All language subtitles for Nancy.Drew.2019.S04E09.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,215 --> 00:00:10,836 [thunder rumbling] 2 00:00:11,939 --> 00:00:13,939 I'm always three inches off. 3 00:00:14,043 --> 00:00:15,353 Keep practicing. 4 00:00:15,456 --> 00:00:17,318 We only get one shot at killing this thing. 5 00:00:17,422 --> 00:00:20,043 I think creating a Sin Eater-slaying machine 6 00:00:20,146 --> 00:00:21,560 has gone to your head. 7 00:00:21,663 --> 00:00:24,318 Let's call it a Sin Eater-slaying system. 8 00:00:24,422 --> 00:00:25,942 The sooner we get rid of the Sin Eater, 9 00:00:26,043 --> 00:00:28,249 the sooner I can concentrate on helping Bess start 10 00:00:28,353 --> 00:00:30,008 an underground historical society. 11 00:00:30,111 --> 00:00:32,146 Even if she wins in court, 12 00:00:32,249 --> 00:00:34,663 the FFTH isn't gonna let up anytime soon. 13 00:00:34,767 --> 00:00:37,456 Putting up the night vision cameras was a good move. 14 00:00:37,560 --> 00:00:39,422 And with Ryan on roundel watch, 15 00:00:39,525 --> 00:00:42,205 - next time the Sin Eater's summoned, we can track it. - [clattering] 16 00:00:43,353 --> 00:00:45,905 Oh. Secret admirer? 17 00:00:46,008 --> 00:00:48,732 Uh, let me guess, let me guess. 18 00:00:48,836 --> 00:00:51,043 Nemo? Ariel? 19 00:00:51,870 --> 00:00:54,836 Every day since we survived the ghost web, 20 00:00:54,939 --> 00:00:58,767 Tristan has been picking out the nicest shell from his catch 21 00:00:58,870 --> 00:01:00,318 and leaving it at my door. 22 00:01:00,422 --> 00:01:02,387 Well, I'm happy for you, 23 00:01:02,491 --> 00:01:04,904 - if it's what you want. - Yeah, it is. 24 00:01:06,422 --> 00:01:09,629 After everything got so complicated with Ace... 25 00:01:10,870 --> 00:01:14,215 What I like about Tristan is how... 26 00:01:14,318 --> 00:01:16,663 very uncomplicated he is. 27 00:01:16,767 --> 00:01:18,284 He's open. 28 00:01:18,387 --> 00:01:21,076 He says what he thinks. 29 00:01:21,180 --> 00:01:25,422 His worldview, it's shiny, so I'm trying something new. 30 00:01:25,525 --> 00:01:27,387 Honesty and communicating well. 31 00:01:27,491 --> 00:01:29,043 [thunder rumbling] 32 00:01:29,146 --> 00:01:31,525 Sounds mature. Healthy, even. 33 00:01:31,629 --> 00:01:33,215 Yeah, I'm modeling after you and Jade. 34 00:01:33,318 --> 00:01:35,146 Which seems to be working out? 35 00:01:35,249 --> 00:01:37,146 Yeah. Yeah, we're better than ever. 36 00:01:37,249 --> 00:01:39,284 So, how do we figure out 37 00:01:39,387 --> 00:01:41,284 the first sin that the monster consumed? 38 00:01:41,387 --> 00:01:44,387 [sighs] We return to the black door mirror 39 00:01:44,491 --> 00:01:45,905 in the basement of the yacht club. 40 00:01:46,008 --> 00:01:47,812 Straight from Bess, the metaphysical properties 41 00:01:47,836 --> 00:01:50,180 of supernatural mirrors cause them to hold onto 42 00:01:50,284 --> 00:01:51,939 everything they've witnessed, including... 43 00:01:52,043 --> 00:01:53,284 In the case of this mirror... 44 00:01:53,387 --> 00:01:55,008 The first sin ever spoken into it. 45 00:01:55,111 --> 00:01:59,111 Thanks to Bess, we now know that the Sin Eater 46 00:01:59,215 --> 00:02:01,491 is vulnerable under a black moon. 47 00:02:01,594 --> 00:02:06,215 And if we inject it with the first sin it ever consumed, 48 00:02:06,318 --> 00:02:07,560 it dies. 49 00:02:07,663 --> 00:02:10,870 Then you've got 48 hours to improve your... 50 00:02:17,387 --> 00:02:20,698 ♪ ♪ 51 00:02:31,698 --> 00:02:33,870 Hey, do these pearls say "not guilty"? 52 00:02:33,973 --> 00:02:35,939 No idea, but make sure you say that 53 00:02:36,043 --> 00:02:37,767 when the judge asks, "How do you plea?" 54 00:02:37,870 --> 00:02:39,536 The breaking and entering charge won't stick. 55 00:02:39,560 --> 00:02:40,881 - We'll make sure of it. - [knock at door] 56 00:02:40,905 --> 00:02:42,110 [sighs] 57 00:02:42,215 --> 00:02:44,698 - Sorry I'm late. - Hey. 58 00:02:44,801 --> 00:02:46,491 - Hi. - Hope I wasn't holding you up. 59 00:02:46,594 --> 00:02:48,314 No. I didn't know if you were gonna make it. 60 00:02:48,387 --> 00:02:51,594 - Did the bank give you the day off? - No, I took it. 61 00:02:51,698 --> 00:02:54,122 Come on, a new job is no excuse for neglecting one's girlfriend. 62 00:02:54,146 --> 00:02:56,594 How are you feeling? 63 00:02:56,698 --> 00:03:01,111 Honestly, I just want all of this to be over. 64 00:03:01,215 --> 00:03:03,146 And to have dinner with you 65 00:03:03,249 --> 00:03:06,043 and maybe invite your parents. 66 00:03:07,249 --> 00:03:09,284 Are they okay? 67 00:03:09,387 --> 00:03:12,422 They stopped sending me texts. 68 00:03:12,525 --> 00:03:14,801 Your mom used to send me flamingo memes every day. 69 00:03:14,905 --> 00:03:17,008 Uh, about that... 70 00:03:17,111 --> 00:03:18,991 They found out about my court case, didn't they? 71 00:03:19,043 --> 00:03:21,905 They understand, as head of the Historical Society, 72 00:03:22,008 --> 00:03:23,939 you're under fire, but... 73 00:03:24,043 --> 00:03:26,156 when they heard the words "violated restraining order," 74 00:03:26,180 --> 00:03:28,560 they cooled on you a bit. 75 00:03:28,663 --> 00:03:30,732 They'll come around. 76 00:03:30,836 --> 00:03:31,732 [chuckles softly] 77 00:03:31,836 --> 00:03:33,629 I know Bess is your friend, 78 00:03:33,732 --> 00:03:35,491 but you can't give her false hope 79 00:03:35,594 --> 00:03:37,215 or guarantee her any specific result. 80 00:03:37,318 --> 00:03:38,594 Anything can happen in court. 81 00:03:38,698 --> 00:03:40,698 No, she can't be on the hook for this. 82 00:03:40,801 --> 00:03:43,973 You have to keep your feelings from clouding your judgment. 83 00:03:44,077 --> 00:03:47,698 Advise your client as best you can, legally. 84 00:03:47,801 --> 00:03:49,491 Can you do that? 85 00:03:49,594 --> 00:03:51,629 [sighs] I'm Kevlar George. 86 00:03:51,732 --> 00:03:53,870 Consider me feeling-proofed. 87 00:03:53,973 --> 00:03:55,629 Okay, good. 88 00:04:01,422 --> 00:04:03,594 The thermostat's stuck. 89 00:04:03,698 --> 00:04:05,363 It feels like it's gonna start snowing in here. 90 00:04:05,387 --> 00:04:08,456 Well, cold burns more calories. 91 00:04:08,560 --> 00:04:10,284 I'll call the repair people. 92 00:04:10,387 --> 00:04:11,698 We got a new one. 93 00:04:11,801 --> 00:04:14,560 Found her in the woods near the coastline. 94 00:04:14,663 --> 00:04:15,836 ACE: Jane Doe? 95 00:04:15,939 --> 00:04:17,387 She's charred beyond recognition. 96 00:04:17,490 --> 00:04:18,629 No identifying marks. 97 00:04:18,732 --> 00:04:21,146 Couldn't extract a viable DNA sample. 98 00:04:21,249 --> 00:04:24,491 But authorities suspect the body is Mia Preston, 99 00:04:24,594 --> 00:04:27,215 a camper who went missing two days ago. 100 00:04:27,318 --> 00:04:28,870 Hand me that clipboard. 101 00:04:29,663 --> 00:04:31,146 [Connor groans] 102 00:04:31,249 --> 00:04:33,732 [hisses] My mug. 103 00:04:33,836 --> 00:04:35,491 Leo gave this to me for my birthday. 104 00:04:35,594 --> 00:04:37,801 I promised I'd keep it forever. 105 00:04:37,905 --> 00:04:40,525 He actually made me sign something. 106 00:04:40,629 --> 00:04:42,111 Takes after his mom. 107 00:04:42,215 --> 00:04:44,375 We're holding the remains until the police get in touch 108 00:04:44,422 --> 00:04:45,629 with the Preston family. 109 00:04:45,732 --> 00:04:48,801 Get started on that paperwork. 110 00:04:58,939 --> 00:05:00,525 Hi, Mia. 111 00:05:01,422 --> 00:05:02,560 I'm Ace. 112 00:05:02,663 --> 00:05:04,870 It's nice to meet you. 113 00:05:34,353 --> 00:05:37,043 ♪ ♪ 114 00:05:50,077 --> 00:05:52,456 [radio static] 115 00:05:55,870 --> 00:05:57,270 - [static stops] - [water shuts off] 116 00:06:07,594 --> 00:06:09,663 Did you do this? 117 00:06:20,629 --> 00:06:22,318 NANCY: We have one shot to get the mirror 118 00:06:22,422 --> 00:06:23,456 to tell us its secrets. 119 00:06:23,560 --> 00:06:25,008 No pressure. 120 00:06:31,180 --> 00:06:32,525 I built us an extractor. 121 00:06:32,629 --> 00:06:34,215 You were right, 122 00:06:34,318 --> 00:06:37,387 supernatural mirrors hold on to everything they've ever seen. 123 00:06:37,491 --> 00:06:38,663 Could you get it to show us 124 00:06:38,767 --> 00:06:40,905 the first sinner who ever called to it? 125 00:06:41,008 --> 00:06:42,698 Hopefully. 126 00:06:43,594 --> 00:06:45,077 Once it's calibrated, 127 00:06:45,180 --> 00:06:48,456 we basically get the mirror to rewind 128 00:06:48,560 --> 00:06:52,318 everything it's ever seen and heard. 129 00:06:53,146 --> 00:06:55,146 I-I put this together in like four hours, 130 00:06:55,249 --> 00:06:58,077 so manage your expectations. 131 00:07:00,077 --> 00:07:02,249 [whirring] 132 00:07:05,146 --> 00:07:07,560 [overlapping whispering voices] 133 00:07:14,456 --> 00:07:16,180 I... 134 00:07:16,284 --> 00:07:18,836 I can't-I can't isolate the voices. 135 00:07:18,939 --> 00:07:20,560 They're all mixed together. 136 00:07:23,215 --> 00:07:25,629 [coughing] 137 00:07:26,732 --> 00:07:27,812 The mirror's fighting back. 138 00:07:27,905 --> 00:07:29,318 It's rejecting the extractor. 139 00:07:29,422 --> 00:07:30,905 No, we have to wait. 140 00:07:34,180 --> 00:07:35,284 [voices stop] 141 00:07:35,387 --> 00:07:37,870 [speaking Latin] 142 00:07:37,974 --> 00:07:39,836 Initium omnium finis. 143 00:07:39,939 --> 00:07:44,387 Converte nos iniquitates nostras. 144 00:07:44,491 --> 00:07:46,077 Indulgentiae. 145 00:07:46,180 --> 00:07:48,491 Lava munda quod praeteritum est. 146 00:07:48,594 --> 00:07:49,801 Anima remanet... 147 00:07:49,905 --> 00:07:51,594 [continues in Latin] 148 00:07:52,939 --> 00:07:55,491 Those men are the founders of Horseshoe Bay. 149 00:07:55,594 --> 00:07:57,629 Initium omnium finis! 150 00:07:57,732 --> 00:08:00,180 [distorted screaming] 151 00:08:09,594 --> 00:08:11,939 [whirring, slows, stops] 152 00:08:14,422 --> 00:08:17,077 That did not seem like the first sin. 153 00:08:17,180 --> 00:08:19,939 No, that was what came before. 154 00:08:21,008 --> 00:08:24,146 I think we just watched the creation of the Sin Eater. 155 00:08:30,560 --> 00:08:32,974 [indistinct chatter] 156 00:08:33,974 --> 00:08:36,043 GUARD: Hang on. 157 00:08:37,491 --> 00:08:39,077 I know, my picture's terrible. 158 00:08:39,179 --> 00:08:41,352 - I sneezed and coughed at the same time. - NANCY: Bess. 159 00:08:41,456 --> 00:08:43,352 [mouths] 160 00:08:43,456 --> 00:08:44,663 Oh, my God, you made it. 161 00:08:44,767 --> 00:08:46,077 Oh... 162 00:08:46,180 --> 00:08:48,215 I'll be right there. Where's Ace? 163 00:08:48,318 --> 00:08:51,077 Oh. I told him not to come. But he's been sending me 164 00:08:51,180 --> 00:08:53,594 - moral support voice memos every hour. - Mm. 165 00:08:53,698 --> 00:08:55,353 Nancy. Hey. 166 00:08:55,456 --> 00:08:57,260 Your message was kind of vague. What do you need help with? 167 00:08:57,284 --> 00:08:59,939 This is a supernatural stomach pump. 168 00:09:00,043 --> 00:09:02,146 It broke. We tried everything but can't fix it. 169 00:09:02,249 --> 00:09:04,870 Think your artifact fixer person can handle it? 170 00:09:04,974 --> 00:09:06,801 Yeah, I bet she can. 171 00:09:06,905 --> 00:09:09,905 Also, it's, uh, it's a rush. 172 00:09:10,008 --> 00:09:11,225 I need to get it back to its rightful owner 173 00:09:11,249 --> 00:09:12,767 before he returns from a fishing trip. 174 00:09:12,870 --> 00:09:14,629 This is a pretty unique item. 175 00:09:14,732 --> 00:09:16,019 Where'd you say you got this from? 176 00:09:16,043 --> 00:09:17,483 Just call me when it's fixed, please. 177 00:09:17,560 --> 00:09:19,249 - Thank you. - Okay, yeah. 178 00:09:19,353 --> 00:09:21,249 Okay, you can go through. 179 00:09:25,146 --> 00:09:27,767 Okay, we're first up. This way. 180 00:09:31,353 --> 00:09:33,767 We're up there with you in spirit. 181 00:09:34,663 --> 00:09:36,249 Thank you. 182 00:09:38,836 --> 00:09:39,974 [Carson clears throat] 183 00:09:40,077 --> 00:09:42,318 Did Google give us anything yet? 184 00:09:42,422 --> 00:09:45,353 No, can't find anything on that golden octopus-shaped thing, 185 00:09:45,456 --> 00:09:47,939 but those men were definitely chanting Latin. 186 00:09:48,043 --> 00:09:49,767 - Hmm. - I'm working on a translation. 187 00:09:49,870 --> 00:09:51,111 I'm just... 188 00:09:51,215 --> 00:09:53,353 just trying to remember that full phrase. 189 00:09:53,456 --> 00:09:55,284 [whispering]: Hey. 190 00:09:55,387 --> 00:09:57,284 I thought I saw your name on the docket. 191 00:09:57,387 --> 00:09:58,663 Cameron! 192 00:09:58,767 --> 00:10:00,422 Are you here clerking for the defense 193 00:10:00,525 --> 00:10:03,870 or are you just on trial for killing it in those loafers? 194 00:10:03,974 --> 00:10:05,870 - [laughs] - Okay, wow. And that's enough. 195 00:10:05,974 --> 00:10:07,905 We're number eight, so I'll be here a while. 196 00:10:08,008 --> 00:10:11,077 So I guess me and my loafers get to see you in action. 197 00:10:11,180 --> 00:10:13,905 - See your loafers later. - I'll see you. 198 00:10:14,008 --> 00:10:15,629 BESS [whispering]: Hey. Hey. 199 00:10:15,732 --> 00:10:17,008 Are you seeing this? 200 00:10:17,111 --> 00:10:18,836 Callie Farquar is here. 201 00:10:18,939 --> 00:10:20,836 She's the spokesperson with the FFTH. 202 00:10:20,939 --> 00:10:22,491 The one who called me an extremist. 203 00:10:22,594 --> 00:10:25,732 You know what? Two can play at that mind game. 204 00:10:32,594 --> 00:10:35,043 Here you go, information. 205 00:10:38,077 --> 00:10:40,732 Okay. Here's my goal. 206 00:10:40,836 --> 00:10:42,111 I'll deliver our remarks, 207 00:10:42,215 --> 00:10:44,077 the judge will dismiss the charges 208 00:10:44,180 --> 00:10:47,215 or tell the D.A. to plea you out as a first-time offender. 209 00:10:47,318 --> 00:10:48,732 No jail time 210 00:10:48,836 --> 00:10:50,846 and hopefully no risk of this having to go any further. 211 00:10:50,870 --> 00:10:52,905 Okay. Yeah. I like that goal. 212 00:10:53,008 --> 00:10:55,043 BAILIFF: All rise. 213 00:10:59,043 --> 00:11:00,422 Court is now in session. 214 00:11:00,525 --> 00:11:03,698 In the matter of The State v. Bess Turani Marvin, 215 00:11:03,801 --> 00:11:06,284 - would the prosecut... - Your Honor, the prosecution moves 216 00:11:06,387 --> 00:11:08,801 to drop the outstanding charges against Ms. Marvin. 217 00:11:08,905 --> 00:11:11,043 - [murmuring] - JUDGE: Very well. 218 00:11:11,146 --> 00:11:13,422 The breaking and entering charges are dismissed. 219 00:11:13,525 --> 00:11:16,249 The State moves to file new charges against Ms. Marvin. 220 00:11:16,353 --> 00:11:19,043 -One count of violating community standards, -What? 221 00:11:19,146 --> 00:11:20,491 One count of endangering children 222 00:11:20,594 --> 00:11:23,249 and one count of disseminating false information 223 00:11:23,353 --> 00:11:24,833 contrary to the welfare of the public. 224 00:11:24,870 --> 00:11:27,353 Your Honor, these charges are unscrupulous. 225 00:11:27,456 --> 00:11:28,939 We were not notified. 226 00:11:29,043 --> 00:11:31,443 My client has not had the chance to review these allegations. 227 00:11:31,491 --> 00:11:33,353 We have received widespread complaints 228 00:11:33,456 --> 00:11:35,594 from the citizens of Horseshoe Bay against Ms. Marvin 229 00:11:35,698 --> 00:11:38,146 and believe this is the only path to keep the community safe. 230 00:11:38,249 --> 00:11:40,077 No arguments today, counselors. 231 00:11:40,180 --> 00:11:41,974 New charges, new case. 232 00:11:42,077 --> 00:11:45,525 Preliminary hearing set for 48 hours from now. 233 00:11:45,629 --> 00:11:46,629 See you then. 234 00:11:46,732 --> 00:11:48,043 - [gavel strikes] - Next. 235 00:11:48,146 --> 00:11:50,284 - [murmuring] - Let's talk in the hallway. 236 00:11:58,629 --> 00:12:00,353 Whoa. 237 00:12:03,663 --> 00:12:07,422 Those are the same men we saw in the yacht club mirror. 238 00:12:08,732 --> 00:12:11,146 That's the leader. 239 00:12:11,249 --> 00:12:14,111 He has the same pocket watch in this mural. 240 00:12:17,870 --> 00:12:19,594 "Anima remanet. 241 00:12:19,698 --> 00:12:22,146 Veritas nostra manet." 242 00:12:22,249 --> 00:12:25,456 Anima ramanet. Veritas nostra manet. 243 00:12:25,560 --> 00:12:27,767 That's it. That's-that's the Founders' Day motto. 244 00:12:27,870 --> 00:12:29,008 Can you translate it? 245 00:12:29,111 --> 00:12:31,353 NICK: Yep. They're saying... 246 00:12:31,456 --> 00:12:33,801 "The soul survives. 247 00:12:33,905 --> 00:12:36,387 Our truth remains." 248 00:12:37,491 --> 00:12:40,043 What does this motto and this mural have to do with 249 00:12:40,146 --> 00:12:43,215 the ceremony we saw in the black door mirror? 250 00:12:46,249 --> 00:12:47,698 BESS: I can't believe this. 251 00:12:47,801 --> 00:12:49,401 If I get convicted, I could get deported. 252 00:12:49,456 --> 00:12:51,767 I wish there was more I could do. 253 00:12:51,870 --> 00:12:54,249 No, you being here is enough. 254 00:12:56,318 --> 00:12:58,491 Can you give me a minute, though, please? 255 00:12:58,594 --> 00:13:00,146 Of course. 256 00:13:02,939 --> 00:13:04,249 [Bess sighs] 257 00:13:09,146 --> 00:13:10,432 It's called the Jar of Acquirement. 258 00:13:10,456 --> 00:13:13,318 Took some time to track down, 259 00:13:13,422 --> 00:13:15,836 but, uh, it finally came in the mail. 260 00:13:15,939 --> 00:13:17,111 In the nick of time, too. 261 00:13:17,215 --> 00:13:18,525 The black moon is two days away. 262 00:13:18,629 --> 00:13:20,043 What does it do? 263 00:13:20,146 --> 00:13:22,422 So, it can distill the essence of spoken truths 264 00:13:22,525 --> 00:13:24,491 into liquid form. 265 00:13:24,594 --> 00:13:26,180 Spoken truths? 266 00:13:26,284 --> 00:13:29,318 - Like the first sin the Sin Eater ever consumed? - Yeah. 267 00:13:29,422 --> 00:13:31,801 If you can figure out what the O.G. sin was, 268 00:13:31,905 --> 00:13:35,387 speak it into the jar, I believe it can create a poison. 269 00:13:35,491 --> 00:13:37,663 And then inject it into the Sin Eater. 270 00:13:37,767 --> 00:13:39,698 Bess, you're a genius. 271 00:13:39,801 --> 00:13:41,939 I can't believe you had time to think about this 272 00:13:42,043 --> 00:13:43,950 in the middle of everything else that's going on. 273 00:13:43,974 --> 00:13:45,594 Yeah. 274 00:13:46,836 --> 00:13:49,146 Once a Keeper, always a Keeper. 275 00:13:50,767 --> 00:13:52,422 [sighs] 276 00:13:52,525 --> 00:13:53,870 - Hey. - Hey. 277 00:13:53,974 --> 00:13:55,836 Get this. 278 00:13:55,939 --> 00:13:57,870 I found towns all across America 279 00:13:57,974 --> 00:13:59,422 that all have the same phrase... 280 00:13:59,525 --> 00:14:01,836 "The soul survives. Our truth remains"... 281 00:14:01,939 --> 00:14:04,525 Inscribed on various landmarks. 282 00:14:04,629 --> 00:14:09,491 We're talking monuments, murals, statues. 283 00:14:09,594 --> 00:14:12,836 Maybe they all have their own Sin Eaters. 284 00:14:12,939 --> 00:14:14,387 What'd you find out about 285 00:14:14,491 --> 00:14:17,387 the golden octopus-shaped sphere the founders created? 286 00:14:18,215 --> 00:14:21,629 The sphere is like sourdough starter. 287 00:14:21,732 --> 00:14:23,456 So... 288 00:14:23,560 --> 00:14:25,870 the Sin Eater was created from it. 289 00:14:25,974 --> 00:14:28,215 The journals we got at the yacht club mentioned it 290 00:14:28,318 --> 00:14:30,111 in the ritual to make a Sin Eater. 291 00:14:30,215 --> 00:14:32,836 Is the sphere the soul? 292 00:14:32,939 --> 00:14:34,422 The-the "soul survives"? 293 00:14:34,525 --> 00:14:37,077 It tracks. Do we know anything else about the mural? 294 00:14:37,180 --> 00:14:41,077 No. No. But I did find the names 295 00:14:41,180 --> 00:14:44,249 of the two artists that worked on it. 296 00:14:44,353 --> 00:14:46,249 One from the 1930s, long dead. 297 00:14:46,353 --> 00:14:49,043 One from the 1980s is still with us. 298 00:14:49,146 --> 00:14:50,706 - Kenneth Clarke III. - [phone vibrates] 299 00:14:50,801 --> 00:14:52,387 Working on getting an address. 300 00:14:55,146 --> 00:14:56,870 Mm. Drop me a pin when you get it. 301 00:14:56,974 --> 00:14:58,387 I just... 302 00:14:58,491 --> 00:15:01,008 need to deliver something first. 303 00:15:03,491 --> 00:15:05,525 Here you go. One stomach pump, good as new. 304 00:15:05,629 --> 00:15:07,249 Told you my artifact fixer could do it. 305 00:15:07,353 --> 00:15:08,801 - I really appreciate it. - Wait. 306 00:15:08,905 --> 00:15:11,065 - Wait, where are you going? - Got to go. Thanks again. 307 00:15:19,560 --> 00:15:21,594 Since when are you interested in lobster crates? 308 00:15:21,698 --> 00:15:24,318 You were acting weird, so, you know, 309 00:15:24,422 --> 00:15:25,870 I thought you might be in trouble. 310 00:15:25,974 --> 00:15:28,249 Well, I'm fine, and you really shouldn't be here. 311 00:15:31,629 --> 00:15:34,663 Hold on. Did you just borrow that from the Glass kid? 312 00:15:34,767 --> 00:15:37,043 'Cause I told you I don't want you near him. 313 00:15:37,146 --> 00:15:38,836 His family's dangerous. 314 00:15:38,939 --> 00:15:42,456 Haven't we learned not to judge people by their families? 315 00:15:42,560 --> 00:15:44,008 [scoffs] 316 00:15:44,767 --> 00:15:47,077 ♪ ♪ 317 00:15:47,905 --> 00:15:51,422 Tristan borrowed this device from his parents 318 00:15:51,525 --> 00:15:53,836 and he loaned it to me when I really needed it. 319 00:15:53,939 --> 00:15:55,767 He's not his parents, Ryan. 320 00:15:56,905 --> 00:15:58,801 Just saying, I don't... 321 00:15:59,870 --> 00:16:02,077 SHELBY: What the hell are you doing here? 322 00:16:02,180 --> 00:16:05,387 You steal clients from us, now you're messing with our son? 323 00:16:05,491 --> 00:16:07,122 Don't look at her, all right? You look at me. 324 00:16:07,146 --> 00:16:09,284 - She had... - I was just here 325 00:16:09,387 --> 00:16:11,456 to return the stomach pump. 326 00:16:11,560 --> 00:16:15,077 This was lovely, but now we're leaving. 327 00:16:16,008 --> 00:16:17,698 Stay away from our son. 328 00:16:17,801 --> 00:16:19,698 Yeah, gladly. 329 00:16:28,215 --> 00:16:30,629 ♪ ♪ 330 00:16:46,249 --> 00:16:49,180 "Missing camper after lightning storms 331 00:16:49,284 --> 00:16:52,249 and breakout fires hit the area." 332 00:16:56,387 --> 00:16:59,284 You needed my attention. 333 00:17:00,594 --> 00:17:03,318 You want something. What do you want? 334 00:17:14,939 --> 00:17:16,801 I'm here to fix the cooling system. 335 00:17:23,077 --> 00:17:26,111 Yeah, it's, uh, it's over there. 336 00:17:31,353 --> 00:17:33,939 [phone vibrates] 337 00:17:34,043 --> 00:17:35,387 Hey, what do you got, Carson? 338 00:17:35,491 --> 00:17:36,708 CARSON: The A.D.A.'s plea offer. 339 00:17:36,732 --> 00:17:38,215 I just forwarded it to you. 340 00:17:38,318 --> 00:17:41,215 Brace yourselves. It's not great. 341 00:17:44,284 --> 00:17:46,146 No, it's worse. 342 00:17:46,249 --> 00:17:48,111 "In exchange for all charges dropped, 343 00:17:48,215 --> 00:17:49,836 "you have to agree to the following. 344 00:17:49,939 --> 00:17:52,836 "Number one: lock up all the books in the Historical Society 345 00:17:52,939 --> 00:17:55,767 so they are no longer accessible to the public." 346 00:17:55,870 --> 00:17:57,974 - Wha... - "Two: submit all artifacts to be kept 347 00:17:58,077 --> 00:18:00,939 "in a court-mandated high-security facility. 348 00:18:01,043 --> 00:18:04,801 "Three: make a public statement that Bess Turani Marvin 349 00:18:04,905 --> 00:18:07,353 "was wrong to disseminate teachings about 350 00:18:07,456 --> 00:18:10,801 "paranormal phenomena and disavow such teachings 351 00:18:10,905 --> 00:18:13,525 have ever been a benefit to the community." 352 00:18:13,629 --> 00:18:16,249 So, in return for my freedom, 353 00:18:16,353 --> 00:18:18,318 they insist I lie to the town? 354 00:18:18,422 --> 00:18:19,939 You should take the plea. 355 00:18:20,043 --> 00:18:22,249 George, that's not your decision to make. 356 00:18:22,353 --> 00:18:23,974 You know that. Think it over, Bess. 357 00:18:24,077 --> 00:18:25,939 I'm on my way home. We'll talk. 358 00:18:26,043 --> 00:18:27,974 [sighs] 359 00:18:29,974 --> 00:18:33,353 I didn't add the Latin phrase. That was part of the original. 360 00:18:33,456 --> 00:18:35,146 I was just hired to restore the mural 361 00:18:35,249 --> 00:18:37,318 after it was defaced in '85. 362 00:18:37,422 --> 00:18:38,698 Who defaced the mural? 363 00:18:38,801 --> 00:18:40,767 Uh, some teenagers from the reservation. 364 00:18:40,870 --> 00:18:42,870 Here we are. 365 00:18:42,974 --> 00:18:45,249 I kept the article as a memento. 366 00:18:45,353 --> 00:18:46,629 It was my first commission, 367 00:18:46,732 --> 00:18:48,974 and my work made it into the paper. 368 00:18:49,077 --> 00:18:54,077 Mural defaced by Henry Soctomah and Adelaide Mitchell. 369 00:18:54,180 --> 00:18:57,146 - Aren't they... - Addy's parents. 370 00:18:57,974 --> 00:19:01,801 My teenaged parents were banned from the courthouse for life? 371 00:19:01,905 --> 00:19:03,560 Uh... 372 00:19:03,663 --> 00:19:05,674 No wonder I had trouble getting into the courthouse. 373 00:19:05,698 --> 00:19:07,836 My mom and I have the same legal name. 374 00:19:07,939 --> 00:19:11,008 And they never mentioned any of this to you? 375 00:19:11,111 --> 00:19:13,836 Mom and Dad's crime spree? 376 00:19:13,939 --> 00:19:16,939 No. That's something I would remember. 377 00:19:17,043 --> 00:19:18,422 You met them. 378 00:19:18,525 --> 00:19:21,215 I mean, they are law-abiding to a fault, and... 379 00:19:21,318 --> 00:19:24,387 they expect the same of me. I just... 380 00:19:24,491 --> 00:19:26,008 I cannot believe this. 381 00:19:26,111 --> 00:19:28,249 Vandalizing public monuments 382 00:19:28,353 --> 00:19:29,836 in the town where you still live... 383 00:19:29,939 --> 00:19:31,663 Pretty big secret to keep from your kids. 384 00:19:31,767 --> 00:19:33,180 People have kept bigger ones. 385 00:19:33,284 --> 00:19:35,905 But still, there is more to the story. 386 00:19:39,594 --> 00:19:41,905 We grew up hearing stories of the secrets 387 00:19:42,008 --> 00:19:44,008 hidden under that mural. 388 00:19:44,111 --> 00:19:46,974 Our parents and our grandparents told us. 389 00:19:47,077 --> 00:19:48,767 Our ancestors were attacked 390 00:19:48,870 --> 00:19:51,180 on the very grounds the courthouse was built. 391 00:19:51,284 --> 00:19:55,422 They say the spirits of those who perished that day 392 00:19:55,525 --> 00:19:58,111 left a ghostly imprint on the courthouse wall. 393 00:19:58,215 --> 00:20:01,077 And no matter what the town did, they couldn't clean it off? 394 00:20:01,180 --> 00:20:03,422 A haunting like that can't be washed away, 395 00:20:03,525 --> 00:20:06,043 so the town painted a false mural over it. 396 00:20:06,146 --> 00:20:08,594 You weren't defacing the Founders' Day mural. 397 00:20:08,698 --> 00:20:11,801 You were trying to reveal the imprint beneath it. 398 00:20:11,905 --> 00:20:15,456 And to see if the stories we were told as children were true. 399 00:20:16,422 --> 00:20:18,491 Why did you keep this all from me? 400 00:20:18,594 --> 00:20:20,836 When we were teenagers. 401 00:20:20,939 --> 00:20:22,008 We were angry. 402 00:20:23,008 --> 00:20:24,146 The arrest 403 00:20:24,249 --> 00:20:27,043 nearly derailed our lives, and... 404 00:20:27,146 --> 00:20:30,594 You thought if you told me, I'd make the same mistakes? 405 00:20:31,836 --> 00:20:34,801 But you defaced the mural because you were activists. 406 00:20:34,905 --> 00:20:37,318 You took a stand for what you believed in. 407 00:20:37,422 --> 00:20:40,422 But the consequences... 408 00:20:40,525 --> 00:20:42,698 It almost cost our families everything. 409 00:20:43,525 --> 00:20:45,387 Is this why you stopped sending me flamingos? 410 00:20:45,491 --> 00:20:47,353 My court case? 411 00:20:47,456 --> 00:20:51,353 - Bess... - I won't lead Addy into trouble. 412 00:20:51,456 --> 00:20:53,111 I just want to try and help people 413 00:20:53,215 --> 00:20:55,215 by using the supernatural. 414 00:20:55,318 --> 00:20:57,318 I'm what's called a Keeper. 415 00:20:57,422 --> 00:20:59,698 She wants the same thing you did. 416 00:20:59,801 --> 00:21:02,318 She wants everyone to know the truth. 417 00:21:03,249 --> 00:21:05,594 Then don't try, do it. 418 00:21:05,698 --> 00:21:09,732 Our biggest regret is we couldn't reveal the truth. 419 00:21:10,560 --> 00:21:11,801 ADDY: Mom. 420 00:21:13,111 --> 00:21:16,215 I want to hear the truth in your own words. 421 00:21:16,318 --> 00:21:19,767 What lies are the founders' mural covering up? 422 00:21:19,870 --> 00:21:21,905 ♪ ♪ 423 00:21:33,043 --> 00:21:34,732 - You sure they'll be okay? - Don't worry. 424 00:21:34,836 --> 00:21:36,801 The guard owes me for finding his track medal 425 00:21:36,905 --> 00:21:39,318 back in high school. Mr. Gibson stole it. 426 00:21:39,422 --> 00:21:41,043 GOODMAN: Court is now in session. 427 00:21:41,146 --> 00:21:42,387 [phone vibrates] 428 00:21:47,663 --> 00:21:49,663 Bess, you're certain about your decision? 429 00:21:49,767 --> 00:21:52,767 I get less certain every time you ask, but... 430 00:21:52,870 --> 00:21:54,525 Sorry. 431 00:21:54,629 --> 00:21:57,870 Ms. Marvin, please take the stand. 432 00:22:09,560 --> 00:22:11,318 Have you and your counsel made a decision 433 00:22:11,422 --> 00:22:14,836 on whether you will be accepting the offered plea deal? 434 00:22:19,077 --> 00:22:20,974 Judge Goodman, pardon my directness, 435 00:22:21,077 --> 00:22:24,111 but it is not for this court nor the A.D.A. 436 00:22:24,215 --> 00:22:26,111 to determine who has access 437 00:22:26,215 --> 00:22:28,525 to supernatural teachings. 438 00:22:28,629 --> 00:22:30,525 Oh, I am rejecting the plea deal 439 00:22:30,629 --> 00:22:33,353 because it is a lie. 440 00:22:33,456 --> 00:22:34,732 [gallery murmuring] 441 00:22:34,836 --> 00:22:38,249 The supernatural is not a threat to children, 442 00:22:38,353 --> 00:22:41,629 despite what the prosecution has worked endlessly 443 00:22:41,732 --> 00:22:44,387 to make this court believe. 444 00:22:44,491 --> 00:22:46,767 When it is used correctly, 445 00:22:46,870 --> 00:22:50,594 it can heal and even save lives. 446 00:22:51,732 --> 00:22:55,491 Do you want to know what is the threat? 447 00:22:56,870 --> 00:23:00,732 The lie that we turned into history. 448 00:23:03,836 --> 00:23:06,422 For too long, this town has erased 449 00:23:06,525 --> 00:23:09,146 the truth of its own sins. 450 00:23:11,077 --> 00:23:13,353 But that lie 451 00:23:13,456 --> 00:23:15,663 ends today. 452 00:23:20,318 --> 00:23:22,905 ♪ ♪ 453 00:23:26,560 --> 00:23:29,008 Consumet mendacium. 454 00:23:35,594 --> 00:23:37,215 ADDY: My parents told me, 455 00:23:37,318 --> 00:23:38,836 in the early 1800s, 456 00:23:38,939 --> 00:23:41,732 the Governancelanded in Horseshoe Bay. 457 00:23:41,836 --> 00:23:43,387 They called themselves settlers, 458 00:23:43,491 --> 00:23:47,663 but, really, they were newcomers by at least 12,000 years. 459 00:23:47,767 --> 00:23:50,318 At first, it was peaceful 460 00:23:50,422 --> 00:23:53,560 between the native tribe and the town founders. 461 00:23:54,456 --> 00:23:56,732 But then, one morning, 462 00:23:56,836 --> 00:24:00,249 the settlers invaded Passamaquoddy territory... 463 00:24:00,353 --> 00:24:03,836 and kidnapped every child old enough to walk. 464 00:24:03,939 --> 00:24:07,043 [children screaming] 465 00:24:09,043 --> 00:24:12,284 My ancestors led a mission to get their children back, 466 00:24:12,387 --> 00:24:14,560 but the founders refused. 467 00:24:14,663 --> 00:24:17,111 They took up arms. 468 00:24:17,215 --> 00:24:20,146 My ancestors were forced to fight for their lives. 469 00:24:20,249 --> 00:24:22,525 Many were lost. 470 00:24:22,629 --> 00:24:25,801 And the founders drove my surviving ancestors back. 471 00:24:25,905 --> 00:24:27,215 The founders' children 472 00:24:27,318 --> 00:24:30,215 went on to inherit the stolen land, 473 00:24:30,318 --> 00:24:33,353 and the kidnapped children were never seen again. 474 00:24:33,456 --> 00:24:36,318 [child screams] 475 00:24:37,111 --> 00:24:39,111 My ancestors who escaped the town limits 476 00:24:39,215 --> 00:24:41,767 before the sin was erased kept an oral history 477 00:24:41,870 --> 00:24:44,284 of the kidnapping and the deadly assault. 478 00:24:45,560 --> 00:24:46,870 According to our tradition, 479 00:24:46,974 --> 00:24:49,663 there were many more sins erased by the town. 480 00:24:51,801 --> 00:24:53,870 But this was the first. 481 00:24:54,698 --> 00:24:57,043 The only record of the truth. 482 00:25:01,732 --> 00:25:04,008 [gallery murmuring] 483 00:25:04,111 --> 00:25:06,284 Uh, objection, Your Honor. 484 00:25:06,387 --> 00:25:08,939 W-What is this and how is it relevant? 485 00:25:09,043 --> 00:25:10,525 GOODMAN: Objection overruled. 486 00:25:10,629 --> 00:25:11,939 Ms. Marvin, explain yourself. 487 00:25:12,043 --> 00:25:15,111 We have a history of erasing voices, 488 00:25:15,215 --> 00:25:18,939 and even now we continue to erase the truth 489 00:25:19,043 --> 00:25:20,870 about missing and murdered 490 00:25:20,974 --> 00:25:23,870 Indigenous women and children 491 00:25:23,974 --> 00:25:27,249 to paint ourselves as the good guys, to pretend 492 00:25:27,353 --> 00:25:29,387 that this town was built 493 00:25:29,491 --> 00:25:31,077 on righteous values. 494 00:25:31,180 --> 00:25:34,801 I will not be a part of that. 495 00:25:34,905 --> 00:25:37,043 If you fear something you don't understand 496 00:25:37,146 --> 00:25:40,146 because you refuse to educate yourself, 497 00:25:40,249 --> 00:25:41,732 then that is on you. 498 00:25:42,939 --> 00:25:45,836 The supernatural is not to be feared. 499 00:25:46,767 --> 00:25:48,594 It is real 500 00:25:48,698 --> 00:25:51,077 and it is a force for good. 501 00:25:52,629 --> 00:25:54,698 I am Bess Turani Marvin, 502 00:25:54,801 --> 00:25:57,836 and I stand for the truth. 503 00:26:09,732 --> 00:26:11,215 - [indistinct chatter] - Hey. 504 00:26:11,318 --> 00:26:13,225 Next time you pull a powder stunt... little heads-up? 505 00:26:13,249 --> 00:26:16,387 I have never seen anything like that in the world, 506 00:26:16,491 --> 00:26:17,905 let alone in a court. 507 00:26:18,008 --> 00:26:19,605 The judge could have held you in contempt. 508 00:26:19,629 --> 00:26:23,111 But she didn't. And now everyone knows the truth. 509 00:26:23,215 --> 00:26:26,249 Look, I appreciate both of you, but I stand by my actions. 510 00:26:26,353 --> 00:26:29,284 - [phone vibrates] - I'm just gonna take this. 511 00:26:29,387 --> 00:26:30,767 - Okay. - BESS: Hey. 512 00:26:31,560 --> 00:26:33,905 I couldn't keep my personal feelings for Bess 513 00:26:34,008 --> 00:26:36,043 out of this case. You were right. 514 00:26:36,146 --> 00:26:38,353 Clients never do what you want them to do, 515 00:26:38,456 --> 00:26:41,422 and your feelings for them can rip your heart out, 516 00:26:41,525 --> 00:26:45,077 but I think they can also make you a more passionate lawyer. 517 00:26:45,180 --> 00:26:46,560 Yours did. 518 00:26:46,663 --> 00:26:48,215 Pushed you to think harder for her. 519 00:26:48,318 --> 00:26:49,525 Thanks. 520 00:26:49,629 --> 00:26:51,180 Let's just hope the rebuttal we drafted 521 00:26:51,284 --> 00:26:53,008 convinces the judge. 522 00:26:53,111 --> 00:26:56,870 Bess Marvin vandalized the courtroom 523 00:26:56,974 --> 00:26:58,594 and made up a story 524 00:26:58,698 --> 00:27:01,387 to desecrate the memory of our founders. 525 00:27:01,491 --> 00:27:04,663 She'll continue doing it to pollute minds, 526 00:27:04,767 --> 00:27:06,560 shame our children, 527 00:27:06,663 --> 00:27:08,353 unless she's stopped. 528 00:27:08,456 --> 00:27:11,732 So, just don't let a magic trick fool you. 529 00:27:11,836 --> 00:27:13,353 Grooming a future jury pool? 530 00:27:13,456 --> 00:27:14,767 Control your witness 531 00:27:14,870 --> 00:27:17,318 or I'll make sure the judge hears about this. 532 00:27:17,422 --> 00:27:18,974 [scoffs] 533 00:27:22,249 --> 00:27:24,353 [sighs] 534 00:27:30,077 --> 00:27:32,180 I don't think you're here to hurt me. 535 00:27:34,111 --> 00:27:35,525 If you tell me what you want, 536 00:27:35,629 --> 00:27:39,043 maybe I can help you move on. 537 00:27:40,525 --> 00:27:42,456 Find peace. 538 00:27:48,077 --> 00:27:51,146 So, now you don't want to talk? 539 00:27:51,249 --> 00:27:52,767 Okay. 540 00:27:56,560 --> 00:27:59,077 Too hot to chat in here, anyway. 541 00:28:04,767 --> 00:28:07,353 Radio, broken thermostat. 542 00:28:13,146 --> 00:28:15,974 It was freezing in here the other morning. 543 00:28:16,077 --> 00:28:18,732 Do you need me to be cold? 544 00:28:18,836 --> 00:28:21,111 Does that help you communicate? 545 00:28:32,111 --> 00:28:34,008 Please let this work. 546 00:28:41,732 --> 00:28:44,353 [radio static] 547 00:28:47,180 --> 00:28:48,387 WOMAN [on radio]: Please. 548 00:28:52,353 --> 00:28:54,077 I'm cold. 549 00:28:55,525 --> 00:28:58,491 The sky is gone. There's only one left. 550 00:28:58,594 --> 00:29:00,008 Please. 551 00:29:01,663 --> 00:29:03,525 What's going on? 552 00:29:03,629 --> 00:29:05,732 Where's the sky? 553 00:29:05,836 --> 00:29:07,422 I'm-I'm here, okay? 554 00:29:07,525 --> 00:29:10,111 I'm listening to you. I'm listening. 555 00:29:12,801 --> 00:29:15,284 Do you remember how you died? 556 00:29:15,387 --> 00:29:17,387 No. 557 00:29:17,491 --> 00:29:19,284 I'm cold. 558 00:29:19,387 --> 00:29:21,077 You're cold. 559 00:29:23,249 --> 00:29:26,008 But you-you burned to death. 560 00:29:26,111 --> 00:29:28,801 All I remember is my hair 561 00:29:28,905 --> 00:29:30,525 wrapping around my mouth. 562 00:29:32,008 --> 00:29:34,077 Then the sky was gone. 563 00:29:34,180 --> 00:29:36,870 Then I was so cold. 564 00:29:36,974 --> 00:29:39,767 You have short hair. You... 565 00:29:39,870 --> 00:29:42,353 How could it wrap around your mouth? 566 00:29:46,077 --> 00:29:49,491 Unless you're not Mia Preston. 567 00:29:49,594 --> 00:29:52,422 Are you someone else? 568 00:29:57,111 --> 00:30:01,146 I don't know. Who am I? 569 00:30:02,560 --> 00:30:04,905 [phone chimes] 570 00:30:12,767 --> 00:30:14,456 I have a date lined up 571 00:30:14,560 --> 00:30:17,043 for after we kill the Sin Eater tonight. 572 00:30:17,146 --> 00:30:20,491 So, yeah, I'll probably change. 573 00:30:21,974 --> 00:30:23,215 What's bothering you? 574 00:30:24,663 --> 00:30:26,111 See that? 575 00:30:27,180 --> 00:30:29,594 I recognize it. 576 00:30:29,698 --> 00:30:32,870 It's one of the books you pulled from the yacht club basement. 577 00:30:34,422 --> 00:30:36,008 Right. 578 00:30:36,111 --> 00:30:38,353 Remind me what was in that one again. 579 00:30:38,456 --> 00:30:41,560 -Well, that's the thing... the pages were blank. -Mm. 580 00:30:41,663 --> 00:30:43,043 It must mean something. 581 00:30:43,146 --> 00:30:44,743 Why take all those kids and then cover it up? 582 00:30:44,767 --> 00:30:46,870 Well, like Bess said, so the town could fool itself 583 00:30:46,974 --> 00:30:48,501 into pretending they were the good guys. 584 00:30:48,525 --> 00:30:52,353 Kidnapping children is a pretty terrible sin. 585 00:30:52,456 --> 00:30:55,353 NICK: Yeah, but what happened to the kids they took? 586 00:30:55,456 --> 00:30:58,698 It's definitely the first sin, but... 587 00:30:58,801 --> 00:31:00,801 we're missing part of the story. 588 00:31:00,905 --> 00:31:02,663 BAILIFF: All rise. 589 00:31:02,767 --> 00:31:04,215 The court is back in session. 590 00:31:05,077 --> 00:31:06,215 [gavel strikes] 591 00:31:06,318 --> 00:31:08,318 It is not within this court's purview 592 00:31:08,422 --> 00:31:12,180 to adjudicate what was witnessed earlier. 593 00:31:12,284 --> 00:31:15,836 I only make my findings within the confines 594 00:31:15,939 --> 00:31:17,215 of the black-letter law. 595 00:31:17,318 --> 00:31:20,008 In light of the evidence reflected in the record, 596 00:31:20,111 --> 00:31:23,422 I rule that Bess Turani Marvin... 597 00:31:24,525 --> 00:31:27,629 - is found not guilty... - [chuckles] 598 00:31:27,732 --> 00:31:31,525 of the criminal charges the prosecution alleged. 599 00:31:31,629 --> 00:31:33,353 [gallery murmuring] 600 00:31:33,456 --> 00:31:37,801 However, I find that there is ample evidence to support 601 00:31:37,905 --> 00:31:41,043 that Ms. Marvin has mismanaged the Historical Society 602 00:31:41,146 --> 00:31:43,767 and misused taxpayer dollars. 603 00:31:43,870 --> 00:31:46,318 As such, I am removing her 604 00:31:46,422 --> 00:31:50,180 from her position at the Historical Society permanently. 605 00:31:51,387 --> 00:31:53,974 In her stead, I am entrusting the Historical Society 606 00:31:54,077 --> 00:31:57,146 to the Families for Truth in History 607 00:31:57,249 --> 00:31:59,491 and their designated trustee, Callie Farquar, 608 00:31:59,594 --> 00:32:02,215 - effective immediately. - [chuckles] 609 00:32:02,318 --> 00:32:06,698 Ms. Marvin, please surrender your keys to the court. 610 00:32:18,077 --> 00:32:21,077 [singsongy]: I've got lemon pops. 611 00:32:23,801 --> 00:32:27,387 There is no amount of sugar that can numb this. 612 00:32:27,491 --> 00:32:29,043 [phone vibrates] 613 00:32:33,180 --> 00:32:34,939 GEORGE: Oh! 614 00:32:35,043 --> 00:32:36,698 Small wins. 615 00:32:36,801 --> 00:32:38,249 - [chuckles] - Yeah? 616 00:32:38,353 --> 00:32:39,767 Look, this doesn't mean 617 00:32:39,870 --> 00:32:41,974 you have to give up teaching the supernatural. 618 00:32:42,077 --> 00:32:43,525 Nick even said he'll help you start 619 00:32:43,629 --> 00:32:45,111 an underground historical society. 620 00:32:45,215 --> 00:32:47,767 All you lost was a building. 621 00:32:47,870 --> 00:32:49,767 Bess, no matter what, 622 00:32:49,870 --> 00:32:51,767 you're always a Keeper. 623 00:32:52,767 --> 00:32:55,111 Plus, you have unstoppable determination. 624 00:32:55,215 --> 00:32:57,698 Aw. [chuckles] 625 00:32:57,801 --> 00:33:00,353 [sniffles] Thank you. 626 00:33:00,456 --> 00:33:03,318 For reminding me who I am when I forget. 627 00:33:03,422 --> 00:33:06,111 It's what best friends do. 628 00:33:06,215 --> 00:33:10,008 - Aw, I'm your best friend, too. - [laughter] 629 00:33:10,111 --> 00:33:13,043 No, you-you have been for a long time, 630 00:33:13,146 --> 00:33:15,353 - but let's just not tell Ace. - Ah. 631 00:33:17,180 --> 00:33:19,422 [sighs] 632 00:33:25,008 --> 00:33:27,767 [sighs] Uprooted, once again. 633 00:33:27,870 --> 00:33:29,510 Say the words, I'll get us the moving van. 634 00:33:29,594 --> 00:33:31,560 Don't tempt me. [chuckles] 635 00:33:31,663 --> 00:33:34,353 In two weeks, I'll have a lot more free time on my hands. 636 00:33:34,456 --> 00:33:37,077 I decided to give notice at the bank. 637 00:33:37,180 --> 00:33:39,008 But you just started that job. 638 00:33:39,111 --> 00:33:41,249 Yeah, because I didn't want to disappoint my parents. 639 00:33:41,353 --> 00:33:46,215 But today was both inspiring and infuriating. 640 00:33:46,318 --> 00:33:48,974 So, now I have a plan. 641 00:33:49,077 --> 00:33:51,629 I want a seat on the town council. 642 00:33:51,732 --> 00:33:53,870 It's an opportunity for me to channel my outrage 643 00:33:53,974 --> 00:33:55,456 in a productive way. 644 00:33:56,284 --> 00:33:58,318 You'd be brilliant on the council. 645 00:33:58,422 --> 00:34:00,742 I can work to get a pardon for my parents' criminal records 646 00:34:00,836 --> 00:34:03,629 and a public apology for what was done to our tribe. 647 00:34:03,732 --> 00:34:05,215 Reparations, even. 648 00:34:05,318 --> 00:34:07,438 I mean, my community needs resources to help us grieve 649 00:34:07,525 --> 00:34:09,353 all the children that were taken away 650 00:34:09,456 --> 00:34:12,043 to residential schools and never seen again. 651 00:34:12,146 --> 00:34:13,800 Absolutely. 652 00:34:14,628 --> 00:34:18,008 Mm. It's the girl who made the painting sad. 653 00:34:18,111 --> 00:34:20,731 Cute trick, but foolish. 654 00:34:20,836 --> 00:34:22,249 It wasn't a trick. 655 00:34:22,353 --> 00:34:23,836 It was proof. 656 00:34:23,939 --> 00:34:27,422 Proof we need to put this whole supernatural history 657 00:34:27,525 --> 00:34:29,146 - nonsense to rest. - Can you just... 658 00:34:29,249 --> 00:34:30,939 [clears throat] It's okay. 659 00:34:31,974 --> 00:34:35,594 The Historical Society isn't yours anymore. 660 00:34:35,698 --> 00:34:39,594 Don't come back or I'll have you arrested for trespassing. 661 00:34:42,077 --> 00:34:43,836 Okay. We have a crossbow. 662 00:34:43,939 --> 00:34:45,663 We have poison made from 663 00:34:45,767 --> 00:34:48,318 the first crime the Sin Eater ever consumed... 664 00:34:48,422 --> 00:34:49,767 The kidnapping of Native children 665 00:34:49,870 --> 00:34:50,915 and the battle that followed. 666 00:34:50,939 --> 00:34:53,353 What we need now is a new sin 667 00:34:53,456 --> 00:34:55,180 to use as bait to summon the monster. 668 00:34:55,284 --> 00:34:57,456 - Okay, I volunteer as sinner. - NANCY: Great. 669 00:34:57,560 --> 00:34:58,974 Here's your marching orders. 670 00:34:59,077 --> 00:35:00,249 Recite the incantation. 671 00:35:00,353 --> 00:35:02,422 The black mirror turns into a door. 672 00:35:02,525 --> 00:35:04,698 Masthead mummy behind you screams. 673 00:35:04,801 --> 00:35:06,974 Speak your sin, wash your hands in the creepy fountain. 674 00:35:07,077 --> 00:35:08,525 Get out of there without notice. 675 00:35:08,629 --> 00:35:11,560 If you turn it into a song, it's easy to remember. 676 00:35:11,663 --> 00:35:14,111 - I got it. - I feel like there are pieces that don't track. 677 00:35:14,215 --> 00:35:16,501 - We-we still don't know... - What happened to the kidnapped children. 678 00:35:16,525 --> 00:35:18,422 I'm totally with you. Can you work on that? 679 00:35:18,525 --> 00:35:20,043 Because the black moon is tonight. 680 00:35:20,146 --> 00:35:21,870 So, sins... 681 00:35:21,974 --> 00:35:23,387 Any ideas? 682 00:35:23,491 --> 00:35:25,456 I might have an idea at the morgue. 683 00:35:25,560 --> 00:35:27,836 Just... This one's gonna hurt. 684 00:35:29,146 --> 00:35:31,732 [sighs] Tell him I'm on my way. 685 00:35:35,215 --> 00:35:38,215 - I'm having second thoughts about this. - [groans] 686 00:35:43,456 --> 00:35:45,594 Definitely getting fired. 687 00:35:45,698 --> 00:35:47,732 ♪ ♪ 688 00:35:52,249 --> 00:35:54,974 I seek to put the past behind, 689 00:35:55,077 --> 00:35:57,422 so pay I must, but I will find 690 00:35:57,525 --> 00:36:00,111 my trespass it will swallow whole, 691 00:36:00,215 --> 00:36:02,767 this burden erased from my soul. 692 00:36:02,870 --> 00:36:04,905 [distorted screams] 693 00:36:10,111 --> 00:36:12,939 [whispering]: I broke Connor the coroner's mug. 694 00:36:13,043 --> 00:36:16,905 I destroyed something he deeply cared about. 695 00:36:17,008 --> 00:36:18,905 On purpose. 696 00:36:19,767 --> 00:36:24,629 ♪ They don't know what I'm facing ♪ 697 00:36:24,732 --> 00:36:30,180 ♪ Grows like a tidal wave ♪ 698 00:36:30,284 --> 00:36:32,939 ♪ I'm going under... ♪ 699 00:36:33,043 --> 00:36:34,422 George did it. 700 00:36:34,525 --> 00:36:38,146 The Sin Eater's on the move. It's go time. 701 00:36:38,249 --> 00:36:40,249 Poison arrow, check. 702 00:36:40,353 --> 00:36:41,698 Goal is to get to the creature 703 00:36:41,801 --> 00:36:43,905 before it erases the sin. Sorry, Ace. 704 00:36:44,008 --> 00:36:45,881 Okay, I don't really want to see that thing again, 705 00:36:45,905 --> 00:36:48,146 - so I'm gonna stay here. - Yeah, same. 706 00:36:48,249 --> 00:36:50,698 I'm gonna troubleshoot the extractor device for Tom Swift. 707 00:36:50,801 --> 00:36:52,881 And I-I just feel like there's got to be something more 708 00:36:52,905 --> 00:36:53,974 that we can learn. 709 00:36:54,077 --> 00:36:55,284 Okay, well, I'll help you. 710 00:36:55,387 --> 00:36:57,663 NICK: Okay, thanks. 711 00:36:58,870 --> 00:37:00,698 I'm coming with you. 712 00:37:03,767 --> 00:37:06,387 We're off to kill a Sin Eater. 713 00:37:06,491 --> 00:37:08,353 Wish us luck. 714 00:37:12,525 --> 00:37:14,087 RYAN: Hey, you said something today about kids not wanting 715 00:37:14,111 --> 00:37:15,501 to be their parents, and I just want to say 716 00:37:15,525 --> 00:37:16,605 I was wrong about the way I reacted, 717 00:37:16,629 --> 00:37:18,422 you know, about Tristan Glass. 718 00:37:18,525 --> 00:37:20,560 Uh, not that you need my approval or anything. 719 00:37:20,663 --> 00:37:22,491 - I do not. - You do not, you know, 720 00:37:22,594 --> 00:37:24,467 but-but I'm just saying, he wouldn't be my first choice. 721 00:37:24,491 --> 00:37:26,663 But I'm not gonna stand in your way. 722 00:37:26,767 --> 00:37:28,732 The point is is that I know what it's like 723 00:37:28,836 --> 00:37:30,318 when a parent tries to keep you away 724 00:37:30,422 --> 00:37:31,594 from somebody you care about, 725 00:37:31,698 --> 00:37:34,008 and I don't want to be Everett. 726 00:37:34,111 --> 00:37:35,939 You're nothing like Everett. 727 00:37:38,284 --> 00:37:40,353 [chuckles] 728 00:37:56,146 --> 00:37:57,836 I think this binding is hollow. 729 00:38:10,836 --> 00:38:13,284 ♪ She moved in quick ♪ 730 00:38:13,387 --> 00:38:16,974 ♪ Cast off the sun... ♪ 731 00:38:18,043 --> 00:38:19,905 Each page 732 00:38:20,008 --> 00:38:23,249 contains information about one of the Late Eight. 733 00:38:23,353 --> 00:38:24,767 Sin Eater's victims. 734 00:38:24,870 --> 00:38:27,353 ♪ After the dawn... ♪ 735 00:38:33,284 --> 00:38:35,698 Nashua Kipp, first victim. 736 00:38:35,801 --> 00:38:37,491 ♪ From all the pain... ♪ 737 00:38:39,422 --> 00:38:40,732 This is a list of details 738 00:38:40,836 --> 00:38:43,180 of the Native children that were kidnapped. 739 00:38:43,284 --> 00:38:45,008 ♪ Whisper to me... ♪ 740 00:38:45,111 --> 00:38:48,180 Nashua Kipp was one of the children 741 00:38:48,284 --> 00:38:50,008 that the founders stole. 742 00:38:50,111 --> 00:38:54,422 So, are you saying that they stole the children 743 00:38:54,525 --> 00:38:56,318 for the Sin Eater to kill? 744 00:38:58,387 --> 00:39:01,491 ♪ No superstitions... ♪ 745 00:39:01,594 --> 00:39:04,043 NICK: No. 746 00:39:06,456 --> 00:39:08,318 No. 747 00:39:08,422 --> 00:39:12,801 Anima remanet... The soul survives. 748 00:39:12,905 --> 00:39:15,008 ♪ An eclipse of the sun... ♪ 749 00:39:15,111 --> 00:39:16,743 For the monster to live on, the founders needed 750 00:39:16,767 --> 00:39:20,180 to fuse the essence of the Sin Eater 751 00:39:20,284 --> 00:39:22,456 to the soul of a person. 752 00:39:22,560 --> 00:39:24,698 The stolen kids. 753 00:39:26,663 --> 00:39:28,111 They were test subjects. 754 00:39:28,215 --> 00:39:31,629 Nashua was the only one to survive the ritual 755 00:39:31,732 --> 00:39:33,801 that fused the curse 756 00:39:33,905 --> 00:39:37,077 of being the Sin Eater to his soul. 757 00:39:37,180 --> 00:39:39,111 So the first sin that Nashua ate 758 00:39:39,215 --> 00:39:42,077 was his own kidnapping 759 00:39:42,180 --> 00:39:45,905 and the battle from his tribe to try and get him back. 760 00:39:46,008 --> 00:39:49,353 The founders erased that sin to keep control of the Sin Eater, 761 00:39:49,456 --> 00:39:51,215 to keep their practice a secret. 762 00:39:51,318 --> 00:39:52,974 [sighs] 763 00:39:54,043 --> 00:39:56,767 NICK: All these records... 764 00:39:56,870 --> 00:40:00,801 Someone kept track of them for hundreds of years. 765 00:40:00,905 --> 00:40:02,353 Wait. 766 00:40:02,456 --> 00:40:06,284 Look what's written inside each of these portraits. 767 00:40:06,387 --> 00:40:08,456 Sin Eater 1859. 768 00:40:09,249 --> 00:40:12,043 Sin Eater 1882. 769 00:40:13,974 --> 00:40:16,318 Sin Eater 1951. 770 00:40:16,422 --> 00:40:18,353 The Late Eight 771 00:40:18,456 --> 00:40:21,043 weren't victims of the Sin Eater. 772 00:40:22,491 --> 00:40:24,146 They were the Sin Eater. 773 00:40:24,249 --> 00:40:25,732 They shared the same soul. 774 00:40:25,836 --> 00:40:28,353 It started with Nashua's, and then when he died... 775 00:40:28,456 --> 00:40:30,422 His soul went to an unborn child. 776 00:40:30,525 --> 00:40:31,836 Uh, Coraline Monet, 777 00:40:31,939 --> 00:40:34,594 and then onto Onias Carver, and so on. 778 00:40:34,698 --> 00:40:36,387 It's reincarnation. 779 00:40:36,491 --> 00:40:39,836 Like Charity Hudson, except this soul stayed intact. 780 00:40:39,939 --> 00:40:42,215 From generation to generation. 781 00:40:42,318 --> 00:40:44,518 Nancy thinks she's gone to the woods to kill a creature, 782 00:40:44,594 --> 00:40:46,491 but it's not a creature. 783 00:40:46,594 --> 00:40:48,043 It's a person. 784 00:40:49,043 --> 00:40:50,767 Oh, my God. 785 00:40:53,111 --> 00:40:54,008 [phone rings] 786 00:40:54,111 --> 00:40:56,387 [Sin Eater howling, growling] 787 00:40:58,767 --> 00:41:01,284 - It's not a great time, Nick. - NICK: No, listen to me. 788 00:41:01,387 --> 00:41:02,663 Listen to me. Don't kill it. 789 00:41:02,767 --> 00:41:04,698 Tell Nancy to stop. 790 00:41:04,801 --> 00:41:07,008 The Sin Eater is a person! 791 00:41:07,111 --> 00:41:09,077 [screaming] 792 00:41:09,180 --> 00:41:10,146 RYAN: Nancy! 793 00:41:10,249 --> 00:41:12,698 [shrieks] 794 00:41:15,249 --> 00:41:17,008 [groaning] 795 00:41:23,318 --> 00:41:25,249 [thunder rumbles] 796 00:41:25,353 --> 00:41:26,939 Tristan? 797 00:41:27,043 --> 00:41:29,146 Captioning sponsored by CBS 798 00:41:29,249 --> 00:41:30,974 and TOYOTA. 799 00:41:31,077 --> 00:41:33,456 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 800 00:41:56,284 --> 00:41:58,180 [woman screams, bell dings] 801 00:41:58,284 --> 00:42:00,525 [pencil scribbling] 58076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.