Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,310 --> 00:00:18,240
(Whether it's a boy or a girl, it doesn't really matter.)
2
00:02:08,690 --> 00:02:09,920
Good morning.
3
00:03:43,280 --> 00:03:44,750
I'm heading out.
4
00:04:32,400 --> 00:04:34,400
Bo-Bo.
5
00:04:38,670 --> 00:04:40,640
Good morning, everyone.
6
00:04:40,740 --> 00:04:45,640
Today, we're here to investigate the aquatic
ecology of Gyokuzan City in Chiba Prefecture.
7
00:04:45,740 --> 00:04:49,780
So let's depart right away.
8
00:04:56,550 --> 00:05:01,060
There are sea bream and
triplefin hogfish, they're so lively.
9
00:05:02,790 --> 00:05:04,800
And here we
have yellowtail fish.
10
00:05:06,070 --> 00:05:10,970
Awesome! Look,
we've caught so many sea bream.
11
00:05:11,470 --> 00:05:13,370
They seem to be dancing.
12
00:05:14,510 --> 00:05:17,510
Amazing!
There are black sea bream,
13
00:05:17,610 --> 00:05:20,780
peppered butterflyfish,
yellowtail fish, red mullet, and stonefish.
14
00:05:20,880 --> 00:05:24,650
So many and so fresh.
15
00:05:24,750 --> 00:05:29,390
Gya-gya, we've really
made a rich harvest.
16
00:05:40,670 --> 00:05:41,870
Meebo.
17
00:05:44,800 --> 00:05:45,870
Meebo.
18
00:06:43,060 --> 00:06:45,960
Wow, it's Mr. Fish.
19
00:06:46,030 --> 00:06:53,870
The Fish Tale.
20
00:07:18,760 --> 00:07:24,540
Attention, all visitors.
Today's operating hours will come to an end.
21
00:07:25,540 --> 00:07:31,010
Visitors who are
still exploring or shopping,
22
00:07:31,110 --> 00:07:35,050
please pick up the pace.
23
00:07:36,710 --> 00:07:41,290
We look forward
to your next visit.
24
00:07:50,300 --> 00:07:51,900
Let's go back then.
25
00:08:22,860 --> 00:08:28,030
The octopus looks quite
cute upon closer inspection.
26
00:08:28,330 --> 00:08:32,140
Yes, Mr. Octopus is very cute and handsome.
27
00:08:32,240 --> 00:08:33,940
That's right.
28
00:08:34,040 --> 00:08:37,340
Now it's sticking to
the glass with its suckers.
29
00:08:38,640 --> 00:08:39,980
look.
30
00:08:40,910 --> 00:08:44,180
Its head can also change shape.
31
00:08:44,280 --> 00:08:46,820
Isn't it beautiful?
32
00:08:46,920 --> 00:08:49,690
Impressive!
It can stretch so long.
33
00:08:50,660 --> 00:08:52,160
So adorable.
34
00:08:53,860 --> 00:08:56,590
- Seems like it's dancing.
-Yes.
35
00:09:01,970 --> 00:09:05,200
- Where is it going?
-Hey, Meebo.
36
00:09:10,610 --> 00:09:11,610
This...
37
00:09:11,780 --> 00:09:13,110
(Fish and Shellfish Illustrated Guide)
38
00:09:13,210 --> 00:09:14,810
This book is for you.
39
00:09:22,090 --> 00:09:24,390
Wow, amazing!
40
00:09:27,760 --> 00:09:30,200
Besides Mr. Octopus,
there are many Mr. Fish as well.
41
00:09:31,100 --> 00:09:33,760
Really?
They all look handsome.
42
00:09:33,870 --> 00:09:35,130
Very handsome, right?
43
00:09:36,070 --> 00:09:40,040
Meebo, we're done for today.
Let's come back next week
44
00:09:40,140 --> 00:09:41,140
Okay.
45
00:09:42,670 --> 00:09:44,110
Let's go out from here.
46
00:09:47,040 --> 00:09:48,180
Goodbye.
47
00:09:50,880 --> 00:09:52,120
Sumio.
48
00:09:53,990 --> 00:09:56,920
Get up,
let's go back.
49
00:09:58,190 --> 00:09:59,820
Put on your coat.
50
00:10:56,380 --> 00:10:57,420
Sorry to keep you waiting.
51
00:11:00,420 --> 00:11:02,820
Mr Octopus is so cute.
52
00:11:02,920 --> 00:11:04,820
Indeed, very cute.
53
00:11:05,760 --> 00:11:07,860
But it died.
54
00:11:07,960 --> 00:11:08,990
alright.
55
00:11:09,090 --> 00:11:11,130
Let's start eating.
56
00:11:11,230 --> 00:11:13,830
Let's dig in.
57
00:11:26,110 --> 00:11:28,280
- Is it delicious?
- Mmm.
58
00:11:33,880 --> 00:11:35,950
(Octopus Sashimi)
59
00:11:36,020 --> 00:11:37,390
There are a few more.
60
00:11:37,820 --> 00:11:39,890
There are eight more.
61
00:11:39,990 --> 00:11:43,790
Eight, so that makes three.
62
00:11:43,890 --> 00:11:46,430
We can achieve it
in another three days.
63
00:11:46,530 --> 00:11:48,530
Three more days, huh?
64
00:11:53,770 --> 00:11:55,140
come on.
65
00:11:58,940 --> 00:12:00,410
The champion has appeared.
66
00:12:02,310 --> 00:12:04,820
- Why are you hitting me?
- Are we on the same team?
67
00:12:04,920 --> 00:12:06,150
I'm supposed to hit you.
68
00:12:07,250 --> 00:12:10,190
Oops, I need to save
my teammates from a crisis.
69
00:12:10,820 --> 00:12:12,090
Thank you.
70
00:12:32,880 --> 00:12:38,380
I'm spraying, spraying.
71
00:12:39,320 --> 00:12:41,450
This is the Meebo
news for this week.
72
00:12:41,550 --> 00:12:42,550
Hmm.
73
00:12:42,920 --> 00:12:44,590
What is this, octopus?
74
00:12:44,890 --> 00:12:48,130
Hmm, I saw Mr. Octopus
at the aquarium last time.
75
00:12:48,230 --> 00:12:51,000
Why did
you add "Mr." to octopus?
76
00:12:51,360 --> 00:12:53,300
Because it's handsome.
77
00:12:53,930 --> 00:12:57,370
No way,
it's disgusting.
78
00:12:57,470 --> 00:13:01,840
That's not true.
Haven't you seen a live octopus before?
79
00:13:02,410 --> 00:13:03,410
I have.
80
00:13:03,940 --> 00:13:05,940
Really? Where?
81
00:13:06,610 --> 00:13:09,210
- By the seaside.
- Which seaside?
82
00:13:09,410 --> 00:13:12,050
- Chiba.
- Where in Chiba?
83
00:13:12,150 --> 00:13:16,520
I'm not familiar with Chiba's sea.
Isn't the sea just the sea?
84
00:13:16,620 --> 00:13:21,030
Is that so?
Chiba also has many seas.
85
00:13:22,490 --> 00:13:28,130
Let me tell you,
the ocean is connected,
86
00:13:30,470 --> 00:13:33,270
There's only one sea.
87
00:13:33,270 --> 00:13:36,010
Does Chiba have that privilege?
88
00:13:38,210 --> 00:13:41,550
Meebo, what are you
talking to the girl about?
89
00:13:41,650 --> 00:13:44,380
I'm talking about
Mr. Octopus and the ocean.
90
00:13:44,480 --> 00:13:47,450
You like Momoko, right?
91
00:13:47,650 --> 00:13:49,420
Yeah, I like her.
92
00:13:50,490 --> 00:13:54,160
You pervert.
You like Momoko.
93
00:13:54,260 --> 00:13:55,290
I do.
94
00:13:55,390 --> 00:13:57,160
Wow,
you're so perverted.
95
00:13:57,260 --> 00:13:59,000
Pervert, pervert.
96
00:13:59,100 --> 00:14:01,230
What does "pervert" mean?
97
00:14:02,970 --> 00:14:04,970
Pervert means...
98
00:14:05,470 --> 00:14:09,070
It means being very lewd.
99
00:14:09,410 --> 00:14:13,110
Pervert, pervert.
100
00:14:13,210 --> 00:14:16,620
Pervert, pervert.
101
00:14:16,980 --> 00:14:20,550
Pervert, pervert.
102
00:14:20,920 --> 00:14:24,320
(Strive for good health,
treat friends well, think deeply.)
103
00:14:27,260 --> 00:14:32,300
Give me your
flute and blow it.
104
00:14:32,400 --> 00:14:34,130
I do not want.
105
00:14:34,230 --> 00:14:35,700
Stingy person.
106
00:14:36,500 --> 00:14:38,440
Are you pretending
to be a poor scholar?
107
00:14:38,640 --> 00:14:40,140
I'm not.
108
00:14:40,240 --> 00:14:44,180
Hiyo, look,
Mr. Octopus is so cool.
109
00:14:44,280 --> 00:14:48,410
Don't call him
Mr. Octopus, he's a fish.
110
00:14:48,510 --> 00:14:52,520
I really want to touch
the real Mr. Octopus.
111
00:14:52,620 --> 00:14:54,450
Stop adding "Mr." to it.
112
00:14:54,450 --> 00:14:57,590
You show respect to
Mr. Octopus but not to me.
113
00:14:57,720 --> 00:15:01,430
Mom will take me to
the seaside during the summer vacation.
114
00:15:01,530 --> 00:15:03,560
Here we go again.
Your mom spoils you.
115
00:15:03,660 --> 00:15:05,500
Hiro, do you want to come along?
116
00:15:05,600 --> 00:15:08,500
No, that's a family trip for you.
117
00:15:09,600 --> 00:15:12,540
But it seems like Momoko
and her whole family will be there.
118
00:15:12,640 --> 00:15:16,680
That's impossible.
You're going to marry Momo, aren't you?
119
00:15:16,970 --> 00:15:18,480
marry?
120
00:15:23,450 --> 00:15:25,050
who is He?
121
00:15:25,150 --> 00:15:28,150
Don't you know?
Hide your thumbs.
122
00:15:28,250 --> 00:15:30,660
Why should
I hide my thumbs?
123
00:15:30,760 --> 00:15:33,990
Otherwise, you won't be able
to fulfill your duty to your parents.
124
00:15:34,390 --> 00:15:37,090
It means not being able to
see your parents for the last time.
125
00:15:37,190 --> 00:15:39,600
I don't want to see them.
126
00:15:41,370 --> 00:15:42,170
Hurry up!
127
00:15:43,170 --> 00:15:45,170
Gya-gya!
128
00:15:48,070 --> 00:15:49,410
Let's go quickly.
129
00:15:54,410 --> 00:15:55,550
Gya-gya.
Gya-gya!
130
00:16:00,250 --> 00:16:02,120
Gya-gya
Gya-gya.
131
00:16:02,650 --> 00:16:06,790
Excuse me,
do you like fish?
132
00:16:07,590 --> 00:16:10,190
- Run faster!
- But...
133
00:16:10,290 --> 00:16:11,560
Your field guide.
134
00:16:11,660 --> 00:16:12,560
Run quickly!
135
00:16:13,570 --> 00:16:14,670
hurry up!
136
00:16:15,300 --> 00:16:16,470
Gya-gya.
137
00:16:17,130 --> 00:16:17,800
Gya-gya.
138
00:16:17,800 --> 00:16:21,470
Your hat looks nice.
139
00:16:21,570 --> 00:16:23,710
Really?
Well then, goodbye.
140
00:16:26,480 --> 00:16:30,680
Let's chat about
fish when you have time.
141
00:16:31,180 --> 00:16:32,420
goodbye.
142
00:16:33,480 --> 00:16:35,190
goodbye.
143
00:16:35,350 --> 00:16:37,320
It's rare to make friends.
144
00:16:37,420 --> 00:16:39,690
Run, Meebo!
145
00:16:47,230 --> 00:16:52,440
That was close.
Almost got caught by Uncle Fish.
146
00:16:52,540 --> 00:16:56,510
That man is Uncle Fish?
147
00:16:56,610 --> 00:16:59,310
yeah, don't you know?
148
00:16:59,510 --> 00:17:01,150
I've heard of him.
149
00:17:01,810 --> 00:17:03,650
If you encounter Uncle Fish,
150
00:17:03,650 --> 00:17:05,450
praise his hat and then run away.
151
00:17:05,550 --> 00:17:07,580
What will happen
if I don't do that?
152
00:17:08,350 --> 00:17:10,820
- He will catch you.
- Catch you?
153
00:17:11,460 --> 00:17:15,630
If he catches you,
he'll dissect you
154
00:17:15,730 --> 00:17:18,860
and turn you into a fish.
155
00:17:19,160 --> 00:17:21,700
He wouldn't do such things.
156
00:17:21,800 --> 00:17:25,500
You're just naive
and don't know yet.
157
00:17:30,440 --> 00:17:32,680
Wait for me!
158
00:18:00,600 --> 00:18:02,540
Why did you come?
159
00:18:03,210 --> 00:18:05,740
Because my mom told me to.
160
00:18:06,380 --> 00:18:07,610
Same here.
161
00:18:09,510 --> 00:18:12,620
Why did we join
someone else's family trip?
162
00:18:18,420 --> 00:18:20,160
It's the season for
catching white fish now.
163
00:18:21,590 --> 00:18:23,260
look at these.
164
00:18:23,430 --> 00:18:24,900
Although they're still small.
165
00:18:40,480 --> 00:18:43,280
What's underneath?
166
00:18:47,480 --> 00:18:50,790
- Can't catch them with a net. Take this.
- Meebo.
167
00:18:51,760 --> 00:18:53,830
Meebo, don't go.
168
00:18:54,530 --> 00:18:55,890
Meebo!
169
00:18:56,830 --> 00:18:58,260
Meebo!
170
00:18:59,300 --> 00:19:00,660
Meebo!
171
00:19:01,870 --> 00:19:04,900
what are they doing?
172
00:19:06,340 --> 00:19:07,640
who knows?
173
00:19:08,270 --> 00:19:09,740
Aren't you going over?
174
00:19:10,340 --> 00:19:13,810
No, I'm not a kid.
175
00:19:14,880 --> 00:19:16,950
Are you afraid of the sea?
176
00:19:17,610 --> 00:19:19,520
I'm not afraid.
177
00:19:27,460 --> 00:19:29,730
Look, it's Mr. Octopus.
178
00:19:32,330 --> 00:19:34,260
It's Mr. Octopus.
179
00:19:34,870 --> 00:19:37,530
Is it okay?
Does it hurt?
180
00:19:40,440 --> 00:19:41,610
so cool.
181
00:19:42,510 --> 00:19:44,680
So Disgusting.
182
00:19:44,840 --> 00:19:47,740
Mr. Octopus is so cute, right?
183
00:19:47,850 --> 00:19:52,580
No, you're talking nonsense.
It's too big.
184
00:19:52,680 --> 00:19:56,490
So cool!
Meebo is awesome.
185
00:19:57,890 --> 00:19:59,520
It's squirting ink.
186
00:20:00,290 --> 00:20:04,330
We caught it together,
and I discovered it.
187
00:20:04,430 --> 00:20:07,870
- What will you do with it?
- I'm going to raise it.
188
00:20:08,370 --> 00:20:09,030
Where will you keep it?
189
00:20:09,330 --> 00:20:10,670
In the bathroom.
190
00:20:11,370 --> 00:20:14,840
- What about the seawater?
- put salt in the water.
191
00:20:15,940 --> 00:20:20,310
There's no other way.
How will you take it for a walk?
192
00:20:20,640 --> 00:20:26,420
Dad, Meebo and
I caught an octopus.
193
00:20:29,450 --> 00:20:30,890
mom, look.
194
00:20:30,990 --> 00:20:33,590
Meebo,
you're amazing. It's so big.
195
00:20:33,760 --> 00:20:36,560
Look, the suction cups are powerful.
196
00:20:36,660 --> 00:20:39,360
really?
197
00:20:39,630 --> 00:20:43,430
Mom, can we bring
it home and raise it?
198
00:20:43,530 --> 00:20:46,670
How can we raise it at home?
199
00:20:46,970 --> 00:20:47,970
Yes, we can
200
00:20:48,070 --> 00:20:51,510
But you can't keep it, can you?
201
00:20:52,440 --> 00:20:56,650
The condition is that you have
to take care of it yourself. Can you do that?
202
00:20:57,920 --> 00:20:58,780
Hmm.
203
00:21:01,720 --> 00:21:05,490
Meebo, you're amazing.
204
00:21:05,860 --> 00:21:07,060
Let me see.
205
00:21:15,000 --> 00:21:16,800
It's such a big octopus.
206
00:21:40,520 --> 00:21:45,000
Were you scared?
Octopuses need to be prepared like this.
207
00:21:47,800 --> 00:21:49,770
Mr. Octopus.
208
00:21:49,870 --> 00:21:53,970
If you don't handle octopuses like this,
they won't taste good, Mr. Octopus.
209
00:21:54,010 --> 00:21:56,640
Mr. Octopus.
210
00:21:57,770 --> 00:22:00,640
Mr. Octopus.
211
00:22:02,810 --> 00:22:08,450
Mr Octopus.
Mr Octopus.
212
00:22:08,790 --> 00:22:11,390
Let me see.
213
00:22:12,960 --> 00:22:15,160
alright.
214
00:22:17,000 --> 00:22:18,430
Here you go.
215
00:22:20,160 --> 00:22:23,400
- Is it delicious?
- delicious.
216
00:22:30,640 --> 00:22:32,110
Is it delicious,
Meebo?
217
00:22:34,950 --> 00:22:36,150
Keep it up.
218
00:23:28,700 --> 00:23:29,900
Gya-gya.
219
00:23:36,540 --> 00:23:37,740
Gya-gya.
220
00:23:38,540 --> 00:23:40,580
Gya-gya.
It's definitely you.
221
00:23:40,680 --> 00:23:44,820
You're the kid
who loves fish, right?
222
00:23:44,920 --> 00:23:45,750
Huh?
223
00:23:45,850 --> 00:23:49,550
do you really like fish
224
00:23:49,650 --> 00:23:50,590
right.
225
00:23:50,820 --> 00:23:55,230
Last time you were looking
at the fish illustrated book.
226
00:23:56,060 --> 00:23:59,700
Uncle,
is your hat a box pufferfish?
227
00:23:59,800 --> 00:24:00,830
Gya-gya.
228
00:24:01,530 --> 00:24:04,170
You know "box blowfish".
229
00:24:04,270 --> 00:24:06,870
Well I like box puffer fish very much.
230
00:24:06,970 --> 00:24:09,810
I've seen them at the aquarium and the fish store.
231
00:24:09,910 --> 00:24:12,210
Fish store?
232
00:24:12,640 --> 00:24:16,250
Yes, the one that Grandpa
Kimura specially stocks.
233
00:24:18,150 --> 00:24:19,850
Have you tried it?
234
00:24:24,620 --> 00:24:28,230
Pufferfish is really delicious.
235
00:24:28,990 --> 00:24:30,960
Uncle,
have you tried it too?
236
00:24:31,230 --> 00:24:34,100
Yes, I had it in the Oshima Islands.
237
00:24:34,200 --> 00:24:36,200
- Oshima Islands?
- Hmm.
238
00:24:36,670 --> 00:24:41,710
There are nine companions
of the pufferfish in the waters of Japan.
239
00:24:42,170 --> 00:24:48,040
Let me draw its nine companions.
Wait a moment.
240
00:24:50,680 --> 00:24:53,250
Can you help me hold this?
Thank you.
241
00:24:53,720 --> 00:24:56,990
I'll draw it here.
242
00:25:03,930 --> 00:25:06,860
I never expected someone
to love fish more than Meebo.
243
00:25:07,230 --> 00:25:11,240
He knows much more about
fish than I do. It's surprising.
244
00:25:11,340 --> 00:25:13,040
Is that so?
245
00:25:13,240 --> 00:25:16,740
Next time,
I want to visit Uncle Fish's house.
246
00:25:21,810 --> 00:25:25,250
Can I go?
247
00:25:28,190 --> 00:25:29,250
Sure.
248
00:25:29,350 --> 00:25:33,320
Yay! I heard Uncle Fish has
a lot of fish tanks at home.
249
00:25:33,620 --> 00:25:38,090
And he has fish books,
fish specimens,
250
00:25:38,200 --> 00:25:40,800
and lots of collections.
251
00:25:40,900 --> 00:25:42,930
You must be looking forward to it.
252
00:25:43,030 --> 00:25:45,070
Yes,
I am. Mom too.
253
00:25:46,370 --> 00:25:47,600
Meebo.
254
00:25:48,140 --> 00:25:49,770
Yes?
255
00:25:50,270 --> 00:25:51,340
No, you can't.
256
00:25:51,640 --> 00:25:52,880
What's wrong?
257
00:25:56,310 --> 00:26:00,220
You can't just go
to a stranger's house.
258
00:26:00,320 --> 00:26:01,820
Why not?
259
00:26:02,350 --> 00:26:04,890
What if something dangerous happens?
260
00:26:04,990 --> 00:26:06,960
What kind of danger?
261
00:26:08,930 --> 00:26:11,030
What if he
plays a prank on you?
262
00:26:11,130 --> 00:26:13,830
Uncle Fish won't play pranks.
263
00:26:13,930 --> 00:26:14,700
Dad doesn't agree.
264
00:26:27,410 --> 00:26:28,750
Meebo.
265
00:26:30,050 --> 00:26:32,080
Do you really like him?
266
00:26:36,350 --> 00:26:37,950
Then you can go.
267
00:26:38,220 --> 00:26:40,090
Hey!
But you have to promise me.
268
00:26:41,290 --> 00:26:45,000
Come back home
before it gets dark, okay?
269
00:26:45,860 --> 00:26:47,030
Okay.
270
00:26:47,860 --> 00:26:51,340
No, it's not okay.
How can she go?
271
00:27:07,150 --> 00:27:13,190
I hope our child learns to trust,
not to doubt.
272
00:27:13,720 --> 00:27:19,260
I agree.
That's not the point.
273
00:27:19,360 --> 00:27:24,240
I think it'll cause problems
if we always cater to the child.
274
00:27:24,900 --> 00:27:28,070
There's no problem right now.
275
00:27:29,470 --> 00:27:33,010
But Meibao's grades are terrible.
276
00:27:40,080 --> 00:27:43,950
It doesn't seem normal
no matter how you look at it.
277
00:27:44,720 --> 00:27:50,160
A primary school student
obsessing over fish day and night,
278
00:27:50,390 --> 00:27:55,000
only thinking about fish
and eating fish.
279
00:27:55,200 --> 00:27:57,970
Fish is always on their mind.
280
00:27:58,200 --> 00:28:00,070
Isn't that wrong?
281
00:28:00,440 --> 00:28:03,910
i'm just worried,
282
00:28:05,110 --> 00:28:06,340
after all that kid
283
00:28:08,950 --> 00:28:11,920
Is different from the other kids.
284
00:28:13,450 --> 00:28:15,350
it doesn't matter.
285
00:28:17,150 --> 00:28:19,390
let the kids be themselves.
286
00:28:30,330 --> 00:28:34,310
(Meibao's news this week)
287
00:28:37,840 --> 00:28:42,010
Hey, help me draw a muscular man here.
288
00:28:59,300 --> 00:29:00,900
(Muscular Man)
289
00:29:03,030 --> 00:29:03,830
That's awesome.
290
00:29:03,930 --> 00:29:05,570
so cool.
291
00:29:06,470 --> 00:29:07,870
super strong.
292
00:29:08,140 --> 00:29:10,510
You could be a manga artist.
293
00:29:12,040 --> 00:29:15,010
- Meebo wants to be a fisherman, right?
- Why?
294
00:29:15,110 --> 00:29:16,250
Because He love fish.
295
00:29:16,350 --> 00:29:18,380
Then why not become a fish scientist?
296
00:29:18,480 --> 00:29:23,490
Stupid! To become a scientist,
you have to be good at studying.
297
00:29:23,590 --> 00:29:24,490
Oh, I see.
298
00:29:24,590 --> 00:29:26,560
Meebo is so dumb,
299
00:29:27,430 --> 00:29:30,830
- and He don't even wear glasses.
- Does it have to do with glasses?
300
00:29:30,930 --> 00:29:33,230
Hiyo, what do you want to be?
301
00:29:33,330 --> 00:29:36,300
Me? I want to be a soccer player.
302
00:29:36,400 --> 00:29:38,130
But you don't play soccer.
303
00:29:38,130 --> 00:29:40,000
I'll start in junior high.
304
00:29:40,100 --> 00:29:42,170
Meebo, do you have time now?
305
00:29:42,270 --> 00:29:43,940
See you later.
306
00:29:44,040 --> 00:29:46,110
Oh no,
I'll get scolded by the teacher.
307
00:29:46,510 --> 00:29:48,140
See you later.
308
00:29:48,850 --> 00:29:51,010
Do you want to sneak and watch them?
309
00:29:52,580 --> 00:29:54,050
Let's go.
310
00:30:05,030 --> 00:30:08,300
You draw really well.
311
00:30:09,230 --> 00:30:13,440
Meebo,
you are really amazing.
312
00:30:13,640 --> 00:30:17,910
The "Peeling Fish" piece is fantastic.
313
00:30:18,440 --> 00:30:22,080
The facial expressions
are so lifelike and full of character.
314
00:30:22,180 --> 00:30:27,880
The "Shrimp Tiger Fish" piece is also great,
and it's easily caught around here.
315
00:30:27,980 --> 00:30:29,220
yes.
316
00:30:29,320 --> 00:30:32,590
All the teachers love fishing.
317
00:30:33,390 --> 00:30:37,160
Your weekly reports are highly
appreciated among the teachers.
318
00:30:39,160 --> 00:30:40,160
That's why...
319
00:30:41,670 --> 00:30:45,370
I hope your works can reach more people.
320
00:30:46,200 --> 00:30:48,970
Oh, look!
321
00:30:49,070 --> 00:30:54,010
Its tail tip is poisonous.
Be careful not to get too close.
322
00:30:54,110 --> 00:30:57,520
Among the moray eels,
there are poisonous species.
323
00:30:58,580 --> 00:31:02,490
Did you know that
octopuses have eight legs?
324
00:31:16,470 --> 00:31:17,500
Charge!
325
00:31:18,000 --> 00:31:20,200
We're almost there.
326
00:31:22,570 --> 00:31:24,210
here.
327
00:31:27,510 --> 00:31:29,410
Right here.
328
00:31:29,510 --> 00:31:32,050
Look, it looks just like
the box pufferfish, doesn't it?
329
00:31:32,150 --> 00:31:33,020
so cute!
330
00:31:33,120 --> 00:31:36,050
Very adorable.
Please come in.
331
00:31:49,500 --> 00:31:51,200
They are so lively in the water.
332
00:31:53,470 --> 00:31:55,040
So cute!
333
00:31:57,340 --> 00:32:02,180
Here they come.
It feels so real.
334
00:32:10,050 --> 00:32:12,590
Uncle Fish,
do you often watch aquariums?
335
00:32:12,690 --> 00:32:14,560
Yeah.
336
00:32:14,660 --> 00:32:19,630
Either I'm watching the fish in
the aquarium or looking at picture books.
337
00:32:19,730 --> 00:32:22,670
What do you do for work?
338
00:32:25,540 --> 00:32:30,270
My friend asked me today
what I want to do in the future.
339
00:32:30,570 --> 00:32:35,010
Uncle's family used
to be very wealthy.
340
00:32:35,110 --> 00:32:38,110
But now we don't
have money anymore.
341
00:32:38,210 --> 00:32:39,580
Really?
342
00:32:39,780 --> 00:32:45,320
Uncle Fish is unemployed.
I don't have a job now.
343
00:32:46,020 --> 00:32:48,220
But you're a fish expert, right?
344
00:32:48,320 --> 00:32:52,600
No, I really wanted
to become a fish expert.
345
00:32:52,700 --> 00:32:56,570
But I'm not good at studying,
so I couldn't make it.
346
00:32:57,170 --> 00:33:00,700
But you know so much about fish.
347
00:33:00,800 --> 00:33:03,240
I still have a long way to go.
348
00:33:03,440 --> 00:33:07,610
But I've never met anyone
who knows more about fish than you.
349
00:33:08,610 --> 00:33:10,510
You really think so?
350
00:33:10,710 --> 00:33:12,750
Then let's both become the best.
351
00:33:14,820 --> 00:33:18,150
I've made up my mind.
I want to become a fish expert in the future.
352
00:33:18,250 --> 00:33:19,390
Gya-gya.
353
00:33:19,490 --> 00:33:20,660
Gya-gya.
354
00:33:46,380 --> 00:33:47,850
so cute.
355
00:33:48,150 --> 00:33:49,390
Thanks.
356
00:33:49,490 --> 00:33:51,220
Let's paint the eyes golden.
357
00:33:51,320 --> 00:33:54,390
Big eyes, smiling.
358
00:33:55,160 --> 00:33:58,800
You're really good at painting.
359
00:34:11,370 --> 00:34:14,710
Meibao, look.
It looks so impactful from below.
360
00:34:14,810 --> 00:34:16,350
That's cool.
361
00:34:18,250 --> 00:34:19,780
The teeth are so impressive.
362
00:34:25,320 --> 00:34:27,790
You're really good
at drawing lines.
363
00:34:37,900 --> 00:34:40,670
Uncle, someone's
knocking on the door.
364
00:34:41,670 --> 00:34:45,140
Nobody ever
comes to my house.
365
00:34:45,240 --> 00:34:46,910
Maybe you misheard.
366
00:34:47,210 --> 00:34:48,480
Oh, I see.
367
00:34:53,750 --> 00:34:54,480
Gya-gya.
368
00:35:03,630 --> 00:35:04,700
Gya-gya.
369
00:35:05,260 --> 00:35:07,230
Sir, hello.
370
00:35:07,330 --> 00:35:09,300
hello.
371
00:35:13,940 --> 00:35:15,610
Please apologize first.
372
00:35:16,840 --> 00:35:20,310
I'm really sorry.
373
00:35:20,410 --> 00:35:23,710
We were so engrossed in
painting that we forgot the time.
374
00:35:23,810 --> 00:35:28,220
This could be seen
as child abduction.
375
00:35:29,320 --> 00:35:31,350
And what's with
that inexplicable hat?
376
00:35:32,360 --> 00:35:34,490
Ouch, it hurts.
377
00:35:43,300 --> 00:35:44,840
What are you, exactly?
378
00:35:46,800 --> 00:35:48,540
I'm Uncle Fish.
379
00:35:52,580 --> 00:35:56,850
It's not convenient to talk here.
Please come to the police station.
380
00:35:56,950 --> 00:35:58,250
The police station?
381
00:35:58,350 --> 00:36:01,850
We have some things to ask.
Please cooperate.
382
00:36:01,950 --> 00:36:04,320
Let's go to the station and talk slowly.
383
00:36:04,420 --> 00:36:05,620
Watch your step.
384
00:36:05,790 --> 00:36:07,290
police car.
385
00:36:07,290 --> 00:36:10,830
Yeah, is it your first time seeing a police car?
Don't be afraid.
386
00:36:10,930 --> 00:36:13,230
Come, let's go to the police station with us.
387
00:36:13,330 --> 00:36:15,260
it's not uncle's fault.
388
00:36:15,360 --> 00:36:19,740
It's because I was so absorbed
in painting that I forgot the time.
389
00:36:20,470 --> 00:36:21,770
Is Meebo real?
390
00:36:21,870 --> 00:36:22,870
Um
391
00:36:23,370 --> 00:36:25,010
This kid said so
392
00:36:25,310 --> 00:36:28,880
Come, let's go to
the police station with us.
393
00:36:28,980 --> 00:36:31,350
It's not Uncle's fault.
394
00:36:31,450 --> 00:36:33,680
This isn't an arrest.
He's assisting with an investigation.
395
00:36:33,780 --> 00:36:36,820
Please don't investigate Uncle Fish.
396
00:36:41,860 --> 00:36:43,990
Uncle Fish.
397
00:36:45,760 --> 00:36:46,960
Meebo.
398
00:36:56,640 --> 00:36:58,040
You can go now.
399
00:37:03,880 --> 00:37:07,620
Meebo, you want to
become a fish expert, right?
400
00:37:08,850 --> 00:37:09,750
Thank you.
401
00:37:09,750 --> 00:37:10,890
Meebo, Meebo.
402
00:37:12,820 --> 00:37:14,320
Meebo, Meebo.
403
00:37:14,320 --> 00:37:17,030
Uncle, Uncle Fish.
404
00:37:17,330 --> 00:37:18,690
Meebo,
don't chase after them.
405
00:37:19,900 --> 00:37:22,670
It's dangerous.
Uncle Fish.
406
00:38:23,430 --> 00:38:26,430
(Land for sale)
407
00:38:51,790 --> 00:38:54,620
(Illustration: Old Man's Modified Motorcycle)
408
00:38:57,430 --> 00:39:01,430
(Meibao High School News)
409
00:39:14,810 --> 00:39:17,410
(Cloudy, Misaki Town)
Obata River.
410
00:39:24,190 --> 00:39:26,720
The wind is strong.
411
00:39:57,950 --> 00:39:58,790
That's him.
412
00:40:03,690 --> 00:40:06,030
Are you Meebo?
413
00:40:06,760 --> 00:40:08,500
Yes, I am.
414
00:40:08,600 --> 00:40:12,840
I've warned you not to write
about our affairs in the news.
415
00:40:12,940 --> 00:40:14,700
This is already the third time.
416
00:40:14,800 --> 00:40:16,570
But many people love reading it.
417
00:40:16,670 --> 00:40:18,510
Do you think
we are insignificant?
418
00:40:20,540 --> 00:40:21,810
Ao Oni.
419
00:40:24,650 --> 00:40:29,520
But my mom always says
that the media shouldn't succumb to violence.
420
00:40:31,190 --> 00:40:32,260
what media?
421
00:40:32,790 --> 00:40:35,520
What do you know about the media?
422
00:40:37,130 --> 00:40:40,230
Meibao News can't
even be considered media.
423
00:40:40,560 --> 00:40:42,530
No matter what
theories you bring up,
424
00:40:42,630 --> 00:40:46,270
You disregard the wishes of others
and insist on continuing, which is not right.
425
00:40:47,240 --> 00:40:51,540
That is more important
than the media ethics you talk about.
426
00:40:58,910 --> 00:41:04,190
Hey, didn't you listen
to what our boss said about media theory?
427
00:41:04,290 --> 00:41:08,660
Yeah, I wanted to say
we can chat while fishing.
428
00:41:09,290 --> 00:41:13,830
That's possible,
but what's wrong with you?
429
00:41:13,930 --> 00:41:16,970
You're quite courageous.
430
00:41:17,670 --> 00:41:20,940
I don't think
that's true courage.
431
00:41:22,270 --> 00:41:23,970
I think the same.
432
00:41:25,310 --> 00:41:27,040
What's up with this guy?
433
00:41:27,780 --> 00:41:30,110
- He's a fishing enthusiast
- a fishing enthusiast.
434
00:41:30,210 --> 00:41:34,320
He kills fish and sticks them on a board,
puts them on the table.
435
00:41:37,290 --> 00:41:38,690
Why?
436
00:41:39,320 --> 00:41:41,060
Because they're cute.
437
00:41:46,330 --> 00:41:50,300
How can you catch
fish in a place like this?
438
00:41:50,600 --> 00:41:51,770
We can catch them.
439
00:41:51,870 --> 00:41:56,970
Don't underestimate people.
Our boss's grandpa is a fisherman.
440
00:42:06,880 --> 00:42:10,890
Look, we caught
a spotted Shanao fish.
441
00:42:11,220 --> 00:42:12,690
Isn't it cute?
442
00:42:12,960 --> 00:42:15,260
Is it real? Can you
really catch fish in this small creek?
443
00:42:16,130 --> 00:42:17,930
Do you like fish?
444
00:42:19,330 --> 00:42:23,770
How could our boss
like fish? He only eats meat.
445
00:42:23,870 --> 00:42:25,600
- Really?
- Really.
446
00:42:25,700 --> 00:42:30,910
Chi Gui, what gives
you the right to decide the boss's diet?
447
00:42:31,110 --> 00:42:35,780
Growing men like
our boss should eat meat.
448
00:42:35,880 --> 00:42:37,750
Are you going to
argue with me?
449
00:42:38,180 --> 00:42:39,380
I'm sorry.
450
00:42:47,820 --> 00:42:49,390
Anyway, it's good
that you heard it.
451
00:42:49,860 --> 00:42:50,960
Hmm, I heard it.
452
00:42:51,060 --> 00:42:52,960
If you don't show some respect soon,
I might "deal" with you.
453
00:42:53,060 --> 00:42:55,800
By the way, let's go
fishing together next time.
454
00:42:57,330 --> 00:43:00,070
Why? What kind
of conversation is this?
455
00:43:49,290 --> 00:43:53,020
(Pufferfish)
456
00:44:53,480 --> 00:44:54,880
I'm back.
457
00:44:54,980 --> 00:44:55,920
you are back.
458
00:44:55,920 --> 00:44:58,290
Today, we caught Oikawa-san and Ugui-san.
459
00:44:59,460 --> 00:45:01,090
What did you say?
460
00:45:01,460 --> 00:45:03,890
Oikawa-san and Ugui-san.
461
00:45:03,990 --> 00:45:06,400
- Oikawa-san and three Ugui-san.
- Hmm.
462
00:45:07,360 --> 00:45:10,330
- Need any help?
- It's fine.
463
00:45:13,400 --> 00:45:15,940
- Come on, let's fry them fresh and eat them. - Really?
464
00:45:28,080 --> 00:45:29,050
Delicious.
465
00:45:55,140 --> 00:45:56,350
Hey, little fish.
466
00:45:57,050 --> 00:45:58,580
Hi.
467
00:45:58,880 --> 00:46:00,150
Show me your face.
468
00:46:01,250 --> 00:46:02,150
Face?
469
00:46:02,250 --> 00:46:03,190
Yes.
470
00:46:06,360 --> 00:46:07,360
Does a fish head count?
471
00:46:14,930 --> 00:46:15,860
Get in.
472
00:46:16,030 --> 00:46:18,570
Meebo, come here.
473
00:46:19,540 --> 00:46:20,570
look at this.
474
00:46:21,200 --> 00:46:23,370
Oh my God,
how is this possible?
475
00:46:23,570 --> 00:46:26,980
Pretty cool, right?
I was shocked too.
476
00:46:28,380 --> 00:46:30,380
Our boss's grandpa is a fisherman.
477
00:46:30,480 --> 00:46:34,880
It got caught in a fishing net yesterday,
so they brought it to the school as a teaching material.
478
00:46:34,980 --> 00:46:36,450
And they're a male and female pair.
479
00:46:36,590 --> 00:46:41,260
The teacher was happy to receive them,
but didn't know how to take care of them.
480
00:46:41,420 --> 00:46:44,960
So, Meebo,
are you willing to help?
481
00:46:45,060 --> 00:46:48,860
Really?
What should we do?
482
00:46:48,960 --> 00:46:52,270
Do you really know
how to raise horseshoe crabs?
483
00:46:53,170 --> 00:46:54,140
Tell me.
484
00:47:03,350 --> 00:47:04,250
Baby horseshoe crab.
485
00:47:08,590 --> 00:47:10,950
can i take the horseshoe crab for a walk.
486
00:47:11,290 --> 00:47:12,290
What?
487
00:47:12,620 --> 00:47:13,890
A walk.
488
00:48:04,340 --> 00:48:05,440
My back hurts.
489
00:48:06,680 --> 00:48:07,710
My back hurts.
490
00:48:08,080 --> 00:48:09,080
Ouch.
491
00:48:27,230 --> 00:48:28,230
Hey.
492
00:48:29,200 --> 00:48:31,100
why do you like fish?
493
00:48:31,270 --> 00:48:33,470
Because fish are cool.
494
00:48:33,740 --> 00:48:34,570
Yeah.
495
00:48:35,240 --> 00:48:39,510
And fish are different from humans.
They come in many different species and are interesting.
496
00:48:39,610 --> 00:48:43,210
Humans are also different, right?
Everyone looks different.
497
00:48:43,310 --> 00:48:46,420
Fish are like that too.
Each one looks different.
498
00:48:47,480 --> 00:48:50,190
Alright, you have the final say.
499
00:48:50,320 --> 00:48:53,720
Fish are my friends.
I admire them.
500
00:48:54,760 --> 00:48:58,730
They're just fish,
they can't talk.
501
00:48:59,030 --> 00:49:01,260
Sometimes you can tell their mood.
502
00:49:01,600 --> 00:49:02,700
Is that true?
503
00:49:03,330 --> 00:49:07,270
When you're feeling down and fishing,
when the fishing line is tugged,
504
00:49:07,470 --> 00:49:09,710
Don't you feel like you're
having a conversation with the fish?
505
00:49:13,540 --> 00:49:19,110
I don't feel that way,
and they're at a life-and-death moment.
506
00:49:22,690 --> 00:49:24,090
Boss is here.
507
00:49:24,090 --> 00:49:26,150
Boss, directly pull it up,
hold the fishing rod up.
508
00:49:26,260 --> 00:49:29,190
- Using the lever principle.
- What's a lever?
509
00:49:32,290 --> 00:49:33,660
Zhu Ce Fish.
510
00:49:35,060 --> 00:49:37,500
Wow, it's so big. You're amazing.
511
00:49:40,670 --> 00:49:42,200
So adorable.
512
00:49:42,300 --> 00:49:43,670
What's so adorable about it?
513
00:49:44,610 --> 00:49:47,440
Indeed, it does look a bit cute.
514
00:49:48,410 --> 00:49:50,650
- Can we eat this?
- It's very delicious.
515
00:49:51,050 --> 00:49:52,650
Ao-oni, lend me your knife.
516
00:50:04,390 --> 00:50:05,730
Hmm, quickly lend it to me.
517
00:50:31,620 --> 00:50:32,760
Blood.
518
00:50:35,320 --> 00:50:37,260
- It's struggling
- What are you going to do?
519
00:50:37,360 --> 00:50:40,360
Deal with it.
Didn't the boss often say that?
520
00:50:40,730 --> 00:50:45,200
Yes, but I don't know
how to do it that way.
521
00:50:51,810 --> 00:50:53,780
There are fish eggs inside.
522
00:50:54,780 --> 00:50:58,380
This is the liver,
and this is the gills.
523
00:50:58,880 --> 00:51:00,550
Let's take a look
at what's inside the stomach.
524
00:51:00,650 --> 00:51:03,390
Why do we need to look?
No need to look.
525
00:51:04,420 --> 00:51:05,520
526
00:51:07,120 --> 00:51:11,560
It's almost empty.
It seems like it's been hungry for a long time.
527
00:51:25,270 --> 00:51:27,680
don't you have your own knife?
528
00:51:27,780 --> 00:51:30,410
I do, but it will get fishy.
529
00:51:30,680 --> 00:51:32,250
But...
530
00:51:32,350 --> 00:51:35,380
Nobody wants their
things to stink, right?
531
00:51:35,720 --> 00:51:39,920
That's true,
but how about Ao Oni's?
532
00:51:58,310 --> 00:51:59,310
Here you go.
533
00:52:08,380 --> 00:52:10,390
It has no taste.
534
00:52:10,490 --> 00:52:13,790
That's impossible.
Taste it properly; it's very sweet.
535
00:52:25,470 --> 00:52:26,200
Thanks.
536
00:52:28,700 --> 00:52:31,470
I understand now.
I used to eat soy sauce.
537
00:52:31,770 --> 00:52:34,710
The delicious thing is not raw fish slices,
it's the taste of soy sauce.
538
00:52:34,810 --> 00:52:36,850
No, the delicious
thing is raw fish slices.
539
00:52:36,950 --> 00:52:38,550
what is soy sauce made of?
540
00:52:39,350 --> 00:52:40,550
soybeans.
541
00:52:40,920 --> 00:52:42,950
Soybeans are really amazing.
542
00:52:43,250 --> 00:52:45,860
By the way, soybeans are white.
How do they turn black when brewed?
543
00:52:45,860 --> 00:52:47,460
Soybeans are awesome.
544
00:52:48,460 --> 00:52:49,590
No, they're not.
545
00:52:50,260 --> 00:52:54,560
Compared to fish,
soybeans are not interesting at all.
546
00:52:54,860 --> 00:52:57,570
Think more about
the merits of fish.
547
00:52:57,800 --> 00:53:00,500
i know you like fish,
548
00:53:00,500 --> 00:53:02,910
But you shouldn't
belittle things other than fish.
549
00:53:11,950 --> 00:53:13,950
The amazing Three-Spined Stickleback.
550
00:53:16,490 --> 00:53:17,950
What do you want?
551
00:53:19,790 --> 00:53:22,760
I'm Momiyama,
and this area belongs to me.
552
00:53:23,590 --> 00:53:25,590
Boss, that guy is "Momiyama."
553
00:53:25,690 --> 00:53:27,030
554
00:53:28,030 --> 00:53:29,930
What kind of crap are you bringing onto my turf?
555
00:53:29,930 --> 00:53:32,370
I've only seen you in textbooks.
556
00:53:32,470 --> 00:53:35,440
What do you want to do here? It's none of your business.
557
00:53:35,440 --> 00:53:36,400
ah.
558
00:53:36,870 --> 00:53:41,280
Is this your land? No, right?
559
00:53:41,380 --> 00:53:43,350
This belongs to Chiba Prefecture.
560
00:53:43,510 --> 00:53:44,550
ah.
561
00:53:45,280 --> 00:53:47,880
It's the land of Ushizu City,
Chiba Prefecture, you idiot.
562
00:53:47,980 --> 00:53:50,990
what does that
have to do with you?
563
00:53:51,290 --> 00:53:55,020
Are you guys from the municipal government?
Sent here by the authorities?
564
00:53:55,020 --> 00:53:56,030
ah.
565
00:53:56,490 --> 00:54:01,030
Stop talking nonsense,
you punks. This is our sea.
566
00:54:01,330 --> 00:54:03,400
The sea doesn't belong to anyone.
567
00:54:04,400 --> 00:54:06,940
Enough noise, little goats.
568
00:54:07,370 --> 00:54:08,400
Little goats.
569
00:54:16,440 --> 00:54:19,550
The fish here belong to us.
570
00:54:21,420 --> 00:54:22,620
why are you like this?
571
00:54:23,550 --> 00:54:28,060
Don't you think the fish are pitiful?
Don't you have a conscience?
572
00:54:28,360 --> 00:54:30,790
That's right,
disrespecting life, you bastard.
573
00:54:30,890 --> 00:54:33,100
What nonsense,
it's clearly you who killed it.
574
00:54:33,400 --> 00:54:35,830
I didn't kill it.
I "processed" it.
575
00:54:36,460 --> 00:54:37,600
It's all the same.
576
00:54:37,900 --> 00:54:39,470
Apologize to the fish.
577
00:54:39,570 --> 00:54:41,770
Yes, quickly apologize to the fish.
578
00:54:41,870 --> 00:54:43,570
Kneel down and kowtow, ugly freak.
579
00:54:43,570 --> 00:54:44,970
Ugly freak,
apologize quickly.
580
00:54:45,070 --> 00:54:46,610
Don't say "ugly."
581
00:55:02,120 --> 00:55:04,930
Boss, that's "Mad Dog."
582
00:55:05,660 --> 00:55:07,830
Here comes an unwelcome guest.
583
00:55:09,530 --> 00:55:10,730
really interesting.
584
00:55:11,400 --> 00:55:14,670
Someone dares
to provoke us in Chiba.
585
00:55:18,980 --> 00:55:20,710
Hey.
586
00:55:24,050 --> 00:55:25,550
Hey, Mad Dog.
587
00:55:25,810 --> 00:55:26,820
What's up?
588
00:55:28,150 --> 00:55:29,920
he is calling you.
589
00:55:31,020 --> 00:55:32,020
ah.
590
00:55:32,450 --> 00:55:34,620
Ah, what?
He's calling you.
591
00:55:35,090 --> 00:55:37,590
Hey, Hiyo.
592
00:55:38,530 --> 00:55:39,860
What are you doing?
593
00:55:39,960 --> 00:55:44,000
Who are you?
I don't know you.
594
00:55:44,430 --> 00:55:46,840
What's wrong with you, I'm Meebo.
595
00:55:47,540 --> 00:55:49,040
- Your friend.
- No, you're not.
596
00:55:49,140 --> 00:55:51,710
It's obvious,
don't pretend anymore.
597
00:55:51,710 --> 00:55:53,680
We learned calligraphy together.
598
00:55:53,780 --> 00:55:55,950
- You learned calligraphy?
- No, I didn't.
599
00:55:56,410 --> 00:55:58,150
Are you a friend of the mad dog?
600
00:55:58,780 --> 00:56:00,650
Mad Dog,
his name is Hiyo.
601
00:56:00,750 --> 00:56:01,880
So, you're Hiyo?
602
00:56:01,880 --> 00:56:04,690
I'm not Hiyo, you idiot.
603
00:56:04,790 --> 00:56:06,420
shut up!
604
00:56:06,550 --> 00:56:08,820
Don't call people idiots, Hiyo.
605
00:56:08,920 --> 00:56:12,760
You big idiot, I'm coming
over to teach you a lesson now.
606
00:56:13,830 --> 00:56:14,960
Fool!
607
00:57:32,040 --> 00:57:33,280
where are you going?
608
00:57:33,580 --> 00:57:35,610
Eww, so gross.
609
00:57:39,250 --> 00:57:40,250
Little shrimp.
610
00:57:48,920 --> 00:57:51,030
Mom, it hurts so much.
611
00:57:51,130 --> 00:57:52,730
what are you doing?
612
00:57:52,830 --> 00:57:56,130
Hey, Meebo
defeated the mad dog.
613
00:58:29,060 --> 00:58:31,630
Oh my, really?
614
00:58:31,730 --> 00:58:34,700
That must be a squid.
615
00:58:34,800 --> 00:58:36,940
Is it tasty?
616
00:58:37,040 --> 00:58:39,740
Of course,
fresh ones are the best.
617
00:58:39,870 --> 00:58:42,110
can you catch it?
618
00:58:42,280 --> 00:58:46,010
I don't know,
I didn't bring a net.
619
00:58:47,180 --> 00:58:49,290
Damn it,
I really want to eat it.
620
00:58:49,580 --> 00:58:50,350
I really want to eat it too.
621
00:58:50,650 --> 00:58:52,650
I want to eat the net.
622
00:59:24,120 --> 00:59:26,160
- Go ahead, Meebo.
- Okay.
623
00:59:28,220 --> 00:59:31,690
get ready.
624
00:59:35,260 --> 00:59:36,000
pull!
625
00:59:36,100 --> 00:59:37,730
good.
626
00:59:44,740 --> 00:59:48,410
Meebo!
627
01:00:03,430 --> 01:00:04,960
628
01:00:11,700 --> 01:00:12,870
Stir it again.
629
01:00:12,970 --> 01:00:15,040
great - delicious
630
01:00:19,810 --> 01:00:21,780
I'm ready, come.
631
01:00:24,250 --> 01:00:25,250
It's delicious.
632
01:00:30,220 --> 01:00:31,750
Razor clam.
633
01:00:33,290 --> 01:00:36,230
I heard that squid
livers have parasites.
634
01:00:36,960 --> 01:00:38,730
I don't eat them.
635
01:00:40,090 --> 01:00:43,130
Don't worry,
there are no parasites in the soft meat.
636
01:00:43,300 --> 01:00:44,770
Really?
637
01:00:57,880 --> 01:00:59,450
Eat more.
638
01:01:07,890 --> 01:01:09,260
It's really tasty.
639
01:01:09,360 --> 01:01:10,390
Teacher,
this is for you.
640
01:01:10,390 --> 01:01:12,760
Thank you.
641
01:01:14,360 --> 01:01:17,800
That guy looks like
a protagonist surrounded by everyone.
642
01:01:19,970 --> 01:01:21,170
Really??
643
01:01:27,940 --> 01:01:31,380
Meebo, I want some too.
644
01:01:31,380 --> 01:01:32,810
Sure, wait a moment.
645
01:01:37,090 --> 01:01:38,850
You haven't changed at all.
646
01:01:39,050 --> 01:01:40,090
Really?
647
01:01:41,060 --> 01:01:43,060
You're still very "fish-like."
648
01:01:43,160 --> 01:01:46,930
Yeah, I never expected
you to turn into a "mad dog."
649
01:01:48,530 --> 01:01:51,230
I'm almost graduating
from my "mad dog" persona.
650
01:01:51,970 --> 01:01:53,840
No more being a mad dog.
651
01:01:54,470 --> 01:01:57,340
Even if we continue like this,
we'll still be the "failure group" in life.
652
01:01:58,110 --> 01:02:02,140
I want to study seriously
and go to a good university in Tokyo.
653
01:02:03,210 --> 01:02:04,350
Is that so?
654
01:02:06,850 --> 01:02:08,520
Are you still as
stupid as before?
655
01:02:09,180 --> 01:02:11,390
I'm not stupid,
but I'm not good at studying.
656
01:02:12,090 --> 01:02:14,160
If you genuinely
want to study fish,
657
01:02:14,160 --> 01:02:16,220
you must study diligently.
658
01:02:16,820 --> 01:02:18,290
Is that how it is?
659
01:02:18,530 --> 01:02:20,400
You won't succeed like this.
660
01:02:21,800 --> 01:02:23,230
Take it seriously.
661
01:02:23,870 --> 01:02:26,570
- I am serious.
- Then go study.
662
01:02:27,070 --> 01:02:31,340
Okay, I'll study a bit more.
663
01:02:31,840 --> 01:02:34,080
You can't just study a little.
664
01:02:34,880 --> 01:02:39,980
Then I'll study hard and
go to the same university in Tokyo as you.
665
01:02:40,350 --> 01:02:41,520
What's with you?
666
01:02:44,420 --> 01:02:45,490
see you next time.
667
01:03:01,970 --> 01:03:04,910
The pufferfish is here.
668
01:03:06,210 --> 01:03:09,340
And the sea bream too.
669
01:03:10,610 --> 01:03:14,880
Everyone lives in the world.
670
01:03:15,150 --> 01:03:18,950
Sardines, catfish, octopus.
671
01:03:46,950 --> 01:03:49,490
Genius is "Genius," right?
672
01:03:50,050 --> 01:03:54,020
Guide is "Guide."
673
01:03:56,590 --> 01:03:58,330
Capability is...
674
01:04:45,940 --> 01:04:48,210
(School Academic Test)
675
01:04:49,080 --> 01:04:54,680
(5th place, Akinobu Hiyoshi)
676
01:05:20,210 --> 01:05:25,080
What are you going to do?
English and math are mandatory subjects for the entrance exam
677
01:05:25,180 --> 01:05:27,380
But I got perfect
scores in music and art.
678
01:05:27,480 --> 01:05:30,590
Anyway, you need
to work a bit harder.
679
01:05:31,520 --> 01:05:34,420
I know you love fish.
680
01:05:34,620 --> 01:05:38,390
But you need to
learn to restrain yourself.
681
01:05:39,090 --> 01:05:40,160
oh.
682
01:05:41,200 --> 01:05:46,100
Please, Mom, help
him study more at home.
683
01:05:48,270 --> 01:05:49,300
teacher.
684
01:05:49,400 --> 01:05:50,400
yes?
685
01:05:51,010 --> 01:05:56,180
Grades have always
had distinctions. Isn't it better this way?
686
01:05:57,080 --> 01:06:00,110
If everyone were the same,
studying everywhere,
687
01:06:00,280 --> 01:06:02,750
the world would be full
of model students, like a world of robots.
688
01:06:05,050 --> 01:06:08,220
I understand what
you're trying to say.
689
01:06:08,590 --> 01:06:10,520
But I don't want Meebo
to regret it in the future.
690
01:06:11,460 --> 01:06:13,130
It's alright.
691
01:06:14,200 --> 01:06:19,530
He loves fish, loves drawing fish.
That's enough for me.
692
01:06:21,070 --> 01:06:23,040
I have no other expectations.
693
01:07:16,520 --> 01:07:18,290
- Is it good now?
- Yes, it's good.
694
01:07:18,390 --> 01:07:19,560
Let's get ready.
695
01:07:19,660 --> 01:07:21,130
Action!
696
01:07:21,230 --> 01:07:24,300
Countdown, five, four, three...
697
01:07:26,530 --> 01:07:28,700
High school students' achievement.
698
01:07:28,800 --> 01:07:33,680
The three-spined horseshoe crab has been
successfully artificially hatched in Japan for the first time.
699
01:07:33,840 --> 01:07:35,840
Let's listen to what
the parties involved have to say.
700
01:07:39,650 --> 01:07:41,250
Was it difficult?
701
01:07:44,350 --> 01:07:46,290
I just took them for a walk.
702
01:07:48,490 --> 01:07:52,490
Meebo really loves fish, right?
703
01:07:52,590 --> 01:07:53,530
Yes.
704
01:07:55,260 --> 01:07:57,870
what is your future dream?
705
01:07:58,430 --> 01:08:02,370
I want to become a fish expert.
706
01:08:05,370 --> 01:08:07,680
Okay, let's take a photo.
707
01:08:09,480 --> 01:08:10,480
A bit higher.
708
01:08:27,160 --> 01:08:27,830
very good.
709
01:08:39,670 --> 01:08:43,410
(High school students successfully
artificially hatch horseshoe crabs)
710
01:08:44,810 --> 01:08:46,650
I'm starting.
- I'm starting.
711
01:08:56,830 --> 01:08:59,390
Mebao always starts
eating from the fish head.
712
01:08:59,490 --> 01:09:02,930
Yeah, that way the
bones won't prick the throat
713
01:09:03,500 --> 01:09:05,470
I see.
714
01:09:05,570 --> 01:09:07,770
- I didn't know that.
- Hmm.
715
01:09:08,940 --> 01:09:10,740
let me try.
716
01:09:13,910 --> 01:09:14,940
It's heavy.
717
01:09:33,290 --> 01:09:34,400
Really?
718
01:09:35,530 --> 01:09:37,730
The bones extend to the back.
719
01:09:39,600 --> 01:09:40,900
Oh, I see.
720
01:09:51,280 --> 01:09:52,380
Meebo,
721
01:09:53,650 --> 01:09:55,650
you don't have to worry about me.
722
01:09:55,920 --> 01:09:56,950
Worry about what?
723
01:09:58,550 --> 01:09:59,990
Mom knows.
724
01:10:01,290 --> 01:10:03,960
You want to understand more about fish.
725
01:10:08,030 --> 01:10:10,430
You want to work with
fish-related jobs in the future.
726
01:10:17,270 --> 01:10:19,470
Venture into the vast sea.
727
01:10:28,050 --> 01:10:29,320
Got my mouth dirty.
728
01:11:50,070 --> 01:11:51,130
Hello.
729
01:11:54,740 --> 01:11:56,770
I also went fishing today too.
730
01:12:03,480 --> 01:12:05,610
Look, a three-lined chickenfish.
731
01:12:07,380 --> 01:12:09,820
And a bullseye pufferfish.
732
01:12:11,020 --> 01:12:12,050
Impressive, right?
733
01:12:18,790 --> 01:12:19,730
see you next time.
734
01:13:15,880 --> 01:13:17,090
Is it delicious?
735
01:13:26,090 --> 01:13:29,100
(intern)
736
01:13:29,230 --> 01:13:32,170
First of all,
737
01:13:32,770 --> 01:13:34,240
the work at the aquarium starts
738
01:13:35,700 --> 01:13:40,710
with cleaning the tanks and taking temperature
measurements every morning.
739
01:13:40,840 --> 01:13:44,550
Then we prepare fish bait,
which is the food for the fish.
740
01:13:44,950 --> 01:13:46,950
- Any questions?
- I have one.
741
01:13:47,650 --> 01:13:50,090
When can I have
contact with the fish?
742
01:13:52,050 --> 01:13:52,890
What?
743
01:13:52,990 --> 01:13:56,690
When can I clean
the manta rays or feed the sharks?
744
01:13:58,130 --> 01:14:01,500
Let's start with
temperature measurements, okay?
745
01:14:01,630 --> 01:14:04,800
This is the thermometer.
Go in from here.
746
01:14:36,900 --> 01:14:38,230
Are you done?
747
01:14:38,630 --> 01:14:40,630
not yet.
748
01:14:45,770 --> 01:14:46,840
Only one.
749
01:14:48,210 --> 01:14:49,210
Just one?
750
01:14:50,640 --> 01:14:52,180
Try a little harder, okay?
751
01:14:52,280 --> 01:14:53,680
Okay.
752
01:14:53,910 --> 01:14:54,880
Here you go.
753
01:14:56,120 --> 01:14:59,050
- One.
- Hmm.
754
01:15:10,900 --> 01:15:13,630
The sea lion show
is about to begin.
755
01:15:13,730 --> 01:15:17,640
Please proceed to
the sea lion pool for viewing.
756
01:15:22,580 --> 01:15:24,850
pay attention.
757
01:15:25,680 --> 01:15:29,320
Applause encourages,
thank you.
758
01:15:29,620 --> 01:15:34,020
It performs very agile jumps.
759
01:15:34,120 --> 01:15:37,590
Now we're going to switch props.
760
01:15:37,690 --> 01:15:42,060
We're going to play a game
using the hoops held by the big brother.
761
01:15:42,160 --> 01:15:47,240
Keep up the great performance
for the sea lion show.
762
01:15:47,340 --> 01:15:51,770
Well caught,
all of them.
763
01:15:51,870 --> 01:15:57,010
Even struck a handsome pose.
764
01:15:57,110 --> 01:16:00,980
Sea lions have long necks,
765
01:16:01,080 --> 01:16:05,290
so they can easily
catch all the hoops.
766
01:16:05,390 --> 01:16:07,720
They also perform adorable dances.
767
01:16:07,920 --> 01:16:12,260
Phosphorus shrimp and mantis shrimp
are for the large fish tanks, no need to handle them.
768
01:16:12,360 --> 01:16:13,090
Okay.
769
01:16:13,190 --> 01:16:17,660
Cut the bamboo fish into pieces like this.
Very good, now sort them.
770
01:16:17,900 --> 01:16:20,770
Understand?
Any problem? I'm leaving now.
771
01:16:20,870 --> 01:16:21,840
Okay.
772
01:16:22,100 --> 01:16:22,940
Please take care of it.
773
01:16:24,370 --> 01:16:25,740
Did you understand?
Any problem?
774
01:17:02,180 --> 01:17:03,880
What's wrong?
775
01:17:03,980 --> 01:17:04,980
I'm sorry.
776
01:17:04,980 --> 01:17:06,150
I apologize.
777
01:17:06,250 --> 01:17:07,850
what are you doing?
778
01:17:07,950 --> 01:17:09,980
Sorry.
Don't apologize to me.
779
01:17:10,120 --> 01:17:13,320
Don't mix them up.
Have you sorted them?
780
01:17:13,450 --> 01:17:15,920
Use this.
Put the shrimp in here.
781
01:17:16,020 --> 01:17:17,820
Where did the other container go?
782
01:17:20,460 --> 01:17:23,930
Spread the feed more evenly.
783
01:17:24,130 --> 01:17:26,700
Don't concentrate it in one spot.
784
01:17:26,800 --> 01:17:27,770
Okay.
785
01:17:30,270 --> 01:17:33,210
Don't stop,
keep spreading it continuously.
786
01:17:34,110 --> 01:17:37,980
Otherwise, the fish
will gather in one spot. Yes, spread it out.
787
01:17:38,080 --> 01:17:39,210
Okay.
788
01:17:39,750 --> 01:17:40,780
Are you okay?
789
01:17:40,880 --> 01:17:43,480
- I'm fine.
- Really?
790
01:18:04,740 --> 01:18:06,070
Someone's here.
791
01:18:07,870 --> 01:18:09,240
What's going on?
792
01:18:10,140 --> 01:18:12,310
- Why are there people here?
- Let's go quickly.
793
01:18:12,510 --> 01:18:13,780
Why?
794
01:18:24,260 --> 01:18:25,260
be careful,
795
01:18:25,360 --> 01:18:27,190
Thank you.
796
01:18:30,230 --> 01:18:31,770
To be honest,
797
01:18:34,800 --> 01:18:36,370
this job isn't suitable for you.
798
01:19:44,040 --> 01:19:45,340
please change the channel.
799
01:19:45,440 --> 01:19:46,440
Sure.
800
01:19:52,610 --> 01:19:53,910
Sorry for the interruption.
801
01:20:03,120 --> 01:20:06,090
Linda, long time no see.
How have you been?
802
01:20:06,930 --> 01:20:07,860
Are you okay?
803
01:20:07,960 --> 01:20:10,230
Come, let's have a drink.
804
01:20:10,330 --> 01:20:12,470
I'll have a Shandygaff.
805
01:20:24,880 --> 01:20:25,880
Momo?
806
01:20:42,330 --> 01:20:43,960
I heard you quit your white-collar job.
807
01:20:44,470 --> 01:20:47,400
Mind your own business.
808
01:20:48,440 --> 01:20:50,570
I'm just curious how you ended up here.
809
01:20:50,670 --> 01:20:52,310
I work at a sushi restaurant.
810
01:20:53,340 --> 01:20:55,140
You really can't live without fish.
811
01:20:56,080 --> 01:20:57,010
Hmm.
812
01:20:58,010 --> 01:21:00,450
I want to work with fish-related jobs.
813
01:21:01,380 --> 01:21:05,690
But it seems like none of them are ideal wherever I go.
814
01:21:12,260 --> 01:21:14,630
Is your home nearby?
815
01:21:15,100 --> 01:21:18,330
Yeah, sort of. And you?
816
01:21:18,430 --> 01:21:22,100
Not right now, but I'll move here later.
817
01:21:23,240 --> 01:21:26,510
By the way, are you free? You must be, right?
818
01:21:26,610 --> 01:21:28,640
No, I'm working at
the sushi restaurant now.
819
01:21:36,620 --> 01:21:38,050
Then I can move.
820
01:21:38,150 --> 01:21:39,290
Okay.
821
01:22:00,470 --> 01:22:05,350
Will that person provide for
all your expenses, including food and drink?
822
01:22:05,450 --> 01:22:06,550
What about rent?
823
01:22:06,650 --> 01:22:08,320
Sort of.
824
01:22:14,320 --> 01:22:15,390
What's up?
825
01:22:15,720 --> 01:22:16,560
What?
826
01:22:16,660 --> 01:22:18,460
If you have any thoughts,
just say it.
827
01:22:19,030 --> 01:22:20,230
Well, I do have some thoughts.
828
01:22:20,330 --> 01:22:21,490
What are you thinking?
829
01:22:22,160 --> 01:22:23,400
Nothing, really.
830
01:22:24,230 --> 01:22:27,670
I just feel like you're
being supported by someone else.
831
01:22:30,640 --> 01:22:32,110
So what?
832
01:22:43,750 --> 01:22:46,720
- Would you like a drink?
- Sure, thanks.
833
01:22:51,520 --> 01:22:55,100
Do you have something to hold water?
834
01:22:55,200 --> 01:22:56,500
What for?
835
01:22:56,600 --> 01:22:59,270
Just something to hold water.
836
01:22:59,370 --> 01:23:00,330
What are you doing?
837
01:23:01,170 --> 01:23:04,270
- Housewarming gift
- What is it?
838
01:23:17,820 --> 01:23:20,660
It's the first time I've seen
someone take out a goldfish from a backpack.
839
01:23:21,290 --> 01:23:22,820
I wanted to say that
you will be lonely.
840
01:23:24,120 --> 01:23:26,730
They say it's for two people,
so how can it be lonely?
841
01:23:27,360 --> 01:23:29,160
The other person
isn't often around.
842
01:23:54,420 --> 01:23:58,260
By the way, I thought of
a job that suits you well.
843
01:24:16,110 --> 01:24:20,280
Sorry for keeping you waiting.
844
01:24:20,380 --> 01:24:21,350
Who are you?
845
01:24:21,650 --> 01:24:22,420
I'm Meebo.
846
01:24:22,520 --> 01:24:25,820
I know, you're Linda's friend.
Thank you for coming.
847
01:24:26,120 --> 01:24:27,120
Thank you.
848
01:24:28,690 --> 01:24:29,690
What do you want to talk about?
849
01:24:30,460 --> 01:24:32,460
Oh, I want to talk about the aquarium.
850
01:24:32,560 --> 01:24:33,560
Yes.
851
01:24:34,390 --> 01:24:38,670
I want to place
a giant aquarium here.
852
01:24:38,770 --> 01:24:41,130
I think it would be great.
853
01:24:41,800 --> 01:24:46,340
I want to bring a sense
of wonder to the guests.
854
01:24:46,610 --> 01:24:48,910
Wonderful, I understand.
855
01:24:49,710 --> 01:24:52,680
For those guests who
rush to see a dentist because of toothaches,
856
01:24:53,410 --> 01:24:57,320
to bring them
a sense of wonder,
857
01:24:57,420 --> 01:25:00,190
to help ease
their mood a bit.
858
01:25:02,490 --> 01:25:04,830
Here, it's not just
about dental care,
859
01:25:04,830 --> 01:25:07,700
but also about
providing a great experience.
860
01:25:09,900 --> 01:25:12,330
I want people to come
here more often to have their teeth extracted.
861
01:25:13,700 --> 01:25:16,240
Constantly thinking
about coming here for tooth extractions.
862
01:25:17,940 --> 01:25:21,880
I want an aquarium
that can create that kind of effect.
863
01:25:22,280 --> 01:25:23,480
I see.
864
01:25:24,510 --> 01:25:26,880
Can you design it?
865
01:25:29,820 --> 01:25:31,480
Do you believe I can?
866
01:25:39,530 --> 01:25:41,930
I appreciate the look in your eyes.
867
01:25:43,760 --> 01:25:48,270
Alright, I'll leave it to you.
868
01:26:01,550 --> 01:26:05,550
(Seaman)
869
01:26:18,400 --> 01:26:19,830
Oh, it's you again.
870
01:26:19,970 --> 01:26:23,970
Mr. Seaman, can you
provide me with lionfish fry.
871
01:26:24,910 --> 01:26:28,010
It's difficult to feed
lionfish fry, you know.
872
01:26:28,440 --> 01:26:30,710
Of course,
I'm prepared.
873
01:26:30,880 --> 01:26:33,010
Oh, really?
How so?
874
01:26:38,820 --> 01:26:42,890
You're impressive, Meebo.
You're qualified.
875
01:26:45,830 --> 01:26:48,660
Dovii cichlid,
bumblebee cichlid, garbage fish.
876
01:26:48,660 --> 01:26:50,300
and sunlight fish,
how about those?
877
01:26:50,460 --> 01:26:53,830
No, there will be issues
with them preying on each other.
878
01:26:53,930 --> 01:26:55,940
Striped catfish,
lake carp, filter-ear catfish,
879
01:26:55,940 --> 01:26:57,700
shrimp, firefish, pufferfish,
880
01:26:57,810 --> 01:26:59,870
No, this combination won't work.
881
01:26:59,970 --> 01:27:03,480
Mickey Mouse platy,
peacock cichlid, jewel cichlid,
882
01:27:03,640 --> 01:27:06,850
Labeotropheus trewavasae, Danio dangila,
883
01:27:06,950 --> 01:27:10,550
plus some Vallisneria
and Echinodorus as aquatic plants.
884
01:27:11,450 --> 01:27:14,420
I think that would work.
885
01:27:22,460 --> 01:27:24,870
No, it still won't work.
886
01:27:31,300 --> 01:27:32,840
what's missing?
887
01:27:34,640 --> 01:27:37,410
It feels like something is missing.
888
01:27:38,580 --> 01:27:44,050
The sense of wonder that
the dentist requested is missing.
889
01:27:42,580 --> 01:27:44,050
890
01:27:46,650 --> 01:27:48,920
What else is missing?
891
01:27:53,030 --> 01:27:58,100
Idiot! Come back quickly!
Don't you care about your life?
892
01:28:08,340 --> 01:28:11,780
I don't care anymore.
Good luck to you.
893
01:28:13,550 --> 01:28:14,920
How terrifying.
894
01:28:16,120 --> 01:28:18,450
It's too terrifying.
895
01:28:23,960 --> 01:28:27,560
Using a net won't work here.
896
01:28:27,830 --> 01:28:31,360
I'll catch that monster.
897
01:28:42,440 --> 01:28:45,010
That idiot actually caught it.
898
01:28:45,810 --> 01:28:48,410
It's really outrageous.
899
01:28:49,150 --> 01:28:52,820
That's not something humans can do.
900
01:28:53,520 --> 01:28:56,020
He's the offspring of a fish.
901
01:29:02,600 --> 01:29:04,030
Good morning, Doctor.
902
01:29:11,400 --> 01:29:12,540
He has arrived.
903
01:29:18,980 --> 01:29:20,110
Is everything ready?
904
01:29:23,020 --> 01:29:26,820
I've used all
my experience in this.
905
01:29:59,550 --> 01:30:03,520
Oh, are we going
to put the fish in now?
906
01:30:03,620 --> 01:30:08,000
It may seem like it,
but if you look closely, behind the rocks...
907
01:30:13,500 --> 01:30:15,540
There are lionfish fry.
908
01:30:16,900 --> 01:30:17,800
Huh?
909
01:30:18,010 --> 01:30:22,210
Look, there's
a pipefish on the rock.
910
01:30:22,610 --> 01:30:25,210
And a seahorse on the sand.
911
01:30:33,050 --> 01:30:36,160
Are there no other fish?
912
01:30:36,990 --> 01:30:40,890
There are 13 species
of fish and 2 species of shrimp in there,
913
01:30:40,990 --> 01:30:45,200
along with numerous
aquatic plants and seaweed.
914
01:30:49,670 --> 01:30:50,900
Where are they?
915
01:30:51,700 --> 01:30:56,240
In the dark corners. I've tried to make
the ecosystem resemble nature as much as possible.
916
01:30:56,580 --> 01:31:01,050
If you observe carefully,
you'll see the seahorse dancing.
917
01:31:01,780 --> 01:31:04,650
And then the lionfish fry.
918
01:31:04,750 --> 01:31:07,120
They need to be fed
with dead shrimp twice a day.
919
01:31:07,520 --> 01:31:11,590
Please shake this stick
to make it look like a live shrimp.
920
01:31:14,160 --> 01:31:15,160
Meebo.
921
01:31:16,760 --> 01:31:17,760
yes?
922
01:31:21,170 --> 01:31:23,240
I don't want this kind.
923
01:31:24,140 --> 01:31:25,140
What?
924
01:31:26,840 --> 01:31:29,610
I don't want such
a serious approach.
925
01:31:30,310 --> 01:31:31,110
Huh?
926
01:31:31,280 --> 01:31:33,650
I want something more dazzling.
927
01:31:34,680 --> 01:31:37,820
Like a peacock swimming around.
928
01:31:54,630 --> 01:31:56,640
Hmm, I knew it would be like this.
929
01:31:56,870 --> 01:31:58,600
You anticipated it?
930
01:31:58,700 --> 01:32:01,970
Your ideas are too
dull and too professional.
931
01:32:03,280 --> 01:32:05,180
I'm really sorry.
932
01:32:05,350 --> 01:32:06,950
It's okay.
933
01:32:07,350 --> 01:32:10,880
I've received the money
and got the fish back.
934
01:32:11,620 --> 01:32:14,690
It's undeniable that some
people treat fish as decorations.
935
01:32:15,590 --> 01:32:19,160
I'm also sorry for how I treated you.
936
01:32:25,270 --> 01:32:29,000
Meebo,
would you like to work here?
937
01:32:29,770 --> 01:32:30,770
Huh?
938
01:32:31,100 --> 01:32:32,310
You don't have a job now, do you?
939
01:32:32,610 --> 01:32:34,210
Right. Can I really?
940
01:32:34,310 --> 01:32:35,610
Of course you can.
941
01:32:35,710 --> 01:32:37,640
I'm not capable of many jobs.
942
01:32:37,740 --> 01:32:41,080
I tend to cause damage
and make the store suffer. Are you sure?
943
01:32:41,180 --> 01:32:41,910
What?
944
01:32:42,880 --> 01:32:47,050
Thank you,
Mr. Umihito, I will work hard.
945
01:32:47,150 --> 01:32:52,630
By the way, "Umihoto" is
the name of the store, not my name.
946
01:32:52,860 --> 01:32:57,360
And by the way, you pronounced it wrong.
It should be pronounced in the Okinawan dialect.
947
01:32:57,660 --> 01:32:58,660
What?
948
01:33:13,810 --> 01:33:14,850
cork.
949
01:33:22,260 --> 01:33:23,690
Please confirm the taste.
950
01:33:30,200 --> 01:33:32,060
It's delicious.
951
01:33:51,290 --> 01:33:52,720
Thank you.
952
01:33:53,790 --> 01:33:55,050
- Cheers!
- Cheers!
953
01:33:57,120 --> 01:33:59,190
Hiyo, it's me, Meebo.
954
01:33:59,290 --> 01:34:01,260
This guest,
let me show you to your seat.
955
01:34:01,360 --> 01:34:05,000
Hiyo..
956
01:34:06,800 --> 01:34:08,800
Why are you
dressed like this?
957
01:34:10,300 --> 01:34:13,740
It's a lavender fish my mom
made for me. It looks nice, right?
958
01:34:13,840 --> 01:34:16,780
Yes, it looks nice.
Please sit down first.
959
01:34:19,150 --> 01:34:21,250
This is Miss Tanizaki Yurie.
960
01:34:23,150 --> 01:34:24,220
Hello.
961
01:34:24,450 --> 01:34:25,720
And this is Meebo.
962
01:34:25,990 --> 01:34:31,290
I heard about you.
You seem to really like fish.
963
01:34:32,090 --> 01:34:33,090
Yes.
964
01:34:37,830 --> 01:34:39,100
your friend?
965
01:34:39,100 --> 01:34:41,470
Yes, we are dating.
966
01:34:42,230 --> 01:34:43,900
oh.
967
01:34:44,370 --> 01:34:45,370
I'm sorry.
968
01:35:05,760 --> 01:35:10,000
Meebo, don't you feel
like you've seen Yurie before?
969
01:35:10,100 --> 01:35:11,330
On TV or something.
970
01:35:14,270 --> 01:35:17,770
Shining Dreams Line.
971
01:35:22,540 --> 01:35:24,210
Don't you like watching TV?
972
01:35:24,480 --> 01:35:26,550
I only watch programs related to fish.
973
01:35:28,520 --> 01:35:31,450
Meebo,
what do you do now?
974
01:35:31,550 --> 01:35:33,090
Which part do you
want to ask about?
975
01:35:33,290 --> 01:35:35,790
The work part.
976
01:35:35,890 --> 01:35:39,260
I'm still working at the pet shop.
977
01:35:41,160 --> 01:35:42,190
still?
978
01:35:42,400 --> 01:35:46,130
Yes, I want to become
a fish doctor in the future.
979
01:35:57,010 --> 01:35:58,040
Is that funny?
980
01:35:58,140 --> 01:36:01,210
No, sorry.
I'm just a bit surprised.
981
01:36:03,450 --> 01:36:07,220
- Why do you still talk like that?
- A fish doctor, huh?
982
01:36:10,420 --> 01:36:11,920
Is it that strange?
983
01:36:12,020 --> 01:36:13,290
sorry.
984
01:36:14,060 --> 01:36:17,830
You're already an adult,
but you act like a child.
985
01:36:37,450 --> 01:36:38,950
I apologize.
986
01:36:55,000 --> 01:36:57,000
Where's Yurie?
987
01:36:58,140 --> 01:36:59,170
She went back.
988
01:36:59,310 --> 01:37:00,310
Why?
989
01:37:02,540 --> 01:37:04,010
I don't care about her anymore.
990
01:37:15,290 --> 01:37:19,660
Do you remember the strange uncle who
used to appear around here when we were kids?
991
01:37:21,330 --> 01:37:23,130
He used to play tricks on you.
992
01:37:23,230 --> 01:37:24,530
No, he didn't.
993
01:37:25,060 --> 01:37:26,070
I remember a trick.
994
01:37:26,300 --> 01:37:30,200
You had to hide your thumb,
compliment his hat, and then run away.
995
01:37:31,570 --> 01:37:33,270
What would happen
if you didn't do that?
996
01:37:33,440 --> 01:37:36,180
He would dissect
and transform you into a fish.
997
01:37:42,920 --> 01:37:46,120
I really want to see
you become a fish doctor.
998
01:37:50,260 --> 01:37:52,060
You'll definitely make it.
999
01:37:52,990 --> 01:37:53,990
cheers!
1000
01:37:57,030 --> 01:37:57,930
Cheers!
1001
01:38:05,610 --> 01:38:06,470
Cheers!
1002
01:38:37,640 --> 01:38:38,640
1003
01:39:05,500 --> 01:39:07,370
Mom, we only have
fish bone tea at home.
1004
01:39:09,170 --> 01:39:10,070
Please have some.
1005
01:39:11,270 --> 01:39:13,070
Is there really no other drink?
1006
01:39:13,170 --> 01:39:15,640
I brewed it myself,
naturally and organically.
1007
01:39:17,540 --> 01:39:18,580
Please have it.
1008
01:39:20,010 --> 01:39:21,280
Thank you.
1009
01:39:28,660 --> 01:39:31,520
Why did you suddenly come over?
You scared me.
1010
01:39:32,290 --> 01:39:34,060
Who is this person?
1011
01:39:35,190 --> 01:39:35,760
Meebo.
1012
01:39:36,060 --> 01:39:38,130
Such a strange name.
1013
01:39:40,370 --> 01:39:42,030
What's your name?
1014
01:39:44,470 --> 01:39:45,810
Mitsuko.
1015
01:39:46,770 --> 01:39:50,280
- Do you like fish?
- I don't like or dislike them.
1016
01:39:50,380 --> 01:39:52,750
What about goldfish?
1017
01:39:53,050 --> 01:39:54,150
I like them.
1018
01:39:54,250 --> 01:39:55,780
You like goldfish, huh?
1019
01:39:56,720 --> 01:39:57,780
Eh
1020
01:40:00,320 --> 01:40:01,790
don't you have any questions?
1021
01:40:02,290 --> 01:40:04,090
what do you want me to ask?
1022
01:40:06,590 --> 01:40:09,130
Right now, we're homeless.
1023
01:40:24,510 --> 01:40:25,680
do you remember this?
1024
01:40:26,850 --> 01:40:28,550
It can't die at all.
1025
01:41:06,350 --> 01:41:09,390
Mom, Mei Bao is awake.
1026
01:41:09,590 --> 01:41:10,590
Good morning.
1027
01:41:11,190 --> 01:41:12,320
morning.
1028
01:41:16,460 --> 01:41:17,430
Here.
1029
01:41:26,140 --> 01:41:27,470
Hot water.
1030
01:41:29,440 --> 01:41:31,850
I'm starting.
1031
01:41:37,150 --> 01:41:38,150
Is it okay?
1032
01:41:57,700 --> 01:41:59,340
goodbye.
1033
01:41:59,440 --> 01:42:00,710
Be careful on the way.
1034
01:42:00,810 --> 01:42:01,940
I am leaving.
1035
01:43:59,860 --> 01:44:00,860
You're back.
1036
01:44:21,850 --> 01:44:23,850
Today, Mitsuko fed
the fish for you.
1037
01:45:15,630 --> 01:45:17,040
Hey.
1038
01:45:23,440 --> 01:45:25,040
so cute.
1039
01:45:25,140 --> 01:45:27,610
It's heartwarming to
have the whole family together.
1040
01:45:27,710 --> 01:45:29,480
She is the cutest now.
1041
01:45:43,430 --> 01:45:44,930
Sorry, Meebo.
1042
01:45:45,830 --> 01:45:46,830
What's wrong?
1043
01:45:48,070 --> 01:45:51,670
We suddenly barged
into your and the fish's life.
1044
01:45:52,070 --> 01:45:54,140
It's okay. I'm happy.
1045
01:45:55,570 --> 01:45:59,410
We're not normal like this, right?
1046
01:46:00,610 --> 01:46:01,780
what is normal?
1047
01:46:02,450 --> 01:46:03,450
Huh.
1048
01:46:03,950 --> 01:46:08,120
I don't quite understand what's normal.
1049
01:46:12,030 --> 01:46:13,660
Meebo.
1050
01:46:14,730 --> 01:46:16,200
Mitsuko.
1051
01:46:20,870 --> 01:46:22,570
What are you doing?
1052
01:46:23,040 --> 01:46:24,840
i'm playing with the waves.
1053
01:46:45,490 --> 01:46:46,660
The waves are coming.
1054
01:47:00,040 --> 01:47:03,880
Mom,
where's the fish?
1055
01:47:29,630 --> 01:47:32,270
What's wrong with you, Meebo?
1056
01:47:32,600 --> 01:47:36,080
Store manager,
I want to earn more money.
1057
01:47:36,210 --> 01:47:39,640
Meebo,
I often think the same way.
1058
01:47:40,010 --> 01:47:42,550
can i take on more work?
1059
01:47:42,650 --> 01:47:44,680
why do you suddenly
want to earn money?
1060
01:47:45,020 --> 01:47:47,650
i have to work harder.
1061
01:47:52,560 --> 01:47:55,830
(20-color crayons, 1200 yuan)
1062
01:47:59,070 --> 01:48:03,100
(30-color crayons, 6600 yuan)
1063
01:48:33,100 --> 01:48:34,200
Hello.
1064
01:48:35,670 --> 01:48:36,600
This one.
1065
01:48:38,570 --> 01:48:39,570
look.
1066
01:48:54,720 --> 01:48:56,020
I'm back.
1067
01:49:23,650 --> 01:49:26,650
(Fish bone tea is delicious.)
1068
01:51:48,530 --> 01:51:50,130
Liu Leaf Fish has arrived.
1069
01:51:50,230 --> 01:51:51,160
Thank you.
1070
01:51:59,100 --> 01:52:00,410
Store clerk.
1071
01:52:01,910 --> 01:52:03,270
Come here for a moment.
1072
01:52:08,550 --> 01:52:11,280
I ordered Willow Leaf Fish.
1073
01:52:12,280 --> 01:52:15,220
This is Willow Leaf Fish.
1074
01:52:16,050 --> 01:52:20,790
Willow Leaf Fish should be
smaller with a bigger belly.
1075
01:52:21,090 --> 01:52:23,830
What you have here
is Capelin willow Leaf Fish.
1076
01:52:25,100 --> 01:52:28,430
Yes, this is Willow Leaf Fish
caught locally in Shakalin.
1077
01:52:29,270 --> 01:52:31,170
It's different.
1078
01:52:31,900 --> 01:52:34,310
Capelin willow
Liu Leaf Fish.
1079
01:52:34,410 --> 01:52:35,970
Willow Leaf Fish.
1080
01:52:36,070 --> 01:52:37,480
It's different.
1081
01:52:37,580 --> 01:52:40,150
Also known as Capelin with roe Fish.
1082
01:52:40,410 --> 01:52:44,080
Both are cucumber fish,
but completely different.
1083
01:52:45,080 --> 01:52:48,450
Are you blind?
1084
01:53:34,300 --> 01:53:37,470
Good morning, everyone.
1085
01:53:37,870 --> 01:53:40,340
Welcome to Marufuku Shopping Street.
1086
01:53:43,270 --> 01:53:44,480
What's this?
1087
01:53:44,580 --> 01:53:46,950
Willow Leaf Fish.
1088
01:53:48,880 --> 01:53:50,950
This is Willow Leaf Fish, right?
1089
01:53:50,950 --> 01:53:51,150
Such a big Willow Leaf Fish.
1090
01:54:16,310 --> 01:54:17,510
did you draw this?
1091
01:54:23,080 --> 01:54:24,020
Eh..
1092
01:54:30,020 --> 01:54:32,220
You haven't changed a bit.
1093
01:54:32,990 --> 01:54:33,990
Huh.
1094
01:54:34,690 --> 01:54:35,960
Boss.
1095
01:54:36,460 --> 01:54:39,060
- Boss
- Hey, don't touch me.
1096
01:54:46,400 --> 01:54:48,610
Good morning.
What's going on?
1097
01:54:52,480 --> 01:54:54,980
(Love Bar)
1098
01:54:56,350 --> 01:54:57,580
Delivery.
1099
01:54:58,180 --> 01:54:59,250
come in.
1100
01:55:41,260 --> 01:55:43,530
- You haven't had lunch yet, right?
- Yeah.
1101
01:55:43,630 --> 01:55:45,730
The sushi here is delicious.
1102
01:55:46,160 --> 01:55:47,170
You can't tell, huh?
1103
01:55:48,130 --> 01:55:49,200
Sit down quickly.
1104
01:56:22,030 --> 01:56:23,400
Please enjoy directly.
1105
01:56:24,300 --> 01:56:25,470
I'm starting.
1106
01:56:31,140 --> 01:56:34,310
So delicious,
it's soft roe.
1107
01:56:38,520 --> 01:56:40,150
Eating soft roe.
1108
01:56:42,420 --> 01:56:45,120
No need to worry about parasites.
1109
01:56:45,820 --> 01:56:46,830
Huh.
1110
01:56:50,400 --> 01:56:51,800
Momiyama.
1111
01:56:52,670 --> 01:56:55,070
You're just realizing it now?
1112
01:56:56,570 --> 01:57:01,640
I met you in high school,
and I was moved by the deliciousness of squid.
1113
01:57:02,410 --> 01:57:05,310
After graduation,
I interned at a sushi restaurant.
1114
01:57:07,780 --> 01:57:10,750
It's really delicious.
Tobiko is amazing.
1115
01:57:13,720 --> 01:57:15,590
You haven't changed at all.
1116
01:57:15,750 --> 01:57:19,220
No, I've also grown up.
1117
01:57:19,760 --> 01:57:23,460
I heard you got drunk
and painted on someone's wall.
1118
01:57:24,200 --> 01:57:25,800
No, it was a metal gate.
1119
01:57:27,230 --> 01:57:28,300
I see.
1120
01:57:30,840 --> 01:57:35,210
Would you help this
shop with the painting?
1121
01:57:35,740 --> 01:57:36,780
What?
1122
01:57:37,810 --> 01:57:40,110
Although it's currently a bar,
1123
01:57:40,280 --> 01:57:43,850
I want to renovate it
into a proper sushi restaurant.
1124
01:57:52,690 --> 01:57:54,760
Of course,
I will pay you for your work.
1125
01:57:56,130 --> 01:57:57,230
Really?
1126
01:57:59,770 --> 01:58:01,230
Are you willing?
1127
01:59:43,430 --> 01:59:44,440
Meebo!
1128
01:59:47,010 --> 01:59:48,340
Meebo!
1129
02:01:09,550 --> 02:01:12,020
(Nio Sushi)
1130
02:01:28,840 --> 02:01:30,080
Mom!
1131
02:01:30,410 --> 02:01:31,540
Meebo!
1132
02:01:32,010 --> 02:01:33,340
welcome!
1133
02:01:36,550 --> 02:01:38,450
You're amazing.
1134
02:01:38,750 --> 02:01:39,720
Hmm.
1135
02:01:40,790 --> 02:01:42,420
Everything seems like you.
1136
02:01:42,750 --> 02:01:43,820
Can you do it?
1137
02:01:52,100 --> 02:01:53,700
Mom, please have a seat.
1138
02:01:55,730 --> 02:01:56,900
Thank you.
1139
02:01:57,840 --> 02:01:59,070
boss!
1140
02:02:01,610 --> 02:02:02,980
I am the boss.
1141
02:02:03,370 --> 02:02:05,380
long time no see.
1142
02:02:05,480 --> 02:02:06,840
This is Momiyama.
1143
02:02:07,110 --> 02:02:09,010
I am Momiyama.
1144
02:02:09,410 --> 02:02:10,680
Hello.
1145
02:02:12,620 --> 02:02:13,650
excuse me.
1146
02:02:13,950 --> 02:02:15,020
Thank you.
1147
02:02:15,420 --> 02:02:19,020
By the way,
I got a job as an artist.
1148
02:02:19,590 --> 02:02:22,430
The owner saw this
mural and liked my work,
1149
02:02:22,530 --> 02:02:26,630
so he asked me to
illustrate for a magazine.
1150
02:02:26,730 --> 02:02:28,630
Congratulations,
Meebo!
1151
02:02:28,730 --> 02:02:30,170
it's a job that pays.
1152
02:02:30,470 --> 02:02:32,900
That's great!
A formal job indeed.
1153
02:02:33,010 --> 02:02:33,940
Hmm.
1154
02:02:34,510 --> 02:02:37,880
I want to use the payment
to treat Mom to sushi.
1155
02:02:38,510 --> 02:02:41,880
Oh, and next time,
let's invite Dad and Sumio to join us.
1156
02:02:41,980 --> 02:02:44,520
Everyone can have sushi together.
1157
02:02:48,950 --> 02:02:50,020
Meebo.
1158
02:02:50,890 --> 02:02:53,920
Mom wants to tell you something.
1159
02:02:55,130 --> 02:02:58,460
there's one thing
i've been keeping from you.
1160
02:02:58,660 --> 02:02:59,660
What is it?
1161
02:03:00,070 --> 02:03:05,940
Actually,
Mom isn't fond of fish.
1162
02:03:10,610 --> 02:03:13,680
Honestly, Dad
and Sumio aren't either.
1163
02:03:14,110 --> 02:03:17,980
Really?
Is it true?
1164
02:03:18,080 --> 02:03:20,090
You should've just told me.
1165
02:03:20,190 --> 02:03:26,890
Maybe you've been giving
Dad and Sumio a hard time in the past.
1166
02:03:22,190 --> 02:03:26,890
1167
02:03:32,030 --> 02:03:33,930
but i'm happy,
1168
02:03:34,870 --> 02:03:37,940
that you've always loved fish.
1169
02:03:43,540 --> 02:03:45,080
You're amazing.
1170
02:03:49,250 --> 02:03:50,550
What would you like to eat?
1171
02:03:51,620 --> 02:03:55,550
Right.
Let me think.
1172
02:04:01,130 --> 02:04:02,130
i want octopus.
1173
02:04:02,630 --> 02:04:04,060
- Octopus.
- Okay.
1174
02:04:04,860 --> 02:04:06,000
Coming right up.
1175
02:04:06,600 --> 02:04:07,730
Me too.
1176
02:04:07,830 --> 02:04:09,030
Coming right up.
1177
02:04:52,980 --> 02:04:54,040
Hiyo.
1178
02:05:07,630 --> 02:05:09,730
(Masafumi Kido's Strange Animal Zoo Program)
1179
02:05:09,830 --> 02:05:12,630
(Produced by Akihito Hiyoshi)
1180
02:05:21,040 --> 02:05:25,980
We're a small program,
so you can speak freely.
1181
02:05:27,210 --> 02:05:29,010
I can't appear on TV.
1182
02:05:29,110 --> 02:05:30,180
Why?
1183
02:05:30,280 --> 02:05:34,320
I get shy, and
I don't know what to talk about.
1184
02:05:34,620 --> 02:05:38,890
Don't worry.
Just talk to us like you do about fish.
1185
02:05:41,730 --> 02:05:46,060
I want to introduce
you to more people.
1186
02:05:47,130 --> 02:05:49,100
Instead of saying
it's about me personally,
1187
02:05:49,330 --> 02:05:53,900
it's more about the audience
wanting to hear you speak.
1188
02:07:31,170 --> 02:07:35,810
Recording starts in five seconds.
Four, three, two...
1189
02:07:38,710 --> 02:07:41,980
Ladies and gentlemen,
do you like fish?
1190
02:07:42,110 --> 02:07:44,350
The world of fish
is vast and profound.
1191
02:07:44,350 --> 02:07:47,080
Let's welcome today's special guest.
1192
02:07:47,180 --> 02:07:48,850
please come in.
1193
02:07:48,950 --> 02:07:51,160
Gya-gya.
1194
02:07:53,220 --> 02:07:56,430
- So fast!
- Welcome, welcome.
1195
02:07:56,730 --> 02:08:00,430
This is Mibao, an illustrator
who knows everything about fish.
1196
02:08:00,730 --> 02:08:02,900
- Nice to meet you.
-Thank you.
1197
02:08:03,370 --> 02:08:05,940
Hello, everyone.
I'm Meebo! .
1198
02:08:06,040 --> 02:08:08,970
So energetic.
Welcome to our show, Meebo! .
1199
02:08:09,070 --> 02:08:10,280
That's right.
1200
02:08:10,380 --> 02:08:12,380
Before we begin,
may I ask,
1201
02:08:12,980 --> 02:08:16,510
about your hat?
1202
02:08:16,810 --> 02:08:19,180
This is a pufferfish hat.
1203
02:08:19,280 --> 02:08:20,350
A pufferfish hat?
1204
02:08:20,350 --> 02:08:22,020
Gya-gya.
1205
02:08:22,120 --> 02:08:25,760
Wow, so enthusiastic.
1206
02:08:25,860 --> 02:08:28,830
You pressed the bell so quickly.
1207
02:08:28,930 --> 02:08:33,400
Did you always love fish
since you were young, Meebo! ?
1208
02:08:33,500 --> 02:08:35,070
Yes, that's right.
1209
02:08:35,170 --> 02:08:38,970
I've been deeply fascinated
by fish since I was young.
1210
02:08:39,070 --> 02:08:42,270
It seems like you have
great respect for fish.
1211
02:08:42,510 --> 02:08:45,980
Is your way of
speaking always like this?
1212
02:08:46,080 --> 02:08:47,810
Do you have any questions?
1213
02:08:48,450 --> 02:08:51,350
No, it's nothing.
Hamano is just a little curious.
1214
02:08:51,450 --> 02:08:55,190
Actually, it wasn't fish that
I fell in love with at first.
1215
02:08:55,290 --> 02:08:57,020
It was octopus.
1216
02:08:57,120 --> 02:08:59,190
Octopus?
But you're wearing a fish hat.
1217
02:08:59,190 --> 02:09:02,190
That's right.
Look here.
1218
02:09:02,290 --> 02:09:04,130
What?
1219
02:09:04,130 --> 02:09:05,030
What should I look at?
1220
02:09:05,130 --> 02:09:07,060
This is Meebo! News.
1221
02:09:07,160 --> 02:09:10,570
Mibao News,
a newspaper made by Meebo!
1222
02:09:12,440 --> 02:09:14,470
- The bobtail squid appeared.
- That's right.
1223
02:09:14,570 --> 02:09:16,110
Meebo.
1224
02:09:16,810 --> 02:09:19,840
At that time, the bobtail squid was
successfully artificially hatched in Japan.
1225
02:09:19,940 --> 02:09:22,250
It even made it to
the TV and newspapers.
1226
02:09:22,350 --> 02:09:23,950
Really?
1227
02:09:24,050 --> 02:09:26,180
The person next door is the boss.
1228
02:09:26,350 --> 02:09:28,090
This is too shy.
1229
02:09:28,090 --> 02:09:30,090
super shy.
1230
02:09:30,190 --> 02:09:31,520
You were introduced on TV, right?
1231
02:09:32,460 --> 02:09:34,220
You look extremely rebellious.
1232
02:09:35,490 --> 02:09:39,530
There's a huge
Mr. Octopus over there.
1233
02:09:39,860 --> 02:09:43,170
I think it might
be some kind of monster.
1234
02:09:43,270 --> 02:09:46,040
Indeed, the shape of
the octopus is very peculiar.
1235
02:09:46,140 --> 02:09:50,610
It looks a bit like a monster.
1236
02:09:50,910 --> 02:09:52,380
I want to take it home and raise it.
1237
02:09:52,380 --> 02:09:56,110
But my dad smashed
it and killed it on the spot.
1238
02:09:56,210 --> 02:09:58,020
Your dad immediately slaughtered it.
1239
02:09:58,120 --> 02:10:01,950
Yes, he flipped the octopus
over and took out its innards.
1240
02:10:02,050 --> 02:10:04,220
Like this, he hit it.
It was so violent.
1241
02:10:04,390 --> 02:10:07,430
Your dad slaughtered the octopus
and took out its innards in front of the child.
1242
02:10:10,860 --> 02:10:15,400
When I was a young, I used to go to
the aquarium with my mom every weekend.
1243
02:10:16,300 --> 02:10:20,340
I still have the fish guidebook
my mom gave me back then.
1244
02:10:20,440 --> 02:10:21,470
Treasure it.
1245
02:10:21,570 --> 02:10:23,110
Meebo, this is for you.
1246
02:10:23,210 --> 02:10:24,610
Mom, what is this?
1247
02:10:24,610 --> 02:10:27,080
Wow, there are so many fish.
1248
02:10:27,180 --> 02:10:32,550
Are there so many fish species in the world?
That's amazing.
1249
02:10:39,420 --> 02:10:40,390
What?
1250
02:10:40,990 --> 02:10:43,990
Wait.
1251
02:10:46,030 --> 02:10:47,260
Gya-gya.
1252
02:10:48,400 --> 02:10:49,470
What's wrong?
1253
02:10:51,600 --> 02:10:55,510
- Meebo, thank you for the interview.
- Thank you all.
1254
02:10:55,610 --> 02:10:57,980
How do you feel
about your first interview?
1255
02:10:58,080 --> 02:11:00,680
very happy.
1256
02:11:01,110 --> 02:11:05,180
I really love fish,
super love them.
1257
02:11:05,280 --> 02:11:08,690
I always only think about fish,
and that's how I got here today.
1258
02:11:09,050 --> 02:11:12,490
I'm really grateful.
Thank you, everyone.
1259
02:11:12,990 --> 02:11:15,390
I believe there is
nothing stronger than love.
1260
02:11:15,490 --> 02:11:21,130
I will always be
with fish in the future.
1261
02:12:40,280 --> 02:12:42,150
this is for you.
1262
02:12:46,250 --> 02:12:48,190
Use this today to endure a little.
1263
02:13:02,800 --> 02:13:08,110
(Happy Fish Guidebook,
Fish Doctor Meebo)
1264
02:13:08,210 --> 02:13:09,670
It's great.
1265
02:13:09,770 --> 02:13:12,080
so handsome.
1266
02:13:12,180 --> 02:13:13,340
super beautiful.
1267
02:13:14,650 --> 02:13:16,710
like a snowman.
1268
02:13:19,380 --> 02:13:20,380
that is...
1269
02:13:21,120 --> 02:13:23,120
It's Meebo.
1270
02:13:25,160 --> 02:13:27,220
Meebo.
1271
02:13:27,220 --> 02:13:27,830
Gya-gya.
1272
02:13:27,830 --> 02:13:28,690
It's really Meebo.
1273
02:13:28,690 --> 02:13:32,330
Meebo, don't go.
82217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.