Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,660 --> 00:03:24,228
Don't kick the machine.
2
00:03:24,272 --> 00:03:26,275
That's right, honey.
3
00:03:26,318 --> 00:03:35,982
Mr. Stamp Machine has had a very tough day.
4
00:03:36,026 --> 00:03:38,028
It's clean.
5
00:03:38,071 --> 00:03:39,812
That's good.
6
00:03:39,856 --> 00:03:42,902
I'd look pretty stupid arresting
a fourth-grade girl.
7
00:03:42,946 --> 00:03:44,862
How you doin' in there?
8
00:03:44,905 --> 00:03:49,476
It's nice to know my master's
degree isn't going to waste.
9
00:03:49,519 --> 00:03:52,914
Hasn't anybody explained it to
10
00:03:52,958 --> 00:03:54,090
You yet, Alex?
11
00:03:54,134 --> 00:03:56,484
You and me, we're just a couple of nugs.
12
00:03:56,527 --> 00:03:59,879
What is a nug?
13
00:03:59,922 --> 00:04:01,968
New useless guy.
14
00:04:02,011 --> 00:04:04,885
Why do you think we get
all these choice assignments?
15
00:04:04,928 --> 00:04:14,418
Look alive. You got another customer.
16
00:04:14,461 --> 00:04:17,464
Wow. Five bucks.
17
00:04:39,402 --> 00:04:41,275
Well, well, well.
18
00:04:41,318 --> 00:04:46,194
Well, well, well, what?
19
00:04:46,237 --> 00:04:47,891
Get your handcuffs ready.
20
00:04:47,935 --> 00:04:48,979
You gotta be kidding me.
21
00:04:49,023 --> 00:04:53,071
Excuse me, sir.
22
00:04:53,115 --> 00:04:55,117
Inspector Bridges.
23
00:04:55,160 --> 00:04:57,075
Would you mind stepping over here
for just a moment, please?
24
00:04:57,119 --> 00:04:58,338
Get away.
25
00:04:58,382 --> 00:05:01,385
Sir, please.
26
00:05:08,133 --> 00:05:11,266
Freeze!
27
00:05:15,401 --> 00:05:18,144
I thought counterfeiters
were supposed to be geeky little
28
00:05:18,187 --> 00:05:20,233
guys that live with their mothers.
29
00:05:20,276 --> 00:05:21,451
Yeah, this is Urbina.
30
00:05:21,495 --> 00:05:23,324
We've got the suspect,
we're bringin' him in.
31
00:05:23,367 --> 00:05:28,199
No. Because I wasn't wearing
my beeper, that's why.
32
00:05:28,243 --> 00:05:32,073
I was undercover all afternoon.
33
00:05:32,116 --> 00:05:35,164
in a stamp machine.
34
00:05:35,207 --> 00:05:36,948
What?
35
00:05:36,992 --> 00:05:40,082
Me? Are you sure?
36
00:05:40,125 --> 00:05:43,434
Yeah. 1254 Parkhill. I got it.
37
00:05:43,477 --> 00:05:46,133
A mail bomb just went off
in Springville Heights.
38
00:05:46,177 --> 00:05:47,613
I've been assigned to it.
39
00:05:47,656 --> 00:05:50,442
Let's book this guy
and get you on over there.
40
00:05:50,485 --> 00:05:53,968
Hey, don't quote me on this
,but I think you just left the
41
00:05:54,012 --> 00:05:57,624
rest of us nugs behind.
42
00:06:02,238 --> 00:06:04,154
Want me to wait around for you?
43
00:06:04,198 --> 00:06:05,634
No, no, don't worry about it.
44
00:06:05,677 --> 00:06:07,418
I'll get a ride back to headquarters
with somebody here.
45
00:06:07,462 --> 00:06:09,420
They said an inspector Hughes
was heading up the
46
00:06:09,464 --> 00:06:11,118
investigation.
47
00:06:11,161 --> 00:06:13,034
Do you know what he looks like?
48
00:06:13,077 --> 00:06:20,216
Yeah. That's right, you haven't
met Frank yet, have you?
49
00:06:20,259 --> 00:06:24,438
No.
50
00:06:26,223 --> 00:06:29,008
Is there anything I should know about?
51
00:06:29,052 --> 00:06:30,706
Let's just put it this way.
52
00:06:30,750 --> 00:06:33,187
Make sure you take notes so
you'll have something to tell
53
00:06:33,231 --> 00:06:35,233
your grandkids.
54
00:06:35,276 --> 00:06:38,585
Thanks.
55
00:06:46,159 --> 00:06:49,250
Sir.
56
00:07:06,399 --> 00:07:09,751
Hey, George, I got part
of a finger over here.
57
00:07:09,795 --> 00:07:12,232
Let's get a picture before I bag it.
58
00:07:12,276 --> 00:07:14,235
Excuse me, do you know where
i can find inspector Hughes?
59
00:07:14,279 --> 00:07:16,281
In the hallway with the vacuum.
60
00:07:16,325 --> 00:07:19,241
Thanks.
61
00:07:48,405 --> 00:07:50,451
You must be Urbina?
62
00:07:50,495 --> 00:07:51,757
Yes, sir.
63
00:07:51,800 --> 00:07:54,239
Inspector Alex Urbina.
64
00:07:54,282 --> 00:07:59,244
Excuse me.
65
00:07:59,287 --> 00:08:03,205
Oh... God.
66
00:08:06,295 --> 00:08:10,257
Okay, Frank.
67
00:08:12,260 --> 00:08:14,262
You wanna talk to the letter carrier now?
68
00:08:14,305 --> 00:08:16,655
Yeah.
69
00:08:24,186 --> 00:08:27,799
It was, like, blue ink,
like a magic marker,
70
00:08:27,842 --> 00:08:30,150
with a dmv return address.
71
00:08:30,194 --> 00:08:30,803
Stamped or metered?
72
00:08:30,846 --> 00:08:32,239
Stamps.
73
00:08:32,283 --> 00:08:33,414
Uh-Huh.
74
00:08:33,458 --> 00:08:35,242
Can you tell us anything about the victims?
75
00:08:35,286 --> 00:08:36,461
How do you mean?
76
00:08:36,504 --> 00:08:38,463
I used to be a letter carrier.
77
00:08:38,506 --> 00:08:40,640
You gotta get a sense of the people
you're delivering mail
78
00:08:40,683 --> 00:08:41,684
to.
79
00:08:41,728 --> 00:08:43,208
Yeah, well, not them.
80
00:08:43,251 --> 00:08:45,776
They just never got much mail.
81
00:08:45,820 --> 00:08:47,604
You ever talk to them?
82
00:08:47,648 --> 00:08:50,391
Nah, you know, these folks,
they moved in about two years
83
00:08:50,434 --> 00:08:52,436
ago, but they kept to themselves.
84
00:08:52,480 --> 00:08:56,397
One time, they got a letter that
was addressed to boo radley,
85
00:08:56,440 --> 00:08:59,183
you know, that guy in to kill a mockingbird
that never came
86
00:08:59,227 --> 00:09:00,271
out of his room.
87
00:09:00,315 --> 00:09:01,359
Yeah, yeah, yeah.
88
00:09:01,403 --> 00:09:03,275
I figured it was just a big joke.
89
00:09:03,319 --> 00:09:04,320
Boo Radley, huh?
90
00:09:04,363 --> 00:09:05,538
Yeah.
91
00:09:05,582 --> 00:09:08,412
All right, I guess that'll be it for now.
92
00:09:08,455 --> 00:09:12,198
Okay.
93
00:09:16,247 --> 00:09:18,684
Do you think Boo Radley
would join a bowling league?
94
00:09:18,727 --> 00:09:20,860
Sir?
95
00:09:20,903 --> 00:09:23,211
I've got some business to take care of.
96
00:09:23,255 --> 00:09:25,562
You give this inventory list
a quick check, okay?
97
00:09:25,606 --> 00:09:27,434
Yes, sir.
98
00:09:27,477 --> 00:09:31,307
And, uh, watch your head.
99
00:09:45,411 --> 00:09:46,804
You're late.
100
00:09:46,847 --> 00:09:48,284
I'm sorry.
101
00:09:48,327 --> 00:09:51,287
It was an unusual day.
102
00:09:51,330 --> 00:09:52,811
Oh! My sister's swinging by.
103
00:09:52,854 --> 00:09:54,943
She's inviting me over for a bite
to eat and then watch the
104
00:09:54,987 --> 00:09:56,249
video of Trevor's birth.
105
00:09:56,293 --> 00:09:57,946
Hey, why don't you come?
106
00:09:57,990 --> 00:09:59,427
I think I'll pass.
107
00:09:59,471 --> 00:10:02,475
Oh, Alex, it is the
most natural thing in the world.
108
00:10:02,518 --> 00:10:05,391
I don't see why you are
so squeamish about this.
109
00:10:05,434 --> 00:10:08,394
Having a film crew camped down
by the stirrups, that's not
110
00:10:08,437 --> 00:10:11,920
my idea of natural.
111
00:10:14,923 --> 00:10:17,753
If you get hungry,
there's some leftovers in the fridge.
112
00:10:17,796 --> 00:10:20,583
And I put lots of carrots
on the coffee table.
113
00:10:20,626 --> 00:10:22,933
You can stop with the carrots.
114
00:10:22,976 --> 00:10:25,718
I don't need my night vision anymore.
115
00:10:25,762 --> 00:10:28,504
They put a light in the stamp machine?
116
00:10:28,547 --> 00:10:31,334
We caught the guy today.
117
00:10:31,377 --> 00:10:35,294
Congratulations.
118
00:10:35,338 --> 00:10:37,558
What are you doing?
119
00:10:37,602 --> 00:10:38,952
Spilled something.
120
00:10:38,995 --> 00:10:41,955
Oh!
121
00:10:41,998 --> 00:10:44,305
That was the hardest kick yet.
122
00:10:44,349 --> 00:10:45,350
Oh, can you feel that?
123
00:10:45,393 --> 00:10:46,699
Yeah.
124
00:10:46,742 --> 00:10:49,529
Oh, my god, this child
is in a hurry to be born.
125
00:10:49,572 --> 00:10:52,401
Get out there and see
what all the fuss is about.
126
00:10:52,445 --> 00:10:53,794
You stay put a while, kid.
127
00:10:53,837 --> 00:10:55,492
Enjoy it while you can.
128
00:10:55,536 --> 00:10:58,888
Don't tell her that.
129
00:10:58,931 --> 00:11:00,803
Don't listen to him.
130
00:11:00,846 --> 00:11:04,763
Oh, this is for you.
131
00:11:08,594 --> 00:11:11,902
Bye.
132
00:11:16,038 --> 00:11:21,566
Yeah?
133
00:11:21,609 --> 00:11:23,350
Eat the carrots anyway.
134
00:11:23,394 --> 00:11:25,440
They're good for you.
135
00:11:25,484 --> 00:11:29,314
Yes, boss.
136
00:11:40,892 --> 00:11:42,633
Uh-Huh.
137
00:11:42,677 --> 00:11:47,726
Honey, I love the present,
and I'm eatin' my carrots. Listen.
138
00:11:47,770 --> 00:11:49,032
Frank Hughes here.
139
00:11:49,075 --> 00:11:52,036
Catch you at a bad time?
140
00:11:52,079 --> 00:11:53,560
No, um...
141
00:11:53,604 --> 00:11:56,694
I'll buzz you in.
142
00:11:56,737 --> 00:12:00,045
Oh, great.
143
00:12:00,088 --> 00:12:01,613
Hi.
144
00:12:01,656 --> 00:12:03,528
Hope you don't mind
my barging in like this.
145
00:12:03,571 --> 00:12:04,790
No.
146
00:12:04,833 --> 00:12:07,401
I need to pick up that inventory list.
147
00:12:07,445 --> 00:12:08,534
I'll get that for you.
148
00:12:08,577 --> 00:12:10,492
Thanks.
149
00:12:15,629 --> 00:12:16,412
There you go.
150
00:12:16,456 --> 00:12:17,500
Thank you.
151
00:12:17,544 --> 00:12:19,023
You a wrestling fan?
152
00:12:19,067 --> 00:12:21,723
Oh, god. I was actually
looking for something about the
153
00:12:21,766 --> 00:12:23,115
bombing.
154
00:12:23,159 --> 00:12:28,426
Speaking of which,
Jane Carrigan, she's in a coma.
155
00:12:28,470 --> 00:12:30,560
Trying to locate her son.
156
00:12:30,603 --> 00:12:32,475
He's in the navy.
157
00:12:32,518 --> 00:12:36,783
Off on a boat somewhere.
158
00:12:36,827 --> 00:12:39,961
Hey.
159
00:12:44,967 --> 00:12:46,839
This your first bombing?
160
00:12:46,882 --> 00:12:50,974
Yes, sir.
161
00:12:55,979 --> 00:12:59,767
I gotta be upfront with you, Urbina.
162
00:12:59,810 --> 00:13:02,639
I didn't ask for you to be on this team.
163
00:13:02,683 --> 00:13:05,730
Well, to be honest with you, sir,
I don't know why I was
164
00:13:05,774 --> 00:13:08,517
assigned to this case either.
165
00:13:08,560 --> 00:13:11,520
You see, the area of my expertise is
corporate finance.
166
00:13:11,563 --> 00:13:13,478
Insider trading, securities fraud.
167
00:13:13,522 --> 00:13:15,786
I'm sure there's gonna be
a whole lot of Michael Milkens
168
00:13:15,829 --> 00:13:17,048
in your future.
169
00:13:17,091 --> 00:13:20,617
But right now,
we have a bombing on our hands.
170
00:13:20,660 --> 00:13:22,707
So here's the deal.
171
00:13:22,750 --> 00:13:27,539
First, my name is Frank, not sir.
172
00:13:27,582 --> 00:13:30,542
And second, I operate under
the assumption that if you made the
173
00:13:30,585 --> 00:13:33,807
Inspection service in the first place,
that you're good.
174
00:13:33,850 --> 00:13:38,159
The only thing that I ask of you...
don't disappoint me.
175
00:13:38,202 --> 00:13:39,769
Fair enough?
176
00:13:39,813 --> 00:13:42,512
Fair enough.
177
00:13:42,556 --> 00:13:44,602
I guess that concludes
my speech for today, and I'll see
178
00:13:44,646 --> 00:13:45,516
you in the office tomorrow.
179
00:13:45,560 --> 00:13:46,735
All right?
180
00:13:46,778 --> 00:13:48,519
Okay.
181
00:13:48,563 --> 00:13:51,000
Oh, by the way, I talked to Mrs. Wilson,
the neighborhood
182
00:13:51,043 --> 00:13:53,525
watch dog over at the crime scene.
183
00:13:53,569 --> 00:13:55,875
She said she saw a young male
caucasian going in and out of
184
00:13:55,919 --> 00:13:57,747
the house, day and night.
185
00:13:57,790 --> 00:14:01,012
He drove a green Ford
or something like that.
186
00:14:01,055 --> 00:14:03,755
All right?
187
00:14:03,798 --> 00:14:05,060
Enjoy your wrestling...
188
00:14:05,104 --> 00:14:07,976
and your carrots.
189
00:14:55,858 --> 00:14:57,165
Yes, operator.
190
00:14:57,208 --> 00:14:58,601
I need the number for the U.S.
191
00:14:58,645 --> 00:15:00,647
Naval station on Guam, please.
192
00:15:00,690 --> 00:15:03,737
Yes, I'll hold.
193
00:15:03,780 --> 00:15:05,696
So how'd it go with Frank?
194
00:15:05,740 --> 00:15:08,003
I'm taking notes for my grandkids.
195
00:15:08,046 --> 00:15:11,049
Welcome to Baltimore.
196
00:15:11,093 --> 00:15:12,617
Thanks.
197
00:15:12,661 --> 00:15:15,186
Hey, while you're out saving
the world from mad bombers,
198
00:15:15,229 --> 00:15:18,842
wanna see my latest project?
199
00:15:18,885 --> 00:15:20,191
That's nice. What is that?
200
00:15:20,234 --> 00:15:22,672
That is the bon a fide handprint
of one kermit
201
00:15:22,715 --> 00:15:25,284
Mansfield, founder of the
laser light church.
202
00:15:25,327 --> 00:15:29,636
For a mere 19.95, visa and mastercard
gladly accepted,
203
00:15:29,680 --> 00:15:32,727
he will mail you one of these,
and all you need to do is touch
204
00:15:32,771 --> 00:15:36,297
his forefinger, and you will be
instantly transported to a place
205
00:15:36,340 --> 00:15:37,690
of peace, serenity and wealth.
206
00:15:37,733 --> 00:15:38,778
Save ye.
207
00:15:38,821 --> 00:15:40,780
Hallelujah. Count me in.
208
00:15:40,823 --> 00:15:44,306
The guy is clearing ten grand
a week on these things.
209
00:15:44,349 --> 00:15:45,916
Amazing.
210
00:15:45,960 --> 00:15:49,791
And what have we here?
211
00:15:49,834 --> 00:15:51,881
Well, Lauren's expecting anyday now
so this is her direct
212
00:15:51,924 --> 00:15:58,148
line to me, let me know when
the kid's about to pop.
213
00:15:58,191 --> 00:16:01,326
Did you know that Frank Hughes
used to be a mailman?
214
00:16:01,369 --> 00:16:04,677
No, but a lot of guys in the service
did come up that way.
215
00:16:04,721 --> 00:16:07,071
I know. I just hope
he doesn't give me the old
216
00:16:07,114 --> 00:16:09,204
working class hero routine.
217
00:16:09,248 --> 00:16:10,816
Did he say something?
218
00:16:10,859 --> 00:16:11,860
No, no.
219
00:16:11,904 --> 00:16:13,035
It's not anything he said.
220
00:16:13,079 --> 00:16:15,821
No, you don't have to worry about Frank.
221
00:16:15,864 --> 00:16:18,171
The guy's got his quirks,
but he's definitely a pro.
222
00:16:18,214 --> 00:16:20,217
So, what, you're telling me
he's not gonna bend over and
223
00:16:20,261 --> 00:16:22,785
yank down his pants
and show me his dog bites?
224
00:16:22,829 --> 00:16:26,049
Frank.
225
00:16:29,751 --> 00:16:30,795
We...
226
00:16:30,839 --> 00:16:34,799
come on, let's hit the road.
227
00:16:40,937 --> 00:16:43,026
Remember those tennis shoes
in Mr. Carrigan's closet
228
00:16:43,069 --> 00:16:44,942
from the inventory list?
229
00:16:44,985 --> 00:16:45,812
Yeah.
230
00:16:45,856 --> 00:16:46,813
Huh?
231
00:16:46,858 --> 00:16:48,250
Yes. Yes, I do.
232
00:16:48,294 --> 00:16:50,731
They seem larger than the
other shoes in the closet?
233
00:16:50,775 --> 00:16:52,080
Yeah. Yeah, i think so.
234
00:16:52,124 --> 00:16:53,647
I think so.
235
00:16:53,691 --> 00:17:09,797
Probably a whole lot bigger than
the one in the ceiling, too.
236
00:17:09,840 --> 00:17:12,234
I think we better have another talk
with Mrs. Wilson.
237
00:17:12,277 --> 00:17:16,761
Right.
238
00:17:16,805 --> 00:17:19,372
What do you make of the dmv return address?
239
00:17:19,416 --> 00:17:20,809
Techno term is "whogas. "
240
00:17:20,852 --> 00:17:21,898
"Whogas. "
241
00:17:21,941 --> 00:17:23,988
Mm-Hmm. Who gives a shit?
242
00:17:24,031 --> 00:17:25,380
Gotcha.
243
00:17:25,424 --> 00:17:27,774
By the way, mail bombs almost
always come with an
244
00:17:27,818 --> 00:17:29,167
official-looking return address.
245
00:17:29,210 --> 00:17:31,952
That way, the victims'll be
pretty sure to open it.
246
00:17:31,996 --> 00:17:34,782
Besides, the dmv, they use
metered mail, not stamps.
247
00:17:34,826 --> 00:17:37,872
Right.
248
00:17:42,879 --> 00:17:45,099
Is that a direct line to the White House?
249
00:17:45,142 --> 00:17:48,406
Oh, no. This is just so my
wife will always know where I
250
00:17:48,450 --> 00:17:50,017
am.
251
00:17:50,060 --> 00:17:52,063
She's about to, uh...
252
00:17:52,107 --> 00:17:54,283
you again.
253
00:17:54,326 --> 00:17:55,501
I got nothing more to say.
254
00:17:55,545 --> 00:17:57,852
You don't have to say
a word, Mrs. Wilson.
255
00:17:57,895 --> 00:18:00,029
All you have to do is nod
your head yes or no to the
256
00:18:00,072 --> 00:18:01,596
question.
257
00:18:01,640 --> 00:18:04,077
This the man you see coming in
and out of the Carrigan house?
258
00:18:04,121 --> 00:18:05,252
Thank you, Mrs. Wilson.
259
00:18:05,296 --> 00:18:09,867
You've been a great help to us.
260
00:18:09,910 --> 00:18:11,825
Thank you.
261
00:18:11,869 --> 00:18:14,436
Yeah.
262
00:18:14,480 --> 00:18:15,916
What's this?
263
00:18:15,960 --> 00:18:19,008
Last night, I placed a call
to the Carrigans' son Drew
264
00:18:19,052 --> 00:18:20,836
on his base in Guam.
265
00:18:20,880 --> 00:18:23,186
Seems he's on day 28 of a 30-daypass.
266
00:18:23,230 --> 00:18:27,234
I asked the navy to fax me a photograph
of him and shoe size.
267
00:18:27,277 --> 00:18:32,066
Guess what pair of dirty tennis shoes
fits drew to a "t"?
268
00:18:32,109 --> 00:18:34,851
You notice there's not one photograph
of Drew anywhere in
269
00:18:34,895 --> 00:18:36,462
That house?
270
00:18:36,506 --> 00:18:37,943
There's not?
271
00:18:37,987 --> 00:18:40,119
No. It's just bowling league,
aunts and uncles up the
272
00:18:40,163 --> 00:18:43,993
Yin-Yang, but not one photograph
of their one and only son.
273
00:18:44,036 --> 00:18:46,386
Makes you wonder if they
liked him very much.
274
00:18:46,430 --> 00:18:49,086
Makes me wonder if
he liked them very much.
275
00:18:49,129 --> 00:18:50,609
Now what?
276
00:18:50,652 --> 00:18:52,916
Now I want you to escort me
and a pair of very dangerous
277
00:18:52,959 --> 00:18:55,223
vacuum cleaner bags to the
crime lab in Washington.
278
00:18:55,267 --> 00:18:57,923
Don't worry, get you home
in time for dinner.
279
00:18:57,966 --> 00:18:59,185
I'm not on a time clock.
280
00:18:59,228 --> 00:19:00,186
I didn't say you were.
281
00:19:00,229 --> 00:19:04,190
Get in.
282
00:19:04,233 --> 00:19:08,891
Incidentally, guess what Drew's
area of expertise is in the
283
00:19:08,935 --> 00:19:09,979
Navy.
284
00:19:10,023 --> 00:19:11,894
What's that?
285
00:19:11,938 --> 00:19:16,031
Munitions.
286
00:19:23,168 --> 00:19:24,475
Ready to snap it?
287
00:19:24,518 --> 00:19:25,432
Yeah.
288
00:19:25,476 --> 00:19:26,390
Hike.
289
00:19:26,433 --> 00:19:28,087
Marino's goin' back.
290
00:19:28,131 --> 00:19:29,436
He's lookin' for a receiver.
291
00:19:29,480 --> 00:19:31,918
He sees edison carrigan wide open.
292
00:19:31,962 --> 00:19:33,616
Over here, dad.
293
00:19:33,660 --> 00:19:38,012
There are no new leads
in a deadly explosion
294
00:19:38,056 --> 00:19:40,580
that rocked a quiet Baltimore neighborhood.
295
00:19:40,623 --> 00:19:43,584
The postal inspection service
has confirmed that the
296
00:19:43,627 --> 00:19:46,239
explosion was the result of a mail bomb.
297
00:19:46,282 --> 00:19:50,026
Jacob Carrigan, 43,
died instantly in the blast.
298
00:19:50,070 --> 00:19:52,029
This is a peaceful neighborhood...
299
00:19:52,073 --> 00:19:54,292
Yeah!
300
00:19:54,336 --> 00:20:00,082
Drew. Drew, get in here quick.
301
00:20:00,125 --> 00:20:07,654
Hey, I'll be right back,
okay, tiger?
302
00:20:07,698 --> 00:20:11,008
The calm of this quiet street
was shattered, and now, the
303
00:20:11,051 --> 00:20:13,010
shocked residents are all
asking themselves the same
304
00:20:13,053 --> 00:20:16,013
question... why?
305
00:20:16,056 --> 00:20:19,452
The other victim of the blast,
Jane Carrigan, remains in a
306
00:20:19,495 --> 00:20:20,670
coma at trinity general.
307
00:20:20,714 --> 00:20:23,978
Postal inspectors investigating the case...
308
00:20:24,022 --> 00:20:25,719
Your father's dead, Drew.
309
00:20:25,762 --> 00:20:27,113
...Once she is able to talk,
she will be able to shed some
310
00:20:27,156 --> 00:20:28,637
light on this case.
311
00:20:28,680 --> 00:20:33,468
We will continue to update
the situation for you...
312
00:20:33,511 --> 00:20:37,647
What's happening, Drew?
313
00:20:37,690 --> 00:20:42,043
Drew!
314
00:21:09,727 --> 00:21:13,035
This photograph helped to
break a child pornography case.
315
00:21:13,079 --> 00:21:15,082
The man accidentally
photographed the tip of his
316
00:21:15,125 --> 00:21:17,040
thumb along with the child.
317
00:21:17,084 --> 00:21:19,738
Our fingerprint department
magnified the photograph
318
00:21:19,782 --> 00:21:23,266
and we were able to get enough
ridge detail to make a positive
319
00:21:23,309 --> 00:21:26,051
comparison with the ink print
of a known pedophile.
320
00:21:26,095 --> 00:21:29,446
Well, I'll be damned.
321
00:21:33,451 --> 00:21:36,280
If we're lucky enough to
recover a stamp from a package,
322
00:21:36,323 --> 00:21:39,065
we can test it to see if it had
been licked, and then make a DNA
323
00:21:39,109 --> 00:21:40,198
connection from the saliva.
324
00:21:40,241 --> 00:21:41,722
What if they don't lick it?
325
00:21:41,765 --> 00:21:44,377
Often, we're able to pull a
fingerprint from the stamp.
326
00:21:44,420 --> 00:21:47,380
We can also analyze the mineral content
of the water that was
327
00:21:47,423 --> 00:21:49,730
used to moisten the stamp,
and try to narrow it down to
328
00:21:49,773 --> 00:21:52,299
a specific geographic region.
329
00:21:52,342 --> 00:21:55,084
We have specialists who do nothing
but break down the ink
330
00:21:55,128 --> 00:21:57,739
components to determine what
type of pen was used.
331
00:21:57,782 --> 00:21:59,176
Anything interesting?
332
00:21:59,220 --> 00:22:01,310
Threatening letter to the president.
333
00:22:01,353 --> 00:22:02,572
What's this?
334
00:22:02,615 --> 00:22:05,270
Oh, turn-of-the-century
postal inspectors.
335
00:22:05,314 --> 00:22:08,317
Remember the posse in Butch Cassidy
and the Sundance Kid?
336
00:22:08,360 --> 00:22:10,711
Remember how Redford's always
looking back saying, "who are
337
00:22:10,755 --> 00:22:12,800
those guys?" Those guys were postal
338
00:22:12,844 --> 00:22:15,238
inspectors.
339
00:22:15,281 --> 00:22:16,543
Well.
340
00:22:17,458 --> 00:22:19,157
Be brave.
341
00:22:19,200 --> 00:22:25,772
This'll only hurt for a second.
342
00:22:25,815 --> 00:22:28,558
Morisson gets antsy if I
don't bring him a vacuum cleaner
343
00:22:28,602 --> 00:22:30,343
bag every once in a while.
344
00:22:30,386 --> 00:22:34,173
Takes more than your dust and dirt
to get me excited, Frank.
345
00:22:34,216 --> 00:22:37,613
Last year, this guy in Denver,
his wife goes gay on him,
346
00:22:37,656 --> 00:22:38,831
so what does he do?
347
00:22:38,875 --> 00:22:40,224
He mails her an exploding dildo.
348
00:22:40,268 --> 00:22:41,269
You remember that one, Frank?
349
00:22:41,312 --> 00:22:42,574
Save it.
350
00:22:42,618 --> 00:22:44,576
Anyhow, this guy's wife knew
something was...
351
00:22:44,620 --> 00:22:47,189
Come on. Let's go see if Susan's free.
352
00:22:47,232 --> 00:22:50,148
...How shall we say, utilized the device.
353
00:22:50,192 --> 00:22:53,151
Did I ever tell you how
the dildo was set to be activated?
354
00:22:53,195 --> 00:22:55,373
No, really, this guy was really creative.
355
00:22:55,416 --> 00:22:57,462
It was a combination...
356
00:22:57,505 --> 00:23:03,294
it was very, very clever.
357
00:23:03,337 --> 00:23:05,166
Hi. Sorry.
358
00:23:05,210 --> 00:23:08,169
A bigwig from the house
sub-committee on crime.
359
00:23:08,213 --> 00:23:10,389
Susan Scott, Alex Urbina.
360
00:23:10,432 --> 00:23:11,564
Hi. Nice to meet you.
361
00:23:11,607 --> 00:23:13,044
Nice to meet you.
362
00:23:13,088 --> 00:23:16,397
Listen, I wish I had more
for you on this one, Frank.
363
00:23:16,440 --> 00:23:19,226
The package itself was mostly
incinerated in the blast.
364
00:23:19,269 --> 00:23:22,272
We did get a fragment of a stamp,
but it was self-adhesive,
365
00:23:22,316 --> 00:23:24,667
so there's no saliva for DNA.
366
00:23:24,710 --> 00:23:26,495
What about addresses?
367
00:23:26,538 --> 00:23:28,888
We're just trying to piece
the strands together.
368
00:23:28,932 --> 00:23:31,370
Pay special attention to how
they spell Carrigan, okay?
369
00:23:31,414 --> 00:23:33,199
Please don't get your hopes up.
370
00:23:33,243 --> 00:23:35,506
If we get two or three letters
total out of this, we'll be
371
00:23:35,549 --> 00:23:36,898
lucky.
372
00:23:36,942 --> 00:23:38,204
Type of ink?
373
00:23:38,248 --> 00:23:41,382
Kind sold in a million stores
coast to coast.
374
00:23:41,426 --> 00:23:42,992
Type of bomb?
375
00:23:43,036 --> 00:23:45,212
The morgue people are still
harvesting the corpse for metal
376
00:23:45,256 --> 00:23:46,474
fragments.
377
00:23:46,518 --> 00:23:49,260
Yielding a bumper crop,
to hear them tell it.
378
00:23:49,303 --> 00:23:51,786
I think we're just gonna have to
cross our fingers on this one,
379
00:23:51,829 --> 00:23:53,222
Frank, and hope to get lucky.
380
00:23:53,266 --> 00:23:56,269
Burn unit.
381
00:23:56,312 --> 00:23:58,445
I need to speak with Jane Carrigan.
382
00:23:58,488 --> 00:23:59,272
Who is this?
383
00:23:59,316 --> 00:24:03,712
This is her son.
384
00:24:03,755 --> 00:24:10,460
May I help you?
385
00:24:10,503 --> 00:24:13,898
Who is this?
386
00:24:13,941 --> 00:24:16,248
Hello?
387
00:24:16,292 --> 00:24:17,729
Are you there?
388
00:24:17,772 --> 00:24:20,340
This is Jane Carrigan's room.
389
00:24:20,384 --> 00:24:23,256
I need to speak to her.
390
00:24:23,300 --> 00:24:25,258
Mrs. Carrigan is restingright now.
391
00:24:25,302 --> 00:24:26,565
May I ask who's calling?
392
00:24:26,608 --> 00:24:28,307
Are you a doctor?
393
00:24:28,350 --> 00:24:30,787
Do you want to speak to a doctor?
394
00:24:30,831 --> 00:24:32,615
Who the hell is this?
395
00:24:32,659 --> 00:24:33,921
This is inspector Davis.
396
00:24:33,964 --> 00:24:36,272
Inspector? Inspector of what?
397
00:24:36,316 --> 00:24:38,448
I'm with the postal inspection service.
398
00:24:38,492 --> 00:24:41,495
May I ask who's calling?
399
00:24:46,893 --> 00:24:49,287
Yes?
400
00:24:49,331 --> 00:24:51,550
That last call to Mrs. Carrigan's room,
401
00:24:51,594 --> 00:24:52,551
did he identify himself?
402
00:24:52,595 --> 00:24:56,252
He said he was her son.
403
00:24:58,515 --> 00:25:01,344
So, how long have you been
with the service?
404
00:25:01,387 --> 00:25:02,562
Almost a year now.
405
00:25:02,606 --> 00:25:04,349
Urbina has a finance degree from Harvard.
406
00:25:04,392 --> 00:25:06,525
He doesn't know it, but he's gonna
do my taxes this year.
407
00:25:06,568 --> 00:25:07,917
Oh.
408
00:25:07,961 --> 00:25:10,703
Listen, I think I'll probably
409
00:25:10,746 --> 00:25:13,707
sit in on the Carrigan autopsy
for a little while tomorrow.
410
00:25:13,750 --> 00:25:15,448
It is my anniversary, but...
411
00:25:15,491 --> 00:25:17,450
Oh, congratulations. How many years?
412
00:25:17,493 --> 00:25:18,364
Eleven.
413
00:25:18,407 --> 00:25:19,887
Wow.
414
00:25:19,930 --> 00:25:22,500
It'll be your basic head
of forensics romantic evening.
415
00:25:22,544 --> 00:25:25,547
A little wine, candlelight,
quick trip to the morgue.
416
00:25:25,590 --> 00:25:27,853
What more could a girl want, right?
417
00:25:27,897 --> 00:25:30,552
Gonna have to make a slight
detour on the way home.
418
00:25:30,595 --> 00:25:31,815
Detour where?
419
00:25:31,858 --> 00:25:33,469
Drew Carrigan just tried
to call his mother.
420
00:25:33,512 --> 00:25:35,427
Traced the phone call to Bayfield, Virginia.
421
00:25:35,471 --> 00:25:36,733
That's 30 miles that-a-way.
422
00:25:36,776 --> 00:25:37,734
Okay.
423
00:25:37,777 --> 00:25:38,735
Happy anniversary.
424
00:25:38,778 --> 00:25:40,565
Bye, guys.
425
00:25:40,608 --> 00:25:42,697
What was all that with Susan
about how Carrigan's name was
426
00:25:42,741 --> 00:25:44,351
spelled?
427
00:25:44,395 --> 00:25:46,832
Baltimore phone book's
got it listed wrong.
428
00:25:46,875 --> 00:25:51,054
Carrigan is spelled with two r's not one.
429
00:25:51,098 --> 00:25:53,579
So?
430
00:25:53,622 --> 00:25:56,582
So if the package is also spelled
with one "r," it might
431
00:25:56,625 --> 00:25:58,934
point to a random killing.
432
00:25:58,977 --> 00:26:02,372
Some nut thumbing through the phone book.
433
00:26:02,416 --> 00:26:03,765
Gotcha.
434
00:26:03,808 --> 00:26:07,029
Anybody comes here,
you never saw me, you got it?
435
00:26:07,072 --> 00:26:08,727
I was never here.
436
00:26:08,771 --> 00:26:11,513
Where you gonna go, Drew?
437
00:26:11,556 --> 00:26:12,470
What's the point in running?
438
00:26:12,514 --> 00:26:16,909
Just shut up, all right?!
439
00:26:32,928 --> 00:26:34,800
Hey, tiger.
440
00:26:34,843 --> 00:26:37,848
Daddy's gotta go away again.
441
00:26:37,892 --> 00:26:40,111
You understand?
442
00:26:40,155 --> 00:26:42,113
On a boat again?
443
00:26:42,157 --> 00:26:44,028
Yeah, sort of.
444
00:26:44,072 --> 00:26:49,905
Give you a call as soon as I can. Deal?
445
00:26:49,948 --> 00:26:56,479
Hey, you're the most important
person in my whole life.
446
00:26:56,522 --> 00:27:00,700
You know that, don't you, tiger?
447
00:27:57,636 --> 00:28:01,162
That must be him.
448
00:28:16,266 --> 00:28:19,009
Son of a bitch.
449
00:28:32,677 --> 00:28:35,898
Hold on.
450
00:28:43,776 --> 00:28:46,041
This is inspector Urbina
of the U.S. Postal service.
451
00:28:46,084 --> 00:28:48,652
We're in a high-speed pursuit
of a green stratus going west on
452
00:28:48,696 --> 00:28:51,655
Highway 205 just past milemarker 14.
453
00:28:51,699 --> 00:28:55,007
Requesting assistance.
454
00:29:44,717 --> 00:30:14,751
Out of the vehicle,
hands where i can see 'em.
455
00:30:14,795 --> 00:30:21,804
Out of the vehicle,
hand swhere i can see 'em.
456
00:30:21,847 --> 00:30:25,809
Well, i'll be goddamned.
457
00:30:34,731 --> 00:30:37,692
I didn't kill nobody.
458
00:30:37,736 --> 00:30:43,132
Sheriff, is this kid wanted
on any other charges?
459
00:30:43,176 --> 00:30:46,789
Don't know off hand.
460
00:30:46,833 --> 00:30:48,791
Is he from around here?
461
00:30:48,835 --> 00:30:54,190
Not recent.
462
00:30:54,233 --> 00:30:56,888
Okay, Urbina, let's get this kid
up to Baltimore.
463
00:30:56,932 --> 00:31:00,022
You're not goin' nowhere.
464
00:31:00,065 --> 00:31:02,939
Kid broke a speedin' law
in this county, and he's stayin'
465
00:31:02,982 --> 00:31:04,201
Put here in this county.
466
00:31:04,244 --> 00:31:06,420
Open the cell, sheriff,
and let the kid out.
467
00:31:06,464 --> 00:31:09,772
He's my prisoner, Mr. Postal inspector.
468
00:31:09,815 --> 00:31:12,079
Assault on a federal officer
supersedes a traffic ticket.
469
00:31:12,123 --> 00:31:18,739
You got no jurisdiction here.
470
00:31:18,783 --> 00:31:22,091
Just for your information,
postal inspector has
471
00:31:22,135 --> 00:31:23,876
jurisdiction everywhere.
472
00:31:23,919 --> 00:31:26,792
If this kid should get on a plane
and go to China somewhere,
473
00:31:26,835 --> 00:31:30,012
I'm on the first plane
to Beijing to bring him back.
474
00:31:30,056 --> 00:31:33,801
Now I want you to open that cell,
and let that kid out.
475
00:31:33,844 --> 00:31:39,764
Right here and right now.
476
00:31:54,215 --> 00:31:55,739
I want a lie detector test.
477
00:31:55,782 --> 00:32:12,846
I'll give you a lie detector test
you won't forget, boy.
478
00:32:12,889 --> 00:32:15,500
Baltimore P.D. Will baby-sit Drew
for the night, but he'll be
479
00:32:15,544 --> 00:32:19,941
out tomorrow, just watch.
480
00:32:24,946 --> 00:32:27,167
I'm just gonna have a quick bite,
throw some darts.
481
00:32:27,211 --> 00:32:28,865
You wanna join me?
482
00:32:28,908 --> 00:32:35,133
Geez, I got to pick up my wife
at her sister's at 8:00.
483
00:32:35,176 --> 00:32:37,875
Oh, you've got almost two hours. Come on.
484
00:32:37,918 --> 00:32:41,182
Shit.
485
00:32:43,882 --> 00:32:46,015
Do you think it's strange that
Drew's demanding a polygraph
486
00:32:46,059 --> 00:32:47,625
test?
487
00:32:47,669 --> 00:32:49,018
I think it's more a matter of him wanting
to get out of that
488
00:32:49,062 --> 00:32:50,063
Bayfield lock-up.
489
00:32:50,106 --> 00:32:52,065
What's goin' on with the sheriff?
490
00:32:52,108 --> 00:32:52,979
Why was he so hostile?
491
00:32:53,023 --> 00:32:54,155
I don't know.
492
00:32:54,198 --> 00:32:55,852
Must be small-town friction.
493
00:32:55,896 --> 00:32:57,506
And the girlfriend?
494
00:32:57,549 --> 00:32:58,550
Anybody question her?
495
00:32:58,594 --> 00:32:59,508
Ex-girlfriend.
496
00:32:59,551 --> 00:33:00,901
Ex?
497
00:33:00,944 --> 00:33:03,165
Yeah, he got her pregnant
when they were both 16.
498
00:33:03,208 --> 00:33:04,907
She went ahead and had the kid.
499
00:33:04,950 --> 00:33:08,301
But the inspector in Virginia
said she's not saying a word.
500
00:33:08,345 --> 00:33:11,087
Still, be very interesting
to see what the polygraph says.
501
00:33:11,130 --> 00:33:13,177
I mean, what if it backfires on him?
502
00:33:13,220 --> 00:33:15,222
It's a win-win situation for Drew.
503
00:33:15,266 --> 00:33:17,877
However the polygraph test turns out,
he can say he asked for it,
504
00:33:17,921 --> 00:33:19,487
so he must be innocent.
505
00:33:19,531 --> 00:33:22,014
Yeah. I hadn't thought of that.
506
00:33:22,057 --> 00:33:23,885
You can bet his lawyer did.
507
00:33:23,929 --> 00:33:25,017
You know, Frank...
508
00:33:25,060 --> 00:33:26,888
come on.
509
00:33:26,932 --> 00:33:29,108
I promise you, I won't show you
my dog-bite scars. Come on.
510
00:33:29,151 --> 00:33:31,851
Shit.
511
00:33:34,288 --> 00:33:38,118
Look, Frank, I'm sorry about
the dog bite comment.
512
00:33:38,161 --> 00:33:39,207
It was stupid.
513
00:33:39,250 --> 00:33:41,166
You don't need to worry about that.
514
00:33:41,210 --> 00:33:44,169
I got two, and I earned 'em both.
515
00:33:44,213 --> 00:33:45,518
So this ex-girlfriend.
516
00:33:45,562 --> 00:33:47,564
You think she's protecting Drew?
517
00:33:47,607 --> 00:33:54,093
Either that, or she's afraid.
518
00:33:54,137 --> 00:33:55,268
Why is that?
519
00:33:55,312 --> 00:33:58,142
Jacob Carrigan, pillar of the community.
520
00:33:58,185 --> 00:34:01,189
Well-liked, good job.
521
00:34:01,233 --> 00:34:03,931
All of a sudden, he ups and
moves, from the small town of
522
00:34:03,975 --> 00:34:08,023
Bayfield, Virginia, to the Baltimore 'burbs.
523
00:34:08,067 --> 00:34:09,198
Now he's a hermit.
524
00:34:09,242 --> 00:34:14,551
Boo radley, bombs comin' in the mail.
525
00:34:14,595 --> 00:34:19,950
Something definitely happened.
526
00:34:31,136 --> 00:34:34,139
Tomorrow, we'll hit the morgue first,
then come back for Drew's
527
00:34:34,183 --> 00:34:36,100
Polygraph results.
528
00:34:36,143 --> 00:34:40,495
Morgue?
529
00:34:40,539 --> 00:34:44,065
Have you ever been to an autopsy before?
530
00:34:44,109 --> 00:34:46,981
Uh... no.
531
00:34:47,025 --> 00:34:49,636
Then you might wanna cut out
the sausage and eggs, just in
532
00:34:49,679 --> 00:34:51,377
case.
533
00:35:01,041 --> 00:35:02,565
Thanks.
534
00:35:02,608 --> 00:35:06,308
Listen, do you wanna come on in,
meet my wife?
535
00:35:06,351 --> 00:35:07,613
All right. Only a minute.
536
00:35:07,657 --> 00:35:10,007
Okay.
537
00:35:12,097 --> 00:35:13,491
First kid?
538
00:35:13,534 --> 00:35:16,189
Yeah, yeah, this is our first.
539
00:35:16,233 --> 00:35:17,669
What about you?
540
00:35:17,712 --> 00:35:21,108
Ah, no. Lifelong bachelor.
541
00:35:21,152 --> 00:35:22,327
Really?
542
00:35:22,370 --> 00:35:24,503
My wife's sister, she has four.
543
00:35:24,546 --> 00:35:28,072
I don't know what the hell I'm doin'.
544
00:35:28,115 --> 00:35:30,075
I'm not very good around kids.
545
00:35:30,118 --> 00:35:32,339
The whole idea about bein' a father,
it's scar in' the heck
546
00:35:32,382 --> 00:35:34,254
Outta me.
547
00:35:34,297 --> 00:35:36,256
Hey, Shelley. How you doin'?
548
00:35:36,299 --> 00:35:37,735
Are you here for your wife?
549
00:35:37,779 --> 00:35:40,087
This is my boss, Frank Hughes.
550
00:35:40,130 --> 00:35:41,697
Hi. Nice to meet you.
551
00:35:41,740 --> 00:35:44,221
Lauren's just finishing up in
the kitchen, so I'll go get her.
552
00:35:44,265 --> 00:35:45,092
Come on in.
553
00:35:45,135 --> 00:35:48,139
Come on.
554
00:36:00,110 --> 00:36:02,634
Hey, guys.
555
00:36:18,174 --> 00:36:20,176
Hey, Trevor.
556
00:36:20,220 --> 00:36:21,612
How's school?
557
00:36:21,656 --> 00:36:27,185
School's out. It's spring break.
558
00:36:27,229 --> 00:36:30,145
Right, right.
559
00:36:39,329 --> 00:36:42,114
How's school when school's in?
560
00:36:42,158 --> 00:36:45,467
Uh, it's fine.
561
00:36:49,471 --> 00:36:52,780
Alex! Could you give me a
562
00:36:52,823 --> 00:36:55,348
hand in here, please?
563
00:36:55,391 --> 00:36:58,307
Yeah.
564
00:37:02,660 --> 00:37:06,317
Hey, Trevor, what's that?
565
00:37:06,361 --> 00:37:08,406
Oh, it's my sorcerer's badge.
566
00:37:08,450 --> 00:37:09,277
Oh, really?
567
00:37:09,320 --> 00:37:10,801
Where'd you get it?
568
00:37:10,844 --> 00:37:14,500
Come on, I'll show you.
569
00:37:26,210 --> 00:37:33,348
Baltimore City P.D.
570
00:37:33,392 --> 00:37:35,655
Lock-up, officer Jackson.
571
00:37:35,698 --> 00:37:41,228
Shit. Let's go. Come on.
572
00:37:41,271 --> 00:37:45,362
Now don't move.
573
00:37:51,717 --> 00:37:54,285
This is the realm of the shadow guild.
574
00:37:54,329 --> 00:37:57,246
It's where you get
all of your sorcerer's points.
575
00:37:57,289 --> 00:38:00,424
I'm a fourth-level lord magician
of the realm.
576
00:38:00,467 --> 00:38:04,167
No kidding.
577
00:38:08,911 --> 00:38:12,611
Where are they?
578
00:38:16,964 --> 00:38:19,794
This is the coolest search engine ever.
579
00:38:19,837 --> 00:38:21,622
What's that?
580
00:38:21,665 --> 00:38:24,321
It helps me find stuff on the net.
581
00:38:24,365 --> 00:38:26,236
Give me a subject, any subject.
582
00:38:26,280 --> 00:38:30,806
Darts.
583
00:38:34,811 --> 00:38:36,248
Yeah, see?
584
00:38:36,292 --> 00:38:39,425
There are 138 sites about darts.
585
00:38:39,469 --> 00:38:41,732
Can you do that for anything?
586
00:38:41,775 --> 00:38:46,564
Sure.
587
00:38:46,607 --> 00:39:04,628
Type in, uh, Bayfield, Virginia.
588
00:39:04,672 --> 00:39:05,977
Well?
589
00:39:06,021 --> 00:39:10,853
Well, the sorcerer has
found an apprentice.
590
00:39:10,896 --> 00:39:13,900
You can see for yourself.
591
00:39:17,817 --> 00:39:20,952
The corpse is like a scrap yard.
592
00:39:20,995 --> 00:39:25,304
But nothing so far we can pindown.
593
00:39:25,348 --> 00:39:30,658
Fitzie says you're from South
594
00:39:30,702 --> 00:39:31,834
Carolina, huh?
595
00:39:31,878 --> 00:39:33,314
That's right.
596
00:39:33,358 --> 00:39:34,489
Beautiful country down there.
597
00:39:34,533 --> 00:39:37,797
I did my post-graduate studies in Atlanta.
598
00:39:37,840 --> 00:39:39,974
Forensic entomology.
599
00:39:40,017 --> 00:39:42,542
Forensic... what is that?
600
00:39:42,585 --> 00:39:46,937
Basically, it's the study of
insect infestation on a corpse.
601
00:39:46,981 --> 00:39:48,897
There's no better way to estimate
time of death than
602
00:39:48,940 --> 00:39:53,337
to see which bugs are eating what.
603
00:39:53,381 --> 00:40:04,958
Ah.
604
00:40:05,002 --> 00:40:06,831
Brand-new metal detector.
605
00:40:06,874 --> 00:40:10,488
Just got this baby in last week.
606
00:40:14,622 --> 00:40:21,500
By the way, thank you for
the sausage and eggs advice.
607
00:40:21,543 --> 00:40:25,331
Don't mention it.
608
00:40:33,515 --> 00:40:39,521
That my test?
609
00:40:39,564 --> 00:40:41,871
I'm innocent, right?
610
00:40:41,914 --> 00:40:44,091
The results are inconclusive.
611
00:40:44,135 --> 00:40:48,619
Bullshit!
612
00:40:48,662 --> 00:40:51,404
Oh, man. It came out innocent,
and you guys are just jacking me
613
00:40:51,448 --> 00:40:52,972
around.
614
00:40:53,015 --> 00:40:56,715
You think I'd ask for a lie detector test
if I thought I was
615
00:40:56,758 --> 00:41:00,981
gonna flunk it?
616
00:41:01,024 --> 00:41:02,417
Wanna take another test?
617
00:41:02,461 --> 00:41:04,855
Fuck, yes, I wanna take
another one, and this time,
618
00:41:04,899 --> 00:41:07,075
I want you in the room to watch me.
619
00:41:07,118 --> 00:41:14,562
You need to watch your language.
620
00:41:14,605 --> 00:41:15,737
Prints?
621
00:41:15,780 --> 00:41:17,565
Not even a partial.
622
00:41:17,608 --> 00:41:19,655
Are these from the morgue?
623
00:41:19,698 --> 00:41:22,093
Pretty standard stuff, unfortunately.
624
00:41:22,136 --> 00:41:25,052
Nothing big enough
to even dream about a serial number.
625
00:41:25,096 --> 00:41:28,492
Are there any more body parts
for the morgue to check?
626
00:41:28,535 --> 00:41:53,520
You know, Susan, sometimes,
you're just a little too direct.
627
00:41:54,782 --> 00:41:56,567
So why do you guys think I killed my dad?
628
00:41:56,611 --> 00:42:02,792
Would you like the reasons at random
or in numerical order?
629
00:42:02,835 --> 00:42:10,757
Number one, you and your father
didn't get along at all.
630
00:42:10,801 --> 00:42:15,154
Number two, you were seen coming
in and out of the house every
631
00:42:15,197 --> 00:42:17,200
day for three weeks.
632
00:42:17,244 --> 00:42:19,812
Then 24 hours before the
bombing, you take this
633
00:42:19,855 --> 00:42:22,162
convenient little road trip.
634
00:42:22,205 --> 00:42:26,733
Number three, the navy says
you're a munitions expert.
635
00:42:26,776 --> 00:42:30,171
Number four, you're $30,000 indebt.
636
00:42:30,214 --> 00:42:33,697
Your parents have a $100,000
insurance policy.
637
00:42:33,741 --> 00:42:37,223
Number five, an innocent person
doesn't try to run somebody down
638
00:42:37,267 --> 00:42:38,747
in their own driveway.
639
00:42:38,790 --> 00:42:45,755
Other than that, we have
no reason to suspect you.
640
00:42:45,798 --> 00:42:49,672
That driveway thing,
I thought you were somebody else.
641
00:42:49,715 --> 00:42:55,723
Oh, yeah? Who?
642
00:42:55,767 --> 00:42:56,768
Let's do this.
643
00:42:56,811 --> 00:42:59,684
Get it right this time.
644
00:42:59,727 --> 00:43:03,776
Let's run a test first.
645
00:43:03,819 --> 00:43:05,038
What is your full name?
646
00:43:05,081 --> 00:43:07,693
Drew Clark Carrigan.
647
00:43:07,736 --> 00:43:09,129
Where were you born?
648
00:43:09,172 --> 00:43:11,567
Bayfield, Virginia.
649
00:43:11,611 --> 00:43:13,875
Is my vest green?
650
00:43:13,918 --> 00:43:16,617
Yes.
651
00:43:16,660 --> 00:43:21,231
Hey, Drew, you ever think
about going to college?
652
00:43:21,274 --> 00:43:25,017
College? Does the university of
653
00:43:25,061 --> 00:43:27,933
Connecticut strike a familiar note?
654
00:43:27,978 --> 00:43:32,766
I'm not saying shit until
my lawyer gets here.
655
00:43:32,810 --> 00:43:35,726
There's that "I" word.
656
00:43:35,769 --> 00:43:37,075
University of Connecticut?
657
00:43:37,118 --> 00:43:38,817
Where did that come from?
658
00:43:38,860 --> 00:43:41,646
From the fourth lord magician
of the realm of shadow.
659
00:43:41,689 --> 00:43:44,910
Realm... you just lost me there.
660
00:43:44,953 --> 00:43:47,914
I surfed the net last night with Trevor.
661
00:43:47,957 --> 00:43:50,265
Have you ever done that before?
662
00:43:50,308 --> 00:43:53,703
Yeah. I mean, in college,
I even wrote a net-based
663
00:43:53,747 --> 00:43:55,357
information program.
664
00:43:55,400 --> 00:43:57,621
Well, I asked Trevor to help me see
if anything odd happened
665
00:43:57,665 --> 00:44:01,190
in the realm of Bayfield
months before the Carrigan exit.
666
00:44:01,233 --> 00:44:02,408
And?
667
00:44:02,452 --> 00:44:04,847
They moved to Baltimore
two decembers ago.
668
00:44:04,890 --> 00:44:07,763
In june of that year,
two college kids on their way to the
669
00:44:07,806 --> 00:44:10,027
University of Connecticut,
they were murdered on the
670
00:44:10,070 --> 00:44:21,996
highway just outside of Bayfield.
671
00:44:22,040 --> 00:44:23,999
Yes!
672
00:44:24,043 --> 00:44:27,787
Urbina.
673
00:44:27,830 --> 00:44:31,138
Hey, Susan, how are you?
674
00:44:31,181 --> 00:44:33,663
Really?
675
00:44:33,707 --> 00:44:36,013
Yeah, okay.
676
00:44:36,057 --> 00:44:39,669
I'll tell Frank right now.
677
00:44:43,195 --> 00:44:44,327
Hey.
678
00:44:44,370 --> 00:44:46,678
Sorry I'm late.
679
00:44:46,722 --> 00:44:47,940
More stale litigators?
680
00:44:47,984 --> 00:44:51,815
Fresh litigators, which is even worse.
681
00:44:51,858 --> 00:44:53,686
So how are things going?
682
00:44:53,730 --> 00:44:55,166
Maddening.
683
00:44:55,209 --> 00:44:57,864
Just can't get any information
on that Bayfield shooting.
684
00:44:57,908 --> 00:45:00,302
Why?
685
00:45:00,346 --> 00:45:03,350
Everything's hush-hush,
all the records are sealed.
686
00:45:03,393 --> 00:45:05,178
You have any ideas?
687
00:45:05,221 --> 00:45:08,268
Well, almost anything sealed
can be unsealed.
688
00:45:08,311 --> 00:45:10,837
Just a matter of time and paperwork.
689
00:45:10,880 --> 00:45:12,055
Was the case solved?
690
00:45:12,099 --> 00:45:13,666
Slam dunk.
691
00:45:13,709 --> 00:45:16,016
All the perpetrators were tried
and convicted and put in jail.
692
00:45:16,059 --> 00:45:19,063
I just can't dig up any details.
693
00:45:19,107 --> 00:45:21,850
Well, that happens,
especially in a small southern
694
00:45:21,893 --> 00:45:24,766
town where a handful of people
call the shots.
695
00:45:24,809 --> 00:45:26,811
Right.
696
00:45:26,855 --> 00:45:28,205
Off the subject for a second.
697
00:45:28,248 --> 00:45:31,948
A realtor called the house today.
698
00:45:31,991 --> 00:45:33,906
Oh, yeah?
699
00:45:33,950 --> 00:45:37,868
Mm-Hmm. A South Carolina realtor.
700
00:45:37,911 --> 00:45:39,826
Hmm.
701
00:45:39,870 --> 00:45:42,090
Are you really serious about this, Frank?
702
00:45:42,134 --> 00:45:44,266
I'm just looking into my options.
703
00:45:44,310 --> 00:45:45,267
You know, I'm a country boy.
704
00:45:45,311 --> 00:45:46,922
Were a country boy.
705
00:45:46,966 --> 00:45:48,445
Remember Vermont last year?
706
00:45:48,489 --> 00:45:50,970
That was the country, and you hated it.
707
00:45:51,013 --> 00:45:51,840
I didn't hate it.
708
00:45:51,884 --> 00:45:52,928
Oh, come on, Frank.
709
00:45:52,972 --> 00:45:53,929
Susan just called.
710
00:45:53,973 --> 00:45:54,930
Look what she found.
711
00:45:54,974 --> 00:45:56,759
Alex Urbina, Catherine Fields.
712
00:45:56,803 --> 00:45:57,847
Catherine's a lawyer.
713
00:45:57,891 --> 00:45:59,110
We were discussing the case.
714
00:45:59,154 --> 00:46:02,810
Oh, let's go!
715
00:46:06,815 --> 00:46:07,946
Love you.
716
00:46:07,990 --> 00:46:11,733
I love you, too.
717
00:46:23,138 --> 00:46:25,924
Catherine seems nice.
718
00:46:25,967 --> 00:46:30,102
She is.
719
00:46:30,145 --> 00:46:32,366
Very attractive.
720
00:46:32,409 --> 00:46:35,805
I think so.
721
00:46:35,849 --> 00:46:41,986
Nice when you're able to kiss
your own lawyer.
722
00:46:42,030 --> 00:46:44,989
She's divorced, I met her at
a super bowl party five years
723
00:46:45,033 --> 00:46:49,820
ago, yes, I'm serious, and no,
I don't wanna talk about it
724
00:46:49,864 --> 00:46:50,953
anymore.
725
00:46:50,996 --> 00:46:54,827
I didn't ask you anything.
726
00:46:54,871 --> 00:46:57,047
Over there. Sit down.
727
00:46:57,090 --> 00:47:00,268
My lawyer says
I'm outta here in 30 minutes, and I don't
728
00:47:00,312 --> 00:47:03,532
have to answer any more of your questions.
729
00:47:03,576 --> 00:47:06,448
You don't have to answer
anymore questions.
730
00:47:06,492 --> 00:47:08,930
We already figured it out.
731
00:47:08,974 --> 00:47:10,540
Figured what out?
732
00:47:10,584 --> 00:47:12,979
Why you can't think of anybody
who'd wanna kill your
733
00:47:13,022 --> 00:47:14,284
father.
734
00:47:14,328 --> 00:47:17,200
That mail bomb was not
meant for your father.
735
00:47:17,244 --> 00:47:20,901
It was meant for you.
736
00:47:20,944 --> 00:47:27,517
When'd you figure out
that bullshit theory?
737
00:47:27,560 --> 00:47:30,912
Our crime lab pieced together
some of the bomb package,
738
00:47:30,955 --> 00:47:36,222
and they found a capital "D"
in the mailing address.
739
00:47:36,266 --> 00:47:38,399
So?
740
00:47:38,443 --> 00:47:41,925
So, you're the only one
in the family with a capital "D" in
741
00:47:41,968 --> 00:47:43,230
their name.
742
00:47:43,274 --> 00:47:46,408
Maiden name, middle name.
743
00:47:46,452 --> 00:47:49,411
That package was sent to you,
and your father opened it by
744
00:47:49,455 --> 00:47:53,112
mistake.
745
00:47:53,155 --> 00:48:06,475
Drew, why don't you tell us
what's going on?
746
00:48:06,518 --> 00:48:09,522
I can't.
747
00:48:09,566 --> 00:48:14,137
They'll kill me.
748
00:48:33,159 --> 00:48:35,509
Who's they?
749
00:48:35,552 --> 00:48:38,164
I tell you anything more,
and it's only gonna make them
750
00:48:38,207 --> 00:48:38,947
madder.
751
00:48:38,991 --> 00:48:41,124
It'll make them madder?
752
00:48:41,168 --> 00:48:47,131
They just tried to blow you into a
thousand bite-sized pieces.
753
00:48:47,175 --> 00:48:51,049
How much madder can you really make them?
754
00:48:51,093 --> 00:48:54,313
You don't know these two.
755
00:48:54,357 --> 00:48:56,185
You guys gotta protect me.
756
00:48:56,228 --> 00:48:57,403
You're protected.
757
00:48:57,447 --> 00:48:58,970
'Cause they'll come after me.
758
00:48:59,014 --> 00:49:03,149
You are protected.
759
00:49:08,155 --> 00:49:11,377
It's weird how things happen.
760
00:49:11,420 --> 00:49:14,162
If the tv was working that night,
none of this would've
761
00:49:14,206 --> 00:49:16,295
happened.
762
00:49:16,338 --> 00:49:20,082
None of this would've happened at all.
763
00:49:20,126 --> 00:49:24,479
The cable was all screwed up,
so when Spider and Skell came
764
00:49:24,522 --> 00:49:28,179
over with a case of beer, I went with 'em.
765
00:49:28,223 --> 00:49:29,311
Skell?
766
00:49:29,354 --> 00:49:30,877
Short for Skeleton.
767
00:49:30,921 --> 00:49:34,577
Drew, give me another one of
768
00:49:34,620 --> 00:49:41,281
those.
769
00:49:41,325 --> 00:49:47,636
Virginia, asshole of the world,
and Bayfield's 50 miles up it!
770
00:49:47,680 --> 00:49:52,163
Spider was always saying that
771
00:49:52,206 --> 00:49:55,732
kind of stuff about Bayfield.
772
00:49:55,776 --> 00:49:58,257
The truth is, nothing got him
madder than out-of-staters
773
00:49:58,300 --> 00:50:02,218
passing through.
774
00:50:02,262 --> 00:50:03,219
What have we got here?
775
00:50:03,263 --> 00:50:06,397
Out-of-state plates.
776
00:50:06,441 --> 00:50:10,749
Out-of-state plates, Spider.
777
00:50:10,793 --> 00:50:13,579
Drop the hammer, drop the hammer!
778
00:50:13,623 --> 00:50:15,451
This boy wants it.
779
00:50:15,494 --> 00:50:16,234
Let's go, Spider.
780
00:50:16,278 --> 00:50:20,718
Goddamn city boy.
781
00:50:20,761 --> 00:50:25,202
Faster, Spider. Catch up.
782
00:50:25,245 --> 00:50:28,422
Did he ever toast your ass, Spider.
783
00:50:28,466 --> 00:50:30,250
Drew, pass me that rifle.
784
00:50:30,294 --> 00:50:31,731
What for, Spider?
785
00:50:31,774 --> 00:50:36,171
Shut up and give it!
786
00:50:36,215 --> 00:50:39,131
Whoo hoo! Skell, take the wheel.
787
00:50:39,174 --> 00:50:47,662
Shit, Spider, you're gonna
wreck the damn truck.
788
00:50:47,705 --> 00:51:00,199
Here's more lead for your
gas tank, asshole!
789
00:51:00,243 --> 00:51:02,723
Geez, Skell, what did you do, man?
790
00:51:02,767 --> 00:51:04,334
What did you do, Skell?
791
00:51:04,377 --> 00:51:06,162
What did you do?
792
00:51:06,205 --> 00:51:08,208
What the hell did you do?!
793
00:51:08,252 --> 00:51:18,481
He killed them?
794
00:51:18,525 --> 00:51:23,269
No. Not yet.
795
00:51:34,325 --> 00:51:38,243
You testified against them?
796
00:51:50,214 --> 00:51:53,173
Yeah.
797
00:51:53,217 --> 00:51:56,308
Since I was a juvenile,
they sealed my records.
798
00:51:56,351 --> 00:52:02,401
But sheriff Glover, though,
he told me to get out of town
799
00:52:02,444 --> 00:52:05,448
and to never come back.
800
00:52:05,492 --> 00:52:07,320
So who sent the bomb?
801
00:52:07,363 --> 00:52:09,366
It was Spider and Skell?
802
00:52:09,410 --> 00:52:11,890
Who else?
803
00:52:11,934 --> 00:52:14,764
At the trial, they swore
they were gonna get me.
804
00:52:14,807 --> 00:52:17,767
I thought they were in jail.
805
00:52:17,810 --> 00:52:22,251
Yeah. Gunther.
806
00:52:22,294 --> 00:52:23,904
Gunther State Prison?
807
00:52:23,948 --> 00:52:28,214
Yeah.
808
00:52:28,258 --> 00:52:32,219
You mean to tell me
that they bought, assembled,
809
00:52:32,263 --> 00:52:35,353
and mailed the bomb from the
middle of a maximum security
810
00:52:35,396 --> 00:52:36,484
prison?
811
00:52:36,528 --> 00:52:39,444
How the fuck should I know?
812
00:52:39,487 --> 00:52:41,316
They killed my dad, didn't they?
813
00:52:41,360 --> 00:52:46,714
It's impossible, Drew.
814
00:52:46,757 --> 00:52:50,240
You don't know these two.
815
00:52:57,682 --> 00:53:01,470
I wonder where they
816
00:53:01,513 --> 00:53:05,779
keep that bomb-making factory.
817
00:53:22,495 --> 00:53:25,411
Sure you don't want to talk
to these guys separately first?
818
00:53:25,454 --> 00:53:29,459
Nope. They might try to
coordinate their stories.
819
00:53:29,503 --> 00:53:55,576
I want to catch them by surprise.
820
00:53:55,620 --> 00:53:58,666
What's the special occasion?
821
00:54:02,671 --> 00:54:06,372
I'm inspector Hughes,
that's inspector Urbina.
822
00:54:06,415 --> 00:54:09,636
United States Postal Inspection Service.
823
00:54:09,679 --> 00:54:11,855
You know why we're here?
824
00:54:11,899 --> 00:54:15,817
You got some stamps to sell?
825
00:54:28,832 --> 00:54:36,363
Last saturday, Jacob Carrigan
was killed by a mail bomb.
826
00:54:36,407 --> 00:54:39,540
We have reason to suspect that
it was meant for his son Drew.
827
00:54:39,584 --> 00:54:42,022
You know Drew Carrigan, don't you?
828
00:54:42,065 --> 00:54:43,980
You mean the asshole.
829
00:54:44,024 --> 00:54:47,593
Yeah, I know the asshole.
830
00:54:47,636 --> 00:54:50,379
What of it?
831
00:54:50,423 --> 00:54:52,642
Well, the asshole is under
the impression that you two
832
00:54:52,686 --> 00:54:57,648
gentlemen might have been behind the attack.
833
00:54:57,692 --> 00:55:00,391
Maybe you didn't notice, Mr. Mailman,
but we're in the
834
00:55:00,435 --> 00:55:06,484
middle of a fuckin' maximum security prison.
835
00:55:06,528 --> 00:55:13,928
Okay. That explains the guards
and locks and things.
836
00:55:13,972 --> 00:55:17,498
Look, wise ass, first off, this is jail.
837
00:55:17,542 --> 00:55:20,501
so I can't take a shit without
20 guys checkin' to see how much
838
00:55:20,545 --> 00:55:22,503
toilet paper I use.
839
00:55:22,547 --> 00:55:25,593
Which means they're extra strict
with letting us play with
840
00:55:25,637 --> 00:55:26,987
dynamite.
841
00:55:27,030 --> 00:55:39,436
Second, if I'd have done it,
I'd have done it right.
842
00:55:39,480 --> 00:55:43,571
What about you?
843
00:55:48,577 --> 00:56:13,520
I hope next time they kill him.
844
00:56:13,563 --> 00:56:14,782
I hope next time they kil Ihim.
845
00:56:14,825 --> 00:56:16,566
Pleasant guys.
846
00:56:16,610 --> 00:56:17,611
Only the best need apply.
847
00:56:17,654 --> 00:56:19,526
Here, guys, sign for your weapons.
848
00:56:19,569 --> 00:56:21,529
I'll need copies of the visitors log.
849
00:56:21,572 --> 00:56:22,834
Sure thing.
850
00:56:22,878 --> 00:56:24,575
They won't do you much good
on those two, though.
851
00:56:24,619 --> 00:56:26,098
Why not?
852
00:56:26,142 --> 00:56:28,101
Skinny guy's girlfriend
used to visit until he slugged a
853
00:56:28,145 --> 00:56:30,844
guard and that was the end
of visitation privileges.
854
00:56:30,888 --> 00:56:32,759
The other guy, nobody ever visits him.
855
00:56:32,803 --> 00:56:34,805
Where does the girlfriend live?
856
00:56:34,848 --> 00:56:35,806
Same place they did.
857
00:56:35,849 --> 00:56:36,807
In Bayfield.
858
00:56:36,850 --> 00:56:37,851
How about phone logs?
859
00:56:37,895 --> 00:56:39,680
You tape prisoners' conversations?
860
00:56:39,724 --> 00:56:41,856
No incoming allowed,
but we do monitor and tape record every
861
00:56:41,900 --> 00:56:42,988
call going out.
862
00:56:43,031 --> 00:56:48,517
Need copies of those tapes and logs.
863
00:56:48,561 --> 00:56:52,695
Okay, the lucky girl
who snagged Spider is Amy Dexter,
864
00:56:52,739 --> 00:56:53,827
20 years old.
865
00:56:53,870 --> 00:56:56,220
Licensed cosmetologist.
866
00:56:56,264 --> 00:56:59,529
Works part time at Beth's house o' beauty,
in lovely
867
00:56:59,573 --> 00:57:01,705
Downtown Bayfield.
868
00:57:01,749 --> 00:57:03,839
Home address?
869
00:57:03,882 --> 00:57:06,668
Sweet haven estates.
870
00:57:06,711 --> 00:57:10,673
Does it say what estate she lives in?
871
00:57:10,716 --> 00:57:14,590
Twenty-Three.
872
00:57:53,636 --> 00:57:54,811
Amy dexter?
873
00:57:54,854 --> 00:57:55,855
Yeah. I'm in a hurry.
874
00:57:55,899 --> 00:57:57,465
What do you want?
875
00:57:57,509 --> 00:58:01,688
My name is inspector hughes
from the U.S. Postal inspection
876
00:58:01,732 --> 00:58:02,995
Service.
877
00:58:03,038 --> 00:58:04,866
We'd like to ask you
a few questions, if we may.
878
00:58:04,910 --> 00:58:06,955
About what?
879
00:58:06,999 --> 00:58:08,957
We're investigating a mail bombing
that might concern
880
00:58:09,001 --> 00:58:10,829
Spider Kurtz.
881
00:58:10,872 --> 00:58:20,624
It's our understanding
that the two of you...
882
00:58:20,668 --> 00:58:23,975
it's our understanding that
the two of you have a relationship.
883
00:58:24,019 --> 00:58:25,368
Had a relationship.
884
00:58:25,411 --> 00:58:28,110
Look, can we do this another time,
'cause right now,
885
00:58:28,153 --> 00:58:29,241
I got a bus to catch.
886
00:58:29,285 --> 00:58:30,200
I'm gonna lose my job.
887
00:58:30,243 --> 00:58:32,071
Why don't we give you a ride?
888
00:58:32,115 --> 00:58:33,638
We could talk in the car.
889
00:58:33,682 --> 00:58:36,860
Sure. Why not?
890
00:58:36,903 --> 00:58:40,691
Let me get that for you.
891
00:58:40,734 --> 00:58:44,042
Hey, can you try not to bump too much?
892
00:58:44,085 --> 00:58:46,827
I'll do my very, very best.
893
00:58:46,871 --> 00:58:48,743
Now, amy, you said had.
894
00:58:48,787 --> 00:58:51,311
Does that mean that you and Mr. Kurtz
are no longer
895
00:58:51,354 --> 00:58:53,356
involved in a relationship?
896
00:58:53,400 --> 00:58:56,186
With him in jail
for the next million years?
897
00:58:56,230 --> 00:58:58,189
I got my whole life ahead of me.
898
00:58:58,233 --> 00:59:00,975
Well, prison records indicate
that the two of you still talk
899
00:59:01,018 --> 00:59:02,846
by phone quite a bit.
900
00:59:02,890 --> 00:59:04,761
So?
901
00:59:04,805 --> 00:59:08,679
So... what do you talk about?
902
00:59:08,723 --> 00:59:10,289
Sex, mostly.
903
00:59:10,333 --> 00:59:15,732
He's horny as hell in there,
and spider ain't about to go fag.
904
00:59:15,775 --> 00:59:19,387
What about drew carrigan?
905
00:59:19,431 --> 00:59:21,041
What about him?
906
00:59:21,085 --> 00:59:23,870
Thoughts, opinions.
907
00:59:23,914 --> 00:59:25,743
He's an asshole.
908
00:59:25,786 --> 00:59:29,355
That's my thought and my opinion.
909
00:59:29,398 --> 00:59:32,141
Look, amy, somebody killed his father.
910
00:59:32,185 --> 00:59:34,841
We think they were trying to kill him.
911
00:59:34,884 --> 00:59:37,408
Anybody wanted to kill drew carrigan,
they'd have to get in
912
00:59:37,452 --> 00:59:39,846
back of a long, long line.
913
00:59:39,889 --> 00:59:41,761
The guy's a grade-a prick.
914
00:59:41,804 --> 00:59:45,243
You care to elaborate?
915
00:59:45,287 --> 00:59:47,724
Care to what?
916
00:59:47,768 --> 00:59:52,208
Oh, uh, explain it a little bit further.
917
00:59:52,251 --> 00:59:54,907
Well, what's to explain?
918
00:59:54,951 --> 00:59:58,694
A prick's a prick.
919
01:00:13,102 --> 01:00:14,756
Demure little thing.
920
01:00:18,934 --> 01:00:25,333
I think maybe we'd better
921
01:00:25,376 --> 01:00:26,334
Mosey on back home.
922
01:00:26,377 --> 01:00:30,166
Yeah.
923
01:00:34,170 --> 01:00:38,784
That phony stamp machine must
924
01:00:48,448 --> 01:01:02,985
be lookin' better and better all the time.
925
01:01:03,029 --> 01:01:06,382
What's that for?
926
01:01:14,999 --> 01:01:27,406
You want pepperoni on your pizza
or just plain cheese?
927
01:01:27,449 --> 01:01:30,888
Cheese.
928
01:01:37,417 --> 01:01:40,246
You got anything yet?
929
01:01:40,289 --> 01:01:43,860
Skell's grandmother's got kidney stones.
930
01:01:43,904 --> 01:01:48,038
Super.
931
01:01:48,082 --> 01:01:49,257
Keep me updated.
932
01:01:49,300 --> 01:01:53,001
Uh-Huh.
933
01:02:16,592 --> 01:02:18,073
Yeah?
934
01:02:18,117 --> 01:02:22,296
Drew, it's inspector hughes.
935
01:02:27,301 --> 01:02:31,088
Hi.
936
01:02:31,132 --> 01:02:35,310
Saw amy dexter today.
937
01:02:35,353 --> 01:02:36,616
You know her?
938
01:02:36,660 --> 01:02:38,140
Of course i know her.
939
01:02:38,184 --> 01:02:40,099
She's spider's girlfriend.
940
01:02:40,143 --> 01:02:42,058
What's she like?
941
01:02:42,101 --> 01:02:43,624
Dumb as a tree stump.
942
01:02:43,668 --> 01:02:47,150
Only reason spider's with her is
'cause she gave him free
943
01:02:47,193 --> 01:02:51,111
haircuts.
944
01:02:51,155 --> 01:02:53,635
Can i come in?
945
01:02:53,679 --> 01:02:54,986
Yeah.
946
01:02:55,029 --> 01:02:57,903
Thanks.
947
01:03:21,016 --> 01:03:25,673
That sheriff in bayfield,
he doesn't seem very fond of
948
01:03:25,717 --> 01:03:26,892
you.
949
01:03:26,936 --> 01:03:39,341
He didn't seem very fond of you, neither.
950
01:03:39,385 --> 01:03:45,479
Hey, drew.
951
01:03:45,522 --> 01:03:51,486
What's goin' on?
952
01:03:51,529 --> 01:03:55,665
It's no big secret now.
953
01:03:55,708 --> 01:04:00,409
The crowd i used to run
with spider and skell and those guys,
954
01:04:00,452 --> 01:04:04,022
sheriff Glover's son
was part of that group, too.
955
01:04:04,066 --> 01:04:06,590
The sheriff's son,
was he involved in the college kids'
956
01:04:06,633 --> 01:04:08,158
murder?
957
01:04:08,201 --> 01:04:12,119
No. I mean, he wasn't there
with us that night or nothin',
958
01:04:12,163 --> 01:04:15,122
but later, he went and dumped
the gun for skell.
959
01:04:15,166 --> 01:04:18,691
Threw it in the river
so it would never be found again.
960
01:04:18,734 --> 01:04:21,695
I kept my mouth shut at the trial,
but sheriff glover said
961
01:04:21,738 --> 01:04:25,438
If i ever showed my face in town again,
he'd put me in the same
962
01:04:25,481 --> 01:04:28,529
hole as those two college students.
963
01:04:28,572 --> 01:04:32,142
Exact words.
964
01:04:36,146 --> 01:04:39,237
Hey, baby.
965
01:04:39,281 --> 01:04:43,067
What's goin' on?
966
01:04:43,111 --> 01:04:46,158
Me and skell had some visitors today.
967
01:04:46,202 --> 01:04:48,422
Guess who got blown to bits.
968
01:04:48,466 --> 01:04:50,076
The asshole's dad.
969
01:04:50,120 --> 01:04:53,471
I heard it on the news.
970
01:04:53,514 --> 01:04:57,128
Was it post office cops who came?
971
01:04:57,171 --> 01:04:59,695
Yeah. How'd you know that?
972
01:04:59,739 --> 01:05:02,437
They came here, too.
973
01:05:02,481 --> 01:05:04,788
Too bad the asshole didn't get it.
974
01:05:04,832 --> 01:05:06,269
Yeah.
975
01:05:06,313 --> 01:05:08,402
Nice to think about, though, huh?
976
01:05:08,445 --> 01:05:10,273
Asshole bein' blown to bits.
977
01:05:10,317 --> 01:05:13,146
Just thinkin' about it gets me hot.
978
01:05:13,189 --> 01:05:15,192
Whatcha doin' right now?
979
01:05:15,236 --> 01:05:17,194
Nothin'.
980
01:05:17,238 --> 01:05:22,287
Whatcha wearin'?
981
01:05:22,331 --> 01:05:24,421
Clothes. What else?
982
01:05:24,464 --> 01:05:27,337
It's colder than shit in this dump.
983
01:05:27,380 --> 01:05:30,122
Ma's got a space heater i might borrow.
984
01:05:30,166 --> 01:05:31,428
It ain't that cold.
985
01:05:31,471 --> 01:05:35,737
Why don't you take your bra off?
986
01:05:35,781 --> 01:05:37,565
Is it off?
987
01:05:37,609 --> 01:05:39,306
Yeah, it's off.
988
01:05:39,350 --> 01:05:42,398
You rubbin' your nipples?
989
01:05:42,442 --> 01:05:44,226
Yeah.
990
01:05:44,270 --> 01:05:45,836
My jeans are off, too.
991
01:05:45,880 --> 01:05:49,144
Yeah? How about your panties?
992
01:05:49,188 --> 01:05:52,540
Here we go again.
993
01:05:57,284 --> 01:05:58,241
Zip it up, spider.
994
01:05:58,285 --> 01:05:59,200
Call's over.
995
01:05:59,243 --> 01:06:00,505
What are you talkin' about?
996
01:06:00,549 --> 01:06:02,291
I got five more minutes here.
997
01:06:02,334 --> 01:06:06,251
I'm ready, lester.
998
01:06:25,926 --> 01:06:27,536
Lauren.
999
01:06:27,580 --> 01:06:31,324
In here.
1000
01:06:34,240 --> 01:06:38,376
...exploring the blue,
blue waters off the great barrier
1001
01:06:38,420 --> 01:06:40,378
reef.
1002
01:06:40,422 --> 01:06:42,293
Who are you reading to?
1003
01:06:42,337 --> 01:06:44,817
Aren't we supposed to wait
for the kid to come out before
1004
01:06:44,861 --> 01:06:46,297
the bedtime stories begin?
1005
01:06:46,341 --> 01:06:47,343
She likes it.
1006
01:06:47,386 --> 01:06:51,564
Come here, feel this.
1007
01:06:51,608 --> 01:06:53,740
You feel the kick?
1008
01:06:53,784 --> 01:06:55,221
She is strong.
1009
01:06:55,265 --> 01:06:57,398
She always does that when i read to her.
1010
01:06:57,442 --> 01:06:58,573
She knows.
1011
01:06:58,617 --> 01:07:01,402
Okay. So let me get this straight.
1012
01:07:01,446 --> 01:07:05,407
The man-eating shark becomes
friendly once the little boy
1013
01:07:05,451 --> 01:07:06,408
gives him an ice cream cone.
1014
01:07:06,452 --> 01:07:08,584
A cookie.
1015
01:07:08,628 --> 01:07:10,586
Get the facts straight.
1016
01:07:10,630 --> 01:07:13,329
Ooh, gritty realism.
1017
01:07:13,373 --> 01:07:14,592
Shattering.
1018
01:07:14,636 --> 01:07:17,247
Not for the faint-hearted.
1019
01:07:17,291 --> 01:07:19,380
Cynic.
1020
01:07:19,423 --> 01:07:22,818
Urbina.
1021
01:07:29,391 --> 01:07:30,261
Davis here.
1022
01:07:30,305 --> 01:07:31,263
Hey, inspector davis.
1023
01:07:31,307 --> 01:07:32,308
How are you?
1024
01:07:32,351 --> 01:07:33,397
Not so good.
1025
01:07:33,440 --> 01:07:34,659
What's going on?
1026
01:07:34,702 --> 01:07:36,530
Mrs. Carrigan,
she's having another seizure.
1027
01:07:36,574 --> 01:07:37,618
This one is really bad.
1028
01:07:37,662 --> 01:07:39,403
I don't know if she's going to make it.
1029
01:07:39,446 --> 01:07:40,839
Okay, davis, thanks.
1030
01:07:40,882 --> 01:07:41,928
Keep me posted.
1031
01:07:41,971 --> 01:07:45,410
Sure.
1032
01:08:04,562 --> 01:08:06,564
Who was it?
1033
01:08:06,608 --> 01:08:10,396
It was just work stuff.
1034
01:08:15,401 --> 01:08:19,406
What are you thinking about?
1035
01:08:19,450 --> 01:08:21,495
Sharks.
1036
01:08:21,539 --> 01:08:25,282
Bingo!
1037
01:08:34,467 --> 01:08:50,529
You did not die in vain, noble vacuum bag.
1038
01:08:50,573 --> 01:08:53,489
Susan, what are you doing?
1039
01:08:53,532 --> 01:08:55,055
Morisson just found this.
1040
01:08:55,099 --> 01:08:57,668
Your shop vac got a piece of
the switching device used in the
1041
01:08:57,711 --> 01:08:59,104
detonator.
1042
01:08:59,147 --> 01:09:01,367
It had an unusual groove pattern,
so he tracked it down
1043
01:09:01,411 --> 01:09:05,373
to a small company in alabama,
does sub-contracting work for
1044
01:09:05,417 --> 01:09:06,505
Boydman electronics.
1045
01:09:06,548 --> 01:09:08,898
Boydman. It's a retail electronics
1046
01:09:08,942 --> 01:09:10,944
chain store, mostly in the south.
1047
01:09:10,987 --> 01:09:13,468
Sheila, would you see
if boydman electronics has a
1048
01:09:13,512 --> 01:09:14,557
corporate headquarters?
1049
01:09:14,601 --> 01:09:16,080
Yeah, sure.
1050
01:09:16,124 --> 01:09:21,085
Thanks, susan. That's good work.
1051
01:09:21,129 --> 01:09:25,396
Hughes here.
1052
01:09:25,440 --> 01:09:27,093
Inspector hughes,
this is tom proell from boydman's
1053
01:09:27,137 --> 01:09:28,573
electronics.
1054
01:09:28,617 --> 01:09:30,793
Regarding that product information
you asked for.
1055
01:09:30,836 --> 01:09:32,491
What is it, Mr. Proell?
1056
01:09:32,535 --> 01:09:34,711
The item you mentioned was sold
in our bayfield, virginia,
1057
01:09:34,754 --> 01:09:36,147
satore.
1058
01:09:36,190 --> 01:09:38,584
Transaction date was march 22,
to a Mr. Lester Cochran.
1059
01:09:38,628 --> 01:09:41,414
Will you run a printout
of that, Mr. Proell, and fax it to
1060
01:09:41,459 --> 01:09:42,590
me, please?
1061
01:09:42,634 --> 01:09:43,896
Sure enough.
1062
01:09:43,939 --> 01:09:47,508
Thanks.
1063
01:09:55,517 --> 01:09:57,519
Has the name lester cochran
cropped up in any of the tapes
1064
01:09:57,563 --> 01:09:59,479
you've listened to so far?
1065
01:09:59,522 --> 01:10:01,743
Lester Cochran.
1066
01:10:01,786 --> 01:10:03,745
No, i don't think so.
1067
01:10:03,788 --> 01:10:07,575
Check your notes.
1068
01:10:07,618 --> 01:10:09,621
Notes?
1069
01:10:31,037 --> 01:10:33,126
Hey. What's goin' on?
1070
01:10:33,169 --> 01:10:34,127
Drew's flown the coop.
1071
01:10:34,170 --> 01:10:36,478
Unbelievable.
1072
01:10:36,522 --> 01:10:37,611
That's all right.
1073
01:10:37,654 --> 01:10:39,656
I got the guys out there looking for him.
1074
01:10:39,700 --> 01:10:41,484
Also got in contact with the
navy's criminal investigation
1075
01:10:41,528 --> 01:10:42,485
service.
1076
01:10:42,529 --> 01:10:43,486
They're looking, too.
1077
01:10:43,530 --> 01:10:45,532
Hopefully he hasn't gone too far.
1078
01:10:45,575 --> 01:10:46,882
What is this?
1079
01:10:46,925 --> 01:10:48,840
Candidate for
bayfield's citizen of the month.
1080
01:10:48,884 --> 01:10:51,582
His name is lester cochran.
1081
01:10:51,626 --> 01:10:53,845
At least, that's his alias anyway.
1082
01:10:53,889 --> 01:10:56,589
But he purchased the exact same
switching device that was used
1083
01:10:56,633 --> 01:10:59,636
in the carrigan bombing,
eight days before the explosion.
1084
01:10:59,679 --> 01:11:00,680
What's his real name?
1085
01:11:00,724 --> 01:11:02,160
You ready for this?
1086
01:11:02,203 --> 01:11:04,642
Lester Glover.
1087
01:11:04,685 --> 01:11:09,603
Upstanding young son of the town sheriff.
1088
01:11:09,647 --> 01:11:11,170
See if you can do this.
1089
01:11:11,213 --> 01:11:14,610
One.
1090
01:11:14,654 --> 01:11:19,006
Two.
1091
01:11:19,049 --> 01:11:21,878
Ah, three.
1092
01:11:21,922 --> 01:11:24,882
Pretty amazing, huh?
1093
01:11:24,926 --> 01:11:27,885
Thanks to you,
i am finally able to understand the concept
1094
01:11:27,929 --> 01:11:29,713
of being a nug.
1095
01:11:29,757 --> 01:11:31,542
Oh, alex, alex, alex.
1096
01:11:31,586 --> 01:11:33,850
Envy is a small emotion.
1097
01:11:33,893 --> 01:11:37,636
It's small, it's petty, it's unbecoming.
1098
01:11:37,680 --> 01:11:39,551
Ha!
1099
01:11:39,595 --> 01:11:41,685
How are grandma skell's kidney stones?
1100
01:11:41,728 --> 01:11:43,556
I don't know. Haven't heard for a while.
1101
01:11:43,600 --> 01:11:45,776
Spider's trying to tell
his dim-bulb of a girlfriend
1102
01:11:45,819 --> 01:11:47,734
how to fix her car battery.
1103
01:11:47,778 --> 01:11:49,344
How about you?
1104
01:11:49,388 --> 01:11:52,088
I got spider's mother going on
about where did her children
1105
01:11:52,132 --> 01:11:53,220
go wrong.
1106
01:11:53,263 --> 01:11:56,571
It's a long, and it's a boring monologue.
1107
01:11:56,615 --> 01:12:01,272
Hey, i learned this quarter trick
in the sixth grade.
1108
01:12:01,316 --> 01:12:04,101
You made it to sixth grade?
1109
01:12:04,145 --> 01:12:07,583
Robert dalquist taught me
how to do that trick.
1110
01:12:07,627 --> 01:12:11,110
And then, the little creep stole
all my quarters.
1111
01:12:11,154 --> 01:12:12,590
Little robbie dalquist.
1112
01:12:12,634 --> 01:12:15,071
What are you listening to now?
1113
01:12:15,114 --> 01:12:17,247
One idiot trying to tell another idiot
how to fix her car
1114
01:12:17,290 --> 01:12:18,771
Battery.
1115
01:12:18,815 --> 01:12:20,294
Relax. When i get a kidney stone update,
i'll let you know.
1116
01:12:20,338 --> 01:12:21,687
Who's telling who?
1117
01:12:21,731 --> 01:12:25,256
Spider is telling amy how to fixher car?
1118
01:12:25,299 --> 01:12:26,650
Yeah. Why? What's the matter?
1119
01:12:26,693 --> 01:12:29,828
We gave amy a ride into town.
1120
01:12:29,871 --> 01:12:31,177
Amy doesn't have...
1121
01:12:31,220 --> 01:12:32,918
it's too hot when i touch the wires.
1122
01:12:32,961 --> 01:12:34,746
I just fried them puppies.
1123
01:12:34,789 --> 01:12:35,660
Both of 'em?
1124
01:12:35,703 --> 01:12:37,271
Yeah.
1125
01:12:37,314 --> 01:12:38,881
Then you're doin' it wrong.
1126
01:12:38,925 --> 01:12:41,057
Son of a bitch.
1127
01:12:41,101 --> 01:12:44,583
If you're lookin' for amy,
1128
01:12:47,762 --> 01:12:50,982
she's gone.
1129
01:12:53,724 --> 01:12:54,813
When'd she leave?
1130
01:12:54,857 --> 01:12:56,380
Yesterday.
1131
01:12:56,423 --> 01:12:59,731
Packed up her suitcase and left,
her and her boyfriend both.
1132
01:12:59,775 --> 01:13:01,646
Boyfriend?
1133
01:13:01,690 --> 01:13:03,169
Yeah. Good riddance, too.
1134
01:13:03,213 --> 01:13:07,741
Got on that motorcycle of his
in the middle of the night.
1135
01:13:07,785 --> 01:13:11,353
This her boyfriend?
1136
01:13:11,397 --> 01:13:13,705
Yeah, that's him.
1137
01:13:13,748 --> 01:13:15,184
Mug shot, huh?
1138
01:13:15,228 --> 01:13:18,971
Huh, don't surprise me one bit.
1139
01:13:19,014 --> 01:13:20,668
Thanks for your help.
1140
01:13:20,712 --> 01:13:25,849
Uh-Huh.
1141
01:13:37,340 --> 01:13:40,737
What are you doin' here?
1142
01:13:40,780 --> 01:13:43,783
I figure since you didn't answer
my dozen or so phone
1143
01:13:43,827 --> 01:13:46,220
Calls, i may as well come here
and do it face to face.
1144
01:13:46,264 --> 01:13:51,792
Where's your son, sheriff?
1145
01:13:51,836 --> 01:13:54,403
You got one hell of a nerve.
1146
01:13:54,447 --> 01:13:58,756
Your son is up to his eyeballs
in this bombing.
1147
01:13:58,799 --> 01:14:00,847
Oh, yeah?
1148
01:14:00,890 --> 01:14:03,719
Yeah.
1149
01:14:03,763 --> 01:14:06,983
And what makes you sucha genius?
1150
01:14:07,027 --> 01:14:18,084
You don't have to be a genius
to be smarter than him.
1151
01:14:18,128 --> 01:14:20,739
Lester's a grown boy.
1152
01:14:20,783 --> 01:14:23,916
I don't keep tabs on him
every minute of the day.
1153
01:14:23,960 --> 01:14:31,359
I suggest you keep tabs on him
every minute of this day.
1154
01:14:31,403 --> 01:14:33,753
We know how you did it, spider.
1155
01:14:33,797 --> 01:14:37,063
It's on tape.
1156
01:14:37,106 --> 01:14:39,892
What tape?
1157
01:14:39,935 --> 01:14:47,988
They don't just monitor the calls, ray,
they record them.
1158
01:14:48,031 --> 01:15:01,003
I'm all shook up, Mr. Mailman.
1159
01:15:01,046 --> 01:15:05,356
So... why'd you do it?
1160
01:15:05,399 --> 01:15:10,056
Simple revenge?
1161
01:15:10,100 --> 01:15:12,800
Asshole was a weasel.
1162
01:15:12,844 --> 01:15:19,024
One less weasel in the world,
well, who gives a fuck?
1163
01:15:19,067 --> 01:15:23,986
Except the weasel is still in the world,
and here you are.
1164
01:15:24,030 --> 01:15:30,863
You screwed it up, spider.
1165
01:15:30,906 --> 01:15:34,999
Like my mama used to say,
nothing ventured, nothing
1166
01:15:35,043 --> 01:15:37,393
Gained, huh?
1167
01:15:37,436 --> 01:15:42,965
Besides, what are you boys gonna do to me?
1168
01:15:43,008 --> 01:15:48,318
Are you gonna throw me inprison?
1169
01:15:48,361 --> 01:15:55,457
I'd miss all my friends.
1170
01:15:55,501 --> 01:15:58,897
He's a friend.
1171
01:16:16,264 --> 01:16:19,050
I gotta tell you, frank, spider...
1172
01:16:19,094 --> 01:16:20,051
mm-Hmm.
1173
01:16:20,095 --> 01:16:21,183
Bothers me.
1174
01:16:21,226 --> 01:16:22,184
Spider bothers everybody.
1175
01:16:22,227 --> 01:16:23,402
I mean just now, in prison.
1176
01:16:23,446 --> 01:16:26,188
He looked like the cat that ate the canary.
1177
01:16:26,231 --> 01:16:30,020
Yeah, but we got him cold.
1178
01:16:31,238 --> 01:16:33,850
I guess so.
1179
01:16:36,941 --> 01:16:39,030
Hey, a bunch of us,
we're gonna grab a beer later.
1180
01:16:39,073 --> 01:16:40,074
Why don't you join us?
1181
01:16:40,118 --> 01:16:42,120
Maybe.
1182
01:16:42,163 --> 01:16:46,082
Hughes here.
1183
01:16:51,653 --> 01:16:53,961
This is tom proell
at boydman's electronics.
1184
01:16:54,004 --> 01:16:56,050
Yes, Mr. Proell, how are you?
1185
01:16:56,093 --> 01:16:57,486
Fine, thanks.
1186
01:16:57,529 --> 01:17:00,445
I wanted to let you know
i faxed both of those purchase
1187
01:17:00,489 --> 01:17:01,490
orders up to you.
1188
01:17:01,533 --> 01:17:02,621
I appreciate that.
1189
01:17:02,665 --> 01:17:05,017
You've been a great help on this.
1190
01:17:05,061 --> 01:17:06,279
My pleasure, inspector.
1191
01:17:06,323 --> 01:17:07,977
Anything else we can do,
you just let us know.
1192
01:17:08,020 --> 01:17:08,978
I will.
1193
01:17:09,021 --> 01:17:10,153
I want you to know that...
1194
01:17:10,196 --> 01:17:14,071
hey, wait a minute.
1195
01:17:14,114 --> 01:17:15,637
You sent what?
1196
01:17:15,681 --> 01:17:17,639
Purchase order on the switching device
purchased by
1197
01:17:17,683 --> 01:17:19,076
Lester Cochran.
1198
01:17:19,119 --> 01:17:21,165
That's what you wanted, right?
1199
01:17:21,208 --> 01:17:22,733
Yeah, but you said both.
1200
01:17:22,777 --> 01:17:24,561
March 22nd,
that's the one we talked about earlier,
1201
01:17:24,605 --> 01:17:26,955
and our computer show
she made an identical purchase
1202
01:17:26,999 --> 01:17:30,045
on april 3rd, so i went ahead
and sent that up, too.
1203
01:17:30,089 --> 01:17:31,613
April 3rd.
1204
01:17:31,656 --> 01:17:33,006
That's eight days ago.
1205
01:17:33,049 --> 01:17:34,268
That's what our records show.
1206
01:17:34,311 --> 01:17:36,139
Hello?
1207
01:17:36,183 --> 01:17:38,141
Urbina, get brant on the horn,
get us a search warrant
1208
01:17:38,185 --> 01:17:40,101
right now.
What's going on?
1209
01:17:40,144 --> 01:17:42,191
I think they made a second bomb.
1210
01:17:42,234 --> 01:17:45,020
Then call gunther state prison,
find out if spider and skell
1211
01:17:45,063 --> 01:17:47,109
have made any calls since we last checked.
1212
01:17:47,152 --> 01:17:49,024
If they have, you listen real closely.
1213
01:17:49,067 --> 01:17:59,298
Take a helicopter if you have to.
1214
01:17:59,341 --> 01:18:01,561
We'll be at gunther state in two minutes,
1215
01:18:01,604 --> 01:18:05,434
Inspector.
1216
01:18:31,116 --> 01:18:32,204
How you doing?
1217
01:18:32,248 --> 01:18:35,993
Evening, sir.
1218
01:18:47,788 --> 01:18:51,139
There's one call on april 4th,
another on april 6th.
1219
01:18:51,183 --> 01:18:53,751
There you go. Need anything,
i'll be just outside.
1220
01:18:53,795 --> 01:18:57,234
Outgoing call, raymond spider kurtz,
prisoner number
1221
01:18:57,278 --> 01:19:00,455
1007894, go ahead.
1222
01:19:00,498 --> 01:19:02,152
Hey, baby.
1223
01:19:02,196 --> 01:19:05,765
What's goin' on?
1224
01:19:05,809 --> 01:19:08,203
This is her place up here on the right.
1225
01:19:08,246 --> 01:19:10,205
I think she's moved out,
but let's be careful.
1226
01:19:10,248 --> 01:19:13,123
Roger that.
1227
01:19:29,140 --> 01:19:31,231
Pretty soon, the asshole's
gonna be back on his
1228
01:19:31,274 --> 01:19:32,145
navy boat.
1229
01:19:32,188 --> 01:19:33,233
I know.
1230
01:19:33,276 --> 01:19:34,451
That's too bad.
1231
01:19:34,495 --> 01:19:36,236
Somebody oughta bookend that son of a bitch.
1232
01:19:36,279 --> 01:19:37,237
You know what i mean?
1233
01:19:37,280 --> 01:19:38,455
I think so.
1234
01:19:38,499 --> 01:19:40,241
You think so or you know so.
1235
01:19:40,284 --> 01:19:41,720
Don't go stupid on me now, amy.
1236
01:19:41,764 --> 01:19:43,113
All i'm saying is somebody
oughta give that guy a little
1237
01:19:43,157 --> 01:19:44,549
bookend action.
1238
01:19:44,593 --> 01:20:00,307
Ask shit for brains;
he'll know what i'm talkin' about.
1239
01:20:00,351 --> 01:20:01,352
Thanks.
1240
01:20:01,395 --> 01:20:04,442
Good luck, inspector.
1241
01:20:50,539 --> 01:20:51,540
How's it goin'?
1242
01:20:51,584 --> 01:20:54,588
Hey.
1243
01:21:36,331 --> 01:21:38,333
Anything on tape?
1244
01:21:38,377 --> 01:21:40,468
Yeah. Spider said somebody
oughta bookend drew.
1245
01:21:40,511 --> 01:21:43,601
He said it a couple of times,
trying to get amy to catch on.
1246
01:21:43,645 --> 01:21:44,602
Bookend.
1247
01:21:44,646 --> 01:21:46,256
Inspector Hughes.
1248
01:21:46,300 --> 01:21:47,301
Got something.
1249
01:21:47,344 --> 01:21:48,607
Gotcha.
1250
01:21:48,651 --> 01:21:50,522
Keep it up.
1251
01:21:50,566 --> 01:22:24,996
Okay, zack, let's check
those books page by page.
1252
01:22:25,040 --> 01:22:30,394
Good work, dan.
1253
01:22:30,438 --> 01:22:33,310
Traces of gunpowder in the bathroom.
1254
01:22:33,354 --> 01:22:35,313
Okay, what do we do now?
1255
01:22:35,357 --> 01:22:37,621
You have photographs of amy and lester?
1256
01:22:37,664 --> 01:22:39,884
Distribute it to every
post office within a hundred-mile
1257
01:22:39,927 --> 01:22:41,015
radius.
1258
01:22:41,059 --> 01:22:42,321
Hey, contact the crime lab.
1259
01:22:42,365 --> 01:22:45,412
We need a portable X-Ray machine
down here asap.
1260
01:22:45,456 --> 01:22:48,372
Okay.
1261
01:22:48,415 --> 01:22:50,983
Looks like we're gonna have to
spend the next day or two
1262
01:22:51,026 --> 01:22:52,812
round the clock in the office.
1263
01:22:52,855 --> 01:22:55,032
You okay on that?
1264
01:22:55,076 --> 01:22:56,991
Of course.
1265
01:22:57,034 --> 01:22:59,515
What about your wife?
1266
01:22:59,559 --> 01:23:02,606
She... she understands.
1267
01:23:02,650 --> 01:23:05,435
It's fine.
1268
01:23:05,479 --> 01:23:08,960
All right.
1269
01:23:17,406 --> 01:23:19,582
Hey, thelma, they think
somebody might be trying to mail
1270
01:23:19,625 --> 01:23:22,542
a bomb around here.
1271
01:23:22,586 --> 01:23:25,066
You're kidding. In blanchard?
1272
01:23:25,110 --> 01:23:26,894
That's what it says.
1273
01:23:26,938 --> 01:23:28,461
I'll be darned.
1274
01:23:28,505 --> 01:23:40,607
Better post these up on the board.
1275
01:23:40,650 --> 01:23:44,088
Oh, my god.
1276
01:23:44,132 --> 01:23:46,613
Okay, let's just suppose for a minute
that spider actually
1277
01:23:46,656 --> 01:23:49,094
knows where drew ran off to.
1278
01:23:49,138 --> 01:23:52,577
Do they really expect him to
just open up another package
1279
01:23:52,621 --> 01:23:55,624
that comes in the mail?
1280
01:23:55,667 --> 01:23:59,585
I got a feeling that spider
knows more than we think.
1281
01:23:59,629 --> 01:24:06,550
Yeah?
1282
01:24:06,593 --> 01:24:13,122
Office rumor has it you might be moving
to south carolina.
1283
01:24:13,166 --> 01:24:16,910
Well, i was thinking about it.
1284
01:24:16,953 --> 01:24:19,565
I been doing this a long time, you know?
1285
01:24:19,608 --> 01:24:22,568
But south carolina, man.
1286
01:24:22,611 --> 01:24:24,004
It's nice.
1287
01:24:24,047 --> 01:24:27,096
Fresh air, trees.
1288
01:24:27,139 --> 01:24:28,750
Rivers.
1289
01:24:28,793 --> 01:24:30,621
That does sound nice.
1290
01:24:30,665 --> 01:24:33,581
Sounds an awful lot like bayfield, virginia.
1291
01:24:33,624 --> 01:24:35,540
Huh.
1292
01:24:35,584 --> 01:24:40,632
Hughes here.
1293
01:24:40,676 --> 01:24:42,591
Be right there.
1294
01:24:42,634 --> 01:24:44,463
What's going on?
1295
01:24:44,507 --> 01:24:46,466
A woman from the
blanchard, virginia, post office just
1296
01:24:46,510 --> 01:24:47,902
called.
1297
01:24:47,946 --> 01:24:49,556
A man resembling lester cochran
mailed a package there
1298
01:24:49,600 --> 01:24:50,470
yesterday.
1299
01:24:50,514 --> 01:24:51,993
Shit.
1300
01:24:52,037 --> 01:24:54,040
Can you describe the package?
1301
01:24:54,083 --> 01:24:57,130
About so big by so big.
1302
01:24:57,173 --> 01:24:58,087
Anything else?
1303
01:24:58,131 --> 01:24:59,654
An address?
1304
01:24:59,698 --> 01:25:03,704
No, but it stuck out in my mind,
though, because the man
1305
01:25:03,747 --> 01:25:08,012
mailing it, and the package,
they didn't seem to go together.
1306
01:25:08,056 --> 01:25:09,840
Why not?
1307
01:25:09,884 --> 01:25:11,843
He was like a biker type.
1308
01:25:11,887 --> 01:25:13,541
Kind of creepy.
1309
01:25:13,584 --> 01:25:16,021
But the package itself was kind of fun.
1310
01:25:16,065 --> 01:25:17,806
Fun?
1311
01:25:17,849 --> 01:25:20,505
Yes, it was like a gift or something.
1312
01:25:20,549 --> 01:25:25,772
And he specified saturday delivery.
1313
01:25:25,816 --> 01:25:28,558
If this package was mailed
from here yesterday, where would
1314
01:25:28,601 --> 01:25:30,082
it be today?
1315
01:25:30,125 --> 01:25:32,040
Most likely, it'd still be over
at the processing plant
1316
01:25:32,084 --> 01:25:33,085
in hamilton.
1317
01:25:33,128 --> 01:25:35,130
I'm jim bixby, the postal manager.
1318
01:25:35,174 --> 01:25:37,655
Bomb squad people were already here,
and we've evacuated
1319
01:25:37,698 --> 01:25:41,008
the building.
1320
01:25:54,239 --> 01:25:56,939
Right over here is what's come
in from the blanchard station,
1321
01:25:56,982 --> 01:26:00,073
Comes down these run-off chutes
and is sorted off into these
1322
01:26:00,117 --> 01:26:01,640
bins over here.
1323
01:26:01,684 --> 01:26:02,685
These right over here?
1324
01:26:02,728 --> 01:26:06,080
Right there.
1325
01:26:06,124 --> 01:26:08,561
Right here, right here.
1326
01:26:08,605 --> 01:26:10,171
Try this one.
1327
01:26:10,215 --> 01:26:12,043
We're checking all saturday delivery
on anything that looks
1328
01:26:12,086 --> 01:26:16,178
like a gift.
1329
01:26:16,222 --> 01:26:18,747
Should we bring in the woman,
see if she can make an I.D.?
1330
01:26:18,791 --> 01:26:35,766
Nah. The fewer people around
that package, the better.
1331
01:26:35,811 --> 01:26:37,726
All right, keep looking.
1332
01:26:37,769 --> 01:26:41,904
Yes, sir.
1333
01:26:46,823 --> 01:26:48,912
May i have your attention, please?
1334
01:26:48,955 --> 01:26:51,915
Westbound express is now boarding
at bay 12 for San
1335
01:26:51,958 --> 01:26:54,048
Diego.
1336
01:26:54,092 --> 01:26:56,138
Excuse me.
1337
01:26:56,182 --> 01:26:58,793
We'll start boarding very shortly, sir.
1338
01:26:58,837 --> 01:27:00,055
What's the matter?
1339
01:27:00,099 --> 01:27:05,627
All passengers may board at this time.
1340
01:27:05,671 --> 01:27:07,934
I hate to say this, inspector,
but that bomb's in
1341
01:27:07,977 --> 01:27:09,152
the mail stream.
1342
01:27:09,196 --> 01:27:10,153
Yep.
1343
01:27:10,197 --> 01:27:12,810
It's on its way.
1344
01:27:12,854 --> 01:27:14,333
You got any good news?
1345
01:27:14,377 --> 01:27:16,988
More good news than i could
possibly handle in one phone
1346
01:27:17,032 --> 01:27:18,555
call.
1347
01:27:18,599 --> 01:27:21,646
Amy and lester were trying to rob
a gas station in georgia,
1348
01:27:21,690 --> 01:27:24,649
and they got caught, and we found drew.
1349
01:27:24,693 --> 01:27:26,259
Where?
1350
01:27:26,303 --> 01:27:27,870
Some inspectors picked him up
in a bus station in baltimore.
1351
01:27:27,913 --> 01:27:30,047
I'm gonna go up there,
i'm gonna squeeze him a little harder.
1352
01:27:30,090 --> 01:27:31,310
There a car i can borrow?
1353
01:27:31,353 --> 01:27:32,180
Sure thing.
1354
01:27:32,224 --> 01:27:33,225
You finish up here.
1355
01:27:33,268 --> 01:27:36,663
Yeah.
1356
01:27:36,707 --> 01:27:40,755
Hughes here.
1357
01:27:40,799 --> 01:27:42,017
Hey, frank, it's alex.
1358
01:27:42,061 --> 01:27:44,150
I'm just gonna take
another look around amy's.
1359
01:27:44,193 --> 01:28:08,701
Sure thing. Give a call
if you need anything.
1360
01:28:08,745 --> 01:28:09,789
How you doin'?
1361
01:28:09,833 --> 01:28:13,140
Sir.
1362
01:29:09,292 --> 01:29:12,383
Oh, my god.
1363
01:29:15,517 --> 01:29:16,474
Hughes here.
1364
01:29:16,518 --> 01:29:18,868
Frank, drew is not the target.
1365
01:29:18,912 --> 01:29:20,871
I figured out
what spider meant by bookending.
1366
01:29:20,915 --> 01:29:23,048
They've already killed drew's dad,
so what do you do now?
1367
01:29:23,092 --> 01:29:24,310
You go after his son.
1368
01:29:24,354 --> 01:29:42,331
Bookends. They sent
the second bomb to his son.
1369
01:29:42,375 --> 01:29:49,165
Lately i'm not feelin' like myself
1370
01:29:49,209 --> 01:29:52,952
You've been gone...?
1371
01:30:49,060 --> 01:30:53,544
Postal inspector.
1372
01:31:06,124 --> 01:31:07,473
Step away from the truck!
1373
01:31:07,516 --> 01:31:08,778
What?
1374
01:31:08,822 --> 01:31:10,390
Have you delivered any mail
to this house yet?
1375
01:31:10,433 --> 01:31:14,221
No.
1376
01:31:36,376 --> 01:31:47,172
There's no package
addressed to this house.
1377
01:31:47,215 --> 01:31:48,129
Where's your son?
1378
01:31:48,173 --> 01:31:49,391
What's going on?
1379
01:31:49,435 --> 01:31:50,524
Where's your son?
1380
01:31:50,567 --> 01:31:52,047
My son? Why? All i did was...
1381
01:31:52,091 --> 01:31:53,962
Where's your son?!
1382
01:31:54,006 --> 01:31:56,966
Where he is every saturday;
with his grandma.
1383
01:31:57,010 --> 01:31:59,012
Call her.
1384
01:31:59,055 --> 01:32:02,624
Edison. Edison?
1385
01:32:08,022 --> 01:32:14,072
Edison, look what came for
1386
01:32:17,468 --> 01:32:21,472
you.
1387
01:32:21,515 --> 01:32:24,128
It's from your daddy.
1388
01:32:24,171 --> 01:32:26,304
I want it.
1389
01:32:26,347 --> 01:32:28,133
Okay.
1390
01:32:28,176 --> 01:32:32,093
Oh, my god.
1391
01:32:52,726 --> 01:32:54,250
What's going on?
1392
01:32:54,293 --> 01:32:55,468
Where's Edison?
1393
01:32:55,512 --> 01:32:56,643
He's in the backyard playing.
1394
01:32:56,687 --> 01:32:58,689
Ma'am, did a package arrive here today?
1395
01:32:58,732 --> 01:33:01,606
Yes, Edison got one from his dad.
1396
01:33:01,649 --> 01:33:03,477
Edison!
1397
01:33:03,522 --> 01:33:05,132
Hi, mom.
1398
01:33:05,176 --> 01:33:06,133
Don't do it.
1399
01:33:06,177 --> 01:33:08,570
Mommy, look what daddy gave me.
1400
01:33:08,614 --> 01:33:11,096
Edison...
1401
01:33:11,139 --> 01:33:15,143
Your daddy didn't send you that, sweetie.
1402
01:33:15,187 --> 01:33:17,102
Some bad people sent you that.
1403
01:33:17,145 --> 01:33:19,105
Please don't open it.
1404
01:33:19,148 --> 01:33:20,280
It's mine.
1405
01:33:20,323 --> 01:33:23,153
Daddy gave it to me, and you can't have it.
1406
01:33:23,197 --> 01:33:29,204
Edison, my name is Alex,
and I need you to listen to me
1407
01:33:29,247 --> 01:33:31,119
carefully, okay?
1408
01:33:31,162 --> 01:33:36,211
Keep your hands exactly where they are.
1409
01:33:36,254 --> 01:33:39,519
Don't move your hands.
1410
01:33:39,563 --> 01:33:43,307
Not even an inch.
1411
01:33:43,350 --> 01:33:47,399
Edison, please.
1412
01:33:47,442 --> 01:33:49,749
My daddy gave me this.
1413
01:33:49,792 --> 01:33:53,100
Yeah, yeah, I know.
1414
01:33:53,144 --> 01:33:57,758
I was with him when he bought it.
1415
01:33:57,801 --> 01:34:01,197
Me and your dad were friends.
1416
01:34:01,241 --> 01:34:03,678
From the navy.
1417
01:34:03,721 --> 01:34:17,390
What's the name of my daddy's boat?
1418
01:34:17,434 --> 01:34:19,262
You don't know my daddy.
1419
01:34:19,305 --> 01:34:21,525
You wanna take my toy away.
1420
01:34:21,568 --> 01:34:25,269
Oh, Edison.
1421
01:34:25,312 --> 01:34:28,315
You got me there.
1422
01:34:38,327 --> 01:34:45,335
I wasn't telling you the truth,
but I will now.
1423
01:34:45,379 --> 01:34:50,646
That's not a toy,
and it's not from your dad.
1424
01:34:50,689 --> 01:34:53,170
Move back.
1425
01:34:53,214 --> 01:34:57,306
It's a bomb.
1426
01:34:57,349 --> 01:35:01,572
Will it kill me?
1427
01:35:03,704 --> 01:35:08,709
You and your mom and your grandma.
1428
01:35:08,753 --> 01:35:10,669
All of us.
1429
01:35:10,712 --> 01:35:13,194
What does it look like?
1430
01:35:13,238 --> 01:35:14,674
I tell you what.
1431
01:35:14,717 --> 01:35:34,392
If you let me see it,
i'll show it to you later.
1432
01:35:34,436 --> 01:35:35,915
Wait a minute.
1433
01:35:35,959 --> 01:35:37,788
What?
1434
01:35:37,831 --> 01:35:40,704
When your daddy was on the boat,
did he ever see sharks?
1435
01:35:40,747 --> 01:35:42,358
Yeah. Lots of sharks.
1436
01:35:42,401 --> 01:35:45,448
Daddy says they're the most
dangerous thing in the ocean.
1437
01:35:45,491 --> 01:35:47,277
Your dad's right, they are.
1438
01:35:47,320 --> 01:35:49,279
But you know what I have in my car?
1439
01:35:49,322 --> 01:35:50,237
What?
1440
01:35:50,281 --> 01:35:52,239
A secret cookie.
1441
01:35:52,283 --> 01:35:53,545
I don't want cookies.
1442
01:35:53,588 --> 01:35:55,722
You're gonna like this cookie.
1443
01:35:55,765 --> 01:35:57,506
It's a magic cookie.
1444
01:35:57,550 --> 01:36:01,554
If you give this cookie to a shark,
he'll be your friend
1445
01:36:01,597 --> 01:36:05,472
Forever.
1446
01:36:05,515 --> 01:36:06,908
Do you wanna see it?
1447
01:36:06,951 --> 01:36:08,563
Yeah.
1448
01:36:08,606 --> 01:36:09,607
No!
1449
01:36:09,651 --> 01:36:11,914
Edison!
1450
01:36:11,957 --> 01:36:15,788
Edison.
1451
01:36:23,667 --> 01:36:25,625
That's not a bomb!
1452
01:36:25,669 --> 01:36:26,801
No, Edison!
1453
01:36:26,845 --> 01:36:28,673
Edison!
1454
01:36:28,716 --> 01:36:31,371
Mommy!
1455
01:36:46,955 --> 01:36:49,871
Mommy.
1456
01:37:23,563 --> 01:37:25,478
You just can't get enough, huh?
1457
01:37:25,521 --> 01:37:28,482
I was just gathering
some evidence for the trial.
1458
01:37:28,525 --> 01:37:30,919
Where are you goin'?
1459
01:37:30,962 --> 01:37:33,356
Guess who I tracked
down through a combination of
1460
01:37:33,400 --> 01:37:35,924
cunning, intelligence andderring-do?
1461
01:37:35,967 --> 01:37:38,014
Kermit the fingertip Mansfield?
1462
01:37:38,057 --> 01:37:38,884
None other than.
1463
01:37:38,928 --> 01:37:40,670
Oh!
1464
01:37:40,713 --> 01:37:43,629
He's living in the Bahamas
with a soft-core porn star named
1465
01:37:43,673 --> 01:37:46,546
Velvet Cushion.
1466
01:37:46,590 --> 01:37:48,679
And you're goin' down to get him.
1467
01:37:48,722 --> 01:37:52,465
Alex, my boy,
every nug must have his day.
1468
01:37:52,509 --> 01:37:53,466
Send you a postcard.
1469
01:37:53,510 --> 01:37:56,688
Yes!
1470
01:38:09,920 --> 01:38:13,795
Urbina.
1471
01:38:13,838 --> 01:38:16,537
Mrs. Carrigan, she's stabilized,
she's gonna be okay.
1472
01:38:16,580 --> 01:38:17,974
Oh, that's great news.
1473
01:38:18,017 --> 01:38:21,499
Hey, you did a good job.
1474
01:38:21,543 --> 01:38:22,675
Thank you.
1475
01:38:22,719 --> 01:38:27,898
No, no. I mean it.
1476
01:38:27,941 --> 01:38:30,509
You still want me to do your taxes?
1477
01:38:30,553 --> 01:38:32,556
No, but I can recommend
a good accountant.
1478
01:38:32,599 --> 01:38:33,557
Yeah?
1479
01:38:33,600 --> 01:38:37,475
Does he live in South carolina?
1480
01:38:37,518 --> 01:38:38,650
You hungry?
1481
01:38:38,693 --> 01:38:40,042
I'm starving.
1482
01:38:40,086 --> 01:38:41,088
I'm buyin'.
1483
01:38:41,131 --> 01:38:43,699
You bet you are.
1484
01:38:43,743 --> 01:38:45,571
What the hell is that?
1485
01:38:45,614 --> 01:38:46,528
I don't know.
1486
01:38:46,572 --> 01:38:47,964
Smoke alarm?
1487
01:38:48,008 --> 01:38:50,533
Oh, no. It's just my...
1488
01:38:50,577 --> 01:38:52,056
oh, my god! We're having a baby!
1489
01:38:52,100 --> 01:38:53,144
We are having a baby!
1490
01:38:53,188 --> 01:38:54,451
Right now!
1491
01:38:54,495 --> 01:38:55,539
Take a breath.
1492
01:38:55,583 --> 01:38:57,585
Breathe, breathe.
1493
01:38:57,628 --> 01:38:58,499
I drive, you navigate.
1494
01:38:58,542 --> 01:38:59,631
We're having a baby!
1495
01:38:59,675 --> 01:39:01,024
Let's go!
1496
01:39:01,067 --> 01:39:03,679
The post office guys came back today.
1497
01:39:03,722 --> 01:39:05,115
Tried to get all tough.
1498
01:39:05,158 --> 01:39:06,595
You blow 'em off?
1499
01:39:06,638 --> 01:39:08,598
No, it's not worth the energy.
1500
01:39:08,641 --> 01:39:10,513
All I could do to keep from laughing.
1501
01:39:10,556 --> 01:39:13,517
We got them so buffaloed,
they don't know which end's up.
1502
01:39:13,560 --> 01:39:16,694
I bummed a ride to work off them
a couple of days ago.
1503
01:39:16,737 --> 01:39:18,871
They took you to work?
1504
01:39:18,914 --> 01:39:21,961
Yeah, rode all the way on their dime.
1505
01:39:22,004 --> 01:39:26,004
What a bunch of idiots.
104129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.