All language subtitles for Smokey.And.The.Bandit.II.1980.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,400 --> 00:00:41,019 You may not know me. I'm Big Enos Burdette. 2 00:00:42,447 --> 00:00:44,689 This is my son, Little Enos. 3 00:00:45,158 --> 00:00:47,501 Believe me, you put Enos Burdette in 4 00:00:47,502 --> 00:00:49,654 the capitol building in Austin... 5 00:00:49,996 --> 00:00:52,950 Holy... Is that who I think it is? 6 00:00:53,250 --> 00:00:56,785 If that ain't John Coen, then I'm the Incredible Hulk. 7 00:00:56,879 --> 00:00:58,706 Bomb bay doors open. 8 00:01:05,303 --> 00:01:06,964 Bombs away. 9 00:01:22,614 --> 00:01:25,816 Daddy, this bullshit has got to stop. 10 00:01:35,085 --> 00:01:37,067 I reckon if I spend a few more million, 11 00:01:37,068 --> 00:01:38,702 I'd have this election sewed up. 12 00:01:38,796 --> 00:01:42,130 You better. You only raised $80 at that last benefit dinner. 13 00:01:42,217 --> 00:01:44,708 I delivered the Statler Brothers, didn't I? 14 00:01:48,140 --> 00:01:49,302 Are you ready, Son? 15 00:01:49,391 --> 00:01:52,926 Nobody shit-bombs a Burdette and gets away with it. 16 00:01:53,020 --> 00:01:55,558 I'll tell you one thing. When I'm elected governor... 17 00:01:55,647 --> 00:01:57,806 I'm gonna pass a law that damn fools like that... 18 00:01:57,900 --> 00:01:59,726 can't fly over other people's property. 19 00:01:59,818 --> 00:02:02,985 Let it fly, boy. Let it fly. 20 00:02:03,322 --> 00:02:04,521 Shit. 21 00:02:15,251 --> 00:02:20,163 Enos Burdette, your fat ass will not warm the governor's chair... 22 00:02:20,257 --> 00:02:22,712 if I have to spend every goddamn dime I got. 23 00:02:24,511 --> 00:02:27,845 Candidates for governor of Texas? 24 00:02:30,142 --> 00:02:33,344 Why don't you boys try something a little more your size? 25 00:02:33,436 --> 00:02:37,434 If I had my choice, I'd endorse one of the Dallas cheerleaders... 26 00:02:37,524 --> 00:02:40,015 before I'd back either one of you... 27 00:02:40,653 --> 00:02:42,027 turkeys. 28 00:02:42,738 --> 00:02:45,027 Now, get out of my sight. 29 00:02:56,502 --> 00:02:57,533 What is it? 30 00:02:57,628 --> 00:02:59,206 It's Silisbey, Governor. 31 00:02:59,297 --> 00:03:02,962 Silisbey, I told you before. I will now tell you again. 32 00:03:03,926 --> 00:03:07,011 Go to Pier 23 in Miami. 33 00:03:07,097 --> 00:03:11,759 Pick up crate number 1444, and deliver its contents... 34 00:03:11,851 --> 00:03:15,683 to the Republican National Convention in Dallas in nine days. 35 00:03:15,772 --> 00:03:18,477 No, you fool, nine days. Nine. 36 00:03:19,943 --> 00:03:24,439 That crate is a very special gift from me to the Grand Old Party. 37 00:03:24,531 --> 00:03:27,616 It'll be your ass if it's not there in time. 38 00:03:28,493 --> 00:03:32,112 Just get me crate number 1444. 39 00:03:33,040 --> 00:03:38,082 - Son, come on. Come on, Son. - Where we going, Daddy? And why? 40 00:03:38,170 --> 00:03:41,040 We're going to the governor's office, by way of Miami. 41 00:03:55,313 --> 00:03:57,013 ♪ Well, if I can keep it on the 42 00:03:57,014 --> 00:03:59,097 ground when I put that hammer down ♪ 43 00:04:17,794 --> 00:04:19,558 ♪ He thinks he's really got it cooking 44 00:04:19,559 --> 00:04:20,961 Plans to do a lot of booking ♪ 45 00:04:26,345 --> 00:04:28,551 ♪ So if I can keep it on the ground 46 00:04:28,552 --> 00:04:30,390 when I put that hammer down ♪ 47 00:05:02,507 --> 00:05:04,167 Fred, I know you're nervous... 48 00:05:04,259 --> 00:05:07,129 but if you can hold them burger bits down for one more lap... 49 00:05:07,220 --> 00:05:09,546 me and you gonna be $20,000 richer. 50 00:05:10,223 --> 00:05:13,010 On to the white flag, with one lap to go. 51 00:05:37,585 --> 00:05:39,993 Coming down. Look at that straight away. 52 00:05:40,338 --> 00:05:42,129 Look at that. 53 00:05:58,357 --> 00:06:00,764 Truck's demolished, but he's gonna walk away. 54 00:06:00,859 --> 00:06:02,650 Looks like he's all right. 55 00:06:03,528 --> 00:06:05,651 Big Iron coming down to the finish. 56 00:06:05,739 --> 00:06:09,025 The Jimmy General out in front at the end of 200 miles. 57 00:06:09,118 --> 00:06:12,118 All bunched up and coming down to the finish line... 58 00:06:12,203 --> 00:06:15,039 your winner will be Cledus Snowman. 59 00:06:24,467 --> 00:06:26,960 Fred, did you ever see a check that big? I'm 60 00:06:26,961 --> 00:06:29,176 gonna use that and get you a face-lift. 61 00:06:29,347 --> 00:06:30,971 Snowman, see you a minute? 62 00:06:33,392 --> 00:06:36,179 Folks, I want you to meet Big Wart and Little Wart. 63 00:06:37,605 --> 00:06:40,855 You be careful, Snowman. Us Burdettes don't take kindly... 64 00:06:40,941 --> 00:06:42,816 to a slur on our family name. 65 00:06:42,903 --> 00:06:45,939 I'm sorry. I thought you two was a slur on your family name. 66 00:06:47,282 --> 00:06:49,440 Snowman, we didn't come here to fight. 67 00:06:49,534 --> 00:06:51,194 He's smarter than he looks, ain't he? 68 00:06:51,285 --> 00:06:52,631 Look, we got us a business 69 00:06:52,632 --> 00:06:54,702 proposition. We gotta find the Bandit. 70 00:06:54,789 --> 00:06:56,663 I figured you was looking for the Bandit. 71 00:06:56,750 --> 00:06:58,244 You know where he is? 72 00:06:58,335 --> 00:07:00,411 That depends on how hard somebody's looking for him. 73 00:07:00,504 --> 00:07:05,000 - We're looking mighty hard. - I mean hard, like in hard cash. 74 00:07:05,092 --> 00:07:08,176 $100,000? US? 75 00:07:09,180 --> 00:07:11,146 You want his phone number, MasterCharge 76 00:07:11,147 --> 00:07:13,260 number or the colour of his Jockey shorts? 77 00:07:13,350 --> 00:07:14,975 I mean, I can... 78 00:07:15,060 --> 00:07:17,216 You don't have to take my picture. 79 00:07:17,217 --> 00:07:19,688 I'll go home and sit on your dresser. 80 00:07:19,774 --> 00:07:22,265 Look, time's a-wasting here, Snowman. 81 00:07:22,360 --> 00:07:25,479 You want to breed or listen to my proposition? 82 00:07:26,322 --> 00:07:28,085 Bring Fred, the truck and anything 83 00:07:28,086 --> 00:07:30,107 else that looks nice down to the pit. 84 00:07:30,202 --> 00:07:32,256 I appreciate you two dropping by and 85 00:07:32,257 --> 00:07:34,033 trashing up my moment of glory. 86 00:07:34,122 --> 00:07:35,995 You want the money or the glory? 87 00:07:36,082 --> 00:07:38,655 I'd like to have them both, but I got this problem. 88 00:07:38,751 --> 00:07:41,871 Let me guess. You don't know where the Bandit is? 89 00:07:41,963 --> 00:07:44,834 We got us a winner. Yeah, my mind went blank. 90 00:07:44,925 --> 00:07:47,630 Let me jiggle your memory bank a little bit. 91 00:07:47,719 --> 00:07:49,094 $200,000? 92 00:07:50,222 --> 00:07:52,345 Well, the clouds are parting a little. 93 00:07:52,432 --> 00:07:54,386 $200,000. You take it or leave it. 94 00:07:54,387 --> 00:07:56,762 Would you believe I just got total recall? 95 00:07:56,853 --> 00:07:59,304 Here's the deal. You go down and pick 96 00:07:59,305 --> 00:08:01,562 up this package on a Miami dock... 97 00:08:02,067 --> 00:08:04,475 and deliver it to the governor of Texas. 98 00:08:04,570 --> 00:08:06,528 - The governor of Texas? - That's right. 99 00:08:06,614 --> 00:08:08,274 Strictly legit. 100 00:08:08,366 --> 00:08:11,236 - And you're Wilt Chamberlain. - That's right. 101 00:08:11,327 --> 00:08:15,574 Listen, this whole thing is legal. I'll stake my reputation on that. 102 00:08:15,665 --> 00:08:17,123 His, too. 103 00:08:18,793 --> 00:08:21,345 That makes me feel a whole lot better. 104 00:08:21,346 --> 00:08:23,336 There's one thing bothers us. 105 00:08:23,715 --> 00:08:27,167 We heard talk of the Bandit slipping. 106 00:08:27,260 --> 00:08:31,210 "Gone into the shithouse" is the exact phrase we heard. 107 00:08:31,306 --> 00:08:34,722 May I tell you boys something? He is in better shape now... 108 00:08:34,810 --> 00:08:36,968 than he's ever been in his life, trust me. 109 00:09:18,354 --> 00:09:19,729 Hey, Bo. 110 00:09:25,153 --> 00:09:27,027 Bo, you all right? 111 00:09:28,448 --> 00:09:30,820 Cledus, you've gotten taller. 112 00:09:30,909 --> 00:09:34,195 Yes, and you've gotten drunker. This place looks like a shithouse. 113 00:09:34,288 --> 00:09:36,779 - Want to sit down? Sit there. - Come on, Bo. 114 00:09:36,874 --> 00:09:38,950 What've you got on? Come on, here. 115 00:09:40,086 --> 00:09:42,755 - Is that you, Cledus? - Yeah, it's me. 116 00:09:42,838 --> 00:09:45,957 - You dropped my watch. - I know it. Come here. 117 00:09:46,091 --> 00:09:47,502 Sit down. 118 00:09:48,177 --> 00:09:50,964 - Your timing is just rotten. - Look. 119 00:09:52,682 --> 00:09:57,509 I'm gonna make us a lot of money. $200,000. Look. 120 00:09:59,271 --> 00:10:01,099 $200,000. 121 00:10:01,191 --> 00:10:05,022 Big and Little Enos are out there, and they got $200,000. 122 00:10:05,111 --> 00:10:08,646 I need you to be straight for three minutes. Can you manage... 123 00:10:08,740 --> 00:10:10,898 That's good enough. Come on. 124 00:10:11,535 --> 00:10:14,108 Come here. $200,000. 125 00:10:14,204 --> 00:10:17,738 But you've got to be straight for two minutes. That's all I need. 126 00:10:17,832 --> 00:10:19,908 Want a picture of me? Only 50 cents apiece. 127 00:10:20,001 --> 00:10:21,710 - You can have one for nothing. - Hello. 128 00:10:21,795 --> 00:10:26,042 Fellows. No. Get back in here. 129 00:10:26,633 --> 00:10:29,754 When we get in there, let me do the talking. 130 00:10:31,013 --> 00:10:33,338 Okay, fellows. Come on in. 131 00:10:39,522 --> 00:10:42,772 Now, he's meditating. Don't talk to him much. 132 00:10:43,275 --> 00:10:46,110 Don't run off, Bandit. This is a sweet deal. 133 00:10:46,195 --> 00:10:50,276 $200,000 just to bring a package from Florida to Dallas. 134 00:10:53,577 --> 00:10:55,950 That's what I said: $200,000. 135 00:10:59,918 --> 00:11:01,791 I don't think he's interested. 136 00:11:01,878 --> 00:11:04,579 What does it take to keep this man erect? 137 00:11:04,580 --> 00:11:06,421 A different set of figures. 138 00:11:07,217 --> 00:11:09,256 How much more do you want? 139 00:11:13,014 --> 00:11:15,684 Four. $400,000. 140 00:11:16,602 --> 00:11:18,428 You got it. Is it a deal? 141 00:11:21,273 --> 00:11:23,431 I'll check with him. 142 00:11:28,155 --> 00:11:30,278 - Got a deal. - Okay. Don't get up, Bandit. 143 00:11:30,365 --> 00:11:32,654 I gotta go now, but I'll see you back in Texas. 144 00:11:32,743 --> 00:11:35,128 And here's the number of the crate. 145 00:11:35,129 --> 00:11:36,195 Wait a minute. 146 00:11:37,748 --> 00:11:40,204 He wants to say something else. 147 00:11:42,211 --> 00:11:43,409 Right. 148 00:11:45,006 --> 00:11:47,141 If he doesn't get at least half the 149 00:11:47,142 --> 00:11:49,217 money, he may become very violent. 150 00:11:49,302 --> 00:11:51,709 Give him the money, Little Enos. 151 00:11:58,186 --> 00:12:00,345 I'd like to kick his ass just once. 152 00:12:00,439 --> 00:12:02,396 Come on. Let's go. 153 00:12:09,531 --> 00:12:12,366 He's overdue for a good butt-kicking. 154 00:12:13,243 --> 00:12:14,702 Look at that. 155 00:12:14,786 --> 00:12:17,871 Do you realise we can start a bank? 156 00:12:18,791 --> 00:12:22,491 That's more money than I've seen in one time in my life. 157 00:12:28,217 --> 00:12:32,262 You're crying. We got the money. What are you crying... 158 00:12:33,848 --> 00:12:37,098 I was just thinking about Frog. 159 00:12:42,065 --> 00:12:45,185 I really wish it could've worked for you two. 160 00:12:47,028 --> 00:12:48,819 I'm ready. 161 00:12:50,240 --> 00:12:52,446 Don't hurt the money. 162 00:12:55,912 --> 00:12:57,786 I don't need anybody. 163 00:12:59,082 --> 00:13:00,197 Okay. 164 00:13:00,292 --> 00:13:04,241 You think I ain't ready, son? You just watch my smoke. 165 00:13:09,176 --> 00:13:12,462 Daddy, come on. You're gonna be late for my wedding. 166 00:13:19,645 --> 00:13:21,389 Sumbitch. 167 00:13:22,731 --> 00:13:26,267 - Good morning, Sheriff. - Good morning, nice lady. 168 00:13:26,903 --> 00:13:30,402 You must be mighty proud of that wonderful son you got. 169 00:13:30,489 --> 00:13:32,234 Let me tell you something. 170 00:13:32,324 --> 00:13:35,491 Junior's nothing but a big mound of tick turd. 171 00:13:35,870 --> 00:13:40,034 Imagine. Trying to marry that floozy for a second time. 172 00:13:41,251 --> 00:13:45,000 You know, if Junior is able to get up in the morning... 173 00:13:45,588 --> 00:13:48,126 tie his shoelaces and take a pee... 174 00:13:48,216 --> 00:13:52,048 - I'm not proud. I'm amazed. - I declare. 175 00:13:52,137 --> 00:13:56,004 I didn't realise this floozy was the same one as the last one. 176 00:13:56,099 --> 00:13:58,130 But I do remember all that trouble, 177 00:13:58,131 --> 00:14:00,049 that poor child being abducted... 178 00:14:00,145 --> 00:14:03,230 and taken off by that handsome devil, Bandit. 179 00:14:16,496 --> 00:14:18,987 Sheriff, is that your radio acting up? 180 00:14:19,082 --> 00:14:22,664 No, that ain't my radio. It's my hemo-gauge that's beeping. 181 00:14:22,752 --> 00:14:25,457 This hemo-gauge and that exercise... 182 00:14:25,546 --> 00:14:29,626 was invented in a monastery by a couple of Tibetan monks. 183 00:14:30,051 --> 00:14:31,546 They live in Newark now. 184 00:14:31,636 --> 00:14:36,049 And just lucky enough, I saw the advertisement in Screw magazine. 185 00:14:36,141 --> 00:14:39,344 So I sent away for it. Cost me $19.95. 186 00:14:39,478 --> 00:14:41,082 That's just wonderful, Sheriff. I 187 00:14:41,083 --> 00:14:42,977 guess that makes it easier for you... 188 00:14:43,064 --> 00:14:46,065 to deal with that business about your daughter-in-law to be... 189 00:14:46,151 --> 00:14:50,611 running off with that gorgeous, handsome Bandit. 190 00:14:58,080 --> 00:14:59,195 Daddy? 191 00:14:59,290 --> 00:15:01,615 Come on. You're gonna be late. 192 00:15:03,294 --> 00:15:04,954 Sumbitch. 193 00:15:05,922 --> 00:15:09,705 My dear friends, you have come together in this church... 194 00:15:09,800 --> 00:15:12,671 so that the Lord may seal and strengthen your love. 195 00:15:14,013 --> 00:15:15,424 Excuse me. 196 00:15:18,935 --> 00:15:20,180 Hello? 197 00:15:20,436 --> 00:15:22,476 But, sir, this is a wedding. 198 00:15:22,563 --> 00:15:24,686 All right, just a moment. 199 00:15:26,276 --> 00:15:28,601 It's for the bride-to-be. It's long distance. 200 00:15:28,695 --> 00:15:29,940 Carrie? 201 00:15:30,697 --> 00:15:32,191 It's for you. 202 00:15:33,074 --> 00:15:35,447 Junior, I don't think I should take it right now. 203 00:15:35,535 --> 00:15:38,323 You gotta take it. It's long distance. 204 00:15:38,622 --> 00:15:39,902 Right. 205 00:15:45,128 --> 00:15:46,374 Hello? 206 00:15:47,590 --> 00:15:49,167 Yes, it is. 207 00:15:49,842 --> 00:15:52,380 Cledus, hi. How are you? 208 00:15:52,470 --> 00:15:54,261 I'm good. 209 00:15:54,347 --> 00:15:57,348 Look, Cledus, I'm a little busy right now. 210 00:15:57,934 --> 00:15:59,677 Who's in trouble? 211 00:16:00,811 --> 00:16:02,935 Oh, him. 212 00:16:03,022 --> 00:16:05,229 Yeah, sure. I remember him. 213 00:16:06,359 --> 00:16:07,557 Help? 214 00:16:09,153 --> 00:16:11,111 Why should I help him? 215 00:16:11,489 --> 00:16:13,233 What good reason? 216 00:16:13,533 --> 00:16:16,155 $50,000? That's a good reason. 217 00:16:16,577 --> 00:16:19,863 Yeah, right. I'll be right there. 218 00:16:22,709 --> 00:16:25,461 Junior, do you love me? 219 00:16:25,545 --> 00:16:28,167 - Sure, Carrie. - Good. 220 00:16:28,757 --> 00:16:31,675 Because maybe then you'll understand and you'll wait for me. 221 00:16:31,761 --> 00:16:34,174 When I get back, I'll have enough money for 222 00:16:34,175 --> 00:16:36,422 that brand new milking machine you want. 223 00:16:36,515 --> 00:16:39,884 Good. And maybe someday we can buy a cow. 224 00:16:40,602 --> 00:16:41,883 Right. 225 00:16:45,524 --> 00:16:46,935 Not again. 226 00:16:51,030 --> 00:16:54,066 Now, just where do you think you're going? 227 00:16:54,909 --> 00:16:56,783 The Bandit needs me. 228 00:17:00,081 --> 00:17:02,751 And you better recharge your beeper. 229 00:17:15,806 --> 00:17:18,972 Damn. I thought I was supposed to go with her. 230 00:17:20,602 --> 00:17:23,176 Well, I said it before... 231 00:17:24,065 --> 00:17:26,437 and I'm gonna say it again. 232 00:17:26,609 --> 00:17:31,650 There ain't no way that you could come from my loins. 233 00:17:32,739 --> 00:17:35,990 I'm going home and kick your mama in the butt. 234 00:17:37,202 --> 00:17:41,035 - Okay, where's the rest of it? - You found them all, Massa. 235 00:17:49,007 --> 00:17:50,122 Yeah. 236 00:17:50,216 --> 00:17:53,715 You know what I think about your big training program? 237 00:17:53,803 --> 00:17:56,101 J-O-A-K, joke. That's what I think. 238 00:17:56,102 --> 00:17:58,097 I'm in better shape every day. 239 00:17:58,182 --> 00:18:00,288 If Big Enos could ship that package of 240 00:18:00,289 --> 00:18:02,394 his to Texas behind a team of mules... 241 00:18:02,479 --> 00:18:04,139 it'd beat us at the rate we're going. 242 00:18:04,230 --> 00:18:06,900 Just because I started shaking, you're falling to pieces. 243 00:18:06,983 --> 00:18:09,771 Shaking? You've got the DTs so bad... 244 00:18:09,861 --> 00:18:12,531 you could thread a sewing machine with it running. 245 00:18:12,614 --> 00:18:13,894 Thanks. I'll take that. 246 00:18:13,990 --> 00:18:16,232 I don't know why you sent for her. I don't need her. 247 00:18:16,326 --> 00:18:18,319 You don't need anybody, but she's coming. 248 00:18:18,412 --> 00:18:20,820 Why don't you admit you're glad she's coming? 249 00:18:20,915 --> 00:18:23,584 You'll need all the help you can get to get in shape... 250 00:18:23,709 --> 00:18:25,749 to make this run, anyway. 251 00:18:27,504 --> 00:18:29,627 Well, that's about enough. 252 00:18:29,715 --> 00:18:31,293 - How many is that? - One. 253 00:18:31,384 --> 00:18:34,302 - You did one yesterday. - I know, and it hurt. 254 00:18:34,387 --> 00:18:37,423 Do you think maybe you could squeeze two out of your body... 255 00:18:37,515 --> 00:18:40,385 - without having a coronary? - I could try. 256 00:18:42,353 --> 00:18:45,307 She never was that much of a help, anyway. 257 00:18:47,525 --> 00:18:50,479 I just figured out why my album didn't sell. 258 00:18:50,570 --> 00:18:52,610 It was the wrong selection of material: 259 00:18:52,697 --> 00:18:54,821 - The Bandit Sings Cole Porter. - Listen. 260 00:18:54,908 --> 00:18:58,193 If you think the girl was having a good time, look at that. 261 00:18:58,286 --> 00:19:00,445 Hell, she had to get in line to see you. 262 00:19:00,538 --> 00:19:02,496 She left me when the going got tough. 263 00:19:02,583 --> 00:19:03,697 Hold it. 264 00:19:03,792 --> 00:19:06,828 I distinctly remember that when the going got good... 265 00:19:06,920 --> 00:19:09,162 it was Bo's big ego that busted everything up. 266 00:19:09,256 --> 00:19:12,672 Remember what I told you? I said, "If you ever lose that girl... 267 00:19:12,760 --> 00:19:15,381 "you're gonna wind up being a booze-head ex-superstar... 268 00:19:15,471 --> 00:19:17,801 "and every time you come up for air, 269 00:19:17,802 --> 00:19:20,382 you'll have a can of beer in your hand." 270 00:19:20,601 --> 00:19:22,890 - That's ridiculous. - Yeah? 271 00:19:23,354 --> 00:19:25,228 Would you... Give me the beer. 272 00:19:25,314 --> 00:19:27,354 You're gonna keep drinking that stuff... 273 00:19:27,441 --> 00:19:30,645 your belly's the size of a number ten washtub. 274 00:19:31,904 --> 00:19:34,057 You know what? I hope I'm there when 275 00:19:34,058 --> 00:19:36,152 they do the autopsy on your butt... 276 00:19:36,242 --> 00:19:39,942 because your kidneys gotta look like the air cleaner on a KW. 277 00:19:40,037 --> 00:19:42,681 Besides, me and you together couldn't scrape 278 00:19:42,682 --> 00:19:44,913 up six people to be your pallbearers. 279 00:19:45,001 --> 00:19:47,788 That's a long walk to make by your... 280 00:19:52,301 --> 00:19:54,507 Somebody left this up here. 281 00:19:57,598 --> 00:19:59,507 I'm gonna put it back. 282 00:20:06,690 --> 00:20:08,433 Bo, she's here. 283 00:20:50,694 --> 00:20:52,852 - Hi, Frog. - Hi, Bandit. 284 00:20:54,865 --> 00:20:57,154 - You're shaking. - I'm cold. 285 00:20:58,994 --> 00:21:02,245 I thought maybe you were nervous about seeing me again. 286 00:21:02,331 --> 00:21:03,659 I'm cold. 287 00:21:04,208 --> 00:21:08,252 It's been a long time since I've seen you, six or seven months. 288 00:21:08,337 --> 00:21:09,666 I don't know. 289 00:21:09,755 --> 00:21:12,004 It's more like eight months, four days, and 290 00:21:12,005 --> 00:21:14,049 six and a half hours, but I'm not sure. 291 00:21:14,844 --> 00:21:17,513 After we broke up, where did you go? 292 00:21:18,056 --> 00:21:20,013 - To pieces. - Yeah? 293 00:21:20,099 --> 00:21:21,926 And then I went to New York. 294 00:21:22,018 --> 00:21:23,871 I started dancing again. I got this 295 00:21:23,872 --> 00:21:25,518 fabulous job in a rock musical. 296 00:21:25,605 --> 00:21:28,310 Is that where you got those clothes? 297 00:21:29,025 --> 00:21:30,740 What's wrong with these clothes? 298 00:21:30,741 --> 00:21:32,809 Nothing, if you're in a rock musical. 299 00:21:32,904 --> 00:21:37,068 I wouldn't talk if I were you. You look like "The Gay Caballero." 300 00:21:38,869 --> 00:21:42,617 - Let's not fight. - I don't want to fight, either. 301 00:21:42,706 --> 00:21:44,579 Miss Frog, remember me? 302 00:21:44,666 --> 00:21:45,947 Cledus. 303 00:21:47,044 --> 00:21:48,289 You skinny old bone. 304 00:21:48,379 --> 00:21:51,048 My God, the man has no meat on him whatsoever. 305 00:21:51,131 --> 00:21:53,801 You ever seen a fat racehorse, mama? 306 00:21:54,093 --> 00:21:56,282 Do you know how glad I am to see... 307 00:21:56,283 --> 00:21:57,283 Hey. 308 00:21:58,347 --> 00:22:01,514 - What is this? - Cledus, you didn't tell him? 309 00:22:01,601 --> 00:22:04,270 No. Frog, I forgot. 310 00:22:07,106 --> 00:22:10,724 I was getting all set to marry Junior again when I got your call. 311 00:22:10,818 --> 00:22:12,934 You didn't waste much time dilly-dallying 312 00:22:12,935 --> 00:22:14,899 around with another bunch of people... 313 00:22:14,990 --> 00:22:16,187 did you, once we broke up? 314 00:22:16,282 --> 00:22:19,200 You were dilly-dallying around when we were still together. 315 00:22:19,285 --> 00:22:22,370 Hey, kids. Will you just knock it off? 316 00:22:22,455 --> 00:22:26,039 The important thing is we're back together again, right? 317 00:22:27,168 --> 00:22:29,624 Yeah, he's right. 318 00:22:30,589 --> 00:22:33,127 Let me make myself perfectly clear. 319 00:22:33,217 --> 00:22:36,467 While there is a certain amount of physical attraction between us... 320 00:22:36,554 --> 00:22:39,045 and even some residual affection, due to nostalgia... 321 00:22:39,140 --> 00:22:41,809 my one and only reason for being here is money. M-O-N-E-Y. 322 00:22:41,892 --> 00:22:45,308 So let's get started whipping your ass into shape. 323 00:22:47,481 --> 00:22:48,976 She still loves me. 324 00:24:30,338 --> 00:24:34,002 Damned if you ain't ready for the Kentucky Derby, son. 325 00:24:35,635 --> 00:24:38,838 Forty-eight. We ain't got but four days left. 326 00:24:38,930 --> 00:24:40,210 Forty-nine. 327 00:24:40,890 --> 00:24:42,170 Fifty. 328 00:24:42,391 --> 00:24:44,265 Texas is a long ways. 329 00:24:48,106 --> 00:24:50,229 You're getting pretty good. 330 00:24:50,316 --> 00:24:52,522 I got to quit this soon... 331 00:24:52,610 --> 00:24:56,026 or I'm gonna end up looking like Arnold Schwarzenegger. 332 00:24:56,114 --> 00:24:57,905 I'm glad we're gonna get out of here. 333 00:24:57,991 --> 00:25:00,612 I'm afraid this luxurious lifestyle is gonna grow on me. 334 00:25:00,702 --> 00:25:04,071 Slight problem there. I ain't got no wheels. 335 00:25:05,165 --> 00:25:08,830 I'm the only man in the world that drank up a Trans-Am. 336 00:25:09,044 --> 00:25:12,045 Can you imagine Roy Rogers selling Trigger for a six-pack? 337 00:25:12,131 --> 00:25:13,209 No. 338 00:25:13,298 --> 00:25:16,252 - Think he's ready, mama? - I think he's ready. 339 00:25:16,343 --> 00:25:18,808 You see, we have got a surprise for you. 340 00:25:18,809 --> 00:25:19,809 What? 341 00:25:19,810 --> 00:25:22,758 - We've got a surprise for you. - Yes, big surprise. 342 00:25:22,850 --> 00:25:24,778 If you will just kindly step outside. 343 00:25:24,779 --> 00:25:25,887 Right outside, here. 344 00:25:25,978 --> 00:25:29,264 We got something we'd like to show you. Come on. 345 00:25:33,027 --> 00:25:34,605 Son of Trigger. 346 00:25:37,323 --> 00:25:39,150 You shouldn't have done that. 347 00:25:39,241 --> 00:25:41,282 Pretty, ain't it? I didn't do it all by myself. 348 00:25:41,369 --> 00:25:43,362 - Mama helped me a little. - What did you do? 349 00:25:43,455 --> 00:25:45,827 I traded Junior's car in on it. 350 00:25:50,587 --> 00:25:52,413 - Black is beautiful. - Expensive, too. 351 00:25:52,505 --> 00:25:54,463 - But worth it. - Yeah. 352 00:25:54,550 --> 00:25:56,257 Where was that you said we were going? 353 00:25:56,343 --> 00:25:58,718 Where do you think we need to go? 354 00:25:58,719 --> 00:25:59,719 Miami. 355 00:27:15,591 --> 00:27:18,046 Bet that smokey can't handle the legendary Bandit... 356 00:27:18,135 --> 00:27:21,718 just driving along at old double nickel. 357 00:27:21,806 --> 00:27:25,140 Maybe he doesn't know who the legendary Bandit is. 358 00:27:25,727 --> 00:27:26,758 Doubtful. 359 00:27:26,853 --> 00:27:29,937 I'm what you call your "basic famous." 360 00:27:30,023 --> 00:27:32,265 - "Basic famous." - Bandit. 361 00:27:32,400 --> 00:27:34,891 Hey, Bandit. Hi. 362 00:27:37,364 --> 00:27:38,969 Gotta be careful of women like that. 363 00:27:38,970 --> 00:27:39,970 Yeah? 364 00:27:39,971 --> 00:27:41,906 They start off, they just want your autograph. 365 00:27:41,993 --> 00:27:45,197 Next, they wanna tear your clothes off. Then they want your body. 366 00:27:45,289 --> 00:27:46,289 You're kidding? 367 00:27:46,290 --> 00:27:48,243 No, I wouldn't kid about a thing like that. 368 00:27:48,334 --> 00:27:50,872 You don't joke about people taking your clothes off. 369 00:27:50,961 --> 00:27:53,287 No. Golly, it must be hard. 370 00:27:54,173 --> 00:27:56,843 - What? - Being a superstar. 371 00:27:57,676 --> 00:27:59,799 I'll tell you something. Sometimes it's hell. 372 00:27:59,887 --> 00:28:01,512 - Is it? - Yeah. 373 00:28:01,597 --> 00:28:04,267 I don't know. You feel like a freak. 374 00:28:04,350 --> 00:28:05,761 Probably. 375 00:28:07,395 --> 00:28:09,767 You know, I've been thinking... 376 00:28:10,064 --> 00:28:13,065 and I'd rather just have your autograph. 377 00:28:13,150 --> 00:28:16,317 - As opposed to what? - Ripping your clothes off. 378 00:28:16,404 --> 00:28:17,567 Why? 379 00:28:18,155 --> 00:28:21,322 I've seen you with your clothes off, remember? 380 00:28:22,327 --> 00:28:24,236 Of course I remember. 381 00:28:24,621 --> 00:28:26,495 It ain't no big deal. 382 00:28:37,801 --> 00:28:39,828 I swear I'm gonna break the camera, 383 00:28:39,829 --> 00:28:41,799 with my hair in rollers like this. 384 00:28:41,888 --> 00:28:43,964 Hell, it's worth it... 385 00:28:44,057 --> 00:28:46,844 getting your picture took with a living legend. 386 00:28:46,935 --> 00:28:51,016 - Bo, it's awful hot out here. - I'll be right with you, honey. 387 00:28:51,107 --> 00:28:52,980 Take your time. I understand completely. 388 00:28:53,067 --> 00:28:55,772 I think I'd like one of those pictures for myself... 389 00:28:55,862 --> 00:28:58,435 wallet-size, with a glossy finish, the scalloped edges. 390 00:28:58,531 --> 00:29:00,607 I wanna remember this moment forever. 391 00:29:00,700 --> 00:29:02,573 Hold still. Say "cheese." 392 00:29:02,660 --> 00:29:04,736 - Cheese. - Thank you. 393 00:29:06,039 --> 00:29:07,865 - Bye, gals. - Thanks. 394 00:29:08,750 --> 00:29:10,541 I could die right here. 395 00:29:10,626 --> 00:29:12,702 - Bye. - Bye, Bandit. 396 00:29:28,770 --> 00:29:31,440 - Howdy. - What do you boys need? 397 00:29:31,523 --> 00:29:36,232 We're here to pick up a crate. Do you have a crate number 1444? 398 00:29:36,319 --> 00:29:37,600 Got it right here. 399 00:29:37,696 --> 00:29:41,148 Right in between number 1443... 400 00:29:41,241 --> 00:29:43,911 - and 1445. - Good place. 401 00:29:44,662 --> 00:29:47,449 You want to go down to the first building on the right... 402 00:29:47,540 --> 00:29:48,821 and hook a left. 403 00:29:48,917 --> 00:29:51,324 - First dock on the left. - Right. 404 00:29:52,128 --> 00:29:55,287 No, left. You wanna go down here... 405 00:29:55,288 --> 00:29:56,340 Sir? 406 00:29:56,424 --> 00:29:58,464 That's all right. We'll find it. Thank you. 407 00:29:58,551 --> 00:30:01,755 Okay, that's all right. Hold it, boys. 408 00:30:02,597 --> 00:30:04,341 I can't let you take that crate. 409 00:30:04,433 --> 00:30:07,138 - What do you mean? - I just checked my records... 410 00:30:07,227 --> 00:30:10,678 and that crate's quarantined for another three weeks. 411 00:30:10,772 --> 00:30:14,022 Quarantined? You mean, the crate's got the measles or something? 412 00:30:14,109 --> 00:30:15,389 You gotta be kidding. 413 00:30:15,485 --> 00:30:18,058 Ain't no place in the security business for kidding. 414 00:30:18,154 --> 00:30:20,265 Just hold on there a minute, chief. 415 00:30:20,266 --> 00:30:22,200 Let me explain something to you. 416 00:30:22,284 --> 00:30:25,617 We have to have that crate in Texas in three days. 417 00:30:27,415 --> 00:30:30,474 Hell, I suppose you could take the crate. 418 00:30:30,475 --> 00:30:31,494 Great. 419 00:30:31,585 --> 00:30:34,274 But it's just that you'll have to leave 420 00:30:34,275 --> 00:30:36,627 what's in it here for three weeks. 421 00:30:38,550 --> 00:30:42,549 As I told you, it's been quarantined for three weeks. 422 00:30:49,103 --> 00:30:51,594 Bo, would you keep your hands to yourself? 423 00:30:53,149 --> 00:30:56,400 Hurry up. The sun's coming up. 424 00:30:56,612 --> 00:30:58,757 Creeping around in a warehouse. We're 425 00:30:58,758 --> 00:31:01,072 going to jail, that's where we're going. 426 00:31:01,158 --> 00:31:03,731 - I'm going home. - Turn the damn light on. 427 00:31:03,827 --> 00:31:05,903 - I ain't got the light. - I got it. 428 00:31:05,996 --> 00:31:08,238 Give me the light, would you? 429 00:31:08,331 --> 00:31:10,288 - Find the number. - I can't get... 430 00:31:10,417 --> 00:31:12,024 Is burglary always this much fun? 431 00:31:12,025 --> 00:31:13,453 Find the number on the crate. 432 00:31:13,545 --> 00:31:17,080 I'm looking. There ain't no numbers. Here's a number. 433 00:31:17,174 --> 00:31:19,416 - "1442." - All right. We're getting close. 434 00:31:19,510 --> 00:31:20,838 Come on. 435 00:31:21,554 --> 00:31:24,887 Wait, here. "1445." We're hot. 436 00:31:24,974 --> 00:31:27,892 - Well, it's gotta be... - Hey, here it is. 437 00:31:27,976 --> 00:31:30,349 - "1443." - Give me that. 438 00:31:30,438 --> 00:31:33,972 "1443." "1445." 439 00:31:34,066 --> 00:31:35,970 You see, 1444 should be right here. 440 00:31:35,971 --> 00:31:36,971 Bo? 441 00:31:38,154 --> 00:31:40,480 - What? - Shine the light up there. 442 00:31:44,577 --> 00:31:48,160 "1444." 443 00:31:49,916 --> 00:31:52,917 Oh, shit. 444 00:31:54,546 --> 00:31:57,749 You mind telling me how come they paint the number of our crate... 445 00:31:57,841 --> 00:31:59,667 up here on the side of the building? 446 00:31:59,759 --> 00:32:02,926 Well, it's a crate acting like a building. 447 00:32:03,013 --> 00:32:04,756 I was afraid you were gonna say that. 448 00:32:04,848 --> 00:32:06,683 You wanna tell me something? How we 449 00:32:06,684 --> 00:32:08,467 gonna get that thing on the truck? 450 00:32:08,560 --> 00:32:10,901 Have you seen the size of this crate? 451 00:32:10,902 --> 00:32:11,902 Yeah. 452 00:32:12,648 --> 00:32:14,889 It's gonna take one hell of a forklift. 453 00:32:14,983 --> 00:32:17,440 Tell you right now, I won't be able to keep up my end. 454 00:32:17,527 --> 00:32:20,091 Enos said it would fit in the truck. 455 00:32:20,092 --> 00:32:22,654 The man's a chronic liar. I'm alone. 456 00:32:23,701 --> 00:32:26,572 - Listen, hold the light. - Hold the light? 457 00:32:27,497 --> 00:32:29,869 For goodness' sake. It's just a crate. 458 00:32:46,182 --> 00:32:47,428 Shamu. 459 00:32:53,232 --> 00:32:55,189 Let's go check for the bones. 460 00:32:55,859 --> 00:32:57,935 Probably broken every bone in his body. 461 00:32:58,028 --> 00:32:59,142 Hey, Bo? 462 00:33:03,993 --> 00:33:06,199 Come on. Quite a ride, huh? 463 00:33:06,537 --> 00:33:08,486 She caught me off guard, or I would've 464 00:33:08,487 --> 00:33:10,036 rode her the full ten seconds. 465 00:33:10,124 --> 00:33:14,751 Bo, that was incredible. You saved my life. It was totally unselfish. 466 00:33:15,254 --> 00:33:18,089 It weren't nothing. I saw the elephant coming for you... 467 00:33:18,174 --> 00:33:21,009 so I jumped in front of you, pulled you out of the way... 468 00:33:21,093 --> 00:33:23,382 The elephant hurt her foot. 469 00:33:23,471 --> 00:33:25,878 - Then the elephant what? - I'm sorry. 470 00:33:25,973 --> 00:33:27,477 Look. She hurt her foot. 471 00:33:27,478 --> 00:33:29,675 Who gives a turkey about her foot? 472 00:33:29,769 --> 00:33:31,263 I could've broke my back in there. 473 00:33:31,354 --> 00:33:32,469 Sweetheart. 474 00:33:32,564 --> 00:33:34,438 - You hurt her foot. - I didn't. 475 00:33:34,524 --> 00:33:35,556 You did. 476 00:33:35,650 --> 00:33:37,771 All it was, was this little splinter 477 00:33:37,772 --> 00:33:39,434 which was stuck in her foot. 478 00:33:40,572 --> 00:33:41,603 Easy, girl. 479 00:33:41,698 --> 00:33:43,737 - Cute couple, aren't they? - Yeah, they are. 480 00:33:43,825 --> 00:33:47,408 Kind of reminds me of my Aunt Charlotte. Smells like her, too. 481 00:33:47,496 --> 00:33:48,576 How rude. 482 00:33:48,663 --> 00:33:50,870 Now, Charlotte, don't you listen to any of that. 483 00:33:50,958 --> 00:33:52,915 Now that you've got a hold of Charlotte... 484 00:33:53,002 --> 00:33:55,671 I don't have a hold of Charlotte. She's got hold of me. 485 00:33:55,755 --> 00:33:58,080 Whatever. Why don't you both mosey to the truck... 486 00:33:58,174 --> 00:34:00,499 get on, we'll get out, and won't get into trouble. 487 00:34:00,593 --> 00:34:02,550 Let go of me, Charlotte. 488 00:34:02,636 --> 00:34:04,096 Thank you. 489 00:34:04,180 --> 00:34:07,631 - Open the door, Cledus. - Okay. I'd like to see this. 490 00:34:07,725 --> 00:34:12,185 I'm coming, too. I'm behind the whole troop here. 491 00:34:12,271 --> 00:34:14,099 Bringing up the rear, so to speak. 492 00:34:14,190 --> 00:34:17,559 Move out. Move it out. Come on, Charlotte. 493 00:34:17,652 --> 00:34:19,277 Come on. 494 00:34:20,697 --> 00:34:22,488 Steady. 495 00:34:24,910 --> 00:34:26,783 Now, let's see here. 496 00:34:31,333 --> 00:34:33,076 You got any ideas? 497 00:34:33,460 --> 00:34:34,919 Well? 498 00:34:35,712 --> 00:34:39,377 Sure. I could just tell Charlotte to get in the truck. 499 00:34:39,466 --> 00:34:41,375 - Good. - Do that. 500 00:34:42,845 --> 00:34:45,597 Charlotte, get in the truck. 501 00:34:45,681 --> 00:34:48,219 Go on. Get in your house. 502 00:34:48,309 --> 00:34:51,891 Come on. Get in your house. Good girl. That's a girl. 503 00:34:53,939 --> 00:34:57,355 How the heck are we ever gonna get her out of there? 504 00:34:58,403 --> 00:35:01,190 I'm just gonna tell her to turn around. 505 00:35:02,365 --> 00:35:05,532 He's just gonna talk a little elephant there. 506 00:35:05,827 --> 00:35:09,030 Charlotte, turn around. Come on. 507 00:35:09,997 --> 00:35:13,117 Turn around, babe. Come on. Yeah. 508 00:35:19,966 --> 00:35:23,002 I can turn them on, but I can't turn them off. 509 00:35:38,151 --> 00:35:39,231 Hi, Buford. 510 00:35:39,320 --> 00:35:42,107 Hello, you handsome sumbitch. 511 00:35:42,615 --> 00:35:43,895 Hi, Junior. 512 00:35:43,991 --> 00:35:46,446 - Hi, Carrie. - Shut up, you shit. 513 00:35:47,244 --> 00:35:49,486 You barrel of monkey nuts. 514 00:35:51,248 --> 00:35:53,206 Well, as you can see, Bandit... 515 00:35:53,293 --> 00:35:55,700 I got my piece in my hand. 516 00:35:55,795 --> 00:35:59,543 - You got your what in your hand? - Don't get funny, Bandit. 517 00:35:59,632 --> 00:36:02,337 If you make one move, I'm gonna put a hole... 518 00:36:02,427 --> 00:36:05,344 right between those gorgeous brown eyes. 519 00:36:05,430 --> 00:36:07,303 I don't think you're that good a shot. 520 00:36:07,390 --> 00:36:08,968 Are you kidding? 521 00:36:09,059 --> 00:36:11,051 Do you realise that at one time... 522 00:36:11,144 --> 00:36:15,189 I won the marksmanship championship award... 523 00:36:15,273 --> 00:36:18,274 from "Swollen Groin" Gatsell? 524 00:36:19,361 --> 00:36:20,736 I don't believe you. 525 00:36:20,821 --> 00:36:23,738 Do you see those three lights over there? 526 00:36:23,991 --> 00:36:26,030 Watch this. 527 00:36:28,537 --> 00:36:30,197 That's pretty good shooting. 528 00:36:30,288 --> 00:36:32,697 But I'd really be convinced... 529 00:36:32,833 --> 00:36:36,284 if you could shoot that weathervane over yonder. 530 00:36:36,378 --> 00:36:38,501 That's a baby-piss shot. 531 00:36:40,632 --> 00:36:42,922 That was good shooting. I gotta admit that. 532 00:36:43,011 --> 00:36:46,426 Of course, them targets weren't moving. Now... 533 00:36:46,514 --> 00:36:49,052 He's only got two more shots. Give me the bottles. 534 00:36:49,141 --> 00:36:52,427 - Give me your gun, Junior. - Just to make you feel at home... 535 00:36:52,520 --> 00:36:55,724 I'm gonna throw up a couple of bottles of prune juice. 536 00:36:55,816 --> 00:36:58,982 We're running with a crazy man. You know that? 537 00:37:03,240 --> 00:37:05,612 Are you convinced now? 538 00:37:05,701 --> 00:37:08,904 I'm convinced that you is out of bullets. Bye-bye. 539 00:37:09,163 --> 00:37:10,657 Give me your gun. 540 00:37:10,747 --> 00:37:13,285 Hang onto your ass, Fred. Here we go again. 541 00:37:36,816 --> 00:37:39,568 Why didn't you have your gun loaded? 542 00:37:39,652 --> 00:37:43,068 When I put bullets in it, Daddy, it gets too heavy. 543 00:37:44,741 --> 00:37:46,283 Shut your ass. 544 00:37:46,993 --> 00:37:49,698 And that goes for the two monks, too. 545 00:37:50,539 --> 00:37:52,827 Do you see him anywhere? 546 00:37:52,916 --> 00:37:57,163 No, but he'll be along, just like death and taxes. 547 00:37:59,297 --> 00:38:02,880 He didn't get away from me. I let him escape. 548 00:38:03,510 --> 00:38:06,465 You see, what I'm doing is playing with him... 549 00:38:06,554 --> 00:38:08,928 like a cat plays with a mouse. 550 00:38:10,017 --> 00:38:14,015 The mouse jumps this way, and I grab him with my paw. 551 00:38:14,105 --> 00:38:17,936 The mouse jumps that way, and I grab him with my paw. 552 00:38:18,359 --> 00:38:21,230 And then finally, I squash his ass. 553 00:38:25,074 --> 00:38:26,948 - You're the Bandit, ain't you? - Yeah. 554 00:38:27,035 --> 00:38:29,111 You're early, cowboy. This is just a practise. 555 00:38:29,203 --> 00:38:30,483 Game isn't till tomorrow. 556 00:38:30,579 --> 00:38:33,664 We're big fans and wanna get good seats. You with the Dolphins? 557 00:38:33,750 --> 00:38:37,285 No. I'm with the world champion Pittsburgh Steelers. 558 00:38:37,504 --> 00:38:39,295 - Bradshaw with you? - Of course. 559 00:38:39,381 --> 00:38:41,420 Coach doesn't let us go anywhere without him. 560 00:38:41,508 --> 00:38:42,539 Thanks a lot. 561 00:38:56,481 --> 00:38:58,604 - Hi, Bandit, Frog. - Hi, Terry. 562 00:38:58,692 --> 00:39:00,934 - I need a favour. - You always do. 563 00:39:01,319 --> 00:39:03,250 You still got your ranch in Shreveport? 564 00:39:03,251 --> 00:39:04,251 You bet. 565 00:39:04,252 --> 00:39:06,315 I don't have to tell you who that is. 566 00:39:07,284 --> 00:39:08,862 Buford T. Justice. 567 00:39:08,953 --> 00:39:11,311 Could you hold him up for a while? 568 00:39:11,312 --> 00:39:12,312 Be glad to. 569 00:39:12,313 --> 00:39:13,998 - Hey, Joe. - Yeah? 570 00:39:14,917 --> 00:39:16,578 Tackle that car. 571 00:39:21,925 --> 00:39:24,546 - Thanks, Terry. - You owe me, Bandit. 572 00:39:24,635 --> 00:39:27,044 Get out of there, you sumbitch... 573 00:39:27,139 --> 00:39:30,341 or you gonna have a penalty flag hanging out of your ass. 574 00:39:30,433 --> 00:39:31,596 Really? 575 00:39:31,685 --> 00:39:33,724 - Hey, Daddy, that's... - Shut up. 576 00:39:33,812 --> 00:39:36,932 I know how to handle these bubble-butts. 577 00:39:37,023 --> 00:39:40,855 If you don't get out of the way, I'm gonna run right over you. 578 00:39:40,944 --> 00:39:43,020 That's been tried before. 579 00:39:43,446 --> 00:39:47,908 But your possibility for success is extremely remote. 580 00:39:47,993 --> 00:39:50,366 He's like all the other jocks: 581 00:39:50,579 --> 00:39:53,330 big, but dumb as a stump. 582 00:40:01,256 --> 00:40:06,381 I knew this would happen as soon as they started that busing shit. 583 00:40:09,473 --> 00:40:11,679 Snowman, are you back there, son? 584 00:40:11,767 --> 00:40:13,926 My mirrors are empty... 585 00:40:14,228 --> 00:40:16,138 and so is my fuel tank. 586 00:40:16,231 --> 00:40:18,519 If we don't pull over and get me some go-go juice... 587 00:40:18,608 --> 00:40:20,482 we gonna be in a heap of trouble. 588 00:40:20,568 --> 00:40:21,814 What do you think? 589 00:40:21,903 --> 00:40:24,987 If you're telling me you're out of gas, we are in deep shit. 590 00:40:25,073 --> 00:40:26,402 Why didn't you fill up? 591 00:40:26,491 --> 00:40:28,199 - See what I see? - Yes. 592 00:40:34,833 --> 00:40:36,790 My stars, what is that? 593 00:40:36,877 --> 00:40:39,166 I can run over him, get you an alligator bag. 594 00:40:39,254 --> 00:40:40,452 I don't want one. 595 00:40:40,547 --> 00:40:41,958 - How about a belt? - No. 596 00:40:42,049 --> 00:40:43,591 - Shoes? - Nope. 597 00:40:56,605 --> 00:40:57,804 Howdy. 598 00:41:07,909 --> 00:41:09,782 You always this busy? 599 00:41:11,162 --> 00:41:12,573 Hell, yes. 600 00:41:12,956 --> 00:41:15,263 I had three cars and a motor home, all 601 00:41:15,264 --> 00:41:17,333 here at the same time, last April. 602 00:41:17,418 --> 00:41:18,913 - You're kidding? - Nope. 603 00:41:19,004 --> 00:41:21,382 Of course, that was Easter weekend. 604 00:41:21,383 --> 00:41:23,298 Always picks up around then. 605 00:41:24,717 --> 00:41:28,466 This kind of high-pressure business will give you ulcers. 606 00:41:29,098 --> 00:41:31,032 This place reminds me of a roadhouse I 607 00:41:31,033 --> 00:41:32,965 knew in Texas, called Hamburger Dan's. 608 00:41:33,059 --> 00:41:34,059 Ever hear of it? 609 00:41:34,060 --> 00:41:36,014 Let's cut the shit and get down to business. 610 00:41:36,104 --> 00:41:38,726 - I ain't got all day. - Yeah. 611 00:41:40,108 --> 00:41:41,519 Got any diesel fuel? 612 00:41:41,610 --> 00:41:45,608 If I had any more diesel fuel, they'd make me join that OPEC. 613 00:41:46,365 --> 00:41:48,903 I'll let you get back to work now. 614 00:41:52,497 --> 00:41:55,058 I guess you want me to pump it myself. 615 00:41:55,059 --> 00:41:56,245 If you want any. 616 00:42:05,594 --> 00:42:06,968 Snowman... 617 00:42:07,846 --> 00:42:09,969 you're not gonna believe this. 618 00:42:10,056 --> 00:42:12,262 You're gonna come up on a sign that says: 619 00:42:12,350 --> 00:42:14,675 "Diesel fuel. Last chance. Turn left." 620 00:42:14,769 --> 00:42:18,850 Roger. Got my 10 hung out in the wind, looking for your sign. 621 00:42:18,941 --> 00:42:20,781 By the way, when we get there, do you 622 00:42:20,782 --> 00:42:22,475 mind if we check on our passenger? 623 00:42:22,569 --> 00:42:25,606 I ain't heard anything in a while. Could be in a lot of trouble. 624 00:42:25,697 --> 00:42:27,025 You grip? 625 00:42:30,035 --> 00:42:32,787 - Damn, she ain't right. - How's Charlotte? 626 00:42:32,871 --> 00:42:35,295 I don't know anything about elephants, 627 00:42:35,296 --> 00:42:37,782 but something's bothering the old girl. 628 00:42:37,876 --> 00:42:40,315 I wish we could get a hold of a vet. 629 00:42:40,316 --> 00:42:42,254 Fat chance of that out here. 630 00:42:51,933 --> 00:42:53,972 Hey, anybody in that crapper? 631 00:42:57,981 --> 00:42:59,921 How does he know whether she's sick? 632 00:42:59,922 --> 00:43:01,314 I guess he felt her nose. 633 00:43:01,401 --> 00:43:04,485 I'll tell you what it is. It's just motion sickness... 634 00:43:04,946 --> 00:43:06,773 What would you do without Snowman? 635 00:43:06,865 --> 00:43:07,944 Why? What'd you do? 636 00:43:08,033 --> 00:43:10,186 Remember seeing an ambulance come by? 637 00:43:10,187 --> 00:43:11,532 Is that what that was? 638 00:43:12,287 --> 00:43:14,093 Inside that ambulance, Miss Carrie... 639 00:43:14,094 --> 00:43:15,094 Was a vet. 640 00:43:15,095 --> 00:43:18,835 No, it was a doctor. But we might get him to look at Charlotte. 641 00:43:18,919 --> 00:43:20,995 - Do you reckon? - I reckon. 642 00:43:22,798 --> 00:43:24,790 - Howdy. - Buon giorno. 643 00:43:24,883 --> 00:43:27,670 - You a doctor? - Not yet, but I'm working on it. 644 00:43:27,761 --> 00:43:30,846 I got my green card. My licence pending. 645 00:43:30,931 --> 00:43:33,173 Salute. A la beautiful Donna. 646 00:43:33,267 --> 00:43:35,841 - You're Italian? - Natio. 647 00:43:35,936 --> 00:43:40,895 My name is Dottore Frederico Carlucci. But you can call me Doc. 648 00:43:42,484 --> 00:43:43,683 Stay. 649 00:43:46,990 --> 00:43:48,484 Swamp fever. 650 00:43:48,783 --> 00:43:50,407 It's no catching. 651 00:43:50,493 --> 00:43:52,237 In Italy we don't have. 652 00:43:52,329 --> 00:43:54,238 You know what I know about swamp fever? 653 00:43:57,042 --> 00:43:58,452 What's your problem? 654 00:43:58,543 --> 00:44:00,370 You know anything about sick ladies? 655 00:44:00,462 --> 00:44:04,044 Plenty. I was the leading gynaecologist in Pompeii. 656 00:44:04,216 --> 00:44:06,089 Population, 23. 657 00:44:06,176 --> 00:44:08,714 Well, we have a lady who we think is very sick. 658 00:44:08,803 --> 00:44:11,923 She's back down here in the truck. Would you mind looking at her? 659 00:44:12,015 --> 00:44:13,130 Well, I'm... 660 00:44:13,225 --> 00:44:15,099 Appreciate it. I know you're eating. 661 00:44:15,185 --> 00:44:16,217 I was just... 662 00:44:16,312 --> 00:44:18,768 I know. We really appreciate it, though. 663 00:44:18,856 --> 00:44:21,264 Okay. Let me take a look. 664 00:44:21,692 --> 00:44:22,723 Stay. 665 00:44:23,694 --> 00:44:25,853 - Here we go. - Get your bag. 666 00:44:26,072 --> 00:44:29,357 Doctor, it's very nice of you to take time out of your busy lunch. 667 00:44:29,450 --> 00:44:32,404 Listen, when somebody's sick, you gotta stop eating. 668 00:44:32,495 --> 00:44:34,369 That's the Hypocritical Oath. 669 00:44:34,456 --> 00:44:37,029 Doc, there's something we haven't told you about this patient. 670 00:44:37,125 --> 00:44:39,589 She's not the normal-size patient. She's... 671 00:44:39,590 --> 00:44:40,590 Big. 672 00:44:40,591 --> 00:44:42,651 Big? Big don't make no difference. I 673 00:44:42,652 --> 00:44:44,798 got one customer, Anna Maria Teresa. 674 00:44:44,883 --> 00:44:48,086 We call her Two-Tonne Tessie. She's built like a brick... 675 00:44:51,515 --> 00:44:52,973 Please. 676 00:44:55,643 --> 00:44:58,728 - Remember the Hypocritic Oath. - The Hypocritic Oath. 677 00:44:58,813 --> 00:45:01,351 - She's a sweet elephant. Come on. - Very sweet. 678 00:45:01,441 --> 00:45:02,640 No, please. 679 00:45:05,821 --> 00:45:09,024 Mamma Mia. When you say big, you no fool around. 680 00:45:09,324 --> 00:45:12,776 She's bigger than Two-Tonne Tessie. I tell the truth. 681 00:45:12,870 --> 00:45:16,998 I was gonna take her temperature, but I need this. 682 00:45:19,501 --> 00:45:21,909 She's so nice. What a beauty. 683 00:45:22,004 --> 00:45:23,879 - Then you can help her? - No. 684 00:45:23,965 --> 00:45:26,587 I told the truth. I'm no elephant doctor. 685 00:45:26,675 --> 00:45:29,546 I am the leading gynaecologist in Pompeii. 686 00:45:29,637 --> 00:45:31,346 She got teeth. 687 00:45:32,640 --> 00:45:34,514 I tell... 688 00:45:35,310 --> 00:45:39,770 give her 800 aspirin and call me in the morning. 689 00:45:40,774 --> 00:45:43,146 Doctor, can't you do something to help her? 690 00:45:43,234 --> 00:45:46,401 No, I really can't. I wish I could, but I'm working. 691 00:45:46,488 --> 00:45:48,362 I'm in that ambulance. 692 00:45:48,448 --> 00:45:50,156 Wait. Bob. 693 00:45:51,076 --> 00:45:53,483 My goodness, Bob. Wait for me. 694 00:45:53,578 --> 00:45:56,034 You son of a... I'm in a swamp. 695 00:45:57,041 --> 00:45:58,203 Bob. 696 00:46:10,722 --> 00:46:14,049 Listen, Lone Ranger, can I pop a ride with you guys? 697 00:46:14,050 --> 00:46:15,050 Sure. 698 00:46:15,051 --> 00:46:16,841 Thank you so much. You going to Miami? 699 00:46:16,936 --> 00:46:19,557 In a roundabout way. We're gonna take the scenic route. 700 00:46:19,647 --> 00:46:21,308 The scenic route. Beauty. Okay. 701 00:46:21,398 --> 00:46:23,308 I look on... Charlotte. 702 00:46:23,401 --> 00:46:24,480 Charlotte. Yes. 703 00:46:24,569 --> 00:46:25,898 Show him the living accommodations. 704 00:46:25,987 --> 00:46:27,018 Appreciate it. 705 00:46:27,113 --> 00:46:28,228 I'll get your bag. 706 00:46:28,365 --> 00:46:31,117 If you no give me ride, I'll be stuck here... 707 00:46:37,415 --> 00:46:40,666 That a girl. In the house, Charlotte. In the house. 708 00:46:40,752 --> 00:46:42,875 That's it, in the house. 709 00:46:43,547 --> 00:46:46,002 - In the house? - In the house. 710 00:46:47,259 --> 00:46:50,046 Okay. I gonna go. 711 00:46:52,223 --> 00:46:54,844 Okay. It dark in here. 712 00:46:55,308 --> 00:46:58,559 There's a light switch over to your right, Doc. 713 00:46:58,979 --> 00:47:00,142 Okay. 714 00:47:01,857 --> 00:47:04,942 Now that we've got the medical staff on board, let's haul ass. 715 00:47:05,028 --> 00:47:08,645 One of these days, I'm gonna write a book about you. 716 00:47:08,948 --> 00:47:10,111 Open. 717 00:47:10,492 --> 00:47:12,283 Okay. Good. 718 00:47:37,686 --> 00:47:40,604 Hey, Daddy, look at that big, ugly alligator. 719 00:47:40,689 --> 00:47:43,975 That reminds me. I gotta call your mama tonight. 720 00:47:45,527 --> 00:47:47,744 You know, Daddy, I like this place. 721 00:47:47,745 --> 00:47:50,023 All the gators and snakes and stuff. 722 00:47:50,115 --> 00:47:52,441 Why don't we move down here? 723 00:47:52,785 --> 00:47:54,800 Why don't you move down here? 724 00:47:54,801 --> 00:47:57,531 No, Daddy. I ain't never leaving home. 725 00:47:57,624 --> 00:47:59,331 That's a promise. 726 00:47:59,792 --> 00:48:03,790 Don't you ever threaten your daddy like that again. 727 00:48:04,631 --> 00:48:05,793 What's that, Daddy? 728 00:48:05,881 --> 00:48:09,631 That must be one of those new Japanese sports cars. 729 00:48:14,224 --> 00:48:16,549 - Howdy. - Swamp fever. 730 00:48:18,395 --> 00:48:20,138 Swamp fever. 731 00:48:20,564 --> 00:48:22,022 Swamp Fever? 732 00:48:22,524 --> 00:48:26,225 Damned if I know where it is. I'm new around here myself. 733 00:48:27,487 --> 00:48:28,650 Help. 734 00:48:29,322 --> 00:48:31,348 If I wasn't in high pursuit, I'd have 735 00:48:31,349 --> 00:48:33,321 that bum and his Sukiyaki bicycle... 736 00:48:33,410 --> 00:48:37,110 in the clink, for driving on the wrong side of the road. 737 00:49:01,272 --> 00:49:02,553 How about you, Bandit? 738 00:49:02,691 --> 00:49:04,434 Got them ears on, son? 739 00:49:05,902 --> 00:49:07,445 Yeah, Snowman. Come on back. 740 00:49:07,529 --> 00:49:10,944 Look two doors behind you and tell me what you see. 741 00:49:15,746 --> 00:49:17,904 Damn. That son of a bitch never gives up. 742 00:49:17,998 --> 00:49:20,869 Yes, but if you'd like to see a bit of heaven, turn around... 743 00:49:20,960 --> 00:49:23,049 because Big Bulldog Joe Klecko is driving 744 00:49:23,050 --> 00:49:25,088 that Pete parked right on your backdoor. 745 00:49:25,172 --> 00:49:26,714 Right, Joe? 746 00:49:26,798 --> 00:49:28,127 Hi, Joe. 747 00:49:28,426 --> 00:49:29,967 Howdy, Bandit. 748 00:49:30,886 --> 00:49:33,923 I'll leave this in your hands, Snowman. We're coming around. 749 00:49:34,015 --> 00:49:37,181 Roger. We'll break for that, Big Bulldog Joe Klecko. 750 00:49:37,267 --> 00:49:39,343 You got the Bulldog. Kick it back. 751 00:49:39,436 --> 00:49:42,556 See if you can delay that County Mountie at your backdoor. 752 00:49:42,648 --> 00:49:43,728 10-4. 753 00:49:43,816 --> 00:49:45,524 It's the Bandit. 754 00:49:49,447 --> 00:49:52,199 Hey, you big piece of turkey dump. 755 00:49:52,408 --> 00:49:54,845 Get that mess the hell out of there. 756 00:49:54,846 --> 00:49:56,157 You talking to me? 757 00:49:56,246 --> 00:49:58,322 Yes, I'm talking to you. 758 00:49:58,414 --> 00:50:00,822 I'll see if I can get it in gear. 759 00:50:05,089 --> 00:50:07,461 Wait a minute. Hold it. 760 00:50:08,299 --> 00:50:10,293 Wait a minute. 761 00:50:10,927 --> 00:50:14,926 You do that once again, and I'm gonna take you apart... 762 00:50:15,015 --> 00:50:16,675 piece by piece. 763 00:50:30,740 --> 00:50:32,364 Badge is crooked, sir. 764 00:50:42,376 --> 00:50:44,204 Much obliged. 765 00:50:47,298 --> 00:50:49,090 Who was that, Daddy? 766 00:50:49,176 --> 00:50:52,295 I don't know, but the circus must be in town. 767 00:50:53,513 --> 00:50:55,137 Hang on, Junior. 768 00:50:56,433 --> 00:50:59,304 - Daddy, the bridge. - I can make that easy. 769 00:51:11,740 --> 00:51:14,362 - I tried to tell you, Daddy. - Shut your ass. 770 00:51:14,451 --> 00:51:16,740 - Now, get out and push. - Daddy, I... 771 00:51:16,829 --> 00:51:18,821 Get out and push. 772 00:51:20,792 --> 00:51:22,369 Okay, but... 773 00:51:26,589 --> 00:51:29,127 It looks like we've got a decision to make. 774 00:51:29,216 --> 00:51:30,628 Yeah, it does. 775 00:51:30,719 --> 00:51:33,007 - Heads up, tails down. - You got it. 776 00:51:34,639 --> 00:51:36,631 This one's for you. 777 00:51:51,740 --> 00:51:55,073 Would you look at that? They love me in Ole Miss, too. 778 00:51:55,160 --> 00:51:56,405 Hi. 779 00:52:11,677 --> 00:52:13,800 Snowman, you got your ears on? 780 00:52:13,888 --> 00:52:15,690 Anything happening with Charlotte? 781 00:52:15,691 --> 00:52:16,691 Negatory. 782 00:52:16,692 --> 00:52:18,747 Ain't much with Charlotte. You don't 783 00:52:18,748 --> 00:52:20,852 reckon the doc got squashed, do you? 784 00:52:21,604 --> 00:52:24,309 - Come on, ring my phone. - We'll stop here. 785 00:52:25,525 --> 00:52:27,714 Giving Doc a mercy stop every 1,000 786 00:52:27,715 --> 00:52:29,902 miles ain't asking too much, is it? 787 00:52:29,988 --> 00:52:32,693 But we're not gonna make this a habit. 788 00:52:39,372 --> 00:52:42,872 - You drive crazy. - Is Charlotte all right? 789 00:52:42,959 --> 00:52:45,961 She's okay, but I need air. 790 00:52:46,838 --> 00:52:48,463 Give me a break. 791 00:52:48,549 --> 00:52:50,707 - Where are we? - On our way to Texas. 792 00:52:50,801 --> 00:52:53,173 Texas? Is that near Miami? 793 00:52:54,013 --> 00:52:56,634 - Her nose cold. - It's very close to Miami. 794 00:52:56,724 --> 00:52:59,096 Yes, that's good because I gotta go to Miami. 795 00:52:59,185 --> 00:53:00,968 You understand? I've got a lot of 796 00:53:00,969 --> 00:53:02,968 patients there. I'm no real doctor. 797 00:53:03,063 --> 00:53:05,519 But I do operations on the side. 798 00:53:06,025 --> 00:53:07,650 A lot of sick people need me. 799 00:53:07,735 --> 00:53:11,863 It would be no good if I leave, because I got the swamp fever... 800 00:53:11,948 --> 00:53:14,783 a lot of them got a rash, different things like that. 801 00:53:14,868 --> 00:53:17,149 I tell you the truth, they need me. 802 00:53:17,150 --> 00:53:19,494 They gonna be fine. Don't you worry. 803 00:53:20,582 --> 00:53:22,456 Pardon me. All right, take it easy. 804 00:53:22,542 --> 00:53:24,744 I'll give her a nice examination soon 805 00:53:24,745 --> 00:53:27,003 as she gets her nose out of my crotch. 806 00:53:27,088 --> 00:53:29,021 We'll leave the elephant on the truck. 807 00:53:29,022 --> 00:53:31,003 Give her an examination while we drive. 808 00:53:31,093 --> 00:53:34,093 No, it's no good. No room for the stirrup. 809 00:53:34,179 --> 00:53:36,750 You don't understand. We're in a big hurry. 810 00:53:36,751 --> 00:53:38,426 Bo, it's a living creature. 811 00:53:38,517 --> 00:53:41,066 That's right. She'll mean very little to 812 00:53:41,067 --> 00:53:43,428 us if we get to Texas and she's dead. 813 00:53:43,522 --> 00:53:45,847 All right, I'll bring her off. 814 00:53:46,526 --> 00:53:48,067 Excuse me. 815 00:53:48,819 --> 00:53:50,966 Snowman's always had a heart. Cares 816 00:53:50,967 --> 00:53:53,113 about something other than himself. 817 00:53:54,200 --> 00:53:58,743 Well, at least you aren't mad at me. Come on, sweetheart. 818 00:54:00,623 --> 00:54:02,662 Daddy, I got to pee-pee. 819 00:54:02,792 --> 00:54:06,125 - Swallow it. I'm busy. - But, Daddy, I got to go. 820 00:54:06,838 --> 00:54:08,996 You're just like your mama. 821 00:54:09,424 --> 00:54:11,672 Your mama can't drive more than two 822 00:54:11,673 --> 00:54:14,169 miles before she's gotta take a squirt. 823 00:54:20,227 --> 00:54:22,136 Hurry up. Give it a fast shake. 824 00:54:22,813 --> 00:54:24,805 Well, what do you think? 825 00:54:28,027 --> 00:54:30,019 She's something else, I tell you. 826 00:54:30,112 --> 00:54:33,646 Okay, I gotta look down your throat. Open. Say "Ahh." 827 00:54:35,659 --> 00:54:36,904 For goodness' sake. 828 00:54:36,994 --> 00:54:40,445 - What happened? - My ring. Oh, geez. 829 00:54:41,249 --> 00:54:44,165 I need a tongue depressor about this big. 830 00:54:48,297 --> 00:54:49,957 Daddy? 831 00:54:51,509 --> 00:54:53,252 My zipper's stuck. 832 00:55:12,614 --> 00:55:14,239 Get in the car, Junior. 833 00:55:14,324 --> 00:55:18,487 - But, Daddy, my zipper's stuck. - Get in the car, Junior. 834 00:55:20,164 --> 00:55:21,951 Daddy, my fly's still open. 835 00:55:21,952 --> 00:55:24,292 Let me tell you something, Junior. 836 00:55:24,626 --> 00:55:27,462 If you ever embarrass me like that again... 837 00:55:27,546 --> 00:55:29,420 I'm gonna get an axe... 838 00:55:29,506 --> 00:55:32,710 and you're never gonna have to open your fly again. 839 00:55:33,386 --> 00:55:36,588 He loves me. He loves himself. 840 00:55:37,097 --> 00:55:40,383 He loves me. He loves himself. 841 00:55:40,977 --> 00:55:43,302 - He loves me. - Hi. 842 00:55:47,775 --> 00:55:49,483 I brought you a present. 843 00:55:49,568 --> 00:55:51,396 - You're kidding? - No. 844 00:55:54,032 --> 00:55:57,317 - Is it gonna blow up in my face? - It's my record. 845 00:55:59,912 --> 00:56:02,486 We only pressed 75 of them, but... 846 00:56:02,916 --> 00:56:05,288 Well, I wanted you to have one. 847 00:56:05,669 --> 00:56:08,124 You probably saw them at the KMart, you know. 848 00:56:08,213 --> 00:56:10,243 They gave them away to everybody 849 00:56:10,244 --> 00:56:12,591 that bought anything over 25 cents. 850 00:56:13,301 --> 00:56:17,050 - I've still got 74 of them. - I think it represents you well. 851 00:56:17,847 --> 00:56:19,971 I mean, Frank Sinatra sang My Way... 852 00:56:20,059 --> 00:56:23,677 and you sing Let's Do Something Cheap and Superficial. 853 00:56:24,981 --> 00:56:26,178 Cruel. 854 00:56:28,358 --> 00:56:29,770 Yeah, I know it. 855 00:56:29,860 --> 00:56:33,312 When I'm around you, I don't like the way I sound. 856 00:56:36,034 --> 00:56:39,117 Probably the way I used to act makes you act that way. 857 00:56:39,203 --> 00:56:40,449 That's right. 858 00:56:41,039 --> 00:56:44,324 Oh, God. Sometimes I hate the way I sound around you. 859 00:56:45,376 --> 00:56:48,876 Maybe it's because of the way you used to treat me. 860 00:56:53,552 --> 00:56:56,043 Hey, Frog, Bandit. Charlotte's sick. 861 00:56:56,138 --> 00:56:58,344 - Charlotte's sick. Let's go. - Wait a minute. 862 00:56:58,432 --> 00:57:02,215 Sometimes I think you like that elephant more than you do me. 863 00:57:03,145 --> 00:57:05,184 Hang on to that thought. 864 00:57:06,231 --> 00:57:09,019 Doctor, what's the matter with Charlotte? She all right? 865 00:57:09,109 --> 00:57:13,023 I think you're gonna be very happy. Charlotte's fine... 866 00:57:13,655 --> 00:57:16,407 and I hope the bambino fine, too. 867 00:57:16,492 --> 00:57:19,197 - The what? - The bambino. Baby. 868 00:57:19,871 --> 00:57:21,993 - Did he say "baby"? - He just said "baby." 869 00:57:22,081 --> 00:57:23,615 Why did you say "baby"? 870 00:57:23,616 --> 00:57:26,375 Because la signora Charlotte is pregnant. 871 00:57:27,170 --> 00:57:29,042 Gonna have a little baby elephant. 872 00:57:29,043 --> 00:57:31,167 No, you gonna have a big baby elephant. 873 00:57:31,257 --> 00:57:34,092 - Who did it? - Don't look at me. 874 00:57:34,177 --> 00:57:35,588 Probably another elephant. 875 00:57:35,679 --> 00:57:38,595 - I know that, but when? - Long time ago. 876 00:57:38,889 --> 00:57:42,639 - When is she gonna have the baby? - Any days, any minutes. 877 00:57:43,562 --> 00:57:45,435 Shit. What are we gonna do? 878 00:57:45,522 --> 00:57:48,856 - We better keep our eyes peeled. - For what? 879 00:57:48,942 --> 00:57:51,350 For the biggest goddamn stork you ever seen. 880 00:57:51,445 --> 00:57:53,437 Big stork. With the... 881 00:57:54,073 --> 00:57:57,607 - American joke, right? - That's not funny. 882 00:57:58,285 --> 00:58:00,320 We'll take this elephant in the truck, 883 00:58:00,321 --> 00:58:02,199 and we'll drive to Dallas with her. 884 00:58:02,289 --> 00:58:03,914 - Bo, pooh. - What? 885 00:58:04,250 --> 00:58:06,622 We're not gonna move Charlotte anywhere. 886 00:58:06,711 --> 00:58:08,869 Honey, you probably don't realise this. 887 00:58:08,963 --> 00:58:11,670 In Dallas, they have the greatest elephant 888 00:58:11,671 --> 00:58:13,874 doctors. Ain't that right, Cledus? 889 00:58:13,968 --> 00:58:16,375 Why don't we ask this doctor? What do you think? 890 00:58:16,470 --> 00:58:20,006 You think we should we move Charlotte or let her rest or what? 891 00:58:21,225 --> 00:58:24,642 The lady gonna have a baby. She no can be move for 24 hours. 892 00:58:24,729 --> 00:58:26,472 - What? - Make it 12. 893 00:58:26,940 --> 00:58:30,143 I'll load her up right now. Come on. We're running out of time. 894 00:58:30,235 --> 00:58:31,729 - Bo. - What? 895 00:58:33,654 --> 00:58:34,818 What? 896 00:58:35,616 --> 00:58:39,743 God, I've missed you. I've missed you so. 897 00:58:41,162 --> 00:58:43,081 It's a little hard to get 898 00:58:43,082 --> 00:58:46,074 reacquainted going 110 miles an hour. 899 00:58:46,417 --> 00:58:49,703 So what could be wrong spending the night... 900 00:58:49,921 --> 00:58:52,543 - under the stars together? - Nothing. 901 00:58:53,759 --> 00:58:56,547 - You mean, just you and I, alone? - Together. 902 00:58:56,845 --> 00:58:58,838 What's going on? 903 00:58:58,931 --> 00:58:59,998 What's going on? 904 00:58:59,999 --> 00:59:02,430 Well, I would say that she's in love. 905 00:59:02,518 --> 00:59:05,435 Of course, the fat ones always did go for Bo. 906 00:59:06,522 --> 00:59:09,607 She's jealous. Pregnant ladies always act funny. 907 00:59:09,692 --> 00:59:10,972 What am I gonna do? 908 00:59:11,068 --> 00:59:14,272 It's important not to upset her. She's got to be very calm. 909 00:59:14,364 --> 00:59:15,442 Keep her calm. 910 00:59:15,531 --> 00:59:18,616 Get her nice and calm. Then later tonight, you and I... 911 00:59:18,701 --> 00:59:20,741 - Later on, I'll... - Yeah. 912 00:59:21,663 --> 00:59:24,783 Later on, I'll meet you. Okay? Later on. 913 00:59:24,875 --> 00:59:28,243 Yeah. I'll keep the blankets warm. Just keep her calm. 914 00:59:28,837 --> 00:59:32,288 Charlotte, look. This isn't gonna work out because... 915 00:59:32,382 --> 00:59:35,716 physically we're not the right size for each other. 916 00:59:35,802 --> 00:59:37,712 You know what I mean? 917 01:01:13,820 --> 01:01:15,100 Well, Fred... 918 01:01:15,739 --> 01:01:19,108 looks like somebody up there must like us, boy. 919 01:01:21,244 --> 01:01:25,029 Hey, Bandit, I ain't seen a smokey now for hours. 920 01:01:25,248 --> 01:01:27,099 Looks like we got it clean and green 921 01:01:27,100 --> 01:01:28,700 all the way to Louisiana patch. 922 01:01:28,794 --> 01:01:31,914 - What do you think? Come on. - Knock on wood, son. 923 01:01:32,965 --> 01:01:35,254 You know what I'll do with my share of the money? 924 01:01:35,343 --> 01:01:36,457 Cute. 925 01:01:36,552 --> 01:01:39,588 I'm gonna get my wife and kids something they always wanted. 926 01:01:39,722 --> 01:01:42,213 I'm gonna send them on a trip to Hawaii. 927 01:01:42,976 --> 01:01:45,930 Snowman, you're so crazy about your family? 928 01:01:46,019 --> 01:01:49,471 Are you crazy or something? I ain't going with them. 929 01:02:00,285 --> 01:02:01,909 Break for the Bandit. 930 01:02:01,994 --> 01:02:06,159 Guess who just snuck around my backdoor and is knocking on yours? 931 01:02:07,166 --> 01:02:08,626 Hello, Buford. 932 01:02:08,710 --> 01:02:10,750 Hello, you big lollipop. 933 01:02:11,129 --> 01:02:15,079 Guess who's driving right up your alimentary canal? 934 01:02:16,301 --> 01:02:20,001 Elementary is about as far as you got in school, isn't it, son? 935 01:02:20,096 --> 01:02:23,347 Tell you what. As long as we're talking about elementary school... 936 01:02:23,433 --> 01:02:26,185 why don't we play Follow the Leader, bumble-butt? 937 01:02:26,270 --> 01:02:29,141 Well, I'll follow, but you certainly ain't my leader. 938 01:02:29,231 --> 01:02:30,974 Come on, fat boy. 939 01:02:31,609 --> 01:02:33,737 Daddy, I like to play Follow the Leader. 940 01:02:33,738 --> 01:02:34,776 Shut up, you shit. 941 01:02:37,031 --> 01:02:39,645 I hate to tell you this, but you're going 942 01:02:39,646 --> 01:02:41,823 the wrong way on a one-way street. 943 01:02:43,913 --> 01:02:45,158 Turn left here, Daddy. 944 01:02:48,001 --> 01:02:49,874 Hold it. Wait. 945 01:02:50,503 --> 01:02:52,460 That's easy for you to say. 946 01:02:52,797 --> 01:02:54,706 Straight ahead, Daddy. 947 01:02:57,469 --> 01:02:58,962 We're closed. 948 01:03:02,849 --> 01:03:04,972 Make another right, Daddy. 949 01:03:05,268 --> 01:03:07,724 Oh, boy. A roller coaster. 950 01:03:14,903 --> 01:03:17,311 Turn left right here, Daddy. 951 01:03:22,536 --> 01:03:26,285 - Damn, I love amusement parks. - You are an amusement park. 952 01:03:31,379 --> 01:03:33,667 Now turn right and we'll be in the clear. 953 01:03:33,756 --> 01:03:36,378 - A thrill a minute. - That's about how long it lasts. 954 01:03:36,467 --> 01:03:38,543 That was below the belt. 955 01:04:16,592 --> 01:04:18,501 "Make a left turn, Daddy. 956 01:04:19,053 --> 01:04:22,220 "Make a right turn, Daddy. We'll be in the clear." 957 01:04:23,224 --> 01:04:24,802 You moose twit. 958 01:04:27,312 --> 01:04:29,185 Bye-bye, baby 959 01:04:30,356 --> 01:04:32,894 Sir, I am the owner of this... 960 01:04:34,277 --> 01:04:36,815 Of this mess, and... 961 01:04:36,905 --> 01:04:39,692 What are you trying to tell me? I'm in hot pursuit. 962 01:04:39,783 --> 01:04:42,356 I would like to say just one thing. 963 01:04:44,997 --> 01:04:46,490 We're closed. 964 01:04:47,833 --> 01:04:51,415 Get in the car, Junior. We're surrounded by a mental case. 965 01:04:51,837 --> 01:04:54,078 That's correct, Sheriff Justice. 966 01:04:54,172 --> 01:04:56,960 The Bandit just entered Louisiana. 967 01:04:57,134 --> 01:05:00,005 You're here at a monumental moment. 968 01:05:01,180 --> 01:05:03,885 I'm gonna call my kin for help. 969 01:05:04,683 --> 01:05:07,055 I'm calling my brother Reggie... 970 01:05:07,144 --> 01:05:10,264 and I'm calling my brother Gaylord. 971 01:05:10,690 --> 01:05:14,521 They've been in law enforcement for over 20 years. 972 01:05:16,029 --> 01:05:18,650 Get me Quebec, Canada, on the phone. 973 01:05:19,199 --> 01:05:22,567 - Canada? - Yes, up north. 974 01:05:26,957 --> 01:05:29,495 - How much I owe you, my man? - $24. 975 01:05:30,627 --> 01:05:32,868 You take a personal check? 976 01:05:32,962 --> 01:05:35,584 Just making a joke. $24, huh? 977 01:05:36,842 --> 01:05:39,000 Here you go. $25, keep the change. 978 01:05:39,094 --> 01:05:41,170 - Can I ask you a question? - Sure. 979 01:05:41,263 --> 01:05:44,964 You wouldn't be the guy they call the Bandit, would you? 980 01:05:45,226 --> 01:05:47,301 - The one and only. - Bandit. 981 01:05:47,394 --> 01:05:48,966 Now that you've graced my humble 982 01:05:48,967 --> 01:05:51,226 establishment, I'll take this opportunity... 983 01:05:51,315 --> 01:05:53,521 - to tell you something. - Go right ahead. 984 01:05:53,608 --> 01:05:55,392 If I was making a list of the great 985 01:05:55,393 --> 01:05:56,978 assholes of the 20th century... 986 01:05:57,071 --> 01:05:59,147 you'd be in the top five. 987 01:06:00,700 --> 01:06:01,981 Hey, wait a minute. 988 01:06:01,982 --> 01:06:04,483 Bo, even Bambi has enemies. Let's go. 989 01:06:04,578 --> 01:06:07,122 Listen. Let me tell you something. I'm 990 01:06:07,123 --> 01:06:09,406 practically an American folk hero. 991 01:06:09,792 --> 01:06:12,663 Ask some of my fans. To know me is to love me. 992 01:06:12,754 --> 01:06:14,995 You know, I just made a correction on my list. 993 01:06:15,089 --> 01:06:17,759 - Yeah? - You're in the top two assholes. 994 01:06:19,052 --> 01:06:20,712 How about I give you my poster? 995 01:06:20,804 --> 01:06:23,425 Me in the Trans-Am going up the World Trade Centre. 996 01:06:23,515 --> 01:06:25,341 Buzz off. I'm busy. 997 01:06:26,268 --> 01:06:28,589 God damn it. I'm one of the most beloved 998 01:06:28,590 --> 01:06:30,514 grassroot folk heroes of America. 999 01:06:30,605 --> 01:06:33,096 Hey. Get out of here, you weirdo. 1000 01:06:33,191 --> 01:06:35,275 Listen to me. Little kids love me. 1001 01:06:35,276 --> 01:06:37,605 Parents love me. Everybody loves me. 1002 01:06:37,697 --> 01:06:41,065 Come on out here and love me, or I'll kick your little skinny ass. 1003 01:06:41,158 --> 01:06:43,945 Excuse me. Hi. How are you? Good to see you. 1004 01:06:44,036 --> 01:06:45,705 Get a hold of yourself. You're not 1005 01:06:45,706 --> 01:06:47,619 exactly baseball and mum's apple pie. 1006 01:06:47,707 --> 01:06:49,558 The man has a right to his opinion. 1007 01:06:49,559 --> 01:06:50,873 Who does he think he is? 1008 01:06:50,959 --> 01:06:54,578 You ought to ask yourself that question. Have a nice day. 1009 01:06:55,799 --> 01:06:58,171 I'm telling you, people love me. 1010 01:07:06,559 --> 01:07:07,630 What's wrong? 1011 01:07:07,631 --> 01:07:10,343 We got a problem. Talk to the doc. 1012 01:07:13,734 --> 01:07:15,192 What's the matter, Doc? 1013 01:07:16,653 --> 01:07:19,819 She no can go. She gonna start the labour. 1014 01:07:20,407 --> 01:07:22,494 Maybe we need to get her off her feet. 1015 01:07:22,495 --> 01:07:24,072 Exactly. That's the problem. 1016 01:07:24,161 --> 01:07:26,450 In there she bounce around. Too much danger. 1017 01:07:26,538 --> 01:07:28,911 She just wants a little attention, that's all. 1018 01:07:28,999 --> 01:07:31,953 We'll load her on the truck and get going. Come on, let's go. 1019 01:07:32,044 --> 01:07:34,879 Of course, we load her up on the truck and let's go. 1020 01:07:34,964 --> 01:07:37,170 La signora Charlotte can do anything she wants. 1021 01:07:37,258 --> 01:07:39,341 Put her on the truck. Sure, take the 1022 01:07:39,342 --> 01:07:41,255 baby and go bada bing, bada bong. 1023 01:07:41,345 --> 01:07:44,014 It don't make no difference to you... 1024 01:07:44,098 --> 01:07:47,099 Lone Ranger of the United States of America. 1025 01:07:49,186 --> 01:07:52,852 I tell one thing, I no gonna be responsible. 1026 01:07:59,197 --> 01:08:01,522 What's the matter? Don't you understand English? 1027 01:08:01,616 --> 01:08:05,863 He said you can't be bouncing her around. She's gonna have a baby. 1028 01:08:06,205 --> 01:08:08,743 Don't you understand $400,000? 1029 01:08:08,956 --> 01:08:12,540 This is the last chance we're ever gonna have. $400,000. 1030 01:08:12,627 --> 01:08:16,376 I understand, and I'd like to have my share of the $400,000. 1031 01:08:16,465 --> 01:08:19,170 But I ain't gonna kill an elephant to get it. 1032 01:08:38,404 --> 01:08:40,811 Bo, it isn't the money, is it? 1033 01:08:41,908 --> 01:08:45,691 You want to make this last run so you can be famous again. 1034 01:08:45,870 --> 01:08:50,034 Be the old Bandit, come driving in there and be everybody's hero? 1035 01:08:51,751 --> 01:08:55,749 I know you. You don't want to hurt this elephant. I know you. 1036 01:09:01,344 --> 01:09:04,678 I don't want to hurt the elephant. I really don't. 1037 01:09:07,017 --> 01:09:10,184 It's just maybe my last chance to be somebody. 1038 01:09:14,024 --> 01:09:16,266 Bo, everybody is somebody. 1039 01:09:19,071 --> 01:09:20,102 Yeah. 1040 01:09:20,197 --> 01:09:22,605 Hey, we were just thinking. 1041 01:09:22,700 --> 01:09:25,903 Maybe we have been working too hard, you reckon? 1042 01:09:25,995 --> 01:09:29,115 We'll go into town, have some wine, women, and song. 1043 01:09:29,207 --> 01:09:30,914 A little pasta fagioli. 1044 01:09:31,292 --> 01:09:34,246 - This your elephant? - Yeah. Who's that? 1045 01:09:36,005 --> 01:09:38,128 You live around here, kid? 1046 01:09:38,633 --> 01:09:41,206 Across the track, on the good side. 1047 01:09:41,469 --> 01:09:44,221 - What's your name? - My name is Anthony T. Townes. 1048 01:09:44,305 --> 01:09:46,464 My name is Bandit Darville. 1049 01:09:47,517 --> 01:09:50,222 - I guess you've heard of me, huh? - Nope. 1050 01:09:51,020 --> 01:09:53,690 Well, I'm kind of famous. 1051 01:09:54,065 --> 01:09:56,105 - Rich? - I'm working on it. 1052 01:09:56,568 --> 01:09:59,189 How would you like to watch him for a while? 1053 01:09:59,279 --> 01:10:01,770 You won't believe this, but I'm very busy. 1054 01:10:01,865 --> 01:10:05,069 - Oh, yeah? - But I could be persuaded. 1055 01:10:06,077 --> 01:10:09,032 Tell me, how much does the elephant weigh? 1056 01:10:09,122 --> 01:10:11,447 The elephant weighs about four and a half tons. 1057 01:10:11,541 --> 01:10:13,913 Could you pay me by the pound? 1058 01:10:14,837 --> 01:10:16,710 Cute, isn't he? Cute. 1059 01:10:18,591 --> 01:10:20,922 What kind of music you got here in town? 1060 01:10:20,923 --> 01:10:22,006 Rhythm and blues. 1061 01:10:22,094 --> 01:10:24,466 Rhythm and blues? Wow. 1062 01:10:24,555 --> 01:10:27,046 - How do you like Country? - Country sucks. 1063 01:10:27,141 --> 01:10:31,009 He hates Country. Isn't there anybody in town sings Country? 1064 01:10:31,104 --> 01:10:33,392 There's this cat, name of Don Williams. 1065 01:10:33,481 --> 01:10:37,810 My second favourite singer in the whole world is Don Williams. 1066 01:10:39,154 --> 01:10:41,660 We'll go to town, listen to Don Williams 1067 01:10:41,661 --> 01:10:43,982 and be back. You watch this elephant. 1068 01:10:44,075 --> 01:10:46,068 If anything happens to the elephant... 1069 01:10:46,161 --> 01:10:48,866 I know. You're gonna feed me to him. 1070 01:10:56,213 --> 01:10:59,962 You know, Daddy, I don't think the Bandit's really bad. 1071 01:11:00,468 --> 01:11:04,382 I think the trouble is he just got in with real bad company. 1072 01:11:05,139 --> 01:11:06,597 Bad company? 1073 01:11:07,892 --> 01:11:10,430 Let me tell you something, Junior. 1074 01:11:10,645 --> 01:11:14,476 When you raid a cathouse, you take the piano player, too. 1075 01:11:36,296 --> 01:11:40,044 Thank you. Folks, I'd like for you all to know... 1076 01:11:40,467 --> 01:11:43,801 that we have an honest-to-goodness celebrity with us here tonight. 1077 01:11:43,887 --> 01:11:45,511 Some folks might hate him... 1078 01:11:45,597 --> 01:11:48,515 but I know there's a bunch of us that really love him. 1079 01:11:48,600 --> 01:11:53,179 You all welcome the world's biggest show-off, the Bandit. 1080 01:11:59,695 --> 01:12:02,981 I think I know how you feel about things, Bandit. 1081 01:12:03,157 --> 01:12:06,608 I'd like to dedicate my new song to both of you all. 1082 01:12:38,986 --> 01:12:40,275 What are you doing? 1083 01:12:40,276 --> 01:12:42,853 I was writing a little poem about you. 1084 01:12:43,949 --> 01:12:46,238 - Can I see? - I'll show it to you. 1085 01:12:46,952 --> 01:12:48,327 Okay. 1086 01:13:07,640 --> 01:13:11,852 The doc said we gotta take the weight off Charlotte's legs. 1087 01:13:12,145 --> 01:13:14,539 So, I figured out if I built this net 1088 01:13:14,540 --> 01:13:16,807 and took the weight off her legs... 1089 01:13:16,899 --> 01:13:20,316 that we could just tool on down the road to Dallas. 1090 01:13:21,571 --> 01:13:22,734 Fine. 1091 01:13:40,758 --> 01:13:42,003 Hey. 1092 01:13:42,300 --> 01:13:43,879 - Where you going? - New York. 1093 01:13:43,970 --> 01:13:45,547 - Why? - Because you're not there. 1094 01:13:45,638 --> 01:13:47,465 What's the matter with you? 1095 01:13:47,556 --> 01:13:49,706 You punch your friend, yell at the doctor 1096 01:13:49,707 --> 01:13:51,804 who looks like the Pillsbury Doughboy... 1097 01:13:51,894 --> 01:13:54,131 play hootchy-koo with me, and all the 1098 01:13:54,132 --> 01:13:56,603 time you're trying to make this run work. 1099 01:13:56,691 --> 01:14:00,274 I'm not trying to figure it out. I figured out how to make it work. 1100 01:14:00,362 --> 01:14:02,195 And I'm gonna make this run work. 1101 01:14:02,196 --> 01:14:03,315 That is it for you. 1102 01:14:03,406 --> 01:14:06,027 You have had it. You're hooked. You're a fame junkie. 1103 01:14:06,117 --> 01:14:08,323 They should give you intravenous feedings... 1104 01:14:08,411 --> 01:14:10,949 of People magazine and National Enquirer headlines. 1105 01:14:11,038 --> 01:14:13,054 And if you're a real good boy, they'll 1106 01:14:13,055 --> 01:14:14,657 give you a Tonight Show enema. 1107 01:14:14,751 --> 01:14:15,914 What is the matter? 1108 01:14:16,003 --> 01:14:18,541 If you weren't so dumb, they'd put you on Cross-Wits. 1109 01:14:18,631 --> 01:14:20,872 What is the matter with you? 1110 01:14:23,844 --> 01:14:25,386 You know what? 1111 01:14:26,055 --> 01:14:29,719 When I first met you, I think you really liked yourself. 1112 01:14:30,392 --> 01:14:31,886 I liked you. 1113 01:14:33,145 --> 01:14:35,470 And you did what you did best. 1114 01:14:37,024 --> 01:14:38,133 What, show off? 1115 01:14:38,134 --> 01:14:41,069 Yeah. You did it so good, you got famous. 1116 01:14:41,154 --> 01:14:43,233 Then you had to do more and more until 1117 01:14:43,234 --> 01:14:45,365 you were doing what you didn't do best. 1118 01:14:45,449 --> 01:14:48,534 And now I don't think you even have any fun. 1119 01:14:48,786 --> 01:14:51,242 I'm not having any fun right now. 1120 01:14:51,331 --> 01:14:52,824 Neither am I. 1121 01:14:54,835 --> 01:14:57,326 I hope you like yourself someday. 1122 01:15:02,593 --> 01:15:03,920 Goodbye. 1123 01:15:28,703 --> 01:15:30,612 You know, Charlotte... 1124 01:15:31,663 --> 01:15:34,037 I don't wanna see you get hurt. 1125 01:15:35,459 --> 01:15:37,749 I don't wanna see you start drinking 1126 01:15:37,750 --> 01:15:40,038 either. It's not a good thing to do. 1127 01:15:40,131 --> 01:15:41,958 I'm weak. I admit it. 1128 01:15:42,050 --> 01:15:44,967 I'm a weak person. I need other people. 1129 01:15:46,388 --> 01:15:48,546 Don't turn your back on me. 1130 01:15:48,890 --> 01:15:50,300 I need you. 1131 01:15:50,975 --> 01:15:53,466 I need somebody to care about me. 1132 01:15:53,979 --> 01:15:55,556 Not that much. 1133 01:15:56,815 --> 01:16:00,943 Look, I came up with this thing. You think this was a good idea? 1134 01:16:01,027 --> 01:16:04,611 Look. I got your legs up off the floor and everything. 1135 01:16:05,074 --> 01:16:08,407 - What do you say, guys? - Bo, you're drunk. 1136 01:16:09,995 --> 01:16:14,075 - Is it gonna work, Doc? - Yes, Lone Ranger, it'll work. 1137 01:16:14,166 --> 01:16:16,455 - Good thinking. - Thanks, Kemo Sabe. 1138 01:16:16,543 --> 01:16:20,078 - Okay, let's get rolling. - Come on. I help you down. 1139 01:16:20,214 --> 01:16:21,376 Okay. 1140 01:16:23,217 --> 01:16:26,172 - What about the bottle, Bo? - What about it? 1141 01:16:27,972 --> 01:16:31,756 Daddy, I can't wait to meet Uncle Gaylord and Uncle Reggie. 1142 01:16:32,894 --> 01:16:36,477 Bandit, I hate to upset your stomach by mentioning this name... 1143 01:16:36,565 --> 01:16:40,858 but do you realise it's been a few miles since we've seen Buford T.? 1144 01:16:40,944 --> 01:16:42,651 I don't miss him. 1145 01:16:46,950 --> 01:16:48,492 That's nice. 1146 01:16:52,664 --> 01:16:55,867 Where the hell are they? They should be here by now. 1147 01:16:55,959 --> 01:16:58,533 Hello, Buford, you old sugar. 1148 01:17:03,550 --> 01:17:05,128 Is that you, Gaylord? 1149 01:17:05,219 --> 01:17:08,007 You bet your little bellybutton it is. 1150 01:17:14,144 --> 01:17:16,623 Did you bring the troops with you? 1151 01:17:16,624 --> 01:17:17,624 I sure did. 1152 01:17:17,648 --> 01:17:20,222 Well, that's fine. Now, where the hell is Reggie? 1153 01:17:20,318 --> 01:17:22,809 I think I hear him coming now. 1154 01:18:16,709 --> 01:18:20,873 Sergeant Reginald Van Justice reporting for duty. 1155 01:18:20,963 --> 01:18:24,546 Well, ain't that nice? But have you got the men with you? 1156 01:18:24,634 --> 01:18:27,968 They're in position and stand at the ready. 1157 01:18:31,933 --> 01:18:33,392 Say, you know something? 1158 01:18:33,477 --> 01:18:37,308 This is the first time in 20 years we've all been together. 1159 01:18:37,397 --> 01:18:40,980 - Why don't we all take a picture? - That's a good idea. 1160 01:18:41,110 --> 01:18:43,398 Junior, get the camera out of the car. 1161 01:18:43,487 --> 01:18:44,981 Come on, P.T. 1162 01:18:49,743 --> 01:18:51,024 Everybody ready? 1163 01:18:51,120 --> 01:18:54,323 - Say cheese, Ramona. - Let's go. 1164 01:18:55,290 --> 01:18:56,666 That's it. 1165 01:18:56,793 --> 01:19:00,837 All right, men. Let's mount up and cut out. 1166 01:19:01,506 --> 01:19:06,132 Son, if we keep humping all night, we'll be in Dallas by morning. 1167 01:19:06,886 --> 01:19:08,510 We're finally in Texas. 1168 01:19:18,773 --> 01:19:22,937 Hey, Bandit, we got you-know-who on my backdoor one more time. 1169 01:19:25,864 --> 01:19:30,906 Say, Bandit, if you make a left turn on this next dirt road... 1170 01:19:31,828 --> 01:19:36,242 then your ass is gonna be grass, and I'm gonna mow it. 1171 01:19:36,334 --> 01:19:39,334 You ought to put some Preparation H on your lips, Buford... 1172 01:19:39,419 --> 01:19:41,910 cause you're talking out of your you-know-what. 1173 01:19:42,005 --> 01:19:44,389 This is the left, Bandit. Now, are you 1174 01:19:44,390 --> 01:19:46,467 gonna take that challenge or not? 1175 01:19:46,552 --> 01:19:48,426 Come on, fat boy. 1176 01:19:52,808 --> 01:19:55,809 Snowman, keep on hoofing it down the road. 1177 01:19:56,229 --> 01:19:58,078 Buford thinks he's suckering me into 1178 01:19:58,079 --> 01:19:59,977 something, but it ain't gonna happen. 1179 01:20:00,065 --> 01:20:02,128 We're both going out into this desert, 1180 01:20:02,129 --> 01:20:03,980 but only one of us is coming back. 1181 01:20:04,070 --> 01:20:05,730 You hear that, Buford? 1182 01:20:05,822 --> 01:20:07,897 Are you ready, Gaylord? 1183 01:20:08,241 --> 01:20:11,859 We are ready with charge akimbo. 1184 01:20:12,245 --> 01:20:14,154 Are you ready, Reggie? 1185 01:20:14,247 --> 01:20:17,332 We are prepared for combat. 1186 01:20:17,584 --> 01:20:19,873 And are you ready, Bandit? 1187 01:20:20,504 --> 01:20:22,793 I was born ready, lard ass. 1188 01:20:27,302 --> 01:20:30,220 Just take a little look up to your right. 1189 01:20:32,474 --> 01:20:35,345 Now, take a little look up to your left. 1190 01:20:37,271 --> 01:20:39,596 Now, take a look behind you. 1191 01:20:40,191 --> 01:20:43,441 I'm about to crush your walnuts. 1192 01:20:44,904 --> 01:20:47,691 I'm about to get my walnuts outta here. 1193 01:20:50,409 --> 01:20:52,069 Let's roll them. 1194 01:21:19,690 --> 01:21:23,438 Snowman, I got me some serious trouble here, son. 1195 01:21:23,777 --> 01:21:25,983 And I ain't kidding this time. 1196 01:21:26,071 --> 01:21:28,906 I got wall-to-wall County Mounties and Mountie Mounties. 1197 01:21:28,991 --> 01:21:32,027 Maybe a hundred of them. This may be more than I can handle. 1198 01:21:32,119 --> 01:21:35,952 Listen to me, and you listen good. Make the delivery. 1199 01:21:36,040 --> 01:21:38,448 You just hang on. We'll be there in a minute. 1200 01:21:38,543 --> 01:21:40,785 Do as I say. Deliver them goddamn goods. 1201 01:21:40,879 --> 01:21:42,503 I'll catch up with you later. 1202 01:21:42,588 --> 01:21:44,379 You know what you're talking about. 1203 01:21:44,465 --> 01:21:47,183 But just in case you don't, Snowman's 1204 01:21:47,184 --> 01:21:49,258 gonna be standing by. Roger. 1205 01:22:05,904 --> 01:22:08,905 Come on, Trigger. Don't let me down now. 1206 01:22:15,747 --> 01:22:18,119 Buford, I hope you got group insurance... 1207 01:22:18,208 --> 01:22:21,660 because I'm about to spread some iron all over this goddamn desert. 1208 01:22:21,754 --> 01:22:26,416 Don't worry about that. I got my whole ass in good hands. 1209 01:22:27,677 --> 01:22:29,716 King Kong ain't got hands that big. 1210 01:22:39,689 --> 01:22:43,984 Snowman, you damn fool. I told you to haul ass and get outta here. 1211 01:22:44,527 --> 01:22:47,481 And I told you that when we set out to do a job together... 1212 01:22:47,572 --> 01:22:49,031 we do it together. Roger. 1213 01:22:49,116 --> 01:22:51,317 I don't care about your skinny little 1214 01:22:51,318 --> 01:22:53,113 ass, but what about Charlotte? 1215 01:22:53,203 --> 01:22:55,694 Don't worry about her. They got a ringside seat. 1216 01:22:55,789 --> 01:22:58,410 Tell me, how many trucks do you see? 1217 01:22:58,876 --> 01:23:01,545 I see one, unless I've been drinking. 1218 01:23:02,046 --> 01:23:04,715 Hey, boys. Do it to it. 1219 01:23:16,727 --> 01:23:19,432 Then I must be commode-hanging drunk... 1220 01:23:19,522 --> 01:23:22,227 because I swear I see a ton of trucks. 1221 01:23:29,407 --> 01:23:33,026 - Hey, Daddy, what's that? - Holy shit. 1222 01:23:39,500 --> 01:23:43,084 Welcome to the world's biggest game of chicken, boys. 1223 01:23:43,171 --> 01:23:44,451 Shit. 1224 01:23:50,721 --> 01:23:53,508 Hang on, boys. The army's coming. 1225 01:24:07,905 --> 01:24:11,357 This is the Plowboy. I got me one lined up. 1226 01:24:22,754 --> 01:24:25,292 Excuse me, sir. Your ass is on fire. 1227 01:24:25,382 --> 01:24:29,794 Bet you'll be glad to get back to Canada and stick it in the snow. 1228 01:24:35,475 --> 01:24:37,883 Not bad driving for a couple of Mounties. 1229 01:24:37,978 --> 01:24:39,805 Yeah, but look up ahead. 1230 01:24:45,527 --> 01:24:48,564 - Seminole, you got your ears on? - I copy. 1231 01:24:48,656 --> 01:24:51,229 I want you to dump that boy in the garbage. 1232 01:24:51,325 --> 01:24:54,325 That's exactly what I had in mind, Bandit. 1233 01:25:10,511 --> 01:25:13,465 - Hey, Roadrunner, you hungry? - Why do you ask? 1234 01:25:13,556 --> 01:25:17,175 Just move towards me. We'll have us a Mountie sandwich. 1235 01:25:49,843 --> 01:25:52,002 Brake for that, short boy. 1236 01:25:52,096 --> 01:25:54,847 You're too old to play in the hay. 1237 01:26:00,313 --> 01:26:02,886 Now that we've got them, what will we do with them? 1238 01:26:02,982 --> 01:26:05,817 Hell, there's a parking lot right here. 1239 01:26:11,992 --> 01:26:14,399 Three out of four ain't bad. Where you taking them? 1240 01:26:14,494 --> 01:26:17,068 - How about the dump? - Good thinking. 1241 01:26:18,581 --> 01:26:20,574 Junior, the way things look... 1242 01:26:20,667 --> 01:26:23,703 I'm beginning to be deeply concerned. 1243 01:26:25,463 --> 01:26:27,671 Fred, this one's for you, my boy. 1244 01:26:27,758 --> 01:26:29,501 Look out, Junior. 1245 01:26:34,515 --> 01:26:36,922 - Are you all right, Junior? - Yeah. 1246 01:26:37,017 --> 01:26:39,010 You would be, you shit. 1247 01:26:45,860 --> 01:26:47,853 Way to go. Take it to him, son. 1248 01:26:52,867 --> 01:26:54,361 Whoa. 1249 01:27:04,004 --> 01:27:06,542 How do you like that, turkey shit? 1250 01:27:08,091 --> 01:27:11,875 Snowman, I've had about as much fun as I can handle for one day. 1251 01:27:11,970 --> 01:27:13,963 How about showing me the way outta here? 1252 01:27:14,056 --> 01:27:16,808 All right. Roger. Jump on my tailgate, Bandit. 1253 01:27:16,892 --> 01:27:19,300 I know where the front door's located. 1254 01:27:29,029 --> 01:27:31,318 Look at that pile of cars, Daddy. 1255 01:27:31,407 --> 01:27:34,324 Looks like they bombed a drive-in movie. 1256 01:28:06,610 --> 01:28:09,166 He don't know it, but he's going down 1257 01:28:09,167 --> 01:28:11,521 a dead-end road, that dumb dickey. 1258 01:28:12,365 --> 01:28:16,494 Look, Daddy. Uncle Gaylord and Uncle Reggie are right behind us. 1259 01:28:18,413 --> 01:28:21,415 I got him boxed in like a turtle's pecker. 1260 01:28:21,500 --> 01:28:23,448 There's a gully on the right and on the 1261 01:28:23,449 --> 01:28:25,201 left and a mountain in front of me. 1262 01:28:25,295 --> 01:28:27,752 You want to tell me about that front door again? 1263 01:28:27,839 --> 01:28:30,627 Hey, brother truckers, the Bandit's worried. 1264 01:28:30,718 --> 01:28:34,467 He wants to get out of here. Are you ready? Hello. 1265 01:28:44,190 --> 01:28:45,685 Fred, don't look. 1266 01:28:59,789 --> 01:29:02,197 He ain't the only daredevil. 1267 01:29:07,923 --> 01:29:09,714 You guys give great bridge. 1268 01:29:09,800 --> 01:29:12,754 That was beautiful, drivers. I owe you one. 1269 01:29:12,845 --> 01:29:14,802 Good numbers to you and the Bandit. 1270 01:29:14,888 --> 01:29:16,549 Say roger, Fred. 1271 01:29:21,729 --> 01:29:24,351 You're not getting away from me, Bandit. 1272 01:29:24,440 --> 01:29:27,276 And I'm still in hot pursuit. 1273 01:29:27,735 --> 01:29:31,650 I copy that, Buford. But I hear your pursuit ain't that hot. 1274 01:29:35,452 --> 01:29:37,160 Give me your handkerchief. 1275 01:29:37,245 --> 01:29:39,701 - What? - Give me your handkerchief. 1276 01:29:48,507 --> 01:29:51,045 - What is it? - A little fly shit. 1277 01:29:52,469 --> 01:29:54,129 Daddy, look out. 1278 01:30:01,645 --> 01:30:04,729 - Daddy? - Shut up, Junior. I'm thinking. 1279 01:30:05,566 --> 01:30:07,808 What are you thinking about? 1280 01:30:12,907 --> 01:30:14,236 Retiring. 1281 01:30:15,159 --> 01:30:17,282 Snowman, how's your patient? 1282 01:30:17,703 --> 01:30:20,870 She ain't doing too good. Doc says she's in labour. 1283 01:30:20,957 --> 01:30:23,431 Bo, I ain't asking you. I'm begging you. 1284 01:30:23,432 --> 01:30:25,784 There's a place here. Let's pull over. 1285 01:30:25,878 --> 01:30:27,918 - 10-4. - Attaboy. 1286 01:30:38,433 --> 01:30:40,821 It's one of those guys from the park. 1287 01:30:40,822 --> 01:30:42,894 Pay him off. Get him outta here. 1288 01:30:42,980 --> 01:30:45,518 Please, get my bag. Hurry up. 1289 01:30:45,899 --> 01:30:47,477 Bring my bag. 1290 01:30:49,236 --> 01:30:50,861 What the hell's going on here? 1291 01:30:50,947 --> 01:30:53,900 - We're having a baby. - This is a wildlife preserve. 1292 01:30:53,990 --> 01:30:57,276 What better place to have a baby elephant than a wildlife preserve? 1293 01:30:57,369 --> 01:30:59,409 - You get your elephant... - $100. 1294 01:30:59,496 --> 01:31:01,490 - You get your people... - $200. 1295 01:31:01,582 --> 01:31:03,139 And you get the hell out of here. 1296 01:31:03,140 --> 01:31:04,140 $300. 1297 01:31:04,141 --> 01:31:05,620 - $400. - You're right. 1298 01:31:06,337 --> 01:31:08,363 What better place to have a baby 1299 01:31:08,364 --> 01:31:10,833 elephant than in a wildlife preserve? 1300 01:31:17,682 --> 01:31:19,177 What a putz. 1301 01:31:37,286 --> 01:31:39,278 Snowflake, Bandito. 1302 01:31:41,832 --> 01:31:45,082 Hey, cowboy. Look, Lone Ranger. 1303 01:31:45,169 --> 01:31:49,498 It's a boy. First I seen the trunk. 1304 01:31:49,799 --> 01:31:52,290 All right, we've got six hours. 1305 01:31:55,054 --> 01:31:58,257 Let's cut the Bambi shit. Load her on the truck and get going. 1306 01:31:58,349 --> 01:32:00,389 No. Lone Ranger, no can be. 1307 01:32:00,476 --> 01:32:04,224 The bambino troppo delicate. It cannot be removed from the mama. 1308 01:32:04,313 --> 01:32:06,982 All right, we'll take the mama and the baby. 1309 01:32:07,066 --> 01:32:10,186 We'll put them both on the truck and go to Dallas. 1310 01:32:11,071 --> 01:32:13,526 When you give birth to a 200-pound elephant... 1311 01:32:13,657 --> 01:32:16,230 you don't wanna go for a ride. You wanna go... 1312 01:32:16,326 --> 01:32:18,864 - She's strong as an ox. - She is strong. 1313 01:32:18,954 --> 01:32:21,160 She gotta wait till she strong like an elephant. 1314 01:32:21,248 --> 01:32:24,249 Bo, I know how much you need the money. 1315 01:32:24,918 --> 01:32:26,578 Who doesn't need the money? 1316 01:32:26,670 --> 01:32:29,921 But let's don't do it this way. It ain't decent. 1317 01:32:30,590 --> 01:32:34,256 If you're through preaching, Reverend, we're moving out. 1318 01:32:34,386 --> 01:32:36,129 No, I ain't going. 1319 01:32:36,555 --> 01:32:38,713 And you ain't going either. 1320 01:32:40,268 --> 01:32:44,182 You just let your alligator mouth overload your jaybird ass. 1321 01:32:47,400 --> 01:32:49,725 Doc, I thought I loved him too much to do that. 1322 01:32:49,819 --> 01:32:51,277 I guess not. 1323 01:32:57,702 --> 01:32:59,908 You know I can take your head off, don't you? 1324 01:32:59,996 --> 01:33:02,783 And you know that's exactly what you're gonna have to do. 1325 01:33:02,874 --> 01:33:07,085 What is the matter with you two idiots? You act like she's human. 1326 01:33:41,163 --> 01:33:42,444 I'm sorry. 1327 01:34:06,106 --> 01:34:08,229 I like myself now, Carrie. 1328 01:34:11,195 --> 01:34:14,693 I found out there's something more important than me. 1329 01:34:15,449 --> 01:34:18,901 I found out there's nothing more important than us. 1330 01:34:20,204 --> 01:34:22,362 I didn't take Charlotte to Dallas. 1331 01:34:23,207 --> 01:34:25,449 - You didn't? - No. 1332 01:34:25,584 --> 01:34:28,870 - What about Big Enos? - Let him get his own date. 1333 01:34:31,465 --> 01:34:34,003 - What about the money? - I blew it. 1334 01:34:36,554 --> 01:34:38,427 We still can make it. 1335 01:34:41,517 --> 01:34:43,925 - We? - Give me a chance. 1336 01:34:48,691 --> 01:34:51,099 - Have you got over $1? - Yeah. 1337 01:34:51,653 --> 01:34:53,894 - Cash? - Yeah. 1338 01:34:54,739 --> 01:34:56,530 That's enough. 1339 01:35:01,413 --> 01:35:04,082 You know what? We're gonna have a problem. 1340 01:35:04,165 --> 01:35:06,870 Charlotte's gonna be awfully jealous. 1341 01:35:07,586 --> 01:35:09,875 I want to show you something. 1342 01:35:19,807 --> 01:35:23,010 Charlotte had her baby. You're a wonderful person. 1343 01:35:23,102 --> 01:35:26,020 Charlotte. Look what you did. 1344 01:35:26,105 --> 01:35:27,516 Hi, guys. 1345 01:35:28,441 --> 01:35:32,937 Look at the baby. Charlotte, what a good girl you are. 1346 01:35:34,531 --> 01:35:37,733 Charlotte, is it all right if Frog and I get hitched? 1347 01:35:40,620 --> 01:35:44,321 You see? It's better than the Good Housekeeping Seal of Approval. 1348 01:35:45,292 --> 01:35:48,376 Well, Bo, what do we do now? 1349 01:35:49,504 --> 01:35:53,040 I think we ought to go back to doing what I do best, show off. 1350 01:35:53,967 --> 01:35:56,375 That's a 10-4, good buddies. 1351 01:35:57,221 --> 01:35:59,759 - Shut up and get in the truck. - Okay. 1352 01:36:29,337 --> 01:36:31,911 You're not getting away from me, Bandit. 1353 01:36:32,007 --> 01:36:36,752 I'll chase you in hot pursuit to the ends of the earth. 1354 01:36:36,845 --> 01:36:38,968 You sumbitch. 1355 01:36:45,229 --> 01:36:49,273 I guess we'll go back to doing what I do best, show off. 1356 01:36:50,192 --> 01:36:52,185 When do we get started? 1357 01:36:52,278 --> 01:36:56,109 - When do we get started? - That's my line. 1358 01:36:56,198 --> 01:36:59,199 - You say, "Whenever you like." - Whenever you like. 1359 01:36:59,577 --> 01:37:01,590 Keep it rolling. This is good stuff. 1360 01:37:01,591 --> 01:37:02,591 I like this. 1361 01:37:02,592 --> 01:37:06,120 I'll tell you what. We're gonna go in town, we're gonna listen to... 1362 01:37:06,208 --> 01:37:08,995 Let's do that again. I'm screwing up. You keep it rolling. 1363 01:37:09,086 --> 01:37:11,044 He's doing great. I'm... Here we go. 1364 01:37:11,131 --> 01:37:13,965 You didn't waste any time dilly-dallying around... 1365 01:37:14,049 --> 01:37:15,461 with other people when... 1366 01:37:15,551 --> 01:37:18,221 I'm gonna pick that up again. I got it. It's okay. 1367 01:37:18,304 --> 01:37:20,511 Damn, that son of a bitch never gives up. 1368 01:37:20,807 --> 01:37:23,428 That's right. Now what do I say? 1369 01:37:23,518 --> 01:37:26,389 - 71, take two. - 71, take two, camera B. 1370 01:37:26,897 --> 01:37:28,474 Oh, my clicker won't work. 1371 01:37:28,565 --> 01:37:29,893 Marker. 1372 01:37:30,233 --> 01:37:32,314 Tell Gregory Peck that he needs to do 1373 01:37:32,315 --> 01:37:34,231 this for me. I forgot the... line. 1374 01:37:34,321 --> 01:37:36,479 I'll tell you one thing, though. 1375 01:37:36,573 --> 01:37:39,064 I am holding up my endorsement... 1376 01:37:39,368 --> 01:37:42,120 until one or the other of you can... 1377 01:37:42,204 --> 01:37:44,742 I'm what you call your household legend. 1378 01:37:44,832 --> 01:37:47,786 Your basic legend. Your basic famous. 1379 01:37:47,918 --> 01:37:49,662 I'll just say that line again. 1380 01:37:49,754 --> 01:37:51,461 Get in the truck. 1381 01:37:52,506 --> 01:37:55,424 I'll tell her again. Get in the truck. 1382 01:37:56,135 --> 01:37:58,673 Charlotte. Hop in the truck. 1383 01:37:59,013 --> 01:38:00,556 Hop. 1384 01:38:01,390 --> 01:38:04,095 - In the house. - Don't push the truck. 1385 01:38:04,226 --> 01:38:06,468 In the house, Charlotte. 1386 01:38:06,687 --> 01:38:08,680 You're pushing the truck to Georgia. 1387 01:38:08,772 --> 01:38:10,565 Come on. 1388 01:38:10,650 --> 01:38:13,320 That's right, you old fart. Go the wrong way. This way. 1389 01:38:13,403 --> 01:38:16,190 - Here we go. Pick it up. - Hold it. Steady. 1390 01:38:16,281 --> 01:38:19,531 If I was Clint Eastwood, you'd say, "Pick Clint up." 1391 01:38:19,617 --> 01:38:22,702 Doctor, why don't we just keep driving to Texas... 1392 01:38:22,787 --> 01:38:25,824 and you give her an examination up in the truck? 1393 01:38:25,916 --> 01:38:30,079 Oh, Jesus. I'm missing my wife so bad. 1394 01:38:33,549 --> 01:38:36,965 Do you wanna... him while we got him down here? 1395 01:38:37,385 --> 01:38:40,671 I was the leading gynaecologist in Pompeii. 1396 01:38:44,602 --> 01:38:47,307 Snowman. I've had about it all's... 1397 01:38:47,647 --> 01:38:48,891 You dumb Indian. 1398 01:38:48,981 --> 01:38:50,938 Fred, just relax, son. 1399 01:38:51,233 --> 01:38:53,605 It ain't nearly as bad as it looks. 1400 01:38:54,195 --> 01:38:56,602 Get up in there, you son of a bitch. 1401 01:38:59,617 --> 01:39:02,488 Get in there, you silly son of a bitch. 1402 01:39:02,579 --> 01:39:05,865 - You got any diesel fuel? - If I had any more diesel fuel... 1403 01:39:05,956 --> 01:39:08,744 I'd have to join that APEC, OPEC. 1404 01:39:09,586 --> 01:39:11,293 I'll give it to you again. 1405 01:39:11,379 --> 01:39:14,831 Do you realise I won the marksmanship award? 1406 01:39:15,091 --> 01:39:17,000 Your father's ass. 1407 01:39:17,177 --> 01:39:20,261 Longer than three months and your mother's ass. 1408 01:39:20,347 --> 01:39:21,924 But shorter than three years. 1409 01:39:22,057 --> 01:39:25,556 Sure, put her in the truck. Bounce the "Raby" around. 1410 01:39:26,645 --> 01:39:29,219 Don't make no difference. Put her in the truck. 1411 01:39:29,315 --> 01:39:32,434 Bounce the "Raby" around... Your mother's ass. 1412 01:39:34,653 --> 01:39:38,817 Sure, la signora Charlotte can do anything she wants. 1413 01:39:38,908 --> 01:39:41,779 Put her in the truck. Bounce the "Raby"... 1414 01:39:41,869 --> 01:39:43,778 - Your mother's ass. - Keep it rolling. 1415 01:39:43,871 --> 01:39:45,579 This lady gonna have a baby... 1416 01:39:45,664 --> 01:39:48,008 and not gonna be moved for 24... 1417 01:39:48,009 --> 01:39:49,009 Cut it. 1418 01:39:49,010 --> 01:39:51,245 I think we should ask this doctor. 1419 01:39:51,337 --> 01:39:55,122 Do you think we should move Charlotte or let her rest or what? 1420 01:39:55,217 --> 01:39:58,834 I can't stand it. I'm sorry. 1421 01:39:58,928 --> 01:40:00,471 Okay. Come on. 1422 01:40:00,639 --> 01:40:01,753 Now. 1423 01:40:03,266 --> 01:40:05,935 Well, why don't we ask this doctor here? 1424 01:40:06,019 --> 01:40:10,017 Do you think we should move Charlotte or let her rest or what? 1425 01:40:10,858 --> 01:40:13,183 The lady gonna have a baby... 1426 01:40:13,277 --> 01:40:15,898 - Cut it. - All right. Save it. 1427 01:40:15,988 --> 01:40:19,356 We'll start doing what I do best. We'll show off. 1428 01:40:20,075 --> 01:40:23,160 - When do we get started? - Whenever you like. 1429 01:40:24,162 --> 01:40:25,823 Is now too soon? 1430 01:40:26,666 --> 01:40:27,780 No. 1431 01:40:28,000 --> 01:40:30,954 It's all shit. Let's print the first one. 109333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.