All language subtitles for Special.Ops.Lioness.S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,788 --> 00:01:35,268 - So the mark is in Paris? 2 00:01:35,312 --> 00:01:36,530 - New York. 3 00:01:36,574 --> 00:01:38,489 - You said Paris. 4 00:01:38,532 --> 00:01:41,231 - First, she was in Paris now she's in New York. 5 00:01:41,274 --> 00:01:43,581 - How did they leave it? - They exchanged numbers. 6 00:01:43,624 --> 00:01:45,887 Been texting. 7 00:01:45,931 --> 00:01:47,324 - What about social media? 8 00:01:47,367 --> 00:01:48,760 You building a profile? 9 00:01:48,802 --> 00:01:50,805 - Cruz said her father wouldn't let her. 10 00:01:51,850 --> 00:01:54,896 Smart girl. 11 00:01:54,939 --> 00:01:56,246 - Yes. 12 00:01:59,292 --> 00:02:00,424 - But? 13 00:02:00,467 --> 00:02:02,426 - I want to put her through the grinder. 14 00:02:02,469 --> 00:02:04,210 - She's been through the grinder. 15 00:02:04,254 --> 00:02:06,343 - I'm doing everything different this time. 16 00:02:06,386 --> 00:02:08,388 - She's your field agent. 17 00:02:08,432 --> 00:02:09,607 Do what you think's best. 18 00:02:10,694 --> 00:02:12,436 You want recon to run it? 19 00:02:12,479 --> 00:02:15,482 - CAG. If you don't mind. 20 00:02:18,355 --> 00:02:19,399 I have to be sure. 21 00:02:23,534 --> 00:02:25,405 - All right. 22 00:02:25,449 --> 00:02:27,625 She's at Bragg? 23 00:02:27,668 --> 00:02:29,453 - I have her in an apartment. 24 00:02:29,496 --> 00:02:31,716 - In an apartment? - One of ours. 25 00:02:31,759 --> 00:02:33,476 I can't have fifty green berets asking her where she's been. 26 00:02:33,500 --> 00:02:34,303 - What if the mark comes to Georgetown 27 00:02:34,327 --> 00:02:35,720 and decides to go shopping 28 00:02:35,763 --> 00:02:37,374 and runs into her on the fucking street? 29 00:02:37,417 --> 00:02:39,352 - People don't leave New York to shop in Georgetown. 30 00:02:39,376 --> 00:02:41,465 Get her out of the apartment. 31 00:02:41,508 --> 00:02:42,247 - Yes, ma'am. 32 00:02:47,732 --> 00:02:49,255 - How are you? 33 00:02:52,432 --> 00:02:53,477 - I'm good. 34 00:02:55,566 --> 00:02:56,741 - How's Neal? 35 00:02:58,438 --> 00:02:59,961 - He's good. 36 00:03:02,747 --> 00:03:03,965 - How's Neal? 37 00:03:06,359 --> 00:03:07,319 - We do the best we can. 38 00:03:08,535 --> 00:03:10,798 - That's all we can do. 39 00:03:10,842 --> 00:03:12,539 How are the girls? 40 00:03:12,583 --> 00:03:15,368 - Girls are great. 41 00:03:15,412 --> 00:03:17,718 Charlie, she's doing great in school. 42 00:03:19,416 --> 00:03:20,591 And Kate... 43 00:03:28,599 --> 00:03:29,774 They're good kids. 44 00:03:43,570 --> 00:03:45,529 - It's metastasized into the ocular orbit 45 00:03:45,572 --> 00:03:47,444 and pressing up on the frontal lobe. 46 00:03:47,487 --> 00:03:49,378 But it's also pressing down on the temporal lobe. 47 00:03:49,402 --> 00:03:51,883 So there's your blurred vision, there's your memory loss 48 00:03:51,926 --> 00:03:53,667 and there's your loss of smell. 49 00:03:53,711 --> 00:03:54,755 - What do you think? 50 00:03:54,799 --> 00:03:56,540 - Enucleation immediately. 51 00:03:56,583 --> 00:03:58,779 - Then see what we can get through the ocular orbit, but... 52 00:03:58,803 --> 00:04:00,433 - Craniotomy doesn't look like an option... 53 00:04:00,457 --> 00:04:01,719 - I can't get in there. 54 00:04:01,762 --> 00:04:03,460 The tumor's against her face. 55 00:04:03,503 --> 00:04:04,785 I'd have to remove her infraorbital foramen 56 00:04:04,809 --> 00:04:06,332 and probably the nasal bone. 57 00:04:06,376 --> 00:04:08,813 - Could a reconstructive surgeon re-graft that? 58 00:04:08,856 --> 00:04:10,380 - I mean... 59 00:04:10,423 --> 00:04:12,382 This is terminal, why do it to her? 60 00:04:12,425 --> 00:04:13,774 - I'm aware. 61 00:04:13,818 --> 00:04:15,385 I need to present the options. 62 00:04:15,428 --> 00:04:16,362 She's out of options, Neal. 63 00:04:16,386 --> 00:04:17,735 - You wanna tell the parents that? 64 00:04:17,778 --> 00:04:19,519 You wanna tell them their six year-old 65 00:04:19,562 --> 00:04:20,975 isn't having migraines, she's got a tumor 66 00:04:20,999 --> 00:04:22,522 the size of a fucking baseball? 67 00:04:22,566 --> 00:04:23,543 She's seen her last birthday? 68 00:04:23,567 --> 00:04:24,655 - Fuckin' surgeons. 69 00:04:24,698 --> 00:04:27,440 - Chemo's not an option. - No. 70 00:04:27,484 --> 00:04:29,418 - Start her on radiation and see if you can shrink 71 00:04:29,442 --> 00:04:31,662 that thing before I get in there. 72 00:04:31,705 --> 00:04:33,466 You know what kid's gonna look like when I'm done with her? 73 00:04:33,490 --> 00:04:35,666 - I wouldn't do it either, Gary. 74 00:04:35,709 --> 00:04:37,320 But it's not my decision to make. 75 00:04:45,632 --> 00:04:46,633 - You want company? 76 00:04:46,677 --> 00:04:47,808 - Yeah, very much. 77 00:04:49,114 --> 00:04:50,681 Jenny, we're ready. 78 00:04:58,993 --> 00:05:02,475 - Two doctors. This can't be good. 79 00:05:02,519 --> 00:05:04,129 Now three. 80 00:05:04,172 --> 00:05:07,741 - Maddy, do you know what I have down the hall? 81 00:05:07,785 --> 00:05:09,526 - What? - I have a toy store. 82 00:05:10,875 --> 00:05:12,572 - Now, it's no ordinary toy store. 83 00:05:12,616 --> 00:05:14,400 This one doesn't take any money. 84 00:05:14,444 --> 00:05:16,446 - Why not? 85 00:05:16,489 --> 00:05:18,839 - Well, because everything's free. 86 00:05:18,883 --> 00:05:20,711 And every time you come to see me 87 00:05:20,754 --> 00:05:22,669 you can pick out whatever toy you want. 88 00:05:22,713 --> 00:05:24,497 - What's the catch? 89 00:05:24,541 --> 00:05:26,064 - No catch. 90 00:05:26,107 --> 00:05:27,674 Miss Jenny'll take you there right now 91 00:05:27,718 --> 00:05:28,936 if it's okay with your folks. 92 00:05:28,980 --> 00:05:30,721 - It's okay, honey. Go ahead. 93 00:05:35,813 --> 00:05:37,554 - What is it? 94 00:05:37,597 --> 00:05:40,557 - This is Dr. Ramirez, she is a radiologist... 95 00:05:40,600 --> 00:05:43,473 - What is it? 96 00:05:43,516 --> 00:05:44,604 - It's a brain tumor. 97 00:05:47,607 --> 00:05:49,000 - How big? 98 00:05:49,043 --> 00:05:52,525 - Seventy-six millimeters. 99 00:05:52,569 --> 00:05:53,657 - How big is that? 100 00:05:56,573 --> 00:05:57,574 - In her head? 101 00:05:57,617 --> 00:05:59,053 - Yeah. 102 00:05:59,097 --> 00:06:02,143 - So... what do we do? What are our options? 103 00:06:02,187 --> 00:06:03,841 - The tumor has metastasized, 104 00:06:03,884 --> 00:06:07,671 which means it's spread beyond the front of her brain. 105 00:06:07,714 --> 00:06:08,933 - Spread where? 106 00:06:08,976 --> 00:06:10,717 - It spread to her eye. 107 00:06:10,761 --> 00:06:15,722 Now, we can begin radiation with hopes 108 00:06:15,766 --> 00:06:17,550 of reducing the size of the tumor. 109 00:06:17,594 --> 00:06:20,640 And if that's successful, we can then attempt to remove 110 00:06:20,684 --> 00:06:22,686 as much of the tumor as possible, 111 00:06:22,729 --> 00:06:26,777 but we would have to begin with removing her eye. 112 00:06:30,694 --> 00:06:32,696 - Hey, hey, hey. 113 00:06:32,739 --> 00:06:34,741 Baby, baby. 114 00:06:40,051 --> 00:06:42,211 - We just have to listen to what he's got to say, okay. 115 00:06:55,153 --> 00:06:56,502 - Can she survive it? 116 00:06:59,549 --> 00:07:00,898 - No. 117 00:07:02,726 --> 00:07:04,031 - How long? 118 00:07:04,075 --> 00:07:05,226 - He doesn't know she can't survive. 119 00:07:05,250 --> 00:07:08,514 - How long? - Six months. 120 00:07:08,558 --> 00:07:10,690 - How long with the surgery? 121 00:07:10,734 --> 00:07:13,127 - If she survives the surgery, 122 00:07:13,171 --> 00:07:15,869 if her body responds to further treatment... 123 00:07:15,913 --> 00:07:20,134 This is a very aggressive cancer, we won't get all of it. 124 00:07:20,178 --> 00:07:22,659 I don't know how long. 125 00:07:22,702 --> 00:07:23,790 - You don't know? 126 00:07:23,834 --> 00:07:25,662 I want a second opinion. 127 00:07:25,705 --> 00:07:27,794 - I highly recommend you get one. 128 00:07:27,838 --> 00:07:31,189 - After the surgery, what's her life like? 129 00:07:32,799 --> 00:07:34,105 - Her life is pain. 130 00:07:37,195 --> 00:07:38,500 What do we do? 131 00:07:41,678 --> 00:07:43,636 - You spend as much time with her 132 00:07:43,680 --> 00:07:46,770 doing the things that she loves. 133 00:07:48,641 --> 00:07:49,749 You don't think we should do it? 134 00:07:49,773 --> 00:07:50,861 - No, I don't. 135 00:07:53,646 --> 00:07:54,647 - You motherfucker! 136 00:07:54,691 --> 00:07:56,954 Don't try anything? 137 00:07:56,997 --> 00:07:59,565 Don't try anything?! 138 00:07:59,609 --> 00:08:02,133 Fuck you! Fuck you! 139 00:08:03,787 --> 00:08:05,005 - Neal, you're bleeding. 140 00:08:05,049 --> 00:08:06,746 Go to the ER. 141 00:08:06,790 --> 00:08:07,593 I'll make sure someone calls the police. 142 00:08:07,617 --> 00:08:08,618 - I'm fine. 143 00:08:08,661 --> 00:08:10,837 - Neal, he assaulted you. 144 00:08:10,881 --> 00:08:12,752 - I would've done the same thing. 145 00:08:15,712 --> 00:08:16,800 - It's the school. 146 00:08:21,761 --> 00:08:23,676 - There is no excuse, do you understand me? 147 00:08:23,720 --> 00:08:25,132 - You didn't hear what she called me. 148 00:08:25,156 --> 00:08:26,810 - It doesn't matter what she called you. 149 00:08:26,853 --> 00:08:29,813 - It doesn't matter to you. 150 00:08:29,856 --> 00:08:32,119 I can't have this conversation with a white man. 151 00:08:32,163 --> 00:08:34,034 - With a... 152 00:08:37,690 --> 00:08:40,171 I am your father before I am anything else. 153 00:08:40,214 --> 00:08:41,693 Do you understand me? 154 00:08:41,738 --> 00:08:43,653 Here's all you did today: 155 00:08:43,696 --> 00:08:45,132 you got suspended from school 156 00:08:45,176 --> 00:08:48,745 and you forfeited a win for your team. That's it. 157 00:08:48,788 --> 00:08:50,877 You can't beat the hate out of someone, Kate. 158 00:08:50,921 --> 00:08:52,662 - No. But you can try. 159 00:08:53,837 --> 00:08:55,273 - Just like your mother. 160 00:09:20,733 --> 00:09:22,735 - Mom, he took my phone. 161 00:09:23,780 --> 00:09:25,129 - Why would he do that? 162 00:09:25,172 --> 00:09:27,087 - Because... 163 00:09:27,131 --> 00:09:28,785 - I'll talk with him. 164 00:09:46,803 --> 00:09:48,282 - Hey. 165 00:09:50,763 --> 00:09:52,069 - I'll get us another. 166 00:10:00,947 --> 00:10:03,254 So, dear. How was your day? 167 00:10:04,951 --> 00:10:08,868 I'm guessing that didn't happen over a parking space. 168 00:10:08,912 --> 00:10:12,045 - I was having drinks with a classmate from medical school. 169 00:10:12,089 --> 00:10:14,004 Do you remember Valentino? 170 00:10:14,047 --> 00:10:16,963 Italian model-looking prick? 171 00:10:17,007 --> 00:10:18,965 I remember his teeth. 172 00:10:19,009 --> 00:10:23,013 He became a plastic surgeon. 173 00:10:23,056 --> 00:10:24,841 I assumed he became a plastic surgeon 174 00:10:24,884 --> 00:10:28,975 because he wanted to play with women's breasts all day, 175 00:10:29,019 --> 00:10:30,368 but I was wrong. 176 00:10:32,370 --> 00:10:34,285 He said he became a plastic surgeon 177 00:10:34,328 --> 00:10:37,984 because he didn't want his patients to die. 178 00:10:40,508 --> 00:10:44,687 So, he bolts on tits for a decade, and he feels bored. 179 00:10:45,818 --> 00:10:47,951 Unimportant. 180 00:10:47,994 --> 00:10:51,345 So, he joined a reconstructive surgery firm that's, you know, 181 00:10:51,389 --> 00:10:54,305 trying to make people resemble the people they were 182 00:10:54,348 --> 00:10:58,744 before the car accident or the house fire. 183 00:10:58,788 --> 00:11:02,052 And... 184 00:11:02,095 --> 00:11:05,751 there was this girl, this Homecoming Queen 185 00:11:05,795 --> 00:11:10,060 thrown from a vehicle, skidded face-first 186 00:11:10,103 --> 00:11:12,018 down the street about 100 meters. 187 00:11:12,062 --> 00:11:13,890 Shaves off most of her face, 188 00:11:13,933 --> 00:11:17,023 her cheekbones, her nose. 189 00:11:17,067 --> 00:11:19,852 He spent sixteen hours reconstructing her face 190 00:11:19,896 --> 00:11:21,767 and she died in recovery. 191 00:11:23,856 --> 00:11:27,860 And he quit. He fucking quit. 192 00:11:29,079 --> 00:11:30,994 He teaches anatomy now at Georgetown. 193 00:11:32,996 --> 00:11:36,129 And he asked me how I do it, knowing that 194 00:11:36,173 --> 00:11:40,394 half my patients aren't gonna see their 18th birthday. 195 00:11:45,269 --> 00:11:47,314 And I said because the other half will. 196 00:11:58,238 --> 00:12:00,937 - Does that make losing the first half hurt less? 197 00:12:01,285 --> 00:12:03,504 - Fuck no. 198 00:12:09,946 --> 00:12:10,826 - Can I have my phone? 199 00:12:13,340 --> 00:12:15,908 You getting a divorce? 200 00:12:15,952 --> 00:12:17,344 - Go back inside. 201 00:12:31,010 --> 00:12:32,031 - Your father said no iPad. 202 00:12:32,055 --> 00:12:33,230 - This isn't an iPad. 203 00:12:33,273 --> 00:12:35,101 - I know. It's a broken computer. 204 00:12:35,145 --> 00:12:37,451 - It's not broken. - It will be in thirty seconds. 205 00:12:42,892 --> 00:12:44,284 - Are you getting a divorce? 206 00:12:45,982 --> 00:12:47,461 - That what you think? 207 00:12:47,505 --> 00:12:48,865 - Don't bother fighting for custody 208 00:12:48,898 --> 00:12:50,005 because I want to go live with him. 209 00:12:50,029 --> 00:12:51,901 - I would, too. 210 00:12:51,944 --> 00:12:53,984 - I'm sorry to tell you: we're not getting divorced. 211 00:12:57,297 --> 00:12:58,864 What do you want to be when you grow up? 212 00:12:58,908 --> 00:13:00,257 - I'm already grown up. 213 00:13:01,998 --> 00:13:03,434 You're so far from grown up 214 00:13:03,477 --> 00:13:05,349 you can't even see it from where you are. 215 00:13:06,654 --> 00:13:09,483 And idea? Any dreams? 216 00:13:12,965 --> 00:13:15,098 - Something important. 217 00:13:15,141 --> 00:13:16,577 - Better think about that real hard. 218 00:13:16,621 --> 00:13:18,251 'cause those important jobs, they come with a price. 219 00:13:18,275 --> 00:13:23,062 - I know. I'm the price. 220 00:13:23,106 --> 00:13:25,108 - Contrary to what you might think: 221 00:13:25,151 --> 00:13:26,936 you getting suspended is not the worst thing 222 00:13:26,979 --> 00:13:29,068 that's happened to your father today. 223 00:13:29,112 --> 00:13:31,027 In fact, I doubt it makes the top five. 224 00:13:31,070 --> 00:13:33,986 - Here comes the real parenting. I can feel it. 225 00:13:34,030 --> 00:13:36,162 - No. 226 00:13:36,206 --> 00:13:38,991 No, this is woman to you're-gonna-be-a-woman-soon, 227 00:13:41,385 --> 00:13:43,604 whether you like it or not: 228 00:13:43,648 --> 00:13:46,129 if you love him even a little, 229 00:13:46,172 --> 00:13:48,087 you'll find a way to show him. 230 00:13:48,131 --> 00:13:49,411 He could really use it right now. 231 00:13:50,394 --> 00:13:52,439 - Why? What happened? 232 00:13:55,094 --> 00:13:59,490 - He had to tell parents of a girl who doesn't have your luck, 233 00:13:59,533 --> 00:14:01,405 that she's celebrated her last Christmas. 234 00:14:08,020 --> 00:14:09,979 You get in another fight at school 235 00:14:10,022 --> 00:14:13,199 and I swear I'll smash this thing with a fucking hammer. 236 00:14:17,334 --> 00:14:18,944 How's that for parenting? 237 00:14:31,565 --> 00:14:33,698 - You don't have to cook for them tonight, honey. 238 00:14:33,741 --> 00:14:35,178 Make them a sandwich. 239 00:14:35,221 --> 00:14:36,527 - Well, a sandwich isn't supper. 240 00:14:36,570 --> 00:14:38,529 - Usually my supper. 241 00:14:38,572 --> 00:14:40,012 - Well, it's not your supper tonight. 242 00:14:40,052 --> 00:14:41,662 - All right, chef. 243 00:14:41,706 --> 00:14:43,142 What are we having? 244 00:14:43,186 --> 00:14:45,144 - We're having a little bolognese. 245 00:14:45,188 --> 00:14:46,189 - Mmm. 246 00:14:46,232 --> 00:14:48,060 - Are you still off gluten? 247 00:14:48,104 --> 00:14:49,429 - I've been in the desert for six months, baby. 248 00:14:49,453 --> 00:14:52,369 - I'll lick gluten off this counter. - Mm. 249 00:14:52,412 --> 00:14:54,414 I find that visual oddly appealing. 250 00:15:01,204 --> 00:15:02,181 Hey, you have your mother to thank for your phone. 251 00:15:02,205 --> 00:15:03,162 I'm sorry. 252 00:15:03,206 --> 00:15:06,078 I'm sorry I made your bad day worse. 253 00:15:06,122 --> 00:15:08,559 - I'm sorry. - It's okay, honey. 254 00:15:08,602 --> 00:15:09,995 Thank you. It's okay. 255 00:15:15,696 --> 00:15:17,046 - How's that for love? 256 00:15:18,438 --> 00:15:20,179 - Wow... 257 00:15:20,223 --> 00:15:21,983 You two must have had quite the breakthrough. 258 00:17:52,679 --> 00:17:53,985 - Fuck it. 259 00:17:54,028 --> 00:17:55,160 - You need to get that? 260 00:17:55,204 --> 00:17:56,379 - No. 261 00:18:00,339 --> 00:18:01,688 - That's yours. - Don't stop. 262 00:18:04,822 --> 00:18:06,432 - Fuck. 263 00:18:06,476 --> 00:18:09,435 - Hey. Put the pedal to the medal, buddy. Let's go. 264 00:18:09,479 --> 00:18:10,610 I'm trying. 265 00:18:10,654 --> 00:18:12,569 - I'm gonna pull something. 266 00:18:34,112 --> 00:18:36,375 - Hello. - Yeah. 267 00:18:36,419 --> 00:18:38,266 All right, have the attending stabilize and prep. 268 00:18:38,290 --> 00:18:39,639 I'll be there in thirty minutes. 269 00:18:39,683 --> 00:18:41,269 - No, Langley's closer. We fly from there. 270 00:18:41,293 --> 00:18:43,426 - All right. 271 00:18:47,081 --> 00:18:49,040 - We snuck one in under the wire. 272 00:18:50,259 --> 00:18:52,304 - Will you be home by morning? 273 00:18:52,348 --> 00:18:55,220 - No. - You? 274 00:18:55,264 --> 00:18:58,354 - I doubt it. - What about the kids? 275 00:18:58,397 --> 00:18:59,659 - Kids are used to it, honey. 276 00:19:02,967 --> 00:19:04,316 - Yeah. 277 00:19:13,891 --> 00:19:16,894 - Hey, kiddo. I gotta go. I have surgery. 278 00:19:16,937 --> 00:19:19,418 Will you make Charlie breakfast in the morning? 279 00:19:19,462 --> 00:19:22,378 - Why can't mom do it? 280 00:19:22,421 --> 00:19:24,728 - Mom's got an emergency, too. 281 00:19:24,771 --> 00:19:27,426 - Someone needs an emergency translator? 282 00:19:27,470 --> 00:19:29,689 - Honey, I don't begin to understand politics. 283 00:19:29,733 --> 00:19:32,475 If you need anything call Stan next door. 284 00:19:32,518 --> 00:19:33,958 - Yeah, yeah, yeah. I know the drill. 285 00:19:48,142 --> 00:19:49,666 - Why do you have a gun? 286 00:19:53,235 --> 00:19:55,106 - To protect the people I work with. 287 00:19:55,149 --> 00:19:56,431 - They don't have people for that? 288 00:19:56,455 --> 00:19:57,761 They need you to do it? 289 00:19:57,804 --> 00:19:59,197 - They need everyone to do it. 290 00:20:01,155 --> 00:20:02,331 Out. 291 00:21:03,914 --> 00:21:07,570 No! No! 292 00:21:32,029 --> 00:21:33,639 No! No! 293 00:23:39,678 --> 00:23:41,724 - Name. 294 00:23:42,725 --> 00:23:43,813 - Fuck you. 295 00:23:43,856 --> 00:23:46,206 - Fuck you! Name! 296 00:23:46,250 --> 00:23:47,599 Fuck you! 297 00:23:51,081 --> 00:23:52,517 No! 298 00:23:56,173 --> 00:23:58,175 - Breathe in. 299 00:23:58,218 --> 00:24:00,743 Breathe the water. Breathe it in. 300 00:24:00,786 --> 00:24:01,526 Good girl. 301 00:24:03,267 --> 00:24:05,356 Breathe the water. 302 00:24:05,399 --> 00:24:06,749 Breathe it. 303 00:24:23,374 --> 00:24:25,245 Hey! 304 00:25:21,867 --> 00:25:24,566 - This was a fucking training exercise? 305 00:25:24,609 --> 00:25:28,831 - Survive. Evade. Resist. 306 00:25:28,874 --> 00:25:30,548 - I've been through S.E.R.E, you fucking bitch! 307 00:25:30,572 --> 00:25:33,618 - To achieve your objective, you must blow your cover. 308 00:25:33,662 --> 00:25:37,622 Can you escape before they know what you've done? 309 00:25:37,666 --> 00:25:39,406 Most can't. 310 00:25:39,450 --> 00:25:41,626 What's more likely is you are taken 311 00:25:41,670 --> 00:25:43,802 and must survive until we reach you. 312 00:25:43,846 --> 00:25:46,849 And I need to know how much time I have to do that 313 00:25:46,892 --> 00:25:48,764 before it's too late. 314 00:25:51,331 --> 00:25:53,464 Before you break. 315 00:25:53,507 --> 00:25:54,813 - I won't break. 316 00:25:54,857 --> 00:25:55,877 - Everyone breaks. - Not me. 317 00:25:55,901 --> 00:25:57,729 - Everyone. 318 00:26:00,819 --> 00:26:03,822 - You want me to turn around again, huh? 319 00:26:03,866 --> 00:26:06,695 That's how you fucking like it, right? 320 00:26:06,738 --> 00:26:11,700 - What I like is bringing agents home. 321 00:26:14,746 --> 00:26:17,836 What I don't like is writing letters to their parents 322 00:26:17,880 --> 00:26:20,839 explaining how they died in some bullshit training exercise 323 00:26:20,883 --> 00:26:23,189 because I can't tell them that their daughter 324 00:26:23,233 --> 00:26:25,714 was beheaded then set on fire. 325 00:26:28,586 --> 00:26:31,545 Of course, I don't have to worry about that with you. 326 00:26:31,589 --> 00:26:33,809 You don't have any parents. 327 00:26:33,852 --> 00:26:36,289 Should I send the letter to Edgar? 328 00:26:36,333 --> 00:26:38,640 Boy, you pick winners. 329 00:26:40,859 --> 00:26:43,166 He's dead. Did you know that? 330 00:26:44,558 --> 00:26:47,866 Beaten, stabbed and shot. 331 00:26:47,910 --> 00:26:49,781 Like someone made a game of it. 332 00:26:55,744 --> 00:26:58,834 I bet you were quite the dancer. 333 00:26:58,877 --> 00:27:01,488 If we're going to call that dancing. 334 00:27:01,532 --> 00:27:02,852 I bet you were good at it, though. 335 00:27:06,798 --> 00:27:10,410 Why'd you stop? Hmm? 336 00:27:10,454 --> 00:27:13,283 Did somebody get a little rough in the Champagne Room? 337 00:27:13,326 --> 00:27:15,633 Have his way and you weren't strong enough to stop him? 338 00:27:15,677 --> 00:27:18,288 And now here you are, proving how strong you are? 339 00:27:21,030 --> 00:27:22,422 That sound about right? 340 00:27:25,599 --> 00:27:27,601 Looks like these boys had their way, too. 341 00:27:28,907 --> 00:27:33,956 There's always someone bigger. Stronger. 342 00:27:33,999 --> 00:27:35,871 But you know that, don't you? 343 00:27:38,700 --> 00:27:40,745 That's the story of your life. 344 00:27:44,793 --> 00:27:46,664 Can't be broken, huh? 345 00:27:55,804 --> 00:27:56,892 Time for round two. 346 00:28:08,425 --> 00:28:10,446 - I need her to sign the waiver to take it any further. 347 00:28:10,470 --> 00:28:12,037 - She doesn't exist to sign the waiver. 348 00:28:12,081 --> 00:28:13,865 - If she's here, she exists. 349 00:28:13,909 --> 00:28:15,669 Someone's signing it, I don't give a shit who. 350 00:28:15,693 --> 00:28:18,000 - Give it to me. 351 00:28:18,043 --> 00:28:20,002 When her focus is on the questions, 352 00:28:20,045 --> 00:28:21,307 take her to the ground. 353 00:28:21,351 --> 00:28:22,613 Restrain her movement. 354 00:28:22,656 --> 00:28:24,069 That'll be the thing that breaks her. 355 00:28:24,093 --> 00:28:25,834 - I want someone from Funny in there. 356 00:28:25,877 --> 00:28:28,010 I don't need this shit coming back on me in a year. 357 00:28:28,053 --> 00:28:29,968 - I'm here. - You're a fucking spy. 358 00:28:30,012 --> 00:28:32,841 Trust you as far as I can throw you. 359 00:28:32,884 --> 00:28:34,668 Mag, you're with me. 360 00:29:03,001 --> 00:29:05,569 So what was his name? 361 00:29:05,612 --> 00:29:07,005 Hmm? 362 00:29:08,877 --> 00:29:10,574 - What was his name? 363 00:29:11,880 --> 00:29:13,707 It's right here in the file. 364 00:29:15,797 --> 00:29:17,929 I just want to hear you say it. 365 00:29:17,973 --> 00:29:18,887 You can say it. 366 00:29:24,109 --> 00:29:25,502 You wanna hear me say it? 367 00:29:28,548 --> 00:29:30,463 Josecito. 368 00:29:34,685 --> 00:29:38,994 You don't know your father, your mother's at work. 369 00:29:39,037 --> 00:29:42,998 Brother don't seem like the baby sitting type. 370 00:29:43,041 --> 00:29:44,390 So, it must've been you. 371 00:29:45,130 --> 00:29:47,002 Huh? 372 00:29:47,045 --> 00:29:48,960 You were the one watching him when he died, huh? 373 00:29:50,875 --> 00:29:52,050 You fucked up. 374 00:29:54,139 --> 00:29:57,055 - You think this is going to make me a better operator? 375 00:29:57,099 --> 00:30:00,972 - No. This has nothing to do with being an operator. 376 00:30:03,018 --> 00:30:06,543 This is how you survive when the operator in you is done. 377 00:30:07,936 --> 00:30:10,547 You gotta know where you break 378 00:30:10,590 --> 00:30:12,070 so you can learn to push it further. 379 00:30:15,117 --> 00:30:16,945 You're gonna learn. 380 00:30:54,765 --> 00:30:58,116 No! No! No! No! 381 00:30:58,160 --> 00:31:00,814 Nooooo! 382 00:31:00,858 --> 00:31:02,207 - That's enough. 383 00:31:02,251 --> 00:31:03,861 - No, no, no. She's almost there. 384 00:31:03,905 --> 00:31:05,578 - I make it a point to avoid Congressional hearings, 385 00:31:05,602 --> 00:31:07,188 and this is gonna put us in front of one. 386 00:31:07,212 --> 00:31:08,953 She's done. 387 00:31:08,997 --> 00:31:10,650 - She's done when I say she's done. 388 00:31:10,694 --> 00:31:13,131 - I don't see any stripes on your fucking shirt. 389 00:31:13,175 --> 00:31:15,786 She's done when I say she's done, 390 00:31:15,829 --> 00:31:17,005 and she's done. 391 00:31:19,659 --> 00:31:21,507 - Master Sergeant, stand down. - What are you doing? 392 00:31:21,531 --> 00:31:24,882 Cody, call's in, stand down. 393 00:31:38,896 --> 00:31:40,071 - Motherfucker! 394 00:31:42,944 --> 00:31:45,990 - Easy. It's over. 395 00:31:46,034 --> 00:31:49,037 Hey. Stand the fuck down, marine. 396 00:31:49,080 --> 00:31:50,995 You proved your fucking point. 397 00:31:51,039 --> 00:31:53,084 Now stand down. 398 00:31:54,129 --> 00:31:55,826 Now she thinks she won. 399 00:31:55,869 --> 00:31:57,021 - I'm pretty positive she doesn't feel like a winner. 400 00:31:57,045 --> 00:31:59,525 - I need to know her breaking point. 401 00:31:59,569 --> 00:32:01,527 And now I don't. 402 00:32:01,571 --> 00:32:05,227 - She looks pretty fucking broke to me. 403 00:32:05,270 --> 00:32:07,070 - She's on a suicide mission, and you know it. 404 00:32:09,274 --> 00:32:11,059 I was just trying give her a shot. 405 00:32:13,235 --> 00:32:16,238 - Suicide missions don't have a shot, Joe. 406 00:32:16,281 --> 00:32:17,065 Hence the name. 407 00:32:50,750 --> 00:32:52,361 - What about her? 408 00:32:52,404 --> 00:32:53,536 What about her what? 409 00:32:53,579 --> 00:32:54,624 - She needs a badge. 410 00:32:54,667 --> 00:32:56,147 - She only needs my badge. 411 00:33:35,926 --> 00:33:37,623 - What's this? 412 00:33:37,667 --> 00:33:39,147 - Your new home. 413 00:33:39,190 --> 00:33:40,844 From now on you stay with the team. 414 00:33:40,887 --> 00:33:42,976 - What about my gear? - Your gear made its way over. 415 00:33:46,284 --> 00:33:48,373 What do you know about Amrohi? 416 00:33:48,417 --> 00:33:51,289 - I don't know anything because you won't tell me anything. 417 00:33:54,597 --> 00:33:56,947 - There's all sorts of terrorists: 418 00:33:56,990 --> 00:33:58,905 there's fanatics, there's megalomaniacs, 419 00:33:58,949 --> 00:34:01,908 religious extremists, political extremists, 420 00:34:01,952 --> 00:34:03,388 race warriors. 421 00:34:03,432 --> 00:34:06,391 Amrohi is none of those. 422 00:34:06,435 --> 00:34:08,175 His brand of terrorism is fueled 423 00:34:08,219 --> 00:34:12,180 by something much simpler: greed. 424 00:34:12,222 --> 00:34:13,920 He is a prince who seeks unrest on behalf 425 00:34:13,963 --> 00:34:17,271 of other princes so the hundred and fifty million subjects 426 00:34:17,315 --> 00:34:19,838 of their regions keep their focus on us: 427 00:34:19,883 --> 00:34:22,494 the great devil, and never 428 00:34:22,538 --> 00:34:24,713 the half a trillion dollars his family controls 429 00:34:24,757 --> 00:34:26,759 and does not share. 430 00:34:26,803 --> 00:34:31,764 If Aaliyah brings you close and you get a chance 431 00:34:31,807 --> 00:34:33,896 and you seize that chance... 432 00:34:35,028 --> 00:34:36,334 Look at me. 433 00:34:43,428 --> 00:34:45,648 You must find a way to survive whatever hell 434 00:34:45,691 --> 00:34:48,954 he puts you through until I get there. 435 00:34:48,999 --> 00:34:50,782 That's what this was. 436 00:34:50,827 --> 00:34:53,003 Me trying to show you what it will take. 437 00:34:53,046 --> 00:34:55,874 And me learning how much time I have to get to you. 438 00:34:57,573 --> 00:34:59,836 - Don't bother. 439 00:34:59,879 --> 00:35:01,185 Just send the missile. 440 00:35:01,229 --> 00:35:02,882 I'm never going through that again. 441 00:35:04,710 --> 00:35:08,845 - No. No, you won't. 442 00:35:08,888 --> 00:35:13,502 What they put you through will be worse. 443 00:35:28,430 --> 00:35:30,606 - I see you, don't fucking do it. 444 00:35:30,649 --> 00:35:32,477 - You don't see me. 445 00:35:32,521 --> 00:35:35,524 - I see you, and I'm saying don't fucking do it. 446 00:35:35,567 --> 00:35:37,154 - This has nothing to do with you, Bobby. 447 00:35:37,178 --> 00:35:39,354 - It does if one of you motherfuckers starts... 448 00:35:39,397 --> 00:35:40,659 Ahhhh! 449 00:35:41,965 --> 00:35:43,575 - I got you, fucker! 450 00:35:43,619 --> 00:35:44,576 - Shit! 451 00:35:44,620 --> 00:35:46,099 Fuck you! 452 00:35:46,143 --> 00:35:48,058 - Ahh! What the fuck did I say? 453 00:35:49,451 --> 00:35:52,497 - Fuck, Bobby! - That's what you get! 454 00:35:53,846 --> 00:35:55,563 - Bobby, now I gotta open all the fucking windows! 455 00:35:55,587 --> 00:35:58,024 - You know what, here's an idea, why don't you practicing CQB 456 00:35:58,068 --> 00:36:00,462 in the fucking CQB house instead of the damn living room? 457 00:36:00,505 --> 00:36:01,613 Why the fuck would you do that shit? 458 00:36:01,637 --> 00:36:02,918 Could someone turn that shit off? 459 00:36:04,683 --> 00:36:06,363 - Good one. - Hey, little bird. 460 00:36:13,997 --> 00:36:15,694 - Got a bunk for me? 461 00:36:15,738 --> 00:36:17,566 - We don't do bunks. 462 00:36:17,609 --> 00:36:19,655 We do bedrooms. 463 00:36:19,698 --> 00:36:21,657 - Got a bedroom for me? 464 00:36:21,700 --> 00:36:23,746 - You got mine. 465 00:36:23,789 --> 00:36:25,095 - Which way? 466 00:36:25,138 --> 00:36:26,507 - Down the hall. Last door on the right. 467 00:36:26,531 --> 00:36:27,750 It's all yours, marine. 468 00:36:27,793 --> 00:36:29,752 - Shower? - There's a shower in the room. 469 00:36:29,795 --> 00:36:31,208 - Don't drink two cups of anything tonight, 470 00:36:31,232 --> 00:36:32,711 I'm in no fucking mood. 471 00:36:32,755 --> 00:36:34,365 - Ooh. 472 00:36:34,409 --> 00:36:36,628 - Fuck happened to her? 473 00:36:36,672 --> 00:36:38,587 - Oh, fuck. - Ooh. 474 00:37:06,658 --> 00:37:08,007 Ow. 475 00:37:19,018 --> 00:37:20,890 - That's a fucking thing right there. The bush. 476 00:37:20,933 --> 00:37:23,719 - Oh! 477 00:37:23,762 --> 00:37:25,111 - You're dead! 478 00:37:25,155 --> 00:37:26,175 - I'm gonna frag this motherfucker. 479 00:37:26,199 --> 00:37:27,810 That's what I'm gonna do. 480 00:37:27,853 --> 00:37:29,570 - He's right there. - Yeah, yeah, yeah, got it. 481 00:37:29,594 --> 00:37:30,594 Get him, get him. 482 00:37:31,596 --> 00:37:34,164 - She's awake. 483 00:37:34,207 --> 00:37:35,644 Hungry? 484 00:37:40,083 --> 00:37:43,478 Don't see much chewing in your future. 485 00:37:43,521 --> 00:37:45,828 I'll fix you up. 486 00:37:45,871 --> 00:37:47,177 - Thanks. - Oh! 487 00:37:49,222 --> 00:37:50,789 - Yikes. Beginner... 488 00:37:51,790 --> 00:37:56,055 Ah, ah ah... 489 00:37:56,099 --> 00:37:57,492 How do you see past the fuckin'... 490 00:38:01,670 --> 00:38:03,846 - Thanks. 491 00:38:03,889 --> 00:38:05,693 You gonna give up? Just fucking get a new one is what we gotta do, 492 00:38:05,717 --> 00:38:08,764 guys, just put in the money and get a new fucking game. 493 00:38:08,807 --> 00:38:11,201 - Hey, have a seat. 494 00:38:13,725 --> 00:38:17,163 - Oh... Let me guess. 495 00:38:17,207 --> 00:38:18,382 I should see the other guy? 496 00:38:18,426 --> 00:38:20,166 - Other guy's gonna need a nose job. 497 00:38:20,210 --> 00:38:22,299 - Nothing like getting into a bar fight 498 00:38:22,343 --> 00:38:23,822 to keep a low profile. Nice job. 499 00:38:23,866 --> 00:38:26,434 - Mm. Wasn't a bar fight. 500 00:38:26,477 --> 00:38:28,653 Though I'd steer clear of that cinder block shower 501 00:38:28,697 --> 00:38:30,002 on the island an hour from shore. 502 00:38:30,046 --> 00:38:31,482 - They ran you through S.E.R.E.? 503 00:38:31,526 --> 00:38:32,918 - Been through S.E.R.E. 504 00:38:32,962 --> 00:38:34,200 I don't know what you'd call that. 505 00:38:34,224 --> 00:38:35,443 - With what unit? 506 00:38:37,140 --> 00:38:39,490 - No unit. Just me. 507 00:38:39,534 --> 00:38:41,623 - What the fuck you talking about? 508 00:38:41,666 --> 00:38:43,973 -Those punk motherfuckers. Come on, come on. Fuck! 509 00:38:44,016 --> 00:38:46,758 - Let's go, Randy. - Yo! 510 00:38:46,802 --> 00:38:49,631 - Now we are getting into a bar fight. 511 00:38:51,372 --> 00:38:53,199 - You coming? - Yeah. 512 00:38:53,243 --> 00:38:55,332 - Woo! 513 00:38:58,988 --> 00:39:03,645 ♪ Last train to nowhere Train's running right on time ♪ 514 00:39:07,910 --> 00:39:09,912 - Hey motherfucker. - Agh! 515 00:39:09,955 --> 00:39:11,193 What the fuck, Bobby? 516 00:39:11,217 --> 00:39:12,436 - Fuck you, bitch. - Fuck you! 517 00:39:12,480 --> 00:39:14,743 And you, that's what you get for runnin' 518 00:39:14,786 --> 00:39:16,677 an unsanctioned S.E.R.E. school on my fucking teammate! 519 00:39:16,701 --> 00:39:18,877 - It was sanctioned. By your fucking boss! 520 00:39:18,921 --> 00:39:21,010 She said break her, we broke her. 521 00:39:21,053 --> 00:39:23,597 If you don't like it, why don't take it up with her? 522 00:39:23,621 --> 00:39:25,294 But if any of you pussies wanna stop throwing bottles 523 00:39:25,318 --> 00:39:27,886 and fight fair, why don't you step up to the mic. 524 00:39:27,930 --> 00:39:29,714 - We're with CIA now. - Yeah. 525 00:39:29,758 --> 00:39:31,238 - Yeah, so we don't fight fair, buddy. 526 00:40:00,092 --> 00:40:01,703 - Aaah! 527 00:40:01,746 --> 00:40:03,095 - You like the way that feels? 528 00:40:03,139 --> 00:40:05,271 Huh? Big Man? 529 00:40:10,712 --> 00:40:12,757 - Hey, Bobby. Your girl's gonna kill him. 530 00:40:12,801 --> 00:40:14,716 - All right, Cruz, that's enough. 531 00:40:17,022 --> 00:40:18,807 Marine, fucking stand down. 532 00:40:22,463 --> 00:40:24,465 - Hey. Same side, sis. Same side. 533 00:40:33,038 --> 00:40:34,910 Fuck. 534 00:40:37,347 --> 00:40:38,427 - Go outside and answer it. 535 00:40:40,219 --> 00:40:42,091 - Did your asset just get a call from her mark 536 00:40:42,134 --> 00:40:43,658 in the middle of a bar fight?! 537 00:40:43,701 --> 00:40:46,791 No fucking wonder we're losing the war on terror. 538 00:40:46,835 --> 00:40:49,751 Fucking Special Activities, SF with a Gold Card. 539 00:40:49,794 --> 00:40:50,926 Must be nice. 540 00:40:50,969 --> 00:40:53,276 I look forward to saving your asses in Syria. 541 00:40:53,319 --> 00:40:56,018 - Hey, Mike, your wife still fucking that personal trainer? 542 00:40:56,061 --> 00:40:57,802 - Ah! - Fuck you. 543 00:40:57,846 --> 00:41:00,370 - Yeah, your wife's motto. Motherfucker. 544 00:41:00,413 --> 00:41:02,546 - Hi. - Hi. 545 00:41:04,287 --> 00:41:05,680 - How are you? 546 00:41:07,246 --> 00:41:09,205 - Been better. I, uh... 547 00:41:12,077 --> 00:41:13,775 I got into a car wreck. 548 00:41:15,820 --> 00:41:18,823 - You okay? 549 00:41:18,867 --> 00:41:22,348 - Feel okay. Don't look okay. 550 00:41:22,392 --> 00:41:23,436 - Send me a picture. 551 00:41:28,441 --> 00:41:29,834 - I'm too embarrassed. 552 00:41:29,878 --> 00:41:31,575 - Can't be that bad. 553 00:41:31,619 --> 00:41:32,924 - Yeah, it is. 554 00:41:32,968 --> 00:41:35,231 - Bruises or cuts? - Both. 555 00:41:35,274 --> 00:41:37,842 If it's cuts you need a surgeon. A good one. 556 00:41:37,886 --> 00:41:39,017 Do you have a good one? 557 00:41:39,061 --> 00:41:40,628 - My uncle does. 558 00:41:40,671 --> 00:41:42,107 - Where are you? 559 00:41:44,632 --> 00:41:46,416 - I'm in Charlotte. 560 00:41:46,459 --> 00:41:48,853 - Where are you? - Atlanta. 561 00:41:48,897 --> 00:41:50,048 We're flying to Chesapeake tomorrow. 562 00:41:50,072 --> 00:41:51,726 Want to meet us? 563 00:41:51,769 --> 00:41:53,641 I promise I won't laugh at your face. 564 00:41:53,684 --> 00:41:57,296 - You might. 565 00:41:57,340 --> 00:41:59,037 You have a bathing suit? 566 00:41:59,081 --> 00:42:01,170 - I can get one. 567 00:42:01,213 --> 00:42:03,476 Get a small one. I'm bringing boys. 568 00:42:03,520 --> 00:42:05,217 - How small? 569 00:42:05,261 --> 00:42:08,133 Some things are best left to the imagination. 570 00:42:08,177 --> 00:42:09,700 Your body isn't one of them. 571 00:42:11,963 --> 00:42:15,750 I'll text you the address. See you tomorrow. 572 00:42:15,793 --> 00:42:18,883 - Bye. - Bye. 573 00:42:18,927 --> 00:42:20,885 Fuck. 574 00:42:20,929 --> 00:42:21,886 I need to go shopping.40038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.