT HAS THREE HORNS.
135
00:15:35,135 --> 00:15:35,969
THE KING SHEEP.
136
00:15:35,969 --> 00:15:36,703
Guide: MUTANT.
137
00:15:36,703 --> 00:15:38,438
Nica, laughs: MUTANT.
138
00:15:38,438 --> 00:15:39,973
Guide: YOU ALWAYS HAVE
139
00:15:39,973 --> 00:15:42,175
A GOAT WITH SHEEP.
140
00:15:42,175 --> 00:15:46,113
GOAT IS VERY SMART AND SHEEP
141
00:15:46,113 --> 00:15:48,348
IS STUPID.
142
00:15:48,348 --> 00:15:51,618
AND SHEEP FOLLOW GOAT.
143
00:15:51,618 --> 00:15:54,687
IF GOAT FALL OFF ROCK,
144
00:15:54,687 --> 00:15:57,057
SHEEP FALL TOO.
145
00:15:57,057 --> 00:16:03,696
Nica: SO WE ARE SHEEP?
146
00:16:03,696 --> 00:16:06,266
STAMPEDE!
147
00:16:06,266 --> 00:16:07,200
Alex: ONE, TWO, THREE, FOUR.
148
00:16:07,200 --> 00:16:09,969
[WATER RUSHING]
149
00:16:22,215 --> 00:16:23,616
Guide: HEY, HEY!
150
00:16:23,616 --> 00:16:25,285
WAIT ME! HO!
151
00:16:25,285 --> 00:16:26,086
Nica: WHAT?
152
00:16:26,086 --> 00:16:27,087
WAIT ME.
153
00:16:27,087 --> 00:16:28,055
GIVE ME RUCKSACK.
154
00:16:28,055 --> 00:16:29,056
NO, NO, NO, IT'S O.K.
155
00:16:29,056 --> 00:16:31,258
IT'S O.K., DATO.
156
00:16:31,258 --> 00:16:32,592
IT'S O.K.
157
00:16:32,592 --> 00:16:34,427
I'M FINE.
158
00:16:45,738 --> 00:16:48,341
[SHOUTS] OH!
159
00:16:49,409 --> 00:16:50,477
[LAUGHS]
160
00:16:50,477 --> 00:16:52,179
Dato: BE CAREFUL!
161
00:16:52,179 --> 00:16:54,047
[LAUGHS]
162
00:16:59,086 --> 00:17:01,121
NO, NO, I'M FINE.
163
00:17:01,121 --> 00:17:02,089
I DON'T NEED HELP, IT'S O.K.
164
00:17:02,089 --> 00:17:05,192
I'M FINE.
165
00:17:05,192 --> 00:17:07,094
THANK YOU.
166
00:17:32,619 --> 00:17:36,189
[LOOSE ROCKS CRUNCH UNDERFOOT]
167
00:17:47,234 --> 00:17:48,468
OOPS!
168
00:17:48,468 --> 00:17:49,136
YOU O.K.?
169
00:17:49,136 --> 00:17:52,172
YEAH, I'M FINE... FINE.
170
00:18:00,413 --> 00:18:03,316
[*...]
171
00:19:47,454 --> 00:19:49,289
[MUSIC ENDS ABRUPTLY]
172
00:20:24,791 --> 00:20:25,458
WHAT IS IT?
173
00:20:25,458 --> 00:20:26,726
VERY NICE STONE.
174
00:20:26,726 --> 00:20:28,428
I DON'T KNOW ENGLISH NAME.
175
00:20:28,428 --> 00:20:30,830
GEORGIAN NAME IS
SLALIKVA.
176
00:20:30,830 --> 00:20:31,998
SLALIKVA?
177
00:20:31,998 --> 00:20:33,633
SLALIKVA.
178
00:20:33,633 --> 00:20:35,635
AND IT HELP MANY PROBLEMS.
179
00:20:35,635 --> 00:20:36,803
LIVER PROBLEMS,
180
00:20:36,803 --> 00:20:41,274
STOMACH PROBLEMS...
181
00:20:41,274 --> 00:20:43,310
KIDNEYS PROBLEMS.
182
00:20:43,310 --> 00:20:45,345
AND IN ASIAN COUNTRY,
183
00:20:45,345 --> 00:20:46,979
THIS IS VERY EXPENSIVE.
184
00:20:46,979 --> 00:20:50,016
$800.
185
00:20:50,016 --> 00:20:51,384
WOW.
186
00:20:51,384 --> 00:20:53,653
AND IT MAKE YOUR SKIN...
187
00:20:53,653 --> 00:20:55,988
VERY GOOD, VERY BEAUTIFUL.
188
00:20:55,988 --> 00:20:58,691
LIKE BABY'S ASS.
189
00:20:58,691 --> 00:21:00,059
YOU CAN TAKE.
190
00:21:00,059 --> 00:21:00,827
THANK YOU.
191
00:21:00,827 --> 00:21:02,395
I JUST HAVE TO RUB IT ALL OVER
192
00:21:02,395 --> 00:21:03,363
MY BODY EVERY DAY AND I'LL BE
193
00:21:03,363 --> 00:21:05,398
PERFECTLY HEALTHY.
194
00:21:05,398 --> 00:21:08,000
AND BEAUTIFUL.
195
00:21:08,000 --> 00:21:10,670
AFTER SHOWER.
196
00:21:10,670 --> 00:21:12,539
HEY, YOU THINK HE JUST
197
00:21:12,539 --> 00:21:14,341
MADE THAT UP?
198
00:21:14,341 --> 00:21:15,675
LET'S SEE.
199
00:21:15,675 --> 00:21:19,379
[LAUGHS]
200
00:21:19,379 --> 00:21:20,647
LICK IT.
201
00:21:23,450 --> 00:21:24,384
LET'S SEE IT.
202
00:21:24,384 --> 00:21:30,390
HOLD IT FOR A SECOND?
203
00:21:30,390 --> 00:21:34,394
COME BACK WITH MY ROCK.
204
00:21:34,394 --> 00:21:35,895
GIVE ME THE ROCK.
205
00:21:53,480 --> 00:21:56,383
[DISTANT THUNDER RUMBLES]
206
00:22:33,486 --> 00:22:36,389
[*...]
207
00:23:20,032 --> 00:23:22,134
[MUSIC ENDS ABRUPTLY]
208
00:23:24,737 --> 00:23:26,573
IT'S AMAZING.
209
00:23:30,577 --> 00:23:33,480
HEY, COME.
210
00:23:33,480 --> 00:23:34,413
ALEX...
211
00:23:40,587 --> 00:23:41,454
THREE WEEKS AND YOU'LL
212
00:23:41,454 --> 00:23:41,821
BECOME A BEAR.
213
00:23:41,821 --> 00:23:43,490
I KNOW, I'M GONNA SHAVE IT
214
00:23:43,490 --> 00:23:44,724
WHEN WE GET BACK.
215
00:23:44,724 --> 00:23:47,627
HEY, GUYS.
216
00:23:51,163 --> 00:23:53,032
DO YOU KNOW WHAT IS THIS?
217
00:23:53,032 --> 00:23:54,166
WHAT IS IT?
218
00:23:54,166 --> 00:23:55,702
YOU CAN EAT.
219
00:24:01,240 --> 00:24:03,543
EAT, EAT.
220
00:24:03,543 --> 00:24:05,011
GOOD?
221
00:24:05,011 --> 00:24:05,678
VERY STRONG.
222
00:24:05,678 --> 00:24:08,214
MM, IT'S--
223
00:24:08,214 --> 00:24:11,117
NOW WE ARE WAITING TWO
224
00:24:11,117 --> 00:24:16,623
HOURS... AND AFTER, YOU DIET.
225
00:24:16,623 --> 00:24:17,757
DIE.
226
00:24:17,757 --> 00:24:19,792
SORRY.
227
00:24:19,792 --> 00:24:21,494
WE WHAT?
228
00:24:21,494 --> 00:24:23,029
WE DIE?
229
00:24:23,029 --> 00:24:25,097
SORRY.
230
00:24:25,097 --> 00:24:26,599
THIS IS JOKE.
231
00:24:26,599 --> 00:24:30,970
THIS IS
KHULIAVI FORKHINKALI.
232
00:24:30,970 --> 00:24:32,705
IT'S CUMIN.
233
00:24:32,705 --> 00:24:34,507
[BOTH MUMBLE]
234
00:25:28,094 --> 00:25:29,896
[BOTH BREATHE HEAVILY...]
235
00:26:26,218 --> 00:26:31,090
[INDISTINCT MECHANICAL WHIRRING]
236
00:26:35,161 --> 00:26:36,963
[WHIRRING STOPS]
237
00:26:39,365 --> 00:26:42,201
WHAT IS THAT?
238
00:27:04,857 --> 00:27:09,896
[TUMBLING ALL THE WAY DOWN]
239
00:27:21,874 --> 00:27:23,442
YOU KNOW, CHINESE GOVERNMENT
240
00:27:23,442 --> 00:27:26,212
SAY... WE ARE TOO MUCH PEOPLE
241
00:27:26,212 --> 00:27:27,814
AND... WE MUST SOME
242
00:27:27,814 --> 00:27:29,749
PEOPLE CASTRATION.
243
00:27:29,749 --> 00:27:34,754
BUT... CHINESE DOCTORS
244
00:27:34,754 --> 00:27:35,955
IS NOT ENOUGH.
245
00:27:35,955 --> 00:27:37,757
AND COME--
246
00:27:37,757 --> 00:27:38,891
Nica: [GASPS]
247
00:27:38,891 --> 00:27:40,693
Dato: WHAT HAPPENED?
248
00:27:46,298 --> 00:27:50,236
O.K. [BLOWS]
249
00:27:50,236 --> 00:27:53,439
READY?
250
00:27:53,439 --> 00:27:55,074
THERE, NO, A BIT MORE,
251
00:27:55,074 --> 00:27:58,310
YEAH, YEAH.
252
00:27:58,310 --> 00:28:00,146
[IN RELIEF] AH.
253
00:28:00,146 --> 00:28:03,249
DIDI MADLOBA.
254
00:28:03,249 --> 00:28:04,083
YOU'RE WELCOME.
255
00:28:04,083 --> 00:28:04,851
YEAH?
256
00:28:04,851 --> 00:28:06,185
YEAH.
257
00:28:06,185 --> 00:28:11,090
O.K.
258
00:28:11,090 --> 00:28:11,891
SO...
259
00:28:11,891 --> 00:28:13,726
SO! [ALL LAUGH]
260
00:28:13,726 --> 00:28:14,894
CASTRATION!
261
00:28:14,894 --> 00:28:18,030
CHINESE CASTRATION!
262
00:28:18,030 --> 00:28:19,732
AND COME GEORGIAN DOCTOR
263
00:28:19,732 --> 00:28:21,868
AND HE MAKE...
264
00:28:21,868 --> 00:28:27,874
THOUSAND OPERATION FOR ONE DAY.
265
00:28:27,874 --> 00:28:29,909
CHINESE DOCTOR ASK,
266
00:28:29,909 --> 00:28:30,509
"WHAT HAPPENED?"
267
00:28:30,509 --> 00:28:33,813
AND COME LOOK WHAT IS...
268
00:28:33,813 --> 00:28:36,482
AND GEORGIAN DOCTOR TAKE
269
00:28:36,482 --> 00:28:40,286
TWO ROCKS AND... ON THE BALLS,
270
00:28:40,286 --> 00:28:41,320
PUSH, BAH!
271
00:28:41,320 --> 00:28:42,121
ONE!
272
00:28:42,121 --> 00:28:42,989
TWO!
273
00:28:42,989 --> 00:28:43,790
THREE!
274
00:28:43,790 --> 00:28:46,959
AND SO, THOUSAND.
275
00:28:46,959 --> 00:28:47,493
Alex: A DAY?
276
00:28:47,493 --> 00:28:48,194
YEAH, A DAY.
277
00:28:48,194 --> 00:28:50,296
BUT THEY ASK, "MAYBE THIS MAKE
278
00:28:50,296 --> 00:28:51,964
BIG PAIN?"
279
00:28:51,964 --> 00:28:54,300
YEAH, YEAH, BIG PAIN.
280
00:28:54,300 --> 00:28:55,902
WHEN YOUR FINGER...
281
00:28:55,902 --> 00:28:57,336
IF YOUR FINGER COME IN
282
00:28:57,336 --> 00:29:01,273
BETWEEN... THIS MAKE BIG PAIN.
283
00:29:05,778 --> 00:29:08,915
BUT THOUSAND OPERATION FOR
284
00:29:08,915 --> 00:29:11,083
CHINESE PEOPLE, NOTHING.
285
00:29:11,083 --> 00:29:12,551
THIS WAS NOT ENOUGH.
286
00:29:12,551 --> 00:29:16,155
AND COME GURIAN PERSON,
287
00:29:16,155 --> 00:29:17,857
GURIAN DOCTOR.
288
00:29:17,857 --> 00:29:18,891
YOU KNOW GURIA?
289
00:29:18,891 --> 00:29:22,328
THIS IS WEST PARTY OF GEORGIA.
290
00:29:22,328 --> 00:29:24,063
VERY FUNNY PEOPLE, VERY SMART.
291
00:29:24,063 --> 00:29:26,032
AND HE MAKE TEN THOUSAND
292
00:29:26,032 --> 00:29:28,034
OPERATION EVERY DAY.
293
00:29:28,034 --> 00:29:33,405
AND SO YOU MAKE BIG PEOPLE LINE.
294
00:29:33,405 --> 00:29:34,506
BEND OVER.
295
00:29:34,506 --> 00:29:40,012
AND PUT BALLS IN... MOUTH.
296
00:29:40,012 --> 00:29:42,281
AND AFTER... ONE PUSH!
297
00:29:42,281 --> 00:29:42,882
OW!
298
00:29:42,882 --> 00:29:48,387
OW, OW, OW AND [VOCALIZES].
299
00:29:48,387 --> 00:29:51,223
VERY CHEAP AND VERY FAST.
300
00:29:59,298 --> 00:30:01,868
BUT THIS IS NOT ENOUGH FOR
301
00:30:01,868 --> 00:30:03,602
CHINESE PEOPLE.
302
00:30:03,602 --> 00:30:06,472
THEY ARE TOO MUCH.
303
00:30:23,990 --> 00:30:25,024
Alex and Nica: NINE
304
00:30:25,024 --> 00:30:26,458
CHIMPANZEES, 10 CHIMPANZEES,
305
00:30:26,458 --> 00:30:29,061
11 CHIMPANZEES, 12 CHIMPANZEES,
306
00:30:29,061 --> 00:30:31,597
13 CHIMPANZEES, 14 CHIMPANZEES,
307
00:30:31,597 --> 00:30:34,100
15 CHIMPANZEES, 16 CHIMPANZEES,
308
00:30:34,100 --> 00:30:36,568
17 CHIMPANZEES, 18 CHIMPANZEES,
309
00:30:36,568 --> 00:30:39,005
19 CHIMPANZEES, 20 CHIMPANZEES,
310
00:30:39,005 --> 00:30:41,407
21 CHIMPANZEES, 22 CHIMPANZEES,
311
00:30:41,407 --> 00:30:43,976
23 CHIMPANZEES, 24 CHIMPANZEES,
312
00:30:43,976 --> 00:30:46,578
25 CHIMPANZEES, 26 CHIMPANZEES,
313
00:30:46,578 --> 00:30:48,948
27 CHIMPANZEES, 28 CHIMPANZEES,
314
00:30:48,948 --> 00:30:51,450
29 CHIMPANZEES, 30 CHIMPANZEES,
315
00:30:51,450 --> 00:30:53,986
31 CHIMPANZEES, 32 CHIMPANZEES,
316
00:30:53,986 --> 00:30:56,422
33 CHIMPANZEES, 34 CHIMPANZEES,
317
00:30:56,422 --> 00:30:58,991
35 CHIMPANZEES, 36 CHIMPANZEES,
318
00:30:58,991 --> 00:31:01,527
37 CHIMPANZEES, 38 CHIMPANZEES,
319
00:31:01,527 --> 00:31:04,096
39 CHIMPANZEES, 40 CHIMPANZEES,
320
00:31:04,096 --> 00:31:05,965
41 CHIMPANZEES, 42 CHIMPAN--
321
00:31:10,502 --> 00:31:13,172
ALEX, WHICH CAR DO YOU HAVE?
322
00:31:13,172 --> 00:31:14,106
BICYCLE.
323
00:31:14,106 --> 00:31:16,208
ONLY BICYCLE?
324
00:31:16,208 --> 00:31:17,676
NEXT YEAR I WANT BUY
325
00:31:17,676 --> 00:31:20,612
FOUR WHEEL CAR.
326
00:31:20,612 --> 00:31:22,281
TOYOTA LAND CRUISER.
327
00:31:22,281 --> 00:31:24,316
OLD SQUARE, YOU KNOW?
328
00:31:24,316 --> 00:31:25,117
AH YEAH, YEAH, YEAH.
329
00:31:25,117 --> 00:31:28,020
MY NEIGHBOR BUY FROM AMERICA
330
00:31:28,020 --> 00:31:30,156
BY INTERNET, BUT YOU MUST
331
00:31:30,156 --> 00:31:32,959
BE CAREFUL.
332
00:31:32,959 --> 00:31:36,462
BECAUSE SOMETIMES THEY SAY CAR
333
00:31:36,462 --> 00:31:37,696
IS O.K.
334
00:31:37,696 --> 00:31:39,098
YOU PAY MONEY.
335
00:31:39,098 --> 00:31:41,033
AND AFTER, COME CAR WITH
336
00:31:41,033 --> 00:31:42,568
MANY PROBLEMS.
337
00:31:42,568 --> 00:31:44,003
WITH ENGINE PROBLEMS OR
338
00:31:44,003 --> 00:31:45,371
SOMETHING.
339
00:31:45,371 --> 00:31:50,009
I THINK SOME BLACK PEOPLE...
340
00:31:50,009 --> 00:31:51,410
MAKE THIS SPECIAL.
341
00:31:51,410 --> 00:31:52,478
DATO, YOU DON'T SAY
342
00:31:52,478 --> 00:31:54,013
LIKE THAT.
343
00:31:54,013 --> 00:31:58,417
I WANT BUY FROM JAPANESE.
344
00:31:58,417 --> 00:31:59,551
JAPANESE PEOPLE,
345
00:31:59,551 --> 00:32:01,153
THEY ARE CORRECT.
346
00:32:01,153 --> 00:32:04,156
IF THEY SAY CAR IS O.K.,
347
00:32:04,156 --> 00:32:06,959
CAR IS O.K.
348
00:32:37,689 --> 00:32:41,027
WHAT ARE YOU...
349
00:33:25,104 --> 00:33:28,006
[BIRD SQUAWKING]
350
00:33:30,442 --> 00:33:35,081
Nica: [IMITATES BIRD]
351
00:33:35,081 --> 00:33:36,315
Alex: [ATTEMPTS IMITATION]
352
00:33:36,315 --> 00:33:41,220
NO-- [CLEARS THROAT]
353
00:33:41,220 --> 00:33:43,089
[IMITATES BIRD]
354
00:33:44,190 --> 00:33:46,024
[*...]
355
00:34:54,293 --> 00:34:57,129
Nica: [BREATHING HEAVILY...]
356
00:35:08,774 --> 00:35:12,311
[DISTANT THUNDER RUMBLES]
357
00:35:24,356 --> 00:35:24,923
CUT IT?
358
00:35:24,923 --> 00:35:26,792
CUT.
359
00:35:31,297 --> 00:35:34,933
BE CAREFUL.
360
00:35:34,933 --> 00:35:38,404
PLEASE MAKE KNOT.
361
00:35:38,404 --> 00:35:39,171
LIKE THAT?
362
00:35:39,171 --> 00:35:41,440
MM-HMM.
363
00:35:41,440 --> 00:35:42,241
THERE?
364
00:35:42,241 --> 00:35:44,610
MM-HMM, ONE MORE.
365
00:35:44,610 --> 00:35:46,945
O.K., YEAH?
366
00:35:46,945 --> 00:35:48,814
[BLOWS]
367
00:35:54,586 --> 00:35:56,422
NICE!
368
00:36:04,296 --> 00:36:07,933
OP, OP, OP, OP, OP, OP.
369
00:36:12,471 --> 00:36:15,341
WOW. [CHUCKLES]
370
00:36:25,351 --> 00:36:27,353
TAKE FOOT... YOUR HAND.
371
00:36:27,353 --> 00:36:28,587
MY FOOT?
372
00:36:28,587 --> 00:36:30,389
HAND.
373
00:36:37,229 --> 00:36:37,596
OTHER HAND?
374
00:36:37,596 --> 00:36:39,598
YEAH.
375
00:36:39,598 --> 00:36:41,300
O.K. >> OW.
376
00:36:41,300 --> 00:36:44,703
NOW YOUR
KHATCHAPURI IS MINE.
377
00:36:44,703 --> 00:36:49,641
NO, I EAT LIKE THIS.
378
00:36:49,641 --> 00:36:54,446
[GIGGLES]
379
00:36:54,446 --> 00:36:57,449
O.K., OPEN.
380
00:36:57,449 --> 00:36:59,318
OPEN! [GIGGLES]
381
00:36:59,318 --> 00:37:00,719
WAIT, WAIT!
382
00:37:00,719 --> 00:37:02,788
THIS IS NOT EASY.
383
00:37:02,788 --> 00:37:06,858
WITH THE KNIFE.
384
00:37:06,858 --> 00:37:07,959
O.K.
385
00:37:07,959 --> 00:37:09,461
BE CAREFUL.
386
00:37:09,461 --> 00:37:12,364
CAREFUL.
387
00:37:12,364 --> 00:37:14,300
NOW PUT...
388
00:37:14,300 --> 00:37:15,334
GOOD, GOOD TRICK, NOW PUT IT
389
00:37:15,334 --> 00:37:15,967
BACK TOGETHER.
390
00:37:16,635 --> 00:37:18,304
SALVADOR?
391
00:37:18,304 --> 00:37:20,339
YES.
392
00:37:24,410 --> 00:37:25,977
ARMENIA?
393
00:37:25,977 --> 00:37:27,813
YES.
394
00:37:34,320 --> 00:37:35,654
BHUTAN?
395
00:37:35,654 --> 00:37:37,456
NO.
396
00:37:43,829 --> 00:37:45,431
CUBA?
397
00:37:45,431 --> 00:37:47,299
YES.
398
00:37:57,709 --> 00:37:59,778
KYRGYZSTAN?
399
00:37:59,778 --> 00:38:01,613
YES.
400
00:38:04,783 --> 00:38:06,418
SIERRA LEONE?
401
00:38:06,418 --> 00:38:08,286
NO.
402
00:38:18,864 --> 00:38:20,566
TURKMENISTAN?
403
00:38:20,566 --> 00:38:22,401
NO.
404
00:38:26,037 --> 00:38:27,105
ALBANIA?
405
00:38:27,105 --> 00:38:28,974
...COMI.
406
00:38:28,974 --> 00:38:31,042
COMISTE.
407
00:38:31,042 --> 00:38:32,878
COMIO.
408
00:38:32,878 --> 00:38:35,514
COMIMOS.
409
00:38:35,514 --> 00:38:37,716
COMIMOS...
410
00:38:37,716 --> 00:38:39,050
COM-IERON.
411
00:38:39,050 --> 00:38:39,818
CO-MIERON.
412
00:38:39,818 --> 00:38:43,455
COMIERON.
413
00:38:43,455 --> 00:38:47,759
MMM...
QUERER.
414
00:38:47,759 --> 00:38:48,994
QUERI.
415
00:38:48,994 --> 00:38:51,897
[CHUCKLES]
416
00:38:51,897 --> 00:38:52,564
QUE--
417
00:38:52,564 --> 00:38:53,899
IT'S IRREGULAR.
418
00:38:53,899 --> 00:38:57,002
AH,
SI.
419
00:38:57,002 --> 00:39:00,472
QUISE.
420
00:39:00,472 --> 00:39:03,442
QUISISTE.
421
00:39:03,442 --> 00:39:04,643
QUISO.
422
00:39:04,643 --> 00:39:06,445
QUISIMOS.
423
00:39:06,445 --> 00:39:07,513
QUISIERON.
424
00:39:07,513 --> 00:39:11,082
YEAH.
425
00:39:11,082 --> 00:39:13,585
PODER.
426
00:39:13,585 --> 00:39:15,587
PODE? PUDE?
427
00:39:15,587 --> 00:39:16,922
UH-HUH.
428
00:39:16,922 --> 00:39:19,458
PUDISTE.
429
00:39:19,458 --> 00:39:20,859
PUDO.
430
00:39:20,859 --> 00:39:22,628
PUDIMOS.
431
00:39:22,628 --> 00:39:25,531
PUDIERON.
432
00:39:25,531 --> 00:39:28,467
COJEAR.
433
00:39:28,467 --> 00:39:30,869
COJE.
434
00:39:30,869 --> 00:39:33,539
COJISTE.
435
00:39:33,539 --> 00:39:35,507
COJEO. >> MMM.
436
00:39:35,507 --> 00:39:39,811
COJEMOS. >> SI.
437
00:39:39,811 --> 00:39:40,812
COJEIRON.
438
00:39:40,812 --> 00:39:42,681
BIEN.
439
00:39:42,681 --> 00:39:44,550
EH...
440
00:39:50,589 --> 00:39:53,425
REMEMBER
TENER?
441
00:39:56,127 --> 00:39:57,563
TENE.
442
00:39:57,563 --> 00:39:58,530
TENI?
443
00:39:58,530 --> 00:39:59,631
IT'S IRREGULAR AS WELL.
444
00:39:59,631 --> 00:40:01,500
AI!
445
00:40:01,500 --> 00:40:05,537
TUVE.
446
00:40:05,537 --> 00:40:07,639
TUVISTE.
447
00:40:07,639 --> 00:40:09,808
TU... TUVIO?
448
00:40:09,808 --> 00:40:11,843
TUVO.
449
00:40:11,843 --> 00:40:14,045
TUVIMOS.
450
00:40:50,248 --> 00:40:54,119
[BLOWS WHISTLE]
451
00:41:26,051 --> 00:41:28,887
[BIRDS CHIRPING]
452
00:41:52,678 --> 00:41:57,282
[WHISPERS] HEY.
453
00:41:57,282 --> 00:41:59,685
NO.
454
00:41:59,685 --> 00:42:02,954
NICA, NO, HE'S RIGHT THERE.
455
00:42:02,954 --> 00:42:04,556
HE'S RIGHT IN FRONT OF US.
456
00:42:04,556 --> 00:42:06,191
C'MON.
457
00:42:12,698 --> 00:42:16,668
NO.
458
00:42:16,668 --> 00:42:19,738
HE'S RIGHT IN FRONT OF US.
459
00:42:19,738 --> 00:42:20,105
YOU LIKE IT.
460
00:42:20,105 --> 00:42:21,272
OF COURSE I LIKE IT.
461
00:42:21,272 --> 00:42:23,975
I DON'T LIKE IT THAT HE'S--
462
00:42:23,975 --> 00:42:25,811
SHH, SHH.
463
00:42:38,790 --> 00:42:42,894
SHH, DON'T, YOU'RE MAKING ME...
464
00:42:42,894 --> 00:42:44,896
[CLEARS THROAT]
465
00:42:44,896 --> 00:42:48,166
[LAUGHS]
466
00:42:58,744 --> 00:43:01,579
[BIRDS CHIRPING]
467
00:43:31,176 --> 00:43:32,077
"THE MOUNTAINS CLOSE IN MORE
468
00:43:32,077 --> 00:43:33,679
AND MORE TIGHTLY AND IT SEEMS AS
469
00:43:33,679 --> 00:43:34,780
THOUGH THERE'S NO LONGER
470
00:43:34,780 --> 00:43:36,347
ANY HOPE.
471
00:43:36,347 --> 00:43:37,783
ONLY A BIT OF SKY IS VISIBLE
472
00:43:37,783 --> 00:43:40,218
DIRECTLY ABOVE OUR HEADS.
473
00:43:40,218 --> 00:43:41,653
IT HAS A DISHEARTENING EFFECT
474
00:43:41,653 --> 00:43:43,221
ON US.
475
00:43:43,221 --> 00:43:44,189
WE ARE OVERWHELMED AND
476
00:43:44,189 --> 00:43:46,357
KEEP SILENT.
477
00:43:46,357 --> 00:43:47,759
SUDDENLY A SHARP TURN ON
478
00:43:47,759 --> 00:43:48,927
THE ROAD.
479
00:43:48,927 --> 00:43:50,361
A HUGE CHASM OPENS UP ON OUR
480
00:43:50,361 --> 00:43:52,764
RIGHT AND QUITE CLOSE TO US,
481
00:43:52,764 --> 00:43:54,432
WE SEE THE ICE-COVERED PEAK OF
482
00:43:54,432 --> 00:43:57,068
MOUNT KAZBEK WITH ITS GLACIERS
483
00:43:57,068 --> 00:44:00,038
SPARKLING WHITE IN THE SUN.
484
00:44:00,038 --> 00:44:03,809
IT IS CHEEK BY JOWL WITH US.
485
00:44:03,809 --> 00:44:07,746
PLACID AND TALL, MUTE.
486
00:44:07,746 --> 00:44:09,214
A MYSTERIOUS FEELING COURSES
487
00:44:09,214 --> 00:44:11,817
THROUGH US.
488
00:44:11,817 --> 00:44:13,384
THE CLIFF STANDS THERE AS IF
489
00:44:13,384 --> 00:44:17,388
CONJURED UP BY THE OTHER CLIFFS.
490
00:44:17,388 --> 00:44:18,724
WE FEEL AS THOUGH A BEING FROM
491
00:44:18,724 --> 00:44:22,728
ANOTHER WORLD IS LOOKING AT US.
492
00:44:24,930 --> 00:44:27,899
I SCRAMBLE OUT OF THE CARRIAGE.
493
00:44:27,899 --> 00:44:28,900
GET BEHIND THE FOLDING TOP
494
00:44:28,900 --> 00:44:30,001
AND--"
495
00:44:30,001 --> 00:44:32,303
Dato:
TSAGLISHVILO!
496
00:44:32,303 --> 00:44:33,338
[ALEX REPEATS]
497
00:44:33,338 --> 00:44:34,806
[NICA REPEATS]
498
00:44:34,806 --> 00:44:35,774
Dato:
TSAGLISHVILO!
499
00:44:35,774 --> 00:44:38,409
[ALEX AND NICA REPEAT]
500
00:44:38,409 --> 00:44:41,146
Dato:
TSAGLISHVILO!
501
00:44:41,146 --> 00:44:43,448
[NICA REPEATS]
502
00:44:43,448 --> 00:44:45,416
[ALEX REPEATS]
503
00:44:45,416 --> 00:44:47,786
TSAGLISHVILO!
504
00:44:47,786 --> 00:44:50,889
[ALEX AND NICA REPEAT]
505
00:44:50,889 --> 00:44:53,792
TSAGLISHVILO!
506
00:44:53,792 --> 00:44:55,193
[NICA REPEATS]
507
00:44:55,193 --> 00:44:56,327
[ALEX REPEATS]
508
00:44:56,327 --> 00:44:59,865
[NICA REPEATS]
509
00:44:59,865 --> 00:45:00,799
TSAGLISHVILO!
510
00:45:00,799 --> 00:45:01,833
[NICA REPEATS]
511
00:45:01,833 --> 00:45:03,368
[ALEX REPEATS]
512
00:45:03,368 --> 00:45:04,269
[NICA REPEATS]
513
00:45:04,269 --> 00:45:05,336
TSAGLISHVILO.
514
00:45:05,336 --> 00:45:06,838
[NICA LAUGHS]
515
00:45:06,838 --> 00:45:09,107
WHAT DOES IT MEAN?
516
00:45:09,107 --> 00:45:10,375
TSAGLISHVILO THIS MEANS
517
00:45:10,375 --> 00:45:13,278
SON OF BEACH.
518
00:45:13,278 --> 00:45:16,081
[ALEX AND NICA LAUGH]
519
00:45:19,317 --> 00:45:20,852
Nica: BITCH!
520
00:45:20,852 --> 00:45:22,888
BEACH IS....
521
00:45:22,888 --> 00:45:24,289
BEACH.
522
00:45:24,289 --> 00:45:24,890
BEACH!
523
00:45:24,890 --> 00:45:26,124
YEAH, YEAH.
524
00:45:26,124 --> 00:45:35,300
I TAKE MY BITCH TO THE BEACH.
525
00:45:35,300 --> 00:45:37,869
Dato: I TAKE MY BEACH
526
00:45:37,869 --> 00:45:38,904
TO THE BEACH.
527
00:45:38,904 --> 00:45:42,774
I TAKE MY
BITCH TO THEBEACH.
528
00:45:45,376 --> 00:45:48,146
Dato: I TAKE MY BITCH
529
00:45:48,146 --> 00:45:49,147
TO THE BITCH.
530
00:45:49,147 --> 00:45:52,984
I TAKE MY
BITCH TO THEBEACH.
531
00:45:54,419 --> 00:45:57,789
All: I TAKE MY
BITCH
532
00:45:57,789 --> 00:45:59,257
TO THE
BEACH.
533
00:46:05,430 --> 00:46:10,368
I TAKE MY
BITCH TO THEBEACH.
534
00:46:10,368 --> 00:46:14,940
I TAKE MY
BITCH TO THEBEACH!
535
00:46:14,940 --> 00:46:16,541
Nica: I TAKE MY BITCH
536
00:46:16,541 --> 00:46:17,375
TO THE BEACH!
537
00:46:17,375 --> 00:46:18,243
Dato: O.K., O.K...
538
00:46:18,243 --> 00:46:20,879
NOW WE MUST DRINK.
539
00:46:20,879 --> 00:46:22,480
[NICA LAUGHS]
540
00:46:27,352 --> 00:46:29,554
Alex: THANK YOU.
541
00:46:29,554 --> 00:46:32,190
Nica: AH!
542
00:46:32,190 --> 00:46:34,993
[DATO MUMBLES]
543
00:46:39,965 --> 00:46:42,467
Nica: MMM.
544
00:46:42,467 --> 00:46:47,873
Dato: NOW WE DRINK...
545
00:46:47,873 --> 00:46:49,875
WE DRINK TO WOMAN.
546
00:46:49,875 --> 00:46:51,877
O.K.?
547
00:46:51,877 --> 00:46:54,379
WE MUST STAND UP.
548
00:46:54,379 --> 00:46:55,580
Alex: O.K.
549
00:46:55,580 --> 00:46:57,048
ON THE... NOT... NOT...
550
00:46:57,048 --> 00:46:59,484
SIT DOWN, SIT DOWN.
551
00:46:59,484 --> 00:47:00,385
ON THE KNEE.
552
00:47:00,385 --> 00:47:04,222
Alex: AH, ON THE KNEES.
553
00:47:04,222 --> 00:47:05,023
Dato: FOR...
554
00:47:05,023 --> 00:47:05,891
TO WOMAN!
555
00:47:05,891 --> 00:47:06,925
Alex: TO WOMAN!
556
00:47:06,925 --> 00:47:07,592
YES.
557
00:47:07,592 --> 00:47:10,261
WITHOUT WOMAN, LIFE IS NOTHING.
558
00:47:10,261 --> 00:47:11,329
I CANNOT.
559
00:47:11,329 --> 00:47:13,865
[SPEAKS GEORGIAN]
560
00:47:13,865 --> 00:47:14,432
[ALEX AND NICA REPEAT]
561
00:47:14,432 --> 00:47:16,267
[DATO REPEATS]
562
00:47:19,604 --> 00:47:22,440
Nica: OH-HO-HO-HO-HO.
563
00:47:26,044 --> 00:47:30,949
NEXT LESSON.
564
00:47:30,949 --> 00:47:36,621
I... I TAKE A SHIT ON THE SHEET.
565
00:47:37,956 --> 00:47:42,093
I TAKE SHEET ON THE SHEET.
566
00:47:42,093 --> 00:47:45,096
[CHUCKLES] O.K.
567
00:47:45,096 --> 00:47:46,965
I TAKE SHIT.
568
00:47:46,965 --> 00:47:48,967
Nica: A
SHIT. >> SHIT.
569
00:47:48,967 --> 00:47:50,435
SHIT. >> SHIIIT...
570
00:47:55,173 --> 00:47:56,942
Nica, quietly: ALEX.
571
00:47:56,942 --> 00:47:58,376
I HAVE TO PEE.
572
00:47:58,376 --> 00:47:59,911
O.K.
573
00:47:59,911 --> 00:48:02,047
[BEDCLOTHES RUSTLING]
574
00:48:02,047 --> 00:48:06,617
[UNZIPPING TENT FLAPS...]
575
00:48:20,065 --> 00:48:22,934
[URINATING...]
576
00:49:32,637 --> 00:49:34,472
WHOO! AHHH...
577
00:49:40,078 --> 00:49:42,280
WHOO.
578
00:49:42,280 --> 00:49:45,150
ONE, TWO... GOOD.
579
00:49:52,723 --> 00:49:55,560
ALMOST, ALMOST.
580
00:49:57,062 --> 00:49:59,664
PERFECT THROW.
581
00:49:59,664 --> 00:50:01,499
ONE, TWO...
582
00:50:05,403 --> 00:50:09,407
[ALEX AND NICA SPEAK GEORGIAN]
583
00:50:09,407 --> 00:50:12,210
[MEN SPEAK GEORGIAN...]
584
00:50:18,049 --> 00:50:21,686
[ALL SPEAK GEORGIAN]
585
00:50:58,689 --> 00:51:00,225
Alex: DATO?
586
00:51:00,225 --> 00:51:00,691
[ANIMATED CONVERSATION
587
00:51:00,691 --> 00:51:06,797
IN GEORGIAN CONTINUES...]
588
00:51:06,797 --> 00:51:08,199
WHAT'S GOING ON?
589
00:51:08,199 --> 00:51:10,135
[SPEAKS GEORGIAN]
590
00:51:10,135 --> 00:51:13,138
[BREATHING HEAVILY...]
591
00:51:49,674 --> 00:51:52,477
[DATO SPEAKS GEORGIAN]
592
00:51:57,448 --> 00:52:00,285
[ALL SPEAK GEORGIAN...]
593
00:53:28,539 --> 00:53:30,375
Alex: NICA?
594
00:55:52,517 --> 00:55:54,351
[BIRD CHIRPS]
595
00:56:42,900 --> 00:56:44,735
[BRANCH SNAPS]
596
00:57:14,865 --> 00:57:17,768
[*...]
597
00:59:22,627 --> 00:59:25,663
[MUSIC ENDS ABRUPTLY]
598
00:59:25,663 --> 00:59:27,064
[MUD SQUISHING...]
599
01:01:03,761 --> 01:01:06,864
I HAVE A ROCK IN MY BOOT.
600
01:01:20,878 --> 01:01:22,713
[PEBBLE CLATTERS ONTO GROUND]
601
01:01:31,421 --> 01:01:33,223
[SNIFFLES]
602
01:03:05,850 --> 01:03:06,951
[ROCKS RATTLE]
603
01:03:06,951 --> 01:03:08,886
AH!
604
01:03:08,886 --> 01:03:12,222
YOU ALL RIGHT?
605
01:03:12,222 --> 01:03:12,990
YEAH.
606
01:03:12,990 --> 01:03:14,825
YEAH, YEAH.
607
01:03:18,195 --> 01:03:19,864
YOU SURE?
608
01:03:19,864 --> 01:03:22,867
YEAH, I'M FINE.
609
01:03:37,381 --> 01:03:40,217
NO, THANK YOU.
610
01:04:36,206 --> 01:04:39,543
[WATER RUSHING LOUDLY]
611
01:05:42,339 --> 01:05:45,009
[WATER FALLING, SPLASHING...]
612
01:05:45,009 --> 01:05:49,279
[DATO SLURPS AND GASPS...]
613
01:06:51,175 --> 01:06:52,742
Dato: HEY! GUYS!
614
01:06:52,742 --> 01:06:54,178
DO YOU WANT TAKE PHOTO?
615
01:06:54,178 --> 01:06:55,312
GOOD PLACE.
616
01:06:55,312 --> 01:06:58,182
Alex: NO, THANK YOU.
617
01:07:21,671 --> 01:07:24,208
[BEDSPRINGS RATTLE]
618
01:07:50,200 --> 01:07:51,067
[METAL CLINKS]
619
01:08:06,883 --> 01:08:09,153
[DRAWER SLIDES OPEN]
620
01:08:09,153 --> 01:08:12,156
[BLOWS INTO IT]
621
01:09:06,343 --> 01:09:08,178
[BLOWS]
622
01:09:29,666 --> 01:09:32,502
[PAPER RUSTLING, CRACKLING]
623
01:09:58,328 --> 01:09:59,963
[BLOWS]
624
01:10:02,532 --> 01:10:03,467
Dato: HEY!
625
01:10:03,467 --> 01:10:06,303
[SPEAKS GEORGIAN]
626
01:10:34,464 --> 01:10:37,301
[MUFFLED CONVERSATION...]
627
01:11:17,407 --> 01:11:18,842
[RAIN PATTERING...]
628
01:12:09,626 --> 01:12:12,996
[COUGHS]
629
01:12:23,373 --> 01:12:24,107
WHERE ARE YOU GOING?
630
01:12:24,107 --> 01:12:25,008
TO TAKE A PISS.
631
01:12:25,008 --> 01:12:27,844
TAKE THE PONCHO!
632
01:12:55,539 --> 01:12:58,408
WHAT DID THEY WANT?
633
01:15:46,009 --> 01:15:48,878
GIVE ME A VERB.
634
01:15:53,783 --> 01:15:57,587
C'MON, GIVE ME A VERB.
635
01:15:58,888 --> 01:16:00,123
ESCUCHAR.
636
01:16:00,123 --> 01:16:00,857
WHAT?
637
01:16:00,857 --> 01:16:04,360
ESCUCHAR.
638
01:16:04,360 --> 01:16:06,763
ESCUCHE.
639
01:16:06,763 --> 01:16:07,831
ESCUCHE?
640
01:16:07,831 --> 01:16:09,666
SI.
641
01:16:09,666 --> 01:16:12,301
ESCUCHASTE.
642
01:16:12,301 --> 01:16:15,171
ESCUCHO.
643
01:16:15,171 --> 01:16:17,340
ESCUCHAMOS.
644
01:16:17,340 --> 01:16:20,176
ESCUCHARON.
645
01:16:20,176 --> 01:16:21,845
YEAH.
646
01:16:21,845 --> 01:16:26,215
GOOD.
647
01:16:26,215 --> 01:16:29,753
HMM.
648
01:16:29,753 --> 01:16:31,888
OIR.
649
01:16:31,888 --> 01:16:34,724
IS IT SMELL?
650
01:16:34,724 --> 01:16:37,694
NO, THAT'S
OLER.
651
01:16:37,694 --> 01:16:41,898
OIR IS TO, TO HEAR.
652
01:16:41,898 --> 01:16:45,334
OH, YEAH.
653
01:16:45,334 --> 01:16:48,104
OYE.
654
01:16:48,104 --> 01:16:48,838
NO, THAT'S...
655
01:16:48,838 --> 01:16:51,741
OYE IS LIKE "HEY!"
656
01:16:51,741 --> 01:16:53,943
LIKE, HEY, HEY, LISTEN, HEY.
657
01:16:53,943 --> 01:16:55,912
LIKE,
OYE, OYE!
658
01:16:55,912 --> 01:16:57,180
*
OYE COMO VA *
659
01:16:57,180 --> 01:16:58,214
YEAH, YEAH.
660
01:16:58,214 --> 01:17:01,951
*
OYE COMO VA *
661
01:17:01,951 --> 01:17:04,387
OYE, OYE, OYE.
662
01:17:04,387 --> 01:17:07,691
SO...
663
01:17:07,691 --> 01:17:09,893
OI.
664
01:17:09,893 --> 01:17:13,029
MM-HMM.
665
01:17:13,029 --> 01:17:16,833
OISTE.
666
01:17:16,833 --> 01:17:19,368
O... OYO?
667
01:17:19,368 --> 01:17:21,204
OYO.
668
01:17:21,204 --> 01:17:23,673
OYAMOS?
669
01:17:23,673 --> 01:17:28,044
OIMOS.
670
01:17:28,044 --> 01:17:31,047
OY... OYERON.
671
01:17:31,047 --> 01:17:31,881
YEAH.
672
01:17:31,881 --> 01:17:32,415
YEAH?
673
01:17:32,415 --> 01:17:34,751
YEAH, YEAH.
674
01:17:34,751 --> 01:17:38,387
EH...
675
01:17:38,387 --> 01:17:39,923
YOU WANT ANOTHER ONE?
676
01:17:39,923 --> 01:17:41,958
YES.
677
01:17:41,958 --> 01:17:45,228
HMM.
678
01:17:45,228 --> 01:17:46,896
HACER.
679
01:17:46,896 --> 01:17:48,064
HACER?
680
01:17:48,064 --> 01:17:49,899
UH-HUH.
681
01:17:49,899 --> 01:17:51,167
HICE.
682
01:17:51,167 --> 01:17:52,235
UH-HUH.
683
01:17:52,235 --> 01:17:53,269
HACISTE.
684
01:17:53,269 --> 01:17:55,071
HICISTE.
685
01:17:55,071 --> 01:17:56,105
UH-HUH.
686
01:17:56,105 --> 01:17:57,240
HICIO?
687
01:17:57,240 --> 01:17:57,807
HIZO.
688
01:17:57,807 --> 01:18:00,243
[*...]
689
01:18:43,452 --> 01:18:43,920
[MUSIC ENDS ABRUPTLY]
690
01:18:43,920 --> 01:18:46,823
[STREAM RUSHING...]
691
01:18:54,297 --> 01:18:57,934
WHAT ABOUT HERE?
692
01:18:57,934 --> 01:18:58,935
NO, HE'S GONNA LOOK FOR THE
693
01:18:58,935 --> 01:19:01,204
WIDEST PART BECAUSE THAT'S WHERE
694
01:19:01,204 --> 01:19:04,073
THE CURRENT IS A BIT SLOWER.
695
01:19:07,376 --> 01:19:10,246
WAIT ME, I GO LOOK.
696
01:20:05,434 --> 01:20:08,304
...KEEP YOUR RUCKSACK LOOSE.
697
01:20:13,576 --> 01:20:17,313
NO BELT.
698
01:20:17,313 --> 01:20:20,149
O.K.,
TSAVEDIT.
699
01:20:37,934 --> 01:20:38,868
GO AHEAD.
700
01:20:38,868 --> 01:20:41,570
NO, YOU CAN GO.
701
01:20:41,570 --> 01:20:43,272
YOU SURE?
702
01:20:43,272 --> 01:20:44,573
O.K. >> PLEASE.
703
01:21:03,526 --> 01:21:06,429
Nica: OH! [SPLASH]
704
01:21:13,937 --> 01:21:15,905
Dato: RUCKSACK, RUCKSACK!
705
01:21:15,905 --> 01:21:17,073
RUCKSACK, GET!
706
01:21:17,073 --> 01:21:19,909
Nica: GET THE BACKPACK!
707
01:21:34,057 --> 01:21:38,327
[WHIMPERING, SHIVERING...]
708
01:22:02,018 --> 01:22:06,956
[WHIMPERING CONTINUES...]
709
01:22:13,729 --> 01:22:17,600
[FIRE CRACKLING...]
710
01:22:36,519 --> 01:22:40,089
[SPACE BLANKET RUSTLES]
711
01:23:24,433 --> 01:23:26,069
[NICA LAUGHS]
712
01:23:26,069 --> 01:23:27,770
[DATO CHUCKLES]
713
01:23:27,770 --> 01:23:32,608
[DATO AND NICA SING IN GEORGIAN]
714
01:24:05,441 --> 01:24:06,342
Dato: BEAUTIFUL VOICE.
715
01:24:06,342 --> 01:24:08,111
[LAUGHS] NO...
716
01:24:08,111 --> 01:24:09,778
ALEX IS THE SINGER.
717
01:24:09,778 --> 01:24:11,614
Dato: AND BEAUTIFUL GIRL.
718
01:24:11,614 --> 01:24:13,482
[COYLY] OH.
719
01:24:13,482 --> 01:24:15,251
NO, HE'S AMAZING.
720
01:24:15,251 --> 01:24:16,185
HE PLAYS THE GUITAR.
721
01:24:16,185 --> 01:24:18,454
HE KNOWS, LIKE, HE HEARS A SONG
722
01:24:18,454 --> 01:24:20,723
ONCE AND HE CAN PLAY IT
723
01:24:20,723 --> 01:24:21,624
RIGHT AWAY.
724
01:24:21,624 --> 01:24:23,726
YEAH.
725
01:24:23,726 --> 01:24:24,393
Dato: VERY NICE.
726
01:24:24,393 --> 01:24:26,529
NOW WE TEACH YOU A SONG?
727
01:24:26,529 --> 01:24:27,630
OUR TURN?
728
01:24:27,630 --> 01:24:30,333
AH, THIS IS...
729
01:24:30,333 --> 01:24:31,167
THIS IS GOOD.
730
01:24:31,167 --> 01:24:33,536
...DIFFICULT, VERY DIFFICULT.
731
01:24:33,536 --> 01:24:37,473
SENOR DON GATO. [CHUCKLES]
732
01:24:37,473 --> 01:24:40,309
I GO LIKE THIS TO YOU AND
733
01:24:40,309 --> 01:24:42,578
YOU SAY, YOU SAY,
734
01:24:42,578 --> 01:24:44,813
"MEOW, MEOW, MEOW."
735
01:24:44,813 --> 01:24:45,481
LIKE A CAT.
736
01:24:45,481 --> 01:24:46,149
MEOW, MEOW?
737
01:24:46,149 --> 01:24:48,751
MEOW, MEOW, MEOW.
738
01:24:48,751 --> 01:24:50,253
YES, O.K.
739
01:24:50,253 --> 01:24:50,853
O.K.
740
01:24:50,853 --> 01:24:52,121
I AM READY.
741
01:24:52,121 --> 01:24:54,423
* OH,
SENOR DON GATO
742
01:24:54,423 --> 01:24:56,159
WAS A CAT ♪
743
01:24:56,159 --> 01:24:58,261
♪ ON A HIGH RED ROOF
744
01:24:58,261 --> 01:25:00,296
DON GATO SAT ♪
745
01:25:00,296 --> 01:25:00,829
♪ HE WENT THERE
746
01:25:00,829 --> 01:25:02,498
TO READ A LETTER ♪
747
01:25:02,498 --> 01:25:03,766
* MEOW, MEOW, MEOW.
748
01:25:03,766 --> 01:25:05,834
HA HA, GOOD!
749
01:25:05,834 --> 01:25:06,835
♪ WHERE THE READING LIGHT
750
01:25:06,835 --> 01:25:07,870
WAS BETTER ♪
751
01:25:07,870 --> 01:25:09,572
* MEOW, MEOW, MEOW.
752
01:25:09,572 --> 01:25:10,839
[LAUGHS]
753
01:25:10,839 --> 01:25:12,341
♪ 'TWAS A LOVE NOTE
754
01:25:12,341 --> 01:25:15,444
FOR
DON GATO *
755
01:25:15,444 --> 01:25:16,612
♪ "I ADORE YOU,"
756
01:25:16,612 --> 01:25:19,215
SAID THE LADY CAT ♪
757
01:25:19,215 --> 01:25:21,417
♪ WHO WAS FLUFFY, ORANGE,
758
01:25:21,417 --> 01:25:23,252
NICE AND FAT ♪
759
01:25:23,252 --> 01:25:23,919
♪ THERE WAS NOT
760
01:25:23,919 --> 01:25:25,854
A SWEETER KITTY ♪
761
01:25:25,854 --> 01:25:27,223
* MEOW, MEOW, MEOW.
762
01:25:27,223 --> 01:25:28,524
* IN THE COUNTRY
763
01:25:28,524 --> 01:25:30,226
OR THE CITY ♪
764
01:25:30,226 --> 01:25:31,527
* MEOW, MEOW, MEOW.
765
01:25:31,527 --> 01:25:33,729
* AND SHE SW-- SHE SAID
766
01:25:33,729 --> 01:25:37,300
SHE'D WED
DON GATO *
767
01:25:37,300 --> 01:25:38,267
[SUDDENLY AN OCTAVE HIGHER]
768
01:25:38,267 --> 01:25:39,735
♪ OH,
DON GATO-- [LAUGHS]
769
01:25:39,735 --> 01:25:40,636
Dato: [LAUGHS]
770
01:25:40,636 --> 01:25:43,272
--CRIED SO HAPPILY ♪
771
01:25:43,272 --> 01:25:45,474
♪ HE FELL OFF THE ROOF
772
01:25:45,474 --> 01:25:47,710
AND BROKE HIS KNEE ♪
773
01:25:47,710 --> 01:25:49,312
♪ BROKE HIS RIBS
774
01:25:49,312 --> 01:25:51,314
AND ALL HIS WHISKERS ♪
775
01:25:51,314 --> 01:25:53,182
* HEY, MEOW, MEOW, MEOW.
776
01:25:53,182 --> 01:25:53,949
[LAUGHS]
777
01:25:53,949 --> 01:25:55,651
Nica: * MEOW, MEOW, MEOW
778
01:25:55,651 --> 01:25:56,885
Dato: * MEOW, MEOW--
779
01:25:56,885 --> 01:25:58,254
Nica: * AND HIS LITTLE
780
01:25:58,254 --> 01:26:00,256
SOLAR PLEXUS ♪
781
01:26:00,256 --> 01:26:01,724
* MEOW, MEOW, MEOW.
782
01:26:01,724 --> 01:26:02,258
[LAUGHS]
783
01:26:02,258 --> 01:26:03,892
♪
"AI CARAMBA!"
784
01:26:03,892 --> 01:26:07,263
CRIED
DON GATO. *
785
01:26:07,263 --> 01:26:09,498
Alex: I'M GONNA GO TO SLEEP.
786
01:26:09,498 --> 01:26:10,833
O.K.?
787
01:26:10,833 --> 01:26:14,937
GOOD NIGHT.
788
01:26:14,937 --> 01:26:19,408
[SPEAKS GEORGIAN]
789
01:26:19,408 --> 01:26:22,311
O.K.
790
01:26:22,311 --> 01:26:25,481
♪ AND SO ALL THE DOCTORS
791
01:26:25,481 --> 01:26:27,250
CAME ON THE RUN ♪
792
01:26:27,250 --> 01:26:29,252
♪ JUST TO SEE IF SOMETHING
793
01:26:29,252 --> 01:26:31,287
COULD BE DONE ♪
794
01:26:31,287 --> 01:26:33,522
♪ THEY BEGAN A CONSULTATION
795
01:26:33,522 --> 01:26:36,525
* MEOW, MEOW, MEOW.
796
01:26:36,525 --> 01:26:38,427
* ABOUT HOW TO SAVE
797
01:26:38,427 --> 01:26:40,363
THEIR PATIENT ♪
798
01:26:40,363 --> 01:26:42,498
* MEOW, MEOW, MEOW.
799
01:26:42,498 --> 01:26:43,666
* HOW TO SAVE
800
01:26:43,666 --> 01:26:47,303
SENOR DON GATO *
801
01:26:47,303 --> 01:26:47,936
* MEOW, MEOW, MEOW.
802
01:26:47,936 --> 01:26:49,338
* BUT IN SPITE
803
01:26:49,338 --> 01:26:51,607
OF EVERYTHING THEY TRIED *--
804
01:26:51,607 --> 01:26:52,875
IT GOES ON AND ON--
805
01:26:52,875 --> 01:26:56,612
♪ POOR
SENOR DON GATO
806
01:26:56,612 --> 01:26:58,647
UP AND DIED ♪
807
01:26:58,647 --> 01:27:02,385
♪ NO, IT WASN'T VERY MERRY
808
01:27:02,385 --> 01:27:03,819
* MEOW, MEOW, MEOW.
809
01:27:03,819 --> 01:27:07,256
* GOING TO THE CEMETERY
810
01:27:07,256 --> 01:27:09,024
* MEOW, MEOW, MEOW.
811
01:27:09,024 --> 01:27:11,026
* FOR THE ENDING OF
812
01:27:11,026 --> 01:27:14,630
DON GATO *
813
01:27:14,630 --> 01:27:17,500
♪ WHEN THE FUNERAL PASSED
814
01:27:17,500 --> 01:27:19,435
THE MARKET SQUARE ♪
815
01:27:19,435 --> 01:27:21,003
♪ SUCH A SMELL OF FISH
816
01:27:21,003 --> 01:27:22,738
WAS IN THE AIR ♪
817
01:27:22,738 --> 01:27:26,475
UM... HOW DOES IT GO?
818
01:27:26,475 --> 01:27:27,476
♪ SUCH A SMELL OF FISH
819
01:27:27,476 --> 01:27:28,811
WAS IN THE AIR ♪
820
01:27:28,811 --> 01:27:29,678
UH...
821
01:27:29,678 --> 01:27:32,481
♪ THOUGH HIS BURIAL WAS SLATED
822
01:27:32,481 --> 01:27:33,716
* MEOW, MEOW, MEOW.
823
01:27:33,716 --> 01:27:35,851
* HE BECAME REANIMATED
824
01:27:35,851 --> 01:27:37,019
* MEOW, MEOW, MEOW, MEOW.
825
01:27:37,019 --> 01:27:39,322
* HE CAME BACK TO LIFE,
826
01:27:39,322 --> 01:27:40,823
DON GATO *
827
01:27:40,823 --> 01:27:42,658
♪ FOR HE HAD NINE LIVES,
828
01:27:42,658 --> 01:27:44,393
DON GATO! *
829
01:27:44,393 --> 01:27:46,362
[LAUGHS]
830
01:27:46,362 --> 01:27:48,864
VERY LONG AND VERY NICE.
831
01:27:48,864 --> 01:27:51,367
I AM SINGING ONLY IN MOUNTAINS.
832
01:27:51,367 --> 01:27:54,770
WHEN I AM ALONE AND NOBODY...
833
01:27:54,770 --> 01:27:57,606
YOU SING GOOD, DATO.
834
01:28:04,012 --> 01:28:04,680
MORE
CHACHA!
835
01:28:04,680 --> 01:28:05,848
MORE
CHACHA.
836
01:28:05,848 --> 01:28:06,849
CHA CHA CHA.
837
01:28:06,849 --> 01:28:08,784
[CHUCKLES]
838
01:28:11,454 --> 01:28:14,890
AH.
839
01:28:14,890 --> 01:28:15,724
SO I SAY TOAST?
840
01:28:15,724 --> 01:28:17,393
TOAST, YEAH, WITHOUT TOAST,
841
01:28:17,393 --> 01:28:19,328
IT'S... >> O.K.
842
01:28:19,328 --> 01:28:20,696
NOT POSSIBLE.
843
01:28:20,696 --> 01:28:25,067
SO I SAY TOAST TO... YOU...
844
01:28:25,067 --> 01:28:27,803
AND FOR EVERYTHING YOU TEACH
845
01:28:27,803 --> 01:28:30,639
US... AND FOR...
846
01:28:33,709 --> 01:28:34,410
FOR LIFE!
847
01:28:34,410 --> 01:28:35,378
LIFE!
848
01:28:35,378 --> 01:28:36,645
LIFE IS GOOD.
849
01:28:36,645 --> 01:28:37,546
YES.
850
01:28:37,546 --> 01:28:39,047
BUT GOOD LIFE IS BETTER.
851
01:28:39,047 --> 01:28:42,885
YEAH. [LAUGHS]
852
01:28:42,885 --> 01:28:43,251
[SPEAKS GEORGIAN]
853
01:28:46,889 --> 01:28:51,694
[MUFFLED CONVERSATION, LAUGHTER]
854
01:29:05,073 --> 01:29:08,343
[SUNGLASSES RATTLE]
855
01:29:22,425 --> 01:29:26,929
[FIRE CRACKLES...]
856
01:29:26,929 --> 01:29:29,865
Nica: [BLOWING...]
857
01:29:55,190 --> 01:29:57,793
WHEN YOU MAKE MARRIAGE?
858
01:29:57,793 --> 01:29:59,962
NOVEMBER.
859
01:29:59,962 --> 01:30:01,797
OH, GOOD TIME.
860
01:30:08,671 --> 01:30:09,838
WHAT THIS MEANS?
861
01:30:09,838 --> 01:30:11,006
WHAT?
862
01:30:11,006 --> 01:30:11,373
WHAT'S THIS?
863
01:30:11,373 --> 01:30:12,207
TATTOO.
864
01:30:12,207 --> 01:30:14,743
OH, SOMETHING STUPID I DREW
865
01:30:14,743 --> 01:30:17,646
WHEN I WAS 18.
866
01:30:17,646 --> 01:30:21,717
AND THIS IS MUSHROOM?
867
01:30:21,717 --> 01:30:24,587
AND WHY MUSHROOM?
868
01:30:27,523 --> 01:30:32,060
MANY OF MY FRIENDS MADE TATTOO
869
01:30:32,060 --> 01:30:34,530
WITH BLOOD TYPE, YOU KNOW,
870
01:30:34,530 --> 01:30:36,532
IN WEST GEORGIA,
871
01:30:36,532 --> 01:30:37,833
IN ABKHAZIA WAR.
872
01:30:37,833 --> 01:30:39,502
MMM.
873
01:30:39,502 --> 01:30:41,837
WERE YOU IN THE WAR?
874
01:30:41,837 --> 01:30:43,071
NOT THE LAST WAR.
875
01:30:43,071 --> 01:30:45,941
BUT I WAS IN '90, '92.
876
01:30:56,585 --> 01:31:02,891
I WANT... DRINK TOAST TO THOSE
877
01:31:02,891 --> 01:31:09,131
PEOPLE WHO DIED YOUNG IN WARS.
878
01:31:09,131 --> 01:31:15,003
YOU KNOW, WAR HELP TO DIE YOUNG.
879
01:31:17,072 --> 01:31:22,678
[SPEAKS GEORGIAN]
880
01:31:22,678 --> 01:31:23,211
[SPILLS REMAINING LIQUOR,
881
01:31:23,211 --> 01:31:23,712
IT HISSES ON THE COALS]
882
01:31:23,712 --> 01:31:25,147
YOU CAN?
883
01:31:25,147 --> 01:31:27,916
[CLEARS THROAT, SNIFFS]
884
01:31:29,652 --> 01:31:34,056
MANY...
885
01:31:34,056 --> 01:31:36,859
MANY, MANY OF MY FRIENDS DIED.
886
01:31:41,530 --> 01:31:44,166
AND I START TOO MUCH DRINK.
887
01:31:48,904 --> 01:31:52,608
TOO MUCH, EVERY DAY.
888
01:31:52,608 --> 01:31:53,909
AND THIS WAS BIG PROBLEM
889
01:31:53,909 --> 01:31:56,645
FOR MY WIFE.
890
01:31:56,645 --> 01:31:58,614
YOU'RE MARRIED?
891
01:31:58,614 --> 01:31:59,114
I DIDN'T KNOW YOU
892
01:31:59,114 --> 01:31:59,915
HAD A WIFE, DATO.
893
01:31:59,915 --> 01:32:02,551
I WAS, I WAS MARRIED.
894
01:32:02,551 --> 01:32:05,153
LIKE YOU, VERY YOUNG.
895
01:32:05,153 --> 01:32:05,988
HOW OLD DO YOU THINK
896
01:32:05,988 --> 01:32:07,990
I AM, DATO?
897
01:32:07,990 --> 01:32:10,993
I THINK 21... 22.
898
01:32:10,993 --> 01:32:12,595
[LAUGHS] THANK YOU, I'M--
899
01:32:12,595 --> 01:32:14,196
NO, 23 AND O.K.
900
01:32:14,196 --> 01:32:15,931
I'M 30, DATO.
901
01:32:15,931 --> 01:32:21,737
BUT THANK YOU. >> NO, NO.
902
01:32:21,737 --> 01:32:25,641
MAYBE YOU USE GOOD SKIN CREAM.
903
01:32:25,641 --> 01:32:28,644
I KNOW SKIN CREAMS BECAUSE
904
01:32:28,644 --> 01:32:30,779
I SOLD BEFORE.
905
01:32:30,779 --> 01:32:32,347
YOU SOLD SKIN CREAM?
906
01:32:32,347 --> 01:32:34,750
AND NOT ONLY SKIN CREAM.
907
01:32:34,750 --> 01:32:39,622
MANY, MANY DIFFERENT THINGS.
908
01:32:39,622 --> 01:32:44,126
FOR EXAMPLE, SOCKS, SOAPS,
909
01:32:44,126 --> 01:32:49,798
UNDERWEAR, BRA AND UH...
910
01:32:49,798 --> 01:32:53,068
WOMAN'S NYLONS.
911
01:32:53,068 --> 01:32:55,671
CAR TOO.
912
01:32:55,671 --> 01:32:59,141
YEAH.
913
01:32:59,141 --> 01:33:06,014
IT WAS VERY DIFFICULT TIME...
914
01:33:06,014 --> 01:33:08,684
FOR LIFE.
915
01:33:08,684 --> 01:33:11,153
WHAT HAPPENED TO YOUR WIFE?
916
01:33:11,153 --> 01:33:14,657
I DRINK, DRINK TOO MUCH
917
01:33:14,657 --> 01:33:18,627
AND MY WIFE LEAVE ME.
918
01:33:18,627 --> 01:33:23,799
AND SHE'S GOING IN HOLLAND.
919
01:33:23,799 --> 01:33:27,002
AND MARRY.
920
01:33:27,002 --> 01:33:30,673
AND SHE FIND TURKISH MAN.
921
01:33:30,673 --> 01:33:32,107
NOT EUROPEAN, TURKISH,
922
01:33:32,107 --> 01:33:35,110
YOU UNDERSTAND ME?
923
01:33:35,110 --> 01:33:37,746
AND, UH, THIS IS NOTHING,
924
01:33:37,746 --> 01:33:40,849
BUT SHE TAKE MY SON.
925
01:33:40,849 --> 01:33:44,019
YOU HAVE A SON?
926
01:33:44,019 --> 01:33:46,855
HOW OLD IS HE?
927
01:33:49,692 --> 01:33:52,695
MY SON... [CLEARS THROAT]
928
01:33:54,897 --> 01:33:57,700
ONE TIME SHE CALL ME.
929
01:33:57,700 --> 01:33:59,968
AND SHE HAD PROBLEM WITH
930
01:33:59,968 --> 01:34:03,706
THIS TURKISH... GUY.
931
01:34:03,706 --> 01:34:08,043
AND SHE CALL ME, "DATO, O.K.,
932
01:34:08,043 --> 01:34:10,946
COME, COME AND WE CAN
933
01:34:10,946 --> 01:34:17,319
BEGIN EVERYTHING...
934
01:34:17,319 --> 01:34:19,387
NOW."
935
01:34:19,387 --> 01:34:22,124
AND I COME, I COLLECT MONEY,
936
01:34:22,124 --> 01:34:27,395
I BORROW MONEY, I TOOK CREDIT.
937
01:34:27,395 --> 01:34:30,799
AND I GO.
938
01:34:30,799 --> 01:34:34,903
I LOVE... I LOVE MY WIFE.
939
01:34:34,903 --> 01:34:40,242
AND YOU KNOW, WHEN I COME,
940
01:34:40,242 --> 01:34:44,747
I CANNOT UNDERSTAND THIS WOMAN.
941
01:34:44,747 --> 01:34:48,784
SHE WAS-- CORRECT-- DIFFERENT
942
01:34:48,784 --> 01:34:53,255
AND SHE TALK DIFFERENT LANGUAGE
943
01:34:53,255 --> 01:34:56,491
AND... SHE HAS...
944
01:34:56,491 --> 01:35:01,029
DIFFERENT
MENTALITET.
945
01:35:01,029 --> 01:35:04,867
MY SON CANNOT SPEAK GEORGIAN
946
01:35:04,867 --> 01:35:07,770
AND DON'T UNDERSTAND ME.
947
01:35:07,770 --> 01:35:11,439
AND HE, MY SON,
948
01:35:11,439 --> 01:35:15,210
HE WAS AFRAID OF ME.
949
01:35:15,210 --> 01:35:18,914
AND I WAS TWO MONTHS IN HOLLAND.
950
01:35:18,914 --> 01:35:22,785
I FIND SOME JOB AND I WORK
951
01:35:22,785 --> 01:35:25,353
16 HOUR EVERY DAY.
952
01:35:25,353 --> 01:35:27,856
BUT WHEN I COME HOME,
953
01:35:27,856 --> 01:35:28,857
I WAS ALONE.
954
01:35:28,857 --> 01:35:31,794
NOBODY TALK WITH ME, NOT WIFE,
955
01:35:31,794 --> 01:35:34,797
NOT MY SON.
956
01:35:39,301 --> 01:35:42,137
AND I COME BACK TO GEORGIA.
957
01:35:45,974 --> 01:35:47,309
TWO MONTHS.
958
01:35:47,309 --> 01:35:49,845
HMM.
959
01:35:49,845 --> 01:35:52,080
[SIGHS]
960
01:35:52,080 --> 01:35:54,917
DRINK TO CHILDREN. [CHUCKLES]
961
01:36:08,997 --> 01:36:10,933
FOR YOUR FUTURE CHILDREN.
962
01:36:10,933 --> 01:36:13,768
AH.
963
01:36:16,571 --> 01:36:17,505
[SPEAKS GEORGIAN]
964
01:36:17,505 --> 01:36:22,811
[REPEATS]
965
01:36:27,015 --> 01:36:28,483
[LIQUOR HISSES ON COALS]
966
01:36:37,993 --> 01:36:40,896
[BLOWS]
967
01:36:40,896 --> 01:36:42,397
Nica: PROMISE?
968
01:36:42,397 --> 01:36:43,899
[GROANS]
969
01:36:43,899 --> 01:36:45,200
[CHUCKLES]
970
01:36:45,200 --> 01:36:48,070
PROMISE?
971
01:36:48,070 --> 01:36:49,838
CLOSED.
972
01:36:49,838 --> 01:36:50,839
[NICA URINATES]
973
01:36:50,839 --> 01:36:51,907
KEEP THEM CLOSED!
974
01:36:51,907 --> 01:36:52,975
[CHUCKLES] YEAH, NO PROBLEM.
975
01:36:52,975 --> 01:36:54,843
CLOSED.
976
01:36:59,915 --> 01:37:01,616
O.K.
977
01:37:01,616 --> 01:37:06,121
YOU CAN OPEN.
978
01:37:06,121 --> 01:37:08,590
O.K.
979
01:37:08,590 --> 01:37:09,992
ARE YOU O.K.?
980
01:37:09,992 --> 01:37:12,494
I'M O.K.-- OOH!
981
01:37:15,397 --> 01:37:16,932
SO YOUR WIFE, SHE WENT BACK
982
01:37:16,932 --> 01:37:18,934
TO THE TURKISH GUY?
983
01:37:18,934 --> 01:37:20,235
YEAH.
984
01:37:20,235 --> 01:37:24,439
SHE WAS GOING TO TURKISH GUY
985
01:37:24,439 --> 01:37:30,612
AND, UH, AFTER ONE MONTH, WHEN I
986
01:37:30,612 --> 01:37:35,250
LEAVE, THEY DIE.
987
01:37:35,250 --> 01:37:41,123
AUTO CRASH, IN AUTO CRASH.
988
01:37:41,123 --> 01:37:43,959
WITH MY SON.
989
01:37:52,968 --> 01:37:55,938
[CLEARS HIS THROAT]
990
01:38:04,079 --> 01:38:05,948
AND...
991
01:38:05,948 --> 01:38:10,285
AFTER MY WIFE, I DON'T TOUCH
992
01:38:10,285 --> 01:38:14,622
WOMAN FOR FIVE YEAR.
993
01:38:14,622 --> 01:38:16,992
AND I COME HERE AND I LIVE
994
01:38:16,992 --> 01:38:19,294
HERE IN MOUNTAIN.
995
01:38:19,294 --> 01:38:23,098
I LIKE, THIS HERE IS REAL LIFE.
996
01:38:26,301 --> 01:38:28,470
REAL PEOPLE.
997
01:38:28,470 --> 01:38:32,307
AND YOU CAN UNDERSTAND
998
01:38:32,307 --> 01:38:35,110
EVERYTHING, WHAT MEANS.
999
01:38:37,545 --> 01:38:40,115
FOR EXAMPLE, FOODS, WATER
1000
01:38:40,115 --> 01:38:44,086
AND WARM FIRE.
1001
01:38:44,086 --> 01:38:46,955
EVERYTHING.
1002
01:38:50,658 --> 01:38:55,030
MAYBE I...
1003
01:38:55,030 --> 01:38:58,066
I STAY HERE UNTIL MY FINISH.
1004
01:38:58,066 --> 01:39:00,702
[CHUCKLES]
1005
01:39:08,043 --> 01:39:10,678
MAY I... KISS YOU?
1006
01:39:10,678 --> 01:39:12,080
[LAUGHS NERVOUSLY] WHAT?
1007
01:39:12,080 --> 01:39:14,116
WHAT?
1008
01:39:14,116 --> 01:39:17,619
DATO! [LAUGHS AGAIN]
1009
01:39:17,619 --> 01:39:19,187
"MAY I KISS YOU?"
1010
01:39:19,187 --> 01:39:20,022
WHY NOT?
1011
01:39:20,022 --> 01:39:23,225
"WHY NOT?"
1012
01:39:23,225 --> 01:39:25,393
YOU CAN KISS MY CHEEK.
1013
01:39:25,393 --> 01:39:26,461
OR MY HAND, YOU CAN KISS
1014
01:39:26,461 --> 01:39:27,529
MY HAND.
1015
01:39:27,529 --> 01:39:28,463
ONLY HAND?
1016
01:39:28,463 --> 01:39:30,298
UH, CHEEK. >> O.K.
1017
01:40:26,421 --> 01:40:29,557
[EXHALES SHARPLY]
1018
01:40:38,233 --> 01:40:40,068
[SIGHS]
1019
01:41:00,222 --> 01:41:03,225
[UNZIPPING TENT FLAP...]
1020
01:41:11,399 --> 01:41:14,302
[UNZIPPING INNER FLAP...]
1021
01:41:18,373 --> 01:41:21,409
[ZIPPING THEM CLOSED]
1022
01:41:28,750 --> 01:41:33,588
[NICA BREATHES HEAVILY]
1023
01:43:19,361 --> 01:43:21,863
[BOTH MOAN...]
1024
01:43:28,503 --> 01:43:32,707
[BOTH GRUNTING, PANTING...]
1025
01:43:39,481 --> 01:43:43,518
Nica: WAIT... WAIT... WAIT...
1026
01:43:43,518 --> 01:43:45,453
WAIT, WAIT.
1027
01:43:45,453 --> 01:43:47,955
I FEEL PUKEY-- WAIT.
1028
01:43:47,955 --> 01:43:48,490
WHAT?
1029
01:43:48,490 --> 01:43:50,558
SORRY... [GASPING]
1030
01:43:50,558 --> 01:43:52,360
I FEEL PUKEY.
1031
01:43:52,360 --> 01:43:56,398
[BREATHES HEAVILY]
1032
01:43:56,398 --> 01:43:59,267
[UNZIPPING...]
1033
01:44:14,749 --> 01:44:16,584
[NICA COUGHS, RETCHES]
1034
01:44:33,034 --> 01:44:34,869
[COUGHS]
1035
01:44:46,881 --> 01:44:48,716
Alex: NOTHING?
1036
01:44:56,858 --> 01:44:58,693
[NICA COUGHS]
1037
01:45:02,063 --> 01:45:06,401
[RETCHES, GAGS]
1038
01:45:06,401 --> 01:45:09,637
[BREATHING HEAVILY]
1039
01:45:16,411 --> 01:45:19,013
Alex: YOU WANT TO TRY AGAIN?
1040
01:45:19,881 --> 01:45:21,716
Nica: [BREATHES HEAVILY]
1041
01:45:21,716 --> 01:45:24,519
[GAGS, COUGHS]
1042
01:46:05,560 --> 01:46:09,096
[METAL STAKES CLATTERING]
1043
01:46:09,096 --> 01:46:10,598
[RIVER RUSHING IN DISTANCE,
1044
01:46:10,598 --> 01:46:13,601
BIRDS CHIRPING]
1045
01:46:19,106 --> 01:46:21,909
[TENT FLAPS UNZIPPING...]
1046
01:46:34,556 --> 01:46:38,960
[PACKING BELONGINGS...]
1047
01:46:38,960 --> 01:46:42,096
[TENT STAKES CLATTERING]
1048
01:46:59,013 --> 01:47:03,918
[ZIPPING...]
1049
01:48:50,658 --> 01:48:53,695
[TENT STAKES CLATTERING...]
1050
01:49:10,945 --> 01:49:13,781
[BIRDS CHIRPING...]
1051
01:49:47,782 --> 01:49:48,282
[SOUNDS OF BREAKING CAMP
1052
01:49:48,282 --> 01:49:51,953
CONTINUE...]
1053
01:49:57,792 --> 01:50:00,628
[ZIPPING]
1054
01:50:42,269 --> 01:50:45,139
[BOOTS LIGHTLY STOMPING]
1055
01:50:52,847 --> 01:50:55,683
[BIRDS CHIRPING]
1056
01:51:42,930 --> 01:51:45,767
[ZIPPING, BAGS RUSTLING]
1057
01:51:53,775 --> 01:51:56,811
[BIRD CHIRPS]
1058
01:52:24,839 --> 01:52:27,474
[FOOTSTEPS...]
56716