All language subtitles for The.Loneliest.Planet.2011.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:04,004 [*...] 2 00:00:13,281 --> 00:00:18,519 [NO SOUND] 3 00:00:36,704 --> 00:00:40,674 [HEAVY RHYTHMIC THUDDING..., 4 00:00:40,674 --> 00:00:43,544 HEAVY BREATHING...] 5 00:01:17,145 --> 00:01:18,146 Man: SORRY, SORRY, SORRY. 6 00:01:18,146 --> 00:01:19,813 Woman: HURRY, HURRY, HURRY. 7 00:01:19,813 --> 00:01:21,649 [THUDDING CONTINUES...] 8 00:01:29,557 --> 00:01:32,160 Woman, shivering: O.K.... 9 00:01:32,160 --> 00:01:33,494 OH! 10 00:01:33,494 --> 00:01:36,830 [WATER SPLATTERING...] 11 00:01:45,873 --> 00:01:48,209 [GASPING, SHIVERING] 12 00:01:49,777 --> 00:01:51,312 [CHUCKLES] 13 00:01:51,312 --> 00:01:54,515 [WATER SPLATTERING...] 14 00:01:55,516 --> 00:01:58,352 [MAN REFILLS PITCHER] 15 00:01:58,352 --> 00:01:59,353 AH! 16 00:01:59,353 --> 00:02:02,290 [WATER SPLATTERING...] 17 00:02:07,228 --> 00:02:10,698 [SWING SQUEAKING, AX THUDDING] 18 00:02:10,698 --> 00:02:12,633 [CHILD COUGHS] 19 00:02:22,310 --> 00:02:25,246 [CHILDREN SHOUT, LAUGH...] 20 00:02:34,188 --> 00:02:34,722 Woman: [SPEAKS FOREIGN 21 00:02:34,722 --> 00:02:40,194 LANGUAGE...] 22 00:02:47,335 --> 00:02:50,204 [VOCALIZES] 23 00:02:50,204 --> 00:02:51,939 AH, O.K. 24 00:02:51,939 --> 00:02:53,241 O.K. 25 00:02:53,241 --> 00:02:54,642 COWBOY. 26 00:02:54,642 --> 00:02:57,745 [TRIES TO WHISTLE] 27 00:02:57,745 --> 00:02:59,280 [LAUGHS AT HIMSELF] 28 00:02:59,280 --> 00:03:00,414 [TRIES WHISTLING AGAIN] 29 00:03:00,414 --> 00:03:02,283 [CHILDREN WHISTLE TOO] 30 00:03:02,283 --> 00:03:03,684 ...AH-NUM-NUM-NUM! 31 00:03:03,684 --> 00:03:06,754 A NUM-NUM-NUM! 32 00:03:06,754 --> 00:03:10,691 HELLO.... HELLO... 33 00:03:10,691 --> 00:03:12,426 GOOD MORNING. 34 00:03:12,426 --> 00:03:15,396 I HAVE TO PAY MY TAXES. 35 00:03:15,396 --> 00:03:15,829 Woman: [SPEAKING 36 00:03:15,829 --> 00:03:19,233 FOREIGN LANGUAGE...] 37 00:03:44,892 --> 00:03:45,693 MADLOBA. 38 00:03:45,693 --> 00:03:46,427 Woman: [SPEAKING 39 00:03:46,427 --> 00:03:49,730 FOREIGN LANGUAGE...] 40 00:04:06,714 --> 00:04:09,383 MADLOBA, MADLOBA. 41 00:04:12,420 --> 00:04:13,287 MADLOBA. >> DIDI MADLOBA. 42 00:04:15,022 --> 00:04:18,859 AND, UH... [OINKS LIKE PIG] 43 00:04:18,859 --> 00:04:19,927 [IMITATES CHICKEN] 44 00:04:19,927 --> 00:04:22,763 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 45 00:04:27,735 --> 00:04:31,339 DIDI MADLOBA. 46 00:04:31,339 --> 00:04:32,406 MADLOBA. 47 00:04:32,406 --> 00:04:33,407 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 48 00:04:35,876 --> 00:04:39,613 [DOG BARKS IN DISTANCE] 49 00:04:48,021 --> 00:04:50,424 DID YOU SHIT? 50 00:04:50,424 --> 00:04:52,292 LITTLE GATITO SHITS. 51 00:05:06,039 --> 00:05:09,877 [DONKEYS BRAY] 52 00:05:17,718 --> 00:05:19,520 [CLAPPING] 53 00:05:19,520 --> 00:05:21,455 [SNAPPING FINGERS] 54 00:05:29,397 --> 00:05:30,498 [PIG URINATES] 55 00:05:30,498 --> 00:05:32,132 [LAUGHS] TAKE A PICTURE! 56 00:05:32,132 --> 00:05:35,002 TAKE A PICTURE! 57 00:05:44,745 --> 00:05:46,580 [THUMPS] 58 00:05:59,527 --> 00:06:00,994 CAN YOU, CAN YOU REACH... 59 00:06:00,994 --> 00:06:02,930 CAN YOU REACH HERE? 60 00:06:02,930 --> 00:06:05,466 [MUMBLES] 61 00:06:05,466 --> 00:06:06,099 BUT CAN YOU DO IT 62 00:06:06,099 --> 00:06:08,769 LIKE THAT-- YEAH. 63 00:06:08,769 --> 00:06:11,405 YEAH. 64 00:06:22,550 --> 00:06:24,384 [CHUCKLES] 65 00:06:33,561 --> 00:06:36,430 [WOMAN SHRIEKS PLAYFULLY, THUMP] 66 00:06:47,708 --> 00:06:50,410 [CHILDREN SHOUT AND WHISTLE] 67 00:06:51,745 --> 00:06:52,345 Man, drunkenly: NUMBER ONE! 68 00:06:52,345 --> 00:06:54,214 MY FRIEND! 69 00:06:54,214 --> 00:06:54,748 Man: [SPEAKS IN FOREIGN 70 00:06:54,748 --> 00:06:59,820 LANGUAGE] 71 00:06:59,820 --> 00:07:00,488 ...AND YOUR WIFE? 72 00:07:00,488 --> 00:07:01,188 FIANCEE. 73 00:07:01,188 --> 00:07:02,723 WILL BE WIFE. 74 00:07:02,723 --> 00:07:03,657 SHE CAN CARRY? 75 00:07:03,657 --> 00:07:04,992 SHE CAN CARRY, YES. 76 00:07:04,992 --> 00:07:06,527 YEAH, DON'T WORRY ABOUT ME. 77 00:07:06,527 --> 00:07:09,530 NO, I'M STRONG. 78 00:07:09,530 --> 00:07:12,032 Drunk: NUMBER ONE, MY FRIEND! 79 00:07:12,032 --> 00:07:13,567 MY FRIEND... [LAUGHS] 80 00:07:13,567 --> 00:07:14,502 NUMBER ONE. 81 00:07:14,502 --> 00:07:20,040 YEAH. 82 00:07:20,040 --> 00:07:21,709 WITHOUT HORSE, 83 00:07:21,709 --> 00:07:27,748 WITHOUT DONKEY, 100 LARI A DAY. 84 00:07:27,748 --> 00:07:31,919 IN SVANETI, IT WAS 60 A DAY. 85 00:07:31,919 --> 00:07:33,487 IN SVANETI, YEAH, 86 00:07:33,487 --> 00:07:35,923 BUT HERE'S KHEVI. 87 00:07:35,923 --> 00:07:36,524 YEAH, I KNOW. 88 00:07:36,524 --> 00:07:37,190 LOCAL PRICE. 89 00:07:37,190 --> 00:07:38,859 Drunk: MY FRIEND, NUMBER ONE! 90 00:07:38,859 --> 00:07:42,863 [CHATTER IN FOREIGN LANGUAGE] 91 00:07:42,863 --> 00:07:43,296 WHY DON'T WE...? 92 00:07:43,296 --> 00:07:44,231 CAN WE MAKE IT A 93 00:07:44,231 --> 00:07:44,632 LITTLE BIT CHEAPER? 94 00:07:48,602 --> 00:07:51,238 [CAR PASSES] 95 00:08:26,006 --> 00:08:27,507 [METALLIC BANG] 96 00:08:36,684 --> 00:08:38,552 [BOTH CHUCKLE] 97 00:08:54,301 --> 00:09:01,975 [SOFT THUD] 98 00:09:01,975 --> 00:09:02,810 [DOG HOWLS] 99 00:09:08,782 --> 00:09:11,284 Nica: DO YOU WANT THIS? 100 00:09:11,284 --> 00:09:13,086 Alex: YEP. 101 00:09:19,960 --> 00:09:22,896 Nica: [LAUGHS] 102 00:09:48,789 --> 00:09:50,624 SHH. 103 00:09:54,695 --> 00:09:56,764 [GIGGLING, HEAVY BREATHING] 104 00:09:58,666 --> 00:09:59,232 [*..., WOMAN SINGING 105 00:09:59,232 --> 00:10:03,737 IN FOREIGN LANGUAGE...] 106 00:10:25,659 --> 00:10:29,730 MADLOBA! >> MADLOBA. 107 00:10:29,730 --> 00:10:31,832 Man: DENVER NUGGETS! 108 00:10:31,832 --> 00:10:38,672 [*...] 109 00:10:45,713 --> 00:10:46,313 Man: [SPEAKS FOREIGN 110 00:10:46,313 --> 00:10:51,284 LANGUAGE] 111 00:10:51,284 --> 00:10:58,158 [*...] 112 00:11:21,148 --> 00:11:21,715 [MUSIC CHANGES, MAN SINGING 113 00:11:21,715 --> 00:11:26,754 IN FOREIGN LANGUAGE...] 114 00:12:51,238 --> 00:12:54,174 [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 115 00:12:54,174 --> 00:12:57,144 [MATTRESS SPRINGS SQUEAK SOFTLY] 116 00:13:38,085 --> 00:13:42,923 [BREATHING MORE HEAVILY...] 117 00:13:56,436 --> 00:14:00,440 [WIND BLOWING, ENGINE HUMMING] 118 00:15:00,033 --> 00:15:02,102 Nica: DIDI MADLOBA! 119 00:15:02,102 --> 00:15:02,936 Alex: YOU SAID "THANK YOU" 120 00:15:02,936 --> 00:15:03,303 TO HIM. 121 00:15:03,303 --> 00:15:04,371 Guide: MADLOVA, THIS MEANS-- 122 00:15:04,371 --> 00:15:05,138 THAT'S "THANK YOU". 123 00:15:05,138 --> 00:15:06,073 Nica: [LAUGHS, REPEATS 124 00:15:06,073 --> 00:15:09,943 DIFFERENT FOREIGN PHRASE] 125 00:15:09,943 --> 00:15:13,013 [DOG PANTING...] 126 00:15:16,984 --> 00:15:18,385 Guide: BE CAREFUL. 127 00:15:18,385 --> 00:15:20,954 THIS IS NOT PET DOG. 128 00:15:20,954 --> 00:15:22,222 HE CAN BITE. 129 00:15:22,222 --> 00:15:23,156 Alex: YEAH? 130 00:15:23,156 --> 00:15:24,191 Guide: YEAH, YEAH, REALLY. 131 00:15:24,191 --> 00:15:27,094 AND HE HAS... FLEAS. 132 00:15:27,094 --> 00:15:31,331 DIRTY DOG. 133 00:15:31,331 --> 00:15:33,033 Nica: LOOK AT THAT GOAT. 134 00:15:33,033 --> 00:15:35,135 IT HAS THREE HORNS. 135 00:15:35,135 --> 00:15:35,969 THE KING SHEEP. 136 00:15:35,969 --> 00:15:36,703 Guide: MUTANT. 137 00:15:36,703 --> 00:15:38,438 Nica, laughs: MUTANT. 138 00:15:38,438 --> 00:15:39,973 Guide: YOU ALWAYS HAVE 139 00:15:39,973 --> 00:15:42,175 A GOAT WITH SHEEP. 140 00:15:42,175 --> 00:15:46,113 GOAT IS VERY SMART AND SHEEP 141 00:15:46,113 --> 00:15:48,348 IS STUPID. 142 00:15:48,348 --> 00:15:51,618 AND SHEEP FOLLOW GOAT. 143 00:15:51,618 --> 00:15:54,687 IF GOAT FALL OFF ROCK, 144 00:15:54,687 --> 00:15:57,057 SHEEP FALL TOO. 145 00:15:57,057 --> 00:16:03,696 Nica: SO WE ARE SHEEP? 146 00:16:03,696 --> 00:16:06,266 STAMPEDE! 147 00:16:06,266 --> 00:16:07,200 Alex: ONE, TWO, THREE, FOUR. 148 00:16:07,200 --> 00:16:09,969 [WATER RUSHING] 149 00:16:22,215 --> 00:16:23,616 Guide: HEY, HEY! 150 00:16:23,616 --> 00:16:25,285 WAIT ME! HO! 151 00:16:25,285 --> 00:16:26,086 Nica: WHAT? 152 00:16:26,086 --> 00:16:27,087 WAIT ME. 153 00:16:27,087 --> 00:16:28,055 GIVE ME RUCKSACK. 154 00:16:28,055 --> 00:16:29,056 NO, NO, NO, IT'S O.K. 155 00:16:29,056 --> 00:16:31,258 IT'S O.K., DATO. 156 00:16:31,258 --> 00:16:32,592 IT'S O.K. 157 00:16:32,592 --> 00:16:34,427 I'M FINE. 158 00:16:45,738 --> 00:16:48,341 [SHOUTS] OH! 159 00:16:49,409 --> 00:16:50,477 [LAUGHS] 160 00:16:50,477 --> 00:16:52,179 Dato: BE CAREFUL! 161 00:16:52,179 --> 00:16:54,047 [LAUGHS] 162 00:16:59,086 --> 00:17:01,121 NO, NO, I'M FINE. 163 00:17:01,121 --> 00:17:02,089 I DON'T NEED HELP, IT'S O.K. 164 00:17:02,089 --> 00:17:05,192 I'M FINE. 165 00:17:05,192 --> 00:17:07,094 THANK YOU. 166 00:17:32,619 --> 00:17:36,189 [LOOSE ROCKS CRUNCH UNDERFOOT] 167 00:17:47,234 --> 00:17:48,468 OOPS! 168 00:17:48,468 --> 00:17:49,136 YOU O.K.? 169 00:17:49,136 --> 00:17:52,172 YEAH, I'M FINE... FINE. 170 00:18:00,413 --> 00:18:03,316 [*...] 171 00:19:47,454 --> 00:19:49,289 [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 172 00:20:24,791 --> 00:20:25,458 WHAT IS IT? 173 00:20:25,458 --> 00:20:26,726 VERY NICE STONE. 174 00:20:26,726 --> 00:20:28,428 I DON'T KNOW ENGLISH NAME. 175 00:20:28,428 --> 00:20:30,830 GEORGIAN NAME IS SLALIKVA. 176 00:20:30,830 --> 00:20:31,998 SLALIKVA? 177 00:20:31,998 --> 00:20:33,633 SLALIKVA. 178 00:20:33,633 --> 00:20:35,635 AND IT HELP MANY PROBLEMS. 179 00:20:35,635 --> 00:20:36,803 LIVER PROBLEMS, 180 00:20:36,803 --> 00:20:41,274 STOMACH PROBLEMS... 181 00:20:41,274 --> 00:20:43,310 KIDNEYS PROBLEMS. 182 00:20:43,310 --> 00:20:45,345 AND IN ASIAN COUNTRY, 183 00:20:45,345 --> 00:20:46,979 THIS IS VERY EXPENSIVE. 184 00:20:46,979 --> 00:20:50,016 $800. 185 00:20:50,016 --> 00:20:51,384 WOW. 186 00:20:51,384 --> 00:20:53,653 AND IT MAKE YOUR SKIN... 187 00:20:53,653 --> 00:20:55,988 VERY GOOD, VERY BEAUTIFUL. 188 00:20:55,988 --> 00:20:58,691 LIKE BABY'S ASS. 189 00:20:58,691 --> 00:21:00,059 YOU CAN TAKE. 190 00:21:00,059 --> 00:21:00,827 THANK YOU. 191 00:21:00,827 --> 00:21:02,395 I JUST HAVE TO RUB IT ALL OVER 192 00:21:02,395 --> 00:21:03,363 MY BODY EVERY DAY AND I'LL BE 193 00:21:03,363 --> 00:21:05,398 PERFECTLY HEALTHY. 194 00:21:05,398 --> 00:21:08,000 AND BEAUTIFUL. 195 00:21:08,000 --> 00:21:10,670 AFTER SHOWER. 196 00:21:10,670 --> 00:21:12,539 HEY, YOU THINK HE JUST 197 00:21:12,539 --> 00:21:14,341 MADE THAT UP? 198 00:21:14,341 --> 00:21:15,675 LET'S SEE. 199 00:21:15,675 --> 00:21:19,379 [LAUGHS] 200 00:21:19,379 --> 00:21:20,647 LICK IT. 201 00:21:23,450 --> 00:21:24,384 LET'S SEE IT. 202 00:21:24,384 --> 00:21:30,390 HOLD IT FOR A SECOND? 203 00:21:30,390 --> 00:21:34,394 COME BACK WITH MY ROCK. 204 00:21:34,394 --> 00:21:35,895 GIVE ME THE ROCK. 205 00:21:53,480 --> 00:21:56,383 [DISTANT THUNDER RUMBLES] 206 00:22:33,486 --> 00:22:36,389 [*...] 207 00:23:20,032 --> 00:23:22,134 [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 208 00:23:24,737 --> 00:23:26,573 IT'S AMAZING. 209 00:23:30,577 --> 00:23:33,480 HEY, COME. 210 00:23:33,480 --> 00:23:34,413 ALEX... 211 00:23:40,587 --> 00:23:41,454 THREE WEEKS AND YOU'LL 212 00:23:41,454 --> 00:23:41,821 BECOME A BEAR. 213 00:23:41,821 --> 00:23:43,490 I KNOW, I'M GONNA SHAVE IT 214 00:23:43,490 --> 00:23:44,724 WHEN WE GET BACK. 215 00:23:44,724 --> 00:23:47,627 HEY, GUYS. 216 00:23:51,163 --> 00:23:53,032 DO YOU KNOW WHAT IS THIS? 217 00:23:53,032 --> 00:23:54,166 WHAT IS IT? 218 00:23:54,166 --> 00:23:55,702 YOU CAN EAT. 219 00:24:01,240 --> 00:24:03,543 EAT, EAT. 220 00:24:03,543 --> 00:24:05,011 GOOD? 221 00:24:05,011 --> 00:24:05,678 VERY STRONG. 222 00:24:05,678 --> 00:24:08,214 MM, IT'S-- 223 00:24:08,214 --> 00:24:11,117 NOW WE ARE WAITING TWO 224 00:24:11,117 --> 00:24:16,623 HOURS... AND AFTER, YOU DIET. 225 00:24:16,623 --> 00:24:17,757 DIE. 226 00:24:17,757 --> 00:24:19,792 SORRY. 227 00:24:19,792 --> 00:24:21,494 WE WHAT? 228 00:24:21,494 --> 00:24:23,029 WE DIE? 229 00:24:23,029 --> 00:24:25,097 SORRY. 230 00:24:25,097 --> 00:24:26,599 THIS IS JOKE. 231 00:24:26,599 --> 00:24:30,970 THIS IS KHULIAVI FORKHINKALI. 232 00:24:30,970 --> 00:24:32,705 IT'S CUMIN. 233 00:24:32,705 --> 00:24:34,507 [BOTH MUMBLE] 234 00:25:28,094 --> 00:25:29,896 [BOTH BREATHE HEAVILY...] 235 00:26:26,218 --> 00:26:31,090 [INDISTINCT MECHANICAL WHIRRING] 236 00:26:35,161 --> 00:26:36,963 [WHIRRING STOPS] 237 00:26:39,365 --> 00:26:42,201 WHAT IS THAT? 238 00:27:04,857 --> 00:27:09,896 [TUMBLING ALL THE WAY DOWN] 239 00:27:21,874 --> 00:27:23,442 YOU KNOW, CHINESE GOVERNMENT 240 00:27:23,442 --> 00:27:26,212 SAY... WE ARE TOO MUCH PEOPLE 241 00:27:26,212 --> 00:27:27,814 AND... WE MUST SOME 242 00:27:27,814 --> 00:27:29,749 PEOPLE CASTRATION. 243 00:27:29,749 --> 00:27:34,754 BUT... CHINESE DOCTORS 244 00:27:34,754 --> 00:27:35,955 IS NOT ENOUGH. 245 00:27:35,955 --> 00:27:37,757 AND COME-- 246 00:27:37,757 --> 00:27:38,891 Nica: [GASPS] 247 00:27:38,891 --> 00:27:40,693 Dato: WHAT HAPPENED? 248 00:27:46,298 --> 00:27:50,236 O.K. [BLOWS] 249 00:27:50,236 --> 00:27:53,439 READY? 250 00:27:53,439 --> 00:27:55,074 THERE, NO, A BIT MORE, 251 00:27:55,074 --> 00:27:58,310 YEAH, YEAH. 252 00:27:58,310 --> 00:28:00,146 [IN RELIEF] AH. 253 00:28:00,146 --> 00:28:03,249 DIDI MADLOBA. 254 00:28:03,249 --> 00:28:04,083 YOU'RE WELCOME. 255 00:28:04,083 --> 00:28:04,851 YEAH? 256 00:28:04,851 --> 00:28:06,185 YEAH. 257 00:28:06,185 --> 00:28:11,090 O.K. 258 00:28:11,090 --> 00:28:11,891 SO... 259 00:28:11,891 --> 00:28:13,726 SO! [ALL LAUGH] 260 00:28:13,726 --> 00:28:14,894 CASTRATION! 261 00:28:14,894 --> 00:28:18,030 CHINESE CASTRATION! 262 00:28:18,030 --> 00:28:19,732 AND COME GEORGIAN DOCTOR 263 00:28:19,732 --> 00:28:21,868 AND HE MAKE... 264 00:28:21,868 --> 00:28:27,874 THOUSAND OPERATION FOR ONE DAY. 265 00:28:27,874 --> 00:28:29,909 CHINESE DOCTOR ASK, 266 00:28:29,909 --> 00:28:30,509 "WHAT HAPPENED?" 267 00:28:30,509 --> 00:28:33,813 AND COME LOOK WHAT IS... 268 00:28:33,813 --> 00:28:36,482 AND GEORGIAN DOCTOR TAKE 269 00:28:36,482 --> 00:28:40,286 TWO ROCKS AND... ON THE BALLS, 270 00:28:40,286 --> 00:28:41,320 PUSH, BAH! 271 00:28:41,320 --> 00:28:42,121 ONE! 272 00:28:42,121 --> 00:28:42,989 TWO! 273 00:28:42,989 --> 00:28:43,790 THREE! 274 00:28:43,790 --> 00:28:46,959 AND SO, THOUSAND. 275 00:28:46,959 --> 00:28:47,493 Alex: A DAY? 276 00:28:47,493 --> 00:28:48,194 YEAH, A DAY. 277 00:28:48,194 --> 00:28:50,296 BUT THEY ASK, "MAYBE THIS MAKE 278 00:28:50,296 --> 00:28:51,964 BIG PAIN?" 279 00:28:51,964 --> 00:28:54,300 YEAH, YEAH, BIG PAIN. 280 00:28:54,300 --> 00:28:55,902 WHEN YOUR FINGER... 281 00:28:55,902 --> 00:28:57,336 IF YOUR FINGER COME IN 282 00:28:57,336 --> 00:29:01,273 BETWEEN... THIS MAKE BIG PAIN. 283 00:29:05,778 --> 00:29:08,915 BUT THOUSAND OPERATION FOR 284 00:29:08,915 --> 00:29:11,083 CHINESE PEOPLE, NOTHING. 285 00:29:11,083 --> 00:29:12,551 THIS WAS NOT ENOUGH. 286 00:29:12,551 --> 00:29:16,155 AND COME GURIAN PERSON, 287 00:29:16,155 --> 00:29:17,857 GURIAN DOCTOR. 288 00:29:17,857 --> 00:29:18,891 YOU KNOW GURIA? 289 00:29:18,891 --> 00:29:22,328 THIS IS WEST PARTY OF GEORGIA. 290 00:29:22,328 --> 00:29:24,063 VERY FUNNY PEOPLE, VERY SMART. 291 00:29:24,063 --> 00:29:26,032 AND HE MAKE TEN THOUSAND 292 00:29:26,032 --> 00:29:28,034 OPERATION EVERY DAY. 293 00:29:28,034 --> 00:29:33,405 AND SO YOU MAKE BIG PEOPLE LINE. 294 00:29:33,405 --> 00:29:34,506 BEND OVER. 295 00:29:34,506 --> 00:29:40,012 AND PUT BALLS IN... MOUTH. 296 00:29:40,012 --> 00:29:42,281 AND AFTER... ONE PUSH! 297 00:29:42,281 --> 00:29:42,882 OW! 298 00:29:42,882 --> 00:29:48,387 OW, OW, OW AND [VOCALIZES]. 299 00:29:48,387 --> 00:29:51,223 VERY CHEAP AND VERY FAST. 300 00:29:59,298 --> 00:30:01,868 BUT THIS IS NOT ENOUGH FOR 301 00:30:01,868 --> 00:30:03,602 CHINESE PEOPLE. 302 00:30:03,602 --> 00:30:06,472 THEY ARE TOO MUCH. 303 00:30:23,990 --> 00:30:25,024 Alex and Nica: NINE 304 00:30:25,024 --> 00:30:26,458 CHIMPANZEES, 10 CHIMPANZEES, 305 00:30:26,458 --> 00:30:29,061 11 CHIMPANZEES, 12 CHIMPANZEES, 306 00:30:29,061 --> 00:30:31,597 13 CHIMPANZEES, 14 CHIMPANZEES, 307 00:30:31,597 --> 00:30:34,100 15 CHIMPANZEES, 16 CHIMPANZEES, 308 00:30:34,100 --> 00:30:36,568 17 CHIMPANZEES, 18 CHIMPANZEES, 309 00:30:36,568 --> 00:30:39,005 19 CHIMPANZEES, 20 CHIMPANZEES, 310 00:30:39,005 --> 00:30:41,407 21 CHIMPANZEES, 22 CHIMPANZEES, 311 00:30:41,407 --> 00:30:43,976 23 CHIMPANZEES, 24 CHIMPANZEES, 312 00:30:43,976 --> 00:30:46,578 25 CHIMPANZEES, 26 CHIMPANZEES, 313 00:30:46,578 --> 00:30:48,948 27 CHIMPANZEES, 28 CHIMPANZEES, 314 00:30:48,948 --> 00:30:51,450 29 CHIMPANZEES, 30 CHIMPANZEES, 315 00:30:51,450 --> 00:30:53,986 31 CHIMPANZEES, 32 CHIMPANZEES, 316 00:30:53,986 --> 00:30:56,422 33 CHIMPANZEES, 34 CHIMPANZEES, 317 00:30:56,422 --> 00:30:58,991 35 CHIMPANZEES, 36 CHIMPANZEES, 318 00:30:58,991 --> 00:31:01,527 37 CHIMPANZEES, 38 CHIMPANZEES, 319 00:31:01,527 --> 00:31:04,096 39 CHIMPANZEES, 40 CHIMPANZEES, 320 00:31:04,096 --> 00:31:05,965 41 CHIMPANZEES, 42 CHIMPAN-- 321 00:31:10,502 --> 00:31:13,172 ALEX, WHICH CAR DO YOU HAVE? 322 00:31:13,172 --> 00:31:14,106 BICYCLE. 323 00:31:14,106 --> 00:31:16,208 ONLY BICYCLE? 324 00:31:16,208 --> 00:31:17,676 NEXT YEAR I WANT BUY 325 00:31:17,676 --> 00:31:20,612 FOUR WHEEL CAR. 326 00:31:20,612 --> 00:31:22,281 TOYOTA LAND CRUISER. 327 00:31:22,281 --> 00:31:24,316 OLD SQUARE, YOU KNOW? 328 00:31:24,316 --> 00:31:25,117 AH YEAH, YEAH, YEAH. 329 00:31:25,117 --> 00:31:28,020 MY NEIGHBOR BUY FROM AMERICA 330 00:31:28,020 --> 00:31:30,156 BY INTERNET, BUT YOU MUST 331 00:31:30,156 --> 00:31:32,959 BE CAREFUL. 332 00:31:32,959 --> 00:31:36,462 BECAUSE SOMETIMES THEY SAY CAR 333 00:31:36,462 --> 00:31:37,696 IS O.K. 334 00:31:37,696 --> 00:31:39,098 YOU PAY MONEY. 335 00:31:39,098 --> 00:31:41,033 AND AFTER, COME CAR WITH 336 00:31:41,033 --> 00:31:42,568 MANY PROBLEMS. 337 00:31:42,568 --> 00:31:44,003 WITH ENGINE PROBLEMS OR 338 00:31:44,003 --> 00:31:45,371 SOMETHING. 339 00:31:45,371 --> 00:31:50,009 I THINK SOME BLACK PEOPLE... 340 00:31:50,009 --> 00:31:51,410 MAKE THIS SPECIAL. 341 00:31:51,410 --> 00:31:52,478 DATO, YOU DON'T SAY 342 00:31:52,478 --> 00:31:54,013 LIKE THAT. 343 00:31:54,013 --> 00:31:58,417 I WANT BUY FROM JAPANESE. 344 00:31:58,417 --> 00:31:59,551 JAPANESE PEOPLE, 345 00:31:59,551 --> 00:32:01,153 THEY ARE CORRECT. 346 00:32:01,153 --> 00:32:04,156 IF THEY SAY CAR IS O.K., 347 00:32:04,156 --> 00:32:06,959 CAR IS O.K. 348 00:32:37,689 --> 00:32:41,027 WHAT ARE YOU... 349 00:33:25,104 --> 00:33:28,006 [BIRD SQUAWKING] 350 00:33:30,442 --> 00:33:35,081 Nica: [IMITATES BIRD] 351 00:33:35,081 --> 00:33:36,315 Alex: [ATTEMPTS IMITATION] 352 00:33:36,315 --> 00:33:41,220 NO-- [CLEARS THROAT] 353 00:33:41,220 --> 00:33:43,089 [IMITATES BIRD] 354 00:33:44,190 --> 00:33:46,024 [*...] 355 00:34:54,293 --> 00:34:57,129 Nica: [BREATHING HEAVILY...] 356 00:35:08,774 --> 00:35:12,311 [DISTANT THUNDER RUMBLES] 357 00:35:24,356 --> 00:35:24,923 CUT IT? 358 00:35:24,923 --> 00:35:26,792 CUT. 359 00:35:31,297 --> 00:35:34,933 BE CAREFUL. 360 00:35:34,933 --> 00:35:38,404 PLEASE MAKE KNOT. 361 00:35:38,404 --> 00:35:39,171 LIKE THAT? 362 00:35:39,171 --> 00:35:41,440 MM-HMM. 363 00:35:41,440 --> 00:35:42,241 THERE? 364 00:35:42,241 --> 00:35:44,610 MM-HMM, ONE MORE. 365 00:35:44,610 --> 00:35:46,945 O.K., YEAH? 366 00:35:46,945 --> 00:35:48,814 [BLOWS] 367 00:35:54,586 --> 00:35:56,422 NICE! 368 00:36:04,296 --> 00:36:07,933 OP, OP, OP, OP, OP, OP. 369 00:36:12,471 --> 00:36:15,341 WOW. [CHUCKLES] 370 00:36:25,351 --> 00:36:27,353 TAKE FOOT... YOUR HAND. 371 00:36:27,353 --> 00:36:28,587 MY FOOT? 372 00:36:28,587 --> 00:36:30,389 HAND. 373 00:36:37,229 --> 00:36:37,596 OTHER HAND? 374 00:36:37,596 --> 00:36:39,598 YEAH. 375 00:36:39,598 --> 00:36:41,300 O.K. >> OW. 376 00:36:41,300 --> 00:36:44,703 NOW YOUR KHATCHAPURI IS MINE. 377 00:36:44,703 --> 00:36:49,641 NO, I EAT LIKE THIS. 378 00:36:49,641 --> 00:36:54,446 [GIGGLES] 379 00:36:54,446 --> 00:36:57,449 O.K., OPEN. 380 00:36:57,449 --> 00:36:59,318 OPEN! [GIGGLES] 381 00:36:59,318 --> 00:37:00,719 WAIT, WAIT! 382 00:37:00,719 --> 00:37:02,788 THIS IS NOT EASY. 383 00:37:02,788 --> 00:37:06,858 WITH THE KNIFE. 384 00:37:06,858 --> 00:37:07,959 O.K. 385 00:37:07,959 --> 00:37:09,461 BE CAREFUL. 386 00:37:09,461 --> 00:37:12,364 CAREFUL. 387 00:37:12,364 --> 00:37:14,300 NOW PUT... 388 00:37:14,300 --> 00:37:15,334 GOOD, GOOD TRICK, NOW PUT IT 389 00:37:15,334 --> 00:37:15,967 BACK TOGETHER. 390 00:37:16,635 --> 00:37:18,304 SALVADOR? 391 00:37:18,304 --> 00:37:20,339 YES. 392 00:37:24,410 --> 00:37:25,977 ARMENIA? 393 00:37:25,977 --> 00:37:27,813 YES. 394 00:37:34,320 --> 00:37:35,654 BHUTAN? 395 00:37:35,654 --> 00:37:37,456 NO. 396 00:37:43,829 --> 00:37:45,431 CUBA? 397 00:37:45,431 --> 00:37:47,299 YES. 398 00:37:57,709 --> 00:37:59,778 KYRGYZSTAN? 399 00:37:59,778 --> 00:38:01,613 YES. 400 00:38:04,783 --> 00:38:06,418 SIERRA LEONE? 401 00:38:06,418 --> 00:38:08,286 NO. 402 00:38:18,864 --> 00:38:20,566 TURKMENISTAN? 403 00:38:20,566 --> 00:38:22,401 NO. 404 00:38:26,037 --> 00:38:27,105 ALBANIA? 405 00:38:27,105 --> 00:38:28,974 ...COMI. 406 00:38:28,974 --> 00:38:31,042 COMISTE. 407 00:38:31,042 --> 00:38:32,878 COMIO. 408 00:38:32,878 --> 00:38:35,514 COMIMOS. 409 00:38:35,514 --> 00:38:37,716 COMIMOS... 410 00:38:37,716 --> 00:38:39,050 COM-IERON. 411 00:38:39,050 --> 00:38:39,818 CO-MIERON. 412 00:38:39,818 --> 00:38:43,455 COMIERON. 413 00:38:43,455 --> 00:38:47,759 MMM... QUERER. 414 00:38:47,759 --> 00:38:48,994 QUERI. 415 00:38:48,994 --> 00:38:51,897 [CHUCKLES] 416 00:38:51,897 --> 00:38:52,564 QUE-- 417 00:38:52,564 --> 00:38:53,899 IT'S IRREGULAR. 418 00:38:53,899 --> 00:38:57,002 AH, SI. 419 00:38:57,002 --> 00:39:00,472 QUISE. 420 00:39:00,472 --> 00:39:03,442 QUISISTE. 421 00:39:03,442 --> 00:39:04,643 QUISO. 422 00:39:04,643 --> 00:39:06,445 QUISIMOS. 423 00:39:06,445 --> 00:39:07,513 QUISIERON. 424 00:39:07,513 --> 00:39:11,082 YEAH. 425 00:39:11,082 --> 00:39:13,585 PODER. 426 00:39:13,585 --> 00:39:15,587 PODE? PUDE? 427 00:39:15,587 --> 00:39:16,922 UH-HUH. 428 00:39:16,922 --> 00:39:19,458 PUDISTE. 429 00:39:19,458 --> 00:39:20,859 PUDO. 430 00:39:20,859 --> 00:39:22,628 PUDIMOS. 431 00:39:22,628 --> 00:39:25,531 PUDIERON. 432 00:39:25,531 --> 00:39:28,467 COJEAR. 433 00:39:28,467 --> 00:39:30,869 COJE. 434 00:39:30,869 --> 00:39:33,539 COJISTE. 435 00:39:33,539 --> 00:39:35,507 COJEO. >> MMM. 436 00:39:35,507 --> 00:39:39,811 COJEMOS. >> SI. 437 00:39:39,811 --> 00:39:40,812 COJEIRON. 438 00:39:40,812 --> 00:39:42,681 BIEN. 439 00:39:42,681 --> 00:39:44,550 EH... 440 00:39:50,589 --> 00:39:53,425 REMEMBER TENER? 441 00:39:56,127 --> 00:39:57,563 TENE. 442 00:39:57,563 --> 00:39:58,530 TENI? 443 00:39:58,530 --> 00:39:59,631 IT'S IRREGULAR AS WELL. 444 00:39:59,631 --> 00:40:01,500 AI! 445 00:40:01,500 --> 00:40:05,537 TUVE. 446 00:40:05,537 --> 00:40:07,639 TUVISTE. 447 00:40:07,639 --> 00:40:09,808 TU... TUVIO? 448 00:40:09,808 --> 00:40:11,843 TUVO. 449 00:40:11,843 --> 00:40:14,045 TUVIMOS. 450 00:40:50,248 --> 00:40:54,119 [BLOWS WHISTLE] 451 00:41:26,051 --> 00:41:28,887 [BIRDS CHIRPING] 452 00:41:52,678 --> 00:41:57,282 [WHISPERS] HEY. 453 00:41:57,282 --> 00:41:59,685 NO. 454 00:41:59,685 --> 00:42:02,954 NICA, NO, HE'S RIGHT THERE. 455 00:42:02,954 --> 00:42:04,556 HE'S RIGHT IN FRONT OF US. 456 00:42:04,556 --> 00:42:06,191 C'MON. 457 00:42:12,698 --> 00:42:16,668 NO. 458 00:42:16,668 --> 00:42:19,738 HE'S RIGHT IN FRONT OF US. 459 00:42:19,738 --> 00:42:20,105 YOU LIKE IT. 460 00:42:20,105 --> 00:42:21,272 OF COURSE I LIKE IT. 461 00:42:21,272 --> 00:42:23,975 I DON'T LIKE IT THAT HE'S-- 462 00:42:23,975 --> 00:42:25,811 SHH, SHH. 463 00:42:38,790 --> 00:42:42,894 SHH, DON'T, YOU'RE MAKING ME... 464 00:42:42,894 --> 00:42:44,896 [CLEARS THROAT] 465 00:42:44,896 --> 00:42:48,166 [LAUGHS] 466 00:42:58,744 --> 00:43:01,579 [BIRDS CHIRPING] 467 00:43:31,176 --> 00:43:32,077 "THE MOUNTAINS CLOSE IN MORE 468 00:43:32,077 --> 00:43:33,679 AND MORE TIGHTLY AND IT SEEMS AS 469 00:43:33,679 --> 00:43:34,780 THOUGH THERE'S NO LONGER 470 00:43:34,780 --> 00:43:36,347 ANY HOPE. 471 00:43:36,347 --> 00:43:37,783 ONLY A BIT OF SKY IS VISIBLE 472 00:43:37,783 --> 00:43:40,218 DIRECTLY ABOVE OUR HEADS. 473 00:43:40,218 --> 00:43:41,653 IT HAS A DISHEARTENING EFFECT 474 00:43:41,653 --> 00:43:43,221 ON US. 475 00:43:43,221 --> 00:43:44,189 WE ARE OVERWHELMED AND 476 00:43:44,189 --> 00:43:46,357 KEEP SILENT. 477 00:43:46,357 --> 00:43:47,759 SUDDENLY A SHARP TURN ON 478 00:43:47,759 --> 00:43:48,927 THE ROAD. 479 00:43:48,927 --> 00:43:50,361 A HUGE CHASM OPENS UP ON OUR 480 00:43:50,361 --> 00:43:52,764 RIGHT AND QUITE CLOSE TO US, 481 00:43:52,764 --> 00:43:54,432 WE SEE THE ICE-COVERED PEAK OF 482 00:43:54,432 --> 00:43:57,068 MOUNT KAZBEK WITH ITS GLACIERS 483 00:43:57,068 --> 00:44:00,038 SPARKLING WHITE IN THE SUN. 484 00:44:00,038 --> 00:44:03,809 IT IS CHEEK BY JOWL WITH US. 485 00:44:03,809 --> 00:44:07,746 PLACID AND TALL, MUTE. 486 00:44:07,746 --> 00:44:09,214 A MYSTERIOUS FEELING COURSES 487 00:44:09,214 --> 00:44:11,817 THROUGH US. 488 00:44:11,817 --> 00:44:13,384 THE CLIFF STANDS THERE AS IF 489 00:44:13,384 --> 00:44:17,388 CONJURED UP BY THE OTHER CLIFFS. 490 00:44:17,388 --> 00:44:18,724 WE FEEL AS THOUGH A BEING FROM 491 00:44:18,724 --> 00:44:22,728 ANOTHER WORLD IS LOOKING AT US. 492 00:44:24,930 --> 00:44:27,899 I SCRAMBLE OUT OF THE CARRIAGE. 493 00:44:27,899 --> 00:44:28,900 GET BEHIND THE FOLDING TOP 494 00:44:28,900 --> 00:44:30,001 AND--" 495 00:44:30,001 --> 00:44:32,303 Dato: TSAGLISHVILO! 496 00:44:32,303 --> 00:44:33,338 [ALEX REPEATS] 497 00:44:33,338 --> 00:44:34,806 [NICA REPEATS] 498 00:44:34,806 --> 00:44:35,774 Dato: TSAGLISHVILO! 499 00:44:35,774 --> 00:44:38,409 [ALEX AND NICA REPEAT] 500 00:44:38,409 --> 00:44:41,146 Dato: TSAGLISHVILO! 501 00:44:41,146 --> 00:44:43,448 [NICA REPEATS] 502 00:44:43,448 --> 00:44:45,416 [ALEX REPEATS] 503 00:44:45,416 --> 00:44:47,786 TSAGLISHVILO! 504 00:44:47,786 --> 00:44:50,889 [ALEX AND NICA REPEAT] 505 00:44:50,889 --> 00:44:53,792 TSAGLISHVILO! 506 00:44:53,792 --> 00:44:55,193 [NICA REPEATS] 507 00:44:55,193 --> 00:44:56,327 [ALEX REPEATS] 508 00:44:56,327 --> 00:44:59,865 [NICA REPEATS] 509 00:44:59,865 --> 00:45:00,799 TSAGLISHVILO! 510 00:45:00,799 --> 00:45:01,833 [NICA REPEATS] 511 00:45:01,833 --> 00:45:03,368 [ALEX REPEATS] 512 00:45:03,368 --> 00:45:04,269 [NICA REPEATS] 513 00:45:04,269 --> 00:45:05,336 TSAGLISHVILO. 514 00:45:05,336 --> 00:45:06,838 [NICA LAUGHS] 515 00:45:06,838 --> 00:45:09,107 WHAT DOES IT MEAN? 516 00:45:09,107 --> 00:45:10,375 TSAGLISHVILO THIS MEANS 517 00:45:10,375 --> 00:45:13,278 SON OF BEACH. 518 00:45:13,278 --> 00:45:16,081 [ALEX AND NICA LAUGH] 519 00:45:19,317 --> 00:45:20,852 Nica: BITCH! 520 00:45:20,852 --> 00:45:22,888 BEACH IS.... 521 00:45:22,888 --> 00:45:24,289 BEACH. 522 00:45:24,289 --> 00:45:24,890 BEACH! 523 00:45:24,890 --> 00:45:26,124 YEAH, YEAH. 524 00:45:26,124 --> 00:45:35,300 I TAKE MY BITCH TO THE BEACH. 525 00:45:35,300 --> 00:45:37,869 Dato: I TAKE MY BEACH 526 00:45:37,869 --> 00:45:38,904 TO THE BEACH. 527 00:45:38,904 --> 00:45:42,774 I TAKE MY BITCH TO THEBEACH. 528 00:45:45,376 --> 00:45:48,146 Dato: I TAKE MY BITCH 529 00:45:48,146 --> 00:45:49,147 TO THE BITCH. 530 00:45:49,147 --> 00:45:52,984 I TAKE MY BITCH TO THEBEACH. 531 00:45:54,419 --> 00:45:57,789 All: I TAKE MY BITCH 532 00:45:57,789 --> 00:45:59,257 TO THE BEACH. 533 00:46:05,430 --> 00:46:10,368 I TAKE MY BITCH TO THEBEACH. 534 00:46:10,368 --> 00:46:14,940 I TAKE MY BITCH TO THEBEACH! 535 00:46:14,940 --> 00:46:16,541 Nica: I TAKE MY BITCH 536 00:46:16,541 --> 00:46:17,375 TO THE BEACH! 537 00:46:17,375 --> 00:46:18,243 Dato: O.K., O.K... 538 00:46:18,243 --> 00:46:20,879 NOW WE MUST DRINK. 539 00:46:20,879 --> 00:46:22,480 [NICA LAUGHS] 540 00:46:27,352 --> 00:46:29,554 Alex: THANK YOU. 541 00:46:29,554 --> 00:46:32,190 Nica: AH! 542 00:46:32,190 --> 00:46:34,993 [DATO MUMBLES] 543 00:46:39,965 --> 00:46:42,467 Nica: MMM. 544 00:46:42,467 --> 00:46:47,873 Dato: NOW WE DRINK... 545 00:46:47,873 --> 00:46:49,875 WE DRINK TO WOMAN. 546 00:46:49,875 --> 00:46:51,877 O.K.? 547 00:46:51,877 --> 00:46:54,379 WE MUST STAND UP. 548 00:46:54,379 --> 00:46:55,580 Alex: O.K. 549 00:46:55,580 --> 00:46:57,048 ON THE... NOT... NOT... 550 00:46:57,048 --> 00:46:59,484 SIT DOWN, SIT DOWN. 551 00:46:59,484 --> 00:47:00,385 ON THE KNEE. 552 00:47:00,385 --> 00:47:04,222 Alex: AH, ON THE KNEES. 553 00:47:04,222 --> 00:47:05,023 Dato: FOR... 554 00:47:05,023 --> 00:47:05,891 TO WOMAN! 555 00:47:05,891 --> 00:47:06,925 Alex: TO WOMAN! 556 00:47:06,925 --> 00:47:07,592 YES. 557 00:47:07,592 --> 00:47:10,261 WITHOUT WOMAN, LIFE IS NOTHING. 558 00:47:10,261 --> 00:47:11,329 I CANNOT. 559 00:47:11,329 --> 00:47:13,865 [SPEAKS GEORGIAN] 560 00:47:13,865 --> 00:47:14,432 [ALEX AND NICA REPEAT] 561 00:47:14,432 --> 00:47:16,267 [DATO REPEATS] 562 00:47:19,604 --> 00:47:22,440 Nica: OH-HO-HO-HO-HO. 563 00:47:26,044 --> 00:47:30,949 NEXT LESSON. 564 00:47:30,949 --> 00:47:36,621 I... I TAKE A SHIT ON THE SHEET. 565 00:47:37,956 --> 00:47:42,093 I TAKE SHEET ON THE SHEET. 566 00:47:42,093 --> 00:47:45,096 [CHUCKLES] O.K. 567 00:47:45,096 --> 00:47:46,965 I TAKE SHIT. 568 00:47:46,965 --> 00:47:48,967 Nica: A SHIT. >> SHIT. 569 00:47:48,967 --> 00:47:50,435 SHIT. >> SHIIIT... 570 00:47:55,173 --> 00:47:56,942 Nica, quietly: ALEX. 571 00:47:56,942 --> 00:47:58,376 I HAVE TO PEE. 572 00:47:58,376 --> 00:47:59,911 O.K. 573 00:47:59,911 --> 00:48:02,047 [BEDCLOTHES RUSTLING] 574 00:48:02,047 --> 00:48:06,617 [UNZIPPING TENT FLAPS...] 575 00:48:20,065 --> 00:48:22,934 [URINATING...] 576 00:49:32,637 --> 00:49:34,472 WHOO! AHHH... 577 00:49:40,078 --> 00:49:42,280 WHOO. 578 00:49:42,280 --> 00:49:45,150 ONE, TWO... GOOD. 579 00:49:52,723 --> 00:49:55,560 ALMOST, ALMOST. 580 00:49:57,062 --> 00:49:59,664 PERFECT THROW. 581 00:49:59,664 --> 00:50:01,499 ONE, TWO... 582 00:50:05,403 --> 00:50:09,407 [ALEX AND NICA SPEAK GEORGIAN] 583 00:50:09,407 --> 00:50:12,210 [MEN SPEAK GEORGIAN...] 584 00:50:18,049 --> 00:50:21,686 [ALL SPEAK GEORGIAN] 585 00:50:58,689 --> 00:51:00,225 Alex: DATO? 586 00:51:00,225 --> 00:51:00,691 [ANIMATED CONVERSATION 587 00:51:00,691 --> 00:51:06,797 IN GEORGIAN CONTINUES...] 588 00:51:06,797 --> 00:51:08,199 WHAT'S GOING ON? 589 00:51:08,199 --> 00:51:10,135 [SPEAKS GEORGIAN] 590 00:51:10,135 --> 00:51:13,138 [BREATHING HEAVILY...] 591 00:51:49,674 --> 00:51:52,477 [DATO SPEAKS GEORGIAN] 592 00:51:57,448 --> 00:52:00,285 [ALL SPEAK GEORGIAN...] 593 00:53:28,539 --> 00:53:30,375 Alex: NICA? 594 00:55:52,517 --> 00:55:54,351 [BIRD CHIRPS] 595 00:56:42,900 --> 00:56:44,735 [BRANCH SNAPS] 596 00:57:14,865 --> 00:57:17,768 [*...] 597 00:59:22,627 --> 00:59:25,663 [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 598 00:59:25,663 --> 00:59:27,064 [MUD SQUISHING...] 599 01:01:03,761 --> 01:01:06,864 I HAVE A ROCK IN MY BOOT. 600 01:01:20,878 --> 01:01:22,713 [PEBBLE CLATTERS ONTO GROUND] 601 01:01:31,421 --> 01:01:33,223 [SNIFFLES] 602 01:03:05,850 --> 01:03:06,951 [ROCKS RATTLE] 603 01:03:06,951 --> 01:03:08,886 AH! 604 01:03:08,886 --> 01:03:12,222 YOU ALL RIGHT? 605 01:03:12,222 --> 01:03:12,990 YEAH. 606 01:03:12,990 --> 01:03:14,825 YEAH, YEAH. 607 01:03:18,195 --> 01:03:19,864 YOU SURE? 608 01:03:19,864 --> 01:03:22,867 YEAH, I'M FINE. 609 01:03:37,381 --> 01:03:40,217 NO, THANK YOU. 610 01:04:36,206 --> 01:04:39,543 [WATER RUSHING LOUDLY] 611 01:05:42,339 --> 01:05:45,009 [WATER FALLING, SPLASHING...] 612 01:05:45,009 --> 01:05:49,279 [DATO SLURPS AND GASPS...] 613 01:06:51,175 --> 01:06:52,742 Dato: HEY! GUYS! 614 01:06:52,742 --> 01:06:54,178 DO YOU WANT TAKE PHOTO? 615 01:06:54,178 --> 01:06:55,312 GOOD PLACE. 616 01:06:55,312 --> 01:06:58,182 Alex: NO, THANK YOU. 617 01:07:21,671 --> 01:07:24,208 [BEDSPRINGS RATTLE] 618 01:07:50,200 --> 01:07:51,067 [METAL CLINKS] 619 01:08:06,883 --> 01:08:09,153 [DRAWER SLIDES OPEN] 620 01:08:09,153 --> 01:08:12,156 [BLOWS INTO IT] 621 01:09:06,343 --> 01:09:08,178 [BLOWS] 622 01:09:29,666 --> 01:09:32,502 [PAPER RUSTLING, CRACKLING] 623 01:09:58,328 --> 01:09:59,963 [BLOWS] 624 01:10:02,532 --> 01:10:03,467 Dato: HEY! 625 01:10:03,467 --> 01:10:06,303 [SPEAKS GEORGIAN] 626 01:10:34,464 --> 01:10:37,301 [MUFFLED CONVERSATION...] 627 01:11:17,407 --> 01:11:18,842 [RAIN PATTERING...] 628 01:12:09,626 --> 01:12:12,996 [COUGHS] 629 01:12:23,373 --> 01:12:24,107 WHERE ARE YOU GOING? 630 01:12:24,107 --> 01:12:25,008 TO TAKE A PISS. 631 01:12:25,008 --> 01:12:27,844 TAKE THE PONCHO! 632 01:12:55,539 --> 01:12:58,408 WHAT DID THEY WANT? 633 01:15:46,009 --> 01:15:48,878 GIVE ME A VERB. 634 01:15:53,783 --> 01:15:57,587 C'MON, GIVE ME A VERB. 635 01:15:58,888 --> 01:16:00,123 ESCUCHAR. 636 01:16:00,123 --> 01:16:00,857 WHAT? 637 01:16:00,857 --> 01:16:04,360 ESCUCHAR. 638 01:16:04,360 --> 01:16:06,763 ESCUCHE. 639 01:16:06,763 --> 01:16:07,831 ESCUCHE? 640 01:16:07,831 --> 01:16:09,666 SI. 641 01:16:09,666 --> 01:16:12,301 ESCUCHASTE. 642 01:16:12,301 --> 01:16:15,171 ESCUCHO. 643 01:16:15,171 --> 01:16:17,340 ESCUCHAMOS. 644 01:16:17,340 --> 01:16:20,176 ESCUCHARON. 645 01:16:20,176 --> 01:16:21,845 YEAH. 646 01:16:21,845 --> 01:16:26,215 GOOD. 647 01:16:26,215 --> 01:16:29,753 HMM. 648 01:16:29,753 --> 01:16:31,888 OIR. 649 01:16:31,888 --> 01:16:34,724 IS IT SMELL? 650 01:16:34,724 --> 01:16:37,694 NO, THAT'S OLER. 651 01:16:37,694 --> 01:16:41,898 OIR IS TO, TO HEAR. 652 01:16:41,898 --> 01:16:45,334 OH, YEAH. 653 01:16:45,334 --> 01:16:48,104 OYE. 654 01:16:48,104 --> 01:16:48,838 NO, THAT'S... 655 01:16:48,838 --> 01:16:51,741 OYE IS LIKE "HEY!" 656 01:16:51,741 --> 01:16:53,943 LIKE, HEY, HEY, LISTEN, HEY. 657 01:16:53,943 --> 01:16:55,912 LIKE, OYE, OYE! 658 01:16:55,912 --> 01:16:57,180 * OYE COMO VA * 659 01:16:57,180 --> 01:16:58,214 YEAH, YEAH. 660 01:16:58,214 --> 01:17:01,951 * OYE COMO VA * 661 01:17:01,951 --> 01:17:04,387 OYE, OYE, OYE. 662 01:17:04,387 --> 01:17:07,691 SO... 663 01:17:07,691 --> 01:17:09,893 OI. 664 01:17:09,893 --> 01:17:13,029 MM-HMM. 665 01:17:13,029 --> 01:17:16,833 OISTE. 666 01:17:16,833 --> 01:17:19,368 O... OYO? 667 01:17:19,368 --> 01:17:21,204 OYO. 668 01:17:21,204 --> 01:17:23,673 OYAMOS? 669 01:17:23,673 --> 01:17:28,044 OIMOS. 670 01:17:28,044 --> 01:17:31,047 OY... OYERON. 671 01:17:31,047 --> 01:17:31,881 YEAH. 672 01:17:31,881 --> 01:17:32,415 YEAH? 673 01:17:32,415 --> 01:17:34,751 YEAH, YEAH. 674 01:17:34,751 --> 01:17:38,387 EH... 675 01:17:38,387 --> 01:17:39,923 YOU WANT ANOTHER ONE? 676 01:17:39,923 --> 01:17:41,958 YES. 677 01:17:41,958 --> 01:17:45,228 HMM. 678 01:17:45,228 --> 01:17:46,896 HACER. 679 01:17:46,896 --> 01:17:48,064 HACER? 680 01:17:48,064 --> 01:17:49,899 UH-HUH. 681 01:17:49,899 --> 01:17:51,167 HICE. 682 01:17:51,167 --> 01:17:52,235 UH-HUH. 683 01:17:52,235 --> 01:17:53,269 HACISTE. 684 01:17:53,269 --> 01:17:55,071 HICISTE. 685 01:17:55,071 --> 01:17:56,105 UH-HUH. 686 01:17:56,105 --> 01:17:57,240 HICIO? 687 01:17:57,240 --> 01:17:57,807 HIZO. 688 01:17:57,807 --> 01:18:00,243 [*...] 689 01:18:43,452 --> 01:18:43,920 [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 690 01:18:43,920 --> 01:18:46,823 [STREAM RUSHING...] 691 01:18:54,297 --> 01:18:57,934 WHAT ABOUT HERE? 692 01:18:57,934 --> 01:18:58,935 NO, HE'S GONNA LOOK FOR THE 693 01:18:58,935 --> 01:19:01,204 WIDEST PART BECAUSE THAT'S WHERE 694 01:19:01,204 --> 01:19:04,073 THE CURRENT IS A BIT SLOWER. 695 01:19:07,376 --> 01:19:10,246 WAIT ME, I GO LOOK. 696 01:20:05,434 --> 01:20:08,304 ...KEEP YOUR RUCKSACK LOOSE. 697 01:20:13,576 --> 01:20:17,313 NO BELT. 698 01:20:17,313 --> 01:20:20,149 O.K., TSAVEDIT. 699 01:20:37,934 --> 01:20:38,868 GO AHEAD. 700 01:20:38,868 --> 01:20:41,570 NO, YOU CAN GO. 701 01:20:41,570 --> 01:20:43,272 YOU SURE? 702 01:20:43,272 --> 01:20:44,573 O.K. >> PLEASE. 703 01:21:03,526 --> 01:21:06,429 Nica: OH! [SPLASH] 704 01:21:13,937 --> 01:21:15,905 Dato: RUCKSACK, RUCKSACK! 705 01:21:15,905 --> 01:21:17,073 RUCKSACK, GET! 706 01:21:17,073 --> 01:21:19,909 Nica: GET THE BACKPACK! 707 01:21:34,057 --> 01:21:38,327 [WHIMPERING, SHIVERING...] 708 01:22:02,018 --> 01:22:06,956 [WHIMPERING CONTINUES...] 709 01:22:13,729 --> 01:22:17,600 [FIRE CRACKLING...] 710 01:22:36,519 --> 01:22:40,089 [SPACE BLANKET RUSTLES] 711 01:23:24,433 --> 01:23:26,069 [NICA LAUGHS] 712 01:23:26,069 --> 01:23:27,770 [DATO CHUCKLES] 713 01:23:27,770 --> 01:23:32,608 [DATO AND NICA SING IN GEORGIAN] 714 01:24:05,441 --> 01:24:06,342 Dato: BEAUTIFUL VOICE. 715 01:24:06,342 --> 01:24:08,111 [LAUGHS] NO... 716 01:24:08,111 --> 01:24:09,778 ALEX IS THE SINGER. 717 01:24:09,778 --> 01:24:11,614 Dato: AND BEAUTIFUL GIRL. 718 01:24:11,614 --> 01:24:13,482 [COYLY] OH. 719 01:24:13,482 --> 01:24:15,251 NO, HE'S AMAZING. 720 01:24:15,251 --> 01:24:16,185 HE PLAYS THE GUITAR. 721 01:24:16,185 --> 01:24:18,454 HE KNOWS, LIKE, HE HEARS A SONG 722 01:24:18,454 --> 01:24:20,723 ONCE AND HE CAN PLAY IT 723 01:24:20,723 --> 01:24:21,624 RIGHT AWAY. 724 01:24:21,624 --> 01:24:23,726 YEAH. 725 01:24:23,726 --> 01:24:24,393 Dato: VERY NICE. 726 01:24:24,393 --> 01:24:26,529 NOW WE TEACH YOU A SONG? 727 01:24:26,529 --> 01:24:27,630 OUR TURN? 728 01:24:27,630 --> 01:24:30,333 AH, THIS IS... 729 01:24:30,333 --> 01:24:31,167 THIS IS GOOD. 730 01:24:31,167 --> 01:24:33,536 ...DIFFICULT, VERY DIFFICULT. 731 01:24:33,536 --> 01:24:37,473 SENOR DON GATO. [CHUCKLES] 732 01:24:37,473 --> 01:24:40,309 I GO LIKE THIS TO YOU AND 733 01:24:40,309 --> 01:24:42,578 YOU SAY, YOU SAY, 734 01:24:42,578 --> 01:24:44,813 "MEOW, MEOW, MEOW." 735 01:24:44,813 --> 01:24:45,481 LIKE A CAT. 736 01:24:45,481 --> 01:24:46,149 MEOW, MEOW? 737 01:24:46,149 --> 01:24:48,751 MEOW, MEOW, MEOW. 738 01:24:48,751 --> 01:24:50,253 YES, O.K. 739 01:24:50,253 --> 01:24:50,853 O.K. 740 01:24:50,853 --> 01:24:52,121 I AM READY. 741 01:24:52,121 --> 01:24:54,423 * OH, SENOR DON GATO 742 01:24:54,423 --> 01:24:56,159 WAS A CAT ♪ 743 01:24:56,159 --> 01:24:58,261 ♪ ON A HIGH RED ROOF 744 01:24:58,261 --> 01:25:00,296 DON GATO SAT ♪ 745 01:25:00,296 --> 01:25:00,829 ♪ HE WENT THERE 746 01:25:00,829 --> 01:25:02,498 TO READ A LETTER ♪ 747 01:25:02,498 --> 01:25:03,766 * MEOW, MEOW, MEOW. 748 01:25:03,766 --> 01:25:05,834 HA HA, GOOD! 749 01:25:05,834 --> 01:25:06,835 ♪ WHERE THE READING LIGHT 750 01:25:06,835 --> 01:25:07,870 WAS BETTER ♪ 751 01:25:07,870 --> 01:25:09,572 * MEOW, MEOW, MEOW. 752 01:25:09,572 --> 01:25:10,839 [LAUGHS] 753 01:25:10,839 --> 01:25:12,341 ♪ 'TWAS A LOVE NOTE 754 01:25:12,341 --> 01:25:15,444 FOR DON GATO * 755 01:25:15,444 --> 01:25:16,612 ♪ "I ADORE YOU," 756 01:25:16,612 --> 01:25:19,215 SAID THE LADY CAT ♪ 757 01:25:19,215 --> 01:25:21,417 ♪ WHO WAS FLUFFY, ORANGE, 758 01:25:21,417 --> 01:25:23,252 NICE AND FAT ♪ 759 01:25:23,252 --> 01:25:23,919 ♪ THERE WAS NOT 760 01:25:23,919 --> 01:25:25,854 A SWEETER KITTY ♪ 761 01:25:25,854 --> 01:25:27,223 * MEOW, MEOW, MEOW. 762 01:25:27,223 --> 01:25:28,524 * IN THE COUNTRY 763 01:25:28,524 --> 01:25:30,226 OR THE CITY ♪ 764 01:25:30,226 --> 01:25:31,527 * MEOW, MEOW, MEOW. 765 01:25:31,527 --> 01:25:33,729 * AND SHE SW-- SHE SAID 766 01:25:33,729 --> 01:25:37,300 SHE'D WED DON GATO * 767 01:25:37,300 --> 01:25:38,267 [SUDDENLY AN OCTAVE HIGHER] 768 01:25:38,267 --> 01:25:39,735 ♪ OH, DON GATO-- [LAUGHS] 769 01:25:39,735 --> 01:25:40,636 Dato: [LAUGHS] 770 01:25:40,636 --> 01:25:43,272 --CRIED SO HAPPILY ♪ 771 01:25:43,272 --> 01:25:45,474 ♪ HE FELL OFF THE ROOF 772 01:25:45,474 --> 01:25:47,710 AND BROKE HIS KNEE ♪ 773 01:25:47,710 --> 01:25:49,312 ♪ BROKE HIS RIBS 774 01:25:49,312 --> 01:25:51,314 AND ALL HIS WHISKERS ♪ 775 01:25:51,314 --> 01:25:53,182 * HEY, MEOW, MEOW, MEOW. 776 01:25:53,182 --> 01:25:53,949 [LAUGHS] 777 01:25:53,949 --> 01:25:55,651 Nica: * MEOW, MEOW, MEOW 778 01:25:55,651 --> 01:25:56,885 Dato: * MEOW, MEOW-- 779 01:25:56,885 --> 01:25:58,254 Nica: * AND HIS LITTLE 780 01:25:58,254 --> 01:26:00,256 SOLAR PLEXUS ♪ 781 01:26:00,256 --> 01:26:01,724 * MEOW, MEOW, MEOW. 782 01:26:01,724 --> 01:26:02,258 [LAUGHS] 783 01:26:02,258 --> 01:26:03,892 ♪ "AI CARAMBA!" 784 01:26:03,892 --> 01:26:07,263 CRIED DON GATO. * 785 01:26:07,263 --> 01:26:09,498 Alex: I'M GONNA GO TO SLEEP. 786 01:26:09,498 --> 01:26:10,833 O.K.? 787 01:26:10,833 --> 01:26:14,937 GOOD NIGHT. 788 01:26:14,937 --> 01:26:19,408 [SPEAKS GEORGIAN] 789 01:26:19,408 --> 01:26:22,311 O.K. 790 01:26:22,311 --> 01:26:25,481 ♪ AND SO ALL THE DOCTORS 791 01:26:25,481 --> 01:26:27,250 CAME ON THE RUN ♪ 792 01:26:27,250 --> 01:26:29,252 ♪ JUST TO SEE IF SOMETHING 793 01:26:29,252 --> 01:26:31,287 COULD BE DONE ♪ 794 01:26:31,287 --> 01:26:33,522 ♪ THEY BEGAN A CONSULTATION 795 01:26:33,522 --> 01:26:36,525 * MEOW, MEOW, MEOW. 796 01:26:36,525 --> 01:26:38,427 * ABOUT HOW TO SAVE 797 01:26:38,427 --> 01:26:40,363 THEIR PATIENT ♪ 798 01:26:40,363 --> 01:26:42,498 * MEOW, MEOW, MEOW. 799 01:26:42,498 --> 01:26:43,666 * HOW TO SAVE 800 01:26:43,666 --> 01:26:47,303 SENOR DON GATO * 801 01:26:47,303 --> 01:26:47,936 * MEOW, MEOW, MEOW. 802 01:26:47,936 --> 01:26:49,338 * BUT IN SPITE 803 01:26:49,338 --> 01:26:51,607 OF EVERYTHING THEY TRIED *-- 804 01:26:51,607 --> 01:26:52,875 IT GOES ON AND ON-- 805 01:26:52,875 --> 01:26:56,612 ♪ POOR SENOR DON GATO 806 01:26:56,612 --> 01:26:58,647 UP AND DIED ♪ 807 01:26:58,647 --> 01:27:02,385 ♪ NO, IT WASN'T VERY MERRY 808 01:27:02,385 --> 01:27:03,819 * MEOW, MEOW, MEOW. 809 01:27:03,819 --> 01:27:07,256 * GOING TO THE CEMETERY 810 01:27:07,256 --> 01:27:09,024 * MEOW, MEOW, MEOW. 811 01:27:09,024 --> 01:27:11,026 * FOR THE ENDING OF 812 01:27:11,026 --> 01:27:14,630 DON GATO * 813 01:27:14,630 --> 01:27:17,500 ♪ WHEN THE FUNERAL PASSED 814 01:27:17,500 --> 01:27:19,435 THE MARKET SQUARE ♪ 815 01:27:19,435 --> 01:27:21,003 ♪ SUCH A SMELL OF FISH 816 01:27:21,003 --> 01:27:22,738 WAS IN THE AIR ♪ 817 01:27:22,738 --> 01:27:26,475 UM... HOW DOES IT GO? 818 01:27:26,475 --> 01:27:27,476 ♪ SUCH A SMELL OF FISH 819 01:27:27,476 --> 01:27:28,811 WAS IN THE AIR ♪ 820 01:27:28,811 --> 01:27:29,678 UH... 821 01:27:29,678 --> 01:27:32,481 ♪ THOUGH HIS BURIAL WAS SLATED 822 01:27:32,481 --> 01:27:33,716 * MEOW, MEOW, MEOW. 823 01:27:33,716 --> 01:27:35,851 * HE BECAME REANIMATED 824 01:27:35,851 --> 01:27:37,019 * MEOW, MEOW, MEOW, MEOW. 825 01:27:37,019 --> 01:27:39,322 * HE CAME BACK TO LIFE, 826 01:27:39,322 --> 01:27:40,823 DON GATO * 827 01:27:40,823 --> 01:27:42,658 ♪ FOR HE HAD NINE LIVES, 828 01:27:42,658 --> 01:27:44,393 DON GATO! * 829 01:27:44,393 --> 01:27:46,362 [LAUGHS] 830 01:27:46,362 --> 01:27:48,864 VERY LONG AND VERY NICE. 831 01:27:48,864 --> 01:27:51,367 I AM SINGING ONLY IN MOUNTAINS. 832 01:27:51,367 --> 01:27:54,770 WHEN I AM ALONE AND NOBODY... 833 01:27:54,770 --> 01:27:57,606 YOU SING GOOD, DATO. 834 01:28:04,012 --> 01:28:04,680 MORE CHACHA! 835 01:28:04,680 --> 01:28:05,848 MORE CHACHA. 836 01:28:05,848 --> 01:28:06,849 CHA CHA CHA. 837 01:28:06,849 --> 01:28:08,784 [CHUCKLES] 838 01:28:11,454 --> 01:28:14,890 AH. 839 01:28:14,890 --> 01:28:15,724 SO I SAY TOAST? 840 01:28:15,724 --> 01:28:17,393 TOAST, YEAH, WITHOUT TOAST, 841 01:28:17,393 --> 01:28:19,328 IT'S... >> O.K. 842 01:28:19,328 --> 01:28:20,696 NOT POSSIBLE. 843 01:28:20,696 --> 01:28:25,067 SO I SAY TOAST TO... YOU... 844 01:28:25,067 --> 01:28:27,803 AND FOR EVERYTHING YOU TEACH 845 01:28:27,803 --> 01:28:30,639 US... AND FOR... 846 01:28:33,709 --> 01:28:34,410 FOR LIFE! 847 01:28:34,410 --> 01:28:35,378 LIFE! 848 01:28:35,378 --> 01:28:36,645 LIFE IS GOOD. 849 01:28:36,645 --> 01:28:37,546 YES. 850 01:28:37,546 --> 01:28:39,047 BUT GOOD LIFE IS BETTER. 851 01:28:39,047 --> 01:28:42,885 YEAH. [LAUGHS] 852 01:28:42,885 --> 01:28:43,251 [SPEAKS GEORGIAN] 853 01:28:46,889 --> 01:28:51,694 [MUFFLED CONVERSATION, LAUGHTER] 854 01:29:05,073 --> 01:29:08,343 [SUNGLASSES RATTLE] 855 01:29:22,425 --> 01:29:26,929 [FIRE CRACKLES...] 856 01:29:26,929 --> 01:29:29,865 Nica: [BLOWING...] 857 01:29:55,190 --> 01:29:57,793 WHEN YOU MAKE MARRIAGE? 858 01:29:57,793 --> 01:29:59,962 NOVEMBER. 859 01:29:59,962 --> 01:30:01,797 OH, GOOD TIME. 860 01:30:08,671 --> 01:30:09,838 WHAT THIS MEANS? 861 01:30:09,838 --> 01:30:11,006 WHAT? 862 01:30:11,006 --> 01:30:11,373 WHAT'S THIS? 863 01:30:11,373 --> 01:30:12,207 TATTOO. 864 01:30:12,207 --> 01:30:14,743 OH, SOMETHING STUPID I DREW 865 01:30:14,743 --> 01:30:17,646 WHEN I WAS 18. 866 01:30:17,646 --> 01:30:21,717 AND THIS IS MUSHROOM? 867 01:30:21,717 --> 01:30:24,587 AND WHY MUSHROOM? 868 01:30:27,523 --> 01:30:32,060 MANY OF MY FRIENDS MADE TATTOO 869 01:30:32,060 --> 01:30:34,530 WITH BLOOD TYPE, YOU KNOW, 870 01:30:34,530 --> 01:30:36,532 IN WEST GEORGIA, 871 01:30:36,532 --> 01:30:37,833 IN ABKHAZIA WAR. 872 01:30:37,833 --> 01:30:39,502 MMM. 873 01:30:39,502 --> 01:30:41,837 WERE YOU IN THE WAR? 874 01:30:41,837 --> 01:30:43,071 NOT THE LAST WAR. 875 01:30:43,071 --> 01:30:45,941 BUT I WAS IN '90, '92. 876 01:30:56,585 --> 01:31:02,891 I WANT... DRINK TOAST TO THOSE 877 01:31:02,891 --> 01:31:09,131 PEOPLE WHO DIED YOUNG IN WARS. 878 01:31:09,131 --> 01:31:15,003 YOU KNOW, WAR HELP TO DIE YOUNG. 879 01:31:17,072 --> 01:31:22,678 [SPEAKS GEORGIAN] 880 01:31:22,678 --> 01:31:23,211 [SPILLS REMAINING LIQUOR, 881 01:31:23,211 --> 01:31:23,712 IT HISSES ON THE COALS] 882 01:31:23,712 --> 01:31:25,147 YOU CAN? 883 01:31:25,147 --> 01:31:27,916 [CLEARS THROAT, SNIFFS] 884 01:31:29,652 --> 01:31:34,056 MANY... 885 01:31:34,056 --> 01:31:36,859 MANY, MANY OF MY FRIENDS DIED. 886 01:31:41,530 --> 01:31:44,166 AND I START TOO MUCH DRINK. 887 01:31:48,904 --> 01:31:52,608 TOO MUCH, EVERY DAY. 888 01:31:52,608 --> 01:31:53,909 AND THIS WAS BIG PROBLEM 889 01:31:53,909 --> 01:31:56,645 FOR MY WIFE. 890 01:31:56,645 --> 01:31:58,614 YOU'RE MARRIED? 891 01:31:58,614 --> 01:31:59,114 I DIDN'T KNOW YOU 892 01:31:59,114 --> 01:31:59,915 HAD A WIFE, DATO. 893 01:31:59,915 --> 01:32:02,551 I WAS, I WAS MARRIED. 894 01:32:02,551 --> 01:32:05,153 LIKE YOU, VERY YOUNG. 895 01:32:05,153 --> 01:32:05,988 HOW OLD DO YOU THINK 896 01:32:05,988 --> 01:32:07,990 I AM, DATO? 897 01:32:07,990 --> 01:32:10,993 I THINK 21... 22. 898 01:32:10,993 --> 01:32:12,595 [LAUGHS] THANK YOU, I'M-- 899 01:32:12,595 --> 01:32:14,196 NO, 23 AND O.K. 900 01:32:14,196 --> 01:32:15,931 I'M 30, DATO. 901 01:32:15,931 --> 01:32:21,737 BUT THANK YOU. >> NO, NO. 902 01:32:21,737 --> 01:32:25,641 MAYBE YOU USE GOOD SKIN CREAM. 903 01:32:25,641 --> 01:32:28,644 I KNOW SKIN CREAMS BECAUSE 904 01:32:28,644 --> 01:32:30,779 I SOLD BEFORE. 905 01:32:30,779 --> 01:32:32,347 YOU SOLD SKIN CREAM? 906 01:32:32,347 --> 01:32:34,750 AND NOT ONLY SKIN CREAM. 907 01:32:34,750 --> 01:32:39,622 MANY, MANY DIFFERENT THINGS. 908 01:32:39,622 --> 01:32:44,126 FOR EXAMPLE, SOCKS, SOAPS, 909 01:32:44,126 --> 01:32:49,798 UNDERWEAR, BRA AND UH... 910 01:32:49,798 --> 01:32:53,068 WOMAN'S NYLONS. 911 01:32:53,068 --> 01:32:55,671 CAR TOO. 912 01:32:55,671 --> 01:32:59,141 YEAH. 913 01:32:59,141 --> 01:33:06,014 IT WAS VERY DIFFICULT TIME... 914 01:33:06,014 --> 01:33:08,684 FOR LIFE. 915 01:33:08,684 --> 01:33:11,153 WHAT HAPPENED TO YOUR WIFE? 916 01:33:11,153 --> 01:33:14,657 I DRINK, DRINK TOO MUCH 917 01:33:14,657 --> 01:33:18,627 AND MY WIFE LEAVE ME. 918 01:33:18,627 --> 01:33:23,799 AND SHE'S GOING IN HOLLAND. 919 01:33:23,799 --> 01:33:27,002 AND MARRY. 920 01:33:27,002 --> 01:33:30,673 AND SHE FIND TURKISH MAN. 921 01:33:30,673 --> 01:33:32,107 NOT EUROPEAN, TURKISH, 922 01:33:32,107 --> 01:33:35,110 YOU UNDERSTAND ME? 923 01:33:35,110 --> 01:33:37,746 AND, UH, THIS IS NOTHING, 924 01:33:37,746 --> 01:33:40,849 BUT SHE TAKE MY SON. 925 01:33:40,849 --> 01:33:44,019 YOU HAVE A SON? 926 01:33:44,019 --> 01:33:46,855 HOW OLD IS HE? 927 01:33:49,692 --> 01:33:52,695 MY SON... [CLEARS THROAT] 928 01:33:54,897 --> 01:33:57,700 ONE TIME SHE CALL ME. 929 01:33:57,700 --> 01:33:59,968 AND SHE HAD PROBLEM WITH 930 01:33:59,968 --> 01:34:03,706 THIS TURKISH... GUY. 931 01:34:03,706 --> 01:34:08,043 AND SHE CALL ME, "DATO, O.K., 932 01:34:08,043 --> 01:34:10,946 COME, COME AND WE CAN 933 01:34:10,946 --> 01:34:17,319 BEGIN EVERYTHING... 934 01:34:17,319 --> 01:34:19,387 NOW." 935 01:34:19,387 --> 01:34:22,124 AND I COME, I COLLECT MONEY, 936 01:34:22,124 --> 01:34:27,395 I BORROW MONEY, I TOOK CREDIT. 937 01:34:27,395 --> 01:34:30,799 AND I GO. 938 01:34:30,799 --> 01:34:34,903 I LOVE... I LOVE MY WIFE. 939 01:34:34,903 --> 01:34:40,242 AND YOU KNOW, WHEN I COME, 940 01:34:40,242 --> 01:34:44,747 I CANNOT UNDERSTAND THIS WOMAN. 941 01:34:44,747 --> 01:34:48,784 SHE WAS-- CORRECT-- DIFFERENT 942 01:34:48,784 --> 01:34:53,255 AND SHE TALK DIFFERENT LANGUAGE 943 01:34:53,255 --> 01:34:56,491 AND... SHE HAS... 944 01:34:56,491 --> 01:35:01,029 DIFFERENT MENTALITET. 945 01:35:01,029 --> 01:35:04,867 MY SON CANNOT SPEAK GEORGIAN 946 01:35:04,867 --> 01:35:07,770 AND DON'T UNDERSTAND ME. 947 01:35:07,770 --> 01:35:11,439 AND HE, MY SON, 948 01:35:11,439 --> 01:35:15,210 HE WAS AFRAID OF ME. 949 01:35:15,210 --> 01:35:18,914 AND I WAS TWO MONTHS IN HOLLAND. 950 01:35:18,914 --> 01:35:22,785 I FIND SOME JOB AND I WORK 951 01:35:22,785 --> 01:35:25,353 16 HOUR EVERY DAY. 952 01:35:25,353 --> 01:35:27,856 BUT WHEN I COME HOME, 953 01:35:27,856 --> 01:35:28,857 I WAS ALONE. 954 01:35:28,857 --> 01:35:31,794 NOBODY TALK WITH ME, NOT WIFE, 955 01:35:31,794 --> 01:35:34,797 NOT MY SON. 956 01:35:39,301 --> 01:35:42,137 AND I COME BACK TO GEORGIA. 957 01:35:45,974 --> 01:35:47,309 TWO MONTHS. 958 01:35:47,309 --> 01:35:49,845 HMM. 959 01:35:49,845 --> 01:35:52,080 [SIGHS] 960 01:35:52,080 --> 01:35:54,917 DRINK TO CHILDREN. [CHUCKLES] 961 01:36:08,997 --> 01:36:10,933 FOR YOUR FUTURE CHILDREN. 962 01:36:10,933 --> 01:36:13,768 AH. 963 01:36:16,571 --> 01:36:17,505 [SPEAKS GEORGIAN] 964 01:36:17,505 --> 01:36:22,811 [REPEATS] 965 01:36:27,015 --> 01:36:28,483 [LIQUOR HISSES ON COALS] 966 01:36:37,993 --> 01:36:40,896 [BLOWS] 967 01:36:40,896 --> 01:36:42,397 Nica: PROMISE? 968 01:36:42,397 --> 01:36:43,899 [GROANS] 969 01:36:43,899 --> 01:36:45,200 [CHUCKLES] 970 01:36:45,200 --> 01:36:48,070 PROMISE? 971 01:36:48,070 --> 01:36:49,838 CLOSED. 972 01:36:49,838 --> 01:36:50,839 [NICA URINATES] 973 01:36:50,839 --> 01:36:51,907 KEEP THEM CLOSED! 974 01:36:51,907 --> 01:36:52,975 [CHUCKLES] YEAH, NO PROBLEM. 975 01:36:52,975 --> 01:36:54,843 CLOSED. 976 01:36:59,915 --> 01:37:01,616 O.K. 977 01:37:01,616 --> 01:37:06,121 YOU CAN OPEN. 978 01:37:06,121 --> 01:37:08,590 O.K. 979 01:37:08,590 --> 01:37:09,992 ARE YOU O.K.? 980 01:37:09,992 --> 01:37:12,494 I'M O.K.-- OOH! 981 01:37:15,397 --> 01:37:16,932 SO YOUR WIFE, SHE WENT BACK 982 01:37:16,932 --> 01:37:18,934 TO THE TURKISH GUY? 983 01:37:18,934 --> 01:37:20,235 YEAH. 984 01:37:20,235 --> 01:37:24,439 SHE WAS GOING TO TURKISH GUY 985 01:37:24,439 --> 01:37:30,612 AND, UH, AFTER ONE MONTH, WHEN I 986 01:37:30,612 --> 01:37:35,250 LEAVE, THEY DIE. 987 01:37:35,250 --> 01:37:41,123 AUTO CRASH, IN AUTO CRASH. 988 01:37:41,123 --> 01:37:43,959 WITH MY SON. 989 01:37:52,968 --> 01:37:55,938 [CLEARS HIS THROAT] 990 01:38:04,079 --> 01:38:05,948 AND... 991 01:38:05,948 --> 01:38:10,285 AFTER MY WIFE, I DON'T TOUCH 992 01:38:10,285 --> 01:38:14,622 WOMAN FOR FIVE YEAR. 993 01:38:14,622 --> 01:38:16,992 AND I COME HERE AND I LIVE 994 01:38:16,992 --> 01:38:19,294 HERE IN MOUNTAIN. 995 01:38:19,294 --> 01:38:23,098 I LIKE, THIS HERE IS REAL LIFE. 996 01:38:26,301 --> 01:38:28,470 REAL PEOPLE. 997 01:38:28,470 --> 01:38:32,307 AND YOU CAN UNDERSTAND 998 01:38:32,307 --> 01:38:35,110 EVERYTHING, WHAT MEANS. 999 01:38:37,545 --> 01:38:40,115 FOR EXAMPLE, FOODS, WATER 1000 01:38:40,115 --> 01:38:44,086 AND WARM FIRE. 1001 01:38:44,086 --> 01:38:46,955 EVERYTHING. 1002 01:38:50,658 --> 01:38:55,030 MAYBE I... 1003 01:38:55,030 --> 01:38:58,066 I STAY HERE UNTIL MY FINISH. 1004 01:38:58,066 --> 01:39:00,702 [CHUCKLES] 1005 01:39:08,043 --> 01:39:10,678 MAY I... KISS YOU? 1006 01:39:10,678 --> 01:39:12,080 [LAUGHS NERVOUSLY] WHAT? 1007 01:39:12,080 --> 01:39:14,116 WHAT? 1008 01:39:14,116 --> 01:39:17,619 DATO! [LAUGHS AGAIN] 1009 01:39:17,619 --> 01:39:19,187 "MAY I KISS YOU?" 1010 01:39:19,187 --> 01:39:20,022 WHY NOT? 1011 01:39:20,022 --> 01:39:23,225 "WHY NOT?" 1012 01:39:23,225 --> 01:39:25,393 YOU CAN KISS MY CHEEK. 1013 01:39:25,393 --> 01:39:26,461 OR MY HAND, YOU CAN KISS 1014 01:39:26,461 --> 01:39:27,529 MY HAND. 1015 01:39:27,529 --> 01:39:28,463 ONLY HAND? 1016 01:39:28,463 --> 01:39:30,298 UH, CHEEK. >> O.K. 1017 01:40:26,421 --> 01:40:29,557 [EXHALES SHARPLY] 1018 01:40:38,233 --> 01:40:40,068 [SIGHS] 1019 01:41:00,222 --> 01:41:03,225 [UNZIPPING TENT FLAP...] 1020 01:41:11,399 --> 01:41:14,302 [UNZIPPING INNER FLAP...] 1021 01:41:18,373 --> 01:41:21,409 [ZIPPING THEM CLOSED] 1022 01:41:28,750 --> 01:41:33,588 [NICA BREATHES HEAVILY] 1023 01:43:19,361 --> 01:43:21,863 [BOTH MOAN...] 1024 01:43:28,503 --> 01:43:32,707 [BOTH GRUNTING, PANTING...] 1025 01:43:39,481 --> 01:43:43,518 Nica: WAIT... WAIT... WAIT... 1026 01:43:43,518 --> 01:43:45,453 WAIT, WAIT. 1027 01:43:45,453 --> 01:43:47,955 I FEEL PUKEY-- WAIT. 1028 01:43:47,955 --> 01:43:48,490 WHAT? 1029 01:43:48,490 --> 01:43:50,558 SORRY... [GASPING] 1030 01:43:50,558 --> 01:43:52,360 I FEEL PUKEY. 1031 01:43:52,360 --> 01:43:56,398 [BREATHES HEAVILY] 1032 01:43:56,398 --> 01:43:59,267 [UNZIPPING...] 1033 01:44:14,749 --> 01:44:16,584 [NICA COUGHS, RETCHES] 1034 01:44:33,034 --> 01:44:34,869 [COUGHS] 1035 01:44:46,881 --> 01:44:48,716 Alex: NOTHING? 1036 01:44:56,858 --> 01:44:58,693 [NICA COUGHS] 1037 01:45:02,063 --> 01:45:06,401 [RETCHES, GAGS] 1038 01:45:06,401 --> 01:45:09,637 [BREATHING HEAVILY] 1039 01:45:16,411 --> 01:45:19,013 Alex: YOU WANT TO TRY AGAIN? 1040 01:45:19,881 --> 01:45:21,716 Nica: [BREATHES HEAVILY] 1041 01:45:21,716 --> 01:45:24,519 [GAGS, COUGHS] 1042 01:46:05,560 --> 01:46:09,096 [METAL STAKES CLATTERING] 1043 01:46:09,096 --> 01:46:10,598 [RIVER RUSHING IN DISTANCE, 1044 01:46:10,598 --> 01:46:13,601 BIRDS CHIRPING] 1045 01:46:19,106 --> 01:46:21,909 [TENT FLAPS UNZIPPING...] 1046 01:46:34,556 --> 01:46:38,960 [PACKING BELONGINGS...] 1047 01:46:38,960 --> 01:46:42,096 [TENT STAKES CLATTERING] 1048 01:46:59,013 --> 01:47:03,918 [ZIPPING...] 1049 01:48:50,658 --> 01:48:53,695 [TENT STAKES CLATTERING...] 1050 01:49:10,945 --> 01:49:13,781 [BIRDS CHIRPING...] 1051 01:49:47,782 --> 01:49:48,282 [SOUNDS OF BREAKING CAMP 1052 01:49:48,282 --> 01:49:51,953 CONTINUE...] 1053 01:49:57,792 --> 01:50:00,628 [ZIPPING] 1054 01:50:42,269 --> 01:50:45,139 [BOOTS LIGHTLY STOMPING] 1055 01:50:52,847 --> 01:50:55,683 [BIRDS CHIRPING] 1056 01:51:42,930 --> 01:51:45,767 [ZIPPING, BAGS RUSTLING] 1057 01:51:53,775 --> 01:51:56,811 [BIRD CHIRPS] 1058 01:52:24,839 --> 01:52:27,474 [FOOTSTEPS...] 56716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.